]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
2f6a2fbb | 11 | "POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
0051c0b4 | 13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" |
0e30d1ec | 14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" |
b526197a | 15 | "Language: ku\n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
9de26945 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:149 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
9de26945 | 24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
67f393ab | 25 | msgstr "" |
26 | ||
2f6a2fbb | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
9de26945 MV |
28 | msgid "Total package names: " |
29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
b81dbe40 | 30 | |
2f6a2fbb | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:322 |
9de26945 MV |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
4948a1ba | 35 | |
2f6a2fbb | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:362 |
9de26945 MV |
37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
2f6a2fbb | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:363 |
9de26945 MV |
41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
2f6a2fbb | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:364 |
9de26945 MV |
45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
2f6a2fbb | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:365 |
9de26945 MV |
49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
2f6a2fbb | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:366 |
9de26945 MV |
53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
2f6a2fbb | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:368 |
9de26945 MV |
57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
2f6a2fbb | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:370 |
9de26945 MV |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid "Total distinct descriptions: " | |
63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 64 | |
2f6a2fbb | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:372 |
9de26945 MV |
66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
2f6a2fbb | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:375 |
9de26945 | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
1e7ec0d8 | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
2f6a2fbb | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:377 |
9de26945 MV |
74 | #, fuzzy |
75 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
1e7ec0d8 | 77 | |
2f6a2fbb | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:379 |
9de26945 | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
2f6a2fbb | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:433 |
9de26945 | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
2f6a2fbb | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:439 |
9de26945 MV |
87 | msgid "Total slack space: " |
88 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 89 | |
2f6a2fbb | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:454 |
9de26945 MV |
91 | msgid "Total space accounted for: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 93 | |
2f6a2fbb | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239 |
9de26945 MV |
95 | #: apt-private/private-show.cc:58 |
96 | #, c-format | |
97 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
98 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 99 | |
2f6a2fbb DK |
100 | #: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526 |
101 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56 | |
102 | #: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229 | |
9de26945 MV |
103 | #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 |
104 | msgid "No packages found" | |
105 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
897e3c7b | 106 | |
2f6a2fbb | 107 | #: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41 |
9de26945 MV |
108 | #, fuzzy |
109 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
110 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 111 | |
2f6a2fbb | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1505 |
9de26945 | 113 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
27b16a2e MV |
114 | msgstr "" |
115 | ||
2f6a2fbb | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653 |
9de26945 MV |
117 | #, c-format |
118 | msgid "Unable to locate package %s" | |
119 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
b6c6b52f | 120 | |
2f6a2fbb | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1630 |
9de26945 MV |
122 | msgid "Package files:" |
123 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 124 | |
2f6a2fbb | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728 |
9de26945 | 126 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 127 | msgstr "" |
128 | ||
9de26945 | 129 | #. Show any packages have explicit pins |
2f6a2fbb | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1651 |
9de26945 | 131 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 132 | msgstr "" |
133 | ||
2f6a2fbb | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708 |
9de26945 MV |
135 | msgid "(not found)" |
136 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 137 | |
2f6a2fbb | 138 | #: cmdline/apt-cache.cc:1671 |
9de26945 MV |
139 | msgid " Installed: " |
140 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 141 | |
2f6a2fbb | 142 | #: cmdline/apt-cache.cc:1672 |
9de26945 MV |
143 | msgid " Candidate: " |
144 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 145 | |
2f6a2fbb | 146 | #: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698 |
9de26945 MV |
147 | msgid "(none)" |
148 | msgstr "(ne tiştek)" | |
b81dbe40 | 149 | |
2f6a2fbb | 150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1705 |
9de26945 MV |
151 | msgid " Package pin: " |
152 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 153 | |
9de26945 | 154 | #. Show the priority tables |
2f6a2fbb | 155 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 |
9de26945 MV |
156 | msgid " Version table:" |
157 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 158 | |
2f6a2fbb DK |
159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83 |
160 | #: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446 | |
161 | #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222 | |
162 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47 | |
163 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149 | |
9de26945 MV |
164 | #, fuzzy, c-format |
165 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" | |
166 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" | |
67f393ab | 167 | |
2f6a2fbb | 168 | #: cmdline/apt-cache.cc:1834 |
9de26945 MV |
169 | msgid "" |
170 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
171 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
172 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
173 | "\n" | |
174 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" | |
175 | "from APT's binary cache files\n" | |
176 | "\n" | |
177 | "Commands:\n" | |
178 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
179 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
180 | " showsrc - Show source records\n" | |
181 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
182 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
183 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
184 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
185 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
186 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
187 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
188 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
189 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" | |
190 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
191 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
192 | " policy - Show policy settings\n" | |
193 | "\n" | |
194 | "Options:\n" | |
195 | " -h This help text.\n" | |
196 | " -p=? The package cache.\n" | |
197 | " -s=? The source cache.\n" | |
198 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
199 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
200 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
201 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
202 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
203 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 204 | |
2f6a2fbb | 205 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
9de26945 MV |
206 | #, fuzzy |
207 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
208 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
209 | ||
2f6a2fbb | 210 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
9de26945 MV |
211 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
212 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
213 | ||
2f6a2fbb | 214 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:140 |
9de26945 MV |
215 | #, fuzzy, c-format |
216 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
217 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
218 | ||
2f6a2fbb | 219 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:179 |
9de26945 MV |
220 | msgid "" |
221 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
222 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" | |
223 | "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " | |
224 | "mount point." | |
4948a1ba | 225 | msgstr "" |
226 | ||
2f6a2fbb | 227 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:183 |
9de26945 MV |
228 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
229 | msgstr "" | |
67f393ab | 230 | |
9de26945 MV |
231 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
232 | msgid "Arguments not in pairs" | |
233 | msgstr "" | |
67f393ab | 234 | |
9de26945 MV |
235 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
236 | msgid "" | |
237 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
238 | "\n" | |
239 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "Commands:\n" | |
242 | " shell - Shell mode\n" | |
243 | " dump - Show the configuration\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "Options:\n" | |
246 | " -h This help text.\n" | |
247 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
248 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" | |
251 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
252 | "\n" | |
253 | "Ferman\n" | |
254 | " shell - moda shell\n" | |
255 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "Vebijark:\n" | |
258 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
259 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
260 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
261 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
b81dbe40 | 262 | |
2f6a2fbb | 263 | #: cmdline/apt-get.cc:224 |
9de26945 MV |
264 | #, fuzzy, c-format |
265 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
266 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
7ffbb475 | 267 | |
2f6a2fbb | 268 | #: cmdline/apt-get.cc:311 |
9de26945 MV |
269 | #, fuzzy, c-format |
270 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
271 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
1e7ec0d8 | 272 | |
2f6a2fbb | 273 | #: cmdline/apt-get.cc:314 |
9de26945 MV |
274 | #, fuzzy, c-format |
275 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" | |
276 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
277 | ||
2f6a2fbb | 278 | #: cmdline/apt-get.cc:358 |
1e7ec0d8 | 279 | #, c-format |
9de26945 | 280 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
4948a1ba | 281 | msgstr "" |
282 | ||
2f6a2fbb | 283 | #: cmdline/apt-get.cc:414 |
1e7ec0d8 | 284 | #, c-format |
9de26945 | 285 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
4948a1ba | 286 | msgstr "" |
287 | ||
2f6a2fbb | 288 | #: cmdline/apt-get.cc:445 |
9de26945 MV |
289 | #, c-format |
290 | msgid "Couldn't find package %s" | |
291 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
4948a1ba | 292 | |
2f6a2fbb DK |
293 | #: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78 |
294 | #: apt-private/private-install.cc:863 | |
5669725a | 295 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
296 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
297 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
5669725a | 298 | |
2f6a2fbb | 299 | #: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80 |
9de26945 MV |
300 | #, fuzzy, c-format |
301 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
302 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
5669725a | 303 | |
2f6a2fbb | 304 | #: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124 |
9de26945 MV |
305 | msgid "" |
306 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
307 | "instead." | |
1e7ec0d8 | 308 | msgstr "" |
5669725a | 309 | |
2f6a2fbb | 310 | #: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537 |
9de26945 | 311 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
3f5a581c | 312 | msgstr "" |
de5a560a | 313 | |
2f6a2fbb | 314 | #: cmdline/apt-get.cc:598 |
9de26945 MV |
315 | msgid "Unable to lock the download directory" |
316 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
317 | ||
2f6a2fbb | 318 | #: cmdline/apt-get.cc:716 |
9de26945 | 319 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
3f5a581c | 320 | msgstr "" |
4948a1ba | 321 | |
2f6a2fbb | 322 | #: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074 |
4948a1ba | 323 | #, c-format |
9de26945 | 324 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
1e7ec0d8 | 325 | msgstr "" |
de5a560a | 326 | |
2f6a2fbb | 327 | #: cmdline/apt-get.cc:780 |
1e7ec0d8 | 328 | #, c-format |
9de26945 MV |
329 | msgid "" |
330 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
331 | "%s\n" | |
1e7ec0d8 | 332 | msgstr "" |
67f393ab | 333 | |
2f6a2fbb | 334 | #: cmdline/apt-get.cc:785 |
9de26945 MV |
335 | #, c-format |
336 | msgid "" | |
337 | "Please use:\n" | |
338 | "bzr branch %s\n" | |
339 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
340 | msgstr "" | |
de5a560a | 341 | |
2f6a2fbb | 342 | #: cmdline/apt-get.cc:833 |
9de26945 MV |
343 | #, c-format |
344 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" | |
ce34af08 | 345 | msgstr "" |
4948a1ba | 346 | |
9de26945 MV |
347 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
348 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2f6a2fbb | 349 | #: cmdline/apt-get.cc:863 |
9de26945 MV |
350 | #, c-format |
351 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
4948a1ba | 352 | msgstr "" |
353 | ||
9de26945 MV |
354 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
355 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2f6a2fbb | 356 | #: cmdline/apt-get.cc:868 |
9de26945 MV |
357 | #, c-format |
358 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
de5a560a | 359 | msgstr "" |
4948a1ba | 360 | |
2f6a2fbb | 361 | #: cmdline/apt-get.cc:874 |
9de26945 MV |
362 | #, c-format |
363 | msgid "Fetch source %s\n" | |
364 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" | |
365 | ||
2f6a2fbb | 366 | #: cmdline/apt-get.cc:899 |
9de26945 MV |
367 | msgid "Failed to fetch some archives." |
368 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." | |
369 | ||
2f6a2fbb | 370 | #: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289 |
9de26945 | 371 | msgid "Download complete and in download only mode" |
de5a560a | 372 | msgstr "" |
4948a1ba | 373 | |
2f6a2fbb | 374 | #: cmdline/apt-get.cc:929 |
9de26945 MV |
375 | #, c-format |
376 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
ce34af08 | 377 | msgstr "" |
4948a1ba | 378 | |
2f6a2fbb | 379 | #: cmdline/apt-get.cc:942 |
9de26945 MV |
380 | #, c-format |
381 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
ce34af08 | 382 | msgstr "" |
4948a1ba | 383 | |
2f6a2fbb | 384 | #: cmdline/apt-get.cc:943 |
67f393ab | 385 | #, c-format |
9de26945 MV |
386 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
387 | msgstr "" | |
4948a1ba | 388 | |
2f6a2fbb | 389 | #: cmdline/apt-get.cc:971 |
9de26945 MV |
390 | #, c-format |
391 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
392 | msgstr "" | |
4948a1ba | 393 | |
2f6a2fbb | 394 | #: cmdline/apt-get.cc:990 |
9de26945 MV |
395 | msgid "Child process failed" |
396 | msgstr "" | |
4948a1ba | 397 | |
2f6a2fbb | 398 | #: cmdline/apt-get.cc:1009 |
9de26945 | 399 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
de5a560a | 400 | msgstr "" |
4948a1ba | 401 | |
2f6a2fbb | 402 | #: cmdline/apt-get.cc:1030 |
4948a1ba | 403 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 404 | msgid "" |
9de26945 MV |
405 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" |
406 | "Architectures for setup" | |
1e7ec0d8 | 407 | msgstr "" |
ce34af08 | 408 | |
2f6a2fbb DK |
409 | #: cmdline/apt-get.cc:1047 |
410 | #, c-format | |
411 | msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
414 | #: cmdline/apt-get.cc:1057 | |
415 | #, c-format | |
416 | msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
419 | #: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089 | |
9de26945 MV |
420 | #, c-format |
421 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
422 | msgstr "" | |
ce34af08 | 423 | |
2f6a2fbb | 424 | #: cmdline/apt-get.cc:1109 |
9de26945 MV |
425 | #, c-format |
426 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
4948a1ba | 427 | msgstr "" |
428 | ||
2f6a2fbb | 429 | #: cmdline/apt-get.cc:1279 |
67f393ab | 430 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 431 | msgid "" |
9de26945 MV |
432 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " |
433 | "packages" | |
4948a1ba | 434 | msgstr "" |
435 | ||
2f6a2fbb | 436 | #: cmdline/apt-get.cc:1297 |
ce34af08 | 437 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 438 | msgid "" |
9de26945 MV |
439 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " |
440 | "found" | |
4948a1ba | 441 | msgstr "" |
442 | ||
2f6a2fbb | 443 | #: cmdline/apt-get.cc:1320 |
67f393ab | 444 | #, c-format |
9de26945 | 445 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
de5a560a | 446 | msgstr "" |
4948a1ba | 447 | |
2f6a2fbb | 448 | #: cmdline/apt-get.cc:1359 |
1e7ec0d8 MV |
449 | #, c-format |
450 | msgid "" | |
9de26945 MV |
451 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " |
452 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
4948a1ba | 453 | msgstr "" |
454 | ||
2f6a2fbb | 455 | #: cmdline/apt-get.cc:1365 |
1e7ec0d8 | 456 | #, c-format |
9de26945 MV |
457 | msgid "" |
458 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
459 | "version" | |
4948a1ba | 460 | msgstr "" |
461 | ||
2f6a2fbb | 462 | #: cmdline/apt-get.cc:1388 |
3f5a581c | 463 | #, c-format |
9de26945 | 464 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 465 | msgstr "" |
466 | ||
2f6a2fbb | 467 | #: cmdline/apt-get.cc:1403 |
67f393ab | 468 | #, c-format |
9de26945 | 469 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." |
3f5a581c | 470 | msgstr "" |
de5a560a | 471 | |
2f6a2fbb | 472 | #: cmdline/apt-get.cc:1408 |
9de26945 MV |
473 | msgid "Failed to process build dependencies" |
474 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 475 | |
2f6a2fbb | 476 | #: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516 |
1e7ec0d8 | 477 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
478 | msgid "Changelog for %s (%s)" |
479 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
1e7ec0d8 | 480 | |
2f6a2fbb | 481 | #: cmdline/apt-get.cc:1615 |
9de26945 | 482 | msgid "Supported modules:" |
4948a1ba | 483 | msgstr "" |
484 | ||
2f6a2fbb | 485 | #: cmdline/apt-get.cc:1656 |
ce34af08 | 486 | msgid "" |
9de26945 MV |
487 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
488 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
489 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
490 | "\n" | |
491 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
492 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
493 | "and install.\n" | |
494 | "\n" | |
495 | "Commands:\n" | |
496 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
497 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
498 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
499 | " remove - Remove packages\n" | |
500 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
501 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
502 | " source - Download source archives\n" | |
503 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
504 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
505 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
506 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
507 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
508 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
509 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
510 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
511 | "\n" | |
512 | "Options:\n" | |
513 | " -h This help text.\n" | |
514 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
515 | " -qq No output except for errors\n" | |
516 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
517 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
518 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
519 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
520 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
521 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
522 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
523 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
524 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
525 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
526 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
527 | "pages for more information and options.\n" | |
528 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
67f393ab | 529 | msgstr "" |
de5a560a | 530 | |
7d8a4da7 MV |
531 | #: cmdline/apt-helper.cc:36 |
532 | msgid "Need one URL as argument" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: cmdline/apt-helper.cc:49 | |
9de26945 | 536 | msgid "Must specify at least one pair url/filename" |
1e7ec0d8 MV |
537 | msgstr "" |
538 | ||
2f6a2fbb | 539 | #: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79 |
9de26945 | 540 | msgid "Download Failed" |
67f393ab | 541 | msgstr "" |
de5a560a | 542 | |
2f6a2fbb | 543 | #: cmdline/apt-helper.cc:93 |
9de26945 MV |
544 | msgid "" |
545 | "Usage: apt-helper [options] command\n" | |
546 | " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" | |
547 | "\n" | |
548 | "apt-helper is a internal helper for apt\n" | |
549 | "\n" | |
550 | "Commands:\n" | |
551 | " download-file - download the given uri to the target-path\n" | |
7d8a4da7 | 552 | " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" |
9de26945 MV |
553 | "\n" |
554 | " This APT helper has Super Meep Powers.\n" | |
4948a1ba | 555 | msgstr "" |
556 | ||
2f6a2fbb | 557 | #: cmdline/apt-mark.cc:65 |
9de26945 MV |
558 | #, fuzzy, c-format |
559 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
560 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1e7ec0d8 | 561 | |
2f6a2fbb | 562 | #: cmdline/apt-mark.cc:71 |
9de26945 MV |
563 | #, fuzzy, c-format |
564 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
565 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1e7ec0d8 | 566 | |
2f6a2fbb | 567 | #: cmdline/apt-mark.cc:73 |
9de26945 MV |
568 | #, fuzzy, c-format |
569 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
570 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 571 | |
2f6a2fbb | 572 | #: cmdline/apt-mark.cc:238 |
1e7ec0d8 | 573 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
574 | msgid "%s was already set on hold.\n" |
575 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1e7ec0d8 | 576 | |
2f6a2fbb | 577 | #: cmdline/apt-mark.cc:240 |
9de26945 MV |
578 | #, fuzzy, c-format |
579 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
580 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 581 | |
2f6a2fbb DK |
582 | #: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397 |
583 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192 | |
584 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303 | |
3f5a581c | 585 | #, c-format |
9de26945 | 586 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
4948a1ba | 587 | msgstr "" |
588 | ||
2f6a2fbb | 589 | #: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380 |
9de26945 MV |
590 | #, fuzzy, c-format |
591 | msgid "%s set on hold.\n" | |
592 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1e7ec0d8 | 593 | |
2f6a2fbb | 594 | #: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385 |
9de26945 MV |
595 | #, fuzzy, c-format |
596 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
597 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 598 | |
2f6a2fbb | 599 | #: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403 |
9de26945 | 600 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
4948a1ba | 601 | msgstr "" |
602 | ||
2f6a2fbb | 603 | #: cmdline/apt-mark.cc:450 |
9de26945 MV |
604 | msgid "" |
605 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
606 | "\n" | |
607 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
608 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
609 | "\n" | |
610 | "Commands:\n" | |
611 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
612 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
613 | " hold - Mark a package as held back\n" | |
614 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
615 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
616 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
617 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
618 | "\n" | |
619 | "Options:\n" | |
620 | " -h This help text.\n" | |
621 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
622 | " -qq No output except for errors\n" | |
623 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
624 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
625 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
626 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
627 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
1e7ec0d8 | 628 | msgstr "" |
4948a1ba | 629 | |
9de26945 MV |
630 | #: cmdline/apt.cc:47 |
631 | msgid "" | |
632 | "Usage: apt [options] command\n" | |
633 | "\n" | |
634 | "CLI for apt.\n" | |
635 | "Basic commands: \n" | |
636 | " list - list packages based on package names\n" | |
637 | " search - search in package descriptions\n" | |
638 | " show - show package details\n" | |
639 | "\n" | |
640 | " update - update list of available packages\n" | |
641 | "\n" | |
642 | " install - install packages\n" | |
643 | " remove - remove packages\n" | |
644 | "\n" | |
645 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" | |
646 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " | |
647 | "packages\n" | |
648 | "\n" | |
649 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
4948a1ba | 650 | msgstr "" |
651 | ||
9de26945 MV |
652 | #: methods/cdrom.cc:203 |
653 | #, fuzzy, c-format | |
654 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
655 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
a4a59015 | 656 | |
9de26945 MV |
657 | #: methods/cdrom.cc:212 |
658 | msgid "" | |
659 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
660 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
a4a59015 MV |
661 | msgstr "" |
662 | ||
9de26945 MV |
663 | #: methods/cdrom.cc:222 |
664 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
665 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
666 | ||
667 | #: methods/cdrom.cc:249 | |
1e7ec0d8 | 668 | #, c-format |
9de26945 | 669 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
a4a59015 MV |
670 | msgstr "" |
671 | ||
9de26945 MV |
672 | #: methods/cdrom.cc:254 |
673 | msgid "Disk not found." | |
674 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
675 | ||
5b1e4e86 | 676 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281 |
9de26945 MV |
677 | msgid "File not found" |
678 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
679 | ||
2f6a2fbb | 680 | #: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598 |
9de26945 MV |
681 | #: methods/rred.cc:608 |
682 | #, fuzzy | |
683 | msgid "Failed to stat" | |
684 | msgstr "%s venebû" | |
685 | ||
2f6a2fbb | 686 | #: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605 |
9de26945 | 687 | msgid "Failed to set modification time" |
a4a59015 | 688 | msgstr "" |
4948a1ba | 689 | |
9de26945 MV |
690 | #: methods/file.cc:48 |
691 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
692 | msgstr "" | |
4948a1ba | 693 | |
9de26945 | 694 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
2f6a2fbb | 695 | #: methods/ftp.cc:178 |
9de26945 MV |
696 | msgid "Logging in" |
697 | msgstr "Têketin" | |
698 | ||
2f6a2fbb | 699 | #: methods/ftp.cc:184 |
9de26945 | 700 | msgid "Unable to determine the peer name" |
1e7ec0d8 | 701 | msgstr "" |
4948a1ba | 702 | |
2f6a2fbb | 703 | #: methods/ftp.cc:189 |
9de26945 MV |
704 | msgid "Unable to determine the local name" |
705 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
706 | ||
2f6a2fbb | 707 | #: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248 |
1e7ec0d8 | 708 | #, c-format |
9de26945 | 709 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
1e7ec0d8 | 710 | msgstr "" |
4948a1ba | 711 | |
2f6a2fbb | 712 | #: methods/ftp.cc:226 |
9de26945 MV |
713 | #, c-format |
714 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
715 | msgstr "" | |
4948a1ba | 716 | |
2f6a2fbb | 717 | #: methods/ftp.cc:233 |
9de26945 MV |
718 | #, c-format |
719 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1e7ec0d8 MV |
720 | msgstr "" |
721 | ||
2f6a2fbb | 722 | #: methods/ftp.cc:253 |
9de26945 MV |
723 | msgid "" |
724 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
725 | "is empty." | |
1e7ec0d8 | 726 | msgstr "" |
4948a1ba | 727 | |
2f6a2fbb | 728 | #: methods/ftp.cc:281 |
ce34af08 | 729 | #, c-format |
9de26945 | 730 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
4948a1ba | 731 | msgstr "" |
732 | ||
2f6a2fbb | 733 | #: methods/ftp.cc:307 |
9de26945 MV |
734 | #, c-format |
735 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1e7ec0d8 | 736 | msgstr "" |
4948a1ba | 737 | |
2f6a2fbb | 738 | #: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243 |
9de26945 | 739 | msgid "Connection timeout" |
1e7ec0d8 | 740 | msgstr "" |
4948a1ba | 741 | |
2f6a2fbb | 742 | #: methods/ftp.cc:351 |
9de26945 | 743 | msgid "Server closed the connection" |
4948a1ba | 744 | msgstr "" |
745 | ||
2f6a2fbb DK |
746 | #: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515 |
747 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529 | |
748 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531 | |
9de26945 MV |
749 | msgid "Read error" |
750 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
4948a1ba | 751 | |
2f6a2fbb | 752 | #: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209 |
9de26945 | 753 | msgid "A response overflowed the buffer." |
4948a1ba | 754 | msgstr "" |
755 | ||
2f6a2fbb | 756 | #: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390 |
9de26945 | 757 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 758 | msgstr "" |
759 | ||
2f6a2fbb DK |
760 | #: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911 |
761 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646 | |
762 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653 | |
763 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678 | |
9de26945 MV |
764 | msgid "Write error" |
765 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
4948a1ba | 766 | |
2f6a2fbb | 767 | #: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743 |
9de26945 MV |
768 | msgid "Could not create a socket" |
769 | msgstr "" | |
4948a1ba | 770 | |
2f6a2fbb | 771 | #: methods/ftp.cc:713 |
9de26945 MV |
772 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
773 | msgstr "" | |
4948a1ba | 774 | |
2f6a2fbb | 775 | #: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116 |
9de26945 MV |
776 | msgid "Failed" |
777 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 778 | |
2f6a2fbb | 779 | #: methods/ftp.cc:719 |
9de26945 | 780 | msgid "Could not connect passive socket." |
4948a1ba | 781 | msgstr "" |
782 | ||
2f6a2fbb | 783 | #: methods/ftp.cc:736 |
9de26945 | 784 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
de5a560a | 785 | msgstr "" |
4948a1ba | 786 | |
2f6a2fbb | 787 | #: methods/ftp.cc:750 |
9de26945 MV |
788 | msgid "Could not bind a socket" |
789 | msgstr "" | |
4948a1ba | 790 | |
2f6a2fbb | 791 | #: methods/ftp.cc:754 |
9de26945 MV |
792 | msgid "Could not listen on the socket" |
793 | msgstr "" | |
4948a1ba | 794 | |
2f6a2fbb | 795 | #: methods/ftp.cc:761 |
9de26945 MV |
796 | msgid "Could not determine the socket's name" |
797 | msgstr "" | |
a0895a74 | 798 | |
2f6a2fbb | 799 | #: methods/ftp.cc:793 |
9de26945 MV |
800 | msgid "Unable to send PORT command" |
801 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 802 | |
2f6a2fbb | 803 | #: methods/ftp.cc:803 |
8e947fe1 | 804 | #, c-format |
9de26945 | 805 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
8e947fe1 | 806 | msgstr "" |
807 | ||
2f6a2fbb | 808 | #: methods/ftp.cc:812 |
a0895a74 | 809 | #, c-format |
9de26945 | 810 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
4948a1ba | 811 | msgstr "" |
812 | ||
2f6a2fbb | 813 | #: methods/ftp.cc:832 |
9de26945 | 814 | msgid "Data socket connect timed out" |
4948a1ba | 815 | msgstr "" |
816 | ||
2f6a2fbb | 817 | #: methods/ftp.cc:839 |
9de26945 | 818 | msgid "Unable to accept connection" |
4948a1ba | 819 | msgstr "" |
820 | ||
2f6a2fbb | 821 | #: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319 |
9de26945 | 822 | msgid "Problem hashing file" |
4948a1ba | 823 | msgstr "" |
824 | ||
2f6a2fbb | 825 | #: methods/ftp.cc:892 |
1e7ec0d8 | 826 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
827 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
828 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
1e7ec0d8 | 829 | |
2f6a2fbb | 830 | #: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338 |
9de26945 | 831 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 832 | msgstr "" |
833 | ||
2f6a2fbb | 834 | #: methods/ftp.cc:944 |
1e7ec0d8 | 835 | #, c-format |
9de26945 | 836 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
4948a1ba | 837 | msgstr "" |
838 | ||
9de26945 | 839 | #. Get the files information |
2f6a2fbb | 840 | #: methods/ftp.cc:1027 |
9de26945 MV |
841 | msgid "Query" |
842 | msgstr "Lêpirsîn" | |
4948a1ba | 843 | |
2f6a2fbb | 844 | #: methods/ftp.cc:1141 |
9de26945 MV |
845 | #, fuzzy |
846 | msgid "Unable to invoke " | |
847 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 848 | |
9de26945 | 849 | #: methods/connect.cc:76 |
1e7ec0d8 | 850 | #, c-format |
9de26945 MV |
851 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
852 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 853 | |
9de26945 | 854 | #: methods/connect.cc:87 |
1e7ec0d8 | 855 | #, c-format |
9de26945 MV |
856 | msgid "[IP: %s %s]" |
857 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 858 | |
9de26945 | 859 | #: methods/connect.cc:94 |
1e7ec0d8 | 860 | #, c-format |
9de26945 | 861 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
27b16a2e MV |
862 | msgstr "" |
863 | ||
9de26945 | 864 | #: methods/connect.cc:100 |
1e7ec0d8 | 865 | #, c-format |
9de26945 | 866 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
ce34af08 | 867 | msgstr "" |
4948a1ba | 868 | |
9de26945 | 869 | #: methods/connect.cc:108 |
1e7ec0d8 | 870 | #, c-format |
9de26945 | 871 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
4948a1ba | 872 | msgstr "" |
873 | ||
9de26945 | 874 | #: methods/connect.cc:126 |
1e7ec0d8 | 875 | #, c-format |
9de26945 | 876 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." |
b6c6b52f MV |
877 | msgstr "" |
878 | ||
9de26945 MV |
879 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
880 | #. ssh connection that is still going | |
5b1e4e86 | 881 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442 |
1e7ec0d8 | 882 | #, c-format |
9de26945 MV |
883 | msgid "Connecting to %s" |
884 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
b6c6b52f | 885 | |
9de26945 | 886 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
1e7ec0d8 | 887 | #, c-format |
9de26945 MV |
888 | msgid "Could not resolve '%s'" |
889 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
4948a1ba | 890 | |
9de26945 | 891 | #: methods/connect.cc:205 |
1e7ec0d8 | 892 | #, c-format |
9de26945 | 893 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
4948a1ba | 894 | msgstr "" |
895 | ||
9de26945 | 896 | #: methods/connect.cc:209 |
1e7ec0d8 | 897 | #, c-format |
9de26945 | 898 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
4948a1ba | 899 | msgstr "" |
900 | ||
9de26945 | 901 | #: methods/connect.cc:211 |
67f393ab | 902 | #, c-format |
9de26945 | 903 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
4948a1ba | 904 | msgstr "" |
905 | ||
9de26945 MV |
906 | #: methods/connect.cc:258 |
907 | #, fuzzy, c-format | |
908 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
909 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
4948a1ba | 910 | |
2f6a2fbb | 911 | #: methods/gpgv.cc:158 |
9de26945 MV |
912 | msgid "" |
913 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
de5a560a | 914 | msgstr "" |
4948a1ba | 915 | |
2f6a2fbb | 916 | #: methods/gpgv.cc:162 |
9de26945 | 917 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 918 | msgstr "" |
919 | ||
2f6a2fbb | 920 | #: methods/gpgv.cc:164 |
b39bb552 | 921 | msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" |
67f393ab | 922 | msgstr "" |
923 | ||
9de26945 | 924 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
2f6a2fbb | 925 | #: methods/gpgv.cc:170 |
27b16a2e | 926 | #, c-format |
9de26945 MV |
927 | msgid "" |
928 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
929 | "authentication?)" | |
930 | msgstr "" | |
27b16a2e | 931 | |
2f6a2fbb | 932 | #: methods/gpgv.cc:174 |
b39bb552 DK |
933 | msgid "Unknown error executing apt-key" |
934 | msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas" | |
ce34af08 | 935 | |
2f6a2fbb | 936 | #: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214 |
9de26945 MV |
937 | #, fuzzy |
938 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
939 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
ce34af08 | 940 | |
2f6a2fbb | 941 | #: methods/gpgv.cc:221 |
9de26945 MV |
942 | msgid "" |
943 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
944 | "available:\n" | |
1e7ec0d8 | 945 | msgstr "" |
4948a1ba | 946 | |
2f6a2fbb | 947 | #: methods/gzip.cc:79 |
9de26945 | 948 | msgid "Empty files can't be valid archives" |
1e7ec0d8 | 949 | msgstr "" |
4948a1ba | 950 | |
2f6a2fbb | 951 | #: methods/http.cc:517 |
9de26945 MV |
952 | msgid "Error writing to the file" |
953 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
4948a1ba | 954 | |
2f6a2fbb | 955 | #: methods/http.cc:531 |
9de26945 MV |
956 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
957 | msgstr "" | |
ce34af08 | 958 | |
2f6a2fbb | 959 | #: methods/http.cc:533 |
9de26945 MV |
960 | msgid "Error reading from server" |
961 | msgstr "" | |
4948a1ba | 962 | |
2f6a2fbb | 963 | #: methods/http.cc:569 |
9de26945 MV |
964 | msgid "Error writing to file" |
965 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
4948a1ba | 966 | |
2f6a2fbb | 967 | #: methods/http.cc:629 |
9de26945 MV |
968 | msgid "Select failed" |
969 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
1e7ec0d8 | 970 | |
2f6a2fbb | 971 | #: methods/http.cc:634 |
9de26945 | 972 | msgid "Connection timed out" |
de5a560a | 973 | msgstr "" |
4948a1ba | 974 | |
2f6a2fbb | 975 | #: methods/http.cc:657 |
9de26945 MV |
976 | #, fuzzy |
977 | msgid "Error writing to output file" | |
978 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
4948a1ba | 979 | |
7d8a4da7 | 980 | #: methods/server.cc:52 |
9de26945 | 981 | msgid "Waiting for headers" |
4948a1ba | 982 | msgstr "" |
983 | ||
0312a4ab | 984 | #: methods/server.cc:111 |
9de26945 | 985 | msgid "Bad header line" |
09d057db | 986 | msgstr "" |
987 | ||
0312a4ab | 988 | #: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143 |
9de26945 | 989 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 990 | msgstr "" |
991 | ||
0312a4ab | 992 | #: methods/server.cc:173 |
9de26945 | 993 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
de5a560a | 994 | msgstr "" |
4948a1ba | 995 | |
0312a4ab | 996 | #: methods/server.cc:193 |
9de26945 | 997 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1e7ec0d8 | 998 | msgstr "" |
4948a1ba | 999 | |
0312a4ab | 1000 | #: methods/server.cc:195 |
9de26945 | 1001 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1e7ec0d8 | 1002 | msgstr "" |
67f393ab | 1003 | |
0312a4ab | 1004 | #: methods/server.cc:219 |
9de26945 | 1005 | msgid "Unknown date format" |
4948a1ba | 1006 | msgstr "" |
1007 | ||
2f6a2fbb | 1008 | #: methods/server.cc:506 |
9de26945 | 1009 | msgid "Bad header data" |
ce34af08 | 1010 | msgstr "" |
27b16a2e | 1011 | |
2f6a2fbb | 1012 | #: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617 |
9de26945 MV |
1013 | msgid "Connection failed" |
1014 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
27b16a2e | 1015 | |
2f6a2fbb | 1016 | #: methods/server.cc:589 |
506ab3c7 | 1017 | #, c-format |
9de26945 | 1018 | msgid "" |
2f6a2fbb DK |
1019 | "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " |
1020 | "5 apt.conf)" | |
51da0c35 MV |
1021 | msgstr "" |
1022 | ||
2f6a2fbb DK |
1023 | #: methods/server.cc:712 |
1024 | msgid "Internal error" | |
1025 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
3fa4e98f | 1026 | |
2f6a2fbb | 1027 | #: apt-private/private-list.cc:121 |
9de26945 | 1028 | msgid "Listing" |
1e7ec0d8 | 1029 | msgstr "" |
3fa4e98f | 1030 | |
2f6a2fbb | 1031 | #: apt-private/private-list.cc:151 |
1e7ec0d8 | 1032 | #, c-format |
9de26945 MV |
1033 | msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" |
1034 | msgid_plural "" | |
1035 | "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." | |
1036 | msgstr[0] "" | |
1037 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 1038 | |
2f6a2fbb | 1039 | #: apt-private/private-cachefile.cc:95 |
5b1e4e86 MV |
1040 | msgid "Correcting dependencies..." |
1041 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
1042 | ||
2f6a2fbb | 1043 | #: apt-private/private-cachefile.cc:98 |
5b1e4e86 MV |
1044 | msgid " failed." |
1045 | msgstr " neserketî." | |
1046 | ||
2f6a2fbb | 1047 | #: apt-private/private-cachefile.cc:101 |
5b1e4e86 MV |
1048 | msgid "Unable to correct dependencies" |
1049 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" | |
1050 | ||
2f6a2fbb | 1051 | #: apt-private/private-cachefile.cc:104 |
5b1e4e86 MV |
1052 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
2f6a2fbb | 1055 | #: apt-private/private-cachefile.cc:106 |
5b1e4e86 MV |
1056 | msgid " Done" |
1057 | msgstr " Temam" | |
1058 | ||
2f6a2fbb | 1059 | #: apt-private/private-cachefile.cc:110 |
5b1e4e86 MV |
1060 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
2f6a2fbb | 1063 | #: apt-private/private-cachefile.cc:113 |
5b1e4e86 | 1064 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
1e7ec0d8 | 1065 | msgstr "" |
3fa4e98f | 1066 | |
9de26945 MV |
1067 | #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 |
1068 | #: apt-private/private-show.cc:89 | |
1069 | msgid "unknown" | |
1e7ec0d8 MV |
1070 | msgstr "" |
1071 | ||
7d8a4da7 | 1072 | #: apt-private/private-output.cc:265 |
1e7ec0d8 | 1073 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
1074 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" |
1075 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1e7ec0d8 | 1076 | |
7d8a4da7 | 1077 | #: apt-private/private-output.cc:268 |
9de26945 MV |
1078 | #, fuzzy |
1079 | msgid "[installed,local]" | |
1080 | msgstr " [Sazkirî]" | |
3fa4e98f | 1081 | |
7d8a4da7 | 1082 | #: apt-private/private-output.cc:270 |
9de26945 | 1083 | msgid "[installed,auto-removable]" |
1e7ec0d8 | 1084 | msgstr "" |
3fa4e98f | 1085 | |
7d8a4da7 | 1086 | #: apt-private/private-output.cc:272 |
9de26945 MV |
1087 | #, fuzzy |
1088 | msgid "[installed,automatic]" | |
1089 | msgstr " [Sazkirî]" | |
3fa4e98f | 1090 | |
7d8a4da7 | 1091 | #: apt-private/private-output.cc:274 |
9de26945 MV |
1092 | #, fuzzy |
1093 | msgid "[installed]" | |
1094 | msgstr " [Sazkirî]" | |
3fa4e98f | 1095 | |
7d8a4da7 | 1096 | #: apt-private/private-output.cc:277 |
3fa4e98f | 1097 | #, c-format |
9de26945 | 1098 | msgid "[upgradable from: %s]" |
1e7ec0d8 | 1099 | msgstr "" |
3fa4e98f | 1100 | |
7d8a4da7 | 1101 | #: apt-private/private-output.cc:281 |
9de26945 | 1102 | msgid "[residual-config]" |
3fa4e98f MV |
1103 | msgstr "" |
1104 | ||
7d8a4da7 | 1105 | #: apt-private/private-output.cc:455 |
1e7ec0d8 | 1106 | #, c-format |
9de26945 MV |
1107 | msgid "but %s is installed" |
1108 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
3fa4e98f | 1109 | |
7d8a4da7 | 1110 | #: apt-private/private-output.cc:457 |
3fa4e98f | 1111 | #, c-format |
9de26945 MV |
1112 | msgid "but %s is to be installed" |
1113 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
3fa4e98f | 1114 | |
7d8a4da7 | 1115 | #: apt-private/private-output.cc:464 |
9de26945 MV |
1116 | msgid "but it is not installable" |
1117 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
3fa4e98f | 1118 | |
7d8a4da7 | 1119 | #: apt-private/private-output.cc:466 |
9de26945 MV |
1120 | msgid "but it is a virtual package" |
1121 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
51da0c35 | 1122 | |
7d8a4da7 | 1123 | #: apt-private/private-output.cc:469 |
9de26945 MV |
1124 | msgid "but it is not installed" |
1125 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
506ab3c7 | 1126 | |
7d8a4da7 | 1127 | #: apt-private/private-output.cc:469 |
9de26945 MV |
1128 | msgid "but it is not going to be installed" |
1129 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
4948a1ba | 1130 | |
7d8a4da7 | 1131 | #: apt-private/private-output.cc:474 |
9de26945 MV |
1132 | msgid " or" |
1133 | msgstr " û" | |
3f5a581c | 1134 | |
7d8a4da7 | 1135 | #: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 |
9de26945 | 1136 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 1137 | msgstr "" |
1138 | ||
7d8a4da7 | 1139 | #: apt-private/private-output.cc:523 |
9de26945 MV |
1140 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
1141 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
3f5a581c | 1142 | |
7d8a4da7 | 1143 | #: apt-private/private-output.cc:549 |
9de26945 MV |
1144 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
1145 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
ce34af08 | 1146 | |
7d8a4da7 | 1147 | #: apt-private/private-output.cc:571 |
9de26945 | 1148 | msgid "The following packages have been kept back:" |
1e7ec0d8 | 1149 | msgstr "" |
ce34af08 | 1150 | |
7d8a4da7 | 1151 | #: apt-private/private-output.cc:592 |
9de26945 MV |
1152 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
1153 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
1154 | ||
7d8a4da7 | 1155 | #: apt-private/private-output.cc:613 |
9de26945 | 1156 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 1157 | msgstr "" |
1158 | ||
7d8a4da7 | 1159 | #: apt-private/private-output.cc:633 |
9de26945 | 1160 | msgid "The following held packages will be changed:" |
8f30b478 | 1161 | msgstr "" |
1162 | ||
7d8a4da7 | 1163 | #: apt-private/private-output.cc:688 |
3f5a581c | 1164 | #, c-format |
a0c19a21 | 1165 | msgid "%s (due to %s)" |
9de26945 | 1166 | msgstr "%s (ji ber %s)" |
ce34af08 | 1167 | |
7d8a4da7 | 1168 | #: apt-private/private-output.cc:696 |
9de26945 MV |
1169 | msgid "" |
1170 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
1171 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
3fa4e98f MV |
1172 | msgstr "" |
1173 | ||
7d8a4da7 | 1174 | #: apt-private/private-output.cc:727 |
1e7ec0d8 | 1175 | #, c-format |
9de26945 MV |
1176 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
1177 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
4948a1ba | 1178 | |
7d8a4da7 | 1179 | #: apt-private/private-output.cc:731 |
3f5a581c | 1180 | #, c-format |
9de26945 MV |
1181 | msgid "%lu reinstalled, " |
1182 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
ce34af08 | 1183 | |
7d8a4da7 | 1184 | #: apt-private/private-output.cc:733 |
9de26945 MV |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "%lu downgraded, " | |
1187 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
3f5a581c | 1188 | |
7d8a4da7 | 1189 | #: apt-private/private-output.cc:735 |
9de26945 MV |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
1192 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
1e7ec0d8 | 1193 | |
7d8a4da7 | 1194 | #: apt-private/private-output.cc:739 |
9de26945 MV |
1195 | #, c-format |
1196 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
3f5a581c MV |
1197 | msgstr "" |
1198 | ||
9de26945 MV |
1199 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
1200 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
1201 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1202 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
7d8a4da7 | 1203 | #: apt-private/private-output.cc:761 |
1e7ec0d8 | 1204 | #, fuzzy |
9de26945 MV |
1205 | msgid "[Y/n]" |
1206 | msgstr "[E/n]" | |
1e7ec0d8 | 1207 | |
9de26945 MV |
1208 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] |
1209 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
1210 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1211 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
7d8a4da7 | 1212 | #: apt-private/private-output.cc:767 |
9de26945 | 1213 | msgid "[y/N]" |
ce34af08 | 1214 | msgstr "" |
3f5a581c | 1215 | |
9de26945 | 1216 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set |
7d8a4da7 | 1217 | #: apt-private/private-output.cc:778 |
9de26945 MV |
1218 | msgid "Y" |
1219 | msgstr "E" | |
3f5a581c | 1220 | |
9de26945 | 1221 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
7d8a4da7 | 1222 | #: apt-private/private-output.cc:784 |
9de26945 | 1223 | msgid "N" |
3f5a581c MV |
1224 | msgstr "" |
1225 | ||
2f6a2fbb | 1226 | #: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40 |
1e7ec0d8 | 1227 | #, c-format |
9de26945 | 1228 | msgid "Regex compilation error - %s" |
3f5a581c MV |
1229 | msgstr "" |
1230 | ||
5b1e4e86 MV |
1231 | #: apt-private/private-update.cc:31 |
1232 | msgid "The update command takes no arguments" | |
1233 | msgstr "" | |
1234 | ||
2f6a2fbb | 1235 | #: apt-private/private-update.cc:95 |
5b1e4e86 MV |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" | |
1238 | msgid_plural "" | |
1239 | "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" | |
1240 | msgstr[0] "" | |
1241 | msgstr[1] "" | |
1242 | ||
2f6a2fbb | 1243 | #: apt-private/private-update.cc:99 |
5b1e4e86 | 1244 | msgid "All packages are up to date." |
d8ad0e30 MV |
1245 | msgstr "" |
1246 | ||
2f6a2fbb DK |
1247 | #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 |
1248 | msgid "Sorting" | |
1249 | msgstr "" | |
1250 | ||
9de26945 MV |
1251 | #: apt-private/private-show.cc:156 |
1252 | #, c-format | |
1253 | msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" | |
1254 | msgid_plural "" | |
1255 | "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
1256 | msgstr[0] "" | |
1257 | msgstr[1] "" | |
1e7ec0d8 | 1258 | |
9de26945 MV |
1259 | #: apt-private/private-show.cc:163 |
1260 | msgid "not a real package (virtual)" | |
1261 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 1262 | |
5b1e4e86 MV |
1263 | #: apt-private/private-main.cc:32 |
1264 | msgid "" | |
1265 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1266 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1267 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1268 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
2f6a2fbb DK |
1271 | #: apt-private/private-install.cc:81 |
1272 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
5b1e4e86 MV |
1273 | msgstr "" |
1274 | ||
2f6a2fbb DK |
1275 | #: apt-private/private-install.cc:90 |
1276 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
5b1e4e86 MV |
1277 | msgstr "" |
1278 | ||
2f6a2fbb DK |
1279 | #: apt-private/private-install.cc:109 |
1280 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
5b1e4e86 MV |
1281 | msgstr "" |
1282 | ||
2f6a2fbb DK |
1283 | #: apt-private/private-install.cc:147 |
1284 | msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
5b1e4e86 MV |
1285 | msgstr "" |
1286 | ||
2f6a2fbb DK |
1287 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1288 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1289 | #: apt-private/private-install.cc:154 | |
5b1e4e86 | 1290 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1291 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" |
1292 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
ce34af08 | 1293 | |
2f6a2fbb DK |
1294 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1295 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1296 | #: apt-private/private-install.cc:159 | |
1297 | #, c-format | |
1298 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
1299 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
1300 | ||
1301 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1302 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1303 | #: apt-private/private-install.cc:166 | |
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
1308 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1309 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1310 | #: apt-private/private-install.cc:171 | |
1311 | #, c-format | |
1312 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" | |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
1315 | #: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117 | |
1316 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
1319 | #: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213 | |
1320 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be | |
1324 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
1325 | #: apt-private/private-install.cc:195 | |
1326 | msgid "Yes, do as I say!" | |
1327 | msgstr "Erê, wusa bike!" | |
1328 | ||
1329 | #: apt-private/private-install.cc:197 | |
1330 | #, c-format | |
1331 | msgid "" | |
1332 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
1333 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
1334 | " ?] " | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221 | |
1338 | msgid "Abort." | |
1339 | msgstr "Betal." | |
1340 | ||
1341 | #: apt-private/private-install.cc:218 | |
1342 | msgid "Do you want to continue?" | |
1343 | msgstr "Dixwazî bidomînî?" | |
1344 | ||
1345 | #: apt-private/private-install.cc:288 | |
1346 | msgid "Some files failed to download" | |
1347 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" | |
1348 | ||
1349 | #: apt-private/private-install.cc:295 | |
1350 | msgid "" | |
1351 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
1352 | "missing?" | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
1355 | #: apt-private/private-install.cc:299 | |
1356 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
1357 | msgstr "" | |
1358 | ||
1359 | #: apt-private/private-install.cc:304 | |
1360 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
1361 | msgstr "" | |
1362 | ||
1363 | #: apt-private/private-install.cc:305 | |
1364 | msgid "Aborting install." | |
1365 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
1366 | ||
1367 | #: apt-private/private-install.cc:341 | |
1368 | msgid "" | |
1369 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
1370 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1371 | msgid_plural "" | |
1372 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
1373 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1374 | msgstr[0] "" | |
1375 | msgstr[1] "" | |
1376 | ||
1377 | #: apt-private/private-install.cc:345 | |
1378 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." | |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
1381 | #: apt-private/private-install.cc:366 | |
1382 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
1385 | #: apt-private/private-install.cc:474 | |
1386 | msgid "" | |
1387 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
1388 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
1391 | #. | |
1392 | #. if (Packages == 1) | |
1393 | #. { | |
1394 | #. c1out << std::endl; | |
1395 | #. c1out << | |
1396 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
1397 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
1398 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
1399 | #. } | |
1400 | #. | |
1401 | #: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627 | |
1402 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: apt-private/private-install.cc:481 | |
1406 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
1409 | #: apt-private/private-install.cc:488 | |
1410 | #, fuzzy | |
1411 | msgid "" | |
1412 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
1413 | msgid_plural "" | |
1414 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
1415 | "required:" | |
1416 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1417 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1418 | ||
1419 | #: apt-private/private-install.cc:492 | |
1420 | #, fuzzy, c-format | |
1421 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1422 | msgid_plural "" | |
1423 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1424 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1425 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1426 | ||
1427 | #: apt-private/private-install.cc:494 | |
1428 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." | |
1429 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
1430 | msgstr[0] "" | |
1431 | msgstr[1] "" | |
1432 | ||
1433 | #: apt-private/private-install.cc:587 | |
1434 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | ||
1437 | #: apt-private/private-install.cc:589 | |
1438 | msgid "" | |
1439 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1440 | "solution)." | |
1441 | msgstr "" | |
1442 | ||
1443 | #: apt-private/private-install.cc:612 | |
1444 | msgid "" | |
1445 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1446 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1447 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1448 | "or been moved out of Incoming." | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
1451 | #: apt-private/private-install.cc:633 | |
1452 | msgid "Broken packages" | |
1453 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1454 | ||
1455 | #: apt-private/private-install.cc:710 | |
1456 | msgid "The following extra packages will be installed:" | |
1457 | msgstr "" | |
1458 | ||
1459 | #: apt-private/private-install.cc:800 | |
1460 | msgid "Suggested packages:" | |
1461 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
1462 | ||
1463 | #: apt-private/private-install.cc:801 | |
1464 | msgid "Recommended packages:" | |
1465 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
1466 | ||
1467 | #: apt-private/private-install.cc:823 | |
1468 | #, c-format | |
1469 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
1472 | #: apt-private/private-install.cc:827 | |
1473 | #, c-format | |
1474 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
1477 | #: apt-private/private-install.cc:839 | |
1478 | #, c-format | |
1479 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
1482 | #: apt-private/private-install.cc:844 | |
1483 | #, c-format | |
1484 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
1485 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1486 | ||
1487 | #: apt-private/private-install.cc:892 | |
1488 | #, c-format | |
1489 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #: apt-private/private-install.cc:897 | |
1493 | #, c-format | |
1494 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
1497 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question | |
1498 | #: apt-private/private-install.cc:939 | |
1499 | #, c-format | |
1500 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" | |
1501 | msgstr "" | |
1502 | ||
1503 | #: apt-private/private-install.cc:945 | |
1504 | #, c-format | |
1505 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | #: apt-private/private-download.cc:62 | |
1509 | #, c-format | |
1510 | msgid "" | |
1511 | "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " | |
1512 | "user '%s'." | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
1515 | #: apt-private/private-download.cc:94 | |
1516 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
1519 | #: apt-private/private-download.cc:98 | |
1520 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
1523 | #: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110 | |
1524 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
1525 | msgstr "" | |
1526 | ||
1527 | #: apt-private/private-download.cc:108 | |
1528 | msgid "Install these packages without verification?" | |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
1531 | #: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77 | |
1532 | #, c-format | |
1533 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
1534 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
1535 | ||
1536 | #: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174 | |
1537 | #, c-format | |
1538 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
1539 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" | |
1540 | ||
1541 | #: apt-private/private-download.cc:188 | |
1542 | #, c-format | |
1543 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
1544 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." | |
1545 | ||
1546 | #: apt-private/private-sources.cc:58 | |
1547 | #, fuzzy, c-format | |
1548 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
1549 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
1550 | ||
1551 | #: apt-private/private-sources.cc:70 | |
9f2df510 | 1552 | #, c-format |
9de26945 | 1553 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." |
ce34af08 | 1554 | msgstr "" |
3f5a581c | 1555 | |
5b1e4e86 MV |
1556 | #: apt-private/private-search.cc:69 |
1557 | msgid "Full Text Search" | |
7d8a4da7 MV |
1558 | msgstr "" |
1559 | ||
5b1e4e86 | 1560 | #: apt-private/acqprogress.cc:66 |
1eb1836f DK |
1561 | #, c-format |
1562 | msgid "Hit:%lu %s" | |
5b1e4e86 | 1563 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 1564 | |
2f6a2fbb | 1565 | #: apt-private/acqprogress.cc:88 |
1eb1836f DK |
1566 | #, c-format |
1567 | msgid "Get:%lu %s" | |
1568 | msgstr "Anîn:%lu %s" | |
5b1e4e86 | 1569 | |
2f6a2fbb | 1570 | #: apt-private/acqprogress.cc:119 |
1eb1836f DK |
1571 | #, c-format |
1572 | msgid "Ign:%lu %s" | |
3f5a581c MV |
1573 | msgstr "" |
1574 | ||
2f6a2fbb | 1575 | #: apt-private/acqprogress.cc:126 |
1eb1836f DK |
1576 | #, c-format |
1577 | msgid "Err:%lu %s" | |
1578 | msgstr "Çewt:%lu %s" | |
5b1e4e86 | 1579 | |
2f6a2fbb | 1580 | #: apt-private/acqprogress.cc:150 |
5b1e4e86 MV |
1581 | #, fuzzy, c-format |
1582 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1583 | msgstr "%s hatine anîn..." | |
1584 | ||
2f6a2fbb | 1585 | #: apt-private/acqprogress.cc:240 |
5b1e4e86 MV |
1586 | #, c-format |
1587 | msgid " [Working]" | |
1588 | msgstr " [Dixebite]" | |
3f5a581c | 1589 | |
2f6a2fbb | 1590 | #: apt-private/acqprogress.cc:301 |
5b1e4e86 MV |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "" | |
1593 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
1594 | " '%s'\n" | |
1595 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1596 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1597 | |
9de26945 MV |
1598 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1599 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
2f6a2fbb DK |
1600 | #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121 |
1601 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43 | |
1602 | #: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 | |
1603 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 | |
1604 | #: apt-inst/extract.cc:471 | |
1e7ec0d8 | 1605 | #, c-format |
9de26945 MV |
1606 | msgid "Unable to read %s" |
1607 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
3f5a581c | 1608 | |
b391a29c | 1609 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 |
2f6a2fbb DK |
1610 | #: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 |
1611 | #: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 | |
9de26945 | 1612 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 |
1e7ec0d8 | 1613 | #, c-format |
9de26945 MV |
1614 | msgid "Unable to change to %s" |
1615 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
3f5a581c | 1616 | |
9de26945 MV |
1617 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1618 | #. and provide a config option to define that default | |
1619 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1e7ec0d8 | 1620 | #, c-format |
9de26945 MV |
1621 | msgid "No mirror file '%s' found " |
1622 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1623 | |
9de26945 MV |
1624 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1625 | #. and provide a config option to define that default | |
1626 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1627 | #, fuzzy, c-format | |
1628 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1629 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3f5a581c | 1630 | |
9de26945 MV |
1631 | #: methods/mirror.cc:315 |
1632 | #, fuzzy, c-format | |
1633 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1634 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1635 | ||
1636 | #: methods/mirror.cc:445 | |
1e7ec0d8 | 1637 | #, c-format |
9de26945 | 1638 | msgid "[Mirror: %s]" |
3f5a581c MV |
1639 | msgstr "" |
1640 | ||
9de26945 MV |
1641 | #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 |
1642 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
3f5a581c MV |
1643 | msgstr "" |
1644 | ||
5b1e4e86 | 1645 | #: methods/rsh.cc:346 |
9de26945 MV |
1646 | msgid "Connection closed prematurely" |
1647 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
3fa4e98f | 1648 | |
9de26945 MV |
1649 | #: dselect/install:33 |
1650 | msgid "Bad default setting!" | |
1651 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1652 | |
9de26945 MV |
1653 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1654 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
1655 | msgid "Press enter to continue." | |
3fa4e98f | 1656 | msgstr "" |
93ae7f7f | 1657 | |
9de26945 MV |
1658 | #: dselect/install:92 |
1659 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
3fa4e98f | 1660 | msgstr "" |
de5a560a | 1661 | |
9de26945 MV |
1662 | #: dselect/install:102 |
1663 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
3fa4e98f | 1664 | msgstr "" |
3f5a581c | 1665 | |
9de26945 MV |
1666 | #: dselect/install:103 |
1667 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
3fa4e98f | 1668 | msgstr "" |
3f5a581c | 1669 | |
9de26945 MV |
1670 | #: dselect/install:104 |
1671 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
3fa4e98f MV |
1672 | msgstr "" |
1673 | ||
9de26945 MV |
1674 | #: dselect/install:105 |
1675 | msgid "" | |
1676 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
3fa4e98f MV |
1677 | msgstr "" |
1678 | ||
9de26945 MV |
1679 | #: dselect/update:30 |
1680 | msgid "Merging available information" | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
2f6a2fbb DK |
1683 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 |
1684 | msgid "" | |
1685 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1686 | "\n" | |
1687 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1688 | "from debian packages\n" | |
1689 | "\n" | |
1690 | "Options:\n" | |
1691 | " -h This help text\n" | |
1692 | " -t Set the temp dir\n" | |
1693 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1694 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
9de26945 MV |
1695 | msgstr "" |
1696 | ||
2f6a2fbb DK |
1697 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092 |
1698 | #, fuzzy, c-format | |
1699 | msgid "Unable to mkstemp %s" | |
1700 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
3f5a581c | 1701 | |
2f6a2fbb DK |
1702 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 |
1703 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097 | |
1704 | #, c-format | |
1705 | msgid "Unable to write to %s" | |
1706 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
7d8a4da7 | 1707 | |
2f6a2fbb DK |
1708 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305 |
1709 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
1710 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
7d8a4da7 | 1711 | |
2f6a2fbb DK |
1712 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370 |
1713 | msgid "Package extension list is too long" | |
1714 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1715 | |
2f6a2fbb DK |
1716 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205 |
1717 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282 | |
1718 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318 | |
b391a29c | 1719 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1720 | msgid "Error processing directory %s" |
1721 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
de5a560a | 1722 | |
2f6a2fbb DK |
1723 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280 |
1724 | msgid "Source extension list is too long" | |
1725 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1726 | |
2f6a2fbb DK |
1727 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400 |
1728 | msgid "Error writing header to contents file" | |
1729 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
67f393ab | 1730 | |
2f6a2fbb | 1731 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430 |
3fa4e98f | 1732 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1733 | msgid "Error processing contents %s" |
1734 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
1735 | ||
1736 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625 | |
1737 | msgid "" | |
1738 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1739 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1740 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1741 | " contents path\n" | |
1742 | " release path\n" | |
1743 | " generate config [groups]\n" | |
1744 | " clean config\n" | |
1745 | "\n" | |
1746 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1747 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1748 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1749 | "\n" | |
1750 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1751 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1752 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1753 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1754 | "\n" | |
1755 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1756 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1757 | "\n" | |
1758 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1759 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1760 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1761 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1762 | "Debian archive:\n" | |
1763 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1764 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1765 | "\n" | |
1766 | "Options:\n" | |
1767 | " -h This help text\n" | |
1768 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1769 | " -s=? Source override file\n" | |
1770 | " -q Quiet\n" | |
1771 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1772 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1773 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1774 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1775 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
1e7ec0d8 | 1776 | msgstr "" |
4948a1ba | 1777 | |
2f6a2fbb DK |
1778 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821 |
1779 | msgid "No selections matched" | |
b391a29c | 1780 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 1781 | |
2f6a2fbb | 1782 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906 |
7d8a4da7 | 1783 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1784 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1785 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 1786 | |
2f6a2fbb DK |
1787 | #: ftparchive/cachedb.cc:67 |
1788 | #, c-format | |
1789 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
1790 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
7d8a4da7 | 1791 | |
2f6a2fbb | 1792 | #: ftparchive/cachedb.cc:85 |
b391a29c | 1793 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1794 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1795 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
1796 | ||
1797 | #: ftparchive/cachedb.cc:96 | |
1798 | msgid "" | |
1799 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1800 | "remove and re-create the database." | |
3fa4e98f | 1801 | msgstr "" |
4948a1ba | 1802 | |
2f6a2fbb | 1803 | #: ftparchive/cachedb.cc:101 |
9de26945 | 1804 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1805 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1806 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 1807 | |
2f6a2fbb DK |
1808 | #: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 |
1809 | #: apt-inst/extract.cc:216 | |
9de26945 | 1810 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1811 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 1812 | msgstr "" |
1813 | ||
2f6a2fbb DK |
1814 | #: ftparchive/cachedb.cc:326 |
1815 | #, fuzzy | |
1816 | msgid "Failed to read .dsc" | |
1817 | msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
4948a1ba | 1818 | |
2f6a2fbb DK |
1819 | #: ftparchive/cachedb.cc:359 |
1820 | msgid "Archive has no control record" | |
1821 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 1822 | |
2f6a2fbb DK |
1823 | #: ftparchive/cachedb.cc:526 |
1824 | msgid "Unable to get a cursor" | |
897e3c7b | 1825 | msgstr "" |
1826 | ||
2f6a2fbb | 1827 | #: ftparchive/writer.cc:104 |
9de26945 | 1828 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1829 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1830 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 1831 | |
2f6a2fbb | 1832 | #: ftparchive/writer.cc:109 |
9de26945 | 1833 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1834 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
1835 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1836 | |
2f6a2fbb DK |
1837 | #: ftparchive/writer.cc:165 |
1838 | msgid "E: " | |
1839 | msgstr "E: " | |
de5a560a | 1840 | |
2f6a2fbb DK |
1841 | #: ftparchive/writer.cc:167 |
1842 | msgid "W: " | |
1843 | msgstr "W: " | |
1844 | ||
1845 | #: ftparchive/writer.cc:174 | |
1846 | msgid "E: Errors apply to file " | |
67f393ab | 1847 | msgstr "" |
1848 | ||
2f6a2fbb | 1849 | #: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 |
7d8a4da7 | 1850 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1851 | msgid "Failed to resolve %s" |
1852 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
67f393ab | 1853 | |
2f6a2fbb DK |
1854 | #: ftparchive/writer.cc:205 |
1855 | msgid "Tree walking failed" | |
9de26945 | 1856 | msgstr "" |
67f393ab | 1857 | |
2f6a2fbb DK |
1858 | #: ftparchive/writer.cc:232 |
1859 | #, c-format | |
1860 | msgid "Failed to open %s" | |
1861 | msgstr "%s venebû" | |
7d8a4da7 | 1862 | |
2f6a2fbb DK |
1863 | #: ftparchive/writer.cc:291 |
1864 | #, c-format | |
1865 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
1e7ec0d8 | 1866 | msgstr "" |
67f393ab | 1867 | |
2f6a2fbb | 1868 | #: ftparchive/writer.cc:299 |
1e7ec0d8 | 1869 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1870 | msgid "Failed to readlink %s" |
67f393ab | 1871 | msgstr "" |
1872 | ||
2f6a2fbb DK |
1873 | #: ftparchive/writer.cc:303 |
1874 | #, c-format | |
1875 | msgid "Failed to unlink %s" | |
67f393ab | 1876 | msgstr "" |
1877 | ||
2f6a2fbb DK |
1878 | #: ftparchive/writer.cc:311 |
1879 | #, c-format | |
1880 | msgid "*** Failed to link %s to %s" | |
4948a1ba | 1881 | msgstr "" |
1882 | ||
2f6a2fbb DK |
1883 | #: ftparchive/writer.cc:321 |
1884 | #, c-format | |
1885 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
1886 | msgstr "" | |
c77d6597 | 1887 | |
2f6a2fbb DK |
1888 | #: ftparchive/writer.cc:427 |
1889 | msgid "Archive had no package field" | |
1890 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
506ab3c7 | 1891 | |
2f6a2fbb DK |
1892 | #: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698 |
1893 | #, c-format | |
1894 | msgid " %s has no override entry\n" | |
1e7ec0d8 | 1895 | msgstr "" |
506ab3c7 | 1896 | |
2f6a2fbb DK |
1897 | #: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862 |
1898 | #, c-format | |
1899 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
08f8455c | 1900 | msgstr "" |
1901 | ||
2f6a2fbb | 1902 | #: ftparchive/writer.cc:712 |
7d8a4da7 | 1903 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1904 | msgid " %s has no source override entry\n" |
8e947fe1 | 1905 | msgstr "" |
1906 | ||
2f6a2fbb | 1907 | #: ftparchive/writer.cc:716 |
7d8a4da7 | 1908 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1909 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
5b1e4e86 | 1910 | msgstr "" |
8e947fe1 | 1911 | |
2f6a2fbb DK |
1912 | #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 |
1913 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
5b1e4e86 | 1914 | msgstr "" |
8e947fe1 | 1915 | |
2f6a2fbb | 1916 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 |
7d8a4da7 | 1917 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1918 | msgid "Unable to open %s" |
1919 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1920 | |
2f6a2fbb DK |
1921 | #. skip spaces |
1922 | #. find end of word | |
1923 | #: ftparchive/override.cc:68 | |
1924 | #, c-format | |
1925 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" | |
7d8a4da7 | 1926 | msgstr "" |
4948a1ba | 1927 | |
2f6a2fbb | 1928 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
7d8a4da7 | 1929 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
1930 | msgid "Failed to read the override file %s" |
1931 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1932 | |
2f6a2fbb | 1933 | #: ftparchive/override.cc:166 |
7d8a4da7 | 1934 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1935 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
7d8a4da7 | 1936 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 1937 | |
2f6a2fbb | 1938 | #: ftparchive/override.cc:178 |
5b1e4e86 | 1939 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1940 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" |
5b1e4e86 | 1941 | msgstr "" |
4948a1ba | 1942 | |
2f6a2fbb | 1943 | #: ftparchive/override.cc:191 |
7d8a4da7 | 1944 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1945 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
7d8a4da7 | 1946 | msgstr "" |
9de26945 | 1947 | |
2f6a2fbb | 1948 | #: ftparchive/multicompress.cc:73 |
5b1e4e86 | 1949 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1950 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
7d8a4da7 | 1951 | msgstr "" |
9de26945 | 1952 | |
2f6a2fbb DK |
1953 | #: ftparchive/multicompress.cc:103 |
1954 | #, c-format | |
1955 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
7d8a4da7 | 1956 | msgstr "" |
9de26945 | 1957 | |
2f6a2fbb DK |
1958 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
1959 | msgid "Failed to create FILE*" | |
4948a1ba | 1960 | msgstr "" |
1961 | ||
2f6a2fbb DK |
1962 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
1963 | msgid "Failed to fork" | |
7d8a4da7 | 1964 | msgstr "" |
506ab3c7 | 1965 | |
2f6a2fbb DK |
1966 | #: ftparchive/multicompress.cc:209 |
1967 | msgid "Compress child" | |
7d8a4da7 | 1968 | msgstr "" |
b81dbe40 | 1969 | |
2f6a2fbb DK |
1970 | #: ftparchive/multicompress.cc:232 |
1971 | #, c-format | |
1972 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
5b1e4e86 | 1973 | msgstr "" |
9de26945 | 1974 | |
2f6a2fbb DK |
1975 | #: ftparchive/multicompress.cc:305 |
1976 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
7d8a4da7 | 1977 | msgstr "" |
9de26945 | 1978 | |
2f6a2fbb DK |
1979 | #: ftparchive/multicompress.cc:343 |
1980 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
9de26945 | 1981 | msgstr "" |
de5a560a | 1982 | |
2f6a2fbb | 1983 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
1e7ec0d8 | 1984 | #, c-format |
2f6a2fbb | 1985 | msgid "Problem unlinking %s" |
506ab3c7 | 1986 | msgstr "" |
4948a1ba | 1987 | |
2f6a2fbb DK |
1988 | #: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194 |
1989 | #, c-format | |
1990 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
506ab3c7 MV |
1991 | msgstr "" |
1992 | ||
2f6a2fbb DK |
1993 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:51 |
1994 | #, fuzzy | |
1995 | msgid "" | |
1996 | "Usage: apt-internal-solver\n" | |
1997 | "\n" | |
1998 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" | |
1999 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
2000 | "\n" | |
2001 | "Options:\n" | |
2002 | " -h This help text.\n" | |
2003 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
2004 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2005 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" | |
2008 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
2009 | "\n" | |
2010 | "Ferman\n" | |
2011 | " shell - moda shell\n" | |
2012 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
2013 | "\n" | |
2014 | "Vebijark:\n" | |
2015 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
2016 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
2017 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
2018 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
2019 | ||
2020 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91 | |
2021 | msgid "Unknown package record!" | |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
2024 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155 | |
2025 | msgid "" | |
2026 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
2027 | "\n" | |
2028 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
2029 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
2030 | "\n" | |
2031 | "Options:\n" | |
2032 | " -h This help text\n" | |
2033 | " -s Use source file sorting\n" | |
2034 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2035 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
2038 | #: apt-pkg/install-progress.cc:59 | |
2039 | #, c-format | |
2040 | msgid "Progress: [%3i%%]" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
2043 | #: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176 | |
2044 | msgid "Running dpkg" | |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
2047 | #: apt-pkg/init.cc:156 | |
2048 | #, c-format | |
2049 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | #: apt-pkg/init.cc:172 | |
2053 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
2056 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 | |
2057 | #, c-format | |
2058 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
2059 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" | |
2060 | ||
2061 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 | |
2062 | #, c-format | |
2063 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
2066 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 | |
2067 | #, c-format | |
2068 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" | |
2069 | msgstr "" | |
2070 | ||
2071 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 | |
2072 | #, c-format | |
2073 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
2076 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 | |
2077 | #, c-format | |
2078 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2081 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 | |
2082 | #, fuzzy, c-format | |
2083 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
2084 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2085 | ||
2086 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:133 | |
2087 | #, c-format | |
2088 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
2089 | msgstr "" | |
2090 | ||
2091 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:135 | |
2092 | #, c-format | |
2093 | msgid "Is the package %s installed?" | |
2094 | msgstr "" | |
2095 | ||
2096 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:186 | |
2097 | #, c-format | |
2098 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
2099 | msgstr "" | |
2100 | ||
2101 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:485 | |
2102 | #, fuzzy, c-format | |
2103 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2104 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
2105 | ||
2106 | #: apt-pkg/cachefile.cc:94 | |
2107 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
2108 | msgstr "" | |
2109 | ||
2110 | #: apt-pkg/cachefile.cc:98 | |
2111 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
2114 | #: apt-pkg/cachefile.cc:116 | |
2115 | msgid "The list of sources could not be read." | |
2116 | msgstr "" | |
2117 | ||
2118 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 | |
2119 | msgid "Empty package cache" | |
2120 | msgstr "" | |
2121 | ||
2122 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171 | |
2123 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
2126 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:165 | |
2127 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
2130 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:168 | |
2131 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
2134 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:175 | |
2135 | #, c-format | |
2136 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" | |
2137 | msgstr "" | |
2138 | ||
2139 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:185 | |
2140 | #, c-format | |
2141 | msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" | |
2142 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 2143 | |
2f6a2fbb DK |
2144 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
2145 | msgid "Depends" | |
2146 | msgstr "Bindest" | |
2147 | ||
2148 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 | |
2149 | msgid "PreDepends" | |
2150 | msgstr "PêşBindest" | |
2151 | ||
2152 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 | |
5b1e4e86 MV |
2153 | msgid "Suggests" |
2154 | msgstr "Pêşniyaz dike" | |
9de26945 | 2155 | |
2f6a2fbb | 2156 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
5b1e4e86 MV |
2157 | msgid "Recommends" |
2158 | msgstr "Tawsiye dike" | |
9de26945 | 2159 | |
2f6a2fbb | 2160 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
5b1e4e86 MV |
2161 | msgid "Conflicts" |
2162 | msgstr "Nakokî" | |
9de26945 | 2163 | |
2f6a2fbb | 2164 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
5b1e4e86 MV |
2165 | msgid "Replaces" |
2166 | msgstr "Dikeve şunve" | |
4948a1ba | 2167 | |
2f6a2fbb | 2168 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:324 |
5b1e4e86 MV |
2169 | msgid "Obsoletes" |
2170 | msgstr "Kevin dike" | |
7d8a4da7 | 2171 | |
2f6a2fbb | 2172 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:324 |
5b1e4e86 MV |
2173 | msgid "Breaks" |
2174 | msgstr "Dişkîne" | |
7d8a4da7 | 2175 | |
2f6a2fbb | 2176 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:324 |
5b1e4e86 | 2177 | msgid "Enhances" |
1f73a3d8 | 2178 | msgstr "" |
2179 | ||
2f6a2fbb | 2180 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
5b1e4e86 MV |
2181 | msgid "important" |
2182 | msgstr "girîng" | |
7d8a4da7 | 2183 | |
2f6a2fbb | 2184 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
5b1e4e86 MV |
2185 | msgid "required" |
2186 | msgstr "pêwist" | |
1e7ec0d8 | 2187 | |
2f6a2fbb | 2188 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
5b1e4e86 MV |
2189 | msgid "standard" |
2190 | msgstr "standard" | |
2191 | ||
2f6a2fbb | 2192 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:336 |
5b1e4e86 MV |
2193 | msgid "optional" |
2194 | msgstr "opsiyonel" | |
2195 | ||
2f6a2fbb | 2196 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:336 |
5b1e4e86 MV |
2197 | msgid "extra" |
2198 | msgstr "ekstra" | |
2199 | ||
2f6a2fbb DK |
2200 | #: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182 |
2201 | msgid "Calculating upgrade" | |
2202 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin" | |
7d8a4da7 | 2203 | |
2f6a2fbb | 2204 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 |
7d8a4da7 | 2205 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2206 | msgid "Index file type '%s' is not supported" |
7d8a4da7 MV |
2207 | msgstr "" |
2208 | ||
2f6a2fbb | 2209 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:127 |
5b1e4e86 | 2210 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2211 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" |
7d8a4da7 MV |
2212 | msgstr "" |
2213 | ||
2f6a2fbb | 2214 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 |
5b1e4e86 | 2215 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2216 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" |
5b1e4e86 | 2217 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2218 | |
2f6a2fbb DK |
2219 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:173 |
2220 | #, c-format | |
2221 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
5b1e4e86 | 2222 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2223 | |
2f6a2fbb DK |
2224 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:184 |
2225 | #, c-format | |
2226 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
7d8a4da7 MV |
2227 | msgstr "" |
2228 | ||
2f6a2fbb DK |
2229 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:190 |
2230 | #, c-format | |
2231 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
7d8a4da7 MV |
2232 | msgstr "" |
2233 | ||
2f6a2fbb | 2234 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:193 |
7d8a4da7 | 2235 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2236 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" |
2237 | msgstr "" | |
5b1e4e86 | 2238 | |
2f6a2fbb | 2239 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
1e7ec0d8 | 2240 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2241 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2242 | msgstr "" |
2243 | ||
2f6a2fbb | 2244 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 |
4948a1ba | 2245 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2246 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2247 | msgstr "" |
2248 | ||
2f6a2fbb DK |
2249 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:211 |
2250 | #, c-format | |
2251 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
4948a1ba | 2252 | msgstr "" |
2253 | ||
2f6a2fbb | 2254 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:217 |
9de26945 | 2255 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2256 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
de5a560a | 2257 | msgstr "" |
4948a1ba | 2258 | |
2f6a2fbb | 2259 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:224 |
9de26945 | 2260 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2261 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
506ab3c7 | 2262 | msgstr "" |
de5a560a | 2263 | |
2f6a2fbb | 2264 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:335 |
3fa4e98f | 2265 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2266 | msgid "Opening %s" |
2267 | msgstr "%s tê vekirin" | |
1e7ec0d8 | 2268 | |
2f6a2fbb | 2269 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 |
9de26945 | 2270 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2271 | msgid "Line %u too long in source list %s." |
1e7ec0d8 MV |
2272 | msgstr "" |
2273 | ||
2f6a2fbb | 2274 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 |
9de26945 | 2275 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2276 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2277 | msgstr "" |
2278 | ||
2f6a2fbb | 2279 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:375 |
9de26945 | 2280 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2281 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
4948a1ba | 2282 | msgstr "" |
2283 | ||
2f6a2fbb | 2284 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:416 |
9de26945 | 2285 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2286 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" |
4948a1ba | 2287 | msgstr "" |
2288 | ||
2f6a2fbb | 2289 | #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553 |
cb7afb13 MV |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "Clean of %s is not supported" | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
2294 | #: apt-pkg/clean.cc:64 | |
2295 | #, fuzzy, c-format | |
2296 | msgid "Unable to stat %s." | |
2297 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
2298 | ||
2f6a2fbb | 2299 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113 |
5b1e4e86 | 2300 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2301 | msgstr "" |
2302 | ||
5b1e4e86 MV |
2303 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2304 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
2f6a2fbb DK |
2305 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250 |
2306 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 | |
5b1e4e86 MV |
2307 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 |
2308 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 | |
2309 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 | |
2f6a2fbb DK |
2310 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 |
2311 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 | |
2312 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584 | |
5b1e4e86 MV |
2313 | #, fuzzy, c-format |
2314 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2315 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
4948a1ba | 2316 | |
2f6a2fbb | 2317 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 |
5b1e4e86 | 2318 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
4948a1ba | 2319 | msgstr "" |
2320 | ||
2f6a2fbb | 2321 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276 |
5b1e4e86 | 2322 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
897e3c7b | 2323 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2324 | |
2f6a2fbb | 2325 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279 |
5b1e4e86 | 2326 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
897e3c7b | 2327 | msgstr "" |
2328 | ||
2f6a2fbb | 2329 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282 |
5b1e4e86 | 2330 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
506ab3c7 MV |
2331 | msgstr "" |
2332 | ||
2f6a2fbb | 2333 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591 |
5b1e4e86 MV |
2334 | #, c-format |
2335 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
3fa4e98f MV |
2336 | msgstr "" |
2337 | ||
2f6a2fbb | 2338 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196 |
5b1e4e86 MV |
2339 | #, c-format |
2340 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
3fa4e98f MV |
2341 | msgstr "" |
2342 | ||
2f6a2fbb DK |
2343 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 |
2344 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551 | |
5b1e4e86 MV |
2345 | msgid "Reading package lists" |
2346 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
2347 | ||
2f6a2fbb | 2348 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301 |
5b1e4e86 | 2349 | msgid "Collecting File Provides" |
506ab3c7 MV |
2350 | msgstr "" |
2351 | ||
2f6a2fbb | 2352 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500 |
5b1e4e86 | 2353 | msgid "IO Error saving source cache" |
506ab3c7 MV |
2354 | msgstr "" |
2355 | ||
2f6a2fbb DK |
2356 | #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 |
2357 | msgid "Send scenario to solver" | |
2358 | msgstr "" | |
2359 | ||
2360 | #: apt-pkg/edsp.cc:244 | |
2361 | msgid "Send request to solver" | |
2362 | msgstr "" | |
2363 | ||
2364 | #: apt-pkg/edsp.cc:323 | |
2365 | msgid "Prepare for receiving solution" | |
2366 | msgstr "" | |
2367 | ||
2368 | #: apt-pkg/edsp.cc:330 | |
2369 | msgid "External solver failed without a proper error message" | |
2370 | msgstr "" | |
2371 | ||
2372 | #: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630 | |
2373 | msgid "Execute external solver" | |
2374 | msgstr "" | |
2375 | ||
2376 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:98 | |
2377 | msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" | |
2378 | msgstr "" | |
2379 | ||
2380 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108 | |
2381 | #, c-format | |
2382 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2383 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" | |
2384 | ||
2385 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:240 | |
2386 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2387 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2388 | ||
2389 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:245 | |
2390 | msgid "Size mismatch" | |
2391 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" | |
2392 | ||
2393 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:250 | |
2394 | msgid "Invalid file format" | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
2397 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:255 | |
2398 | #, fuzzy | |
2399 | msgid "Signature error" | |
2400 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
2401 | ||
2402 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:259 | |
2403 | msgid "Does not start with a cleartext signature" | |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
2406 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1584 | |
2407 | #, c-format | |
2408 | msgid "" | |
2409 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2410 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | ||
2413 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) | |
2414 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600 | |
2415 | #, c-format | |
2416 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2417 | msgstr "" | |
2418 | ||
2419 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1707 | |
2420 | #, fuzzy, c-format | |
2421 | msgid "The repository '%s' is no longer signed." | |
2422 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
2423 | ||
2424 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1714 | |
2425 | msgid "" | |
2426 | "This is normally not allowed, but the option Acquire::" | |
2427 | "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." | |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
2430 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202 | |
2431 | #, c-format | |
2432 | msgid "" | |
2433 | "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " | |
2434 | "authenticated." | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
2437 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1956 | |
2438 | #, c-format | |
2439 | msgid "" | |
2440 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2441 | "or malformed file)" | |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
2444 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1975 | |
2445 | #, fuzzy, c-format | |
2446 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2447 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2448 | ||
2449 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1999 | |
2450 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
2451 | msgstr "" | |
2452 | ||
2453 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2037 | |
2454 | #, c-format | |
2455 | msgid "" | |
2456 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2457 | "repository will not be applied." | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
2460 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2059 | |
2461 | #, c-format | |
2462 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2463 | msgstr "" | |
2464 | ||
2465 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2078 | |
2466 | #, c-format | |
2467 | msgid "" | |
2468 | "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " | |
2469 | "contact the owner of the repository." | |
2470 | msgstr "" | |
2471 | ||
2472 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2249 | |
2473 | #, c-format | |
2474 | msgid "" | |
2475 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2476 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
2477 | msgstr "" | |
2478 | ||
2479 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2315 | |
2480 | #, c-format | |
2481 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" | |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
2484 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2351 | |
2485 | #, c-format | |
2486 | msgid "" | |
2487 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
2490 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:83 | |
9de26945 | 2491 | #, c-format |
5b1e4e86 | 2492 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
506ab3c7 MV |
2493 | msgstr "" |
2494 | ||
2f6a2fbb | 2495 | #: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832 |
9de26945 | 2496 | #, fuzzy, c-format |
5b1e4e86 MV |
2497 | msgid "List directory %spartial is missing." |
2498 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
506ab3c7 | 2499 | |
2f6a2fbb | 2500 | #: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 |
9de26945 | 2501 | #, fuzzy, c-format |
5b1e4e86 MV |
2502 | msgid "Archives directory %spartial is missing." |
2503 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
506ab3c7 | 2504 | |
2f6a2fbb | 2505 | #: apt-pkg/acquire.cc:162 |
9de26945 | 2506 | #, fuzzy, c-format |
b391a29c DK |
2507 | msgid "Unable to lock directory %s" |
2508 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
506ab3c7 | 2509 | |
5b1e4e86 MV |
2510 | #. only show the ETA if it makes sense |
2511 | #. two days | |
2f6a2fbb | 2512 | #: apt-pkg/acquire.cc:981 |
9de26945 | 2513 | #, c-format |
5b1e4e86 | 2514 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
506ab3c7 MV |
2515 | msgstr "" |
2516 | ||
2f6a2fbb | 2517 | #: apt-pkg/acquire.cc:983 |
9de26945 | 2518 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
2519 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
2520 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" | |
2521 | ||
b391a29c | 2522 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 |
5b1e4e86 | 2523 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
1e7ec0d8 | 2524 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2525 | |
5b1e4e86 | 2526 | #: apt-pkg/policy.cc:83 |
9de26945 | 2527 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
2528 | msgid "" |
2529 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2530 | "available in the sources" | |
9de26945 | 2531 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2532 | |
5b1e4e86 | 2533 | #: apt-pkg/policy.cc:422 |
9de26945 | 2534 | #, c-format |
5b1e4e86 | 2535 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
67f393ab | 2536 | msgstr "" |
de5a560a | 2537 | |
5b1e4e86 | 2538 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
9de26945 | 2539 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
2540 | msgid "Did not understand pin type %s" |
2541 | msgstr "" | |
2542 | ||
2543 | #: apt-pkg/policy.cc:452 | |
2544 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
2545 | msgstr "" | |
2546 | ||
2f6a2fbb | 2547 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984 |
5b1e4e86 MV |
2548 | #, c-format |
2549 | msgid "" | |
2550 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " | |
2551 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2f6a2fbb | 2554 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593 |
5b1e4e86 MV |
2555 | #, fuzzy, c-format |
2556 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2557 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2558 | ||
2f6a2fbb | 2559 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:643 |
5b1e4e86 MV |
2560 | #, c-format |
2561 | msgid "" | |
2562 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2563 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2564 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
9de26945 | 2565 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2566 | |
2f6a2fbb DK |
2567 | #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 |
2568 | msgid "" | |
2569 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
2570 | "used instead." | |
09d057db | 2571 | msgstr "" |
2572 | ||
9de26945 MV |
2573 | #: apt-pkg/cdrom.cc:571 |
2574 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
67f393ab | 2575 | msgstr "" |
de5a560a | 2576 | |
9de26945 | 2577 | #: apt-pkg/cdrom.cc:586 |
67f393ab | 2578 | #, c-format |
9de26945 MV |
2579 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
2580 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2581 | |
9de26945 MV |
2582 | #: apt-pkg/cdrom.cc:599 |
2583 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
2584 | msgstr "" | |
7ffbb475 | 2585 | |
9de26945 MV |
2586 | #: apt-pkg/cdrom.cc:609 |
2587 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" | |
2588 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2589 | |
9de26945 MV |
2590 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
2591 | msgid "Identifying... " | |
2592 | msgstr "" | |
de5a560a | 2593 | |
9de26945 MV |
2594 | #: apt-pkg/cdrom.cc:662 |
2595 | #, c-format | |
2596 | msgid "Stored label: %s\n" | |
2597 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 2598 | |
9de26945 MV |
2599 | #: apt-pkg/cdrom.cc:680 |
2600 | msgid "Scanning disc for index files...\n" | |
2601 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 2602 | |
9de26945 MV |
2603 | #: apt-pkg/cdrom.cc:734 |
2604 | #, c-format | |
2605 | msgid "" | |
2606 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " | |
2607 | "%zu signatures\n" | |
2608 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 2609 | |
9de26945 MV |
2610 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
2611 | msgid "" | |
2612 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2613 | "wrong architecture?" | |
c77d6597 MV |
2614 | msgstr "" |
2615 | ||
9de26945 MV |
2616 | #: apt-pkg/cdrom.cc:771 |
2617 | #, c-format | |
2618 | msgid "Found label '%s'\n" | |
2619 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" | |
1e7ec0d8 | 2620 | |
9de26945 MV |
2621 | #: apt-pkg/cdrom.cc:800 |
2622 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" | |
2623 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2624 | |
9de26945 MV |
2625 | #: apt-pkg/cdrom.cc:817 |
2626 | #, c-format | |
2627 | msgid "" | |
2628 | "This disc is called: \n" | |
2629 | "'%s'\n" | |
c77d6597 | 2630 | msgstr "" |
9de26945 MV |
2631 | "Navê dîskê: \n" |
2632 | "'%s'\n" | |
c77d6597 | 2633 | |
9de26945 MV |
2634 | #: apt-pkg/cdrom.cc:819 |
2635 | msgid "Copying package lists..." | |
2636 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." | |
4948a1ba | 2637 | |
2f6a2fbb | 2638 | #: apt-pkg/cdrom.cc:866 |
9de26945 | 2639 | msgid "Writing new source list\n" |
4948a1ba | 2640 | msgstr "" |
2641 | ||
2f6a2fbb | 2642 | #: apt-pkg/cdrom.cc:877 |
9de26945 | 2643 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
4948a1ba | 2644 | msgstr "" |
2645 | ||
5b1e4e86 MV |
2646 | #: apt-pkg/algorithms.cc:265 |
2647 | #, c-format | |
2648 | msgid "" | |
2649 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
3fa4e98f | 2650 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2651 | |
2f6a2fbb | 2652 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1090 |
5b1e4e86 MV |
2653 | msgid "" |
2654 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2655 | "held packages." | |
9de26945 | 2656 | msgstr "" |
4948a1ba | 2657 | |
2f6a2fbb | 2658 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1092 |
5b1e4e86 | 2659 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
c77d6597 MV |
2660 | msgstr "" |
2661 | ||
2f6a2fbb DK |
2662 | #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 |
2663 | msgid "Building dependency tree" | |
9de26945 | 2664 | msgstr "" |
3fa4e98f | 2665 | |
2f6a2fbb DK |
2666 | #: apt-pkg/depcache.cc:139 |
2667 | msgid "Candidate versions" | |
2668 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
4948a1ba | 2669 | |
2f6a2fbb DK |
2670 | #: apt-pkg/depcache.cc:168 |
2671 | msgid "Dependency generation" | |
9de26945 | 2672 | msgstr "" |
de5a560a | 2673 | |
2f6a2fbb DK |
2674 | #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 |
2675 | msgid "Reading state information" | |
3fa4e98f | 2676 | msgstr "" |
de5a560a | 2677 | |
2f6a2fbb DK |
2678 | #: apt-pkg/depcache.cc:252 |
2679 | #, c-format | |
2680 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2681 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" | |
4948a1ba | 2682 | |
2f6a2fbb | 2683 | #: apt-pkg/depcache.cc:258 |
9de26945 | 2684 | #, fuzzy, c-format |
2f6a2fbb DK |
2685 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" |
2686 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
9de26945 | 2687 | |
2f6a2fbb | 2688 | #: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207 |
9de26945 | 2689 | #, fuzzy, c-format |
2f6a2fbb | 2690 | msgid "Unable to parse package file %s (%d)" |
9de26945 MV |
2691 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
2692 | ||
2f6a2fbb | 2693 | #: apt-pkg/cacheset.cc:501 |
9de26945 | 2694 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2695 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
1e7ec0d8 MV |
2696 | msgstr "" |
2697 | ||
2f6a2fbb | 2698 | #: apt-pkg/cacheset.cc:504 |
3fa4e98f | 2699 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2700 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
1e7ec0d8 | 2701 | msgstr "" |
4948a1ba | 2702 | |
2f6a2fbb DK |
2703 | #: apt-pkg/cacheset.cc:629 |
2704 | #, fuzzy, c-format | |
2705 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
2706 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
4948a1ba | 2707 | |
2f6a2fbb | 2708 | #: apt-pkg/cacheset.cc:635 |
9de26945 | 2709 | #, fuzzy, c-format |
2f6a2fbb DK |
2710 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" |
2711 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
4948a1ba | 2712 | |
2f6a2fbb DK |
2713 | #: apt-pkg/cacheset.cc:641 |
2714 | #, fuzzy, c-format | |
2715 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
2716 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
2717 | ||
2718 | #: apt-pkg/cacheset.cc:680 | |
7d8a4da7 | 2719 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2720 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
7d8a4da7 MV |
2721 | msgstr "" |
2722 | ||
2f6a2fbb | 2723 | #: apt-pkg/cacheset.cc:719 |
7d8a4da7 | 2724 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2725 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" |
7d8a4da7 MV |
2726 | msgstr "" |
2727 | ||
2f6a2fbb | 2728 | #: apt-pkg/cacheset.cc:727 |
5b1e4e86 | 2729 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2730 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" |
7d8a4da7 MV |
2731 | msgstr "" |
2732 | ||
2f6a2fbb | 2733 | #: apt-pkg/cacheset.cc:735 |
7d8a4da7 | 2734 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2735 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" |
7d8a4da7 MV |
2736 | msgstr "" |
2737 | ||
2f6a2fbb | 2738 | #: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751 |
7d8a4da7 | 2739 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2740 | msgid "" |
2741 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
2742 | "neither of them" | |
7d8a4da7 MV |
2743 | msgstr "" |
2744 | ||
2f6a2fbb DK |
2745 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:83 |
2746 | #, fuzzy, c-format | |
2747 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2748 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2749 | ||
2750 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:91 | |
5b1e4e86 | 2751 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2752 | msgid "No sections in Release file %s" |
7d8a4da7 MV |
2753 | msgstr "" |
2754 | ||
2f6a2fbb | 2755 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:132 |
5b1e4e86 | 2756 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2757 | msgid "No Hash entry in Release file %s" |
7d8a4da7 MV |
2758 | msgstr "" |
2759 | ||
2f6a2fbb | 2760 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:145 |
5b1e4e86 | 2761 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2762 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" |
7d8a4da7 MV |
2763 | msgstr "" |
2764 | ||
2f6a2fbb DK |
2765 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:164 |
2766 | #, fuzzy, c-format | |
2767 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2768 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2769 | ||
2770 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds | |
2771 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 | |
5b1e4e86 | 2772 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2773 | msgid "%lid %lih %limin %lis" |
7d8a4da7 MV |
2774 | msgstr "" |
2775 | ||
2f6a2fbb DK |
2776 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds |
2777 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432 | |
7d8a4da7 | 2778 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2779 | msgid "%lih %limin %lis" |
7d8a4da7 MV |
2780 | msgstr "" |
2781 | ||
2f6a2fbb DK |
2782 | #. min means minutes, s means seconds |
2783 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439 | |
5b1e4e86 | 2784 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2785 | msgid "%limin %lis" |
7d8a4da7 MV |
2786 | msgstr "" |
2787 | ||
2f6a2fbb DK |
2788 | #. s means seconds |
2789 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444 | |
5b1e4e86 | 2790 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2791 | msgid "%lis" |
2792 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 2793 | |
2f6a2fbb | 2794 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290 |
5b1e4e86 | 2795 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2796 | msgid "Selection %s not found" |
2797 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" | |
7d8a4da7 | 2798 | |
2f6a2fbb | 2799 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196 |
5b1e4e86 | 2800 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2801 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
5b1e4e86 | 2802 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2803 | |
2f6a2fbb | 2804 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201 |
5b1e4e86 | 2805 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
2806 | msgid "Could not open lock file %s" |
2807 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" | |
7d8a4da7 | 2808 | |
2f6a2fbb | 2809 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224 |
5b1e4e86 | 2810 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2811 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
5b1e4e86 | 2812 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2813 | |
2f6a2fbb | 2814 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229 |
5b1e4e86 | 2815 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2816 | msgid "Could not get lock %s" |
5b1e4e86 | 2817 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2818 | |
2f6a2fbb DK |
2819 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480 |
2820 | #, c-format | |
2821 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2822 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 2823 | |
2f6a2fbb DK |
2824 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400 |
2825 | #, c-format | |
2826 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2827 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 2828 | |
2f6a2fbb | 2829 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 |
5b1e4e86 | 2830 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2831 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" |
7d8a4da7 MV |
2832 | msgstr "" |
2833 | ||
2f6a2fbb | 2834 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427 |
7d8a4da7 | 2835 | #, c-format |
b391a29c | 2836 | msgid "" |
2f6a2fbb | 2837 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" |
7d8a4da7 MV |
2838 | msgstr "" |
2839 | ||
2f6a2fbb | 2840 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 |
5b1e4e86 | 2841 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2842 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
7d8a4da7 MV |
2843 | msgstr "" |
2844 | ||
2f6a2fbb | 2845 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 |
5b1e4e86 | 2846 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2847 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
7d8a4da7 MV |
2848 | msgstr "" |
2849 | ||
2f6a2fbb | 2850 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212 |
5b1e4e86 | 2851 | #, c-format |
2f6a2fbb | 2852 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
7d8a4da7 MV |
2853 | msgstr "" |
2854 | ||
2f6a2fbb | 2855 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205 |
9de26945 MV |
2856 | #, c-format |
2857 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2858 | msgstr "" |
2859 | ||
2f6a2fbb | 2860 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952 |
9de26945 MV |
2861 | #, fuzzy, c-format |
2862 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2863 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2864 | ||
2f6a2fbb | 2865 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140 |
9de26945 MV |
2866 | #, c-format |
2867 | msgid "Could not open file %s" | |
2868 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2869 | ||
2f6a2fbb | 2870 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246 |
9de26945 MV |
2871 | #, fuzzy, c-format |
2872 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2873 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2874 | ||
2f6a2fbb | 2875 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123 |
9de26945 | 2876 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
be2db981 DK |
2877 | msgstr "" |
2878 | ||
2f6a2fbb | 2879 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412 |
9de26945 | 2880 | msgid "Failed to exec compressor " |
27b16a2e MV |
2881 | msgstr "" |
2882 | ||
2f6a2fbb | 2883 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553 |
9de26945 MV |
2884 | #, c-format |
2885 | msgid "read, still have %llu to read but none left" | |
3fa4e98f | 2886 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2887 | |
2f6a2fbb | 2888 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688 |
9de26945 MV |
2889 | #, c-format |
2890 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2891 | msgstr "" |
2892 | ||
2f6a2fbb | 2893 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954 |
1e7ec0d8 | 2894 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
2895 | msgid "Problem closing the file %s" |
2896 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
1e7ec0d8 | 2897 | |
2f6a2fbb | 2898 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965 |
9de26945 MV |
2899 | #, fuzzy, c-format |
2900 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2901 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2902 | |
2f6a2fbb | 2903 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976 |
9de26945 MV |
2904 | #, fuzzy, c-format |
2905 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2906 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2907 | ||
2f6a2fbb | 2908 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989 |
9de26945 | 2909 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2910 | msgstr "" |
2911 | ||
5b1e4e86 | 2912 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
9de26945 | 2913 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
2914 | msgid "%c%s... Error!" |
2915 | msgstr "%c%s... Çewtî!" | |
2916 | ||
2917 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 | |
2918 | #, c-format | |
2919 | msgid "%c%s... Done" | |
2920 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2921 | ||
2922 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 | |
2923 | msgid "..." | |
2924 | msgstr "" | |
2925 | ||
2926 | #. Print the spinner | |
2927 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 | |
2928 | #, fuzzy, c-format | |
2929 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2930 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2931 | ||
5b1e4e86 MV |
2932 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
2933 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
2936 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 | |
2937 | #, c-format | |
2938 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2939 | msgstr "" | |
1e7ec0d8 | 2940 | |
9de26945 | 2941 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
506ab3c7 | 2942 | #, fuzzy, c-format |
9de26945 MV |
2943 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" |
2944 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
4948a1ba | 2945 | |
9de26945 MV |
2946 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
2947 | #, fuzzy | |
2948 | msgid "Unable to close mmap" | |
2949 | msgstr "%s venebû" | |
2950 | ||
2951 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 | |
2952 | #, fuzzy | |
7d8a4da7 MV |
2953 | msgid "Unable to synchronize mmap" |
2954 | msgstr "%s venebû" | |
2a8a592d | 2955 | |
7d8a4da7 | 2956 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
506ab3c7 | 2957 | #, c-format |
7d8a4da7 | 2958 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
c77d6597 MV |
2959 | msgstr "" |
2960 | ||
7d8a4da7 MV |
2961 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
2962 | #, fuzzy | |
2963 | msgid "Failed to truncate file" | |
2964 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
3fa4e98f | 2965 | |
7d8a4da7 MV |
2966 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
2967 | #, c-format | |
2968 | msgid "" | |
2969 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " | |
2970 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
c77d6597 MV |
2971 | msgstr "" |
2972 | ||
7d8a4da7 | 2973 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 |
506ab3c7 | 2974 | #, c-format |
7d8a4da7 MV |
2975 | msgid "" |
2976 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " | |
2977 | "reached." | |
2978 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2979 | |
7d8a4da7 MV |
2980 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 |
2981 | msgid "" | |
2982 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
c77d6597 MV |
2983 | msgstr "" |
2984 | ||
5b1e4e86 MV |
2985 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 |
2986 | #, fuzzy, c-format | |
2987 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2988 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
2989 | ||
2990 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 | |
2991 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
2f6a2fbb | 2994 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522 |
506ab3c7 | 2995 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
2996 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
2997 | msgstr "" | |
c77d6597 | 2998 | |
2f6a2fbb | 2999 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636 |
ce34af08 | 3000 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
3001 | msgid "Opening configuration file %s" |
3002 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3003 | |
2f6a2fbb | 3004 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 |
5b1e4e86 MV |
3005 | #, c-format |
3006 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
ce34af08 MV |
3007 | msgstr "" |
3008 | ||
2f6a2fbb | 3009 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823 |
5b1e4e86 MV |
3010 | #, c-format |
3011 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" | |
3012 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3013 | |
2f6a2fbb | 3014 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 |
506ab3c7 | 3015 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3016 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
3fa4e98f | 3017 | msgstr "" |
506ab3c7 | 3018 | |
2f6a2fbb | 3019 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880 |
506ab3c7 | 3020 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3021 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
ce34af08 MV |
3022 | msgstr "" |
3023 | ||
2f6a2fbb | 3024 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887 |
506ab3c7 | 3025 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3026 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
506ab3c7 MV |
3027 | msgstr "" |
3028 | ||
2f6a2fbb | 3029 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896 |
3fa4e98f | 3030 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3031 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
ce34af08 MV |
3032 | msgstr "" |
3033 | ||
2f6a2fbb | 3034 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 |
7d8a4da7 | 3035 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
3036 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
3037 | msgstr "" | |
08f8455c | 3038 | |
2f6a2fbb | 3039 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903 |
08f8455c | 3040 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3041 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" |
3fa4e98f | 3042 | msgstr "" |
1c5f0d75 | 3043 | |
2f6a2fbb | 3044 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953 |
5b1e4e86 MV |
3045 | #, c-format |
3046 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
3047 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3048 | |
2f6a2fbb | 3049 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 |
b6c6b52f | 3050 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3051 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
b6c6b52f MV |
3052 | msgstr "" |
3053 | ||
2f6a2fbb DK |
3054 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 |
3055 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 | |
5b1e4e86 MV |
3056 | #, c-format |
3057 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
08f8455c | 3058 | msgstr "" |
3059 | ||
2f6a2fbb | 3060 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 |
5b1e4e86 MV |
3061 | #, c-format |
3062 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
3063 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3064 | |
2f6a2fbb | 3065 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 |
0e1423ae | 3066 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
3067 | msgid "Option %s requires an argument." |
3068 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3069 | |
2f6a2fbb | 3070 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255 |
7d8a4da7 | 3071 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
3072 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
3073 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3074 | |
2f6a2fbb | 3075 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284 |
5b1e4e86 MV |
3076 | #, c-format |
3077 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
3078 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 3079 | |
2f6a2fbb | 3080 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315 |
7d8a4da7 | 3081 | #, c-format |
5b1e4e86 MV |
3082 | msgid "Option '%s' is too long" |
3083 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" | |
3084 | ||
2f6a2fbb | 3085 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347 |
5b1e4e86 MV |
3086 | #, c-format |
3087 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
3fa4e98f | 3088 | msgstr "" |
0e1423ae | 3089 | |
2f6a2fbb | 3090 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397 |
7d8a4da7 | 3091 | #, c-format |
5b1e4e86 | 3092 | msgid "Invalid operation %s" |
3fa4e98f | 3093 | msgstr "" |
b81dbe40 | 3094 | |
0312a4ab | 3095 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 |
b391a29c DK |
3096 | #, fuzzy, c-format |
3097 | msgid "Installing %s" | |
3098 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
5b1e4e86 | 3099 | |
2f6a2fbb | 3100 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008 |
9de26945 | 3101 | #, c-format |
b391a29c DK |
3102 | msgid "Configuring %s" |
3103 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
5b1e4e86 | 3104 | |
2f6a2fbb | 3105 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 |
7d8a4da7 | 3106 | #, c-format |
b391a29c DK |
3107 | msgid "Removing %s" |
3108 | msgstr "%s tê rakirin" | |
5b1e4e86 | 3109 | |
0312a4ab | 3110 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 |
b391a29c DK |
3111 | #, fuzzy, c-format |
3112 | msgid "Completely removing %s" | |
3113 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
5b1e4e86 | 3114 | |
0312a4ab | 3115 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116 |
67f393ab | 3116 | #, c-format |
b391a29c | 3117 | msgid "Noting disappearance of %s" |
5b1e4e86 | 3118 | msgstr "" |
4948a1ba | 3119 | |
0312a4ab | 3120 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117 |
5b1e4e86 | 3121 | #, c-format |
b391a29c | 3122 | msgid "Running post-installation trigger %s" |
5b1e4e86 | 3123 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3124 | |
b391a29c | 3125 | #. FIXME: use a better string after freeze |
2f6a2fbb | 3126 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839 |
67f393ab | 3127 | #, c-format |
b391a29c DK |
3128 | msgid "Directory '%s' missing" |
3129 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 3130 | |
2f6a2fbb | 3131 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876 |
b391a29c DK |
3132 | #, fuzzy, c-format |
3133 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3134 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
4948a1ba | 3135 | |
2f6a2fbb | 3136 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001 |
0e30d1ec | 3137 | #, c-format |
b391a29c DK |
3138 | msgid "Preparing %s" |
3139 | msgstr "%s tê amadekirin" | |
67f393ab | 3140 | |
2f6a2fbb | 3141 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 |
67f393ab | 3142 | #, c-format |
b391a29c DK |
3143 | msgid "Unpacking %s" |
3144 | msgstr "%s tê derxistin" | |
4948a1ba | 3145 | |
2f6a2fbb | 3146 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 |
4948a1ba | 3147 | #, c-format |
b391a29c DK |
3148 | msgid "Preparing to configure %s" |
3149 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 3150 | |
2f6a2fbb | 3151 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 |
4948a1ba | 3152 | #, c-format |
b391a29c DK |
3153 | msgid "Installed %s" |
3154 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
4948a1ba | 3155 | |
2f6a2fbb | 3156 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014 |
7d8a4da7 | 3157 | #, c-format |
b391a29c DK |
3158 | msgid "Preparing for removal of %s" |
3159 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" | |
5b1e4e86 | 3160 | |
2f6a2fbb | 3161 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016 |
9de26945 | 3162 | #, c-format |
b391a29c DK |
3163 | msgid "Removed %s" |
3164 | msgstr "%s hatine rakirin" | |
5b1e4e86 | 3165 | |
2f6a2fbb | 3166 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021 |
4948a1ba | 3167 | #, c-format |
b391a29c DK |
3168 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
3169 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" | |
b18dd45f | 3170 | |
2f6a2fbb | 3171 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022 |
7d8a4da7 | 3172 | #, c-format |
b391a29c DK |
3173 | msgid "Completely removed %s" |
3174 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
7d8a4da7 | 3175 | |
2f6a2fbb | 3176 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 |
7d8a4da7 | 3177 | #, fuzzy, c-format |
b391a29c | 3178 | msgid "Can not write log (%s)" |
7d8a4da7 MV |
3179 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" |
3180 | ||
2f6a2fbb | 3181 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 |
b391a29c | 3182 | msgid "Is /dev/pts mounted?" |
9de26945 | 3183 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 3184 | |
2f6a2fbb | 3185 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 |
b391a29c | 3186 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
1c937475 | 3187 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 3188 | |
2f6a2fbb | 3189 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718 |
b391a29c | 3190 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
4948a1ba | 3191 | msgstr "" |
3192 | ||
b391a29c | 3193 | #. check if its not a follow up error |
2f6a2fbb | 3194 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723 |
b391a29c | 3195 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
4948a1ba | 3196 | msgstr "" |
3197 | ||
2f6a2fbb | 3198 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725 |
b391a29c DK |
3199 | msgid "" |
3200 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3201 | "error from a previous failure." | |
9de26945 | 3202 | msgstr "" |
4948a1ba | 3203 | |
2f6a2fbb | 3204 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731 |
9de26945 | 3205 | msgid "" |
b391a29c DK |
3206 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " |
3207 | "error" | |
506ab3c7 | 3208 | msgstr "" |
4948a1ba | 3209 | |
2f6a2fbb | 3210 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738 |
b391a29c DK |
3211 | msgid "" |
3212 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3213 | "error" | |
1e7ec0d8 | 3214 | msgstr "" |
3fa4e98f | 3215 | |
2f6a2fbb | 3216 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751 |
b391a29c DK |
3217 | msgid "" |
3218 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
3219 | "local system" | |
4948a1ba | 3220 | msgstr "" |
3221 | ||
2f6a2fbb | 3222 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773 |
b391a29c DK |
3223 | msgid "" |
3224 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
4948a1ba | 3225 | msgstr "" |
3226 | ||
b391a29c | 3227 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 |
5b1e4e86 | 3228 | #, c-format |
b391a29c DK |
3229 | msgid "" |
3230 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3231 | "it?" | |
09d057db | 3232 | msgstr "" |
3233 | ||
b391a29c | 3234 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 |
9de26945 | 3235 | #, fuzzy, c-format |
b391a29c DK |
3236 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3237 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
9de26945 | 3238 | |
b391a29c DK |
3239 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3240 | #. dpkg --configure -a | |
3241 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 | |
9de26945 | 3242 | #, c-format |
b391a29c DK |
3243 | msgid "" |
3244 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " | |
c77d6597 MV |
3245 | msgstr "" |
3246 | ||
b391a29c DK |
3247 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 |
3248 | msgid "Not locked" | |
b6c6b52f MV |
3249 | msgstr "" |
3250 | ||
2f6a2fbb DK |
3251 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
3252 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
b6c6b52f MV |
3253 | msgstr "" |
3254 | ||
2f6a2fbb DK |
3255 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
3256 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
b6c6b52f MV |
3257 | msgstr "" |
3258 | ||
2f6a2fbb | 3259 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
5b1e4e86 | 3260 | #, fuzzy |
2f6a2fbb DK |
3261 | msgid "Failed to allocate diversion" |
3262 | msgstr "%s venebû" | |
ce34af08 | 3263 | |
2f6a2fbb DK |
3264 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
3265 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
b391a29c | 3266 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3267 | |
2f6a2fbb | 3268 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
506ab3c7 | 3269 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3270 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
506ab3c7 MV |
3271 | msgstr "" |
3272 | ||
2f6a2fbb | 3273 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
3fa4e98f | 3274 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3275 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
ce34af08 | 3276 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 3277 | |
2f6a2fbb | 3278 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
08f8455c | 3279 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3280 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
ce34af08 MV |
3281 | msgstr "" |
3282 | ||
2f6a2fbb | 3283 | #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 |
b6c6b52f | 3284 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
3285 | msgid "The path %s is too long" |
3286 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
5b1e4e86 | 3287 | |
2f6a2fbb | 3288 | #: apt-inst/extract.cc:132 |
5b1e4e86 | 3289 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3290 | msgid "Unpacking %s more than once" |
b6c6b52f MV |
3291 | msgstr "" |
3292 | ||
2f6a2fbb | 3293 | #: apt-inst/extract.cc:142 |
0e1423ae | 3294 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3295 | msgid "The directory %s is diverted" |
b391a29c | 3296 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 3297 | |
2f6a2fbb | 3298 | #: apt-inst/extract.cc:152 |
7d8a4da7 | 3299 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3300 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" |
b391a29c | 3301 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3302 | |
2f6a2fbb DK |
3303 | #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 |
3304 | #, fuzzy | |
3305 | msgid "The diversion path is too long" | |
3306 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
5b1e4e86 | 3307 | |
2f6a2fbb | 3308 | #: apt-inst/extract.cc:249 |
7d8a4da7 | 3309 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3310 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
3fa4e98f | 3311 | msgstr "" |
0e1423ae | 3312 | |
2f6a2fbb DK |
3313 | #: apt-inst/extract.cc:289 |
3314 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
3fa4e98f | 3315 | msgstr "" |
b81dbe40 | 3316 | |
2f6a2fbb DK |
3317 | #: apt-inst/extract.cc:293 |
3318 | msgid "The path is too long" | |
3319 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
3320 | ||
3321 | #: apt-inst/extract.cc:421 | |
67f393ab | 3322 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3323 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
b391a29c | 3324 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3325 | |
2f6a2fbb | 3326 | #: apt-inst/extract.cc:438 |
67f393ab | 3327 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3328 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
b391a29c | 3329 | msgstr "" |
4948a1ba | 3330 | |
2f6a2fbb DK |
3331 | #: apt-inst/extract.cc:498 |
3332 | #, fuzzy, c-format | |
3333 | msgid "Unable to stat %s" | |
3334 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
b391a29c | 3335 | |
2f6a2fbb | 3336 | #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 |
67f393ab | 3337 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
3338 | msgid "Failed to write file %s" |
3339 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 3340 | |
2f6a2fbb | 3341 | #: apt-inst/dirstream.cc:104 |
0e30d1ec | 3342 | #, c-format |
2f6a2fbb DK |
3343 | msgid "Failed to close file %s" |
3344 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 3345 | |
2f6a2fbb DK |
3346 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
3347 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:63 | |
67f393ab | 3348 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3349 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
b391a29c | 3350 | msgstr "" |
4948a1ba | 3351 | |
2f6a2fbb | 3352 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:132 |
4948a1ba | 3353 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3354 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
b391a29c | 3355 | msgstr "" |
4948a1ba | 3356 | |
2f6a2fbb DK |
3357 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:231 |
3358 | msgid "Unparsable control file" | |
b391a29c | 3359 | msgstr "" |
4948a1ba | 3360 | |
2f6a2fbb DK |
3361 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 |
3362 | msgid "Invalid archive signature" | |
b391a29c | 3363 | msgstr "" |
b18dd45f | 3364 | |
2f6a2fbb DK |
3365 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 |
3366 | msgid "Error reading archive member header" | |
b391a29c | 3367 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3368 | |
2f6a2fbb | 3369 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 |
b391a29c | 3370 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3371 | msgid "Invalid archive member header %s" |
b391a29c | 3372 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3373 | |
2f6a2fbb DK |
3374 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 |
3375 | msgid "Invalid archive member header" | |
4948a1ba | 3376 | msgstr "" |
3377 | ||
2f6a2fbb DK |
3378 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 |
3379 | msgid "Archive is too short" | |
3380 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
09d057db | 3381 | |
2f6a2fbb DK |
3382 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 |
3383 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
c77d6597 MV |
3384 | msgstr "" |
3385 | ||
2f6a2fbb DK |
3386 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128 |
3387 | #, fuzzy | |
3388 | msgid "Failed to create pipes" | |
3389 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
b6c6b52f | 3390 | |
2f6a2fbb DK |
3391 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155 |
3392 | msgid "Failed to exec gzip " | |
3393 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
3394 | ||
3395 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222 | |
3396 | msgid "Corrupted archive" | |
b6c6b52f MV |
3397 | msgstr "" |
3398 | ||
2f6a2fbb DK |
3399 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207 |
3400 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
b6c6b52f MV |
3401 | msgstr "" |
3402 | ||
2f6a2fbb | 3403 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312 |
b391a29c | 3404 | #, c-format |
2f6a2fbb | 3405 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
b6c6b52f MV |
3406 | msgstr "" |
3407 | ||
2f6a2fbb DK |
3408 | #~ msgid "You don't have enough free space in %s" |
3409 | #~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake" | |
b6c6b52f | 3410 | |
2f6a2fbb DK |
3411 | #~ msgid "Done" |
3412 | #~ msgstr "Temam" | |
ce34af08 | 3413 | |
2f6a2fbb DK |
3414 | #, fuzzy |
3415 | #~ msgid "No keyring installed in %s." | |
3416 | #~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
5b1e4e86 | 3417 | |
39b73d81 MV |
3418 | #~ msgid "%s not a valid DEB package." |
3419 | #~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
3420 | ||
ce34af08 MV |
3421 | #, fuzzy |
3422 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3423 | #~ msgstr "Guhartoyên berendam" | |
3424 | ||
ce34af08 MV |
3425 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" |
3426 | #~ msgstr "MD5Sum li hev nayên" | |
3427 | ||
3f5a581c MV |
3428 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3429 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3430 | |
3f5a581c MV |
3431 | #, fuzzy |
3432 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3433 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3434 | |
3f5a581c MV |
3435 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3436 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3437 | |
3f5a581c MV |
3438 | #, fuzzy |
3439 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3440 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3441 | |
0fd68707 MV |
3442 | #, fuzzy |
3443 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3444 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3445 | ||
1c5f0d75 | 3446 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3447 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3448 | |
09d057db | 3449 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3450 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3451 | ||
3452 | #, fuzzy | |
3453 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3454 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |