#include <string.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
#include <unistd.h>
#include <pwd.h>
#include <grp.h>
}
pos += vcs.length()+2;
string::size_type epos = srec.find("\n", pos);
- string uri = srec.substr(pos,epos-pos).c_str();
+ string const uri = srec.substr(pos,epos-pos);
ioprintf(c1out, _("NOTICE: '%s' packaging is maintained in "
"the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"),
Src.c_str(), vcs.c_str(), uri.c_str());
- if(vcs == "Bzr")
- ioprintf(c1out,_("Please use:\n"
- "bzr branch %s\n"
- "to retrieve the latest (possibly unreleased) "
- "updates to the package.\n"),
- uri.c_str());
+ std::string vcscmd;
+ if (vcs == "Bzr")
+ vcscmd = "bzr branch " + uri;
+ else if (vcs == "Git")
+ vcscmd = "git clone " + uri;
+
+ if (vcscmd.empty() == false)
+ ioprintf(c1out,_("Please use:\n%s\n"
+ "to retrieve the latest (possibly unreleased) "
+ "updates to the package.\n"),
+ vcscmd.c_str());
break;
}
_exit(0);
}
- // Wait for the subprocess
- int Status = 0;
- while (waitpid(Process,&Status,0) != Process)
- {
- if (errno == EINTR)
- continue;
- return _error->Errno("waitpid","Couldn't wait for subprocess");
- }
-
- if (WIFEXITED(Status) == 0 || WEXITSTATUS(Status) != 0)
- return _error->Error(_("Child process failed"));
-
- return true;
+ return ExecWait(Process, "dpkg-source");
}
/*}}}*/
// DoBuildDep - Install/removes packages to satisfy build dependencies /*{{{*/
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Por favor, usa:\n"
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Използвайте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Използвайте:\n%s\n"
"за да изтеглите последните промени в пакета (евентуално в процес на "
"разработка).\n"
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Empreu:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Empreu:\n%s\n"
"per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del "
"paquet.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Pro stažení nejnovějších (možná dosud nevydaných) aktualizací balíku prosím "
-"použijte:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"použijte:\n%s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Brug venligst:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Brug venligst:\n%s\n"
"for at hente de seneste (muligvis ikke udgivet) opdateringer til pakken.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Bitte verwenden Sie:\n%s\n"
"um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n"
"für das Paket abzurufen.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Utilice:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Utilice:\n%s\n"
"para obtener las últimas actualizaciones (posiblemente no publicadas aún) "
"del paquete.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-"Veuillez utiliser la commande :\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Veuillez utiliser la commande :\n%s\n"
"pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore "
"publiées) du paquet.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Empregue:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
"para obter as últimas actualizacións (posibelmente non publicadas) do "
"paquete.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Használja a következő parancsot:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"a csomag legújabb (esetleg kiadatlan) frissítéseinek letöltéséhez.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Utilizzare:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del "
"pacchetto.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"パッケージの最新の (まだリリースされていないかもしれない) 更新を取得するに"
"は、\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"を使用してください。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"패키지의 최근 (아마도 릴리스되지 않은) 업데이트를 받으려면\n"
"다음과 같이 하십시오:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Bruk:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
"for å hente siste (muligens ikke utgitte) oppdateringer for pakken.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Gebruik:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"om de nieuwste (mogelijk nog niet uitgebrachte) bijwerkingen van het pakket "
"op te halen.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Proszę użyć:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"by pobrać najnowsze (prawdopodobnie jeszcze niewydane) poprawki tego "
"pakietu.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Por favor utilize:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"para obter as últimas actualizações (possivelmente por lançar) ao pacote.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Используйте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Prosím, použite:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"ak chcete získať najnovšie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie "
"balíka.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Uporabite:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"za pridobitev zadnjih (morda še neizdanih) posodobitev paketa.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Använd:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna av "
"paketet.\n"
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"กรุณาใช้:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"เพื่อดึงรุ่นล่าสุด (ที่อาจยังไม่ปล่อยออกมา) ของตัวแพกเกจ\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Bu paketin en son (ve muhtemelen henüz yayımlanmamış olan)\n"
"sürümünü edinmek için lütfen:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"komutunu kullanın.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Будь-ласка використовуйте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"щоб отримати найновіші (потенційно не випущені) оновлення до пакунку.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"Hãy dùng lệnh:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"để lấy các gói mới nhất (có thể là chưa phát hành).\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
"请使用:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:795
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
insertsource 'wheezy' 'foo' 'all' '0.0.1'
insertsource 'wheezy' 'foo' 'all' '0.1'
+insertsource 'stable' 'bar' 'any' '1.1' 'Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/bar/bar.git
+Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental'
+
setupaptarchive
APTARCHIVE=$(readlink -f ./aptarchive)
'file://${APTARCHIVE}/foo_2.0.tar.gz' foo_2.0.tar.gz 14 SHA256:ca9b0b828ca22372502af2b80f61f0bd9063910ece9fc34eeaf9d9e31aa8195a"
testsuccessequal "$HEADER
$DOWNLOAD2" aptget source -q --print-uris foo
+testsuccessequal "$HEADER
+$DOWNLOAD2" aptget source -q --print-uris foo foo
# select by release: suite
testsuccessequal "$HEADER
testsuccessequal "$HEADER
Need to get 0 B/25 B of source archives.
Fetch source foo" aptget source -q -s foo
+
+testfailureequal 'Reading package lists...
+Building dependency tree...
+E: Must specify at least one package to fetch source for' aptget source
+
+testsuccessequal "Reading package lists...
+Building dependency tree...
+NOTICE: 'bar' packaging is maintained in the 'Git' version control system at:
+git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental
+Please use:
+git clone git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental
+to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
+Need to get 0 B/25 B of source archives.
+Fetch source bar" aptget source bar -s