]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Release 1.3~rc2
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
43670e2e 11"POT-Creation-Date: 2016-08-17 23:47+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
f8b879c2
JAK
22#: apt-inst/contrib/arfile.cc
23msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 24msgstr ""
25
f8b879c2
JAK
26#: apt-inst/contrib/arfile.cc
27msgid "Error reading archive member header"
28msgstr ""
864fe99c 29
f8b879c2 30#: apt-inst/contrib/arfile.cc
04f27fae 31#, c-format
f8b879c2 32msgid "Invalid archive member header %s"
04f27fae 33msgstr ""
b81dbe40 34
f8b879c2
JAK
35#: apt-inst/contrib/arfile.cc
36msgid "Invalid archive member header"
37msgstr ""
4948a1ba 38
f8b879c2
JAK
39#: apt-inst/contrib/arfile.cc
40msgid "Archive is too short"
41msgstr "Arşîv zêde kin e"
4948a1ba 42
f8b879c2
JAK
43#: apt-inst/contrib/arfile.cc
44msgid "Failed to read the archive headers"
45msgstr ""
4948a1ba 46
f8b879c2 47#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
04f27fae 48#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
49msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
50msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 51
f8b879c2
JAK
52#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
53msgid "Corrupted archive"
04f27fae 54msgstr ""
4948a1ba 55
f8b879c2
JAK
56#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
57msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1e7ec0d8 58msgstr ""
4948a1ba 59
f8b879c2
JAK
60#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
61#, c-format
62msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 63msgstr ""
64
f8b879c2
JAK
65#: apt-inst/deb/debfile.cc
66#, c-format
67msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 68msgstr ""
69
f8b879c2 70#: apt-inst/deb/debfile.cc
04f27fae 71#, c-format
f8b879c2 72msgid "Internal error, could not locate member %s"
04f27fae 73msgstr ""
4948a1ba 74
f8b879c2
JAK
75#: apt-inst/deb/debfile.cc
76msgid "Unparsable control file"
04f27fae 77msgstr ""
4948a1ba 78
f8b879c2 79#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 80#, c-format
f8b879c2
JAK
81msgid "Failed to write file %s"
82msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 83
f8b879c2
JAK
84#: apt-inst/dirstream.cc
85#, c-format
86msgid "Failed to close file %s"
87msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
897e3c7b 88
f8b879c2
JAK
89#: apt-inst/extract.cc
90#, c-format
91msgid "The path %s is too long"
92msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 93
f8b879c2
JAK
94#: apt-inst/extract.cc
95#, c-format
96msgid "Unpacking %s more than once"
97msgstr ""
04f27fae 98
f8b879c2
JAK
99#: apt-inst/extract.cc
100#, c-format
101msgid "The directory %s is diverted"
27b16a2e
MV
102msgstr ""
103
f8b879c2 104#: apt-inst/extract.cc
9de26945 105#, c-format
f8b879c2 106msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
04f27fae 107msgstr ""
b6c6b52f 108
f8b879c2 109#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 110#, fuzzy
f8b879c2
JAK
111msgid "The diversion path is too long"
112msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 113
f8b879c2
JAK
114#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
115#: methods/rred.cc
04f27fae 116#, c-format
f8b879c2 117msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 118msgstr ""
119
f8b879c2 120#: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
04f27fae 121#, c-format
f8b879c2 122msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 123msgstr ""
124
f8b879c2 125#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 126#, c-format
f8b879c2 127msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
04f27fae 128msgstr ""
4948a1ba 129
f8b879c2
JAK
130#: apt-inst/extract.cc
131msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
864fe99c
MV
132msgstr ""
133
f8b879c2
JAK
134#: apt-inst/extract.cc
135msgid "The path is too long"
136msgstr "Rêç zêde dirêj e"
137
138#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 139#, c-format
f8b879c2 140msgid "Overwrite package match with no version for %s"
04f27fae 141msgstr ""
4948a1ba 142
f8b879c2
JAK
143#: apt-inst/extract.cc
144#, c-format
145msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
8561c2fe
DK
146msgstr ""
147
f8b879c2
JAK
148#. Only warn if there are no sources.list.d.
149#. Only warn if there is no sources.list file.
150#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
151#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
152#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
8561c2fe 153#, c-format
f8b879c2
JAK
154msgid "Unable to read %s"
155msgstr "Nikare %s bixwîne"
8561c2fe 156
f8b879c2
JAK
157#: apt-inst/extract.cc
158#, fuzzy, c-format
159msgid "Unable to stat %s"
160msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
8561c2fe 161
f8b879c2
JAK
162#: apt-inst/filelist.cc
163msgid "DropNode called on still linked node"
8561c2fe
DK
164msgstr ""
165
f8b879c2
JAK
166#: apt-inst/filelist.cc
167msgid "Failed to locate the hash element!"
8561c2fe
DK
168msgstr ""
169
f8b879c2
JAK
170#: apt-inst/filelist.cc
171#, fuzzy
172msgid "Failed to allocate diversion"
173msgstr "%s venebû"
8561c2fe 174
f8b879c2
JAK
175#: apt-inst/filelist.cc
176msgid "Internal error in AddDiversion"
04f27fae 177msgstr ""
4948a1ba 178
f8b879c2
JAK
179#: apt-inst/filelist.cc
180#, c-format
181msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
04f27fae 182msgstr ""
b81dbe40 183
f8b879c2
JAK
184#: apt-inst/filelist.cc
185#, c-format
186msgid "Double add of diversion %s -> %s"
04f27fae 187msgstr ""
4948a1ba 188
f8b879c2
JAK
189#: apt-inst/filelist.cc
190#, c-format
191msgid "Duplicate conf file %s/%s"
04f27fae 192msgstr ""
4948a1ba 193
f8b879c2 194#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 195msgid ""
f8b879c2
JAK
196"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
197"disabled by default."
9de26945 198msgstr ""
1e7ec0d8 199
f8b879c2 200#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 201msgid ""
f8b879c2
JAK
202"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
203"potentially dangerous to use."
04f27fae 204msgstr ""
9de26945 205
f8b879c2
JAK
206#: apt-pkg/acquire-item.cc
207msgid ""
208"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
209"details."
210msgstr ""
9de26945 211
f8b879c2
JAK
212#: apt-pkg/acquire-item.cc
213#, fuzzy, c-format
214msgid "The repository '%s' is no longer signed."
215msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
04f27fae 216
f8b879c2
JAK
217#: apt-pkg/acquire-item.cc
218#, fuzzy, c-format
219msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
220msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
8561c2fe 221
f8b879c2 222#: apt-pkg/acquire-item.cc
29f80b30 223msgid ""
f8b879c2
JAK
224"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
225"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
29f80b30
JAK
226msgstr ""
227
f8b879c2
JAK
228#: apt-pkg/acquire-item.cc
229#, fuzzy, c-format
230msgid "The repository '%s' is not signed."
231msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 232
f8b879c2
JAK
233#: apt-pkg/acquire-item.cc
234#, fuzzy, c-format
235msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
236msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 237
f8b879c2
JAK
238#: apt-pkg/acquire-item.cc
239#, fuzzy, c-format
240msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
241msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 242
f8b879c2
JAK
243#: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
244#, c-format
245msgid "Failed to readlink %s"
9de26945 246msgstr ""
67f393ab 247
f8b879c2
JAK
248#: apt-pkg/acquire-item.cc
249msgid "Hash Sum mismatch"
250msgstr "Hash Sum li hev nayên"
251
252#: apt-pkg/acquire-item.cc
253msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
04f27fae
MV
254msgstr ""
255
f8b879c2
JAK
256#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
257#, c-format
258msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
259msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
260
261#: apt-pkg/acquire-item.cc
262msgid "Size mismatch"
263msgstr "Mezinahî li hev nayên"
264
265#: apt-pkg/acquire-item.cc
266msgid "Invalid file format"
9de26945 267msgstr ""
67f393ab 268
f8b879c2
JAK
269#: apt-pkg/acquire-item.cc
270#, fuzzy
271msgid "Signature error"
272msgstr "Çewtiya nivîsînê"
273
274#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
275#: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
276#, c-format
9de26945 277msgid ""
f8b879c2
JAK
278"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
279"authentication?)"
9de26945 280msgstr ""
b81dbe40 281
f8b879c2
JAK
282#: apt-pkg/acquire-item.cc
283#, c-format
284msgid ""
285"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
286"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
04f27fae 287msgstr ""
7ffbb475 288
f8b879c2
JAK
289#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
290#: apt-pkg/acquire-item.cc
291#, c-format
292msgid "GPG error: %s: %s"
04f27fae 293msgstr ""
1e7ec0d8 294
f8b879c2 295#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 296#, c-format
f8b879c2
JAK
297msgid ""
298"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
299"architecture '%s'"
300msgstr ""
9de26945 301
f8b879c2 302#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 303#, c-format
f8b879c2
JAK
304msgid ""
305"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
306"or malformed file)"
307msgstr ""
4948a1ba 308
f8b879c2 309#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 310#, c-format
f8b879c2
JAK
311msgid ""
312"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
313"weak security information for it"
4948a1ba 314msgstr ""
315
f8b879c2
JAK
316#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
317#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
318#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
319#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 320#, c-format
f8b879c2
JAK
321msgid ""
322"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
323"repository will not be applied."
04f27fae 324msgstr ""
4948a1ba 325
f8b879c2
JAK
326#: apt-pkg/acquire-item.cc
327#, c-format
328msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
04f27fae 329msgstr ""
5669725a 330
f8b879c2 331#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 332#, c-format
9de26945 333msgid ""
f8b879c2
JAK
334"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
335"to manually fix this package. (due to missing arch)"
1e7ec0d8 336msgstr ""
5669725a 337
f8b879c2
JAK
338#: apt-pkg/acquire-item.cc
339#, c-format
340msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
341msgstr ""
04f27fae 342
f8b879c2
JAK
343#: apt-pkg/acquire-item.cc
344#, c-format
345msgid ""
346"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
347msgstr ""
04f27fae 348
f8b879c2
JAK
349#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
350#: apt-pkg/acquire-item.cc
351#, fuzzy, c-format
352msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
353msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 354
f8b879c2
JAK
355#: apt-pkg/acquire-worker.cc
356#, c-format
357msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
3f5a581c 358msgstr ""
de5a560a 359
f8b879c2
JAK
360#: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
361#, c-format
362msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
04f27fae 363msgstr ""
9de26945 364
f8b879c2
JAK
365#: apt-pkg/acquire-worker.cc
366#, c-format
367msgid "The method driver %s could not be found."
3f5a581c 368msgstr ""
4948a1ba 369
f8b879c2
JAK
370#: apt-pkg/acquire-worker.cc
371#, c-format
372msgid "Is the package %s installed?"
1e7ec0d8 373msgstr ""
de5a560a 374
f8b879c2
JAK
375#: apt-pkg/acquire-worker.cc
376#, c-format
377msgid "Method %s did not start correctly"
378msgstr ""
04f27fae 379
f8b879c2
JAK
380#: apt-pkg/acquire-worker.cc
381#, fuzzy, c-format
9de26945 382msgid ""
f8b879c2
JAK
383"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
384msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
04f27fae 385
f8b879c2
JAK
386#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
387#, fuzzy, c-format
388msgid "List directory %spartial is missing."
389msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
67f393ab 390
f8b879c2
JAK
391#: apt-pkg/acquire.cc
392#, fuzzy, c-format
393msgid "Archives directory %spartial is missing."
394msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
395
396#: apt-pkg/acquire.cc
397#, fuzzy, c-format
398msgid "Unable to lock directory %s"
399msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
400
401#: apt-pkg/acquire.cc
402#, c-format
403msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
9de26945 404msgstr ""
de5a560a 405
f8b879c2
JAK
406#: apt-pkg/acquire.cc
407#, c-format
04f27fae 408msgid ""
f8b879c2
JAK
409"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
410"user '%s'."
ce34af08 411msgstr ""
4948a1ba 412
f8b879c2
JAK
413#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
414#, c-format
415msgid "Clean of %s is not supported"
de5a560a 416msgstr ""
4948a1ba 417
f8b879c2
JAK
418#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
419#: methods/mirror.cc
420#, c-format
421msgid "Unable to change to %s"
422msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
9de26945 423
f8b879c2
JAK
424#. only show the ETA if it makes sense
425#. two days
426#: apt-pkg/acquire.cc
427#, c-format
428msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
429msgstr ""
9de26945 430
f8b879c2 431#: apt-pkg/acquire.cc
cbbee23e 432#, c-format
f8b879c2
JAK
433msgid "Retrieving file %li of %li"
434msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 435
f8b879c2
JAK
436#: apt-pkg/algorithms.cc
437#, c-format
438msgid ""
439"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
ce34af08 440msgstr ""
4948a1ba 441
f8b879c2 442#: apt-pkg/algorithms.cc
04f27fae 443msgid ""
f8b879c2
JAK
444"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
445"held packages."
ce34af08 446msgstr ""
4948a1ba 447
f8b879c2
JAK
448#: apt-pkg/algorithms.cc
449msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
450msgstr ""
4948a1ba 451
f8b879c2
JAK
452#: apt-pkg/cachefile.cc
453msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
454msgstr ""
4948a1ba 455
f8b879c2
JAK
456#: apt-pkg/cachefile.cc
457msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
458msgstr ""
04f27fae 459
f8b879c2
JAK
460#: apt-pkg/cachefile.cc
461msgid "The list of sources could not be read."
462msgstr ""
463
464#: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
4948a1ba 465#, c-format
f8b879c2 466msgid "Regex compilation error - %s"
1e7ec0d8 467msgstr ""
ce34af08 468
f8b879c2 469#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 470#, c-format
f8b879c2 471msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
472msgstr ""
473
f8b879c2 474#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 475#, c-format
f8b879c2 476msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
477msgstr ""
478
f8b879c2 479#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 480#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
481msgid "Couldn't find task '%s'"
482msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
04f27fae 483
f8b879c2 484#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 485#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
486msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
487msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
04f27fae 488
f8b879c2
JAK
489#: apt-pkg/cacheset.cc
490#, fuzzy, c-format
491msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
492msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
493
494#: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
9de26945 495#, c-format
f8b879c2
JAK
496msgid "Unable to locate package %s"
497msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
498
499#: apt-pkg/cacheset.cc
500#, c-format
501msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
9de26945 502msgstr ""
ce34af08 503
f8b879c2 504#: apt-pkg/cacheset.cc
9de26945 505#, c-format
f8b879c2 506msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 507msgstr ""
508
f8b879c2
JAK
509#: apt-pkg/cacheset.cc
510#, c-format
511msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
4948a1ba 512msgstr ""
513
f8b879c2 514#: apt-pkg/cacheset.cc
ce34af08 515#, c-format
f8b879c2
JAK
516msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
517msgstr ""
04f27fae 518
f8b879c2 519#: apt-pkg/cacheset.cc
ae2a6be8 520#, c-format
1e7ec0d8 521msgid ""
f8b879c2
JAK
522"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
523"neither of them"
4948a1ba 524msgstr ""
525
f8b879c2
JAK
526#: apt-pkg/cdrom.cc
527#, c-format
528msgid "Line %u too long in source list %s."
de5a560a 529msgstr ""
4948a1ba 530
f8b879c2
JAK
531#: apt-pkg/cdrom.cc
532msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
533msgstr ""
04f27fae 534
f8b879c2
JAK
535#: apt-pkg/cdrom.cc
536#, c-format
537msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
538msgstr ""
04f27fae 539
f8b879c2
JAK
540#: apt-pkg/cdrom.cc
541msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 542msgstr ""
543
f8b879c2
JAK
544#: apt-pkg/cdrom.cc
545msgid "Mounting CD-ROM...\n"
546msgstr ""
04f27fae 547
f8b879c2
JAK
548#: apt-pkg/cdrom.cc
549msgid "Identifying... "
550msgstr ""
04f27fae 551
f8b879c2 552#: apt-pkg/cdrom.cc
1e7ec0d8 553#, c-format
f8b879c2 554msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 555msgstr ""
556
f8b879c2
JAK
557#: apt-pkg/cdrom.cc
558msgid "Scanning disc for index files...\n"
4948a1ba 559msgstr ""
560
f8b879c2 561#: apt-pkg/cdrom.cc
67f393ab 562#, c-format
f8b879c2
JAK
563msgid ""
564"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
565"%zu signatures\n"
566msgstr ""
de5a560a 567
f8b879c2
JAK
568#: apt-pkg/cdrom.cc
569msgid ""
570"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
571"wrong architecture?"
572msgstr ""
1e7ec0d8 573
f8b879c2
JAK
574#: apt-pkg/cdrom.cc
575#, c-format
576msgid "Found label '%s'\n"
577msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 578
f8b879c2
JAK
579#: apt-pkg/cdrom.cc
580msgid "That is not a valid name, try again.\n"
581msgstr ""
04f27fae 582
f8b879c2
JAK
583#: apt-pkg/cdrom.cc
584#, c-format
585msgid ""
586"This disc is called: \n"
587"'%s'\n"
588msgstr ""
589"Navê dîskê: \n"
590"'%s'\n"
04f27fae 591
f8b879c2
JAK
592#: apt-pkg/cdrom.cc
593msgid "Copying package lists..."
594msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
04f27fae 595
f8b879c2
JAK
596#: apt-pkg/cdrom.cc
597msgid "Writing new source list\n"
598msgstr ""
04f27fae 599
f8b879c2
JAK
600#: apt-pkg/cdrom.cc
601msgid "Source list entries for this disc are:\n"
67f393ab 602msgstr ""
de5a560a 603
f8b879c2
JAK
604#: apt-pkg/clean.cc
605#, fuzzy, c-format
606msgid "Unable to stat %s."
607msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 608
f8b879c2
JAK
609#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
610#, fuzzy, c-format
611msgid "Unable to stat the mount point %s"
612msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 613
f8b879c2
JAK
614#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
615msgid "Failed to stat the cdrom"
7d8a4da7
MV
616msgstr ""
617
f8b879c2 618#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
864fe99c 619#, c-format
9de26945 620msgid ""
f8b879c2
JAK
621"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
622"other options."
4948a1ba 623msgstr ""
624
f8b879c2 625#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 626#, c-format
f8b879c2
JAK
627msgid ""
628"Command line option %s is not understood in combination with the other "
629"options"
630msgstr ""
1e7ec0d8 631
f8b879c2 632#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 633#, c-format
f8b879c2
JAK
634msgid "Command line option %s is not boolean"
635msgstr ""
4948a1ba 636
f8b879c2 637#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 638#, c-format
f8b879c2
JAK
639msgid "Option %s requires an argument."
640msgstr ""
1e7ec0d8 641
f8b879c2 642#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 643#, c-format
f8b879c2
JAK
644msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
645msgstr ""
4948a1ba 646
f8b879c2 647#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
3f5a581c 648#, c-format
f8b879c2 649msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
4948a1ba 650msgstr ""
651
f8b879c2
JAK
652#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
653#, c-format
654msgid "Option '%s' is too long"
655msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
4948a1ba 656
f8b879c2
JAK
657#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
658#, c-format
659msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 660msgstr ""
661
f8b879c2
JAK
662#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
663#, c-format
664msgid "Invalid operation %s"
1e7ec0d8 665msgstr ""
4948a1ba 666
f8b879c2 667#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 668#, c-format
f8b879c2 669msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 670msgstr ""
671
f8b879c2
JAK
672#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
673#, c-format
674msgid "Opening configuration file %s"
a4a59015
MV
675msgstr ""
676
f8b879c2 677#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 678#, c-format
f8b879c2
JAK
679msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
680msgstr ""
9de26945 681
f8b879c2 682#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
1e7ec0d8 683#, c-format
f8b879c2 684msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
a4a59015
MV
685msgstr ""
686
f8b879c2 687#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 688#, c-format
f8b879c2 689msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
8561c2fe
DK
690msgstr ""
691
f8b879c2
JAK
692#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
693#, c-format
694msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
8561c2fe
DK
695msgstr ""
696
f8b879c2 697#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 698#, c-format
f8b879c2 699msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
8561c2fe
DK
700msgstr ""
701
f8b879c2 702#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 703#, c-format
f8b879c2 704msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
8561c2fe
DK
705msgstr ""
706
f8b879c2 707#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 708#, c-format
f8b879c2 709msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
8561c2fe
DK
710msgstr ""
711
f8b879c2
JAK
712#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
713#, c-format
714msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
8561c2fe
DK
715msgstr ""
716
f8b879c2 717#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 718#, c-format
f8b879c2 719msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
8561c2fe
DK
720msgstr ""
721
f8b879c2
JAK
722#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
723#, fuzzy, c-format
724msgid "Problem unlinking the file %s"
725msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
726
727#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 728#, c-format
f8b879c2 729msgid "Not using locking for read only lock file %s"
8561c2fe
DK
730msgstr ""
731
f8b879c2 732#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 733#, c-format
f8b879c2
JAK
734msgid "Could not open lock file %s"
735msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
8561c2fe 736
f8b879c2 737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 738#, c-format
f8b879c2 739msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
8561c2fe
DK
740msgstr ""
741
f8b879c2 742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 743#, c-format
f8b879c2 744msgid "Could not get lock %s"
8561c2fe
DK
745msgstr ""
746
f8b879c2 747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 748#, c-format
f8b879c2 749msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
8561c2fe
DK
750msgstr ""
751
f8b879c2 752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 753#, c-format
f8b879c2
JAK
754msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
755msgstr ""
8561c2fe 756
f8b879c2 757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 758#, c-format
f8b879c2 759msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
8561c2fe
DK
760msgstr ""
761
f8b879c2 762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 763#, c-format
f8b879c2
JAK
764msgid ""
765"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
8561c2fe
DK
766msgstr ""
767
f8b879c2
JAK
768#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
769#: cmdline/apt-dump-solver.cc
8561c2fe 770#, c-format
f8b879c2 771msgid "Waited for %s but it wasn't there"
8561c2fe
DK
772msgstr ""
773
f8b879c2 774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 775#, c-format
f8b879c2 776msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
8561c2fe
DK
777msgstr ""
778
f8b879c2 779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 780#, c-format
f8b879c2 781msgid "Sub-process %s received signal %u."
8561c2fe
DK
782msgstr ""
783
f8b879c2 784#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
8561c2fe 785#, c-format
f8b879c2 786msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
8561c2fe
DK
787msgstr ""
788
f8b879c2
JAK
789#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
790#, c-format
791msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
8561c2fe
DK
792msgstr ""
793
f8b879c2
JAK
794#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
795msgid "Read error"
796msgstr "Çewiya xwendinê"
8561c2fe 797
f8b879c2
JAK
798#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
799msgid "Write error"
800msgstr "Çewtiya nivîsînê"
9de26945 801
f8b879c2 802#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 803#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
804msgid "Problem closing the gzip file %s"
805msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 806
f8b879c2
JAK
807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
808msgid "Unexpected end of file"
04f27fae 809msgstr ""
9de26945 810
f8b879c2
JAK
811#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
812msgid "Failed to create subprocess IPC"
0507225b
MV
813msgstr ""
814
f8b879c2
JAK
815#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
816msgid "Failed to exec compressor "
a4a59015 817msgstr ""
4948a1ba 818
f8b879c2 819#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 820#, c-format
f8b879c2
JAK
821msgid "Could not open file %s"
822msgstr "Nikarî pelê %s veke"
04f27fae 823
f8b879c2
JAK
824#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
825#, fuzzy, c-format
826msgid "Could not open file descriptor %d"
827msgstr "Nikarî pelê %s veke"
828
829#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
830#, c-format
831msgid "read, still have %llu to read but none left"
9de26945 832msgstr ""
4948a1ba 833
f8b879c2
JAK
834#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
835#, c-format
836msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
1e7ec0d8 837msgstr ""
4948a1ba 838
f8b879c2
JAK
839#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
840#, fuzzy, c-format
841msgid "Problem closing the file %s"
842msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 843
f8b879c2
JAK
844#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
845#, fuzzy, c-format
846msgid "Problem renaming the file %s to %s"
847msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
04f27fae 848
f8b879c2
JAK
849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
850msgid "Problem syncing the file"
851msgstr ""
04f27fae 852
f8b879c2
JAK
853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
854#, fuzzy, c-format
855msgid "Unable to mkstemp %s"
856msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 857
f8b879c2
JAK
858#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
859#, c-format
860msgid "Unable to write to %s"
861msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 862
f8b879c2
JAK
863#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864msgid "Can't mmap an empty file"
865msgstr ""
04f27fae 866
f8b879c2
JAK
867#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
868#, fuzzy, c-format
869msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
870msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
04f27fae 871
f8b879c2
JAK
872#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
873#, c-format
874msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
875msgstr ""
04f27fae 876
f8b879c2 877#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 878#, fuzzy
f8b879c2
JAK
879msgid "Unable to close mmap"
880msgstr "%s venebû"
04f27fae 881
f8b879c2
JAK
882#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
883#, fuzzy
884msgid "Unable to synchronize mmap"
885msgstr "%s venebû"
04f27fae 886
f8b879c2
JAK
887#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
888#, c-format
889msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1e7ec0d8 890msgstr ""
4948a1ba 891
f8b879c2 892#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 893#, fuzzy
f8b879c2
JAK
894msgid "Failed to truncate file"
895msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
04f27fae 896
f8b879c2
JAK
897#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
898#, c-format
899msgid ""
900"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
901"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
9de26945 902msgstr ""
4948a1ba 903
f8b879c2
JAK
904#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
905#, c-format
906msgid ""
907"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
908"reached."
1e7ec0d8
MV
909msgstr ""
910
f8b879c2
JAK
911#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
912msgid ""
913"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
914msgstr ""
04f27fae 915
f8b879c2
JAK
916#: apt-pkg/contrib/progress.cc
917#, c-format
918msgid "%c%s... Error!"
919msgstr "%c%s... Çewtî!"
04f27fae 920
f8b879c2
JAK
921#: apt-pkg/contrib/progress.cc
922#, c-format
923msgid "%c%s... Done"
924msgstr "%c%s... Çêbû"
925
926#: apt-pkg/contrib/progress.cc
927msgid "..."
1e7ec0d8 928msgstr ""
4948a1ba 929
f8b879c2
JAK
930#. Print the spinner
931#: apt-pkg/contrib/progress.cc
932#, fuzzy, c-format
933msgid "%c%s... %u%%"
934msgstr "%c%s... Çêbû"
935
936#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
937#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
938#, c-format
939msgid "%lid %lih %limin %lis"
1e7ec0d8 940msgstr ""
4948a1ba 941
f8b879c2
JAK
942#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
944#, c-format
945msgid "%lih %limin %lis"
cbbee23e
DK
946msgstr ""
947
f8b879c2
JAK
948#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
949#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
950#, c-format
951msgid "%limin %lis"
cbbee23e
DK
952msgstr ""
953
f8b879c2
JAK
954#. TRANSLATOR: s means seconds
955#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
956#, c-format
957msgid "%lis"
cbbee23e
DK
958msgstr ""
959
f8b879c2
JAK
960#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
961#, c-format
962msgid "Selection %s not found"
963msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
964
965#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
966#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
967#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
968#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
969#, c-format
970msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
cbbee23e
DK
971msgstr ""
972
f8b879c2
JAK
973#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
974#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
975#. two sources.list entries
976#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
977#, c-format
978msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
cbbee23e
DK
979msgstr ""
980
f8b879c2
JAK
981#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
982#, fuzzy, c-format
983msgid "Unable to parse Release file %s"
984msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
985
986#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
987#, c-format
988msgid "No sections in Release file %s"
cbbee23e
DK
989msgstr ""
990
f8b879c2
JAK
991#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
992#, c-format
993msgid "No Hash entry in Release file %s"
cbbee23e
DK
994msgstr ""
995
f8b879c2
JAK
996#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
997#, c-format
998msgid ""
999"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
1000"security purposes"
1001msgstr ""
4948a1ba 1002
f8b879c2
JAK
1003#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1004#, c-format
1005msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
1006msgstr ""
4948a1ba 1007
f8b879c2
JAK
1008#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
1009#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1010#, c-format
1011msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
1012msgstr ""
4948a1ba 1013
f8b879c2
JAK
1014#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1015#, c-format
1016msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
9de26945 1017msgstr ""
4948a1ba 1018
f8b879c2
JAK
1019#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1020#, c-format
1021msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
9de26945 1022msgstr ""
4948a1ba 1023
f8b879c2
JAK
1024#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
1025#, fuzzy, c-format
1026msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
1027msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
1028
1029#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1030#, c-format
cbbee23e 1031msgid ""
f8b879c2
JAK
1032"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
1033"it?"
cbbee23e
DK
1034msgstr ""
1035
f8b879c2
JAK
1036#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1037#, fuzzy, c-format
1038msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
1039msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 1040
f8b879c2
JAK
1041#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
1042#. dpkg --configure -a
1043#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1044#, c-format
04f27fae 1045msgid ""
f8b879c2 1046"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
cbbee23e 1047msgstr ""
4948a1ba 1048
f8b879c2
JAK
1049#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1050msgid "Not locked"
cbbee23e
DK
1051msgstr ""
1052
f8b879c2
JAK
1053#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1054#, fuzzy, c-format
1055msgid "Installing %s"
1056msgstr "%s hatine sazkirin"
cbbee23e 1057
f8b879c2 1058#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
a0895a74 1059#, c-format
f8b879c2
JAK
1060msgid "Configuring %s"
1061msgstr "%s tê mîhengkirin"
4948a1ba 1062
f8b879c2
JAK
1063#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1064#, c-format
1065msgid "Removing %s"
1066msgstr "%s tê rakirin"
1067
1068#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
04f27fae 1069#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1070msgid "Completely removing %s"
1071msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 1072
f8b879c2
JAK
1073#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1074#, c-format
1075msgid "Noting disappearance of %s"
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
f8b879c2
JAK
1078#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1079#, c-format
1080msgid "Running post-installation trigger %s"
4948a1ba 1081msgstr ""
1082
f8b879c2
JAK
1083#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1084#, c-format
1085msgid "Installed %s"
1086msgstr "%s hatine sazkirin"
27b16a2e 1087
f8b879c2
JAK
1088#. FIXME: use a better string after freeze
1089#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1090#, c-format
1091msgid "Directory '%s' missing"
1092msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
51da0c35 1093
f8b879c2
JAK
1094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
1095#, fuzzy, c-format
1096msgid "Could not open file '%s'"
1097msgstr "Nikarî pelê %s veke"
cbbee23e 1098
f8b879c2
JAK
1099#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1100#, c-format
1101msgid "Preparing %s"
1102msgstr "%s tê amadekirin"
cbbee23e 1103
f8b879c2
JAK
1104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1105#, c-format
1106msgid "Unpacking %s"
1107msgstr "%s tê derxistin"
cbbee23e 1108
f8b879c2
JAK
1109#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1110#, c-format
1111msgid "Preparing to configure %s"
1112msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1113
f8b879c2
JAK
1114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1115#, c-format
1116msgid "Preparing for removal of %s"
1117msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1118
f8b879c2
JAK
1119#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1120#, c-format
1121msgid "Removed %s"
1122msgstr "%s hatine rakirin"
0507225b 1123
f8b879c2
JAK
1124#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1125#, c-format
1126msgid "Preparing to completely remove %s"
1127msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1128
f8b879c2
JAK
1129#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1130#, c-format
1131msgid "Completely removed %s"
1132msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
cbbee23e 1133
f8b879c2
JAK
1134#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1135#, fuzzy, c-format
1136msgid "Can not write log (%s)"
1137msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
cbbee23e 1138
f8b879c2
JAK
1139#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1140msgid "Is /dev/pts mounted?"
cbbee23e
DK
1141msgstr ""
1142
f8b879c2
JAK
1143#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1144msgid "Operation was interrupted before it could finish"
cbbee23e
DK
1145msgstr ""
1146
f8b879c2
JAK
1147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1148msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
cbbee23e
DK
1149msgstr ""
1150
f8b879c2
JAK
1151#. check if its not a follow up error
1152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1153msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
cbbee23e
DK
1154msgstr ""
1155
f8b879c2
JAK
1156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1157msgid ""
1158"No apport report written because the error message indicates its a followup "
1159"error from a previous failure."
cbbee23e
DK
1160msgstr ""
1161
f8b879c2
JAK
1162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1163msgid ""
1164"No apport report written because the error message indicates a disk full "
1165"error"
cbbee23e
DK
1166msgstr ""
1167
f8b879c2
JAK
1168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1169msgid ""
1170"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
1171"error"
04f27fae 1172msgstr ""
3fa4e98f 1173
f8b879c2
JAK
1174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1175msgid ""
1176"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
1177"local system"
1e7ec0d8 1178msgstr ""
3fa4e98f 1179
f8b879c2
JAK
1180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1181msgid ""
1182"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
5b1e4e86
MV
1183msgstr ""
1184
f8b879c2
JAK
1185#: apt-pkg/depcache.cc
1186msgid "Building dependency tree"
1e7ec0d8 1187msgstr ""
3fa4e98f 1188
f8b879c2
JAK
1189#: apt-pkg/depcache.cc
1190msgid "Candidate versions"
1191msgstr "Guhartoyên berendam"
cbbee23e 1192
f8b879c2
JAK
1193#: apt-pkg/depcache.cc
1194msgid "Dependency generation"
cbbee23e
DK
1195msgstr ""
1196
f8b879c2
JAK
1197#: apt-pkg/depcache.cc
1198msgid "Reading state information"
cbbee23e
DK
1199msgstr ""
1200
f8b879c2
JAK
1201#: apt-pkg/depcache.cc
1202#, c-format
1203msgid "Failed to open StateFile %s"
1204msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1205
1206#: apt-pkg/depcache.cc
1207#, fuzzy, c-format
1208msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1209msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1210
1211#: apt-pkg/edsp.cc
1212msgid "Send scenario to solver"
c3c3bd04
JAK
1213msgstr ""
1214
f8b879c2
JAK
1215#: apt-pkg/edsp.cc
1216msgid "Send request to solver"
1e7ec0d8
MV
1217msgstr ""
1218
f8b879c2
JAK
1219#: apt-pkg/edsp.cc
1220msgid "Prepare for receiving solution"
1221msgstr ""
3fa4e98f 1222
f8b879c2
JAK
1223#: apt-pkg/edsp.cc
1224msgid "External solver failed without a proper error message"
1225msgstr ""
3fa4e98f 1226
f8b879c2
JAK
1227#: apt-pkg/edsp.cc
1228msgid "Execute external solver"
1229msgstr ""
3fa4e98f 1230
f8b879c2
JAK
1231#: apt-pkg/edsp.cc
1232msgid "Execute external planner"
1233msgstr ""
04f27fae 1234
f8b879c2
JAK
1235#: apt-pkg/edsp.cc
1236msgid "Send request to planner"
1237msgstr ""
3fa4e98f 1238
f8b879c2
JAK
1239#: apt-pkg/edsp.cc
1240msgid "Send scenario to planner"
1e7ec0d8 1241msgstr ""
ce34af08 1242
f8b879c2
JAK
1243#: apt-pkg/edsp.cc
1244msgid "External planner failed without a proper error message"
1245msgstr ""
9de26945 1246
f8b879c2
JAK
1247#: apt-pkg/indexcopy.cc
1248#, c-format
1249msgid "Wrote %i records.\n"
1250msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
3fa4e98f 1251
f8b879c2 1252#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1253#, c-format
f8b879c2 1254msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
cbbee23e
DK
1255msgstr ""
1256
f8b879c2 1257#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1258#, c-format
f8b879c2 1259msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
cbbee23e
DK
1260msgstr ""
1261
f8b879c2 1262#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1263#, c-format
f8b879c2 1264msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3f5a581c
MV
1265msgstr ""
1266
f8b879c2
JAK
1267#: apt-pkg/indexcopy.cc
1268#, c-format
1269msgid "Can't find authentication record for: %s"
3f5a581c
MV
1270msgstr ""
1271
f8b879c2
JAK
1272#: apt-pkg/indexcopy.cc
1273#, fuzzy, c-format
1274msgid "Hash mismatch for: %s"
1275msgstr "Hash Sum li hev nayên"
cbbee23e 1276
f8b879c2
JAK
1277#: apt-pkg/init.cc
1278#, c-format
1279msgid "Packaging system '%s' is not supported"
cbbee23e
DK
1280msgstr ""
1281
f8b879c2
JAK
1282#: apt-pkg/init.cc
1283msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
cbbee23e
DK
1284msgstr ""
1285
f8b879c2
JAK
1286#: apt-pkg/install-progress.cc
1287#, c-format
1288msgid "Progress: [%3i%%]"
cbbee23e
DK
1289msgstr ""
1290
f8b879c2
JAK
1291#: apt-pkg/install-progress.cc
1292msgid "Running dpkg"
0507225b
MV
1293msgstr ""
1294
f8b879c2
JAK
1295#: apt-pkg/packagemanager.cc
1296#, c-format
1297msgid ""
1298"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1299"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
0507225b
MV
1300msgstr ""
1301
f8b879c2
JAK
1302#: apt-pkg/packagemanager.cc
1303#, fuzzy, c-format
1304msgid "Could not configure '%s'. "
1305msgstr "Nikarî pelê %s veke"
0507225b 1306
f8b879c2
JAK
1307#: apt-pkg/packagemanager.cc
1308#, c-format
1309msgid ""
1310"This installation run will require temporarily removing the essential "
1311"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1312"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
0507225b
MV
1313msgstr ""
1314
f8b879c2
JAK
1315#: apt-pkg/pkgcache.cc
1316msgid "Empty package cache"
0507225b
MV
1317msgstr ""
1318
f8b879c2
JAK
1319#: apt-pkg/pkgcache.cc
1320msgid "The package cache file is corrupted"
0507225b
MV
1321msgstr ""
1322
f8b879c2
JAK
1323#: apt-pkg/pkgcache.cc
1324msgid "The package cache file is an incompatible version"
0507225b
MV
1325msgstr ""
1326
f8b879c2
JAK
1327#: apt-pkg/pkgcache.cc
1328#, c-format
1329msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
1330msgstr ""
1331
f8b879c2 1332#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 1333#, c-format
f8b879c2 1334msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
d8ad0e30
MV
1335msgstr ""
1336
f8b879c2
JAK
1337#: apt-pkg/pkgcache.cc
1338msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
1339msgstr ""
2f6a2fbb 1340
f8b879c2
JAK
1341#: apt-pkg/pkgcache.cc
1342msgid "Depends"
1343msgstr "Bindest"
1e7ec0d8 1344
f8b879c2
JAK
1345#: apt-pkg/pkgcache.cc
1346msgid "PreDepends"
1347msgstr "PêşBindest"
1e7ec0d8 1348
f8b879c2
JAK
1349#: apt-pkg/pkgcache.cc
1350msgid "Suggests"
1351msgstr "Pêşniyaz dike"
5b1e4e86 1352
f8b879c2
JAK
1353#: apt-pkg/pkgcache.cc
1354msgid "Conflicts"
1355msgstr "Nakokî"
5b1e4e86 1356
f8b879c2
JAK
1357#: apt-pkg/pkgcache.cc
1358msgid "Recommends"
1359msgstr "Tawsiye dike"
5b1e4e86 1360
f8b879c2
JAK
1361#: apt-pkg/pkgcache.cc
1362msgid "Replaces"
1363msgstr "Dikeve şunve"
5b1e4e86 1364
f8b879c2
JAK
1365#: apt-pkg/pkgcache.cc
1366msgid "Breaks"
1367msgstr "Dişkîne"
04f27fae 1368
f8b879c2
JAK
1369#: apt-pkg/pkgcache.cc
1370msgid "Enhances"
5b1e4e86
MV
1371msgstr ""
1372
f8b879c2
JAK
1373#: apt-pkg/pkgcache.cc
1374msgid "Obsoletes"
1375msgstr "Kevin dike"
ce34af08 1376
f8b879c2
JAK
1377#: apt-pkg/pkgcache.cc
1378msgid "important"
1379msgstr "girîng"
2f6a2fbb 1380
f8b879c2
JAK
1381#: apt-pkg/pkgcache.cc
1382msgid "required"
1383msgstr "pêwist"
2f6a2fbb 1384
f8b879c2
JAK
1385#: apt-pkg/pkgcache.cc
1386msgid "standard"
1387msgstr "standard"
2f6a2fbb 1388
f8b879c2
JAK
1389#: apt-pkg/pkgcache.cc
1390msgid "extra"
1391msgstr "ekstra"
1392
1393#: apt-pkg/pkgcache.cc
1394msgid "optional"
1395msgstr "opsiyonel"
1396
1397#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1398msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2f6a2fbb
DK
1399msgstr ""
1400
f8b879c2
JAK
1401#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1402#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1403#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
04f27fae 1404#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1405msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1406msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2f6a2fbb 1407
f8b879c2
JAK
1408#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1409msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1410msgstr ""
04f27fae 1411
f8b879c2
JAK
1412#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1413msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
04f27fae
MV
1414msgstr ""
1415
f8b879c2
JAK
1416#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1417msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1418msgstr ""
2f6a2fbb 1419
f8b879c2
JAK
1420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1421msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
04f27fae 1422msgstr ""
2f6a2fbb 1423
f8b879c2
JAK
1424#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1425msgid "Reading package lists"
1426msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2f6a2fbb 1427
f8b879c2
JAK
1428#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1429msgid "IO Error saving source cache"
2f6a2fbb
DK
1430msgstr ""
1431
f8b879c2 1432#: apt-pkg/pkgrecords.cc
04f27fae 1433#, c-format
f8b879c2 1434msgid "Index file type '%s' is not supported"
2f6a2fbb
DK
1435msgstr ""
1436
f8b879c2 1437#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1438#, c-format
f8b879c2
JAK
1439msgid ""
1440"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
1441"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
1442msgstr ""
1443
f8b879c2
JAK
1444#: apt-pkg/policy.cc
1445#, c-format
1446msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2f6a2fbb
DK
1447msgstr ""
1448
f8b879c2 1449#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1450#, c-format
f8b879c2 1451msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
1452msgstr ""
1453
f8b879c2 1454#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1455#, c-format
f8b879c2 1456msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2f6a2fbb
DK
1457msgstr ""
1458
f8b879c2
JAK
1459#: apt-pkg/policy.cc
1460msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
1461msgstr ""
1462
f8b879c2
JAK
1463#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
1464#: apt-pkg/sourcelist.cc
1465#, c-format
1466msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1467msgstr ""
1468
f8b879c2
JAK
1469#: apt-pkg/sourcelist.cc
1470#, c-format
1471msgid "Opening %s"
1472msgstr "%s tê vekirin"
2f6a2fbb 1473
f8b879c2
JAK
1474#: apt-pkg/sourcelist.cc
1475#, c-format
1476msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
04f27fae 1477msgstr ""
2f6a2fbb 1478
f8b879c2
JAK
1479#: apt-pkg/sourcelist.cc
1480#, c-format
1481msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
04f27fae 1482msgstr ""
2f6a2fbb 1483
f8b879c2
JAK
1484#: apt-pkg/sourcelist.cc
1485#, c-format
1486msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
2f6a2fbb
DK
1487msgstr ""
1488
f8b879c2
JAK
1489#: apt-pkg/sourcelist.cc
1490#, c-format
1491msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2f6a2fbb
DK
1492msgstr ""
1493
f8b879c2
JAK
1494#: apt-pkg/sourcelist.cc
1495#, c-format
1496msgid "Unsupported file %s given on commandline"
2f6a2fbb
DK
1497msgstr ""
1498
f8b879c2
JAK
1499#: apt-pkg/srcrecords.cc
1500msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
04f27fae 1501msgstr ""
2f6a2fbb 1502
f8b879c2
JAK
1503#: apt-pkg/tagfile.cc
1504#, c-format
1505msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
04f27fae 1506msgstr ""
2f6a2fbb 1507
f8b879c2
JAK
1508#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
1509#, c-format
1510msgid "Failed to fetch %s %s"
1511msgstr "Anîna %s %s biserneket"
2f6a2fbb 1512
f8b879c2
JAK
1513#: apt-pkg/update.cc
1514msgid ""
1515"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
1516"used instead."
04f27fae 1517msgstr ""
2f6a2fbb 1518
f8b879c2
JAK
1519#: apt-pkg/upgrade.cc
1520msgid "Calculating upgrade"
1521msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
2f6a2fbb 1522
f8b879c2
JAK
1523#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1524#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1525#, c-format
f8b879c2 1526msgid "Hit:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1527msgstr ""
1528
f8b879c2
JAK
1529#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1530#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1531#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1532#, c-format
f8b879c2
JAK
1533msgid "Get:%lu %s"
1534msgstr "Anîn:%lu %s"
2f6a2fbb 1535
f8b879c2
JAK
1536#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1537#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1538#: apt-private/acqprogress.cc
1539#, c-format
1540msgid "Ign:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1541msgstr ""
1542
f8b879c2
JAK
1543#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1544#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1545#: apt-private/acqprogress.cc
1546#, c-format
1547msgid "Err:%lu %s"
1548msgstr "Çewt:%lu %s"
2f6a2fbb 1549
f8b879c2 1550#: apt-private/acqprogress.cc
04f27fae 1551#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1552msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1553msgstr "%s hatine anîn..."
04f27fae 1554
f8b879c2
JAK
1555#: apt-private/acqprogress.cc
1556msgid " [Working]"
1557msgstr " [Dixebite]"
2f6a2fbb 1558
f8b879c2
JAK
1559#: apt-private/acqprogress.cc
1560#, fuzzy, c-format
1561msgid ""
1562"Media change: please insert the disc labeled\n"
1563" '%s'\n"
1564"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1565msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
e49dd9d3 1566
f8b879c2
JAK
1567#: apt-private/private-cachefile.cc
1568msgid "Correcting dependencies..."
1569msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
e49dd9d3 1570
f8b879c2
JAK
1571#: apt-private/private-cachefile.cc
1572msgid " failed."
1573msgstr " neserketî."
e49dd9d3 1574
f8b879c2
JAK
1575#: apt-private/private-cachefile.cc
1576msgid "Unable to correct dependencies"
1577msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
5b057748 1578
f8b879c2
JAK
1579#: apt-private/private-cachefile.cc
1580msgid "Unable to minimize the upgrade set"
5b057748
JAK
1581msgstr ""
1582
f8b879c2
JAK
1583#: apt-private/private-cachefile.cc
1584msgid " Done"
1585msgstr " Temam"
e49dd9d3 1586
f8b879c2
JAK
1587#: apt-private/private-cachefile.cc
1588msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
e49dd9d3
MV
1589msgstr ""
1590
f8b879c2
JAK
1591#: apt-private/private-cachefile.cc
1592msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
e49dd9d3
MV
1593msgstr ""
1594
f8b879c2
JAK
1595#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
1596msgid "Sorting"
1597msgstr ""
e49dd9d3 1598
f8b879c2 1599#: apt-private/private-cacheset.cc
21895193 1600#, c-format
f8b879c2 1601msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
21895193 1602msgstr ""
a99c3a5f 1603
f8b879c2
JAK
1604#: apt-private/private-cacheset.cc
1605#, c-format
1606msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1607msgstr ""
1608
f8b879c2
JAK
1609#: apt-private/private-cacheset.cc
1610#, c-format
1611msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1612msgstr ""
1613
f8b879c2
JAK
1614#: apt-private/private-cacheset.cc
1615#, fuzzy, c-format
1616msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1617msgstr "lê paketeke farazî ye"
e49dd9d3 1618
f8b879c2
JAK
1619#: apt-private/private-cacheset.cc
1620#, fuzzy
1621msgid " [Installed]"
1622msgstr " [Sazkirî]"
04f27fae 1623
f8b879c2
JAK
1624#: apt-private/private-cacheset.cc
1625#, fuzzy
1626msgid " [Not candidate version]"
1627msgstr "Guhartoyên berendam"
e49dd9d3 1628
f8b879c2
JAK
1629#: apt-private/private-cacheset.cc
1630msgid "You should explicitly select one to install."
04f27fae
MV
1631msgstr ""
1632
f8b879c2
JAK
1633#: apt-private/private-cacheset.cc
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1637"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1638"is only available from another source\n"
1639msgstr ""
1640
1641#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1642#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1643msgid "However the following packages replace it:"
1644msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
04f27fae 1645
f8b879c2 1646#: apt-private/private-cacheset.cc
e49dd9d3 1647#, c-format
f8b879c2
JAK
1648msgid "Package '%s' has no installation candidate"
1649msgstr ""
e49dd9d3 1650
f8b879c2 1651#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1652#, c-format
f8b879c2
JAK
1653msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
1654msgstr ""
e49dd9d3 1655
f8b879c2
JAK
1656#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1657#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1658#, c-format
f8b879c2 1659msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
04f27fae 1660msgstr ""
e49dd9d3 1661
f8b879c2 1662#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1663#, c-format
f8b879c2 1664msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
04f27fae 1665msgstr ""
e49dd9d3 1666
f8b879c2 1667#: apt-private/private-cacheset.cc
68e07cd0 1668#, c-format
f8b879c2 1669msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
68e07cd0
JAK
1670msgstr ""
1671
f8b879c2
JAK
1672#: apt-private/private-cmndline.cc
1673msgid "Most used commands:"
c69e8255
JAK
1674msgstr ""
1675
f8b879c2
JAK
1676#: apt-private/private-cmndline.cc
1677#, c-format
1678msgid "See %s for more information about the available commands."
e49dd9d3
MV
1679msgstr ""
1680
f8b879c2
JAK
1681#: apt-private/private-cmndline.cc
1682msgid ""
1683"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
1684"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
1685"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
1686"Security details are available in apt-secure(8).\n"
1687msgstr ""
e49dd9d3 1688
f8b879c2
JAK
1689#: apt-private/private-cmndline.cc
1690msgid "This APT has Super Cow Powers."
04f27fae 1691msgstr ""
e49dd9d3 1692
f8b879c2
JAK
1693#: apt-private/private-cmndline.cc
1694msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
e49dd9d3 1695msgstr ""
864fe99c 1696
f8b879c2
JAK
1697#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
1698#: cmdline/apt-mark.cc
1699msgid "No packages found"
1700msgstr "Pakêt nayên dîtin"
1701
1702#: apt-private/private-download.cc
1703msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
04f27fae 1704msgstr ""
e49dd9d3 1705
f8b879c2
JAK
1706#: apt-private/private-download.cc
1707msgid "Authentication warning overridden.\n"
e49dd9d3
MV
1708msgstr ""
1709
f8b879c2
JAK
1710#: apt-private/private-download.cc
1711msgid "Some packages could not be authenticated"
e49dd9d3
MV
1712msgstr ""
1713
f8b879c2
JAK
1714#: apt-private/private-download.cc
1715msgid "Install these packages without verification?"
04f27fae 1716msgstr ""
e49dd9d3 1717
f8b879c2
JAK
1718#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1719msgid ""
1720"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1721"instead."
e49dd9d3
MV
1722msgstr ""
1723
f8b879c2
JAK
1724#: apt-private/private-download.cc
1725msgid ""
1726"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1727"unauthenticated"
04f27fae 1728msgstr ""
e49dd9d3 1729
f8b879c2
JAK
1730#: apt-private/private-download.cc
1731#, c-format
1732msgid "Couldn't determine free space in %s"
1733msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
e49dd9d3 1734
f8b879c2 1735#: apt-private/private-download.cc
e49dd9d3 1736#, c-format
f8b879c2
JAK
1737msgid "You don't have enough free space in %s."
1738msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1739
1740#: apt-private/private-download.cc
1741msgid "Unable to lock the download directory"
1742msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1743
1744#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1745msgid ""
f8b879c2
JAK
1746"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1747"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1748"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1749"or been moved out of Incoming."
04f27fae 1750msgstr ""
e49dd9d3 1751
f8b879c2
JAK
1752#.
1753#. if (Packages == 1)
1754#. {
1755#. c1out << std::endl;
1756#. c1out <<
1757#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1758#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1759#. "that package should be filed.") << std::endl;
1760#. }
1761#.
1762#: apt-private/private-install.cc
1763msgid "The following information may help to resolve the situation:"
e49dd9d3
MV
1764msgstr ""
1765
f8b879c2
JAK
1766#: apt-private/private-install.cc
1767msgid "Broken packages"
1768msgstr "Paketên şikestî"
e49dd9d3 1769
f8b879c2
JAK
1770#: apt-private/private-install.cc
1771msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
e49dd9d3
MV
1772msgstr ""
1773
f8b879c2
JAK
1774#: apt-private/private-install.cc
1775msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
04f27fae 1776msgstr ""
e49dd9d3 1777
f8b879c2
JAK
1778#: apt-private/private-install.cc
1779msgid ""
1780"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1781"essential."
e49dd9d3
MV
1782msgstr ""
1783
f8b879c2
JAK
1784#: apt-private/private-install.cc
1785msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
e49dd9d3
MV
1786msgstr ""
1787
f8b879c2 1788#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1789msgid ""
f8b879c2
JAK
1790"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1791"packages."
e49dd9d3
MV
1792msgstr ""
1793
f8b879c2
JAK
1794#: apt-private/private-install.cc
1795msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
04f27fae 1796msgstr ""
e49dd9d3 1797
f8b879c2
JAK
1798#: apt-private/private-install.cc
1799msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5ff8dd6b
JAK
1800msgstr ""
1801
f8b879c2
JAK
1802#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1803#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1804#: apt-private/private-install.cc
5ff8dd6b 1805#, c-format
f8b879c2
JAK
1806msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1807msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1808
1809#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1810#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1811#: apt-private/private-install.cc
1812#, c-format
1813msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1814msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1815
1816#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1817#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1818#: apt-private/private-install.cc
1819#, c-format
1820msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
5ff8dd6b
JAK
1821msgstr ""
1822
f8b879c2
JAK
1823#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1824#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1825#: apt-private/private-install.cc
1826#, c-format
1827msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
e49dd9d3
MV
1828msgstr ""
1829
f8b879c2
JAK
1830#: apt-private/private-install.cc
1831msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1832msgstr ""
1833
1834#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1835#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1836#: apt-private/private-install.cc
1837msgid "Yes, do as I say!"
1838msgstr "Erê, wusa bike!"
04f27fae 1839
f8b879c2 1840#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1841#, c-format
f8b879c2
JAK
1842msgid ""
1843"You are about to do something potentially harmful.\n"
1844"To continue type in the phrase '%s'\n"
1845" ?] "
1846msgstr ""
e49dd9d3 1847
f8b879c2
JAK
1848#: apt-private/private-install.cc
1849msgid "Abort."
1850msgstr "Betal."
e49dd9d3 1851
f8b879c2
JAK
1852#: apt-private/private-install.cc
1853msgid "Do you want to continue?"
1854msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1855
1856#: apt-private/private-install.cc
1857msgid "Some files failed to download"
1858msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1859
1860#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
1861msgid "Download complete and in download only mode"
c69e8255 1862msgstr ""
c69e8255 1863
f8b879c2 1864#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1865msgid ""
f8b879c2
JAK
1866"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1867"missing?"
e49dd9d3
MV
1868msgstr ""
1869
f8b879c2
JAK
1870#: apt-private/private-install.cc
1871msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
e49dd9d3
MV
1872msgstr ""
1873
f8b879c2
JAK
1874#: apt-private/private-install.cc
1875msgid "Unable to correct missing packages."
2f6a2fbb
DK
1876msgstr ""
1877
f8b879c2
JAK
1878#: apt-private/private-install.cc
1879msgid "Aborting install."
1880msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
04f27fae 1881
f8b879c2
JAK
1882#: apt-private/private-install.cc
1883msgid ""
1884"The following package disappeared from your system as\n"
1885"all files have been overwritten by other packages:"
1886msgid_plural ""
1887"The following packages disappeared from your system as\n"
1888"all files have been overwritten by other packages:"
1889msgstr[0] ""
1890msgstr[1] ""
04f27fae 1891
f8b879c2
JAK
1892#: apt-private/private-install.cc
1893msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1894msgstr ""
04f27fae 1895
f8b879c2
JAK
1896#: apt-private/private-install.cc
1897msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1898msgstr ""
2f6a2fbb 1899
f8b879c2 1900#: apt-private/private-install.cc
864fe99c 1901msgid ""
f8b879c2
JAK
1902"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1903"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
04f27fae
MV
1904msgstr ""
1905
f8b879c2
JAK
1906#: apt-private/private-install.cc
1907msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
864fe99c
MV
1908msgstr ""
1909
f8b879c2
JAK
1910#: apt-private/private-install.cc
1911#, fuzzy
1912msgid ""
1913"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1914msgid_plural ""
1915"The following packages were automatically installed and are no longer "
1916"required:"
1917msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1918msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1919
f8b879c2
JAK
1920#: apt-private/private-install.cc
1921#, fuzzy, c-format
1922msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1923msgid_plural ""
1924"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1925msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1926msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1927
f8b879c2 1928#: apt-private/private-install.cc
2f6a2fbb 1929#, c-format
f8b879c2
JAK
1930msgid "Use '%s' to remove it."
1931msgid_plural "Use '%s' to remove them."
1932msgstr[0] ""
1933msgstr[1] ""
2f6a2fbb 1934
f8b879c2
JAK
1935#: apt-private/private-install.cc
1936msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
04f27fae 1937msgstr ""
2f6a2fbb 1938
f8b879c2
JAK
1939#: apt-private/private-install.cc
1940msgid ""
1941"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1942"solution)."
1943msgstr ""
04f27fae 1944
f8b879c2 1945#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1946#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1947msgid "The following additional packages will be installed:"
1948msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
04f27fae 1949
f8b879c2
JAK
1950#: apt-private/private-install.cc
1951msgid "Suggested packages:"
1952msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
04f27fae 1953
f8b879c2
JAK
1954#: apt-private/private-install.cc
1955msgid "Recommended packages:"
1956msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
3f5a581c 1957
f8b879c2
JAK
1958#: apt-private/private-install.cc
1959#, c-format
1960msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
7d8a4da7
MV
1961msgstr ""
1962
f8b879c2 1963#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1964#, c-format
f8b879c2 1965msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
5b1e4e86 1966msgstr ""
7d8a4da7 1967
f8b879c2 1968#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1969#, c-format
f8b879c2 1970msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
04f27fae 1971msgstr ""
5b1e4e86 1972
f8b879c2
JAK
1973#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1974#: apt-private/private-install.cc
1975#, fuzzy, c-format
1976msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
1977msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3f5a581c 1978
f8b879c2
JAK
1979#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1980#, fuzzy, c-format
1981msgid "%s set to manually installed.\n"
1982msgstr "lê %s dê were sazkirin"
04f27fae 1983
f8b879c2 1984#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1985#, c-format
f8b879c2 1986msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
04f27fae 1987msgstr ""
5b1e4e86 1988
f8b879c2
JAK
1989#: apt-private/private-install.cc
1990#, c-format
1991msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
04f27fae 1992msgstr ""
5b1e4e86 1993
f8b879c2
JAK
1994#: apt-private/private-list.cc
1995msgid "Listing"
04f27fae 1996msgstr ""
3f5a581c 1997
f8b879c2 1998#: apt-private/private-list.cc
1e7ec0d8 1999#, c-format
f8b879c2
JAK
2000msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
2001msgid_plural ""
2002"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
2003msgstr[0] ""
2004msgstr[1] ""
3f5a581c 2005
f8b879c2
JAK
2006#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
2007#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 2008#, c-format
f8b879c2
JAK
2009msgid ""
2010"NOTE: This is only a simulation!\n"
2011" %s needs root privileges for real execution.\n"
2012" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
2013" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
2014msgstr ""
3f5a581c 2015
f8b879c2
JAK
2016#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
2017msgid "unknown"
9de26945 2018msgstr ""
3f5a581c 2019
f8b879c2
JAK
2020#: apt-private/private-output.cc
2021#, fuzzy, c-format
2022msgid "[installed,upgradable to: %s]"
2023msgstr " [Sazkirî]"
2024
2025#: apt-private/private-output.cc
2026#, fuzzy
2027msgid "[installed,local]"
2028msgstr " [Sazkirî]"
2029
2030#: apt-private/private-output.cc
2031msgid "[installed,auto-removable]"
04f27fae 2032msgstr ""
3f5a581c 2033
f8b879c2
JAK
2034#: apt-private/private-output.cc
2035#, fuzzy
2036msgid "[installed,automatic]"
2037msgstr " [Sazkirî]"
2038
2039#: apt-private/private-output.cc
2040#, fuzzy
2041msgid "[installed]"
2042msgstr " [Sazkirî]"
2043
2044#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2045#, c-format
f8b879c2 2046msgid "[upgradable from: %s]"
04f27fae 2047msgstr ""
9de26945 2048
f8b879c2
JAK
2049#: apt-private/private-output.cc
2050msgid "[residual-config]"
3f5a581c
MV
2051msgstr ""
2052
f8b879c2 2053#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2054#, c-format
f8b879c2
JAK
2055msgid "but %s is installed"
2056msgstr "lê %s sazkirî ye"
3f5a581c 2057
f8b879c2 2058#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2059#, c-format
f8b879c2
JAK
2060msgid "but %s is to be installed"
2061msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 2062
f8b879c2
JAK
2063#: apt-private/private-output.cc
2064msgid "but it is not installable"
2065msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
3fa4e98f 2066
f8b879c2
JAK
2067#: apt-private/private-output.cc
2068msgid "but it is a virtual package"
2069msgstr "lê paketeke farazî ye"
93ae7f7f 2070
f8b879c2
JAK
2071#: apt-private/private-output.cc
2072msgid "but it is not going to be installed"
2073msgstr "lê dê neyê sazkirin"
de5a560a 2074
f8b879c2
JAK
2075#: apt-private/private-output.cc
2076msgid "but it is not installed"
2077msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 2078
f8b879c2
JAK
2079#: apt-private/private-output.cc
2080msgid " or"
2081msgstr " û"
3f5a581c 2082
f8b879c2
JAK
2083#: apt-private/private-output.cc
2084msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3fa4e98f
MV
2085msgstr ""
2086
f8b879c2
JAK
2087#: apt-private/private-output.cc
2088msgid "The following NEW packages will be installed:"
2089msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3fa4e98f 2090
f8b879c2
JAK
2091#: apt-private/private-output.cc
2092msgid "The following packages will be REMOVED:"
2093msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
2094
2095#: apt-private/private-output.cc
2096msgid "The following packages have been kept back:"
9de26945
MV
2097msgstr ""
2098
f8b879c2
JAK
2099#: apt-private/private-output.cc
2100msgid "The following packages will be upgraded:"
2101msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
2102
2103#: apt-private/private-output.cc
2104msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
9de26945
MV
2105msgstr ""
2106
f8b879c2
JAK
2107#: apt-private/private-output.cc
2108msgid "The following held packages will be changed:"
864fe99c 2109msgstr ""
7d8a4da7 2110
f8b879c2 2111#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2112#, c-format
f8b879c2
JAK
2113msgid "%s (due to %s)"
2114msgstr "%s (ji ber %s)"
2115
2116#: apt-private/private-output.cc
2117msgid ""
2118"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2119"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
864fe99c 2120msgstr ""
7d8a4da7 2121
f8b879c2
JAK
2122#: apt-private/private-output.cc
2123#, c-format
2124msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2125msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 2126
f8b879c2 2127#: apt-private/private-output.cc
b391a29c 2128#, c-format
f8b879c2
JAK
2129msgid "%lu reinstalled, "
2130msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
de5a560a 2131
f8b879c2 2132#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2133#, c-format
f8b879c2
JAK
2134msgid "%lu downgraded, "
2135msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 2136
f8b879c2 2137#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2138#, c-format
f8b879c2
JAK
2139msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2140msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
67f393ab 2141
f8b879c2 2142#: apt-private/private-output.cc
3fa4e98f 2143#, c-format
f8b879c2 2144msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
864fe99c 2145msgstr ""
2f6a2fbb 2146
f8b879c2
JAK
2147#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
2148#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
2149#. The user has to answer with an input matching the
2150#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2151#: apt-private/private-output.cc
2152#, fuzzy
2153msgid "[Y/n]"
2154msgstr "[E/n]"
864fe99c 2155
f8b879c2
JAK
2156#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
2157#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
2158#. The user has to answer with an input matching the
2159#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2160#: apt-private/private-output.cc
2161msgid "[y/N]"
1e7ec0d8 2162msgstr ""
4948a1ba 2163
f8b879c2
JAK
2164#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
2165#: apt-private/private-output.cc
2166msgid "Y"
2167msgstr "E"
7d8a4da7 2168
f8b879c2
JAK
2169#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
2170#: apt-private/private-output.cc
2171msgid "N"
864fe99c 2172msgstr ""
4948a1ba 2173
f8b879c2
JAK
2174#: apt-private/private-search.cc
2175#, fuzzy
2176msgid "You must give at least one search pattern"
2177msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
04f27fae 2178
f8b879c2
JAK
2179#: apt-private/private-search.cc
2180msgid "Full Text Search"
864fe99c 2181msgstr ""
7d8a4da7 2182
f8b879c2
JAK
2183#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
2184#, c-format
2185msgid "Package file %s is out of sync."
2186msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
04f27fae 2187
f8b879c2
JAK
2188#: apt-private/private-show.cc
2189#, c-format
2190msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
2191msgid_plural ""
2192"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
2193msgstr[0] ""
2194msgstr[1] ""
2f6a2fbb 2195
f8b879c2
JAK
2196#: apt-private/private-show.cc
2197msgid "not a real package (virtual)"
864fe99c
MV
2198msgstr ""
2199
f8b879c2
JAK
2200#: apt-private/private-show.cc
2201msgid "Package files:"
2202msgstr "Pelgehên Pakêt:"
2203
2204#: apt-private/private-show.cc
2205msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
3fa4e98f 2206msgstr ""
4948a1ba 2207
f8b879c2
JAK
2208#. Show any packages have explicit pins
2209#: apt-private/private-show.cc
2210msgid "Pinned packages:"
864fe99c 2211msgstr ""
4948a1ba 2212
f8b879c2
JAK
2213#. Print the package name and the version we are forcing to
2214#: apt-private/private-show.cc
9de26945 2215#, c-format
f8b879c2 2216msgid "%s -> %s with priority %d\n"
4948a1ba 2217msgstr ""
2218
f8b879c2
JAK
2219#: apt-private/private-show.cc
2220msgid " Installed: "
2221msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 2222
f8b879c2
JAK
2223#: apt-private/private-show.cc
2224msgid " Candidate: "
2225msgstr " Berendam: "
4948a1ba 2226
f8b879c2
JAK
2227#: apt-private/private-show.cc
2228msgid "(none)"
2229msgstr "(ne tiştek)"
897e3c7b 2230
f8b879c2
JAK
2231#. Show the priority tables
2232#: apt-private/private-show.cc
2233msgid " Version table:"
2234msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 2235
f8b879c2
JAK
2236#: apt-private/private-source.cc
2237#, fuzzy, c-format
2238msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
2239msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2240
2241#: apt-private/private-source.cc
2242#, fuzzy, c-format
2243msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
2244msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2245
2246#: apt-private/private-source.cc
2247#, fuzzy, c-format
2248msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
2249msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2250
f8b879c2 2251#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2252#, c-format
f8b879c2 2253msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
04f27fae 2254msgstr ""
de5a560a 2255
f8b879c2 2256#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2257#, c-format
f8b879c2 2258msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
04f27fae 2259msgstr ""
2f6a2fbb 2260
f8b879c2
JAK
2261#: apt-private/private-source.cc
2262msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2263msgstr ""
864fe99c 2264
f8b879c2 2265#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2266#, c-format
f8b879c2 2267msgid "Unable to find a source package for %s"
67f393ab 2268msgstr ""
2269
f8b879c2
JAK
2270#: apt-private/private-source.cc
2271#, c-format
2272msgid ""
2273"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
2274"%s\n"
04f27fae 2275msgstr ""
67f393ab 2276
f8b879c2 2277#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2278#, c-format
f8b879c2
JAK
2279msgid ""
2280"Please use:\n"
2281"%s\n"
2282"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
04f27fae 2283msgstr ""
7d8a4da7 2284
f8b879c2 2285#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2286#, c-format
f8b879c2 2287msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
04f27fae 2288msgstr ""
864fe99c 2289
f8b879c2
JAK
2290#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2291#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2292#: apt-private/private-source.cc
2293#, c-format
2294msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2295msgstr ""
2296
f8b879c2
JAK
2297#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2298#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2299#: apt-private/private-source.cc
2300#, c-format
2301msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2302msgstr ""
2303
f8b879c2
JAK
2304#: apt-private/private-source.cc
2305#, c-format
2306msgid "Fetch source %s\n"
2307msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
04f27fae 2308
f8b879c2
JAK
2309#: apt-private/private-source.cc
2310msgid "Failed to fetch some archives."
2311msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
67f393ab 2312
f8b879c2 2313#: apt-private/private-source.cc
1e7ec0d8 2314#, c-format
f8b879c2 2315msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2f6a2fbb 2316msgstr ""
c77d6597 2317
f8b879c2 2318#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2319#, c-format
f8b879c2 2320msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
bf33c3bd 2321msgstr ""
506ab3c7 2322
f8b879c2 2323#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2324#, c-format
f8b879c2 2325msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
8e947fe1 2326msgstr ""
2327
f8b879c2
JAK
2328#: apt-private/private-source.cc
2329#, c-format
2330msgid "Build command '%s' failed.\n"
14e325c7
JAK
2331msgstr ""
2332
f8b879c2
JAK
2333#: apt-private/private-source.cc
2334#, c-format
2335msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
14e325c7
JAK
2336msgstr ""
2337
f8b879c2 2338#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2339#, c-format
f8b879c2 2340msgid "%s has no build depends.\n"
5b1e4e86 2341msgstr ""
8e947fe1 2342
f8b879c2
JAK
2343#: apt-private/private-source.cc
2344msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2345msgstr ""
4948a1ba 2346
f8b879c2 2347#: apt-private/private-source.cc
2f6a2fbb 2348#, c-format
864fe99c 2349msgid ""
f8b879c2
JAK
2350"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
2351"Architectures for setup"
7d8a4da7 2352msgstr ""
4948a1ba 2353
f8b879c2 2354#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2355#, c-format
f8b879c2 2356msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
2f6a2fbb 2357msgstr ""
4948a1ba 2358
f8b879c2 2359#: apt-private/private-source.cc
9270be36 2360#, c-format
f8b879c2 2361msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
9270be36
MV
2362msgstr ""
2363
f8b879c2
JAK
2364#: apt-private/private-source.cc
2365msgid "Failed to process build dependencies"
7d8a4da7 2366msgstr ""
1e7ec0d8 2367
f8b879c2
JAK
2368#: apt-private/private-sources.cc
2369#, fuzzy, c-format
2370msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
2371msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
493e032a 2372
f8b879c2 2373#: apt-private/private-sources.cc
7d8a4da7 2374#, c-format
f8b879c2 2375msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
7d8a4da7 2376msgstr ""
9de26945 2377
f8b879c2 2378#: apt-private/private-unmet.cc
5b1e4e86 2379#, c-format
f8b879c2 2380msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
7d8a4da7 2381msgstr ""
9de26945 2382
f8b879c2
JAK
2383#: apt-private/private-update.cc
2384msgid "The update command takes no arguments"
9de26945 2385msgstr ""
de5a560a 2386
f8b879c2 2387#: apt-private/private-update.cc
1e7ec0d8 2388#, c-format
f8b879c2
JAK
2389msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
2390msgid_plural ""
2391"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
2392msgstr[0] ""
2393msgstr[1] ""
2394
2395#: apt-private/private-update.cc
2396msgid "All packages are up to date."
506ab3c7 2397msgstr ""
4948a1ba 2398
f8b879c2
JAK
2399#: cmdline/apt-cache.cc
2400msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
506ab3c7
MV
2401msgstr ""
2402
f8b879c2
JAK
2403#: cmdline/apt-cache.cc
2404msgid "Total package names: "
2405msgstr "Navên paketan bi giştî :"
864fe99c 2406
f8b879c2
JAK
2407#: cmdline/apt-cache.cc
2408#, fuzzy
2409msgid "Total package structures: "
2410msgstr "Navên paketan bi giştî :"
2411
2412#: cmdline/apt-cache.cc
2413msgid " Normal packages: "
2414msgstr " Pakêtên normal:"
2f6a2fbb 2415
f8b879c2
JAK
2416#: cmdline/apt-cache.cc
2417msgid " Pure virtual packages: "
2418msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
2f6a2fbb 2419
f8b879c2
JAK
2420#: cmdline/apt-cache.cc
2421msgid " Single virtual packages: "
2422msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
2f6a2fbb 2423
f8b879c2
JAK
2424#: cmdline/apt-cache.cc
2425msgid " Mixed virtual packages: "
2426msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
5b1e4e86 2427
f8b879c2
JAK
2428#: cmdline/apt-cache.cc
2429msgid " Missing: "
2430msgstr " Winda: "
0507225b 2431
f8b879c2
JAK
2432#: cmdline/apt-cache.cc
2433msgid "Total distinct versions: "
2434msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2435
f8b879c2
JAK
2436#: cmdline/apt-cache.cc
2437#, fuzzy
2438msgid "Total distinct descriptions: "
2439msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2440
f8b879c2
JAK
2441#: cmdline/apt-cache.cc
2442msgid "Total dependencies: "
2443msgstr "Bindestên giştî:"
0507225b 2444
f8b879c2
JAK
2445#: cmdline/apt-cache.cc
2446msgid "Total ver/file relations: "
0507225b
MV
2447msgstr ""
2448
f8b879c2
JAK
2449#: cmdline/apt-cache.cc
2450#, fuzzy
2451msgid "Total Desc/File relations: "
2452msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
2453
2454#: cmdline/apt-cache.cc
2455msgid "Total Provides mappings: "
0507225b
MV
2456msgstr ""
2457
f8b879c2
JAK
2458#: cmdline/apt-cache.cc
2459msgid "Total globbed strings: "
0507225b
MV
2460msgstr ""
2461
f8b879c2
JAK
2462#: cmdline/apt-cache.cc
2463msgid "Total slack space: "
2464msgstr "Cihê giştî yê sist:"
0507225b 2465
f8b879c2
JAK
2466#: cmdline/apt-cache.cc
2467msgid "Total space accounted for: "
2468msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
2469
2470#: cmdline/apt-cache.cc
2471msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
7d8a4da7
MV
2472msgstr ""
2473
f8b879c2 2474#: cmdline/apt-cache.cc
864fe99c 2475msgid ""
f8b879c2
JAK
2476"Usage: apt-cache [options] command\n"
2477" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
2478"\n"
2479"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
2480"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
2481"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
2482"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
2483"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
2484"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
5b1e4e86 2485msgstr ""
7d8a4da7 2486
f8b879c2
JAK
2487#: cmdline/apt-cache.cc
2488msgid "Show source records"
5b1e4e86 2489msgstr ""
7d8a4da7 2490
f8b879c2
JAK
2491#: cmdline/apt-cache.cc
2492msgid "Search the package list for a regex pattern"
e49dd9d3
MV
2493msgstr ""
2494
f8b879c2
JAK
2495#: cmdline/apt-cache.cc
2496msgid "Show raw dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2497msgstr ""
2498
f8b879c2
JAK
2499#: cmdline/apt-cache.cc
2500msgid "Show reverse dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2501msgstr ""
2502
f8b879c2
JAK
2503#: cmdline/apt-cache.cc
2504msgid "Show a readable record for the package"
bf33c3bd
JAK
2505msgstr ""
2506
f8b879c2
JAK
2507#: cmdline/apt-cache.cc
2508msgid "List the names of all packages in the system"
bf33c3bd
JAK
2509msgstr ""
2510
f8b879c2
JAK
2511#: cmdline/apt-cache.cc
2512msgid "Show policy settings"
2513msgstr ""
bf33c3bd 2514
f8b879c2
JAK
2515#: cmdline/apt-cdrom.cc
2516#, fuzzy
2517msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
2518msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
bf33c3bd 2519
f8b879c2
JAK
2520#: cmdline/apt-cdrom.cc
2521#, fuzzy
2522msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
2523msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
2524
2525#: cmdline/apt-cdrom.cc
bf33c3bd 2526#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2527msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
2528msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
bf33c3bd 2529
f8b879c2
JAK
2530#: cmdline/apt-cdrom.cc
2531msgid ""
2532"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
2533"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
2534"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
2535"mount point."
bf33c3bd
JAK
2536msgstr ""
2537
f8b879c2
JAK
2538#: cmdline/apt-cdrom.cc
2539msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
bf33c3bd
JAK
2540msgstr ""
2541
f8b879c2
JAK
2542#: cmdline/apt-cdrom.cc
2543msgid ""
2544"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
2545"\n"
2546"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
2547"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
2548"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
bf33c3bd
JAK
2549msgstr ""
2550
f8b879c2
JAK
2551#: cmdline/apt-config.cc
2552msgid "Arguments not in pairs"
bf33c3bd
JAK
2553msgstr ""
2554
f8b879c2
JAK
2555#: cmdline/apt-config.cc
2556#, fuzzy
bf33c3bd 2557msgid ""
f8b879c2
JAK
2558"Usage: apt-config [options] command\n"
2559"\n"
2560"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
2561"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
4948a1ba 2562msgstr ""
f8b879c2
JAK
2563"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2564"\n"
2565"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
4948a1ba 2566
f8b879c2
JAK
2567#: cmdline/apt-config.cc
2568msgid "get configuration values via shell evaluation"
4948a1ba 2569msgstr ""
2570
f8b879c2
JAK
2571#: cmdline/apt-config.cc
2572msgid "show the active configuration setting"
cb7afb13
MV
2573msgstr ""
2574
f8b879c2
JAK
2575#: cmdline/apt-dump-solver.cc
2576msgid ""
2577"Usage: apt-dump-solver\n"
2578"\n"
2579"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
2580"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
864fe99c
MV
2581msgstr ""
2582
f8b879c2
JAK
2583#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2584msgid ""
2585"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2586"\n"
2587"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
2588"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
2589"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae 2590msgstr ""
cb7afb13 2591
f8b879c2
JAK
2592#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2593msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
2594msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
bf33c3bd 2595
f8b879c2 2596#: cmdline/apt-get.cc
bf33c3bd 2597#, c-format
f8b879c2
JAK
2598msgid "Couldn't find package %s"
2599msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
bf33c3bd 2600
f8b879c2
JAK
2601#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
2602#, fuzzy, c-format
2603msgid "%s set to automatically installed.\n"
2604msgstr "lê %s dê were sazkirin"
bf33c3bd 2605
f8b879c2 2606#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
04f27fae 2607msgid ""
f8b879c2
JAK
2608"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
2609"instead."
04f27fae 2610msgstr ""
4948a1ba 2611
f8b879c2
JAK
2612#: cmdline/apt-get.cc
2613msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2614msgstr ""
bf33c3bd 2615
f8b879c2
JAK
2616#: cmdline/apt-get.cc
2617msgid "Supported modules:"
04f27fae
MV
2618msgstr ""
2619
f8b879c2 2620#: cmdline/apt-get.cc
04f27fae 2621msgid ""
f8b879c2
JAK
2622"Usage: apt-get [options] command\n"
2623" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2624" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2625"\n"
2626"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
2627"and information about them from authenticated sources and\n"
2628"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
2629"with their dependencies.\n"
04f27fae 2630msgstr ""
bf33c3bd 2631
f8b879c2
JAK
2632#: cmdline/apt-get.cc
2633msgid "Retrieve new lists of packages"
bf33c3bd
JAK
2634msgstr ""
2635
f8b879c2
JAK
2636#: cmdline/apt-get.cc
2637msgid "Perform an upgrade"
bf33c3bd
JAK
2638msgstr ""
2639
f8b879c2
JAK
2640#: cmdline/apt-get.cc
2641msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
2642msgstr ""
bf33c3bd 2643
f8b879c2
JAK
2644#: cmdline/apt-get.cc
2645msgid "Remove packages"
2646msgstr ""
bf33c3bd 2647
f8b879c2
JAK
2648#: cmdline/apt-get.cc
2649msgid "Remove packages and config files"
04f27fae 2650msgstr ""
bf33c3bd 2651
f8b879c2
JAK
2652#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
2653#, fuzzy
2654msgid "Remove automatically all unused packages"
2655msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2656
2657#: cmdline/apt-get.cc
2658msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
04f27fae 2659msgstr ""
bf33c3bd 2660
f8b879c2
JAK
2661#: cmdline/apt-get.cc
2662msgid "Follow dselect selections"
04f27fae 2663msgstr ""
bf33c3bd 2664
f8b879c2
JAK
2665#: cmdline/apt-get.cc
2666msgid "Configure build-dependencies for source packages"
04f27fae 2667msgstr ""
bf33c3bd 2668
f8b879c2
JAK
2669#: cmdline/apt-get.cc
2670msgid "Erase downloaded archive files"
04f27fae 2671msgstr ""
bf33c3bd 2672
f8b879c2
JAK
2673#: cmdline/apt-get.cc
2674msgid "Erase old downloaded archive files"
04f27fae 2675msgstr ""
bf33c3bd 2676
f8b879c2
JAK
2677#: cmdline/apt-get.cc
2678msgid "Verify that there are no broken dependencies"
04f27fae 2679msgstr ""
bf33c3bd 2680
f8b879c2
JAK
2681#: cmdline/apt-get.cc
2682msgid "Download source archives"
2683msgstr ""
bf33c3bd 2684
f8b879c2
JAK
2685#: cmdline/apt-get.cc
2686msgid "Download the binary package into the current directory"
bf33c3bd
JAK
2687msgstr ""
2688
f8b879c2
JAK
2689#: cmdline/apt-get.cc
2690msgid "Download and display the changelog for the given package"
bf33c3bd
JAK
2691msgstr ""
2692
f8b879c2
JAK
2693#: cmdline/apt-helper.cc
2694msgid "Need one URL as argument"
bf33c3bd
JAK
2695msgstr ""
2696
f8b879c2
JAK
2697#: cmdline/apt-helper.cc
2698msgid "Must specify at least one pair url/filename"
bf33c3bd
JAK
2699msgstr ""
2700
f8b879c2
JAK
2701#: cmdline/apt-helper.cc
2702msgid "Download Failed"
bf33c3bd 2703msgstr ""
4948a1ba 2704
f8b879c2 2705#: cmdline/apt-helper.cc
04f27fae 2706#, c-format
f8b879c2 2707msgid "GetSrvRec failed for %s"
4948a1ba 2708msgstr ""
2709
f8b879c2
JAK
2710#: cmdline/apt-helper.cc
2711msgid ""
2712"Usage: apt-helper [options] command\n"
2713" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
2714" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
2715"\n"
2716"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
2717"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
897e3c7b 2718msgstr ""
506ab3c7 2719
f8b879c2
JAK
2720#: cmdline/apt-helper.cc
2721msgid "download the given uri to the target-path"
897e3c7b 2722msgstr ""
2723
f8b879c2
JAK
2724#: cmdline/apt-helper.cc
2725msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
bf33c3bd
JAK
2726msgstr ""
2727
f8b879c2
JAK
2728#: cmdline/apt-helper.cc
2729msgid "concatenate files, with automatic decompression"
506ab3c7
MV
2730msgstr ""
2731
f8b879c2
JAK
2732#: cmdline/apt-helper.cc
2733msgid "detect proxy using apt.conf"
04f27fae 2734msgstr ""
bf33c3bd 2735
f8b879c2
JAK
2736#: cmdline/apt-internal-planner.cc
2737#, fuzzy
2738msgid ""
2739"Usage: apt-internal-planner\n"
2740"\n"
2741"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
2742"installation planner for the APT family like an external one,\n"
2743"for debugging or the like.\n"
bf33c3bd 2744msgstr ""
f8b879c2
JAK
2745"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2746"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2747"\n"
2748"Ferman\n"
2749" shell - moda shell\n"
2750" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2751"\n"
2752"Vebijark:\n"
2753" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2754" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2755" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2756"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
bf33c3bd 2757
f8b879c2
JAK
2758#: cmdline/apt-internal-solver.cc
2759#, fuzzy
2760msgid ""
2761"Usage: apt-internal-solver\n"
2762"\n"
2763"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
2764"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
2765"the like.\n"
3fa4e98f 2766msgstr ""
f8b879c2
JAK
2767"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2768"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2769"\n"
2770"Ferman\n"
2771" shell - moda shell\n"
2772" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2773"\n"
2774"Vebijark:\n"
2775" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2776" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2777" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2778"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3fa4e98f 2779
f8b879c2 2780#: cmdline/apt-mark.cc
9270be36 2781#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2782msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
2783msgstr "lê ne sazkirî ye"
9270be36 2784
f8b879c2
JAK
2785#: cmdline/apt-mark.cc
2786#, fuzzy, c-format
2787msgid "%s was already set to manually installed.\n"
2788msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2789
f8b879c2
JAK
2790#: cmdline/apt-mark.cc
2791#, fuzzy, c-format
2792msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
2793msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2794
f8b879c2
JAK
2795#: cmdline/apt-mark.cc
2796#, fuzzy, c-format
2797msgid "%s was already set on hold.\n"
2798msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2799
2800#: cmdline/apt-mark.cc
2801#, fuzzy, c-format
2802msgid "%s was already not hold.\n"
2803msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2804
2805#: cmdline/apt-mark.cc
2806msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
2807msgstr ""
2808
f8b879c2
JAK
2809#: cmdline/apt-mark.cc
2810#, fuzzy, c-format
2811msgid "%s set on hold.\n"
2812msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2813
2814#: cmdline/apt-mark.cc
2815#, fuzzy, c-format
2816msgid "Canceled hold on %s.\n"
2817msgstr "%s venebû"
2f6a2fbb 2818
f8b879c2 2819#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2820#, c-format
f8b879c2 2821msgid "Selected %s for purge.\n"
2f6a2fbb
DK
2822msgstr ""
2823
f8b879c2 2824#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2825#, c-format
f8b879c2 2826msgid "Selected %s for removal.\n"
864fe99c 2827msgstr ""
2f6a2fbb 2828
f8b879c2 2829#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2830#, c-format
f8b879c2 2831msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
2832msgstr ""
2833
f8b879c2 2834#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2835msgid ""
f8b879c2
JAK
2836"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
2837"\n"
2838"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
2839"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
2840"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
2841"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
2842msgstr ""
2843
f8b879c2
JAK
2844#: cmdline/apt-mark.cc
2845#, fuzzy
2846msgid "Mark the given packages as automatically installed"
2847msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2848
f8b879c2
JAK
2849#: cmdline/apt-mark.cc
2850#, fuzzy
2851msgid "Mark the given packages as manually installed"
2852msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 2853
f8b879c2
JAK
2854#: cmdline/apt-mark.cc
2855msgid "Mark a package as held back"
2f6a2fbb
DK
2856msgstr ""
2857
f8b879c2
JAK
2858#: cmdline/apt-mark.cc
2859msgid "Unset a package set as held back"
2f6a2fbb
DK
2860msgstr ""
2861
f8b879c2
JAK
2862#: cmdline/apt-mark.cc
2863#, fuzzy
2864msgid "Print the list of automatically installed packages"
2865msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2866
f8b879c2
JAK
2867#: cmdline/apt-mark.cc
2868#, fuzzy
2869msgid "Print the list of manually installed packages"
2870msgstr "lê %s dê were sazkirin"
68e07cd0 2871
f8b879c2
JAK
2872#: cmdline/apt-mark.cc
2873msgid "Print the list of package on hold"
3ac050d1
JAK
2874msgstr ""
2875
f8b879c2
JAK
2876#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2877msgid "Unknown package record!"
3ac050d1
JAK
2878msgstr ""
2879
f8b879c2
JAK
2880#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2881msgid ""
2882"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2883"\n"
2884"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
2885"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
2886"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
2887msgstr ""
2f6a2fbb 2888
f8b879c2
JAK
2889#: cmdline/apt.cc
2890msgid ""
2891"Usage: apt [options] command\n"
2892"\n"
2893"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
2894"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
2895"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
2896"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
2897"interactive use by default.\n"
2898msgstr ""
2f6a2fbb 2899
f8b879c2
JAK
2900#. query
2901#: cmdline/apt.cc
2902msgid "list packages based on package names"
2f6a2fbb
DK
2903msgstr ""
2904
f8b879c2
JAK
2905#: cmdline/apt.cc
2906#, fuzzy
2907msgid "search in package descriptions"
2908msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2909
2910#: cmdline/apt.cc
2911msgid "show package details"
2f6a2fbb
DK
2912msgstr ""
2913
f8b879c2
JAK
2914#. package stuff
2915#: cmdline/apt.cc
2916#, fuzzy
2917msgid "install packages"
2918msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
506ab3c7 2919
f8b879c2
JAK
2920#: cmdline/apt.cc
2921#, fuzzy
2922msgid "remove packages"
2923msgstr "Paketên şikestî"
506ab3c7 2924
f8b879c2
JAK
2925#. system wide stuff
2926#: cmdline/apt.cc
2927#, fuzzy
2928msgid "update list of available packages"
2929msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2930
2931#: cmdline/apt.cc
2932msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
864fe99c
MV
2933msgstr ""
2934
f8b879c2
JAK
2935#: cmdline/apt.cc
2936msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
9de26945 2937msgstr ""
1e7ec0d8 2938
f8b879c2
JAK
2939#. misc
2940#: cmdline/apt.cc
2941msgid "edit the source information file"
2942msgstr ""
864fe99c 2943
f8b879c2
JAK
2944#: dselect/install
2945msgid "Bad default setting!"
9270be36
MV
2946msgstr ""
2947
f8b879c2 2948#: dselect/install dselect/update
864fe99c 2949#, fuzzy
f8b879c2
JAK
2950msgid "Press [Enter] to continue."
2951msgstr "Dixwazî bidomînî?"
864fe99c 2952
f8b879c2
JAK
2953#: dselect/install
2954msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
2955msgstr ""
864fe99c 2956
f8b879c2
JAK
2957#: dselect/install
2958msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
5b1e4e86
MV
2959msgstr ""
2960
f8b879c2
JAK
2961#: dselect/install
2962msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
2963msgstr ""
5b1e4e86 2964
f8b879c2
JAK
2965#: dselect/install
2966msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
5b1e4e86
MV
2967msgstr ""
2968
f8b879c2 2969#: dselect/install
5b1e4e86 2970msgid ""
f8b879c2 2971"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
9de26945 2972msgstr ""
1e7ec0d8 2973
f8b879c2
JAK
2974#: dselect/update
2975msgid "Merging available information"
09d057db 2976msgstr ""
2977
f8b879c2
JAK
2978#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2979msgid "Package extension list is too long"
2980msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
04f27fae 2981
f8b879c2 2982#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2983#, c-format
f8b879c2
JAK
2984msgid "Error processing directory %s"
2985msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
04f27fae 2986
f8b879c2
JAK
2987#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2988msgid "Source extension list is too long"
2989msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
04f27fae 2990
f8b879c2
JAK
2991#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2992msgid "Error writing header to contents file"
2993msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
864fe99c 2994
f8b879c2 2995#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2996#, c-format
f8b879c2
JAK
2997msgid "Error processing contents %s"
2998msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2999
3000#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3001msgid ""
3002"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3003"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3004" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3005" contents path\n"
3006" release path\n"
3007" generate config [groups]\n"
3008" clean config\n"
3009"\n"
3010"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3011"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3012"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3013"\n"
3014"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3015"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3016"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3017"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3018"\n"
3019"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3020"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3021"\n"
3022"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3023"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3024"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3025"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3026"Debian archive:\n"
3027" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3028" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3029"\n"
3030"Options:\n"
3031" -h This help text\n"
3032" --md5 Control MD5 generation\n"
3033" -s=? Source override file\n"
3034" -q Quiet\n"
3035" -d=? Select the optional caching database\n"
3036" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3037" --contents Control contents file generation\n"
3038" -c=? Read this configuration file\n"
3039" -o=? Set an arbitrary configuration option"
67f393ab 3040msgstr ""
de5a560a 3041
f8b879c2
JAK
3042#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3043msgid "No selections matched"
9de26945 3044msgstr ""
4948a1ba 3045
f8b879c2 3046#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 3047#, c-format
f8b879c2
JAK
3048msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3049msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
7ffbb475 3050
f8b879c2 3051#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3052#, c-format
f8b879c2
JAK
3053msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3054msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
506ab3c7 3055
f8b879c2 3056#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3057#, c-format
f8b879c2
JAK
3058msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3059msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
de5a560a 3060
f8b879c2
JAK
3061#: ftparchive/cachedb.cc
3062msgid ""
3063"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3064"remove and re-create the database."
9de26945 3065msgstr ""
b6c6b52f 3066
f8b879c2 3067#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3068#, c-format
f8b879c2
JAK
3069msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3070msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 3071
f8b879c2
JAK
3072#: ftparchive/cachedb.cc
3073#, fuzzy
3074msgid "Failed to read .dsc"
3075msgstr "Rakirina %s biserneket"
04f27fae 3076
f8b879c2
JAK
3077#: ftparchive/cachedb.cc
3078msgid "Archive has no control record"
3079msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
c77d6597 3080
f8b879c2
JAK
3081#: ftparchive/cachedb.cc
3082msgid "Unable to get a cursor"
9de26945 3083msgstr ""
506ab3c7 3084
f8b879c2
JAK
3085#: ftparchive/contents.cc
3086msgid "realloc - Failed to allocate memory"
493e032a
JAK
3087msgstr ""
3088
f8b879c2 3089#: ftparchive/multicompress.cc
9de26945 3090#, c-format
f8b879c2 3091msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
c77d6597 3092msgstr ""
4948a1ba 3093
f8b879c2 3094#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3095#, c-format
f8b879c2 3096msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 3097msgstr ""
3098
f8b879c2
JAK
3099#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
3100msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 3101msgstr ""
3102
f8b879c2
JAK
3103#: ftparchive/multicompress.cc
3104msgid "Failed to fork"
5ff8dd6b
JAK
3105msgstr ""
3106
f8b879c2
JAK
3107#: ftparchive/multicompress.cc
3108msgid "Compress child"
3fa4e98f 3109msgstr ""
506ab3c7 3110
f8b879c2 3111#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3112#, c-format
f8b879c2 3113msgid "Internal error, failed to create %s"
9de26945 3114msgstr ""
de5a560a 3115
f8b879c2
JAK
3116#: ftparchive/multicompress.cc
3117msgid "IO to subprocess/file failed"
1e7ec0d8
MV
3118msgstr ""
3119
f8b879c2
JAK
3120#: ftparchive/multicompress.cc
3121msgid "Failed to read while computing MD5"
3122msgstr ""
4948a1ba 3123
f8b879c2 3124#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3125#, c-format
f8b879c2
JAK
3126msgid "Unable to open %s"
3127msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3128
f8b879c2
JAK
3129#. skip spaces
3130#. find end of word
3131#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3132#, c-format
f8b879c2
JAK
3133msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3134msgstr ""
7d8a4da7 3135
f8b879c2 3136#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3137#, c-format
f8b879c2 3138msgid "Failed to read the override file %s"
7d8a4da7
MV
3139msgstr ""
3140
f8b879c2 3141#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3142#, c-format
f8b879c2 3143msgid "Malformed override %s line %llu #1"
864fe99c 3144msgstr ""
4948a1ba 3145
f8b879c2 3146#: ftparchive/override.cc
c69e8255 3147#, c-format
f8b879c2
JAK
3148msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3149msgstr ""
c69e8255 3150
f8b879c2 3151#: ftparchive/override.cc
04f27fae 3152#, c-format
f8b879c2
JAK
3153msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3154msgstr ""
2a8a592d 3155
f8b879c2 3156#: ftparchive/writer.cc
506ab3c7 3157#, c-format
f8b879c2
JAK
3158msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3159msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
3fa4e98f 3160
f8b879c2 3161#: ftparchive/writer.cc
04f27fae 3162#, c-format
f8b879c2
JAK
3163msgid "W: Unable to stat %s\n"
3164msgstr ""
c77d6597 3165
f8b879c2
JAK
3166#: ftparchive/writer.cc
3167msgid "E: "
3168msgstr "E: "
3fa4e98f 3169
f8b879c2
JAK
3170#: ftparchive/writer.cc
3171msgid "W: "
3172msgstr "W: "
5b1e4e86 3173
f8b879c2
JAK
3174#: ftparchive/writer.cc
3175msgid "E: Errors apply to file "
3176msgstr ""
c77d6597 3177
f8b879c2 3178#: ftparchive/writer.cc
ce34af08 3179#, c-format
f8b879c2
JAK
3180msgid "Failed to resolve %s"
3181msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
7d8a4da7 3182
f8b879c2
JAK
3183#: ftparchive/writer.cc
3184msgid "Tree walking failed"
3185msgstr ""
864fe99c 3186
f8b879c2
JAK
3187#: ftparchive/writer.cc
3188#, c-format
3189msgid "Failed to open %s"
3190msgstr "%s venebû"
ce34af08 3191
f8b879c2
JAK
3192#: ftparchive/writer.cc
3193#, c-format
3194msgid " DeLink %s [%s]\n"
04f27fae 3195msgstr ""
7d8a4da7 3196
f8b879c2
JAK
3197#: ftparchive/writer.cc
3198#, c-format
3199msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3200msgstr ""
506ab3c7 3201
f8b879c2
JAK
3202#: ftparchive/writer.cc
3203#, c-format
3204msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
04f27fae 3205msgstr ""
ce34af08 3206
f8b879c2
JAK
3207#: ftparchive/writer.cc
3208msgid "Archive had no package field"
3209msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
506ab3c7 3210
f8b879c2
JAK
3211#: ftparchive/writer.cc
3212#, c-format
3213msgid " %s has no override entry\n"
ce34af08
MV
3214msgstr ""
3215
f8b879c2
JAK
3216#: ftparchive/writer.cc
3217#, c-format
3218msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
04f27fae 3219msgstr ""
08f8455c 3220
f8b879c2
JAK
3221#: ftparchive/writer.cc
3222#, c-format
3223msgid " %s has no source override entry\n"
3fa4e98f 3224msgstr ""
1c5f0d75 3225
f8b879c2
JAK
3226#: ftparchive/writer.cc
3227#, c-format
3228msgid " %s has no binary override entry either\n"
04f27fae 3229msgstr ""
7d8a4da7 3230
f8b879c2
JAK
3231#: methods/cdrom.cc
3232#, fuzzy, c-format
3233msgid "Unable to read the cdrom database %s"
3234msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3235
3236#: methods/cdrom.cc
04f27fae 3237msgid ""
f8b879c2
JAK
3238"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
3239"cannot be used to add new CD-ROMs"
04f27fae 3240msgstr ""
b6c6b52f 3241
f8b879c2
JAK
3242#: methods/cdrom.cc
3243msgid "Wrong CD-ROM"
3244msgstr "CD-ROM a şaş"
3245
3246#: methods/cdrom.cc
3247#, c-format
3248msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
08f8455c 3249msgstr ""
3250
f8b879c2
JAK
3251#: methods/cdrom.cc
3252msgid "Disk not found."
3253msgstr "Dîsk nehate dîtin."
864fe99c 3254
f8b879c2
JAK
3255#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
3256msgid "File not found"
3257msgstr "Pel nehate dîtin"
7d8a4da7 3258
f8b879c2
JAK
3259#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
3260#: methods/connect.cc
3261#, c-format
3262msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
5b1e4e86 3263msgstr ""
7d8a4da7 3264
f8b879c2 3265#: methods/connect.cc methods/http.cc
5b1e4e86 3266#, c-format
f8b879c2
JAK
3267msgid "Connecting to %s (%s)"
3268msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 3269
f8b879c2
JAK
3270#: methods/connect.cc
3271#, c-format
3272msgid "[IP: %s %s]"
3273msgstr "[IP: %s %s]"
04f27fae 3274
f8b879c2
JAK
3275#: methods/connect.cc
3276#, c-format
3277msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
5b1e4e86 3278msgstr ""
7d8a4da7 3279
f8b879c2
JAK
3280#: methods/connect.cc
3281#, c-format
3282msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
864fe99c 3283msgstr ""
5b1e4e86 3284
f8b879c2
JAK
3285#: methods/connect.cc
3286#, c-format
3287msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
3fa4e98f 3288msgstr ""
0e1423ae 3289
f8b879c2
JAK
3290#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3291msgid "Failed"
3292msgstr "Serneket"
3293
3294#: methods/connect.cc
3295#, c-format
3296msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
3fa4e98f 3297msgstr ""
b81dbe40 3298
f8b879c2
JAK
3299#. We say this mainly because the pause here is for the
3300#. ssh connection that is still going
3301#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
3302#, c-format
3303msgid "Connecting to %s"
3304msgstr "Bi %s re tê girêdan"
3305
3306#: methods/connect.cc
3307#, c-format
3308msgid "Could not resolve '%s'"
3309msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
3310
3311#: methods/connect.cc
3312#, c-format
3313msgid "Temporary failure resolving '%s'"
04f27fae 3314msgstr ""
5b1e4e86 3315
f8b879c2
JAK
3316#: methods/connect.cc
3317#, c-format
3318msgid "System error resolving '%s:%s'"
c69e8255
JAK
3319msgstr ""
3320
f8b879c2
JAK
3321#: methods/connect.cc
3322#, c-format
3323msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
c69e8255
JAK
3324msgstr ""
3325
f8b879c2
JAK
3326#: methods/connect.cc
3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "Unable to connect to %s:%s:"
3329msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
3330
3331#: methods/copy.cc
3332#, fuzzy
3333msgid "Failed to stat"
3334msgstr "%s venebû"
3335
3336#: methods/file.cc
3337msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
c69e8255
JAK
3338msgstr ""
3339
f8b879c2
JAK
3340#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3341#: methods/ftp.cc
3342msgid "Logging in"
3343msgstr "Têketin"
3344
3345#: methods/ftp.cc
3346msgid "Unable to determine the peer name"
c69e8255
JAK
3347msgstr ""
3348
f8b879c2
JAK
3349#: methods/ftp.cc
3350msgid "Unable to determine the local name"
3351msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
3352
3353#: methods/ftp.cc
7d8a4da7 3354#, c-format
f8b879c2
JAK
3355msgid "The server refused the connection and said: %s"
3356msgstr ""
5b1e4e86 3357
f8b879c2 3358#: methods/ftp.cc
67f393ab 3359#, c-format
f8b879c2 3360msgid "USER failed, server said: %s"
5b1e4e86 3361msgstr ""
4948a1ba 3362
f8b879c2 3363#: methods/ftp.cc
5b1e4e86 3364#, c-format
f8b879c2 3365msgid "PASS failed, server said: %s"
5b1e4e86 3366msgstr ""
7d8a4da7 3367
f8b879c2
JAK
3368#: methods/ftp.cc
3369msgid ""
3370"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
3371"is empty."
3372msgstr ""
3373
3374#: methods/ftp.cc
67f393ab 3375#, c-format
f8b879c2 3376msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
864fe99c 3377msgstr ""
4948a1ba 3378
f8b879c2 3379#: methods/ftp.cc
04f27fae 3380#, c-format
f8b879c2 3381msgid "TYPE failed, server said: %s"
864fe99c 3382msgstr ""
4948a1ba 3383
f8b879c2
JAK
3384#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3385msgid "Connection timeout"
3386msgstr ""
67f393ab 3387
f8b879c2
JAK
3388#: methods/ftp.cc
3389msgid "Server closed the connection"
864fe99c 3390msgstr ""
4948a1ba 3391
f8b879c2
JAK
3392#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3393msgid "A response overflowed the buffer."
864fe99c 3394msgstr ""
4948a1ba 3395
f8b879c2
JAK
3396#: methods/ftp.cc
3397msgid "Protocol corruption"
864fe99c 3398msgstr ""
4948a1ba 3399
f8b879c2
JAK
3400#: methods/ftp.cc
3401msgid "Could not create a socket"
864fe99c 3402msgstr ""
5b1e4e86 3403
f8b879c2
JAK
3404#: methods/ftp.cc
3405msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
864fe99c 3406msgstr ""
5b1e4e86 3407
f8b879c2
JAK
3408#: methods/ftp.cc
3409msgid "Could not connect passive socket."
3410msgstr ""
b18dd45f 3411
f8b879c2
JAK
3412#: methods/ftp.cc
3413msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1c937475 3414msgstr ""
5b1e4e86 3415
f8b879c2
JAK
3416#: methods/ftp.cc
3417msgid "Could not bind a socket"
4948a1ba 3418msgstr ""
3419
f8b879c2
JAK
3420#: methods/ftp.cc
3421msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 3422msgstr ""
3423
f8b879c2
JAK
3424#: methods/ftp.cc
3425msgid "Could not determine the socket's name"
9de26945 3426msgstr ""
4948a1ba 3427
f8b879c2
JAK
3428#: methods/ftp.cc
3429msgid "Unable to send PORT command"
3430msgstr ""
3431
3432#: methods/ftp.cc
864fe99c 3433#, c-format
f8b879c2 3434msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1e7ec0d8 3435msgstr ""
3fa4e98f 3436
f8b879c2 3437#: methods/ftp.cc
864fe99c 3438#, c-format
f8b879c2 3439msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 3440msgstr ""
3441
f8b879c2
JAK
3442#: methods/ftp.cc
3443msgid "Data socket connect timed out"
0327b790
JAK
3444msgstr ""
3445
f8b879c2
JAK
3446#: methods/ftp.cc
3447msgid "Unable to accept connection"
3448msgstr ""
09d057db 3449
f8b879c2
JAK
3450#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
3451msgid "Problem hashing file"
3452msgstr ""
b6c6b52f 3453
f8b879c2
JAK
3454#: methods/ftp.cc
3455#, fuzzy, c-format
3456msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
3457msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
04f27fae 3458
f8b879c2
JAK
3459#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3460msgid "Data socket timed out"
3461msgstr ""
04f27fae 3462
f8b879c2
JAK
3463#: methods/ftp.cc
3464#, c-format
3465msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
3466msgstr ""
04f27fae 3467
f8b879c2
JAK
3468#. Get the files information
3469#: methods/ftp.cc
3470msgid "Query"
3471msgstr "Lêpirsîn"
04f27fae 3472
f8b879c2
JAK
3473#: methods/ftp.cc
3474#, fuzzy
3475msgid "Unable to invoke "
3476msgstr "%s venebû"
04f27fae 3477
f8b879c2
JAK
3478#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
3479#: methods/gpgv.cc
3480#, c-format
3481msgid ""
3482"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
b6c6b52f
MV
3483msgstr ""
3484
f8b879c2
JAK
3485#: methods/gpgv.cc
3486msgid "At least one invalid signature was encountered."
3487msgstr ""
493e032a 3488
f8b879c2
JAK
3489#: methods/gpgv.cc
3490msgid ""
3491"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3492msgstr ""
04f27fae 3493
f8b879c2
JAK
3494#: methods/gpgv.cc
3495msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
3496msgstr ""
04f27fae 3497
f8b879c2
JAK
3498#: methods/gpgv.cc
3499msgid "Unknown error executing apt-key"
3500msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
04f27fae 3501
f8b879c2
JAK
3502#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
3503#: methods/gpgv.cc
3504#, c-format
3505msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
b6c6b52f
MV
3506msgstr ""
3507
f8b879c2
JAK
3508#: methods/gpgv.cc
3509#, fuzzy
3510msgid "The following signatures were invalid:\n"
3511msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 3512
f8b879c2
JAK
3513#: methods/gpgv.cc
3514msgid ""
3515"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
3516"available:\n"
b391a29c 3517msgstr ""
7d8a4da7 3518
f8b879c2
JAK
3519#: methods/http.cc
3520msgid "Error writing to the file"
3521msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 3522
f8b879c2
JAK
3523#: methods/http.cc
3524msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
ce34af08 3525msgstr ""
5b1e4e86 3526
f8b879c2
JAK
3527#: methods/http.cc
3528msgid "Error reading from server"
ce34af08
MV
3529msgstr ""
3530
f8b879c2
JAK
3531#: methods/http.cc
3532msgid "Error writing to file"
3533msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
5b1e4e86 3534
f8b879c2
JAK
3535#: methods/http.cc
3536msgid "Select failed"
3537msgstr "Hilbijartin neserketî"
b6c6b52f 3538
f8b879c2
JAK
3539#: methods/http.cc
3540msgid "Connection timed out"
b391a29c 3541msgstr ""
5b1e4e86 3542
f8b879c2
JAK
3543#: methods/http.cc
3544#, fuzzy
3545msgid "Error writing to output file"
3546msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
7d8a4da7 3547
f8b879c2
JAK
3548#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3549#. and provide a config option to define that default
3550#: methods/mirror.cc
7d8a4da7 3551#, c-format
f8b879c2 3552msgid "No mirror file '%s' found "
3fa4e98f 3553msgstr ""
b81dbe40 3554
f8b879c2
JAK
3555#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3556#. and provide a config option to define that default
3557#: methods/mirror.cc
3558#, fuzzy, c-format
3559msgid "Can not read mirror file '%s'"
3560msgstr "Nikarî pelê %s veke"
7d8a4da7 3561
f8b879c2
JAK
3562#: methods/mirror.cc
3563#, fuzzy, c-format
3564msgid "No entry found in mirror file '%s'"
3565msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3566
3567#: methods/mirror.cc
67f393ab 3568#, c-format
f8b879c2 3569msgid "[Mirror: %s]"
b391a29c 3570msgstr ""
4948a1ba 3571
f8b879c2
JAK
3572#: methods/rred.cc
3573msgid "Failed to set modification time"
04f27fae 3574msgstr ""
b391a29c 3575
f8b879c2
JAK
3576#: methods/rsh.cc
3577msgid "Connection closed prematurely"
3578msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
4948a1ba 3579
f8b879c2
JAK
3580#: methods/server.cc
3581msgid "Waiting for headers"
3582msgstr ""
67f393ab 3583
f8b879c2 3584#: methods/server.cc
43670e2e 3585msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
b391a29c 3586msgstr ""
4948a1ba 3587
f8b879c2 3588#: methods/server.cc
43670e2e 3589msgid "Bad header line"
b391a29c 3590msgstr ""
b18dd45f 3591
f8b879c2
JAK
3592#: methods/server.cc
3593msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
b391a29c 3594msgstr ""
7d8a4da7 3595
f8b879c2
JAK
3596#: methods/server.cc
3597msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
b391a29c 3598msgstr ""
7d8a4da7 3599
f8b879c2
JAK
3600#: methods/server.cc
3601msgid "This HTTP server has broken range support"
cbbee23e
DK
3602msgstr ""
3603
f8b879c2
JAK
3604#: methods/server.cc
3605msgid "Unknown date format"
4948a1ba 3606msgstr ""
3607
f8b879c2
JAK
3608#: methods/server.cc
3609msgid "Bad header data"
c77d6597
MV
3610msgstr ""
3611
f8b879c2
JAK
3612#: methods/server.cc
3613msgid "Connection failed"
3614msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3615
3616#: methods/server.cc
3617#, c-format
04f27fae 3618msgid ""
f8b879c2
JAK
3619"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
3620"5 apt.conf)"
b6c6b52f
MV
3621msgstr ""
3622
f8b879c2
JAK
3623#: methods/server.cc
3624msgid "Internal error"
3625msgstr "Çewtiya hundirîn"
3626
3627#: methods/store.cc
3628msgid "Empty files can't be valid archives"
3629msgstr ""
b6c6b52f 3630
5b057748
JAK
3631#~ msgid "(not found)"
3632#~ msgstr "(nehate dîtin)"
3633
3634#~ msgid " Package pin: "
3635#~ msgstr " Destika pakêtê:"
3636
21895193
JAK
3637#, fuzzy
3638#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
3639#~ msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
3640
8561c2fe
DK
3641#~ msgid ""
3642#~ "Options:\n"
3643#~ " -h This help text.\n"
3644#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3645#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3646#~ msgstr ""
3647#~ "Vebijark:\n"
3648#~ " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3649#~ " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3650#~ " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar "
3651#~ "bike. mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3652
e49dd9d3
MV
3653#, fuzzy
3654#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
3655#~ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
3656
bf33c3bd
JAK
3657#, fuzzy
3658#~ msgid "Failed to create pipes"
3659#~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3660
3661#~ msgid "Failed to exec gzip "
3662#~ msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3663
864fe99c
MV
3664#, fuzzy
3665#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3666#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3667
3668#, fuzzy
3669#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3670#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3671
2f6a2fbb
DK
3672#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3673#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3674
2f6a2fbb
DK
3675#~ msgid "Done"
3676#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3677
2f6a2fbb
DK
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "No keyring installed in %s."
3680#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3681
39b73d81
MV
3682#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3683#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3684
ce34af08
MV
3685#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3686#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3687
3f5a581c
MV
3688#~ msgid "Unable to create %s"
3689#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3690
3f5a581c
MV
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3693#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3694
3f5a581c
MV
3695#~ msgid "Couldn't change to %s"
3696#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3697
3f5a581c
MV
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3700#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3701
0fd68707
MV
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Could not patch file"
3704#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3705
1c5f0d75 3706#~ msgid " %4i %s\n"
3707#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3708
09d057db 3709#~ msgid "%4i %s\n"
3710#~ msgstr "%4i %s\n"
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Processing triggers for %s"
3714#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"