]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Merge remote-tracking branch 'mvo/debian/sid' into debian/sid
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
72bae92a 11"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:19+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
9f2df510 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
72bae92a 163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
9f2df510 164#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
c2622bd6 165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 166#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 167#, fuzzy, c-format
0e1423ae 168msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 169msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
170
ce34af08 171#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
03d7b3cd 208#. }}}
ce34af08 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
210msgid ""
211"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
212"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
213"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
214msgstr ""
215
ce34af08 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 217#, fuzzy
218msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 219msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
220
ce34af08 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 222msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
223msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
224
72bae92a 225#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
b81dbe40
DK
226#, fuzzy, c-format
227msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
228msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
229
72bae92a 230#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
67f393ab 231msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 232msgstr ""
233
ce34af08 234#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 235msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 236msgstr ""
237
ce34af08 238#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 239msgid ""
240"Usage: apt-config [options] command\n"
241"\n"
242"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
243"\n"
244"Commands:\n"
245" shell - Shell mode\n"
246" dump - Show the configuration\n"
247"\n"
248"Options:\n"
249" -h This help text.\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 252msgstr ""
67f393ab 253"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
254"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
255"\n"
256"Ferman\n"
257" shell - moda shell\n"
258" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
259"\n"
260"Vebijark:\n"
261" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
262" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
263" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
264"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265
5669725a
MV
266#: cmdline/apt-get.cc:244
267#, fuzzy, c-format
268msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
269msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
270
271#: cmdline/apt-get.cc:326
272#, fuzzy, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
274msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
275
276#: cmdline/apt-get.cc:329
277#, fuzzy, c-format
278msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
279msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
280
281#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 282#, c-format
ce34af08 283msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 284msgstr ""
de5a560a 285
5669725a 286#: cmdline/apt-get.cc:422
ce34af08 287#, c-format
5669725a 288msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 289msgstr ""
4948a1ba 290
5669725a 291#: cmdline/apt-get.cc:453
4948a1ba 292#, c-format
ce34af08
MV
293msgid "Couldn't find package %s"
294msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 295
5669725a 296#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 300
5669725a 301#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 305
5669725a 306#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
310msgstr ""
4948a1ba 311
5669725a 312#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 314msgstr ""
315
5669725a 316#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 319
9f2df510 320#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 322msgstr ""
323
9f2df510 324#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
325#, c-format
326msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 327msgstr ""
4948a1ba 328
9f2df510 329#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 330#, c-format
3f5a581c 331msgid ""
ce34af08
MV
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
de5a560a 334msgstr ""
4948a1ba 335
9f2df510 336#: cmdline/apt-get.cc:787
de5a560a 337#, c-format
ce34af08
MV
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
4948a1ba 343
9f2df510 344#: cmdline/apt-get.cc:840
3f5a581c 345#, c-format
ce34af08
MV
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
347msgstr ""
4948a1ba 348
9f2df510 349#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 350#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 351#, c-format
ce34af08
MV
352msgid "Couldn't determine free space in %s"
353msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 354
9f2df510 355#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 356#, c-format
ce34af08
MV
357msgid "You don't have enough free space in %s"
358msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 359
ce34af08
MV
360#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
361#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 362#: cmdline/apt-get.cc:886
4948a1ba 363#, c-format
ce34af08 364msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 365msgstr ""
366
ce34af08
MV
367#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
368#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 369#: cmdline/apt-get.cc:891
4948a1ba 370#, c-format
ce34af08 371msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 372msgstr ""
4948a1ba 373
9f2df510 374#: cmdline/apt-get.cc:897
4948a1ba 375#, c-format
ce34af08
MV
376msgid "Fetch source %s\n"
377msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
378
9f2df510 379#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
380msgid "Failed to fetch some archives."
381msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
382
9f2df510 383#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08 384msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 385msgstr ""
386
9f2df510 387#: cmdline/apt-get.cc:949
67f393ab 388#, c-format
ce34af08 389msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 390msgstr ""
391
9f2df510 392#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
393#, c-format
394msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
395msgstr ""
3f5a581c 396
9f2df510 397#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
398#, c-format
399msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 400msgstr ""
401
9f2df510 402#: cmdline/apt-get.cc:984
67f393ab 403#, c-format
ce34af08 404msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
9f2df510 407#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08 408msgid "Child process failed"
4948a1ba 409msgstr ""
410
9f2df510 411#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08 412msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 413msgstr ""
414
9f2df510 415#: cmdline/apt-get.cc:1048
3f5a581c 416#, c-format
ce34af08
MV
417msgid ""
418"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
419"Architectures for setup"
4948a1ba 420msgstr ""
421
9f2df510 422#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
67f393ab 423#, c-format
ce34af08 424msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 425msgstr ""
de5a560a 426
9f2df510 427#: cmdline/apt-get.cc:1095
67f393ab 428#, c-format
ce34af08 429msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 430msgstr ""
431
9f2df510 432#: cmdline/apt-get.cc:1265
67f393ab 433#, c-format
ce34af08
MV
434msgid ""
435"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
436"packages"
67f393ab 437msgstr ""
de5a560a 438
9f2df510 439#: cmdline/apt-get.cc:1283
67f393ab 440#, c-format
ce34af08
MV
441msgid ""
442"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
443"found"
67f393ab 444msgstr ""
de5a560a 445
9f2df510 446#: cmdline/apt-get.cc:1306
67f393ab 447#, c-format
ce34af08 448msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 449msgstr ""
450
9f2df510 451#: cmdline/apt-get.cc:1345
67f393ab 452#, c-format
ce34af08
MV
453msgid ""
454"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
455"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 456msgstr ""
457
9f2df510 458#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 459#, c-format
ce34af08
MV
460msgid ""
461"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
462"version"
463msgstr ""
4948a1ba 464
9f2df510 465#: cmdline/apt-get.cc:1374
3f5a581c 466#, c-format
ce34af08 467msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 468msgstr ""
469
9f2df510 470#: cmdline/apt-get.cc:1389
3f5a581c 471#, c-format
ce34af08 472msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 473msgstr ""
474
9f2df510 475#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08 476msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 477msgstr ""
478
9f2df510 479#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
480#, fuzzy, c-format
481msgid "Changelog for %s (%s)"
482msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 483
9f2df510 484#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08 485msgid "Supported modules:"
4948a1ba 486msgstr ""
487
9f2df510 488#: cmdline/apt-get.cc:1626
ce34af08
MV
489msgid ""
490"Usage: apt-get [options] command\n"
491" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
492" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
493"\n"
494"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
495"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
496"and install.\n"
497"\n"
498"Commands:\n"
499" update - Retrieve new lists of packages\n"
500" upgrade - Perform an upgrade\n"
501" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
502" remove - Remove packages\n"
503" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
504" purge - Remove packages and config files\n"
505" source - Download source archives\n"
506" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
507" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
508" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
509" clean - Erase downloaded archive files\n"
510" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
511" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
512" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
513" download - Download the binary package into the current directory\n"
514"\n"
515"Options:\n"
516" -h This help text.\n"
517" -q Loggable output - no progress indicator\n"
518" -qq No output except for errors\n"
519" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
520" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
521" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
522" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
523" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
524" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
525" -b Build the source package after fetching it\n"
526" -V Show verbose version numbers\n"
527" -c=? Read this configuration file\n"
528" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
529"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
530"pages for more information and options.\n"
531" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 532msgstr ""
533
ce34af08
MV
534#: cmdline/apt-mark.cc:57
535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
537msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 538
ce34af08
MV
539#: cmdline/apt-mark.cc:63
540#, fuzzy, c-format
541msgid "%s was already set to manually installed.\n"
542msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 543
ce34af08
MV
544#: cmdline/apt-mark.cc:65
545#, fuzzy, c-format
546msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
547msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 548
ce34af08
MV
549#: cmdline/apt-mark.cc:230
550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s was already set on hold.\n"
552msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 553
ce34af08
MV
554#: cmdline/apt-mark.cc:232
555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s was already not hold.\n"
557msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 558
ce34af08 559#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 560#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
ce34af08
MV
562#, c-format
563msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 564msgstr ""
565
ce34af08
MV
566#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s set on hold.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
ce34af08
MV
571#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
572#, fuzzy, c-format
573msgid "Canceled hold on %s.\n"
574msgstr "%s venebû"
4948a1ba 575
ce34af08
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:334
577msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 578msgstr ""
579
ce34af08
MV
580#: cmdline/apt-mark.cc:381
581msgid ""
582"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
583"\n"
584"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
585"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
586"\n"
587"Commands:\n"
588" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
589" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
590" hold - Mark a package as held back\n"
591" unhold - Unset a package set as held back\n"
592" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
593" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
594" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
595"\n"
596"Options:\n"
597" -h This help text.\n"
598" -q Loggable output - no progress indicator\n"
599" -qq No output except for errors\n"
600" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
601" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
602" -c=? Read this configuration file\n"
603" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
604"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 605msgstr ""
606
ce34af08
MV
607#: cmdline/apt.cc:71
608msgid ""
609"Usage: apt [options] command\n"
610"\n"
611"CLI for apt.\n"
609bb2ea 612"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
613" list - list packages based on package names\n"
614" search - search in package descriptions\n"
615" show - show package details\n"
616"\n"
617" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 618"\n"
ce34af08 619" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
620" remove - remove packages\n"
621"\n"
dcde2d74
MV
622" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
623"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
ce34af08
MV
624"\n"
625" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 626msgstr ""
627
ce34af08
MV
628#: methods/cdrom.cc:203
629#, fuzzy, c-format
630msgid "Unable to read the cdrom database %s"
631msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 632
ce34af08 633#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 634msgid ""
ce34af08
MV
635"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
636"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 637msgstr ""
638
ce34af08
MV
639#: methods/cdrom.cc:222
640msgid "Wrong CD-ROM"
641msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 642
ce34af08 643#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 644#, c-format
ce34af08
MV
645msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
646msgstr ""
4948a1ba 647
ce34af08
MV
648#: methods/cdrom.cc:254
649msgid "Disk not found."
650msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 651
9f2df510 652#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
653msgid "File not found"
654msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 655
72bae92a
MV
656#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
657#: methods/rred.cc:609
ce34af08
MV
658#, fuzzy
659msgid "Failed to stat"
660msgstr "%s venebû"
4948a1ba 661
72bae92a 662#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
ce34af08 663msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 664msgstr ""
665
ce34af08
MV
666#: methods/file.cc:47
667msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 668msgstr ""
4948a1ba 669
ce34af08 670#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 671#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
672msgid "Logging in"
673msgstr "Têketin"
4948a1ba 674
9f2df510 675#: methods/ftp.cc:178
ce34af08 676msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 677msgstr ""
678
9f2df510 679#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
680msgid "Unable to determine the local name"
681msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 682
9f2df510 683#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
8e947fe1 684#, c-format
ce34af08 685msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 686msgstr ""
687
9f2df510 688#: methods/ftp.cc:220
a0895a74 689#, c-format
ce34af08 690msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 691msgstr ""
692
9f2df510 693#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
694#, c-format
695msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 696msgstr ""
697
9f2df510 698#: methods/ftp.cc:247
67f393ab 699msgid ""
ce34af08
MV
700"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
701"is empty."
4948a1ba 702msgstr ""
703
9f2df510 704#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
705#, c-format
706msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 707msgstr ""
708
9f2df510 709#: methods/ftp.cc:301
ce34af08
MV
710#, c-format
711msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 712msgstr ""
713
9f2df510 714#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08 715msgid "Connection timeout"
4948a1ba 716msgstr ""
717
9f2df510 718#: methods/ftp.cc:345
ce34af08 719msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 720msgstr ""
721
9f2df510 722#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
723#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
724msgid "Read error"
725msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 726
9f2df510 727#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08 728msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 729msgstr ""
730
9f2df510 731#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08 732msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 733msgstr ""
734
9f2df510 735#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
736#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
738msgid "Write error"
739msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 740
9f2df510 741#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08 742msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
743msgstr ""
744
9f2df510 745#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
746msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
747msgstr ""
4948a1ba 748
9f2df510 749#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
67f393ab 750msgid "Failed"
751msgstr "Serneket"
4948a1ba 752
9f2df510 753#: methods/ftp.cc:713
ce34af08 754msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 755msgstr ""
756
9f2df510 757#: methods/ftp.cc:730
ce34af08 758msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
759msgstr ""
760
9f2df510 761#: methods/ftp.cc:744
ce34af08 762msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
763msgstr ""
764
9f2df510 765#: methods/ftp.cc:748
ce34af08 766msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 767msgstr ""
768
9f2df510 769#: methods/ftp.cc:755
ce34af08 770msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 771msgstr ""
772
9f2df510 773#: methods/ftp.cc:787
ce34af08 774msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 775msgstr ""
776
9f2df510 777#: methods/ftp.cc:797
67f393ab 778#, c-format
ce34af08 779msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 780msgstr ""
781
9f2df510 782#: methods/ftp.cc:806
67f393ab 783#, c-format
ce34af08 784msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 785msgstr ""
786
9f2df510 787#: methods/ftp.cc:826
ce34af08 788msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 789msgstr ""
4948a1ba 790
9f2df510 791#: methods/ftp.cc:833
ce34af08 792msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 793msgstr ""
794
9f2df510 795#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312
ce34af08 796msgid "Problem hashing file"
67f393ab 797msgstr ""
798
9f2df510 799#: methods/ftp.cc:885
ce34af08
MV
800#, fuzzy, c-format
801msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
802msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
803
9f2df510 804#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08 805msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 806msgstr ""
807
9f2df510 808#: methods/ftp.cc:930
27b16a2e 809#, c-format
ce34af08 810msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
811msgstr ""
812
ce34af08 813#. Get the files information
9f2df510 814#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
815msgid "Query"
816msgstr "Lêpirsîn"
817
9f2df510 818#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
819#, fuzzy
820msgid "Unable to invoke "
821msgstr "%s venebû"
822
823#: methods/connect.cc:76
de5a560a 824#, c-format
ce34af08
MV
825msgid "Connecting to %s (%s)"
826msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 827
ce34af08 828#: methods/connect.cc:87
67f393ab 829#, c-format
ce34af08
MV
830msgid "[IP: %s %s]"
831msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 832
ce34af08 833#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 834#, c-format
ce34af08 835msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
836msgstr ""
837
ce34af08 838#: methods/connect.cc:100
67f393ab 839#, c-format
ce34af08 840msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 841msgstr ""
842
ce34af08 843#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 844#, c-format
ce34af08 845msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
846msgstr ""
847
ce34af08 848#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 849#, c-format
ce34af08 850msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 851msgstr ""
4948a1ba 852
ce34af08
MV
853#. We say this mainly because the pause here is for the
854#. ssh connection that is still going
855#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 856#, c-format
ce34af08
MV
857msgid "Connecting to %s"
858msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 859
ce34af08 860#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 861#, c-format
ce34af08
MV
862msgid "Could not resolve '%s'"
863msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
864
865#: methods/connect.cc:205
866#, c-format
867msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 868msgstr ""
869
ce34af08 870#: methods/connect.cc:209
67f393ab 871#, c-format
ce34af08 872msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 873msgstr ""
4948a1ba 874
ce34af08
MV
875#: methods/connect.cc:211
876#, c-format
877msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 878msgstr ""
4948a1ba 879
ce34af08 880#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 881#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
882msgid "Unable to connect to %s:%s:"
883msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 884
9f2df510 885#: methods/gpgv.cc:166
de5a560a 886msgid ""
ce34af08 887"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 888msgstr ""
889
9f2df510 890#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08 891msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 892msgstr ""
893
9f2df510 894#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 895msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 896msgstr ""
897
ce34af08 898#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 899#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
900#, c-format
901msgid ""
902"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
903"authentication?)"
de5a560a 904msgstr ""
4948a1ba 905
9f2df510 906#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
907msgid "Unknown error executing gpgv"
908msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 909
9f2df510 910#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
911#, fuzzy
912msgid "The following signatures were invalid:\n"
913msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 914
9f2df510 915#: methods/gpgv.cc:229
de5a560a 916msgid ""
ce34af08
MV
917"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
918"available:\n"
4948a1ba 919msgstr ""
920
72bae92a 921#: methods/gzip.cc:65
ce34af08
MV
922msgid "Empty files can't be valid archives"
923msgstr ""
27b16a2e 924
9f2df510 925#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
926msgid "Error writing to the file"
927msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 928
9f2df510 929#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
930msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
931msgstr ""
27b16a2e 932
9f2df510 933#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
934msgid "Error reading from server"
935msgstr ""
27b16a2e 936
9f2df510 937#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
938msgid "Error writing to file"
939msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 940
9f2df510 941#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
942msgid "Select failed"
943msgstr "Hilbijartin neserketî"
944
9f2df510 945#: methods/http.cc:633
ce34af08 946msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
947msgstr ""
948
9f2df510 949#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
950#, fuzzy
951msgid "Error writing to output file"
952msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 953
ce34af08
MV
954#: methods/server.cc:56
955msgid "Waiting for headers"
956msgstr ""
27b16a2e 957
ce34af08
MV
958#: methods/server.cc:114
959msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
960msgstr ""
961
ce34af08
MV
962#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
963msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
964msgstr ""
965
ce34af08
MV
966#: methods/server.cc:176
967msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
968msgstr ""
4948a1ba 969
ce34af08
MV
970#: methods/server.cc:199
971msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 972msgstr ""
973
ce34af08
MV
974#: methods/server.cc:201
975msgid "This HTTP server has broken range support"
976msgstr ""
3f5a581c 977
ce34af08
MV
978#: methods/server.cc:225
979msgid "Unknown date format"
4948a1ba 980msgstr ""
981
ce34af08
MV
982#: methods/server.cc:490
983msgid "Bad header data"
984msgstr ""
3f5a581c 985
9f2df510 986#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
ce34af08
MV
987msgid "Connection failed"
988msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 989
9f2df510 990#: methods/server.cc:655
ce34af08
MV
991msgid "Internal error"
992msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 993
609bb2ea 994#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 995msgid "Listing"
4948a1ba 996msgstr ""
997
ce34af08
MV
998#: apt-private/private-install.cc:93
999msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1000msgstr ""
1001
ce34af08
MV
1002#: apt-private/private-install.cc:102
1003msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1004msgstr ""
3f5a581c 1005
ce34af08
MV
1006#: apt-private/private-install.cc:121
1007msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1008msgstr ""
1009
ce34af08
MV
1010#: apt-private/private-install.cc:159
1011msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1012msgstr ""
3f5a581c 1013
ce34af08
MV
1014#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1015#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1016#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1017#, c-format
ce34af08
MV
1018msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1019msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1020
1021#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1022#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1023#: apt-private/private-install.cc:171
1024#, c-format
1025msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1026msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1027
1028#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1029#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1030#: apt-private/private-install.cc:178
1031#, c-format
1032msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
ce34af08
MV
1035#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1036#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1037#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1038#, c-format
ce34af08 1039msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1040msgstr ""
1041
ce34af08 1042#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1043#, c-format
ce34af08
MV
1044msgid "You don't have enough free space in %s."
1045msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1046
1047#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1048msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1049msgstr ""
1050
ce34af08
MV
1051#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1052msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1053msgstr ""
1054
ce34af08
MV
1055#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1056#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1057#: apt-private/private-install.cc:231
1058msgid "Yes, do as I say!"
1059msgstr "Erê, wusa bike!"
1060
1061#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1062#, c-format
ce34af08
MV
1063msgid ""
1064"You are about to do something potentially harmful.\n"
1065"To continue type in the phrase '%s'\n"
1066" ?] "
4948a1ba 1067msgstr ""
1068
ce34af08
MV
1069#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1070msgid "Abort."
1071msgstr "Betal."
1072
1073#: apt-private/private-install.cc:254
1074msgid "Do you want to continue?"
1075msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1076
1077#: apt-private/private-install.cc:324
1078msgid "Some files failed to download"
1079msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1080
1081#: apt-private/private-install.cc:331
1082msgid ""
1083"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1084"missing?"
3f5a581c
MV
1085msgstr ""
1086
ce34af08
MV
1087#: apt-private/private-install.cc:335
1088msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1089msgstr ""
1090
ce34af08
MV
1091#: apt-private/private-install.cc:340
1092msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1093msgstr ""
1094
ce34af08
MV
1095#: apt-private/private-install.cc:341
1096msgid "Aborting install."
1097msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1098
ce34af08
MV
1099#: apt-private/private-install.cc:377
1100msgid ""
1101"The following package disappeared from your system as\n"
1102"all files have been overwritten by other packages:"
1103msgid_plural ""
1104"The following packages disappeared from your system as\n"
1105"all files have been overwritten by other packages:"
1106msgstr[0] ""
1107msgstr[1] ""
1108
1109#: apt-private/private-install.cc:381
1110msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1111msgstr ""
1112
ce34af08
MV
1113#: apt-private/private-install.cc:402
1114msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1115msgstr ""
1116
ce34af08
MV
1117#: apt-private/private-install.cc:510
1118msgid ""
1119"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1120"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1121msgstr ""
3f5a581c 1122
ce34af08
MV
1123#.
1124#. if (Packages == 1)
1125#. {
1126#. c1out << std::endl;
1127#. c1out <<
1128#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1129#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1130#. "that package should be filed.") << std::endl;
1131#. }
1132#.
1133#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1134msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1135msgstr ""
1136
ce34af08
MV
1137#: apt-private/private-install.cc:517
1138msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1139msgstr ""
1140
ce34af08
MV
1141#: apt-private/private-install.cc:524
1142#, fuzzy
1143msgid ""
1144"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1145msgid_plural ""
1146"The following packages were automatically installed and are no longer "
1147"required:"
1148msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1149msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1150
1151#: apt-private/private-install.cc:528
1152#, fuzzy, c-format
1153msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1154msgid_plural ""
1155"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1156msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1157msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1158
1159#: apt-private/private-install.cc:530
1160msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1161msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1162msgstr[0] ""
1163msgstr[1] ""
1164
1165#: apt-private/private-install.cc:624
1166msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1167msgstr ""
1168
ce34af08
MV
1169#: apt-private/private-install.cc:626
1170msgid ""
1171"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1172"solution)."
3f5a581c
MV
1173msgstr ""
1174
ce34af08
MV
1175#: apt-private/private-install.cc:639
1176msgid ""
1177"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1178"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1179"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1180"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1181msgstr ""
1182
ce34af08
MV
1183#: apt-private/private-install.cc:660
1184msgid "Broken packages"
1185msgstr "Paketên şikestî"
1186
1187#: apt-private/private-install.cc:713
1188msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1189msgstr ""
1190
ce34af08
MV
1191#: apt-private/private-install.cc:803
1192msgid "Suggested packages:"
1193msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1194
1195#: apt-private/private-install.cc:804
1196msgid "Recommended packages:"
1197msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1198
1199#: apt-private/private-download.cc:32
1200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1201msgstr ""
1202
ce34af08
MV
1203#: apt-private/private-download.cc:36
1204msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1205msgstr ""
1206
ce34af08
MV
1207#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1208msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1209msgstr ""
1210
ce34af08
MV
1211#: apt-private/private-download.cc:46
1212msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1213msgstr ""
1214
ce34af08
MV
1215#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1216#, c-format
1217msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1218msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1219
72bae92a 1220#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
9f2df510
MV
1221#: apt-private/private-show.cc:86
1222msgid "unknown"
3f5a581c
MV
1223msgstr ""
1224
72bae92a 1225#: apt-private/private-output.cc:201
9f2df510
MV
1226#, fuzzy, c-format
1227msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1228msgstr " [Sazkirî]"
1229
72bae92a 1230#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1231#, fuzzy
1232msgid "[installed,local]"
1233msgstr " [Sazkirî]"
1234
72bae92a 1235#: apt-private/private-output.cc:208
ce34af08 1236msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1237msgstr ""
1238
72bae92a 1239#: apt-private/private-output.cc:210
ce34af08
MV
1240#, fuzzy
1241msgid "[installed,automatic]"
1242msgstr " [Sazkirî]"
1243
72bae92a 1244#: apt-private/private-output.cc:212
ce34af08
MV
1245#, fuzzy
1246msgid "[installed]"
1247msgstr " [Sazkirî]"
1248
72bae92a 1249#: apt-private/private-output.cc:216
9f2df510
MV
1250#, c-format
1251msgid "[upgradable from: %s]"
3f5a581c
MV
1252msgstr ""
1253
72bae92a 1254#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1255msgid "[residual-config]"
1256msgstr ""
3f5a581c 1257
72bae92a 1258#: apt-private/private-output.cc:320
ce34af08 1259msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1260msgstr ""
1261
72bae92a 1262#: apt-private/private-output.cc:410
ce34af08
MV
1263#, c-format
1264msgid "but %s is installed"
1265msgstr "lê %s sazkirî ye"
1266
72bae92a 1267#: apt-private/private-output.cc:412
ce34af08
MV
1268#, c-format
1269msgid "but %s is to be installed"
1270msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1271
72bae92a 1272#: apt-private/private-output.cc:419
ce34af08
MV
1273msgid "but it is not installable"
1274msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1275
72bae92a 1276#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1277msgid "but it is a virtual package"
1278msgstr "lê paketeke farazî ye"
1279
72bae92a 1280#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1281msgid "but it is not installed"
1282msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1283
72bae92a 1284#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1285msgid "but it is not going to be installed"
1286msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1287
72bae92a 1288#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1289msgid " or"
1290msgstr " û"
4948a1ba 1291
72bae92a 1292#: apt-private/private-output.cc:458
ce34af08
MV
1293msgid "The following NEW packages will be installed:"
1294msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1295
72bae92a 1296#: apt-private/private-output.cc:484
ce34af08
MV
1297msgid "The following packages will be REMOVED:"
1298msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1299
72bae92a 1300#: apt-private/private-output.cc:506
ce34af08 1301msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
72bae92a 1304#: apt-private/private-output.cc:527
ce34af08
MV
1305msgid "The following packages will be upgraded:"
1306msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1307
72bae92a 1308#: apt-private/private-output.cc:548
ce34af08 1309msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
72bae92a 1312#: apt-private/private-output.cc:568
ce34af08 1313msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1314msgstr ""
1315
72bae92a 1316#: apt-private/private-output.cc:623
3f5a581c 1317#, c-format
ce34af08
MV
1318msgid "%s (due to %s) "
1319msgstr "%s (ji ber %s)"
1320
72bae92a 1321#: apt-private/private-output.cc:631
ce34af08
MV
1322msgid ""
1323"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1324"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1325msgstr ""
1326
72bae92a 1327#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1328#, c-format
ce34af08
MV
1329msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1330msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1331
72bae92a 1332#: apt-private/private-output.cc:666
3f5a581c 1333#, c-format
ce34af08
MV
1334msgid "%lu reinstalled, "
1335msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1336
72bae92a 1337#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1338#, c-format
ce34af08
MV
1339msgid "%lu downgraded, "
1340msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1341
72bae92a 1342#: apt-private/private-output.cc:670
1f73a3d8 1343#, c-format
ce34af08
MV
1344msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1345msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1346
72bae92a 1347#: apt-private/private-output.cc:674
66a9a58e 1348#, c-format
ce34af08 1349msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1350msgstr ""
1351
ce34af08
MV
1352#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1353#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1354#. The user has to answer with an input matching the
1355#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1356#: apt-private/private-output.cc:696
ce34af08
MV
1357#, fuzzy
1358msgid "[Y/n]"
1359msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1360
ce34af08
MV
1361#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1362#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1363#. The user has to answer with an input matching the
1364#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1365#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08 1366msgid "[y/N]"
4948a1ba 1367msgstr ""
1368
ce34af08 1369#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
72bae92a 1370#: apt-private/private-output.cc:713
ce34af08
MV
1371msgid "Y"
1372msgstr "E"
67f393ab 1373
ce34af08 1374#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
72bae92a 1375#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08 1376msgid "N"
4948a1ba 1377msgstr ""
1378
72bae92a 1379#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1380#, c-format
ce34af08 1381msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1382msgstr ""
1383
ce34af08
MV
1384#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1385msgid "Correcting dependencies..."
1386msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1387
ce34af08
MV
1388#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1389msgid " failed."
1390msgstr " neserketî."
3f5a581c 1391
ce34af08
MV
1392#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1393msgid "Unable to correct dependencies"
1394msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1395
ce34af08
MV
1396#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1397msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1398msgstr ""
1399
ce34af08
MV
1400#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1401msgid " Done"
1402msgstr " Temam"
3f5a581c 1403
ce34af08
MV
1404#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1405msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1406msgstr ""
1407
ce34af08
MV
1408#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1409msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1410msgstr ""
1411
ce34af08
MV
1412#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1413msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1414msgstr ""
1415
ce34af08
MV
1416#: apt-private/private-update.cc:45
1417msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1418msgstr ""
1419
dcde2d74 1420#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1421msgid "Calculating upgrade... "
1422msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1423
dcde2d74 1424#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08 1425msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1426msgstr ""
1427
dcde2d74 1428#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1429msgid "Done"
1430msgstr "Temam"
3f5a581c 1431
ce34af08
MV
1432#: apt-private/private-search.cc:61
1433msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1434msgstr ""
1435
dcde2d74
MV
1436#: apt-private/private-show.cc:152
1437#, c-format
1438msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1439msgid_plural ""
1440"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1441msgstr[0] ""
1442msgstr[1] ""
1443
1444#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1445msgid "not a real package (virtual)"
1446msgstr ""
67f393ab 1447
ce34af08
MV
1448#: apt-private/private-main.cc:19
1449msgid ""
1450"NOTE: This is only a simulation!\n"
1451" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1452" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1453" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1454msgstr ""
3f5a581c 1455
609bb2ea 1456#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1457#, fuzzy, c-format
1458msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1459msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1460
609bb2ea 1461#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1462#, c-format
1463msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1464msgstr ""
1465
ce34af08
MV
1466#: apt-private/acqprogress.cc:60
1467msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1468msgstr ""
1469
ce34af08
MV
1470#: apt-private/acqprogress.cc:84
1471msgid "Get:"
1472msgstr "Anîn:"
1473
1474#: apt-private/acqprogress.cc:115
1475msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1476msgstr ""
1477
ce34af08
MV
1478#: apt-private/acqprogress.cc:119
1479msgid "Err "
1480msgstr "Çewt"
3f5a581c 1481
ce34af08
MV
1482#: apt-private/acqprogress.cc:140
1483#, fuzzy, c-format
1484msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1485msgstr "%s hatine anîn..."
1486
1487#: apt-private/acqprogress.cc:230
1488#, c-format
1489msgid " [Working]"
1490msgstr " [Dixebite]"
1491
1492#: apt-private/acqprogress.cc:291
1493#, c-format
1494msgid ""
1495"Media change: please insert the disc labeled\n"
1496" '%s'\n"
1497"in the drive '%s' and press enter\n"
1498msgstr ""
3f5a581c
MV
1499
1500#. Only warn if there are no sources.list.d.
1501#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1502#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1503#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1504#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1505#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1506#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1507#, c-format
3f5a581c
MV
1508msgid "Unable to read %s"
1509msgstr "Nikare %s bixwîne"
1510
55732492
DK
1511#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1512#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1513#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1514#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1515#, c-format
1516msgid "Unable to change to %s"
1517msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1518
1519#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1520#. and provide a config option to define that default
1521#: methods/mirror.cc:280
1522#, c-format
1523msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1524msgstr ""
1525
3f5a581c
MV
1526#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1527#. and provide a config option to define that default
1528#: methods/mirror.cc:287
1529#, fuzzy, c-format
1530msgid "Can not read mirror file '%s'"
1531msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1532
03d7b3cd
MV
1533#: methods/mirror.cc:315
1534#, fuzzy, c-format
1535msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1536msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1537
1538#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1539#, c-format
3f5a581c 1540msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1541msgstr ""
1542
72bae92a 1543#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
3f5a581c
MV
1544msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1545msgstr ""
1546
9f2df510 1547#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1548msgid "Connection closed prematurely"
1549msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1550
ce34af08 1551#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1552msgid "Bad default setting!"
1553msgstr ""
1554
ce34af08
MV
1555#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1556#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1557msgid "Press enter to continue."
1558msgstr ""
1559
ce34af08 1560#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1561msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1562msgstr ""
1563
ce34af08 1564#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1565msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1566msgstr ""
1567
ce34af08 1568#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1569msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1570msgstr ""
1571
ce34af08 1572#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1573msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1574msgstr ""
1575
ce34af08 1576#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1577msgid ""
1578"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1579msgstr ""
1580
1581#: dselect/update:30
1582msgid "Merging available information"
1583msgstr ""
1584
c2622bd6 1585#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
0e30d1ec 1586#, c-format
3f5a581c
MV
1587msgid "%s not a valid DEB package."
1588msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
de5a560a 1589
c2622bd6 1590#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1591msgid ""
1592"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1593"\n"
1594"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1595"from debian packages\n"
1596"\n"
1597"Options:\n"
1598" -h This help text\n"
1599" -t Set the temp dir\n"
1600" -c=? Read this configuration file\n"
1601" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1602msgstr ""
1603
c2622bd6 1604#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1605#, c-format
3f5a581c
MV
1606msgid "Unable to write to %s"
1607msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1608
c2622bd6 1609#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1610msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1611msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1612
cd45554e 1613#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1614msgid "Package extension list is too long"
1615msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1616
1617#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1618#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1619#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1620#, c-format
3f5a581c
MV
1621msgid "Error processing directory %s"
1622msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1623
cd45554e 1624#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1625msgid "Source extension list is too long"
1626msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1627
cd45554e 1628#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1629msgid "Error writing header to contents file"
1630msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1631
cd45554e 1632#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1633#, c-format
1634msgid "Error processing contents %s"
1635msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1636
cd45554e 1637#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1638msgid ""
1639"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1640"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1641" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1642" contents path\n"
1643" release path\n"
1644" generate config [groups]\n"
1645" clean config\n"
1646"\n"
1647"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1648"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1649"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1650"\n"
1651"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1652"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1653"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1654"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1655"\n"
1656"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1657"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1658"\n"
1659"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1660"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1661"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1662"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1663"Debian archive:\n"
1664" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1665" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1666"\n"
1667"Options:\n"
1668" -h This help text\n"
1669" --md5 Control MD5 generation\n"
1670" -s=? Source override file\n"
1671" -q Quiet\n"
1672" -d=? Select the optional caching database\n"
1673" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1674" --contents Control contents file generation\n"
1675" -c=? Read this configuration file\n"
1676" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1677msgstr ""
1678
cd45554e 1679#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1680msgid "No selections matched"
4948a1ba 1681msgstr ""
1682
cd45554e 1683#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1684#, c-format
3f5a581c
MV
1685msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1686msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1687
3f5a581c
MV
1688#: ftparchive/cachedb.cc:47
1689#, c-format
1690msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1691msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1692
3f5a581c 1693#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1694#, c-format
3f5a581c
MV
1695msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1696msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1697
3f5a581c
MV
1698#: ftparchive/cachedb.cc:76
1699msgid ""
1700"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1701"remove and re-create the database."
4948a1ba 1702msgstr ""
1703
3f5a581c 1704#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1705#, c-format
3f5a581c
MV
1706msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1707msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1708
cd45554e
MV
1709#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1710#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1711#, c-format
3f5a581c 1712msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1713msgstr ""
1714
3f5a581c
MV
1715#: ftparchive/cachedb.cc:249
1716msgid "Archive has no control record"
1717msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1718
3f5a581c
MV
1719#: ftparchive/cachedb.cc:490
1720msgid "Unable to get a cursor"
1721msgstr ""
4948a1ba 1722
c1b21367 1723#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1724#, c-format
3f5a581c
MV
1725msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1726msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1727
c1b21367 1728#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1729#, c-format
3f5a581c 1730msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1731msgstr ""
1732
c1b21367 1733#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1734msgid "E: "
1735msgstr "E: "
4948a1ba 1736
c1b21367 1737#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1738msgid "W: "
1739msgstr "W: "
4948a1ba 1740
c1b21367 1741#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1742msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1743msgstr ""
4948a1ba 1744
c1b21367 1745#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1746#, c-format
3f5a581c
MV
1747msgid "Failed to resolve %s"
1748msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1749
c1b21367 1750#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1751msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1752msgstr ""
1753
c1b21367 1754#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1755#, c-format
3f5a581c
MV
1756msgid "Failed to open %s"
1757msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1758
c1b21367 1759#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1760#, c-format
1761msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1762msgstr ""
1763
c1b21367 1764#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1765#, c-format
3f5a581c 1766msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1767msgstr ""
1768
c1b21367 1769#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1770#, c-format
1771msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1772msgstr ""
1773
ce34af08 1774#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1775#, c-format
3f5a581c 1776msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1777msgstr ""
1778
ce34af08 1779#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1780#, c-format
1781msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1782msgstr ""
1783
ce34af08 1784#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1785msgid "Archive had no package field"
1786msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1787
ce34af08 1788#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1789#, c-format
3f5a581c 1790msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1791msgstr ""
1792
ce34af08 1793#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1794#, c-format
3f5a581c 1795msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1796msgstr ""
1797
ce34af08 1798#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1799#, c-format
3f5a581c 1800msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1801msgstr ""
1802
ce34af08 1803#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1804#, c-format
3f5a581c 1805msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1806msgstr ""
1807
3f5a581c
MV
1808#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1809msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1810msgstr ""
1811
9f2df510 1812#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
4948a1ba 1813#, c-format
3f5a581c
MV
1814msgid "Unable to open %s"
1815msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1816
9f2df510
MV
1817#. skip spaces
1818#. find end of word
1819#: ftparchive/override.cc:65
27b16a2e 1820#, c-format
9f2df510 1821msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
4948a1ba 1822msgstr ""
1823
9f2df510 1824#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
3f5a581c 1825#, c-format
9f2df510 1826msgid "Failed to read the override file %s"
897e3c7b 1827msgstr ""
1828
9f2df510 1829#: ftparchive/override.cc:163
2a8a592d 1830#, c-format
9f2df510 1831msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2a8a592d 1832msgstr ""
1833
9f2df510 1834#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c 1835#, c-format
9f2df510
MV
1836msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1837msgstr ""
1838
1839#: ftparchive/override.cc:188
1840#, c-format
1841msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1842msgstr ""
1843
72bae92a 1844#: ftparchive/multicompress.cc:71
3f5a581c
MV
1845#, c-format
1846msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1847msgstr ""
de5a560a 1848
72bae92a 1849#: ftparchive/multicompress.cc:101
67f393ab 1850#, c-format
3f5a581c 1851msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1852msgstr ""
de5a560a 1853
72bae92a 1854#: ftparchive/multicompress.cc:190
3f5a581c 1855msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1856msgstr ""
4948a1ba 1857
72bae92a 1858#: ftparchive/multicompress.cc:193
3f5a581c 1859msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1860msgstr ""
1861
72bae92a 1862#: ftparchive/multicompress.cc:207
3f5a581c 1863msgid "Compress child"
4948a1ba 1864msgstr ""
1865
72bae92a 1866#: ftparchive/multicompress.cc:230
67f393ab 1867#, c-format
3f5a581c 1868msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1869msgstr ""
1870
72bae92a 1871#: ftparchive/multicompress.cc:303
3f5a581c 1872msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1873msgstr ""
1874
72bae92a 1875#: ftparchive/multicompress.cc:341
3f5a581c 1876msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1877msgstr ""
de5a560a 1878
72bae92a 1879#: ftparchive/multicompress.cc:357
4948a1ba 1880#, c-format
3f5a581c 1881msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1882msgstr ""
4948a1ba 1883
72bae92a 1884#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1885#, c-format
3f5a581c 1886msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1887msgstr ""
4948a1ba 1888
ce34af08 1889#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1890#, fuzzy
3f5a581c 1891msgid ""
3999d158 1892"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1893"\n"
3999d158 1894"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1895"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1896"\n"
1897"Options:\n"
1898" -h This help text.\n"
1899" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1900" -c=? Read this configuration file\n"
1901" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1902msgstr ""
3999d158
DK
1903"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1904"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1905"\n"
1906"Ferman\n"
1907" shell - moda shell\n"
1908" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1909"\n"
1910"Vebijark:\n"
1911" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1912" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1913" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1914"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1915
3f5a581c
MV
1916#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1917msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1918msgstr ""
4948a1ba 1919
3f5a581c
MV
1920#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1921msgid ""
1922"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1923"\n"
1924"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1925"to indicate what kind of file it is.\n"
1926"\n"
1927"Options:\n"
1928" -h This help text\n"
1929" -s Use source file sorting\n"
1930" -c=? Read this configuration file\n"
1931" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1932msgstr ""
4948a1ba 1933
03d7b3cd 1934#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
1935#, fuzzy
1936msgid "Failed to create pipes"
1937msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1938
03d7b3cd 1939#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1940msgid "Failed to exec gzip "
1941msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1942
03d7b3cd 1943#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c 1944msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1945msgstr ""
de5a560a 1946
03d7b3cd 1947#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c 1948msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1949msgstr ""
1950
ce34af08 1951#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
3f5a581c
MV
1952#, c-format
1953msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1954msgstr ""
1955
3f5a581c
MV
1956#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1957msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1958msgstr ""
1959
3f5a581c
MV
1960#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1961msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1962msgstr ""
de5a560a 1963
3f5a581c 1964#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1965#, c-format
3f5a581c 1966msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1967msgstr ""
1968
3f5a581c
MV
1969#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1970msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1971msgstr ""
1972
55732492 1973#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1974msgid "Archive is too short"
1975msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1976
55732492 1977#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1978msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1979msgstr ""
1980
3f5a581c
MV
1981#: apt-inst/filelist.cc:382
1982msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1983msgstr ""
1984
3f5a581c
MV
1985#: apt-inst/filelist.cc:414
1986msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1987msgstr ""
4948a1ba 1988
3f5a581c 1989#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1990#, fuzzy
3f5a581c 1991msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1992msgstr "%s venebû"
1993
3f5a581c
MV
1994#: apt-inst/filelist.cc:466
1995msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1996msgstr ""
1997
3f5a581c 1998#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 1999#, c-format
3f5a581c 2000msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 2001msgstr ""
4948a1ba 2002
3f5a581c 2003#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 2004#, c-format
3f5a581c 2005msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 2006msgstr ""
2007
3f5a581c 2008#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2009#, c-format
3f5a581c 2010msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2011msgstr ""
4948a1ba 2012
72bae92a 2013#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 2014#, c-format
3f5a581c
MV
2015msgid "Failed to write file %s"
2016msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2017
72bae92a 2018#: apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 2019#, c-format
3f5a581c
MV
2020msgid "Failed to close file %s"
2021msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2022
cd45554e 2023#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 2024#, c-format
3f5a581c
MV
2025msgid "The path %s is too long"
2026msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2027
cd45554e 2028#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 2029#, c-format
3f5a581c 2030msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2031msgstr ""
2032
cd45554e 2033#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2034#, c-format
2035msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2036msgstr ""
2037
cd45554e 2038#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2039#, c-format
2040msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2041msgstr ""
2042
cd45554e 2043#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2044#, fuzzy
3f5a581c
MV
2045msgid "The diversion path is too long"
2046msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2047
cd45554e 2048#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2049#, c-format
3f5a581c 2050msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2051msgstr ""
2052
cd45554e 2053#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2054msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2055msgstr ""
2056
cd45554e 2057#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2058msgid "The path is too long"
2059msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2060
cd45554e 2061#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2062#, c-format
2063msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2064msgstr ""
2065
cd45554e 2066#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2067#, c-format
2068msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2069msgstr ""
2070
cd45554e 2071#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2072#, fuzzy, c-format
2073msgid "Unable to stat %s"
2074msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2075
3f5a581c 2076#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2077#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2078#, c-format
2079msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2080msgstr ""
2081
ce34af08 2082#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2083#, c-format
2084msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2085msgstr ""
4948a1ba 2086
ce34af08 2087#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c 2088msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2089msgstr ""
2090
c77d6597 2091#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2092msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2093msgstr ""
2094
5caefc91 2095#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2096#, c-format
2097msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2098msgstr ""
2099
5caefc91 2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2101#, fuzzy, c-format
2102msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2103msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2104
5caefc91 2105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2106#, fuzzy
2107msgid "Unable to close mmap"
2108msgstr "%s venebû"
2109
5caefc91 2110#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2111#, fuzzy
2112msgid "Unable to synchronize mmap"
2113msgstr "%s venebû"
2114
5caefc91 2115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2116#, c-format
2117msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2118msgstr ""
2119
5caefc91 2120#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2121#, fuzzy
2122msgid "Failed to truncate file"
2123msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2124
5caefc91 2125#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2126#, c-format
2127msgid ""
4bd60a02 2128"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2129"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2130msgstr ""
2131
9f2df510 2132#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2133#, c-format
2134msgid ""
b6c6b52f
MV
2135"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2136"reached."
2137msgstr ""
2138
9f2df510 2139#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2140msgid ""
2141"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2142msgstr ""
2143
8e947fe1 2144#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2145#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2146#, c-format
2147msgid "%lid %lih %limin %lis"
2148msgstr ""
2149
2150#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2151#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2152#, c-format
2153msgid "%lih %limin %lis"
2154msgstr ""
2155
2156#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2157#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2158#, c-format
2159msgid "%limin %lis"
2160msgstr ""
2161
2162#. s means seconds
ce34af08 2163#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2164#, c-format
2165msgid "%lis"
2166msgstr ""
2167
ce34af08 2168#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2169#, c-format
67f393ab 2170msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2171msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2172
ce34af08 2173#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2174#, c-format
67f393ab 2175msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2176msgstr ""
2177
ce34af08 2178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2179#, c-format
67f393ab 2180msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2181msgstr ""
2182
ce34af08 2183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2184#, c-format
67f393ab 2185msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2186msgstr ""
2187
ce34af08 2188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2189#, c-format
67f393ab 2190msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2191msgstr ""
2192
ce34af08 2193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2194#, c-format
67f393ab 2195msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2196msgstr ""
2197
ce34af08 2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2199#, c-format
67f393ab 2200msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2201msgstr ""
2202
ce34af08 2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2204#, c-format
67f393ab 2205msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2206msgstr ""
4948a1ba 2207
ce34af08 2208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2209#, c-format
67f393ab 2210msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2211msgstr ""
2212
ce34af08 2213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2214#, c-format
67f393ab 2215msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2216msgstr ""
2217
ce34af08 2218#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2219#, c-format
2220msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2221msgstr ""
2222
ce34af08 2223#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2224#, c-format
2225msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2226msgstr ""
2227
c77d6597 2228#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2229#, c-format
67f393ab 2230msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2231msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2232
c77d6597 2233#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2234#, c-format
67f393ab 2235msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2236msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2237
1f73a3d8 2238#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2239msgid "..."
2240msgstr ""
2241
2242#. Print the spinner
2243#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2244#, fuzzy, c-format
2245msgid "%c%s... %u%%"
2246msgstr "%c%s... Çêbû"
2247
ce34af08 2248#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2249#, c-format
67f393ab 2250msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2251msgstr ""
2252
ce34af08
MV
2253#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2254#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2255#, c-format
67f393ab 2256msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2257msgstr ""
2258
ce34af08 2259#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2260#, c-format
67f393ab 2261msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2262msgstr ""
2263
ce34af08 2264#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2265#, c-format
67f393ab 2266msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2267msgstr ""
2268
ce34af08 2269#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2270#, c-format
67f393ab 2271msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2272msgstr ""
2273
ce34af08 2274#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2275#, c-format
2276msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2277msgstr ""
4948a1ba 2278
ce34af08 2279#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2280#, c-format
67f393ab 2281msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2282msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2283
ce34af08 2284#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2285#, c-format
2286msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2287msgstr ""
2288
ce34af08 2289#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2290#, c-format
67f393ab 2291msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2292msgstr ""
2293
c77d6597 2294#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2295#, fuzzy, c-format
2296msgid "Unable to stat the mount point %s"
2297msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2298
55732492 2299#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2300msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2301msgstr ""
2302
ce34af08 2303#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2304#, fuzzy, c-format
2305msgid "Problem closing the gzip file %s"
2306msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2307
ce34af08 2308#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2309#, c-format
2310msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2311msgstr ""
2312
ce34af08 2313#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2314#, c-format
67f393ab 2315msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2316msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2317
ce34af08 2318#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2319#, c-format
67f393ab 2320msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2321msgstr ""
2322
ce34af08 2323#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2324#, c-format
67f393ab 2325msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2326msgstr ""
2327
ce34af08 2328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2329#, c-format
2330msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2331msgstr ""
2332
ce34af08 2333#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2334#, c-format
2335msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2336msgstr ""
2337
ce34af08 2338#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2339#, c-format
2340msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2341msgstr ""
2342
ce34af08 2343#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2344#, c-format
2345msgid ""
2346"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2347msgstr ""
2348
ce34af08 2349#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2350#, c-format
67f393ab 2351msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2352msgstr ""
de5a560a 2353
ce34af08 2354#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2355#, c-format
09d057db 2356msgid "Sub-process %s received signal %u."
2357msgstr ""
2358
c2622bd6 2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
09d057db 2360#, c-format
67f393ab 2361msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2362msgstr ""
de5a560a 2363
c2622bd6 2364#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2365#, c-format
2366msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2367msgstr ""
2368
ce34af08 2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2370#, c-format
67f393ab 2371msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2372msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2373
ce34af08 2374#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2375#, fuzzy, c-format
2376msgid "Could not open file descriptor %d"
2377msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2378
ce34af08 2379#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2380msgid "Failed to create subprocess IPC"
2381msgstr ""
2382
ce34af08 2383#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2384msgid "Failed to exec compressor "
2385msgstr ""
2386
ce34af08 2387#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2388#, c-format
c77d6597 2389msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2390msgstr ""
2391
ce34af08 2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2393#, c-format
c77d6597 2394msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2395msgstr ""
2396
72bae92a 2397#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
b6c6b52f
MV
2398#, fuzzy, c-format
2399msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2400msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2401
72bae92a 2402#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1744
b6c6b52f
MV
2403#, fuzzy, c-format
2404msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2405msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2406
72bae92a 2407#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
b6c6b52f
MV
2408#, fuzzy, c-format
2409msgid "Problem unlinking the file %s"
2410msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2411
72bae92a 2412#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1768
67f393ab 2413msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2414msgstr ""
2415
c1b21367 2416#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2417#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2418#, fuzzy, c-format
2419msgid "No keyring installed in %s."
2420msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2421
c77d6597 2422#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2423msgid "Empty package cache"
2424msgstr ""
4948a1ba 2425
c77d6597 2426#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2427msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2428msgstr ""
2429
c77d6597 2430#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2431msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2432msgstr ""
2433
c77d6597
MV
2434#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2435msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2436msgstr ""
2437
2438#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2439#, c-format
67f393ab 2440msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2441msgstr ""
2442
c77d6597 2443#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2444msgid "The package cache was built for a different architecture"
2445msgstr ""
de5a560a 2446
cd45554e 2447#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2448msgid "Depends"
0e30d1ec 2449msgstr "Bindest"
de5a560a 2450
cd45554e 2451#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2452msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2453msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2454
cd45554e 2455#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2456msgid "Suggests"
0e30d1ec 2457msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2458
cd45554e 2459#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2460msgid "Recommends"
0e30d1ec 2461msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2462
cd45554e 2463#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2464msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2465msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2466
cd45554e 2467#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2468msgid "Replaces"
0e30d1ec 2469msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2470
cd45554e 2471#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2472msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2473msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2474
cd45554e 2475#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2476msgid "Breaks"
0e30d1ec 2477msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2478
cd45554e 2479#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2480msgid "Enhances"
2481msgstr ""
2482
cd45554e 2483#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2484msgid "important"
0e30d1ec 2485msgstr "girîng"
4948a1ba 2486
cd45554e 2487#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2488msgid "required"
0e30d1ec 2489msgstr "pêwist"
4948a1ba 2490
cd45554e 2491#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2492msgid "standard"
0e30d1ec 2493msgstr "standard"
4948a1ba 2494
cd45554e 2495#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2496msgid "optional"
0e30d1ec 2497msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2498
cd45554e 2499#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2500msgid "extra"
0e30d1ec 2501msgstr "ekstra"
4948a1ba 2502
c77d6597 2503#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2504msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2505msgstr ""
2506
c77d6597 2507#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2508msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2509msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2510
c77d6597 2511#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2512msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2513msgstr ""
2514
c77d6597 2515#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2516msgid "Reading state information"
4948a1ba 2517msgstr ""
2518
c77d6597 2519#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2520#, c-format
67f393ab 2521msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2522msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2523
c77d6597 2524#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2525#, fuzzy, c-format
2526msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2527msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2528
ce34af08 2529#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2530#, fuzzy, c-format
2531msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2532msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2533
9f2df510 2534#: apt-pkg/tagfile.cc:235
67f393ab 2535#, fuzzy, c-format
2536msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2537msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2538
9aef3908 2539#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2540#, c-format
2541msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2542msgstr ""
2543
9aef3908 2544#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2545#, c-format
2546msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2547msgstr ""
2548
9aef3908 2549#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2550#, c-format
2551msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2552msgstr ""
2553
9aef3908 2554#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2555#, c-format
2556msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2557msgstr ""
2558
9aef3908 2559#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2560#, c-format
2561msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2562msgstr ""
2563
9aef3908 2564#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2565#, c-format
2566msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2567msgstr ""
2568
9aef3908 2569#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
4948a1ba 2570#, c-format
67f393ab 2571msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2572msgstr ""
2573
9aef3908 2574#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
4948a1ba 2575#, c-format
67f393ab 2576msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2577msgstr ""
2578
9aef3908 2579#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
4948a1ba 2580#, c-format
67f393ab 2581msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2582msgstr ""
2583
9aef3908 2584#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
4948a1ba 2585#, c-format
67f393ab 2586msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2587msgstr ""
2588
9aef3908 2589#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
4948a1ba 2590#, c-format
67f393ab 2591msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2592msgstr ""
2593
9aef3908 2594#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2595#, c-format
2596msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2597msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2598
9aef3908 2599#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2600#, c-format
2601msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2602msgstr ""
2603
9aef3908 2604#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
4948a1ba 2605#, c-format
67f393ab 2606msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2607msgstr ""
2608
9aef3908 2609#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2610#, c-format
2611msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2612msgstr ""
2613
9aef3908 2614#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2615#, c-format
2616msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2617msgstr ""
2618
ce34af08 2619#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2620#, c-format
2621msgid ""
be2db981 2622"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2623"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2624msgstr ""
2625
ce34af08 2626#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2627#, fuzzy, c-format
2628msgid "Could not configure '%s'. "
2629msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2630
ce34af08 2631#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2632#, c-format
67f393ab 2633msgid ""
2634"This installation run will require temporarily removing the essential "
2635"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2636"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2637msgstr ""
2638
c77d6597 2639#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2640#, c-format
2641msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2642msgstr ""
2643
5caefc91 2644#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2645#, c-format
2646msgid ""
2647"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2648msgstr ""
2649
ce34af08 2650#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2651msgid ""
67f393ab 2652"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2653"held packages."
4948a1ba 2654msgstr ""
2655
ce34af08 2656#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2657msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2658msgstr ""
2659
72bae92a 2660#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
b81dbe40
DK
2661#, fuzzy, c-format
2662msgid "List directory %spartial is missing."
2663msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2664
c77d6597 2665#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2666#, fuzzy, c-format
2667msgid "Archives directory %spartial is missing."
2668msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2669
c77d6597 2670#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2671#, fuzzy, c-format
2672msgid "Unable to lock directory %s"
2673msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2674
67f393ab 2675#. only show the ETA if it makes sense
2676#. two days
3f5a581c 2677#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2678#, c-format
67f393ab 2679msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2680msgstr ""
2681
3f5a581c 2682#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2683#, c-format
67f393ab 2684msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2685msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2686
c77d6597 2687#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
4948a1ba 2688#, c-format
67f393ab 2689msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2690msgstr ""
2691
c77d6597 2692#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
4948a1ba 2693#, c-format
67f393ab 2694msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2695msgstr ""
2696
97844726 2697#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2698#, fuzzy, c-format
2699msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2700msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2701
ce34af08 2702#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2703#, c-format
67f393ab 2704msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2705msgstr ""
2706
ce34af08 2707#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2708msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2709msgstr ""
4948a1ba 2710
3f5a581c 2711#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2712#, fuzzy, c-format
2713msgid "Unable to stat %s."
2714msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2715
c77d6597 2716#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2717msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2718msgstr ""
2719
c77d6597 2720#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2721msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2722msgstr ""
2723
c77d6597 2724#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2725msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2726msgstr ""
2727
c77d6597 2728#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2729msgid "The list of sources could not be read."
2730msgstr ""
2731
5caefc91 2732#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2733#, c-format
2734msgid ""
2735"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2736"available in the sources"
2737msgstr ""
2738
c2622bd6 2739#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2740#, c-format
2741msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2742msgstr ""
2743
c2622bd6 2744#: apt-pkg/policy.cc:436
de5a560a 2745#, c-format
67f393ab 2746msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2747msgstr ""
2748
c2622bd6 2749#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2750msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2751msgstr ""
2752
5caefc91 2753#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2754msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2755msgstr ""
2756
c77d6597
MV
2757#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2758#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2759#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2760#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2761#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2762#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2763#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2764#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2765#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2766#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2767#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2768#, fuzzy, c-format
2769msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2770msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2771
5caefc91 2772#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2773msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2774msgstr ""
4948a1ba 2775
5caefc91 2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2777msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2778msgstr ""
2779
5caefc91 2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2781msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2782msgstr ""
2783
5caefc91 2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2785msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2786msgstr ""
2787
03d7b3cd 2788#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2789#, c-format
2790msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2791msgstr ""
2792
03d7b3cd 2793#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2794#, c-format
2795msgid "Couldn't stat source package list %s"
2796msgstr ""
4948a1ba 2797
03d7b3cd
MV
2798#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2799#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2800msgid "Reading package lists"
2801msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2802
03d7b3cd 2803#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2804msgid "Collecting File Provides"
2805msgstr ""
4948a1ba 2806
03d7b3cd 2807#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2808msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2809msgstr ""
2810
c77d6597 2811#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2812#, c-format
2813msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2814msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2815
ce34af08 2816#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2817msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2818msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2819
ce34af08
MV
2820#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2821msgid "Size mismatch"
2822msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2823
2824#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2825msgid "Invalid file format"
2826msgstr ""
2827
72bae92a 2828#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
897e3c7b 2829#, c-format
2830msgid ""
2831"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2832"or malformed file)"
2833msgstr ""
2834
72bae92a 2835#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
897e3c7b 2836#, fuzzy, c-format
2837msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2838msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2839
72bae92a 2840#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
67f393ab 2841msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2842msgstr ""
2843
72bae92a 2844#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
b6c6b52f 2845#, c-format
27b16a2e
MV
2846msgid ""
2847"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2848"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2849msgstr ""
2850
72bae92a 2851#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
b6c6b52f
MV
2852#, c-format
2853msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2854msgstr ""
2855
72bae92a 2856#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
b6c6b52f
MV
2857#, c-format
2858msgid ""
b5595da9 2859"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2860"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2861msgstr ""
2862
27b16a2e 2863#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
72bae92a 2864#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
b6c6b52f
MV
2865#, c-format
2866msgid "GPG error: %s: %s"
2867msgstr ""
2868
72bae92a 2869#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
de5a560a 2870#, c-format
67f393ab 2871msgid ""
2872"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2873"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2874msgstr ""
2875
72bae92a 2876#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
4948a1ba 2877#, c-format
ce34af08 2878msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2879msgstr ""
2880
72bae92a 2881#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
4948a1ba 2882#, c-format
67f393ab 2883msgid ""
2884"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2885msgstr ""
2886
ce34af08 2887#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2888#, fuzzy, c-format
2889msgid "Unable to parse Release file %s"
2890msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2891
ce34af08 2892#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2893#, c-format
2894msgid "No sections in Release file %s"
2895msgstr ""
2896
c1b21367 2897#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2898#, c-format
2899msgid "No Hash entry in Release file %s"
2900msgstr ""
2901
c1b21367 2902#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2903#, c-format
2904msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2905msgstr ""
2906
c1b21367 2907#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2908#, fuzzy, c-format
2909msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2910msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2911
c77d6597 2912#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2913#, c-format
67f393ab 2914msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2915msgstr ""
2916
72bae92a 2917#: apt-pkg/cdrom.cc:575
4948a1ba 2918#, c-format
72bae92a 2919msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
de5a560a 2920msgstr ""
2921
72bae92a
MV
2922#: apt-pkg/cdrom.cc:583
2923msgid "Unmounting CD-ROM\n"
0e1423ae 2924msgstr ""
2925
72bae92a
MV
2926#: apt-pkg/cdrom.cc:588
2927msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2928msgstr ""
2929
72bae92a
MV
2930#: apt-pkg/cdrom.cc:597
2931msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2932msgstr ""
2933
72bae92a
MV
2934#: apt-pkg/cdrom.cc:605
2935msgid "Identifying.. "
4948a1ba 2936msgstr ""
2937
72bae92a
MV
2938#: apt-pkg/cdrom.cc:643
2939#, c-format
2940msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 2941msgstr ""
2942
72bae92a
MV
2943#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
2944msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2945msgstr ""
2946
72bae92a 2947#: apt-pkg/cdrom.cc:667
67f393ab 2948msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2949msgstr ""
2950
72bae92a 2951#: apt-pkg/cdrom.cc:717
de5a560a 2952#, c-format
67f393ab 2953msgid ""
b6c6b52f
MV
2954"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2955"%zu signatures\n"
4948a1ba 2956msgstr ""
2957
72bae92a 2958#: apt-pkg/cdrom.cc:728
09d057db 2959msgid ""
2960"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2961"wrong architecture?"
2962msgstr ""
2963
72bae92a 2964#: apt-pkg/cdrom.cc:755
de5a560a 2965#, c-format
67f393ab 2966msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2967msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2968
72bae92a 2969#: apt-pkg/cdrom.cc:784
67f393ab 2970msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2971msgstr ""
2972
72bae92a 2973#: apt-pkg/cdrom.cc:801
4948a1ba 2974#, c-format
de5a560a 2975msgid ""
67f393ab 2976"This disc is called: \n"
2977"'%s'\n"
2978msgstr ""
0e30d1ec 2979"Navê dîskê: \n"
2980"'%s'\n"
67f393ab 2981
72bae92a 2982#: apt-pkg/cdrom.cc:803
67f393ab 2983msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2984msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2985
72bae92a 2986#: apt-pkg/cdrom.cc:838
67f393ab 2987msgid "Writing new source list\n"
2988msgstr ""
2989
72bae92a 2990#: apt-pkg/cdrom.cc:846
67f393ab 2991msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2992msgstr ""
2993
55732492 2994#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 2995#, c-format
67f393ab 2996msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2997msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2998
55732492 2999#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 3000#, c-format
67f393ab 3001msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 3002msgstr ""
3003
55732492 3004#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 3005#, c-format
67f393ab 3006msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3007msgstr ""
3008
55732492 3009#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 3010#, c-format
3011msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3012msgstr ""
3013
5caefc91 3014#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3015#, c-format
3016msgid "Can't find authentication record for: %s"
3017msgstr ""
3018
5caefc91 3019#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3020#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3021msgid "Hash mismatch for: %s"
3022msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3023
9f2df510 3024#: apt-pkg/cacheset.cc:469
2a8a592d 3025#, c-format
3026msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3027msgstr ""
3028
9f2df510 3029#: apt-pkg/cacheset.cc:472
2a8a592d 3030#, c-format
3031msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3032msgstr ""
3033
9f2df510 3034#: apt-pkg/cacheset.cc:583
2a8a592d 3035#, fuzzy, c-format
3036msgid "Couldn't find task '%s'"
3037msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3038
9f2df510 3039#: apt-pkg/cacheset.cc:589
2a8a592d 3040#, fuzzy, c-format
3041msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3042msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3043
9f2df510 3044#: apt-pkg/cacheset.cc:600
2a8a592d 3045#, c-format
edc0ef10 3046msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3047msgstr ""
3048
9f2df510 3049#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614
2a8a592d 3050#, c-format
3051msgid ""
3052"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3053"neither of them"
3054msgstr ""
3055
9f2df510 3056#: apt-pkg/cacheset.cc:621
2a8a592d 3057#, c-format
3058msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3059msgstr ""
3060
9f2df510 3061#: apt-pkg/cacheset.cc:629
2a8a592d 3062#, c-format
3063msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3064msgstr ""
3065
9f2df510 3066#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3067#, c-format
3068msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3069msgstr ""
3070
c77d6597
MV
3071#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3072msgid "Send scenario to solver"
3073msgstr ""
3074
3f5a581c 3075#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3076msgid "Send request to solver"
3077msgstr ""
3078
5caefc91 3079#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3080msgid "Prepare for receiving solution"
3081msgstr ""
3082
5caefc91 3083#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3084msgid "External solver failed without a proper error message"
3085msgstr ""
3086
1f73a3d8 3087#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3088msgid "Execute external solver"
3089msgstr ""
3090
c2622bd6 3091#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3092#, c-format
3093msgid "Progress: [%3i%%]"
3094msgstr ""
3095
c2622bd6 3096#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3097msgid "Running dpkg"
3098msgstr ""
3099
3100#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3101msgid ""
3102"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3103"used instead."
3104msgstr ""
3105
5669725a 3106#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3107#, fuzzy, c-format
3108msgid "Installing %s"
3109msgstr "%s hatine sazkirin"
3110
9f2df510 3111#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3112#, c-format
3113msgid "Configuring %s"
3114msgstr "%s tê mîhengkirin"
3115
9f2df510 3116#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3117#, c-format
3118msgid "Removing %s"
3119msgstr "%s tê rakirin"
3120
5669725a 3121#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3122#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3123msgid "Completely removing %s"
3124msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3125
5669725a 3126#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3127#, c-format
3128msgid "Noting disappearance of %s"
3129msgstr ""
3130
5669725a 3131#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3132#, c-format
3133msgid "Running post-installation trigger %s"
3134msgstr ""
3135
be2db981 3136#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3138#, c-format
3139msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3140msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3141
9f2df510 3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3143#, fuzzy, c-format
3144msgid "Could not open file '%s'"
3145msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3146
9f2df510 3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3148#, c-format
3149msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3150msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3151
9f2df510 3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3153#, c-format
3154msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3155msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3156
9f2df510 3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
67f393ab 3158#, c-format
3159msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3160msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3161
9f2df510 3162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
0e30d1ec 3163#, c-format
67f393ab 3164msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3165msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3166
9f2df510 3167#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
67f393ab 3168#, c-format
3169msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3170msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3171
9f2df510 3172#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
4948a1ba 3173#, c-format
67f393ab 3174msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3175msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3176
9f2df510 3177#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
4948a1ba 3178#, c-format
67f393ab 3179msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3180msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3181
9f2df510 3182#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3183#, c-format
67f393ab 3184msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3185msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3186
9f2df510 3187#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3188msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3189msgstr ""
3190
9f2df510 3191#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3192#, fuzzy, c-format
3193msgid "Can not write log (%s)"
3194msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3195
9f2df510 3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3197msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3198msgstr ""
3199
9f2df510 3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3201msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3202msgstr ""
3203
9f2df510 3204#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3205msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3206msgstr ""
3207
9f2df510 3208#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3209msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3210msgstr ""
3211
3212#. check if its not a follow up error
9f2df510 3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3214msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3215msgstr ""
3216
9f2df510 3217#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3218msgid ""
3219"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3220"error from a previous failure."
3221msgstr ""
3222
9f2df510 3223#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3224msgid ""
3225"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3226"error"
3227msgstr ""
3228
9f2df510 3229#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3230msgid ""
3231"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3232"error"
3233msgstr ""
3234
9f2df510 3235#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3236msgid ""
3237"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3238"local system"
3239msgstr ""
3240
9f2df510 3241#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3242msgid ""
3243"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3244msgstr ""
3245
c77d6597 3246#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3247#, c-format
3248msgid ""
3249"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3250"it?"
3251msgstr ""
3252
c77d6597 3253#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3254#, fuzzy, c-format
09d057db 3255msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3256msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3257
b6c6b52f
MV
3258#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3259#. dpkg --configure -a
c77d6597 3260#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3261#, c-format
09d057db 3262msgid ""
b6c6b52f 3263"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3264msgstr ""
3265
c77d6597 3266#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3267msgid "Not locked"
3268msgstr ""
3269
ce34af08
MV
3270#, fuzzy
3271#~ msgid " [Not candidate version]"
3272#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3273
3274#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3275#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3276
3277#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3278#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3279
3f5a581c
MV
3280#~ msgid "Failed to remove %s"
3281#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3282
3f5a581c
MV
3283#~ msgid "Unable to create %s"
3284#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3285
3f5a581c
MV
3286#, fuzzy
3287#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3288#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3289
3f5a581c
MV
3290#~ msgid "Couldn't change to %s"
3291#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3292
3f5a581c
MV
3293#, fuzzy
3294#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3295#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3296
0fd68707
MV
3297#, fuzzy
3298#~ msgid "Could not patch file"
3299#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3300
1c5f0d75 3301#~ msgid " %4i %s\n"
3302#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3303
09d057db 3304#~ msgid "%4i %s\n"
3305#~ msgstr "%4i %s\n"
3306
3307#, fuzzy
3308#~ msgid "Processing triggers for %s"
3309#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"