]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4948a1ba | 1 | # Kurdish translation for apt |
2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: apt\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
67f393ab | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n" |
4948a1ba | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
67f393ab | 18 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
19 | #, c-format | |
20 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
25 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 28 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 29 | |
67f393ab | 30 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
31 | msgid "Total package names : " | |
32 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
4948a1ba | 33 | |
67f393ab | 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
35 | msgid " Normal packages: " | |
36 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 37 | |
67f393ab | 38 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
39 | msgid " Pure virtual packages: " | |
40 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 41 | |
67f393ab | 42 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
43 | msgid " Single virtual packages: " | |
44 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 45 | |
67f393ab | 46 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
47 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
48 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 49 | |
67f393ab | 50 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
51 | msgid " Missing: " | |
52 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 53 | |
67f393ab | 54 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
55 | msgid "Total distinct versions: " | |
56 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 57 | |
67f393ab | 58 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
59 | #, fuzzy | |
60 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
61 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 62 | |
67f393ab | 63 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
64 | msgid "Total dependencies: " | |
65 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 66 | |
67f393ab | 67 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
68 | msgid "Total ver/file relations: " | |
de5a560a | 69 | msgstr "" |
4948a1ba | 70 | |
67f393ab | 71 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
de5a560a | 72 | #, fuzzy |
67f393ab | 73 | msgid "Total Desc/File relations: " |
74 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 75 | |
67f393ab | 76 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
77 | msgid "Total Provides mappings: " | |
4948a1ba | 78 | msgstr "" |
79 | ||
67f393ab | 80 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
81 | msgid "Total globbed strings: " | |
4948a1ba | 82 | msgstr "" |
83 | ||
67f393ab | 84 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
85 | msgid "Total dependency version space: " | |
de5a560a | 86 | msgstr "" |
4948a1ba | 87 | |
67f393ab | 88 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
89 | msgid "Total slack space: " | |
90 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 91 | |
67f393ab | 92 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
93 | msgid "Total space accounted for: " | |
94 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 95 | |
67f393ab | 96 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
4948a1ba | 97 | #, c-format |
67f393ab | 98 | msgid "Package file %s is out of sync." |
99 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 100 | |
67f393ab | 101 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
102 | msgid "You must give exactly one pattern" | |
103 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 104 | |
67f393ab | 105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
106 | msgid "No packages found" | |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 108 | |
67f393ab | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
110 | msgid "Package files:" | |
111 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 112 | |
67f393ab | 113 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
114 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
4948a1ba | 115 | msgstr "" |
116 | ||
67f393ab | 117 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
118 | #, c-format | |
119 | msgid "%4i %s\n" | |
120 | msgstr "%4i %s\n" | |
4948a1ba | 121 | |
67f393ab | 122 | #. Show any packages have explicit pins |
123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 | |
124 | msgid "Pinned packages:" | |
4948a1ba | 125 | msgstr "" |
126 | ||
67f393ab | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
128 | msgid "(not found)" | |
129 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 130 | |
67f393ab | 131 | #. Installed version |
132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 | |
133 | msgid " Installed: " | |
134 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 135 | |
67f393ab | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
137 | msgid "(none)" | |
138 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 139 | |
67f393ab | 140 | #. Candidate Version |
141 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 | |
142 | msgid " Candidate: " | |
143 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 144 | |
67f393ab | 145 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
146 | msgid " Package pin: " | |
147 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 148 | |
67f393ab | 149 | #. Show the priority tables |
150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 | |
151 | msgid " Version table:" | |
152 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 153 | |
67f393ab | 154 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
155 | #, c-format | |
156 | msgid " %4i %s\n" | |
157 | msgstr " %4i %s\n" | |
158 | ||
159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 | |
160 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 | |
161 | #: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 | |
162 | #, fuzzy, c-format | |
163 | msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" | |
164 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" | |
165 | ||
166 | #: cmdline/apt-cache.cc:1721 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
169 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
170 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
171 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
172 | "\n" | |
173 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
174 | "cache files, and query information from them\n" | |
175 | "\n" | |
176 | "Commands:\n" | |
177 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
178 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
179 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
180 | " showsrc - Show source records\n" | |
181 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
182 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
183 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
184 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
185 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
186 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
187 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
188 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
189 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
190 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
191 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
192 | " policy - Show policy settings\n" | |
193 | "\n" | |
194 | "Options:\n" | |
195 | " -h This help text.\n" | |
196 | " -p=? The package cache.\n" | |
197 | " -s=? The source cache.\n" | |
198 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
199 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
200 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
201 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
202 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 203 | msgstr "" |
204 | ||
67f393ab | 205 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
206 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
207 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
208 | ||
209 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
210 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
211 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
212 | ||
213 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
214 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
4948a1ba | 215 | msgstr "" |
216 | ||
67f393ab | 217 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
218 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 219 | msgstr "" |
220 | ||
67f393ab | 221 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
222 | msgid "" | |
223 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "Commands:\n" | |
228 | " shell - Shell mode\n" | |
229 | " dump - Show the configuration\n" | |
230 | "\n" | |
231 | "Options:\n" | |
232 | " -h This help text.\n" | |
233 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
234 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 235 | msgstr "" |
67f393ab | 236 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
237 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
238 | "\n" | |
239 | "Ferman\n" | |
240 | " shell - moda shell\n" | |
241 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "Vebijark:\n" | |
244 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
245 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
246 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
247 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 248 | |
67f393ab | 249 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 250 | #, c-format |
67f393ab | 251 | msgid "%s not a valid DEB package." |
252 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 253 | |
67f393ab | 254 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
255 | msgid "" | |
256 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
257 | "\n" | |
258 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
259 | "from debian packages\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "Options:\n" | |
262 | " -h This help text\n" | |
263 | " -t Set the temp dir\n" | |
264 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
265 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 266 | msgstr "" |
267 | ||
67f393ab | 268 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 |
269 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "Unable to write to %s" | |
272 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 273 | |
67f393ab | 274 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
275 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
276 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 277 | |
67f393ab | 278 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341 |
279 | msgid "Package extension list is too long" | |
280 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 281 | |
67f393ab | 282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183 |
283 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256 | |
284 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 | |
4948a1ba | 285 | #, c-format |
67f393ab | 286 | msgid "Error processing directory %s" |
287 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 288 | |
67f393ab | 289 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254 |
290 | msgid "Source extension list is too long" | |
291 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 292 | |
67f393ab | 293 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 |
294 | msgid "Error writing header to contents file" | |
295 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 296 | |
67f393ab | 297 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 |
de5a560a | 298 | #, c-format |
67f393ab | 299 | msgid "Error processing contents %s" |
300 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
301 | ||
302 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556 | |
303 | msgid "" | |
304 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
305 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
306 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
307 | " contents path\n" | |
308 | " release path\n" | |
309 | " generate config [groups]\n" | |
310 | " clean config\n" | |
311 | "\n" | |
312 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
313 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
314 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
315 | "\n" | |
316 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
317 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
318 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
319 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
320 | "\n" | |
321 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
322 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
323 | "\n" | |
324 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
325 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
326 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
327 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
328 | "Debian archive:\n" | |
329 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
330 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
331 | "\n" | |
332 | "Options:\n" | |
333 | " -h This help text\n" | |
334 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
335 | " -s=? Source override file\n" | |
336 | " -q Quiet\n" | |
337 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
338 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
339 | " --contents Control contents file generation\n" | |
340 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
341 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 342 | msgstr "" |
343 | ||
67f393ab | 344 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762 |
345 | msgid "No selections matched" | |
4948a1ba | 346 | msgstr "" |
347 | ||
67f393ab | 348 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835 |
de5a560a | 349 | #, c-format |
67f393ab | 350 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
351 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 352 | |
67f393ab | 353 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
de5a560a | 354 | #, c-format |
67f393ab | 355 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
356 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 357 | |
67f393ab | 358 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
4948a1ba | 359 | #, c-format |
67f393ab | 360 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
361 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
362 | ||
363 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 | |
364 | msgid "" | |
365 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
366 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 367 | msgstr "" |
368 | ||
67f393ab | 369 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
de5a560a | 370 | #, c-format |
67f393ab | 371 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
372 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 373 | |
67f393ab | 374 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 |
375 | #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272 | |
4948a1ba | 376 | #, c-format |
67f393ab | 377 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 378 | msgstr "" |
379 | ||
67f393ab | 380 | #: ftparchive/cachedb.cc:242 |
381 | msgid "Archive has no control record" | |
382 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 383 | |
67f393ab | 384 | #: ftparchive/cachedb.cc:448 |
385 | msgid "Unable to get a cursor" | |
4948a1ba | 386 | msgstr "" |
387 | ||
67f393ab | 388 | #: ftparchive/writer.cc:79 |
de5a560a | 389 | #, c-format |
67f393ab | 390 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
391 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 392 | |
67f393ab | 393 | #: ftparchive/writer.cc:84 |
4948a1ba | 394 | #, c-format |
67f393ab | 395 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 396 | msgstr "" |
4948a1ba | 397 | |
67f393ab | 398 | #: ftparchive/writer.cc:135 |
399 | msgid "E: " | |
400 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 401 | |
67f393ab | 402 | #: ftparchive/writer.cc:137 |
403 | msgid "W: " | |
404 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 405 | |
67f393ab | 406 | #: ftparchive/writer.cc:144 |
407 | msgid "E: Errors apply to file " | |
de5a560a | 408 | msgstr "" |
4948a1ba | 409 | |
67f393ab | 410 | #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191 |
de5a560a | 411 | #, c-format |
67f393ab | 412 | msgid "Failed to resolve %s" |
413 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 414 | |
67f393ab | 415 | #: ftparchive/writer.cc:173 |
416 | msgid "Tree walking failed" | |
4948a1ba | 417 | msgstr "" |
418 | ||
67f393ab | 419 | #: ftparchive/writer.cc:198 |
420 | #, c-format | |
421 | msgid "Failed to open %s" | |
422 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 423 | |
67f393ab | 424 | #: ftparchive/writer.cc:257 |
425 | #, c-format | |
426 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 427 | msgstr "" |
428 | ||
67f393ab | 429 | #: ftparchive/writer.cc:265 |
4948a1ba | 430 | #, c-format |
67f393ab | 431 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 432 | msgstr "" |
433 | ||
67f393ab | 434 | #: ftparchive/writer.cc:269 |
4948a1ba | 435 | #, c-format |
67f393ab | 436 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 437 | msgstr "" |
4948a1ba | 438 | |
67f393ab | 439 | #: ftparchive/writer.cc:276 |
4948a1ba | 440 | #, c-format |
67f393ab | 441 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 442 | msgstr "" |
443 | ||
67f393ab | 444 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
445 | #, c-format | |
446 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 447 | msgstr "" |
448 | ||
67f393ab | 449 | #: ftparchive/writer.cc:390 |
450 | msgid "Archive had no package field" | |
451 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
452 | ||
453 | #: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613 | |
4948a1ba | 454 | #, c-format |
67f393ab | 455 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 456 | msgstr "" |
457 | ||
67f393ab | 458 | #: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701 |
459 | #, c-format | |
460 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 461 | msgstr "" |
4948a1ba | 462 | |
67f393ab | 463 | #: ftparchive/writer.cc:623 |
464 | #, c-format | |
465 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 466 | msgstr "" |
467 | ||
67f393ab | 468 | #: ftparchive/writer.cc:627 |
469 | #, c-format | |
470 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 471 | msgstr "" |
472 | ||
67f393ab | 473 | #: ftparchive/contents.cc:317 |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 476 | msgstr "" |
4948a1ba | 477 | |
67f393ab | 478 | #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 |
479 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
4948a1ba | 480 | msgstr "" |
481 | ||
67f393ab | 482 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146 |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "Unable to open %s" | |
485 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 486 | |
67f393ab | 487 | #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170 |
488 | #, c-format | |
489 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 490 | msgstr "" |
491 | ||
67f393ab | 492 | #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182 |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
495 | msgstr "" | |
de5a560a | 496 | |
67f393ab | 497 | #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195 |
498 | #, c-format | |
499 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
500 | msgstr "" | |
de5a560a | 501 | |
67f393ab | 502 | #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205 |
503 | #, c-format | |
504 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 505 | msgstr "" |
506 | ||
67f393ab | 507 | #: ftparchive/multicompress.cc:75 |
508 | #, c-format | |
509 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 510 | msgstr "" |
511 | ||
67f393ab | 512 | #: ftparchive/multicompress.cc:105 |
513 | #, c-format | |
514 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 515 | msgstr "" |
516 | ||
67f393ab | 517 | #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91 |
518 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
4948a1ba | 519 | msgstr "" |
520 | ||
67f393ab | 521 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
522 | msgid "Failed to create FILE*" | |
4948a1ba | 523 | msgstr "" |
524 | ||
67f393ab | 525 | #: ftparchive/multicompress.cc:201 |
526 | msgid "Failed to fork" | |
4948a1ba | 527 | msgstr "" |
528 | ||
67f393ab | 529 | #: ftparchive/multicompress.cc:215 |
530 | msgid "Compress child" | |
4948a1ba | 531 | msgstr "" |
532 | ||
67f393ab | 533 | #: ftparchive/multicompress.cc:238 |
de5a560a | 534 | #, c-format |
67f393ab | 535 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 536 | msgstr "" |
4948a1ba | 537 | |
67f393ab | 538 | #: ftparchive/multicompress.cc:289 |
539 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
4948a1ba | 540 | msgstr "" |
541 | ||
67f393ab | 542 | #: ftparchive/multicompress.cc:324 |
543 | msgid "Failed to exec compressor " | |
4948a1ba | 544 | msgstr "" |
545 | ||
67f393ab | 546 | #: ftparchive/multicompress.cc:363 |
547 | msgid "decompressor" | |
4948a1ba | 548 | msgstr "" |
549 | ||
67f393ab | 550 | #: ftparchive/multicompress.cc:406 |
551 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
4948a1ba | 552 | msgstr "" |
553 | ||
67f393ab | 554 | #: ftparchive/multicompress.cc:458 |
555 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
4948a1ba | 556 | msgstr "" |
557 | ||
67f393ab | 558 | #: ftparchive/multicompress.cc:475 |
4948a1ba | 559 | #, c-format |
67f393ab | 560 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 561 | msgstr "" |
562 | ||
67f393ab | 563 | #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188 |
4948a1ba | 564 | #, c-format |
67f393ab | 565 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 566 | msgstr "" |
567 | ||
67f393ab | 568 | #: cmdline/apt-get.cc:121 |
569 | msgid "Y" | |
570 | msgstr "E" | |
571 | ||
572 | #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655 | |
4948a1ba | 573 | #, c-format |
67f393ab | 574 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 575 | msgstr "" |
576 | ||
67f393ab | 577 | #: cmdline/apt-get.cc:238 |
578 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
4948a1ba | 579 | msgstr "" |
580 | ||
67f393ab | 581 | #: cmdline/apt-get.cc:328 |
de5a560a | 582 | #, c-format |
67f393ab | 583 | msgid "but %s is installed" |
584 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 585 | |
67f393ab | 586 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
4948a1ba | 587 | #, c-format |
67f393ab | 588 | msgid "but %s is to be installed" |
589 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 590 | |
67f393ab | 591 | #: cmdline/apt-get.cc:337 |
592 | msgid "but it is not installable" | |
593 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 594 | |
67f393ab | 595 | #: cmdline/apt-get.cc:339 |
596 | msgid "but it is a virtual package" | |
597 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 598 | |
67f393ab | 599 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
600 | msgid "but it is not installed" | |
601 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
602 | ||
603 | #: cmdline/apt-get.cc:342 | |
604 | msgid "but it is not going to be installed" | |
605 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
606 | ||
607 | #: cmdline/apt-get.cc:347 | |
608 | msgid " or" | |
609 | msgstr " û" | |
610 | ||
611 | #: cmdline/apt-get.cc:376 | |
612 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
613 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
614 | ||
615 | #: cmdline/apt-get.cc:402 | |
616 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
617 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
618 | ||
619 | #: cmdline/apt-get.cc:424 | |
620 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
4948a1ba | 621 | msgstr "" |
622 | ||
67f393ab | 623 | #: cmdline/apt-get.cc:445 |
624 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
625 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
626 | ||
627 | #: cmdline/apt-get.cc:466 | |
628 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
4948a1ba | 629 | msgstr "" |
630 | ||
67f393ab | 631 | #: cmdline/apt-get.cc:486 |
632 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
4948a1ba | 633 | msgstr "" |
634 | ||
67f393ab | 635 | #: cmdline/apt-get.cc:539 |
de5a560a | 636 | #, c-format |
67f393ab | 637 | msgid "%s (due to %s) " |
638 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
639 | ||
640 | #: cmdline/apt-get.cc:547 | |
641 | msgid "" | |
642 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
643 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 644 | msgstr "" |
645 | ||
67f393ab | 646 | #: cmdline/apt-get.cc:578 |
de5a560a | 647 | #, c-format |
67f393ab | 648 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
4948a1ba | 649 | msgstr "" |
650 | ||
67f393ab | 651 | #: cmdline/apt-get.cc:582 |
de5a560a | 652 | #, c-format |
67f393ab | 653 | msgid "%lu reinstalled, " |
654 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî" | |
4948a1ba | 655 | |
67f393ab | 656 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
de5a560a | 657 | #, c-format |
67f393ab | 658 | msgid "%lu downgraded, " |
4948a1ba | 659 | msgstr "" |
660 | ||
67f393ab | 661 | #: cmdline/apt-get.cc:586 |
4948a1ba | 662 | #, c-format |
67f393ab | 663 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
4948a1ba | 664 | msgstr "" |
665 | ||
67f393ab | 666 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
4948a1ba | 667 | #, c-format |
67f393ab | 668 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 669 | msgstr "" |
670 | ||
67f393ab | 671 | #: cmdline/apt-get.cc:664 |
672 | msgid "Correcting dependencies..." | |
673 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 674 | |
67f393ab | 675 | #: cmdline/apt-get.cc:667 |
676 | msgid " failed." | |
677 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 678 | |
67f393ab | 679 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
680 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
4948a1ba | 681 | msgstr "" |
682 | ||
67f393ab | 683 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
684 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
4948a1ba | 685 | msgstr "" |
686 | ||
67f393ab | 687 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
688 | msgid " Done" | |
689 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 690 | |
67f393ab | 691 | #: cmdline/apt-get.cc:679 |
692 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." | |
4948a1ba | 693 | msgstr "" |
694 | ||
67f393ab | 695 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
696 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
4948a1ba | 697 | msgstr "" |
698 | ||
67f393ab | 699 | #: cmdline/apt-get.cc:704 |
700 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
4948a1ba | 701 | msgstr "" |
702 | ||
67f393ab | 703 | #: cmdline/apt-get.cc:708 |
704 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
4948a1ba | 705 | msgstr "" |
706 | ||
67f393ab | 707 | #: cmdline/apt-get.cc:715 |
708 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " | |
4948a1ba | 709 | msgstr "" |
710 | ||
67f393ab | 711 | #: cmdline/apt-get.cc:717 |
712 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
4948a1ba | 713 | msgstr "" |
714 | ||
67f393ab | 715 | #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873 |
716 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
4948a1ba | 717 | msgstr "" |
718 | ||
67f393ab | 719 | #: cmdline/apt-get.cc:770 |
720 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
4948a1ba | 721 | msgstr "" |
722 | ||
67f393ab | 723 | #: cmdline/apt-get.cc:779 |
724 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
4948a1ba | 725 | msgstr "" |
726 | ||
67f393ab | 727 | #: cmdline/apt-get.cc:790 |
728 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
4948a1ba | 729 | msgstr "" |
730 | ||
67f393ab | 731 | #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028 |
732 | msgid "Unable to lock the download directory" | |
733 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
734 | ||
735 | #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312 | |
736 | #: apt-pkg/cachefile.cc:67 apt-pkg/cachefile.cc:63 | |
737 | msgid "The list of sources could not be read." | |
4948a1ba | 738 | msgstr "" |
739 | ||
67f393ab | 740 | #: cmdline/apt-get.cc:831 |
741 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
4948a1ba | 742 | msgstr "" |
743 | ||
67f393ab | 744 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
745 | #, c-format | |
746 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
4948a1ba | 747 | msgstr "" |
748 | ||
67f393ab | 749 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
750 | #, c-format | |
751 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
de5a560a | 752 | msgstr "" |
4948a1ba | 753 | |
67f393ab | 754 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
de5a560a | 755 | #, c-format |
67f393ab | 756 | msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 757 | msgstr "" |
758 | ||
67f393ab | 759 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
760 | #, c-format | |
761 | msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" | |
4948a1ba | 762 | msgstr "" |
763 | ||
67f393ab | 764 | #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166 |
765 | #, c-format | |
766 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
4948a1ba | 767 | msgstr "" |
768 | ||
67f393ab | 769 | #: cmdline/apt-get.cc:864 |
770 | #, c-format | |
771 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
4948a1ba | 772 | msgstr "" |
773 | ||
67f393ab | 774 | #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899 |
775 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
4948a1ba | 776 | msgstr "" |
777 | ||
67f393ab | 778 | #: cmdline/apt-get.cc:881 |
779 | msgid "Yes, do as I say!" | |
4948a1ba | 780 | msgstr "" |
781 | ||
67f393ab | 782 | #: cmdline/apt-get.cc:883 |
783 | #, c-format | |
784 | msgid "" | |
785 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
786 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
787 | " ?] " | |
4948a1ba | 788 | msgstr "" |
789 | ||
67f393ab | 790 | #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 |
791 | msgid "Abort." | |
de5a560a | 792 | msgstr "" |
4948a1ba | 793 | |
67f393ab | 794 | #: cmdline/apt-get.cc:904 |
795 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " | |
4948a1ba | 796 | msgstr "" |
797 | ||
67f393ab | 798 | #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209 |
799 | #, c-format | |
800 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
4948a1ba | 801 | msgstr "" |
802 | ||
67f393ab | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
804 | msgid "Some files failed to download" | |
4948a1ba | 805 | msgstr "" |
806 | ||
67f393ab | 807 | #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218 |
808 | msgid "Download complete and in download only mode" | |
4948a1ba | 809 | msgstr "" |
810 | ||
67f393ab | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:1001 |
812 | msgid "" | |
813 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
814 | "missing?" | |
de5a560a | 815 | msgstr "" |
4948a1ba | 816 | |
67f393ab | 817 | #: cmdline/apt-get.cc:1005 |
818 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
4948a1ba | 819 | msgstr "" |
820 | ||
67f393ab | 821 | #: cmdline/apt-get.cc:1010 |
822 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
de5a560a | 823 | msgstr "" |
4948a1ba | 824 | |
67f393ab | 825 | #: cmdline/apt-get.cc:1011 |
826 | msgid "Aborting install." | |
4948a1ba | 827 | msgstr "" |
828 | ||
67f393ab | 829 | #: cmdline/apt-get.cc:1045 |
830 | #, c-format | |
831 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 832 | msgstr "" |
4948a1ba | 833 | |
67f393ab | 834 | #: cmdline/apt-get.cc:1055 |
de5a560a | 835 | #, c-format |
67f393ab | 836 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 837 | msgstr "" |
838 | ||
67f393ab | 839 | #: cmdline/apt-get.cc:1073 |
de5a560a | 840 | #, c-format |
67f393ab | 841 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 842 | msgstr "" |
843 | ||
67f393ab | 844 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
4948a1ba | 845 | #, c-format |
67f393ab | 846 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 847 | msgstr "" |
848 | ||
67f393ab | 849 | #: cmdline/apt-get.cc:1096 |
850 | msgid " [Installed]" | |
851 | msgstr " [Sazkirî]" | |
852 | ||
853 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 | |
854 | msgid "You should explicitly select one to install." | |
4948a1ba | 855 | msgstr "" |
856 | ||
67f393ab | 857 | #: cmdline/apt-get.cc:1106 |
4948a1ba | 858 | #, c-format |
67f393ab | 859 | msgid "" |
860 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
861 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
862 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 863 | msgstr "" |
864 | ||
67f393ab | 865 | #: cmdline/apt-get.cc:1125 |
866 | msgid "However the following packages replace it:" | |
4948a1ba | 867 | msgstr "" |
868 | ||
67f393ab | 869 | #: cmdline/apt-get.cc:1128 |
4948a1ba | 870 | #, c-format |
67f393ab | 871 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 872 | msgstr "" |
873 | ||
67f393ab | 874 | #: cmdline/apt-get.cc:1148 |
4948a1ba | 875 | #, c-format |
67f393ab | 876 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 877 | msgstr "" |
878 | ||
67f393ab | 879 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
de5a560a | 880 | #, c-format |
67f393ab | 881 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
4948a1ba | 882 | msgstr "" |
883 | ||
67f393ab | 884 | #: cmdline/apt-get.cc:1185 |
4948a1ba | 885 | #, c-format |
67f393ab | 886 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 887 | msgstr "" |
888 | ||
67f393ab | 889 | #: cmdline/apt-get.cc:1187 |
4948a1ba | 890 | #, c-format |
67f393ab | 891 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 892 | msgstr "" |
893 | ||
67f393ab | 894 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
4948a1ba | 895 | #, c-format |
67f393ab | 896 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 897 | msgstr "" |
898 | ||
67f393ab | 899 | #: cmdline/apt-get.cc:1330 |
900 | msgid "The update command takes no arguments" | |
4948a1ba | 901 | msgstr "" |
902 | ||
67f393ab | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:1343 |
904 | msgid "Unable to lock the list directory" | |
4948a1ba | 905 | msgstr "" |
906 | ||
67f393ab | 907 | #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 |
908 | msgid "" | |
909 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
910 | "used instead." | |
4948a1ba | 911 | msgstr "" |
912 | ||
67f393ab | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1433 |
914 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
4948a1ba | 915 | msgstr "" |
916 | ||
67f393ab | 917 | #: cmdline/apt-get.cc:1465 |
918 | #, fuzzy | |
919 | msgid "" | |
920 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
921 | "required:" | |
922 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
923 | ||
924 | #: cmdline/apt-get.cc:1467 | |
925 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
4948a1ba | 926 | msgstr "" |
927 | ||
67f393ab | 928 | #: cmdline/apt-get.cc:1472 |
929 | msgid "" | |
930 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
931 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 932 | msgstr "" |
933 | ||
67f393ab | 934 | #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736 |
935 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
4948a1ba | 936 | msgstr "" |
937 | ||
67f393ab | 938 | #: cmdline/apt-get.cc:1479 |
939 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
4948a1ba | 940 | msgstr "" |
941 | ||
67f393ab | 942 | #: cmdline/apt-get.cc:1498 |
943 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" | |
4948a1ba | 944 | msgstr "" |
945 | ||
67f393ab | 946 | #: cmdline/apt-get.cc:1543 |
de5a560a | 947 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 948 | msgid "Couldn't find task %s" |
949 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 950 | |
67f393ab | 951 | #: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678 |
de5a560a | 952 | #, c-format |
67f393ab | 953 | msgid "Couldn't find package %s" |
4948a1ba | 954 | msgstr "" |
955 | ||
67f393ab | 956 | #: cmdline/apt-get.cc:1665 |
957 | #, c-format | |
958 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 959 | msgstr "" |
960 | ||
67f393ab | 961 | #: cmdline/apt-get.cc:1695 |
de5a560a | 962 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 963 | msgid "%s set to manual installed.\n" |
964 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 965 | |
67f393ab | 966 | #: cmdline/apt-get.cc:1708 |
967 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" | |
4948a1ba | 968 | msgstr "" |
969 | ||
67f393ab | 970 | #: cmdline/apt-get.cc:1711 |
971 | msgid "" | |
972 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
973 | "solution)." | |
4948a1ba | 974 | msgstr "" |
975 | ||
67f393ab | 976 | #: cmdline/apt-get.cc:1723 |
977 | msgid "" | |
978 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
979 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
980 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
981 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 982 | msgstr "" |
983 | ||
67f393ab | 984 | #: cmdline/apt-get.cc:1731 |
985 | msgid "" | |
986 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
987 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
988 | "that package should be filed." | |
4948a1ba | 989 | msgstr "" |
990 | ||
67f393ab | 991 | #: cmdline/apt-get.cc:1739 |
992 | msgid "Broken packages" | |
993 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 994 | |
67f393ab | 995 | #: cmdline/apt-get.cc:1770 |
996 | msgid "The following extra packages will be installed:" | |
4948a1ba | 997 | msgstr "" |
998 | ||
67f393ab | 999 | #: cmdline/apt-get.cc:1859 |
1000 | msgid "Suggested packages:" | |
1001 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1002 | |
67f393ab | 1003 | #: cmdline/apt-get.cc:1860 |
1004 | msgid "Recommended packages:" | |
1005 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1006 | |
67f393ab | 1007 | #: cmdline/apt-get.cc:1888 |
1008 | msgid "Calculating upgrade... " | |
4948a1ba | 1009 | msgstr "" |
1010 | ||
67f393ab | 1011 | #: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
1012 | msgid "Failed" | |
1013 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1014 | |
67f393ab | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:1896 |
1016 | msgid "Done" | |
1017 | msgstr "Temam" | |
1018 | ||
1019 | #: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971 | |
1020 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" | |
4948a1ba | 1021 | msgstr "" |
1022 | ||
67f393ab | 1023 | #: cmdline/apt-get.cc:2071 |
1024 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" | |
4948a1ba | 1025 | msgstr "" |
1026 | ||
67f393ab | 1027 | #: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330 |
de5a560a | 1028 | #, c-format |
67f393ab | 1029 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1030 | msgstr "" |
1031 | ||
67f393ab | 1032 | #: cmdline/apt-get.cc:2145 |
de5a560a | 1033 | #, c-format |
67f393ab | 1034 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1035 | msgstr "" |
1036 | ||
67f393ab | 1037 | #: cmdline/apt-get.cc:2169 |
de5a560a | 1038 | #, c-format |
67f393ab | 1039 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
4948a1ba | 1040 | msgstr "" |
1041 | ||
67f393ab | 1042 | #: cmdline/apt-get.cc:2174 |
de5a560a | 1043 | #, c-format |
67f393ab | 1044 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1045 | msgstr "" |
1046 | ||
67f393ab | 1047 | #: cmdline/apt-get.cc:2177 |
de5a560a | 1048 | #, c-format |
67f393ab | 1049 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1050 | msgstr "" |
1051 | ||
67f393ab | 1052 | #: cmdline/apt-get.cc:2183 |
1053 | #, c-format | |
1054 | msgid "Fetch source %s\n" | |
4948a1ba | 1055 | msgstr "" |
1056 | ||
67f393ab | 1057 | #: cmdline/apt-get.cc:2214 |
1058 | msgid "Failed to fetch some archives." | |
4948a1ba | 1059 | msgstr "" |
1060 | ||
67f393ab | 1061 | #: cmdline/apt-get.cc:2242 |
1062 | #, c-format | |
1063 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1064 | msgstr "" |
1065 | ||
67f393ab | 1066 | #: cmdline/apt-get.cc:2254 |
1067 | #, c-format | |
1068 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1069 | msgstr "" |
1070 | ||
67f393ab | 1071 | #: cmdline/apt-get.cc:2255 |
de5a560a | 1072 | #, c-format |
67f393ab | 1073 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1074 | msgstr "" |
4948a1ba | 1075 | |
67f393ab | 1076 | #: cmdline/apt-get.cc:2272 |
de5a560a | 1077 | #, c-format |
67f393ab | 1078 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1079 | msgstr "" |
1080 | ||
67f393ab | 1081 | #: cmdline/apt-get.cc:2291 |
1082 | msgid "Child process failed" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
1085 | #: cmdline/apt-get.cc:2307 | |
1086 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" | |
4948a1ba | 1087 | msgstr "" |
1088 | ||
67f393ab | 1089 | #: cmdline/apt-get.cc:2335 |
de5a560a | 1090 | #, c-format |
67f393ab | 1091 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1092 | msgstr "" |
1093 | ||
67f393ab | 1094 | #: cmdline/apt-get.cc:2355 |
1095 | #, c-format | |
1096 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1097 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1098 | |
67f393ab | 1099 | #: cmdline/apt-get.cc:2407 |
1100 | #, c-format | |
1101 | msgid "" | |
1102 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1103 | "found" | |
4948a1ba | 1104 | msgstr "" |
1105 | ||
67f393ab | 1106 | #: cmdline/apt-get.cc:2459 |
4948a1ba | 1107 | #, c-format |
67f393ab | 1108 | msgid "" |
1109 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1110 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1111 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1112 | |
67f393ab | 1113 | #: cmdline/apt-get.cc:2494 |
1114 | #, c-format | |
1115 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1116 | msgstr "" |
1117 | ||
67f393ab | 1118 | #: cmdline/apt-get.cc:2519 |
4948a1ba | 1119 | #, c-format |
67f393ab | 1120 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1121 | msgstr "" |
1122 | ||
67f393ab | 1123 | #: cmdline/apt-get.cc:2533 |
1124 | #, c-format | |
1125 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1126 | msgstr "" |
4948a1ba | 1127 | |
67f393ab | 1128 | #: cmdline/apt-get.cc:2537 |
1129 | msgid "Failed to process build dependencies" | |
de5a560a | 1130 | msgstr "" |
4948a1ba | 1131 | |
67f393ab | 1132 | #: cmdline/apt-get.cc:2569 |
1133 | msgid "Supported modules:" | |
de5a560a | 1134 | msgstr "" |
4948a1ba | 1135 | |
67f393ab | 1136 | #: cmdline/apt-get.cc:2610 |
de5a560a | 1137 | msgid "" |
67f393ab | 1138 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1139 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1140 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1141 | "\n" | |
1142 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1143 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1144 | "and install.\n" | |
1145 | "\n" | |
1146 | "Commands:\n" | |
1147 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1148 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1149 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1150 | " remove - Remove packages\n" | |
1151 | " source - Download source archives\n" | |
1152 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1153 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1154 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1155 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1156 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1157 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1158 | "\n" | |
1159 | "Options:\n" | |
1160 | " -h This help text.\n" | |
1161 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1162 | " -qq No output except for errors\n" | |
1163 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1164 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1165 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1166 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1167 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1168 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1169 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1170 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1171 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1172 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1173 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1174 | "pages for more information and options.\n" | |
1175 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1176 | msgstr "" |
1177 | ||
67f393ab | 1178 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1179 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1180 | msgstr "" |
1181 | ||
67f393ab | 1182 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1183 | msgid "Get:" | |
4948a1ba | 1184 | msgstr "" |
1185 | ||
67f393ab | 1186 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1187 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1188 | msgstr "" |
4948a1ba | 1189 | |
67f393ab | 1190 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1191 | msgid "Err " | |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
1194 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
4948a1ba | 1195 | #, c-format |
67f393ab | 1196 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
4948a1ba | 1197 | msgstr "" |
1198 | ||
67f393ab | 1199 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1200 | #, c-format | |
1201 | msgid " [Working]" | |
1202 | msgstr " [Dixebite]" | |
1203 | ||
1204 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1205 | #, c-format |
1206 | msgid "" | |
67f393ab | 1207 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1208 | " '%s'\n" | |
1209 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1210 | msgstr "" |
1211 | ||
67f393ab | 1212 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1213 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1214 | msgstr "" |
1215 | ||
67f393ab | 1216 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1217 | msgid "" | |
1218 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1219 | "\n" | |
1220 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1221 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1222 | "\n" | |
1223 | "Options:\n" | |
1224 | " -h This help text\n" | |
1225 | " -s Use source file sorting\n" | |
1226 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1227 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1228 | msgstr "" |
1229 | ||
67f393ab | 1230 | #: dselect/install:32 |
1231 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1232 | msgstr "" |
1233 | ||
67f393ab | 1234 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 |
1235 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1236 | msgid "Press enter to continue." | |
4948a1ba | 1237 | msgstr "" |
1238 | ||
67f393ab | 1239 | #: dselect/install:100 |
1240 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
4948a1ba | 1241 | msgstr "" |
1242 | ||
67f393ab | 1243 | #: dselect/install:101 |
1244 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
4948a1ba | 1245 | msgstr "" |
1246 | ||
67f393ab | 1247 | #: dselect/install:102 |
1248 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
4948a1ba | 1249 | msgstr "" |
1250 | ||
67f393ab | 1251 | #: dselect/install:103 |
4948a1ba | 1252 | msgid "" |
67f393ab | 1253 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1254 | msgstr "" |
1255 | ||
67f393ab | 1256 | #: dselect/update:30 |
1257 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1258 | msgstr "" |
1259 | ||
67f393ab | 1260 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
1261 | #, fuzzy | |
1262 | msgid "Failed to create pipes" | |
1263 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1264 | |
67f393ab | 1265 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 |
1266 | #, fuzzy | |
1267 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1268 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1269 | |
67f393ab | 1270 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207 |
1271 | msgid "Corrupted archive" | |
4948a1ba | 1272 | msgstr "" |
1273 | ||
67f393ab | 1274 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 |
1275 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
4948a1ba | 1276 | msgstr "" |
1277 | ||
67f393ab | 1278 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299 |
1279 | #, c-format | |
1280 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1281 | msgstr "" |
1282 | ||
67f393ab | 1283 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73 |
1284 | msgid "Invalid archive signature" | |
4948a1ba | 1285 | msgstr "" |
1286 | ||
67f393ab | 1287 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81 |
1288 | msgid "Error reading archive member header" | |
4948a1ba | 1289 | msgstr "" |
1290 | ||
67f393ab | 1291 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105 |
1292 | msgid "Invalid archive member header" | |
4948a1ba | 1293 | msgstr "" |
1294 | ||
67f393ab | 1295 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131 |
1296 | #, fuzzy | |
1297 | msgid "Archive is too short" | |
1298 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
1299 | ||
1300 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 | |
1301 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
4948a1ba | 1302 | msgstr "" |
1303 | ||
67f393ab | 1304 | #: apt-inst/filelist.cc:384 |
1305 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
4948a1ba | 1306 | msgstr "" |
1307 | ||
67f393ab | 1308 | #: apt-inst/filelist.cc:416 |
1309 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
4948a1ba | 1310 | msgstr "" |
1311 | ||
67f393ab | 1312 | #: apt-inst/filelist.cc:463 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1315 | msgstr "%s venebû" | |
1316 | ||
1317 | #: apt-inst/filelist.cc:468 | |
1318 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
4948a1ba | 1319 | msgstr "" |
1320 | ||
67f393ab | 1321 | #: apt-inst/filelist.cc:481 |
de5a560a | 1322 | #, c-format |
67f393ab | 1323 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1324 | msgstr "" |
1325 | ||
67f393ab | 1326 | #: apt-inst/filelist.cc:510 |
de5a560a | 1327 | #, c-format |
67f393ab | 1328 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1329 | msgstr "" |
1330 | ||
67f393ab | 1331 | #: apt-inst/filelist.cc:553 |
de5a560a | 1332 | #, c-format |
67f393ab | 1333 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1334 | msgstr "" |
1335 | ||
67f393ab | 1336 | #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53 |
4948a1ba | 1337 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1338 | msgid "Failed to write file %s" |
1339 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1340 | |
67f393ab | 1341 | #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104 |
de5a560a | 1342 | #, fuzzy, c-format |
1343 | msgid "Failed to close file %s" | |
1344 | msgstr "%s venebû" | |
1345 | ||
67f393ab | 1346 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 |
de5a560a | 1347 | #, fuzzy, c-format |
1348 | msgid "The path %s is too long" | |
1349 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1350 | ||
67f393ab | 1351 | #: apt-inst/extract.cc:127 |
de5a560a | 1352 | #, c-format |
1353 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1354 | msgstr "" |
1355 | ||
67f393ab | 1356 | #: apt-inst/extract.cc:137 |
de5a560a | 1357 | #, c-format |
1358 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1359 | msgstr "" |
1360 | ||
67f393ab | 1361 | #: apt-inst/extract.cc:147 |
de5a560a | 1362 | #, c-format |
1363 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1364 | msgstr "" |
1365 | ||
67f393ab | 1366 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 |
de5a560a | 1367 | #, fuzzy |
1368 | msgid "The diversion path is too long" | |
1369 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1370 | ||
67f393ab | 1371 | #: apt-inst/extract.cc:243 |
de5a560a | 1372 | #, c-format |
1373 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1374 | msgstr "" |
1375 | ||
67f393ab | 1376 | #: apt-inst/extract.cc:283 |
de5a560a | 1377 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1378 | msgstr "" |
1379 | ||
67f393ab | 1380 | #: apt-inst/extract.cc:287 |
de5a560a | 1381 | msgid "The path is too long" |
4948a1ba | 1382 | msgstr "" |
1383 | ||
67f393ab | 1384 | #: apt-inst/extract.cc:417 |
4948a1ba | 1385 | #, c-format |
de5a560a | 1386 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1387 | msgstr "" |
1388 | ||
67f393ab | 1389 | #: apt-inst/extract.cc:434 |
4948a1ba | 1390 | #, c-format |
de5a560a | 1391 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1392 | msgstr "" |
1393 | ||
67f393ab | 1394 | #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 |
1395 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324 | |
1396 | #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38 | |
1397 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 | |
1398 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 | |
1399 | #, fuzzy, c-format | |
1400 | msgid "Unable to read %s" | |
1401 | msgstr "%s venebû" | |
1402 | ||
1403 | #: apt-inst/extract.cc:494 | |
de5a560a | 1404 | #, fuzzy, c-format |
1405 | msgid "Unable to stat %s" | |
1406 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1407 | |
67f393ab | 1408 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61 |
de5a560a | 1409 | #, fuzzy, c-format |
1410 | msgid "Failed to remove %s" | |
1411 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1412 | |
67f393ab | 1413 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112 |
de5a560a | 1414 | #, fuzzy, c-format |
1415 | msgid "Unable to create %s" | |
1416 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1417 | |
67f393ab | 1418 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118 |
4948a1ba | 1419 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1420 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1421 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1422 | |
67f393ab | 1423 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 |
de5a560a | 1424 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1425 | msgstr "" |
1426 | ||
67f393ab | 1427 | #. Build the status cache |
1428 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752 | |
1429 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826 | |
1430 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 | |
1431 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 | |
1432 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1433 | #, fuzzy | |
1434 | msgid "Reading package lists" | |
1435 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1436 | ||
1437 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180 | |
4948a1ba | 1438 | #, c-format |
de5a560a | 1439 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1440 | msgstr "" |
1441 | ||
67f393ab | 1442 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355 |
1443 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448 | |
de5a560a | 1444 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1445 | msgstr "" |
1446 | ||
67f393ab | 1447 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386 |
de5a560a | 1448 | msgid "Reading file listing" |
1449 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1450 | |
67f393ab | 1451 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216 |
4948a1ba | 1452 | #, c-format |
de5a560a | 1453 | msgid "" |
1454 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1455 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1456 | "package!" | |
4948a1ba | 1457 | msgstr "" |
1458 | ||
67f393ab | 1459 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 |
4948a1ba | 1460 | #, c-format |
de5a560a | 1461 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1462 | msgstr "" |
1463 | ||
67f393ab | 1464 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 |
de5a560a | 1465 | msgid "Internal error getting a node" |
1466 | msgstr "" | |
1467 | ||
67f393ab | 1468 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309 |
4948a1ba | 1469 | #, c-format |
de5a560a | 1470 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1471 | msgstr "" |
1472 | ||
67f393ab | 1473 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324 |
de5a560a | 1474 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
67f393ab | 1477 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336 |
1478 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 | |
4948a1ba | 1479 | #, c-format |
de5a560a | 1480 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
67f393ab | 1483 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 |
de5a560a | 1484 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1485 | msgstr "" | |
1486 | ||
67f393ab | 1487 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383 |
de5a560a | 1488 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1489 | msgstr "" |
1490 | ||
67f393ab | 1491 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443 |
4948a1ba | 1492 | #, c-format |
de5a560a | 1493 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1494 | msgstr "" |
1495 | ||
67f393ab | 1496 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 |
4948a1ba | 1497 | #, c-format |
de5a560a | 1498 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1499 | msgstr "" |
1500 | ||
67f393ab | 1501 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 |
4948a1ba | 1502 | #, c-format |
de5a560a | 1503 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1504 | msgstr "" |
1505 | ||
67f393ab | 1506 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 |
4948a1ba | 1507 | #, c-format |
de5a560a | 1508 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1509 | msgstr "" |
1510 | ||
67f393ab | 1511 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:52 |
4948a1ba | 1512 | #, c-format |
67f393ab | 1513 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1514 | msgstr "" |
1515 | ||
67f393ab | 1516 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:112 |
4948a1ba | 1517 | #, c-format |
de5a560a | 1518 | msgid "Couldn't change to %s" |
4948a1ba | 1519 | msgstr "" |
1520 | ||
67f393ab | 1521 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:138 |
de5a560a | 1522 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1523 | msgstr "" |
1524 | ||
67f393ab | 1525 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:171 |
de5a560a | 1526 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1527 | msgstr "" |
1528 | ||
67f393ab | 1529 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:256 |
de5a560a | 1530 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1531 | msgstr "" |
1532 | ||
67f393ab | 1533 | #: methods/cdrom.cc:114 |
1534 | #, fuzzy, c-format | |
1535 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1536 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1537 | |
67f393ab | 1538 | #: methods/cdrom.cc:123 |
1539 | msgid "" | |
1540 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1541 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1542 | msgstr "" | |
de5a560a | 1543 | |
67f393ab | 1544 | #: methods/cdrom.cc:131 |
1545 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1546 | msgstr "" | |
de5a560a | 1547 | |
67f393ab | 1548 | #: methods/cdrom.cc:166 |
1549 | #, c-format | |
1550 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1551 | msgstr "" | |
de5a560a | 1552 | |
67f393ab | 1553 | #: methods/cdrom.cc:171 |
1554 | #, fuzzy | |
1555 | msgid "Disk not found." | |
1556 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1557 | |
67f393ab | 1558 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
1559 | #, fuzzy | |
1560 | msgid "File not found" | |
1561 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1562 | |
67f393ab | 1563 | #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 |
1564 | #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
1565 | #: methods/copy.cc:43 | |
1566 | #, fuzzy | |
1567 | msgid "Failed to stat" | |
1568 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1569 | |
67f393ab | 1570 | #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 |
1571 | #: methods/rred.cc:240 methods/copy.cc:80 | |
1572 | msgid "Failed to set modification time" | |
1573 | msgstr "" | |
de5a560a | 1574 | |
67f393ab | 1575 | #: methods/file.cc:44 |
1576 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1577 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1578 | |
67f393ab | 1579 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1580 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1581 | msgid "Logging in" | |
1582 | msgstr "" | |
de5a560a | 1583 | |
67f393ab | 1584 | #: methods/ftp.cc:168 |
1585 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1586 | msgstr "" |
1587 | ||
67f393ab | 1588 | #: methods/ftp.cc:173 |
de5a560a | 1589 | #, fuzzy |
67f393ab | 1590 | msgid "Unable to determine the local name" |
1591 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1592 | |
67f393ab | 1593 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1596 | msgstr "" |
1597 | ||
67f393ab | 1598 | #: methods/ftp.cc:210 |
1599 | #, c-format | |
1600 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1601 | msgstr "" |
1602 | ||
67f393ab | 1603 | #: methods/ftp.cc:217 |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1606 | msgstr "" |
1607 | ||
67f393ab | 1608 | #: methods/ftp.cc:237 |
1609 | msgid "" | |
1610 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1611 | "is empty." | |
1612 | msgstr "" | |
de5a560a | 1613 | |
67f393ab | 1614 | #: methods/ftp.cc:265 |
4948a1ba | 1615 | #, c-format |
67f393ab | 1616 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1617 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1618 | |
67f393ab | 1619 | #: methods/ftp.cc:291 |
1620 | #, c-format | |
1621 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1622 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1623 | |
67f393ab | 1624 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
1625 | msgid "Connection timeout" | |
1626 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1627 | |
67f393ab | 1628 | #: methods/ftp.cc:335 |
1629 | msgid "Server closed the connection" | |
1630 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1631 | |
67f393ab | 1632 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 |
1633 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 | |
1634 | msgid "Read error" | |
4948a1ba | 1635 | msgstr "" |
1636 | ||
67f393ab | 1637 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 |
1638 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1639 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1640 | |
67f393ab | 1641 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 |
1642 | msgid "Protocol corruption" | |
4948a1ba | 1643 | msgstr "" |
1644 | ||
67f393ab | 1645 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 |
1646 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 | |
1647 | msgid "Write error" | |
1648 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1649 | |
67f393ab | 1650 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 |
1651 | msgid "Could not create a socket" | |
1652 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1653 | |
67f393ab | 1654 | #: methods/ftp.cc:698 |
1655 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1656 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1657 | |
67f393ab | 1658 | #: methods/ftp.cc:704 |
1659 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1660 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1661 | |
67f393ab | 1662 | #: methods/ftp.cc:722 |
1663 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1664 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1665 | |
67f393ab | 1666 | #: methods/ftp.cc:736 |
1667 | msgid "Could not bind a socket" | |
1668 | msgstr "" | |
de5a560a | 1669 | |
67f393ab | 1670 | #: methods/ftp.cc:740 |
1671 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
1674 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1675 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
1678 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1679 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
1682 | #: methods/ftp.cc:789 | |
de5a560a | 1683 | #, c-format |
67f393ab | 1684 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1685 | msgstr "" | |
de5a560a | 1686 | |
67f393ab | 1687 | #: methods/ftp.cc:798 |
1688 | #, c-format | |
1689 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
1692 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1693 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1694 | msgstr "" | |
1695 | ||
1696 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1697 | msgid "Unable to accept connection" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
1700 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303 | |
1701 | #: methods/http.cc:959 | |
1702 | msgid "Problem hashing file" | |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
1705 | #: methods/ftp.cc:877 | |
de5a560a | 1706 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1707 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1708 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1709 | |
67f393ab | 1710 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 |
1711 | msgid "Data socket timed out" | |
4948a1ba | 1712 | msgstr "" |
1713 | ||
67f393ab | 1714 | #: methods/ftp.cc:922 |
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1717 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1718 | |
67f393ab | 1719 | #. Get the files information |
1720 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1721 | msgid "Query" | |
1722 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1723 | |
67f393ab | 1724 | #: methods/ftp.cc:1109 |
1725 | #, fuzzy | |
1726 | msgid "Unable to invoke " | |
1727 | msgstr "%s venebû" | |
1728 | ||
1729 | #: methods/connect.cc:64 | |
1730 | #, c-format | |
1731 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
67f393ab | 1734 | #: methods/connect.cc:71 |
1735 | #, c-format | |
1736 | msgid "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 1737 | msgstr "" |
1738 | ||
67f393ab | 1739 | #: methods/connect.cc:80 |
1740 | #, c-format | |
1741 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1742 | msgstr "" |
1743 | ||
67f393ab | 1744 | #: methods/connect.cc:86 |
4948a1ba | 1745 | #, c-format |
67f393ab | 1746 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1747 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1748 | |
67f393ab | 1749 | #: methods/connect.cc:93 |
1750 | #, c-format | |
1751 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1752 | msgstr "" |
1753 | ||
67f393ab | 1754 | #: methods/connect.cc:108 |
1755 | #, c-format | |
1756 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1757 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1758 | |
67f393ab | 1759 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1760 | #. ssh connection that is still going | |
1761 | #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 | |
1762 | #, c-format | |
1763 | msgid "Connecting to %s" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
1766 | #: methods/connect.cc:167 | |
1767 | #, fuzzy, c-format | |
1768 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1769 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1770 | |
67f393ab | 1771 | #: methods/connect.cc:173 |
4948a1ba | 1772 | #, c-format |
67f393ab | 1773 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1774 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1775 | |
67f393ab | 1776 | #: methods/connect.cc:176 |
1777 | #, c-format | |
1778 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1779 | msgstr "" | |
de5a560a | 1780 | |
67f393ab | 1781 | #: methods/connect.cc:223 |
1782 | #, fuzzy, c-format | |
1783 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1784 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1785 | |
67f393ab | 1786 | #: methods/gpgv.cc:65 |
4948a1ba | 1787 | #, c-format |
67f393ab | 1788 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1789 | msgstr "" | |
de5a560a | 1790 | |
67f393ab | 1791 | #: methods/gpgv.cc:100 |
1792 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | #: methods/gpgv.cc:204 | |
de5a560a | 1796 | msgid "" |
67f393ab | 1797 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1798 | msgstr "" |
1799 | ||
67f393ab | 1800 | #: methods/gpgv.cc:209 |
1801 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
4948a1ba | 1802 | msgstr "" |
1803 | ||
67f393ab | 1804 | #: methods/gpgv.cc:213 |
4948a1ba | 1805 | #, c-format |
67f393ab | 1806 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
1809 | #: methods/gpgv.cc:218 | |
1810 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
1813 | #: methods/gpgv.cc:249 | |
1814 | #, fuzzy | |
1815 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1816 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1817 | ||
1818 | #: methods/gpgv.cc:256 | |
1819 | msgid "" | |
1820 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1821 | "available:\n" | |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
1824 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1825 | #, c-format | |
1826 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1827 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1828 | |
67f393ab | 1829 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1830 | #, c-format |
67f393ab | 1831 | msgid "Read error from %s process" |
1832 | msgstr "" | |
1833 | ||
1834 | #: methods/http.cc:376 methods/http.cc:377 | |
1835 | msgid "Waiting for headers" | |
1836 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1837 | |
67f393ab | 1838 | #: methods/http.cc:522 methods/http.cc:523 |
4948a1ba | 1839 | #, c-format |
67f393ab | 1840 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1841 | msgstr "" | |
de5a560a | 1842 | |
67f393ab | 1843 | #: methods/http.cc:530 methods/http.cc:531 |
1844 | msgid "Bad header line" | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
1847 | #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 methods/http.cc:550 | |
1848 | #: methods/http.cc:557 | |
1849 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
4948a1ba | 1850 | msgstr "" |
1851 | ||
67f393ab | 1852 | #: methods/http.cc:585 methods/http.cc:586 |
1853 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
1856 | #: methods/http.cc:600 methods/http.cc:601 | |
1857 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | #: methods/http.cc:602 methods/http.cc:603 | |
1861 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #: methods/http.cc:626 methods/http.cc:627 | |
1865 | msgid "Unknown date format" | |
1866 | msgstr "" | |
1867 | ||
1868 | #: methods/http.cc:773 methods/http.cc:774 | |
1869 | #, fuzzy | |
1870 | msgid "Select failed" | |
1871 | msgstr " neserketî." | |
1872 | ||
1873 | #: methods/http.cc:778 methods/http.cc:779 | |
1874 | msgid "Connection timed out" | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
1877 | #: methods/http.cc:801 methods/http.cc:802 | |
1878 | #, fuzzy | |
1879 | msgid "Error writing to output file" | |
1880 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1881 | ||
1882 | #: methods/http.cc:832 methods/http.cc:833 | |
1883 | #, fuzzy | |
1884 | msgid "Error writing to file" | |
1885 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1886 | |
67f393ab | 1887 | #: methods/http.cc:860 methods/http.cc:861 |
1888 | #, fuzzy | |
1889 | msgid "Error writing to the file" | |
1890 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1891 | |
67f393ab | 1892 | #: methods/http.cc:874 methods/http.cc:875 |
1893 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" | |
4948a1ba | 1894 | msgstr "" |
1895 | ||
67f393ab | 1896 | #: methods/http.cc:876 methods/http.cc:877 |
1897 | msgid "Error reading from server" | |
1898 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1899 | |
67f393ab | 1900 | #: methods/http.cc:1107 methods/http.cc:1104 |
1901 | msgid "Bad header data" | |
4948a1ba | 1902 | msgstr "" |
1903 | ||
67f393ab | 1904 | #: methods/http.cc:1124 methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 |
1905 | msgid "Connection failed" | |
1906 | msgstr "" | |
de5a560a | 1907 | |
67f393ab | 1908 | #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1228 |
1909 | msgid "Internal error" | |
1910 | msgstr "" | |
de5a560a | 1911 | |
67f393ab | 1912 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 |
1913 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 | |
1914 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
4948a1ba | 1915 | msgstr "" |
1916 | ||
67f393ab | 1917 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:83 |
1918 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 | |
4948a1ba | 1919 | #, c-format |
67f393ab | 1920 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1921 | msgstr "" |
1922 | ||
67f393ab | 1923 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981 apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 |
4948a1ba | 1924 | #, c-format |
67f393ab | 1925 | msgid "Selection %s not found" |
1926 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1927 | |
67f393ab | 1928 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 apt-pkg/contrib/configuration.cc:434 |
4948a1ba | 1929 | #, c-format |
67f393ab | 1930 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1931 | msgstr "" |
1932 | ||
67f393ab | 1933 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 apt-pkg/contrib/configuration.cc:492 |
4948a1ba | 1934 | #, c-format |
67f393ab | 1935 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1936 | msgstr "" |
1937 | ||
67f393ab | 1938 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512 |
4948a1ba | 1939 | #, c-format |
67f393ab | 1940 | msgid "Line %d too long (max %d)" |
4948a1ba | 1941 | msgstr "" |
1942 | ||
67f393ab | 1943 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 |
4948a1ba | 1944 | #, c-format |
67f393ab | 1945 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1946 | msgstr "" |
1947 | ||
67f393ab | 1948 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 apt-pkg/contrib/configuration.cc:625 |
4948a1ba | 1949 | #, c-format |
67f393ab | 1950 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1951 | msgstr "" |
1952 | ||
67f393ab | 1953 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 |
4948a1ba | 1954 | #, c-format |
67f393ab | 1955 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1956 | msgstr "" |
1957 | ||
67f393ab | 1958 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 |
4948a1ba | 1959 | #, c-format |
67f393ab | 1960 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1961 | msgstr "" |
1962 | ||
67f393ab | 1963 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 |
de5a560a | 1964 | #, c-format |
67f393ab | 1965 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 1966 | msgstr "" |
4948a1ba | 1967 | |
67f393ab | 1968 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700 |
1969 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 | |
de5a560a | 1970 | #, c-format |
67f393ab | 1971 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 1972 | msgstr "" |
1973 | ||
67f393ab | 1974 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 apt-pkg/contrib/configuration.cc:702 |
4948a1ba | 1975 | #, c-format |
67f393ab | 1976 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 1977 | msgstr "" |
1978 | ||
67f393ab | 1979 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 |
1980 | #, c-format | |
1981 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 1982 | msgstr "" |
1983 | ||
67f393ab | 1984 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 apt-pkg/contrib/progress.cc:152 |
1985 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 | |
de5a560a | 1986 | #, c-format |
67f393ab | 1987 | msgid "%c%s... Error!" |
1988 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1989 | |
67f393ab | 1990 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 apt-pkg/contrib/progress.cc:154 |
1991 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 | |
4948a1ba | 1992 | #, c-format |
67f393ab | 1993 | msgid "%c%s... Done" |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
67f393ab | 1996 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 1997 | #, c-format |
67f393ab | 1998 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
67f393ab | 2001 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 |
2002 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 | |
2003 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2004 | #, c-format |
67f393ab | 2005 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2006 | msgstr "" |
2007 | ||
67f393ab | 2008 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2009 | #, c-format |
67f393ab | 2010 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2011 | msgstr "" |
2012 | ||
67f393ab | 2013 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 |
2014 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 | |
4948a1ba | 2015 | #, c-format |
67f393ab | 2016 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2017 | msgstr "" |
2018 | ||
67f393ab | 2019 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207 |
2020 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 | |
4948a1ba | 2021 | #, c-format |
67f393ab | 2022 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2023 | msgstr "" |
2024 | ||
67f393ab | 2025 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
2026 | #, c-format | |
2027 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2028 | msgstr "" |
4948a1ba | 2029 | |
67f393ab | 2030 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
2031 | #, fuzzy, c-format | |
2032 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2033 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
de5a560a | 2034 | |
67f393ab | 2035 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
2036 | #, c-format | |
2037 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
67f393ab | 2040 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2041 | #, c-format |
67f393ab | 2042 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2043 | msgstr "" |
2044 | ||
67f393ab | 2045 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
2046 | #, fuzzy, c-format | |
2047 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2048 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2049 | |
67f393ab | 2050 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44 |
2051 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 | |
2052 | #, fuzzy, c-format | |
2053 | msgid "Unable to change to %s" | |
2054 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2055 | |
67f393ab | 2056 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
2057 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
4948a1ba | 2058 | msgstr "" |
2059 | ||
67f393ab | 2060 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80 |
2061 | #, c-format | |
2062 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2063 | msgstr "" |
2064 | ||
67f393ab | 2065 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85 |
2066 | #, fuzzy, c-format | |
2067 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2068 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 2069 | |
67f393ab | 2070 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103 |
de5a560a | 2071 | #, c-format |
67f393ab | 2072 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2073 | msgstr "" |
2074 | ||
67f393ab | 2075 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107 |
4948a1ba | 2076 | #, c-format |
67f393ab | 2077 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2078 | msgstr "" |
2079 | ||
67f393ab | 2080 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 |
2081 | #, c-format | |
2082 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2083 | msgstr "" |
2084 | ||
67f393ab | 2085 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385 |
de5a560a | 2086 | #, c-format |
67f393ab | 2087 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2088 | msgstr "" | |
de5a560a | 2089 | |
67f393ab | 2090 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388 |
de5a560a | 2091 | #, c-format |
67f393ab | 2092 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2093 | msgstr "" | |
de5a560a | 2094 | |
67f393ab | 2095 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
2096 | #, c-format | |
2097 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2098 | msgstr "" |
2099 | ||
67f393ab | 2100 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434 |
2101 | #, fuzzy, c-format | |
2102 | msgid "Could not open file %s" | |
2103 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 2104 | |
67f393ab | 2105 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490 |
2106 | #, c-format | |
2107 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2108 | msgstr "" |
2109 | ||
67f393ab | 2110 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520 |
2111 | #, c-format | |
2112 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2113 | msgstr "" |
2114 | ||
67f393ab | 2115 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 |
2116 | msgid "Problem closing the file" | |
2117 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2118 | |
67f393ab | 2119 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601 |
2120 | msgid "Problem unlinking the file" | |
4948a1ba | 2121 | msgstr "" |
2122 | ||
67f393ab | 2123 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612 |
2124 | msgid "Problem syncing the file" | |
4948a1ba | 2125 | msgstr "" |
2126 | ||
67f393ab | 2127 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 |
2128 | msgid "Empty package cache" | |
2129 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2130 | |
67f393ab | 2131 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:138 |
2132 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
4948a1ba | 2133 | msgstr "" |
2134 | ||
67f393ab | 2135 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 |
2136 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
4948a1ba | 2137 | msgstr "" |
2138 | ||
67f393ab | 2139 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
de5a560a | 2140 | #, c-format |
67f393ab | 2141 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2142 | msgstr "" |
2143 | ||
67f393ab | 2144 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 |
2145 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
2146 | msgstr "" | |
de5a560a | 2147 | |
67f393ab | 2148 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2149 | msgid "Depends" | |
2150 | msgstr "" | |
de5a560a | 2151 | |
67f393ab | 2152 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2153 | msgid "PreDepends" | |
4948a1ba | 2154 | msgstr "" |
2155 | ||
67f393ab | 2156 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2157 | msgid "Suggests" | |
4948a1ba | 2158 | msgstr "" |
2159 | ||
67f393ab | 2160 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2161 | #, fuzzy | |
2162 | msgid "Recommends" | |
2163 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
de5a560a | 2164 | |
67f393ab | 2165 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2166 | msgid "Conflicts" | |
4948a1ba | 2167 | msgstr "" |
2168 | ||
67f393ab | 2169 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2170 | msgid "Replaces" | |
4948a1ba | 2171 | msgstr "" |
2172 | ||
67f393ab | 2173 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2174 | msgid "Obsoletes" | |
de5a560a | 2175 | msgstr "" |
4948a1ba | 2176 | |
67f393ab | 2177 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2178 | msgid "Breaks" | |
4948a1ba | 2179 | msgstr "" |
2180 | ||
67f393ab | 2181 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2182 | msgid "important" | |
4948a1ba | 2183 | msgstr "" |
2184 | ||
67f393ab | 2185 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2186 | msgid "required" | |
de5a560a | 2187 | msgstr "" |
4948a1ba | 2188 | |
67f393ab | 2189 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2190 | msgid "standard" | |
de5a560a | 2191 | msgstr "" |
4948a1ba | 2192 | |
67f393ab | 2193 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2194 | msgid "optional" | |
de5a560a | 2195 | msgstr "" |
4948a1ba | 2196 | |
67f393ab | 2197 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2198 | msgid "extra" | |
de5a560a | 2199 | msgstr "" |
4948a1ba | 2200 | |
67f393ab | 2201 | #: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 apt-pkg/depcache.cc:121 |
2202 | #: apt-pkg/depcache.cc:150 | |
2203 | msgid "Building dependency tree" | |
4948a1ba | 2204 | msgstr "" |
2205 | ||
67f393ab | 2206 | #: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:122 |
2207 | #, fuzzy | |
2208 | msgid "Candidate versions" | |
2209 | msgstr " Berendam: " | |
de5a560a | 2210 | |
67f393ab | 2211 | #: apt-pkg/depcache.cc:128 apt-pkg/depcache.cc:151 |
2212 | msgid "Dependency generation" | |
4948a1ba | 2213 | msgstr "" |
2214 | ||
67f393ab | 2215 | #: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172 |
2216 | #: apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 | |
2217 | msgid "Reading state information" | |
4948a1ba | 2218 | msgstr "" |
2219 | ||
67f393ab | 2220 | #: apt-pkg/depcache.cc:196 apt-pkg/depcache.cc:219 |
2221 | #, fuzzy, c-format | |
2222 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2223 | msgstr "%s venebû" | |
2224 | ||
2225 | #: apt-pkg/depcache.cc:202 apt-pkg/depcache.cc:225 | |
2226 | #, fuzzy, c-format | |
2227 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2228 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2229 | ||
2230 | #: apt-pkg/tagfile.cc:106 apt-pkg/tagfile.cc:102 | |
2231 | #, fuzzy, c-format | |
2232 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2233 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2234 | ||
2235 | #: apt-pkg/tagfile.cc:193 apt-pkg/tagfile.cc:189 | |
2236 | #, fuzzy, c-format | |
2237 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2238 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2239 | ||
2240 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:94 apt-pkg/sourcelist.cc:90 | |
4948a1ba | 2241 | #, c-format |
67f393ab | 2242 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2243 | msgstr "" |
2244 | ||
67f393ab | 2245 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2246 | #, c-format |
67f393ab | 2247 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2248 | msgstr "" |
2249 | ||
67f393ab | 2250 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2251 | #, c-format |
67f393ab | 2252 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2253 | msgstr "" |
2254 | ||
67f393ab | 2255 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2256 | #, c-format |
67f393ab | 2257 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2258 | msgstr "" |
2259 | ||
67f393ab | 2260 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2261 | #, c-format |
67f393ab | 2262 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2263 | msgstr "" |
2264 | ||
67f393ab | 2265 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:203 apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
2266 | #, c-format | |
2267 | msgid "Opening %s" | |
4948a1ba | 2268 | msgstr "" |
2269 | ||
67f393ab | 2270 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450 apt-pkg/sourcelist.cc:216 |
2271 | #: apt-pkg/cdrom.cc:448 | |
2272 | #, c-format | |
2273 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2274 | msgstr "" |
2275 | ||
67f393ab | 2276 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
4948a1ba | 2277 | #, c-format |
67f393ab | 2278 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2279 | msgstr "" |
2280 | ||
67f393ab | 2281 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:244 apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
2282 | #, c-format | |
2283 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2284 | msgstr "" |
2285 | ||
67f393ab | 2286 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255 |
2287 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 | |
2288 | #, c-format | |
2289 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2290 | msgstr "" |
2291 | ||
67f393ab | 2292 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:403 apt-pkg/packagemanager.cc:399 |
4948a1ba | 2293 | #, c-format |
67f393ab | 2294 | msgid "" |
2295 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2296 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2297 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2298 | msgstr "" |
2299 | ||
67f393ab | 2300 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
2301 | #, c-format | |
2302 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2303 | msgstr "" |
2304 | ||
67f393ab | 2305 | #: apt-pkg/algorithms.cc:248 apt-pkg/algorithms.cc:247 |
2306 | #, c-format | |
2307 | msgid "" | |
2308 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2309 | msgstr "" |
2310 | ||
67f393ab | 2311 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1104 apt-pkg/algorithms.cc:1103 |
2312 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1105 | |
4948a1ba | 2313 | msgid "" |
67f393ab | 2314 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2315 | "held packages." | |
4948a1ba | 2316 | msgstr "" |
2317 | ||
67f393ab | 2318 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1106 apt-pkg/algorithms.cc:1105 |
2319 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1107 | |
2320 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
4948a1ba | 2321 | msgstr "" |
2322 | ||
67f393ab | 2323 | #: apt-pkg/acquire.cc:62 apt-pkg/acquire.cc:59 |
2324 | #, c-format | |
2325 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2326 | msgstr "" |
2327 | ||
67f393ab | 2328 | #: apt-pkg/acquire.cc:66 apt-pkg/acquire.cc:63 |
2329 | #, c-format | |
2330 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2331 | msgstr "" |
2332 | ||
67f393ab | 2333 | #. only show the ETA if it makes sense |
2334 | #. two days | |
2335 | #: apt-pkg/acquire.cc:830 apt-pkg/acquire.cc:827 | |
4948a1ba | 2336 | #, c-format |
67f393ab | 2337 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2338 | msgstr "" |
2339 | ||
67f393ab | 2340 | #: apt-pkg/acquire.cc:832 apt-pkg/acquire.cc:829 |
4948a1ba | 2341 | #, c-format |
67f393ab | 2342 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
4948a1ba | 2343 | msgstr "" |
2344 | ||
67f393ab | 2345 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2346 | #, c-format |
67f393ab | 2347 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2348 | msgstr "" |
2349 | ||
67f393ab | 2350 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2351 | #, c-format |
67f393ab | 2352 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2353 | msgstr "" |
2354 | ||
67f393ab | 2355 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 apt-pkg/acquire-worker.cc:396 |
2356 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 | |
2357 | #, fuzzy, c-format | |
2358 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2359 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2360 | |
67f393ab | 2361 | #: apt-pkg/init.cc:125 apt-pkg/init.cc:124 |
de5a560a | 2362 | #, c-format |
67f393ab | 2363 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2364 | msgstr "" |
2365 | ||
67f393ab | 2366 | #: apt-pkg/init.cc:141 apt-pkg/init.cc:140 |
2367 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
de5a560a | 2368 | msgstr "" |
4948a1ba | 2369 | |
67f393ab | 2370 | #: apt-pkg/clean.cc:61 apt-pkg/clean.cc:57 |
2371 | #, fuzzy, c-format | |
2372 | msgid "Unable to stat %s." | |
2373 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2374 | |
67f393ab | 2375 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
2376 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" | |
4948a1ba | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
67f393ab | 2379 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69 |
2380 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
4948a1ba | 2381 | msgstr "" |
2382 | ||
67f393ab | 2383 | #: apt-pkg/cachefile.cc:77 apt-pkg/cachefile.cc:73 |
2384 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
4948a1ba | 2385 | msgstr "" |
2386 | ||
67f393ab | 2387 | #: apt-pkg/policy.cc:270 apt-pkg/policy.cc:267 |
2388 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" | |
4948a1ba | 2389 | msgstr "" |
2390 | ||
67f393ab | 2391 | #: apt-pkg/policy.cc:292 apt-pkg/policy.cc:289 |
de5a560a | 2392 | #, c-format |
67f393ab | 2393 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2394 | msgstr "" |
2395 | ||
67f393ab | 2396 | #: apt-pkg/policy.cc:300 apt-pkg/policy.cc:297 |
2397 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
4948a1ba | 2398 | msgstr "" |
2399 | ||
67f393ab | 2400 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
2401 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
4948a1ba | 2402 | msgstr "" |
2403 | ||
67f393ab | 2404 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
2405 | #, c-format | |
2406 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2407 | msgstr "" |
2408 | ||
67f393ab | 2409 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134 apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
2410 | #, c-format | |
2411 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2412 | msgstr "" |
2413 | ||
67f393ab | 2414 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157 |
2415 | #, c-format | |
2416 | msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" | |
4948a1ba | 2417 | msgstr "" |
2418 | ||
67f393ab | 2419 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 |
2420 | #, c-format | |
2421 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
67f393ab | 2424 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 |
2425 | #, c-format | |
2426 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2427 | msgstr "" |
2428 | ||
67f393ab | 2429 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 |
2430 | #, c-format | |
2431 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2432 | msgstr "" |
2433 | ||
67f393ab | 2434 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 |
2435 | #, c-format | |
2436 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2437 | msgstr "" |
2438 | ||
67f393ab | 2439 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225 apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 |
4948a1ba | 2440 | #, c-format |
67f393ab | 2441 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2442 | msgstr "" |
2443 | ||
67f393ab | 2444 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249 |
de5a560a | 2445 | #, c-format |
67f393ab | 2446 | msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2447 | msgstr "" |
2448 | ||
67f393ab | 2449 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
2450 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
2451 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2452 | |
67f393ab | 2453 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
2454 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
4948a1ba | 2455 | msgstr "" |
2456 | ||
67f393ab | 2457 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
2458 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
4948a1ba | 2459 | msgstr "" |
2460 | ||
67f393ab | 2461 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
2462 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
4948a1ba | 2463 | msgstr "" |
2464 | ||
67f393ab | 2465 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292 apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 |
2466 | #, c-format | |
2467 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2468 | msgstr "" |
2469 | ||
67f393ab | 2470 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
2471 | #, c-format | |
2472 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2473 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2474 | |
67f393ab | 2475 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 |
2476 | #, c-format | |
2477 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2478 | msgstr "" |
2479 | ||
67f393ab | 2480 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 |
2481 | #, c-format | |
2482 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2483 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2484 | |
67f393ab | 2485 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
2486 | msgid "Collecting File Provides" | |
2487 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2488 | |
67f393ab | 2489 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901 |
2490 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 | |
2491 | msgid "IO Error saving source cache" | |
4948a1ba | 2492 | msgstr "" |
2493 | ||
67f393ab | 2494 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
2495 | #, c-format | |
2496 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2497 | msgstr "" | |
de5a560a | 2498 | |
67f393ab | 2499 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662 |
2500 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 apt-pkg/acquire-item.cc:401 | |
2501 | msgid "MD5Sum mismatch" | |
4948a1ba | 2502 | msgstr "" |
2503 | ||
67f393ab | 2504 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097 |
2505 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 | |
2506 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
c79dc7ed | 2507 | msgstr "" |
2508 | ||
67f393ab | 2509 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 apt-pkg/acquire-item.cc:1210 |
2510 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 | |
de5a560a | 2511 | #, c-format |
67f393ab | 2512 | msgid "" |
2513 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2514 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
67f393ab | 2517 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 apt-pkg/acquire-item.cc:1269 |
2518 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 | |
4948a1ba | 2519 | #, c-format |
67f393ab | 2520 | msgid "" |
2521 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2522 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2523 | msgstr "" |
2524 | ||
67f393ab | 2525 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 apt-pkg/acquire-item.cc:1310 |
2526 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 | |
4948a1ba | 2527 | #, c-format |
67f393ab | 2528 | msgid "" |
2529 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2530 | msgstr "" |
2531 | ||
67f393ab | 2532 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 apt-pkg/acquire-item.cc:1397 |
2533 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 | |
2534 | msgid "Size mismatch" | |
4948a1ba | 2535 | msgstr "" |
2536 | ||
67f393ab | 2537 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2538 | #, c-format |
67f393ab | 2539 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2540 | msgstr "" |
2541 | ||
67f393ab | 2542 | #: apt-pkg/cdrom.cc:531 apt-pkg/cdrom.cc:529 |
4948a1ba | 2543 | #, c-format |
67f393ab | 2544 | msgid "" |
2545 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2546 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2547 | msgstr "" |
2548 | ||
67f393ab | 2549 | #: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:538 |
2550 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 apt-pkg/cdrom.cc:627 | |
2551 | msgid "Identifying.. " | |
de5a560a | 2552 | msgstr "" |
2553 | ||
67f393ab | 2554 | #: apt-pkg/cdrom.cc:565 apt-pkg/cdrom.cc:563 |
4948a1ba | 2555 | #, c-format |
67f393ab | 2556 | msgid "Stored label: %s \n" |
4948a1ba | 2557 | msgstr "" |
2558 | ||
67f393ab | 2559 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:590 |
de5a560a | 2560 | #, c-format |
67f393ab | 2561 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2562 | msgstr "" |
2563 | ||
67f393ab | 2564 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 apt-pkg/cdrom.cc:601 apt-pkg/cdrom.cc:608 |
2565 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2566 | msgstr "" |
2567 | ||
67f393ab | 2568 | #: apt-pkg/cdrom.cc:607 apt-pkg/cdrom.cc:605 apt-pkg/cdrom.cc:612 |
2569 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
4948a1ba | 2570 | msgstr "" |
2571 | ||
67f393ab | 2572 | #. Mount the new CDROM |
2573 | #: apt-pkg/cdrom.cc:615 apt-pkg/cdrom.cc:613 apt-pkg/cdrom.cc:620 | |
2574 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" | |
4948a1ba | 2575 | msgstr "" |
2576 | ||
67f393ab | 2577 | #: apt-pkg/cdrom.cc:633 apt-pkg/cdrom.cc:631 apt-pkg/cdrom.cc:638 |
2578 | msgid "Scanning disc for index files..\n" | |
4948a1ba | 2579 | msgstr "" |
2580 | ||
67f393ab | 2581 | #: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671 |
de5a560a | 2582 | #, c-format |
67f393ab | 2583 | msgid "" |
2584 | "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " | |
2585 | "signatures\n" | |
4948a1ba | 2586 | msgstr "" |
2587 | ||
67f393ab | 2588 | #: apt-pkg/cdrom.cc:710 apt-pkg/cdrom.cc:708 apt-pkg/cdrom.cc:715 |
de5a560a | 2589 | #, c-format |
67f393ab | 2590 | msgid "Found label '%s'\n" |
4948a1ba | 2591 | msgstr "" |
2592 | ||
67f393ab | 2593 | #: apt-pkg/cdrom.cc:739 apt-pkg/cdrom.cc:737 apt-pkg/cdrom.cc:744 |
2594 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" | |
4948a1ba | 2595 | msgstr "" |
2596 | ||
67f393ab | 2597 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 apt-pkg/cdrom.cc:753 apt-pkg/cdrom.cc:760 |
4948a1ba | 2598 | #, c-format |
de5a560a | 2599 | msgid "" |
67f393ab | 2600 | "This disc is called: \n" |
2601 | "'%s'\n" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: apt-pkg/cdrom.cc:759 apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:764 | |
2605 | msgid "Copying package lists..." | |
4948a1ba | 2606 | msgstr "" |
2607 | ||
67f393ab | 2608 | #: apt-pkg/cdrom.cc:785 apt-pkg/cdrom.cc:783 apt-pkg/cdrom.cc:790 |
2609 | msgid "Writing new source list\n" | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
2612 | #: apt-pkg/cdrom.cc:794 apt-pkg/cdrom.cc:792 apt-pkg/cdrom.cc:799 | |
2613 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" | |
2614 | msgstr "" | |
2615 | ||
2616 | #: apt-pkg/cdrom.cc:836 apt-pkg/cdrom.cc:834 apt-pkg/cdrom.cc:570 | |
2617 | #: apt-pkg/cdrom.cc:841 | |
2618 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
2621 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 apt-pkg/indexcopy.cc:823 | |
de5a560a | 2622 | #, c-format |
67f393ab | 2623 | msgid "Wrote %i records.\n" |
4948a1ba | 2624 | msgstr "" |
2625 | ||
67f393ab | 2626 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 apt-pkg/indexcopy.cc:825 |
4948a1ba | 2627 | #, c-format |
67f393ab | 2628 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2629 | msgstr "" |
2630 | ||
67f393ab | 2631 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 apt-pkg/indexcopy.cc:828 |
de5a560a | 2632 | #, c-format |
67f393ab | 2633 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2634 | msgstr "" |
2635 | ||
67f393ab | 2636 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 apt-pkg/indexcopy.cc:831 |
2637 | #, c-format | |
2638 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2639 | msgstr "" |
2640 | ||
67f393ab | 2641 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522 |
2642 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 | |
2643 | #, c-format | |
2644 | msgid "Preparing %s" | |
4948a1ba | 2645 | msgstr "" |
2646 | ||
67f393ab | 2647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523 |
2648 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 | |
2649 | #, c-format | |
2650 | msgid "Unpacking %s" | |
4948a1ba | 2651 | msgstr "" |
2652 | ||
67f393ab | 2653 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528 |
2654 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 | |
2655 | #, c-format | |
2656 | msgid "Preparing to configure %s" | |
4948a1ba | 2657 | msgstr "" |
2658 | ||
67f393ab | 2659 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529 |
2660 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 | |
2661 | #, c-format | |
2662 | msgid "Configuring %s" | |
4948a1ba | 2663 | msgstr "" |
2664 | ||
67f393ab | 2665 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530 |
2666 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 | |
2667 | #, fuzzy, c-format | |
2668 | msgid "Installed %s" | |
2669 | msgstr " Sazkirî: " | |
2670 | ||
2671 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 | |
2672 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 | |
2673 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 | |
2674 | #, c-format | |
2675 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
4948a1ba | 2676 | msgstr "" |
2677 | ||
67f393ab | 2678 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536 |
2679 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 | |
2680 | #, c-format | |
2681 | msgid "Removing %s" | |
4948a1ba | 2682 | msgstr "" |
2683 | ||
67f393ab | 2684 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 |
2685 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 | |
4948a1ba | 2686 | #, c-format |
67f393ab | 2687 | msgid "Removed %s" |
4948a1ba | 2688 | msgstr "" |
2689 | ||
67f393ab | 2690 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542 |
2691 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 | |
4948a1ba | 2692 | #, c-format |
67f393ab | 2693 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
2694 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2695 | |
67f393ab | 2696 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 |
2697 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 | |
4948a1ba | 2698 | #, c-format |
67f393ab | 2699 | msgid "Completely removed %s" |
4948a1ba | 2700 | msgstr "" |
2701 | ||
67f393ab | 2702 | #: methods/rsh.cc:330 |
2703 | msgid "Connection closed prematurely" | |
4948a1ba | 2704 | msgstr "" |
2705 | ||
67f393ab | 2706 | #: methods/rred.cc:219 |
2707 | #, fuzzy | |
2708 | msgid "Could not patch file" | |
2709 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2710 | ||
2711 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 | |
2712 | #, c-format | |
2713 | msgid "Line %d too long (max %u)" | |
de5a560a | 2714 | msgstr "" |
4948a1ba | 2715 | |
67f393ab | 2716 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 |
2717 | #, c-format | |
2718 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" | |
4948a1ba | 2719 | msgstr "" |
2720 | ||
67f393ab | 2721 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 |
2722 | #, c-format | |
2723 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" | |
4948a1ba | 2724 | msgstr "" |
2725 | ||
67f393ab | 2726 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405 |
2727 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1408 | |
2728 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
4948a1ba | 2729 | msgstr "" |
2730 | ||
67f393ab | 2731 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 |
2732 | #, c-format | |
2733 | msgid "Directory '%s' missing" | |
4948a1ba | 2734 | msgstr "" |
2735 | ||
67f393ab | 2736 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709 |
2737 | #, fuzzy, c-format | |
2738 | msgid "openpty failed\n" | |
2739 | msgstr " neserketî." | |
2740 | ||
2741 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 | |
2742 | #, c-format | |
2743 | msgid "Stored label: %s\n" | |
4948a1ba | 2744 | msgstr "" |
2745 | ||
67f393ab | 2746 | #: apt-pkg/cdrom.cc:678 |
2747 | #, c-format | |
de5a560a | 2748 | msgid "" |
67f393ab | 2749 | "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " |
2750 | "signatures\n" | |
c79dc7ed | 2751 | msgstr "" |
2752 | ||
67f393ab | 2753 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 |
2754 | #, fuzzy, c-format | |
2755 | msgid "Processing triggers for %s" | |
2756 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
c79dc7ed | 2757 | |
67f393ab | 2758 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 |
2759 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" | |
2760 | msgstr "" |