]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
b81dbe40 | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:37+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
4948a1ba | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 18 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 20 | |
09d057db | 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
67f393ab | 22 | #, c-format |
23 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
b81dbe40 DK |
26 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:646 |
27 | #: cmdline/apt-cache.cc:799 cmdline/apt-cache.cc:1023 | |
28 | #: cmdline/apt-cache.cc:1428 cmdline/apt-cache.cc:1523 | |
29 | #: cmdline/apt-cache.cc:1606 | |
67f393ab | 30 | #, c-format |
31 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 32 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 33 | |
09d057db | 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
12bffed7 | 35 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 36 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 37 | |
b81dbe40 DK |
38 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
39 | #, fuzzy | |
40 | msgid "Total package structures: " | |
41 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
42 | ||
43 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 | |
67f393ab | 44 | msgid " Normal packages: " |
45 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 46 | |
b81dbe40 | 47 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
67f393ab | 48 | msgid " Pure virtual packages: " |
49 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 50 | |
b81dbe40 | 51 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
67f393ab | 52 | msgid " Single virtual packages: " |
53 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 54 | |
b81dbe40 | 55 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
67f393ab | 56 | msgid " Mixed virtual packages: " |
57 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 58 | |
b81dbe40 | 59 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
67f393ab | 60 | msgid " Missing: " |
61 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 62 | |
b81dbe40 | 63 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
67f393ab | 64 | msgid "Total distinct versions: " |
65 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 66 | |
b81dbe40 | 67 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
67f393ab | 68 | #, fuzzy |
12bffed7 | 69 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 70 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 71 | |
b81dbe40 | 72 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
67f393ab | 73 | msgid "Total dependencies: " |
74 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 75 | |
b81dbe40 | 76 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
67f393ab | 77 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 78 | msgstr "" |
4948a1ba | 79 | |
b81dbe40 | 80 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
de5a560a | 81 | #, fuzzy |
67f393ab | 82 | msgid "Total Desc/File relations: " |
83 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 84 | |
b81dbe40 | 85 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
67f393ab | 86 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 87 | msgstr "" |
88 | ||
b81dbe40 | 89 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
67f393ab | 90 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 91 | msgstr "" |
92 | ||
b81dbe40 | 93 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 94 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 95 | msgstr "" |
4948a1ba | 96 | |
b81dbe40 | 97 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
67f393ab | 98 | msgid "Total slack space: " |
99 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 100 | |
b81dbe40 | 101 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
67f393ab | 102 | msgid "Total space accounted for: " |
103 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 104 | |
b81dbe40 | 105 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1223 |
4948a1ba | 106 | #, c-format |
67f393ab | 107 | msgid "Package file %s is out of sync." |
108 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 109 | |
b81dbe40 | 110 | #: cmdline/apt-cache.cc:1299 |
67f393ab | 111 | msgid "You must give exactly one pattern" |
112 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 113 | |
b81dbe40 | 114 | #: cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-cache.cc:1529 |
67f393ab | 115 | msgid "No packages found" |
116 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 117 | |
b81dbe40 | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1548 |
67f393ab | 119 | msgid "Package files:" |
120 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 121 | |
b81dbe40 | 122 | #: cmdline/apt-cache.cc:1555 cmdline/apt-cache.cc:1657 |
67f393ab | 123 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 124 | msgstr "" |
125 | ||
67f393ab | 126 | #. Show any packages have explicit pins |
b81dbe40 | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1569 |
67f393ab | 128 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
b81dbe40 | 131 | #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cache.cc:1637 |
67f393ab | 132 | msgid "(not found)" |
133 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 134 | |
b81dbe40 | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1590 |
67f393ab | 136 | msgid " Installed: " |
137 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 138 | |
b81dbe40 | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1591 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
b81dbe40 DK |
143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1619 cmdline/apt-cache.cc:1627 |
144 | msgid "(none)" | |
145 | msgstr "(ne tiştek)" | |
146 | ||
147 | #: cmdline/apt-cache.cc:1634 | |
67f393ab | 148 | msgid " Package pin: " |
149 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 150 | |
67f393ab | 151 | #. Show the priority tables |
b81dbe40 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1643 |
67f393ab | 153 | msgid " Version table:" |
154 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 155 | |
b81dbe40 DK |
156 | #: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 |
157 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584 | |
158 | #: cmdline/apt-get.cc:2729 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 | |
67f393ab | 159 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 160 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 161 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
162 | ||
b81dbe40 | 163 | #: cmdline/apt-cache.cc:1761 |
67f393ab | 164 | msgid "" |
165 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
166 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
167 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
168 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
169 | "\n" | |
170 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
171 | "cache files, and query information from them\n" | |
172 | "\n" | |
173 | "Commands:\n" | |
174 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
175 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
176 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
177 | " showsrc - Show source records\n" | |
178 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
179 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
180 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
181 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
182 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
183 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
184 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
185 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 186 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
187 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 188 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
189 | " policy - Show policy settings\n" | |
190 | "\n" | |
191 | "Options:\n" | |
192 | " -h This help text.\n" | |
193 | " -p=? The package cache.\n" | |
194 | " -s=? The source cache.\n" | |
195 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
196 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
197 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
198 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
199 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 200 | msgstr "" |
201 | ||
3d1e70d3 | 202 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
3483c747 | 203 | #, fuzzy |
204 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 205 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
206 | ||
3d1e70d3 | 207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
67f393ab | 208 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
209 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
210 | ||
b81dbe40 DK |
211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 |
212 | #, fuzzy, c-format | |
213 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
214 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
215 | ||
216 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 | |
67f393ab | 217 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 218 | msgstr "" |
219 | ||
67f393ab | 220 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
221 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 222 | msgstr "" |
223 | ||
67f393ab | 224 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
225 | msgid "" | |
226 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
227 | "\n" | |
228 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "Commands:\n" | |
231 | " shell - Shell mode\n" | |
232 | " dump - Show the configuration\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Options:\n" | |
235 | " -h This help text.\n" | |
236 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
237 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 238 | msgstr "" |
67f393ab | 239 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
240 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
241 | "\n" | |
242 | "Ferman\n" | |
243 | " shell - moda shell\n" | |
244 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "Vebijark:\n" | |
247 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
248 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
249 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
250 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 251 | |
67f393ab | 252 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 253 | #, c-format |
67f393ab | 254 | msgid "%s not a valid DEB package." |
255 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 256 | |
67f393ab | 257 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
258 | msgid "" | |
259 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
262 | "from debian packages\n" | |
263 | "\n" | |
264 | "Options:\n" | |
265 | " -h This help text\n" | |
266 | " -t Set the temp dir\n" | |
267 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
268 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 269 | msgstr "" |
270 | ||
b81dbe40 | 271 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1030 |
67f393ab | 272 | #, c-format |
273 | msgid "Unable to write to %s" | |
274 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 275 | |
67f393ab | 276 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
277 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
278 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 279 | |
b81dbe40 | 280 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345 |
67f393ab | 281 | msgid "Package extension list is too long" |
282 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 283 | |
b81dbe40 DK |
284 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 |
285 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 | |
286 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 | |
4948a1ba | 287 | #, c-format |
67f393ab | 288 | msgid "Error processing directory %s" |
289 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 290 | |
b81dbe40 | 291 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258 |
67f393ab | 292 | msgid "Source extension list is too long" |
293 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 294 | |
b81dbe40 | 295 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 |
67f393ab | 296 | msgid "Error writing header to contents file" |
297 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 298 | |
b81dbe40 | 299 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405 |
de5a560a | 300 | #, c-format |
67f393ab | 301 | msgid "Error processing contents %s" |
302 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
303 | ||
b81dbe40 | 304 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 |
67f393ab | 305 | msgid "" |
306 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
307 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
308 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
309 | " contents path\n" | |
310 | " release path\n" | |
311 | " generate config [groups]\n" | |
312 | " clean config\n" | |
313 | "\n" | |
314 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
315 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
316 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
319 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
320 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
321 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
322 | "\n" | |
323 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
324 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
325 | "\n" | |
326 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
327 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
328 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
329 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
330 | "Debian archive:\n" | |
331 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
332 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
333 | "\n" | |
334 | "Options:\n" | |
335 | " -h This help text\n" | |
336 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
337 | " -s=? Source override file\n" | |
338 | " -q Quiet\n" | |
339 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
340 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
341 | " --contents Control contents file generation\n" | |
342 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
343 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 344 | msgstr "" |
345 | ||
b81dbe40 | 346 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796 |
67f393ab | 347 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 348 | msgstr "" |
349 | ||
b81dbe40 | 350 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874 |
de5a560a | 351 | #, c-format |
67f393ab | 352 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
353 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 354 | |
0e1423ae | 355 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 356 | #, c-format |
67f393ab | 357 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
358 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 359 | |
0e1423ae | 360 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 361 | #, c-format |
67f393ab | 362 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
363 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
364 | ||
0e1423ae | 365 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 366 | msgid "" |
0fd68707 | 367 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
67f393ab | 368 | "remove and re-create the database." |
de5a560a | 369 | msgstr "" |
370 | ||
0e1423ae | 371 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 372 | #, c-format |
67f393ab | 373 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
374 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 375 | |
0e1423ae | 376 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
377 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 378 | #, c-format |
67f393ab | 379 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 380 | msgstr "" |
381 | ||
0fd68707 | 382 | #: ftparchive/cachedb.cc:242 |
67f393ab | 383 | msgid "Archive has no control record" |
384 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 385 | |
0fd68707 | 386 | #: ftparchive/cachedb.cc:448 |
67f393ab | 387 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 388 | msgstr "" |
389 | ||
b81dbe40 | 390 | #: ftparchive/writer.cc:73 |
de5a560a | 391 | #, c-format |
67f393ab | 392 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
393 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 394 | |
b81dbe40 | 395 | #: ftparchive/writer.cc:78 |
4948a1ba | 396 | #, c-format |
67f393ab | 397 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 398 | msgstr "" |
4948a1ba | 399 | |
b81dbe40 | 400 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 401 | msgid "E: " |
402 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 403 | |
b81dbe40 | 404 | #: ftparchive/writer.cc:136 |
67f393ab | 405 | msgid "W: " |
406 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 407 | |
b81dbe40 | 408 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
67f393ab | 409 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 410 | msgstr "" |
4948a1ba | 411 | |
b81dbe40 | 412 | #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 |
de5a560a | 413 | #, c-format |
67f393ab | 414 | msgid "Failed to resolve %s" |
415 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 416 | |
b81dbe40 | 417 | #: ftparchive/writer.cc:174 |
67f393ab | 418 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 419 | msgstr "" |
420 | ||
b81dbe40 | 421 | #: ftparchive/writer.cc:201 |
67f393ab | 422 | #, c-format |
423 | msgid "Failed to open %s" | |
424 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 425 | |
b81dbe40 | 426 | #: ftparchive/writer.cc:260 |
67f393ab | 427 | #, c-format |
428 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 429 | msgstr "" |
430 | ||
b81dbe40 | 431 | #: ftparchive/writer.cc:268 |
4948a1ba | 432 | #, c-format |
67f393ab | 433 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 434 | msgstr "" |
435 | ||
b81dbe40 | 436 | #: ftparchive/writer.cc:272 |
4948a1ba | 437 | #, c-format |
67f393ab | 438 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 439 | msgstr "" |
4948a1ba | 440 | |
b81dbe40 | 441 | #: ftparchive/writer.cc:279 |
4948a1ba | 442 | #, c-format |
67f393ab | 443 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 444 | msgstr "" |
445 | ||
b81dbe40 | 446 | #: ftparchive/writer.cc:289 |
67f393ab | 447 | #, c-format |
448 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 449 | msgstr "" |
450 | ||
b81dbe40 | 451 | #: ftparchive/writer.cc:393 |
67f393ab | 452 | msgid "Archive had no package field" |
453 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
454 | ||
b81dbe40 | 455 | #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688 |
4948a1ba | 456 | #, c-format |
67f393ab | 457 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 458 | msgstr "" |
459 | ||
b81dbe40 | 460 | #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790 |
67f393ab | 461 | #, c-format |
462 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 463 | msgstr "" |
4948a1ba | 464 | |
b81dbe40 | 465 | #: ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 466 | #, c-format |
467 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 468 | msgstr "" |
469 | ||
b81dbe40 | 470 | #: ftparchive/writer.cc:702 |
67f393ab | 471 | #, c-format |
472 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 473 | msgstr "" |
474 | ||
0e1423ae | 475 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 476 | #, c-format |
477 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 478 | msgstr "" |
4948a1ba | 479 | |
0e1423ae | 480 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 481 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 482 | msgstr "" |
483 | ||
0e1423ae | 484 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 485 | #, c-format |
486 | msgid "Unable to open %s" | |
487 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 488 | |
0e1423ae | 489 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 490 | #, c-format |
491 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 492 | msgstr "" |
493 | ||
0e1423ae | 494 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 495 | #, c-format |
496 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
497 | msgstr "" | |
de5a560a | 498 | |
0e1423ae | 499 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 500 | #, c-format |
501 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
502 | msgstr "" | |
de5a560a | 503 | |
0e1423ae | 504 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 505 | #, c-format |
506 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 507 | msgstr "" |
508 | ||
0e1423ae | 509 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 510 | #, c-format |
511 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 512 | msgstr "" |
513 | ||
0e1423ae | 514 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 515 | #, c-format |
516 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 517 | msgstr "" |
518 | ||
0e1423ae | 519 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 520 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 521 | msgstr "" |
522 | ||
0e1423ae | 523 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 524 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 525 | msgstr "" |
526 | ||
0e1423ae | 527 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 528 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 529 | msgstr "" |
530 | ||
0e1423ae | 531 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 532 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 533 | msgstr "" |
534 | ||
0e1423ae | 535 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 536 | #, c-format |
67f393ab | 537 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 538 | msgstr "" |
4948a1ba | 539 | |
0e1423ae | 540 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 541 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 542 | msgstr "" |
543 | ||
0e1423ae | 544 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 545 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 546 | msgstr "" |
547 | ||
0e1423ae | 548 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 549 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 550 | msgstr "" |
551 | ||
0e1423ae | 552 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 553 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 554 | msgstr "" |
555 | ||
0e1423ae | 556 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 557 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 558 | msgstr "" |
559 | ||
0e1423ae | 560 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 561 | #, c-format |
67f393ab | 562 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 563 | msgstr "" |
564 | ||
0e1423ae | 565 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 566 | #, c-format |
67f393ab | 567 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 568 | msgstr "" |
569 | ||
09d057db | 570 | #: cmdline/apt-get.cc:127 |
67f393ab | 571 | msgid "Y" |
572 | msgstr "E" | |
573 | ||
b81dbe40 | 574 | #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1782 |
4948a1ba | 575 | #, c-format |
67f393ab | 576 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 577 | msgstr "" |
578 | ||
09d057db | 579 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
67f393ab | 580 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 581 | msgstr "" |
582 | ||
09d057db | 583 | #: cmdline/apt-get.cc:334 |
de5a560a | 584 | #, c-format |
67f393ab | 585 | msgid "but %s is installed" |
586 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 587 | |
09d057db | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:336 |
4948a1ba | 589 | #, c-format |
67f393ab | 590 | msgid "but %s is to be installed" |
591 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 592 | |
09d057db | 593 | #: cmdline/apt-get.cc:343 |
67f393ab | 594 | msgid "but it is not installable" |
595 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 596 | |
09d057db | 597 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 598 | msgid "but it is a virtual package" |
599 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 600 | |
09d057db | 601 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 602 | msgid "but it is not installed" |
603 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
604 | ||
09d057db | 605 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 606 | msgid "but it is not going to be installed" |
607 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
608 | ||
09d057db | 609 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 610 | msgid " or" |
611 | msgstr " û" | |
612 | ||
b81dbe40 | 613 | #: cmdline/apt-get.cc:384 |
67f393ab | 614 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
615 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
616 | ||
b81dbe40 | 617 | #: cmdline/apt-get.cc:412 |
67f393ab | 618 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
619 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
620 | ||
b81dbe40 | 621 | #: cmdline/apt-get.cc:434 |
67f393ab | 622 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 623 | msgstr "" |
624 | ||
b81dbe40 | 625 | #: cmdline/apt-get.cc:457 |
67f393ab | 626 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
627 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
628 | ||
b81dbe40 | 629 | #: cmdline/apt-get.cc:480 |
67f393ab | 630 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 631 | msgstr "" |
632 | ||
b81dbe40 | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:500 |
67f393ab | 634 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 635 | msgstr "" |
636 | ||
b81dbe40 | 637 | #: cmdline/apt-get.cc:553 |
de5a560a | 638 | #, c-format |
67f393ab | 639 | msgid "%s (due to %s) " |
640 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
641 | ||
b81dbe40 | 642 | #: cmdline/apt-get.cc:561 |
67f393ab | 643 | msgid "" |
644 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
645 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 646 | msgstr "" |
647 | ||
b81dbe40 | 648 | #: cmdline/apt-get.cc:595 |
de5a560a | 649 | #, c-format |
67f393ab | 650 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 651 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 652 | |
b81dbe40 | 653 | #: cmdline/apt-get.cc:599 |
de5a560a | 654 | #, c-format |
67f393ab | 655 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 656 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 657 | |
b81dbe40 | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:601 |
de5a560a | 659 | #, c-format |
67f393ab | 660 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 661 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 662 | |
b81dbe40 | 663 | #: cmdline/apt-get.cc:603 |
4948a1ba | 664 | #, c-format |
67f393ab | 665 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 666 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 667 | |
b81dbe40 | 668 | #: cmdline/apt-get.cc:607 |
4948a1ba | 669 | #, c-format |
67f393ab | 670 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 671 | msgstr "" |
672 | ||
b81dbe40 | 673 | #: cmdline/apt-get.cc:680 |
67f393ab | 674 | msgid "Correcting dependencies..." |
675 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 676 | |
b81dbe40 | 677 | #: cmdline/apt-get.cc:683 |
67f393ab | 678 | msgid " failed." |
679 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 680 | |
b81dbe40 | 681 | #: cmdline/apt-get.cc:686 |
67f393ab | 682 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 683 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 684 | |
b81dbe40 | 685 | #: cmdline/apt-get.cc:689 |
67f393ab | 686 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 687 | msgstr "" |
688 | ||
b81dbe40 | 689 | #: cmdline/apt-get.cc:691 |
67f393ab | 690 | msgid " Done" |
691 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 692 | |
b81dbe40 | 693 | #: cmdline/apt-get.cc:695 |
b5647402 | 694 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 695 | msgstr "" |
696 | ||
b81dbe40 | 697 | #: cmdline/apt-get.cc:698 |
67f393ab | 698 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 699 | msgstr "" |
700 | ||
b81dbe40 | 701 | #: cmdline/apt-get.cc:723 |
67f393ab | 702 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 703 | msgstr "" |
704 | ||
b81dbe40 | 705 | #: cmdline/apt-get.cc:727 |
67f393ab | 706 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 707 | msgstr "" |
708 | ||
b81dbe40 | 709 | #: cmdline/apt-get.cc:734 |
67f393ab | 710 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 711 | msgstr "" |
712 | ||
b81dbe40 | 713 | #: cmdline/apt-get.cc:736 |
67f393ab | 714 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 715 | msgstr "" |
716 | ||
b81dbe40 | 717 | #: cmdline/apt-get.cc:745 cmdline/apt-get.cc:900 |
67f393ab | 718 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 719 | msgstr "" |
720 | ||
b81dbe40 | 721 | #: cmdline/apt-get.cc:786 |
67f393ab | 722 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 723 | msgstr "" |
724 | ||
b81dbe40 | 725 | #: cmdline/apt-get.cc:795 |
67f393ab | 726 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 727 | msgstr "" |
728 | ||
b81dbe40 | 729 | #: cmdline/apt-get.cc:806 |
67f393ab | 730 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 731 | msgstr "" |
732 | ||
b81dbe40 | 733 | #: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2469 |
ab231908 | 734 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 735 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 736 | msgstr "" |
737 | ||
b81dbe40 | 738 | #: cmdline/apt-get.cc:846 |
67f393ab | 739 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 740 | msgstr "" |
741 | ||
b81dbe40 | 742 | #: cmdline/apt-get.cc:851 |
67f393ab | 743 | #, c-format |
744 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 745 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 746 | |
b81dbe40 | 747 | #: cmdline/apt-get.cc:854 |
67f393ab | 748 | #, c-format |
749 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 750 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 751 | |
b81dbe40 | 752 | #: cmdline/apt-get.cc:859 |
de5a560a | 753 | #, c-format |
0e1423ae | 754 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 755 | msgstr "" |
756 | ||
b81dbe40 | 757 | #: cmdline/apt-get.cc:862 |
67f393ab | 758 | #, c-format |
0e1423ae | 759 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 760 | msgstr "" |
761 | ||
b81dbe40 DK |
762 | #: cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:880 cmdline/apt-get.cc:2308 |
763 | #: cmdline/apt-get.cc:2311 | |
67f393ab | 764 | #, c-format |
765 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 766 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 767 | |
b81dbe40 | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:890 |
67f393ab | 769 | #, c-format |
770 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 771 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 772 | |
b81dbe40 | 773 | #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:926 |
67f393ab | 774 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 775 | msgstr "" |
776 | ||
b81dbe40 | 777 | #: cmdline/apt-get.cc:908 |
67f393ab | 778 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 779 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 780 | |
b81dbe40 | 781 | #: cmdline/apt-get.cc:910 |
67f393ab | 782 | #, c-format |
783 | msgid "" | |
784 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
785 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
786 | " ?] " | |
4948a1ba | 787 | msgstr "" |
788 | ||
b81dbe40 | 789 | #: cmdline/apt-get.cc:916 cmdline/apt-get.cc:935 |
67f393ab | 790 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 791 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 792 | |
b81dbe40 | 793 | #: cmdline/apt-get.cc:931 |
67f393ab | 794 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 795 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 796 | |
b81dbe40 | 797 | #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2364 apt-pkg/algorithms.cc:1435 |
67f393ab | 798 | #, c-format |
799 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 800 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 801 | |
b81dbe40 | 802 | #: cmdline/apt-get.cc:1021 |
67f393ab | 803 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 804 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 805 | |
b81dbe40 | 806 | #: cmdline/apt-get.cc:1022 cmdline/apt-get.cc:2373 |
67f393ab | 807 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 808 | msgstr "" |
809 | ||
b81dbe40 | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
67f393ab | 811 | msgid "" |
812 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
813 | "missing?" | |
de5a560a | 814 | msgstr "" |
4948a1ba | 815 | |
b81dbe40 | 816 | #: cmdline/apt-get.cc:1032 |
67f393ab | 817 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 818 | msgstr "" |
819 | ||
b81dbe40 | 820 | #: cmdline/apt-get.cc:1037 |
67f393ab | 821 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 822 | msgstr "" |
4948a1ba | 823 | |
b81dbe40 | 824 | #: cmdline/apt-get.cc:1038 |
67f393ab | 825 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 826 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 827 | |
b81dbe40 | 828 | #: cmdline/apt-get.cc:1096 |
67f393ab | 829 | #, c-format |
830 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 831 | msgstr "" |
4948a1ba | 832 | |
b81dbe40 | 833 | #: cmdline/apt-get.cc:1107 |
de5a560a | 834 | #, c-format |
67f393ab | 835 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 836 | msgstr "" |
837 | ||
b81dbe40 DK |
838 | #: cmdline/apt-get.cc:1117 |
839 | #, c-format | |
840 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
841 | msgstr "" | |
842 | ||
843 | #: cmdline/apt-get.cc:1135 | |
de5a560a | 844 | #, c-format |
67f393ab | 845 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 846 | msgstr "" |
847 | ||
b81dbe40 | 848 | #: cmdline/apt-get.cc:1146 |
4948a1ba | 849 | #, c-format |
67f393ab | 850 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 851 | msgstr "" |
852 | ||
b81dbe40 | 853 | #: cmdline/apt-get.cc:1159 |
67f393ab | 854 | msgid " [Installed]" |
855 | msgstr " [Sazkirî]" | |
856 | ||
b81dbe40 DK |
857 | #: cmdline/apt-get.cc:1168 |
858 | #, fuzzy | |
859 | msgid " [Not candidate version]" | |
860 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
861 | ||
862 | #: cmdline/apt-get.cc:1170 | |
67f393ab | 863 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 864 | msgstr "" |
865 | ||
b81dbe40 | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:1175 |
4948a1ba | 867 | #, c-format |
67f393ab | 868 | msgid "" |
869 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
870 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
871 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 872 | msgstr "" |
873 | ||
b81dbe40 | 874 | #: cmdline/apt-get.cc:1194 |
67f393ab | 875 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 876 | msgstr "" |
877 | ||
b81dbe40 | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1197 |
4948a1ba | 879 | #, c-format |
67f393ab | 880 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 881 | msgstr "" |
882 | ||
b81dbe40 | 883 | #: cmdline/apt-get.cc:1217 |
4948a1ba | 884 | #, c-format |
67f393ab | 885 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 886 | msgstr "" |
887 | ||
b81dbe40 | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:1225 |
de5a560a | 889 | #, c-format |
67f393ab | 890 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
0e30d1ec | 891 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" |
4948a1ba | 892 | |
b81dbe40 | 893 | #: cmdline/apt-get.cc:1254 |
4948a1ba | 894 | #, c-format |
67f393ab | 895 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 896 | msgstr "" |
897 | ||
b81dbe40 | 898 | #: cmdline/apt-get.cc:1256 |
4948a1ba | 899 | #, c-format |
67f393ab | 900 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 901 | msgstr "" |
902 | ||
b81dbe40 | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:1262 |
4948a1ba | 904 | #, c-format |
67f393ab | 905 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 906 | msgstr "" |
907 | ||
b81dbe40 | 908 | #: cmdline/apt-get.cc:1363 |
a0895a74 | 909 | #, c-format |
0fd68707 | 910 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
911 | msgstr "" |
912 | ||
b81dbe40 | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1395 |
8e947fe1 | 914 | #, c-format |
0fd68707 | 915 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 916 | msgstr "" |
917 | ||
0fd68707 | 918 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
b81dbe40 | 919 | #: cmdline/apt-get.cc:1433 |
a0895a74 | 920 | #, c-format |
0fd68707 | 921 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
922 | msgstr "" |
923 | ||
b81dbe40 | 924 | #: cmdline/apt-get.cc:1449 |
67f393ab | 925 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 926 | msgstr "" |
927 | ||
b81dbe40 | 928 | #: cmdline/apt-get.cc:1514 |
67f393ab | 929 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 930 | msgstr "" |
931 | ||
b81dbe40 | 932 | #: cmdline/apt-get.cc:1562 |
67f393ab | 933 | #, fuzzy |
934 | msgid "" | |
b81dbe40 DK |
935 | "The following package is automatically installed and is no longer required:" |
936 | msgid_plural "" | |
67f393ab | 937 | "The following packages were automatically installed and are no longer " |
938 | "required:" | |
b81dbe40 DK |
939 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" |
940 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
67f393ab | 941 | |
b81dbe40 | 942 | #: cmdline/apt-get.cc:1566 |
3d1e70d3 | 943 | #, fuzzy, c-format |
b81dbe40 DK |
944 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" |
945 | msgid_plural "" | |
946 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
947 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
948 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
3d1e70d3 | 949 | |
b81dbe40 | 950 | #: cmdline/apt-get.cc:1568 |
67f393ab | 951 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 952 | msgstr "" |
953 | ||
b81dbe40 | 954 | #: cmdline/apt-get.cc:1573 |
67f393ab | 955 | msgid "" |
956 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
957 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 958 | msgstr "" |
959 | ||
6c0bed9d | 960 | #. |
961 | #. if (Packages == 1) | |
962 | #. { | |
963 | #. c1out << endl; | |
964 | #. c1out << | |
965 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
966 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
967 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
968 | #. } | |
969 | #. | |
b81dbe40 | 970 | #: cmdline/apt-get.cc:1576 cmdline/apt-get.cc:1871 |
67f393ab | 971 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 972 | msgstr "" |
973 | ||
b81dbe40 | 974 | #: cmdline/apt-get.cc:1580 |
67f393ab | 975 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 976 | msgstr "" |
977 | ||
b81dbe40 | 978 | #: cmdline/apt-get.cc:1599 |
67f393ab | 979 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 980 | msgstr "" |
981 | ||
b81dbe40 | 982 | #: cmdline/apt-get.cc:1654 |
0e30d1ec | 983 | #, c-format |
67f393ab | 984 | msgid "Couldn't find task %s" |
0e30d1ec | 985 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" |
4948a1ba | 986 | |
b81dbe40 | 987 | #: cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1808 |
de5a560a | 988 | #, c-format |
67f393ab | 989 | msgid "Couldn't find package %s" |
0e30d1ec | 990 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" |
4948a1ba | 991 | |
b81dbe40 | 992 | #: cmdline/apt-get.cc:1795 |
67f393ab | 993 | #, c-format |
994 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 995 | msgstr "" |
996 | ||
b81dbe40 | 997 | #: cmdline/apt-get.cc:1828 |
de5a560a | 998 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 999 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 1000 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 1001 | |
b81dbe40 | 1002 | #: cmdline/apt-get.cc:1841 |
b5647402 | 1003 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 1004 | msgstr "" |
1005 | ||
b81dbe40 | 1006 | #: cmdline/apt-get.cc:1844 |
67f393ab | 1007 | msgid "" |
1008 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1009 | "solution)." | |
4948a1ba | 1010 | msgstr "" |
1011 | ||
b81dbe40 | 1012 | #: cmdline/apt-get.cc:1856 |
67f393ab | 1013 | msgid "" |
1014 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1015 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1016 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1017 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 1018 | msgstr "" |
1019 | ||
b81dbe40 | 1020 | #: cmdline/apt-get.cc:1874 |
67f393ab | 1021 | msgid "Broken packages" |
1022 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 1023 | |
b81dbe40 | 1024 | #: cmdline/apt-get.cc:1903 |
67f393ab | 1025 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1026 | msgstr "" |
1027 | ||
b81dbe40 | 1028 | #: cmdline/apt-get.cc:1992 |
67f393ab | 1029 | msgid "Suggested packages:" |
1030 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1031 | |
b81dbe40 | 1032 | #: cmdline/apt-get.cc:1993 |
67f393ab | 1033 | msgid "Recommended packages:" |
1034 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1035 | |
b81dbe40 | 1036 | #: cmdline/apt-get.cc:2022 |
67f393ab | 1037 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1038 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1039 | |
b81dbe40 | 1040 | #: cmdline/apt-get.cc:2025 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1041 | msgid "Failed" |
1042 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1043 | |
b81dbe40 | 1044 | #: cmdline/apt-get.cc:2030 |
67f393ab | 1045 | msgid "Done" |
1046 | msgstr "Temam" | |
1047 | ||
b81dbe40 | 1048 | #: cmdline/apt-get.cc:2097 cmdline/apt-get.cc:2105 |
67f393ab | 1049 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1050 | msgstr "" |
1051 | ||
b81dbe40 DK |
1052 | #: cmdline/apt-get.cc:2129 cmdline/apt-get.cc:2162 |
1053 | msgid "Unable to lock the download directory" | |
1054 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
1055 | ||
1056 | #: cmdline/apt-get.cc:2205 | |
67f393ab | 1057 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1058 | msgstr "" |
1059 | ||
b81dbe40 | 1060 | #: cmdline/apt-get.cc:2237 cmdline/apt-get.cc:2489 |
de5a560a | 1061 | #, c-format |
67f393ab | 1062 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1063 | msgstr "" |
1064 | ||
b81dbe40 | 1065 | #: cmdline/apt-get.cc:2286 |
de5a560a | 1066 | #, c-format |
67f393ab | 1067 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1068 | msgstr "" |
1069 | ||
b81dbe40 | 1070 | #: cmdline/apt-get.cc:2321 |
de5a560a | 1071 | #, c-format |
67f393ab | 1072 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1073 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1074 | |
b81dbe40 | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2327 |
de5a560a | 1076 | #, c-format |
67f393ab | 1077 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1078 | msgstr "" |
1079 | ||
b81dbe40 | 1080 | #: cmdline/apt-get.cc:2330 |
de5a560a | 1081 | #, c-format |
67f393ab | 1082 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1083 | msgstr "" |
1084 | ||
b81dbe40 | 1085 | #: cmdline/apt-get.cc:2336 |
67f393ab | 1086 | #, c-format |
1087 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1088 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1089 | |
b81dbe40 | 1090 | #: cmdline/apt-get.cc:2369 |
67f393ab | 1091 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1092 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1093 | |
b81dbe40 | 1094 | #: cmdline/apt-get.cc:2398 |
67f393ab | 1095 | #, c-format |
1096 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1097 | msgstr "" |
1098 | ||
b81dbe40 | 1099 | #: cmdline/apt-get.cc:2410 |
67f393ab | 1100 | #, c-format |
1101 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1102 | msgstr "" |
1103 | ||
b81dbe40 | 1104 | #: cmdline/apt-get.cc:2411 |
de5a560a | 1105 | #, c-format |
67f393ab | 1106 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1107 | msgstr "" |
4948a1ba | 1108 | |
b81dbe40 | 1109 | #: cmdline/apt-get.cc:2428 |
de5a560a | 1110 | #, c-format |
67f393ab | 1111 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1112 | msgstr "" |
1113 | ||
b81dbe40 | 1114 | #: cmdline/apt-get.cc:2448 |
67f393ab | 1115 | msgid "Child process failed" |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
b81dbe40 | 1118 | #: cmdline/apt-get.cc:2464 |
67f393ab | 1119 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1120 | msgstr "" |
1121 | ||
b81dbe40 | 1122 | #: cmdline/apt-get.cc:2494 |
de5a560a | 1123 | #, c-format |
67f393ab | 1124 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1125 | msgstr "" |
1126 | ||
b81dbe40 | 1127 | #: cmdline/apt-get.cc:2514 |
67f393ab | 1128 | #, c-format |
1129 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1130 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1131 | |
b81dbe40 | 1132 | #: cmdline/apt-get.cc:2566 |
67f393ab | 1133 | #, c-format |
1134 | msgid "" | |
1135 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1136 | "found" | |
4948a1ba | 1137 | msgstr "" |
1138 | ||
b81dbe40 | 1139 | #: cmdline/apt-get.cc:2619 |
4948a1ba | 1140 | #, c-format |
67f393ab | 1141 | msgid "" |
1142 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1143 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1144 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1145 | |
b81dbe40 | 1146 | #: cmdline/apt-get.cc:2655 |
67f393ab | 1147 | #, c-format |
1148 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1149 | msgstr "" |
1150 | ||
b81dbe40 | 1151 | #: cmdline/apt-get.cc:2682 |
4948a1ba | 1152 | #, c-format |
67f393ab | 1153 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1154 | msgstr "" |
1155 | ||
b81dbe40 | 1156 | #: cmdline/apt-get.cc:2698 |
67f393ab | 1157 | #, c-format |
1158 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1159 | msgstr "" |
4948a1ba | 1160 | |
b81dbe40 | 1161 | #: cmdline/apt-get.cc:2703 |
67f393ab | 1162 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1163 | msgstr "" |
4948a1ba | 1164 | |
b81dbe40 | 1165 | #: cmdline/apt-get.cc:2734 |
67f393ab | 1166 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1167 | msgstr "" |
4948a1ba | 1168 | |
b81dbe40 | 1169 | #: cmdline/apt-get.cc:2775 |
de5a560a | 1170 | msgid "" |
67f393ab | 1171 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1172 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1173 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1174 | "\n" | |
1175 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1176 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1177 | "and install.\n" | |
1178 | "\n" | |
1179 | "Commands:\n" | |
1180 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1181 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1182 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1183 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1184 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1185 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1186 | " source - Download source archives\n" |
1187 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1188 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1189 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1190 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1191 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1192 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1193 | "\n" | |
1194 | "Options:\n" | |
1195 | " -h This help text.\n" | |
1196 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1197 | " -qq No output except for errors\n" | |
1198 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1199 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1200 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1201 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1202 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1203 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1204 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1205 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1206 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1207 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1208 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1209 | "pages for more information and options.\n" | |
1210 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1211 | msgstr "" |
1212 | ||
b81dbe40 | 1213 | #: cmdline/apt-get.cc:2944 |
09d057db | 1214 | msgid "" |
1215 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1216 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1217 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1218 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1219 | msgstr "" | |
1220 | ||
67f393ab | 1221 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1222 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1223 | msgstr "" |
1224 | ||
67f393ab | 1225 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1226 | msgid "Get:" | |
0e30d1ec | 1227 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1228 | |
67f393ab | 1229 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1230 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1231 | msgstr "" |
4948a1ba | 1232 | |
67f393ab | 1233 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1234 | msgid "Err " | |
0e30d1ec | 1235 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1236 | |
1237 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
0e30d1ec | 1238 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1239 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1240 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1241 | |
67f393ab | 1242 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1243 | #, c-format | |
1244 | msgid " [Working]" | |
1245 | msgstr " [Dixebite]" | |
1246 | ||
1247 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1248 | #, c-format |
1249 | msgid "" | |
67f393ab | 1250 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1251 | " '%s'\n" | |
1252 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1253 | msgstr "" |
1254 | ||
67f393ab | 1255 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1256 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1257 | msgstr "" |
1258 | ||
67f393ab | 1259 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1260 | msgid "" | |
1261 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1262 | "\n" | |
1263 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1264 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1265 | "\n" | |
1266 | "Options:\n" | |
1267 | " -h This help text\n" | |
1268 | " -s Use source file sorting\n" | |
1269 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1270 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1271 | msgstr "" |
1272 | ||
67f393ab | 1273 | #: dselect/install:32 |
1274 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1275 | msgstr "" |
1276 | ||
8f30b478 | 1277 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1278 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1279 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1280 | msgstr "" |
1281 | ||
8f30b478 | 1282 | #: dselect/install:91 |
1283 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1284 | msgstr "" |
1285 | ||
67f393ab | 1286 | #: dselect/install:101 |
3483c747 | 1287 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
4948a1ba | 1288 | msgstr "" |
1289 | ||
67f393ab | 1290 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1291 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1292 | msgstr "" |
1293 | ||
67f393ab | 1294 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1295 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
1298 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1299 | msgid "" |
67f393ab | 1300 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1301 | msgstr "" |
1302 | ||
67f393ab | 1303 | #: dselect/update:30 |
1304 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1305 | msgstr "" |
1306 | ||
0e1423ae | 1307 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1308 | #, fuzzy |
1309 | msgid "Failed to create pipes" | |
1310 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1311 | |
0e1423ae | 1312 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1313 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1314 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1315 | |
0e1423ae | 1316 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1317 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1318 | msgstr "" |
1319 | ||
0e1423ae | 1320 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1321 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1322 | msgstr "" |
1323 | ||
0e1423ae | 1324 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1325 | #, c-format |
1326 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1327 | msgstr "" |
1328 | ||
0e1423ae | 1329 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1330 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1331 | msgstr "" |
1332 | ||
0e1423ae | 1333 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1334 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1335 | msgstr "" |
1336 | ||
66a9a58e | 1337 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 |
1338 | #, c-format | |
1339 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
1340 | msgstr "" | |
1341 | ||
1342 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 | |
67f393ab | 1343 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1344 | msgstr "" |
1345 | ||
0e1423ae | 1346 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1347 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1348 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1349 | |
0e1423ae | 1350 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1351 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1352 | msgstr "" |
1353 | ||
0e1423ae | 1354 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1355 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1356 | msgstr "" |
1357 | ||
0e1423ae | 1358 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1359 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1360 | msgstr "" |
1361 | ||
0e1423ae | 1362 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1363 | #, fuzzy |
1364 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1365 | msgstr "%s venebû" | |
1366 | ||
0e1423ae | 1367 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1368 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1369 | msgstr "" |
1370 | ||
0e1423ae | 1371 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1372 | #, c-format |
67f393ab | 1373 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1374 | msgstr "" |
1375 | ||
0e1423ae | 1376 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1377 | #, c-format |
67f393ab | 1378 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1379 | msgstr "" |
1380 | ||
0e1423ae | 1381 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1382 | #, c-format |
67f393ab | 1383 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1384 | msgstr "" |
1385 | ||
0e1423ae | 1386 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1387 | #, c-format |
67f393ab | 1388 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1389 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1390 | |
0e1423ae | 1391 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1392 | #, c-format |
de5a560a | 1393 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1394 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1395 | |
0e1423ae | 1396 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1397 | #, c-format |
de5a560a | 1398 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1399 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1400 | |
0e1423ae | 1401 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1402 | #, c-format |
1403 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1404 | msgstr "" |
1405 | ||
0e1423ae | 1406 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1407 | #, c-format |
1408 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1409 | msgstr "" |
1410 | ||
0e1423ae | 1411 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1412 | #, c-format |
1413 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1414 | msgstr "" |
1415 | ||
0e1423ae | 1416 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "The diversion path is too long" | |
1419 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1420 | ||
0e1423ae | 1421 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1422 | #, c-format |
1423 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1424 | msgstr "" |
1425 | ||
0e1423ae | 1426 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1427 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1428 | msgstr "" |
1429 | ||
0e1423ae | 1430 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1431 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1432 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1433 | |
0e1423ae | 1434 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1435 | #, c-format |
de5a560a | 1436 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1437 | msgstr "" |
1438 | ||
0e1423ae | 1439 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1440 | #, c-format |
de5a560a | 1441 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1442 | msgstr "" |
1443 | ||
3d1e70d3 | 1444 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1445 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
b81dbe40 DK |
1446 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 |
1447 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:287 apt-pkg/sourcelist.cc:204 | |
1448 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:92 | |
1449 | #: apt-pkg/init.cc:100 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:296 | |
0e30d1ec | 1450 | #, c-format |
67f393ab | 1451 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1452 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1453 | |
0e1423ae | 1454 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1455 | #, fuzzy, c-format |
1456 | msgid "Unable to stat %s" | |
1457 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1458 | |
0e1423ae | 1459 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1460 | #, c-format |
de5a560a | 1461 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1462 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1463 | |
0e1423ae | 1464 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1465 | #, c-format |
de5a560a | 1466 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1467 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1468 | |
0e1423ae | 1469 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1470 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1471 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1472 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1473 | |
0e1423ae | 1474 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1475 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1476 | msgstr "" |
1477 | ||
67f393ab | 1478 | #. Build the status cache |
b81dbe40 DK |
1479 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:947 |
1480 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1032 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1037 | |
1481 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1181 | |
67f393ab | 1482 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1483 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1484 | |
0e1423ae | 1485 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1486 | #, c-format |
de5a560a | 1487 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1488 | msgstr "" |
1489 | ||
0e1423ae | 1490 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1491 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1492 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1493 | msgstr "" |
1494 | ||
0e1423ae | 1495 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1496 | msgid "Reading file listing" |
1497 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1498 | |
0e1423ae | 1499 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1500 | #, c-format |
de5a560a | 1501 | msgid "" |
1502 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1503 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1504 | "package!" | |
4948a1ba | 1505 | msgstr "" |
1506 | ||
0e1423ae | 1507 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1508 | #, c-format |
de5a560a | 1509 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1510 | msgstr "" |
1511 | ||
0e1423ae | 1512 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1513 | msgid "Internal error getting a node" |
1514 | msgstr "" | |
1515 | ||
0e1423ae | 1516 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1517 | #, c-format |
de5a560a | 1518 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1519 | msgstr "" |
1520 | ||
0e1423ae | 1521 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1522 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
0e1423ae | 1525 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1526 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1527 | #, c-format |
de5a560a | 1528 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
0e1423ae | 1531 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1532 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
0e1423ae | 1535 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1536 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1537 | msgstr "" |
1538 | ||
0e1423ae | 1539 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1540 | #, c-format |
de5a560a | 1541 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1542 | msgstr "" |
1543 | ||
0e1423ae | 1544 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1545 | #, c-format |
de5a560a | 1546 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1547 | msgstr "" |
1548 | ||
0e1423ae | 1549 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1550 | #, c-format |
de5a560a | 1551 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1552 | msgstr "" |
1553 | ||
0e1423ae | 1554 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1555 | #, c-format |
de5a560a | 1556 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1557 | msgstr "" |
1558 | ||
0e1423ae | 1559 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1560 | #, c-format |
0e1423ae | 1561 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1562 | msgstr "" |
1563 | ||
0e1423ae | 1564 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1565 | #, c-format |
de5a560a | 1566 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1567 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1568 | |
0e1423ae | 1569 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1570 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1571 | msgstr "" |
1572 | ||
0e1423ae | 1573 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1574 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1575 | msgstr "" |
1576 | ||
0e1423ae | 1577 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1578 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1579 | msgstr "" |
1580 | ||
b81dbe40 | 1581 | #: methods/cdrom.cc:199 |
67f393ab | 1582 | #, fuzzy, c-format |
1583 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1584 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1585 | |
b81dbe40 | 1586 | #: methods/cdrom.cc:208 |
67f393ab | 1587 | msgid "" |
1588 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1589 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1590 | msgstr "" | |
de5a560a | 1591 | |
b81dbe40 | 1592 | #: methods/cdrom.cc:218 |
67f393ab | 1593 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1594 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1595 | |
3d1e70d3 | 1596 | #: methods/cdrom.cc:245 |
67f393ab | 1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1599 | msgstr "" | |
de5a560a | 1600 | |
3d1e70d3 | 1601 | #: methods/cdrom.cc:250 |
67f393ab | 1602 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1603 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1604 | |
3d1e70d3 | 1605 | #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1606 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1607 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1608 | |
0e1423ae | 1609 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
0fd68707 | 1610 | #: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 |
67f393ab | 1611 | #, fuzzy |
1612 | msgid "Failed to stat" | |
1613 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1614 | |
0fd68707 | 1615 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 |
67f393ab | 1616 | msgid "Failed to set modification time" |
1617 | msgstr "" | |
de5a560a | 1618 | |
67f393ab | 1619 | #: methods/file.cc:44 |
1620 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1621 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1622 | |
67f393ab | 1623 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1c5f0d75 | 1624 | #: methods/ftp.cc:168 |
67f393ab | 1625 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1626 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1627 | |
1c5f0d75 | 1628 | #: methods/ftp.cc:174 |
67f393ab | 1629 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1630 | msgstr "" |
1631 | ||
1c5f0d75 | 1632 | #: methods/ftp.cc:179 |
67f393ab | 1633 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1634 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1635 | |
1c5f0d75 | 1636 | #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 |
67f393ab | 1637 | #, c-format |
1638 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1639 | msgstr "" |
1640 | ||
1c5f0d75 | 1641 | #: methods/ftp.cc:216 |
67f393ab | 1642 | #, c-format |
1643 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1644 | msgstr "" |
1645 | ||
1c5f0d75 | 1646 | #: methods/ftp.cc:223 |
67f393ab | 1647 | #, c-format |
1648 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1649 | msgstr "" |
1650 | ||
1c5f0d75 | 1651 | #: methods/ftp.cc:243 |
67f393ab | 1652 | msgid "" |
1653 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1654 | "is empty." | |
1655 | msgstr "" | |
de5a560a | 1656 | |
1c5f0d75 | 1657 | #: methods/ftp.cc:271 |
4948a1ba | 1658 | #, c-format |
67f393ab | 1659 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1660 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1661 | |
1c5f0d75 | 1662 | #: methods/ftp.cc:297 |
67f393ab | 1663 | #, c-format |
1664 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1665 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1666 | |
1c5f0d75 | 1667 | #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
67f393ab | 1668 | msgid "Connection timeout" |
1669 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1670 | |
1c5f0d75 | 1671 | #: methods/ftp.cc:341 |
67f393ab | 1672 | msgid "Server closed the connection" |
1673 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1674 | |
b81dbe40 | 1675 | #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1676 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1677 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1678 | |
1c5f0d75 | 1679 | #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1680 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1681 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1682 | |
1c5f0d75 | 1683 | #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 |
67f393ab | 1684 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1685 | msgstr "" |
1686 | ||
b81dbe40 | 1687 | #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1688 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1689 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1690 | |
1c5f0d75 | 1691 | #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 |
67f393ab | 1692 | msgid "Could not create a socket" |
1693 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1694 | |
1c5f0d75 | 1695 | #: methods/ftp.cc:704 |
67f393ab | 1696 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1697 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1698 | |
1c5f0d75 | 1699 | #: methods/ftp.cc:710 |
67f393ab | 1700 | msgid "Could not connect passive socket." |
1701 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1702 | |
1c5f0d75 | 1703 | #: methods/ftp.cc:728 |
67f393ab | 1704 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1705 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1706 | |
1c5f0d75 | 1707 | #: methods/ftp.cc:742 |
67f393ab | 1708 | msgid "Could not bind a socket" |
1709 | msgstr "" | |
de5a560a | 1710 | |
1c5f0d75 | 1711 | #: methods/ftp.cc:746 |
67f393ab | 1712 | msgid "Could not listen on the socket" |
1713 | msgstr "" | |
1714 | ||
1c5f0d75 | 1715 | #: methods/ftp.cc:753 |
67f393ab | 1716 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1c5f0d75 | 1719 | #: methods/ftp.cc:785 |
67f393ab | 1720 | msgid "Unable to send PORT command" |
1721 | msgstr "" | |
1722 | ||
1c5f0d75 | 1723 | #: methods/ftp.cc:795 |
de5a560a | 1724 | #, c-format |
67f393ab | 1725 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1726 | msgstr "" | |
de5a560a | 1727 | |
1c5f0d75 | 1728 | #: methods/ftp.cc:804 |
67f393ab | 1729 | #, c-format |
1730 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
1c5f0d75 | 1733 | #: methods/ftp.cc:824 |
67f393ab | 1734 | msgid "Data socket connect timed out" |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
1c5f0d75 | 1737 | #: methods/ftp.cc:831 |
67f393ab | 1738 | msgid "Unable to accept connection" |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
b81dbe40 | 1741 | #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1002 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1742 | msgid "Problem hashing file" |
1743 | msgstr "" | |
1744 | ||
1c5f0d75 | 1745 | #: methods/ftp.cc:883 |
de5a560a | 1746 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1747 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1748 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1749 | |
1c5f0d75 | 1750 | #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 |
67f393ab | 1751 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1752 | msgstr "" |
1753 | ||
1c5f0d75 | 1754 | #: methods/ftp.cc:928 |
67f393ab | 1755 | #, c-format |
1756 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1757 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1758 | |
67f393ab | 1759 | #. Get the files information |
1c5f0d75 | 1760 | #: methods/ftp.cc:1005 |
67f393ab | 1761 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1762 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1763 | |
1c5f0d75 | 1764 | #: methods/ftp.cc:1117 |
67f393ab | 1765 | #, fuzzy |
1766 | msgid "Unable to invoke " | |
1767 | msgstr "%s venebû" | |
1768 | ||
ab231908 | 1769 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1770 | #, c-format |
1771 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1772 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1773 | |
ab231908 | 1774 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1775 | #, c-format |
1776 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1777 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1778 | |
ab231908 | 1779 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1780 | #, c-format |
1781 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1782 | msgstr "" |
1783 | ||
ab231908 | 1784 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1785 | #, c-format |
67f393ab | 1786 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1787 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1788 | |
ab231908 | 1789 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1790 | #, c-format |
1791 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1792 | msgstr "" |
1793 | ||
b81dbe40 | 1794 | #: methods/connect.cc:122 |
67f393ab | 1795 | #, c-format |
1796 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1797 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1798 | |
67f393ab | 1799 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1800 | #. ssh connection that is still going | |
b81dbe40 | 1801 | #: methods/connect.cc:150 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1802 | #, c-format |
1803 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1804 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1805 | |
b81dbe40 | 1806 | #: methods/connect.cc:169 methods/connect.cc:188 |
0e30d1ec | 1807 | #, c-format |
67f393ab | 1808 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1809 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1810 | |
b81dbe40 | 1811 | #: methods/connect.cc:194 |
4948a1ba | 1812 | #, c-format |
67f393ab | 1813 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1814 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1815 | |
b81dbe40 | 1816 | #: methods/connect.cc:197 |
67f393ab | 1817 | #, c-format |
a0895a74 | 1818 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
67f393ab | 1819 | msgstr "" |
de5a560a | 1820 | |
b81dbe40 | 1821 | #: methods/connect.cc:244 |
3483c747 | 1822 | #, fuzzy, c-format |
1823 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
0e30d1ec | 1824 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1825 | |
0fd68707 MV |
1826 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
1827 | #: methods/gpgv.cc:78 | |
1828 | #, fuzzy, c-format | |
1829 | msgid "No keyring installed in %s." | |
1830 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
1831 | ||
1832 | #: methods/gpgv.cc:104 | |
1833 | msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." | |
67f393ab | 1834 | msgstr "" |
de5a560a | 1835 | |
0fd68707 | 1836 | #: methods/gpgv.cc:121 |
67f393ab | 1837 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1838 | msgstr "" | |
1839 | ||
0fd68707 | 1840 | #: methods/gpgv.cc:237 |
de5a560a | 1841 | msgid "" |
67f393ab | 1842 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1843 | msgstr "" |
1844 | ||
0fd68707 | 1845 | #: methods/gpgv.cc:242 |
67f393ab | 1846 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1847 | msgstr "" |
1848 | ||
0fd68707 | 1849 | #: methods/gpgv.cc:246 |
4948a1ba | 1850 | #, c-format |
dac98b4b | 1851 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1852 | msgstr "" |
1853 | ||
0fd68707 | 1854 | #: methods/gpgv.cc:251 |
67f393ab | 1855 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1856 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1857 | |
0fd68707 | 1858 | #: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 |
67f393ab | 1859 | #, fuzzy |
1860 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1861 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1862 | ||
0fd68707 | 1863 | #: methods/gpgv.cc:299 |
67f393ab | 1864 | msgid "" |
1865 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1866 | "available:\n" | |
1867 | msgstr "" | |
1868 | ||
1869 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1870 | #, c-format | |
1871 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1872 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1873 | |
67f393ab | 1874 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1875 | #, c-format |
67f393ab | 1876 | msgid "Read error from %s process" |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1c5f0d75 | 1879 | #: methods/http.cc:385 |
67f393ab | 1880 | msgid "Waiting for headers" |
1881 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1882 | |
1c5f0d75 | 1883 | #: methods/http.cc:531 |
4948a1ba | 1884 | #, c-format |
67f393ab | 1885 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1886 | msgstr "" | |
de5a560a | 1887 | |
1c5f0d75 | 1888 | #: methods/http.cc:539 |
67f393ab | 1889 | msgid "Bad header line" |
1890 | msgstr "" | |
1891 | ||
1c5f0d75 | 1892 | #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 |
67f393ab | 1893 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1894 | msgstr "" |
1895 | ||
1c5f0d75 | 1896 | #: methods/http.cc:594 |
67f393ab | 1897 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
1c5f0d75 | 1900 | #: methods/http.cc:609 |
67f393ab | 1901 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1902 | msgstr "" | |
1903 | ||
1c5f0d75 | 1904 | #: methods/http.cc:611 |
67f393ab | 1905 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1c5f0d75 | 1908 | #: methods/http.cc:635 |
67f393ab | 1909 | msgid "Unknown date format" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
b81dbe40 | 1912 | #: methods/http.cc:793 |
67f393ab | 1913 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1914 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1915 | |
b81dbe40 | 1916 | #: methods/http.cc:798 |
67f393ab | 1917 | msgid "Connection timed out" |
1918 | msgstr "" | |
1919 | ||
b81dbe40 | 1920 | #: methods/http.cc:821 |
67f393ab | 1921 | #, fuzzy |
1922 | msgid "Error writing to output file" | |
1923 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1924 | ||
b81dbe40 | 1925 | #: methods/http.cc:852 |
67f393ab | 1926 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1927 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1928 | |
b81dbe40 | 1929 | #: methods/http.cc:880 |
67f393ab | 1930 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1931 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1932 | |
b81dbe40 | 1933 | #: methods/http.cc:894 |
67f393ab | 1934 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1935 | msgstr "" |
1936 | ||
b81dbe40 | 1937 | #: methods/http.cc:896 |
67f393ab | 1938 | msgid "Error reading from server" |
1939 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1940 | |
b81dbe40 | 1941 | #: methods/http.cc:987 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281 |
08f8455c | 1942 | #, fuzzy |
1943 | msgid "Failed to truncate file" | |
1944 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1945 | ||
b81dbe40 | 1946 | #: methods/http.cc:1156 |
67f393ab | 1947 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1948 | msgstr "" |
1949 | ||
b81dbe40 | 1950 | #: methods/http.cc:1173 methods/http.cc:1228 |
67f393ab | 1951 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 1952 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 1953 | |
b81dbe40 | 1954 | #: methods/http.cc:1320 |
67f393ab | 1955 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 1956 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 1957 | |
b81dbe40 | 1958 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 |
67f393ab | 1959 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 1960 | msgstr "" |
1961 | ||
b81dbe40 DK |
1962 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 |
1963 | #, c-format | |
1964 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250 | |
4948a1ba | 1968 | #, c-format |
67f393ab | 1969 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1970 | msgstr "" |
1971 | ||
b81dbe40 DK |
1972 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 |
1973 | #, fuzzy | |
1974 | msgid "Unable to close mmap" | |
1975 | msgstr "%s venebû" | |
1976 | ||
1977 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 | |
1978 | #, fuzzy | |
1979 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
1980 | msgstr "%s venebû" | |
1981 | ||
1982 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300 | |
d9199d6e | 1983 | #, c-format |
1984 | msgid "" | |
1985 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
1986 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 1987 | msgstr "" |
1988 | ||
b81dbe40 | 1989 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:395 |
0fd68707 MV |
1990 | #, c-format |
1991 | msgid "" | |
1992 | "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort " | |
1993 | "the try to grow the MMap." | |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
8e947fe1 | 1996 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
b81dbe40 | 1997 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 |
8e947fe1 | 1998 | #, c-format |
1999 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
2002 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2003 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 |
8e947fe1 | 2004 | #, c-format |
2005 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | #. min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2009 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 |
8e947fe1 | 2010 | #, c-format |
2011 | msgid "%limin %lis" | |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
2014 | #. s means seconds | |
b81dbe40 | 2015 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 |
8e947fe1 | 2016 | #, c-format |
2017 | msgid "%lis" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
b81dbe40 | 2020 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1083 |
4948a1ba | 2021 | #, c-format |
67f393ab | 2022 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2023 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2024 | |
0fd68707 | 2025 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 |
4948a1ba | 2026 | #, c-format |
67f393ab | 2027 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2028 | msgstr "" |
2029 | ||
0fd68707 | 2030 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 |
4948a1ba | 2031 | #, c-format |
67f393ab | 2032 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2033 | msgstr "" |
2034 | ||
0fd68707 | 2035 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 |
4948a1ba | 2036 | #, c-format |
67f393ab | 2037 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
0fd68707 | 2040 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 |
4948a1ba | 2041 | #, c-format |
67f393ab | 2042 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2043 | msgstr "" |
2044 | ||
0fd68707 | 2045 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 |
4948a1ba | 2046 | #, c-format |
67f393ab | 2047 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2048 | msgstr "" |
2049 | ||
0fd68707 | 2050 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 |
4948a1ba | 2051 | #, c-format |
67f393ab | 2052 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2053 | msgstr "" |
2054 | ||
0fd68707 | 2055 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 |
de5a560a | 2056 | #, c-format |
67f393ab | 2057 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2058 | msgstr "" |
4948a1ba | 2059 | |
0fd68707 | 2060 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 |
de5a560a | 2061 | #, c-format |
67f393ab | 2062 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2063 | msgstr "" |
2064 | ||
0fd68707 | 2065 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 |
4948a1ba | 2066 | #, c-format |
67f393ab | 2067 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2068 | msgstr "" |
2069 | ||
b81dbe40 DK |
2070 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 |
2071 | #, c-format | |
2072 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2073 | msgstr "" | |
2074 | ||
2075 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827 | |
67f393ab | 2076 | #, c-format |
2077 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2078 | msgstr "" |
2079 | ||
67f393ab | 2080 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2081 | #, c-format |
67f393ab | 2082 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2083 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2084 | |
67f393ab | 2085 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2086 | #, c-format |
67f393ab | 2087 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2088 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2089 | |
0e1423ae | 2090 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2091 | #, c-format |
67f393ab | 2092 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2093 | msgstr "" |
2094 | ||
0e1423ae | 2095 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2096 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2097 | #, c-format |
67f393ab | 2098 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2099 | msgstr "" |
2100 | ||
0e1423ae | 2101 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2102 | #, c-format |
67f393ab | 2103 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2104 | msgstr "" |
2105 | ||
b81dbe40 | 2106 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 |
4948a1ba | 2107 | #, c-format |
67f393ab | 2108 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2109 | msgstr "" |
2110 | ||
b81dbe40 | 2111 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 |
4948a1ba | 2112 | #, c-format |
67f393ab | 2113 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2114 | msgstr "" |
2115 | ||
b81dbe40 | 2116 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 |
67f393ab | 2117 | #, c-format |
2118 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2119 | msgstr "" |
4948a1ba | 2120 | |
b81dbe40 | 2121 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 |
0e30d1ec | 2122 | #, c-format |
67f393ab | 2123 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2124 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2125 | |
b81dbe40 | 2126 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 |
67f393ab | 2127 | #, c-format |
2128 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2129 | msgstr "" |
2130 | ||
b81dbe40 | 2131 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 |
4948a1ba | 2132 | #, c-format |
67f393ab | 2133 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2134 | msgstr "" |
2135 | ||
0e1423ae | 2136 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2137 | #, fuzzy, c-format |
2138 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2139 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2140 | |
b81dbe40 DK |
2141 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 |
2142 | #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 | |
0e30d1ec | 2143 | #, c-format |
67f393ab | 2144 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2145 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2146 | |
b81dbe40 | 2147 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 |
67f393ab | 2148 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2149 | msgstr "" |
2150 | ||
b81dbe40 | 2151 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 |
67f393ab | 2152 | #, c-format |
2153 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2154 | msgstr "" |
2155 | ||
b81dbe40 | 2156 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:157 |
0e30d1ec | 2157 | #, c-format |
67f393ab | 2158 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2159 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2160 | |
b81dbe40 | 2161 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:175 |
de5a560a | 2162 | #, c-format |
67f393ab | 2163 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2164 | msgstr "" |
2165 | ||
b81dbe40 | 2166 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:179 |
4948a1ba | 2167 | #, c-format |
67f393ab | 2168 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2169 | msgstr "" |
2170 | ||
b81dbe40 | 2171 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:615 |
67f393ab | 2172 | #, c-format |
2173 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2174 | msgstr "" |
2175 | ||
b81dbe40 | 2176 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:627 |
de5a560a | 2177 | #, c-format |
67f393ab | 2178 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2179 | msgstr "" | |
de5a560a | 2180 | |
b81dbe40 | 2181 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:629 |
de5a560a | 2182 | #, c-format |
09d057db | 2183 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
b81dbe40 | 2186 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633 |
09d057db | 2187 | #, c-format |
67f393ab | 2188 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2189 | msgstr "" | |
de5a560a | 2190 | |
b81dbe40 | 2191 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635 |
67f393ab | 2192 | #, c-format |
2193 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2194 | msgstr "" |
2195 | ||
b81dbe40 | 2196 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 |
0e30d1ec | 2197 | #, c-format |
67f393ab | 2198 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2199 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2200 | |
b81dbe40 | 2201 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:735 |
67f393ab | 2202 | #, c-format |
2203 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2204 | msgstr "" |
2205 | ||
b81dbe40 | 2206 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:765 |
67f393ab | 2207 | #, c-format |
2208 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2209 | msgstr "" |
2210 | ||
b81dbe40 | 2211 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 |
67f393ab | 2212 | msgid "Problem closing the file" |
0e30d1ec | 2213 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2214 | |
b81dbe40 | 2215 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 |
67f393ab | 2216 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2217 | msgstr "" |
2218 | ||
b81dbe40 | 2219 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:857 |
67f393ab | 2220 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2221 | msgstr "" |
2222 | ||
b81dbe40 | 2223 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 |
67f393ab | 2224 | msgid "Empty package cache" |
2225 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2226 | |
b81dbe40 | 2227 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:145 |
67f393ab | 2228 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2229 | msgstr "" |
2230 | ||
b81dbe40 | 2231 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:150 |
67f393ab | 2232 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2233 | msgstr "" |
2234 | ||
b81dbe40 | 2235 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 |
de5a560a | 2236 | #, c-format |
67f393ab | 2237 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2238 | msgstr "" |
2239 | ||
b81dbe40 | 2240 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:160 |
67f393ab | 2241 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2242 | msgstr "" | |
de5a560a | 2243 | |
b81dbe40 | 2244 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:287 |
67f393ab | 2245 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2246 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2247 | |
b81dbe40 | 2248 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:287 |
67f393ab | 2249 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2250 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2251 | |
b81dbe40 | 2252 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:287 |
67f393ab | 2253 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2254 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2255 | |
b81dbe40 | 2256 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:288 |
67f393ab | 2257 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2258 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2259 | |
b81dbe40 | 2260 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:288 |
67f393ab | 2261 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2262 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2263 | |
b81dbe40 | 2264 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:288 |
67f393ab | 2265 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2266 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2267 | |
b81dbe40 | 2268 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:289 |
67f393ab | 2269 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2270 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2271 | |
b81dbe40 | 2272 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:289 |
67f393ab | 2273 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2274 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2275 | |
b81dbe40 | 2276 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:289 |
09d057db | 2277 | msgid "Enhances" |
2278 | msgstr "" | |
2279 | ||
b81dbe40 | 2280 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:300 |
67f393ab | 2281 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2282 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2283 | |
b81dbe40 | 2284 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:300 |
67f393ab | 2285 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2286 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2287 | |
b81dbe40 | 2288 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:300 |
67f393ab | 2289 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2290 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2291 | |
b81dbe40 | 2292 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:301 |
67f393ab | 2293 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2294 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2295 | |
b81dbe40 | 2296 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:301 |
67f393ab | 2297 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2298 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2299 | |
b81dbe40 | 2300 | #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153 |
67f393ab | 2301 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2302 | msgstr "" |
2303 | ||
b81dbe40 | 2304 | #: apt-pkg/depcache.cc:125 |
67f393ab | 2305 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2306 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2307 | |
b81dbe40 | 2308 | #: apt-pkg/depcache.cc:154 |
67f393ab | 2309 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2310 | msgstr "" |
2311 | ||
b81dbe40 | 2312 | #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211 |
67f393ab | 2313 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2314 | msgstr "" |
2315 | ||
b81dbe40 | 2316 | #: apt-pkg/depcache.cc:236 |
0e30d1ec | 2317 | #, c-format |
67f393ab | 2318 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2319 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2320 | |
b81dbe40 | 2321 | #: apt-pkg/depcache.cc:242 |
67f393ab | 2322 | #, fuzzy, c-format |
2323 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2324 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2325 | ||
b81dbe40 DK |
2326 | #: apt-pkg/depcache.cc:851 |
2327 | #, c-format | |
2328 | msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
0e1423ae | 2331 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2332 | #, fuzzy, c-format |
2333 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2334 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2335 | ||
0e1423ae | 2336 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2337 | #, fuzzy, c-format |
2338 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2339 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2340 | ||
b81dbe40 DK |
2341 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
2342 | #, c-format | |
2343 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2344 | msgstr "" | |
2345 | ||
2346 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 | |
2347 | #, c-format | |
2348 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2349 | msgstr "" | |
2350 | ||
2351 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:106 | |
2352 | #, c-format | |
2353 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
2356 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 | |
2357 | #, c-format | |
2358 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2359 | msgstr "" | |
2360 | ||
2361 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:115 | |
2362 | #, c-format | |
2363 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2364 | msgstr "" | |
2365 | ||
2366 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:128 | |
4948a1ba | 2367 | #, c-format |
67f393ab | 2368 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2369 | msgstr "" |
2370 | ||
b81dbe40 | 2371 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:130 |
4948a1ba | 2372 | #, c-format |
67f393ab | 2373 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2374 | msgstr "" |
2375 | ||
b81dbe40 | 2376 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:133 |
4948a1ba | 2377 | #, c-format |
67f393ab | 2378 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2379 | msgstr "" |
2380 | ||
b81dbe40 | 2381 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:139 |
4948a1ba | 2382 | #, c-format |
67f393ab | 2383 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2384 | msgstr "" |
2385 | ||
b81dbe40 | 2386 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:146 |
4948a1ba | 2387 | #, c-format |
67f393ab | 2388 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2389 | msgstr "" |
2390 | ||
b81dbe40 | 2391 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:244 |
67f393ab | 2392 | #, c-format |
2393 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2394 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2395 | |
b81dbe40 | 2396 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438 |
67f393ab | 2397 | #, c-format |
2398 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2399 | msgstr "" |
2400 | ||
b81dbe40 | 2401 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:281 |
4948a1ba | 2402 | #, c-format |
67f393ab | 2403 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2404 | msgstr "" |
2405 | ||
b81dbe40 | 2406 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:285 |
67f393ab | 2407 | #, c-format |
2408 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2409 | msgstr "" |
2410 | ||
b81dbe40 | 2411 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:615 |
a0895a74 MV |
2412 | #, c-format |
2413 | msgid "" | |
2414 | "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " | |
2415 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
b81dbe40 | 2418 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:452 |
4948a1ba | 2419 | #, c-format |
67f393ab | 2420 | msgid "" |
2421 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2422 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2423 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2424 | msgstr "" |
2425 | ||
b81dbe40 | 2426 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:495 |
a0895a74 MV |
2427 | #, c-format |
2428 | msgid "" | |
2429 | "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " | |
2430 | "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
0e1423ae | 2433 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2434 | #, c-format |
2435 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2436 | msgstr "" |
2437 | ||
b81dbe40 | 2438 | #: apt-pkg/algorithms.cc:292 |
67f393ab | 2439 | #, c-format |
2440 | msgid "" | |
2441 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2442 | msgstr "" |
2443 | ||
b81dbe40 | 2444 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1182 |
4948a1ba | 2445 | msgid "" |
67f393ab | 2446 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2447 | "held packages." | |
4948a1ba | 2448 | msgstr "" |
2449 | ||
b81dbe40 | 2450 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1184 |
67f393ab | 2451 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2452 | msgstr "" |
2453 | ||
b81dbe40 | 2454 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1461 apt-pkg/algorithms.cc:1463 |
ab231908 OS |
2455 | msgid "" |
2456 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2457 | "used instead." | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
b81dbe40 DK |
2460 | #: apt-pkg/acquire.cc:79 |
2461 | #, fuzzy, c-format | |
2462 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2463 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2464 | |
b81dbe40 DK |
2465 | #: apt-pkg/acquire.cc:83 |
2466 | #, fuzzy, c-format | |
2467 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2468 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2469 | ||
2470 | #: apt-pkg/acquire.cc:91 | |
2471 | #, fuzzy, c-format | |
2472 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2473 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2474 | |
67f393ab | 2475 | #. only show the ETA if it makes sense |
2476 | #. two days | |
b81dbe40 | 2477 | #: apt-pkg/acquire.cc:878 |
4948a1ba | 2478 | #, c-format |
67f393ab | 2479 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2480 | msgstr "" |
2481 | ||
b81dbe40 | 2482 | #: apt-pkg/acquire.cc:880 |
4948a1ba | 2483 | #, c-format |
67f393ab | 2484 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2485 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2486 | |
0e1423ae | 2487 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2488 | #, c-format |
67f393ab | 2489 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2490 | msgstr "" |
2491 | ||
0e1423ae | 2492 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2493 | #, c-format |
67f393ab | 2494 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2495 | msgstr "" |
2496 | ||
8e947fe1 | 2497 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2498 | #, fuzzy, c-format |
2499 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2500 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2501 | |
b81dbe40 | 2502 | #: apt-pkg/init.cc:135 |
de5a560a | 2503 | #, c-format |
67f393ab | 2504 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2505 | msgstr "" |
2506 | ||
b81dbe40 | 2507 | #: apt-pkg/init.cc:151 |
67f393ab | 2508 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2509 | msgstr "" |
4948a1ba | 2510 | |
3d1e70d3 | 2511 | #: apt-pkg/clean.cc:56 |
67f393ab | 2512 | #, fuzzy, c-format |
2513 | msgid "Unable to stat %s." | |
2514 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2515 | |
0e1423ae | 2516 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2517 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2518 | msgstr "" |
2519 | ||
ab231908 | 2520 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2521 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2522 | msgstr "" |
2523 | ||
ab231908 | 2524 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2525 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2526 | msgstr "" |
2527 | ||
b81dbe40 | 2528 | #: apt-pkg/policy.cc:333 |
09d057db | 2529 | #, c-format |
2530 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2531 | msgstr "" |
2532 | ||
b81dbe40 | 2533 | #: apt-pkg/policy.cc:355 |
de5a560a | 2534 | #, c-format |
67f393ab | 2535 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2536 | msgstr "" |
2537 | ||
b81dbe40 | 2538 | #: apt-pkg/policy.cc:363 |
67f393ab | 2539 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2540 | msgstr "" |
2541 | ||
b81dbe40 | 2542 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:75 |
67f393ab | 2543 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2544 | msgstr "" |
2545 | ||
b81dbe40 | 2546 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131 |
67f393ab | 2547 | #, c-format |
2548 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2549 | msgstr "" |
2550 | ||
b81dbe40 | 2551 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:146 |
67f393ab | 2552 | #, c-format |
2553 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2554 | msgstr "" |
2555 | ||
b81dbe40 | 2556 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180 |
67f393ab | 2557 | #, c-format |
0e1423ae | 2558 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2559 | msgstr "" |
2560 | ||
b81dbe40 | 2561 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210 |
67f393ab | 2562 | #, c-format |
2563 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2564 | msgstr "" |
2565 | ||
b81dbe40 | 2566 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:214 |
67f393ab | 2567 | #, c-format |
2568 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2569 | msgstr "" |
2570 | ||
b81dbe40 | 2571 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 |
67f393ab | 2572 | #, c-format |
2573 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2574 | msgstr "" |
2575 | ||
b81dbe40 | 2576 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238 |
67f393ab | 2577 | #, c-format |
2578 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2579 | msgstr "" |
2580 | ||
b81dbe40 | 2581 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242 |
4948a1ba | 2582 | #, c-format |
67f393ab | 2583 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2584 | msgstr "" |
2585 | ||
b81dbe40 | 2586 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 |
de5a560a | 2587 | #, c-format |
0e1423ae | 2588 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2589 | msgstr "" |
2590 | ||
b81dbe40 | 2591 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 |
67f393ab | 2592 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2593 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2594 | |
b81dbe40 | 2595 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276 |
67f393ab | 2596 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2597 | msgstr "" |
2598 | ||
b81dbe40 | 2599 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279 |
67f393ab | 2600 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2601 | msgstr "" |
2602 | ||
b81dbe40 | 2603 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282 |
67f393ab | 2604 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2605 | msgstr "" |
2606 | ||
b81dbe40 | 2607 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:310 |
67f393ab | 2608 | #, c-format |
2609 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2610 | msgstr "" |
2611 | ||
b81dbe40 | 2612 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323 |
67f393ab | 2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2615 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2616 | |
b81dbe40 | 2617 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:329 |
67f393ab | 2618 | #, c-format |
2619 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2620 | msgstr "" |
2621 | ||
b81dbe40 | 2622 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:860 |
67f393ab | 2623 | #, c-format |
2624 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2625 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2626 | |
b81dbe40 | 2627 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:962 |
67f393ab | 2628 | msgid "Collecting File Provides" |
2629 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2630 | |
b81dbe40 | 2631 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1122 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1129 |
67f393ab | 2632 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2633 | msgstr "" |
2634 | ||
3d1e70d3 | 2635 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:128 |
67f393ab | 2636 | #, c-format |
2637 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2638 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2639 | |
0fd68707 | 2640 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:432 |
67f393ab | 2641 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2642 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2643 | |
b81dbe40 | 2644 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1469 |
0e1423ae | 2645 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2646 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2647 | |
0fd68707 | 2648 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 |
67f393ab | 2649 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2650 | msgstr "" |
2651 | ||
0fd68707 | 2652 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1260 |
de5a560a | 2653 | #, c-format |
67f393ab | 2654 | msgid "" |
2655 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2656 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2657 | msgstr "" |
2658 | ||
0fd68707 | 2659 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1319 |
4948a1ba | 2660 | #, c-format |
67f393ab | 2661 | msgid "" |
2662 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2663 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2664 | msgstr "" |
2665 | ||
b81dbe40 | 2666 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1374 |
4948a1ba | 2667 | #, c-format |
67f393ab | 2668 | msgid "" |
2669 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2670 | msgstr "" |
2671 | ||
b81dbe40 | 2672 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1461 |
67f393ab | 2673 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2674 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2675 | |
09d057db | 2676 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 |
2677 | #, fuzzy, c-format | |
2678 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2679 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2680 | ||
2681 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 | |
2682 | #, c-format | |
2683 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2684 | msgstr "" | |
2685 | ||
2686 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 | |
2687 | #, c-format | |
2688 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
67f393ab | 2691 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2692 | #, c-format |
67f393ab | 2693 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2694 | msgstr "" |
2695 | ||
b81dbe40 | 2696 | #: apt-pkg/cdrom.cc:518 |
4948a1ba | 2697 | #, c-format |
67f393ab | 2698 | msgid "" |
2699 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2700 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2701 | msgstr "" |
2702 | ||
b81dbe40 | 2703 | #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615 |
67f393ab | 2704 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2705 | msgstr "" |
2706 | ||
b81dbe40 | 2707 | #: apt-pkg/cdrom.cc:552 |
4948a1ba | 2708 | #, c-format |
0e1423ae | 2709 | msgid "Stored label: %s\n" |
2710 | msgstr "" | |
2711 | ||
b81dbe40 | 2712 | #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827 |
0e1423ae | 2713 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2714 | msgstr "" |
2715 | ||
b81dbe40 | 2716 | #: apt-pkg/cdrom.cc:578 |
de5a560a | 2717 | #, c-format |
67f393ab | 2718 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2719 | msgstr "" |
2720 | ||
b81dbe40 | 2721 | #: apt-pkg/cdrom.cc:596 |
67f393ab | 2722 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2723 | msgstr "" |
2724 | ||
b81dbe40 | 2725 | #: apt-pkg/cdrom.cc:600 |
67f393ab | 2726 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2727 | msgstr "" |
2728 | ||
67f393ab | 2729 | #. Mount the new CDROM |
b81dbe40 | 2730 | #: apt-pkg/cdrom.cc:608 |
67f393ab | 2731 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2732 | msgstr "" |
2733 | ||
b81dbe40 | 2734 | #: apt-pkg/cdrom.cc:626 |
67f393ab | 2735 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2736 | msgstr "" |
2737 | ||
b81dbe40 | 2738 | #: apt-pkg/cdrom.cc:666 |
de5a560a | 2739 | #, c-format |
67f393ab | 2740 | msgid "" |
93730c1c | 2741 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2742 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2743 | msgstr "" |
2744 | ||
b81dbe40 | 2745 | #: apt-pkg/cdrom.cc:677 |
09d057db | 2746 | msgid "" |
2747 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2748 | "wrong architecture?" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
b81dbe40 | 2751 | #: apt-pkg/cdrom.cc:703 |
de5a560a | 2752 | #, c-format |
67f393ab | 2753 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2754 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2755 | |
b81dbe40 | 2756 | #: apt-pkg/cdrom.cc:732 |
67f393ab | 2757 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2758 | msgstr "" |
2759 | ||
b81dbe40 | 2760 | #: apt-pkg/cdrom.cc:748 |
4948a1ba | 2761 | #, c-format |
de5a560a | 2762 | msgid "" |
67f393ab | 2763 | "This disc is called: \n" |
2764 | "'%s'\n" | |
2765 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2766 | "Navê dîskê: \n" |
2767 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2768 | |
b81dbe40 | 2769 | #: apt-pkg/cdrom.cc:752 |
67f393ab | 2770 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2771 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2772 | |
b81dbe40 | 2773 | #: apt-pkg/cdrom.cc:778 |
67f393ab | 2774 | msgid "Writing new source list\n" |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
b81dbe40 | 2777 | #: apt-pkg/cdrom.cc:787 |
67f393ab | 2778 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
3d1e70d3 | 2781 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
de5a560a | 2782 | #, c-format |
67f393ab | 2783 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2784 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2785 | |
3d1e70d3 | 2786 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 |
4948a1ba | 2787 | #, c-format |
67f393ab | 2788 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2789 | msgstr "" |
2790 | ||
3d1e70d3 | 2791 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 |
de5a560a | 2792 | #, c-format |
67f393ab | 2793 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2794 | msgstr "" |
2795 | ||
3d1e70d3 | 2796 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 |
67f393ab | 2797 | #, c-format |
2798 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2799 | msgstr "" |
2800 | ||
1c5f0d75 | 2801 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:530 |
2802 | #, c-format | |
2803 | msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
2804 | msgstr "" | |
2805 | ||
2806 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:536 | |
2807 | #, c-format | |
2808 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
2811 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:542 | |
2812 | #, fuzzy, c-format | |
1c5f0d75 | 2813 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
2814 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2815 | ||
08f8455c | 2816 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 |
2817 | #, fuzzy, c-format | |
2818 | msgid "Installing %s" | |
2819 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2820 | ||
b81dbe40 | 2821 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737 |
08f8455c | 2822 | #, c-format |
2823 | msgid "Configuring %s" | |
2824 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
2825 | ||
b81dbe40 | 2826 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:744 |
08f8455c | 2827 | #, c-format |
2828 | msgid "Removing %s" | |
2829 | msgstr "%s tê rakirin" | |
2830 | ||
2831 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 | |
1c5f0d75 | 2832 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 2833 | msgid "Completely removing %s" |
2834 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
2835 | ||
2836 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 | |
08f8455c | 2837 | #, c-format |
2838 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2839 | msgstr "" | |
2840 | ||
b81dbe40 | 2841 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 |
0e1423ae | 2842 | #, c-format |
2843 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 2844 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 2845 | |
b81dbe40 DK |
2846 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 |
2847 | #, fuzzy, c-format | |
2848 | msgid "Could not open file '%s'" | |
2849 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2850 | ||
2851 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:730 | |
67f393ab | 2852 | #, c-format |
2853 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 2854 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2855 | |
b81dbe40 | 2856 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731 |
67f393ab | 2857 | #, c-format |
2858 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 2859 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 2860 | |
b81dbe40 | 2861 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:736 |
67f393ab | 2862 | #, c-format |
2863 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 2864 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2865 | |
b81dbe40 | 2866 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738 |
0e30d1ec | 2867 | #, c-format |
67f393ab | 2868 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 2869 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 2870 | |
b81dbe40 | 2871 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:743 |
67f393ab | 2872 | #, c-format |
2873 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 2874 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2875 | |
b81dbe40 | 2876 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745 |
4948a1ba | 2877 | #, c-format |
67f393ab | 2878 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 2879 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 2880 | |
b81dbe40 | 2881 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750 |
4948a1ba | 2882 | #, c-format |
67f393ab | 2883 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 2884 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2885 | |
b81dbe40 | 2886 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:751 |
4948a1ba | 2887 | #, c-format |
67f393ab | 2888 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 2889 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 2890 | |
b81dbe40 | 2891 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955 |
0e1423ae | 2892 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2893 | msgstr "" |
2894 | ||
b81dbe40 | 2895 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 |
09d057db | 2896 | msgid "Running dpkg" |
2897 | msgstr "" | |
2898 | ||
2899 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 | |
2900 | #, c-format | |
2901 | msgid "" | |
2902 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2903 | "it?" | |
2904 | msgstr "" | |
2905 | ||
2906 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 | |
2907 | #, fuzzy, c-format | |
09d057db | 2908 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
2909 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2910 | ||
2911 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 | |
2912 | msgid "" | |
2913 | "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " | |
2914 | "the problem. " | |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
8e947fe1 | 2917 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 |
2918 | msgid "Not locked" | |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
0fd68707 MV |
2921 | #: methods/rred.cc:465 |
2922 | #, c-format | |
2923 | msgid "" | |
2924 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
2925 | "to be corrupt." | |
2926 | msgstr "" | |
2927 | ||
2928 | #: methods/rred.cc:470 | |
2929 | #, c-format | |
2930 | msgid "" | |
2931 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
2932 | "to be corrupt." | |
2933 | msgstr "" | |
67f393ab | 2934 | |
0e1423ae | 2935 | #: methods/rsh.cc:330 |
2936 | msgid "Connection closed prematurely" | |
0e30d1ec | 2937 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 2938 | |
0fd68707 MV |
2939 | #, fuzzy |
2940 | #~ msgid "Could not patch file" | |
2941 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2942 | ||
1c5f0d75 | 2943 | #~ msgid " %4i %s\n" |
2944 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 2945 | |
09d057db | 2946 | #~ msgid "%4i %s\n" |
2947 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
2948 | ||
2949 | #, fuzzy | |
2950 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
2951 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |