]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
add debian/apt.install to gitignore
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
a4a59015 11"POT-Creation-Date: 2014-02-28 10:56+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
1c937475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
72bae92a 163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
a4a59015
MV
164#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-helper.cc:60 cmdline/apt-mark.cc:377
165#: cmdline/apt.cc:66 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
166#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 cmdline/apt-internal-solver.cc:34
167#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
171
ce34af08 172#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 173msgid ""
174"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 175" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
176" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
177"\n"
897e3c7b 178"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
179"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 180"\n"
181"Commands:\n"
67f393ab 182" gencaches - Build both the package and source cache\n"
183" showpkg - Show some general information for a single package\n"
184" showsrc - Show source records\n"
185" stats - Show some basic statistics\n"
186" dump - Show the entire file in a terse form\n"
187" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
188" unmet - Show unmet dependencies\n"
189" search - Search the package list for a regex pattern\n"
190" show - Show a readable record for the package\n"
191" depends - Show raw dependency information for a package\n"
192" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 193" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
194" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 195" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
196" policy - Show policy settings\n"
197"\n"
198"Options:\n"
199" -h This help text.\n"
200" -p=? The package cache.\n"
201" -s=? The source cache.\n"
202" -q Disable progress indicator.\n"
203" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
204" -c=? Read this configuration file\n"
205" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
206"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 207msgstr ""
208
03d7b3cd 209#. }}}
ce34af08 210#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
211msgid ""
212"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
213"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
214"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
215msgstr ""
216
ce34af08 217#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 218#, fuzzy
219msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 220msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
221
ce34af08 222#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 223msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
224msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
225
72bae92a 226#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
b81dbe40
DK
227#, fuzzy, c-format
228msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
229msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
230
72bae92a 231#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
67f393ab 232msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 233msgstr ""
234
ce34af08 235#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 236msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 237msgstr ""
238
ce34af08 239#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 240msgid ""
241"Usage: apt-config [options] command\n"
242"\n"
243"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
244"\n"
245"Commands:\n"
246" shell - Shell mode\n"
247" dump - Show the configuration\n"
248"\n"
249"Options:\n"
250" -h This help text.\n"
251" -c=? Read this configuration file\n"
252" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 253msgstr ""
67f393ab 254"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
255"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
256"\n"
257"Ferman\n"
258" shell - moda shell\n"
259" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
260"\n"
261"Vebijark:\n"
262" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
263" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
264" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
265"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 266
5669725a
MV
267#: cmdline/apt-get.cc:244
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
270msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
271
272#: cmdline/apt-get.cc:326
273#, fuzzy, c-format
274msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
275msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
276
277#: cmdline/apt-get.cc:329
278#, fuzzy, c-format
279msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
280msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
281
282#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 283#, c-format
ce34af08 284msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 285msgstr ""
de5a560a 286
5669725a 287#: cmdline/apt-get.cc:422
ce34af08 288#, c-format
5669725a 289msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 290msgstr ""
4948a1ba 291
5669725a 292#: cmdline/apt-get.cc:453
4948a1ba 293#, c-format
ce34af08
MV
294msgid "Couldn't find package %s"
295msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 296
5669725a 297#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
298#, fuzzy, c-format
299msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 300msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 301
5669725a 302#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
303#, fuzzy, c-format
304msgid "%s set to automatically installed.\n"
305msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 306
5669725a 307#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
308msgid ""
309"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
310"instead."
311msgstr ""
4948a1ba 312
5669725a 313#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08 314msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 315msgstr ""
316
5669725a 317#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
318msgid "Unable to lock the download directory"
319msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 320
9f2df510 321#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08 322msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 323msgstr ""
324
9f2df510 325#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
326#, c-format
327msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 328msgstr ""
4948a1ba 329
9f2df510 330#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 331#, c-format
3f5a581c 332msgid ""
ce34af08
MV
333"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
334"%s\n"
de5a560a 335msgstr ""
4948a1ba 336
9f2df510 337#: cmdline/apt-get.cc:787
de5a560a 338#, c-format
ce34af08
MV
339msgid ""
340"Please use:\n"
341"bzr branch %s\n"
342"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
343msgstr ""
4948a1ba 344
9f2df510 345#: cmdline/apt-get.cc:840
3f5a581c 346#, c-format
ce34af08
MV
347msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
348msgstr ""
4948a1ba 349
9f2df510 350#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 351#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 352#, c-format
ce34af08
MV
353msgid "Couldn't determine free space in %s"
354msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 355
9f2df510 356#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 357#, c-format
ce34af08
MV
358msgid "You don't have enough free space in %s"
359msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 360
ce34af08
MV
361#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
362#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 363#: cmdline/apt-get.cc:886
4948a1ba 364#, c-format
ce34af08 365msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 366msgstr ""
367
ce34af08
MV
368#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
369#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 370#: cmdline/apt-get.cc:891
4948a1ba 371#, c-format
ce34af08 372msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 373msgstr ""
4948a1ba 374
9f2df510 375#: cmdline/apt-get.cc:897
4948a1ba 376#, c-format
ce34af08
MV
377msgid "Fetch source %s\n"
378msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
379
9f2df510 380#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
381msgid "Failed to fetch some archives."
382msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
383
9f2df510 384#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08 385msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 386msgstr ""
387
9f2df510 388#: cmdline/apt-get.cc:949
67f393ab 389#, c-format
ce34af08 390msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 391msgstr ""
392
9f2df510 393#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
394#, c-format
395msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
396msgstr ""
3f5a581c 397
9f2df510 398#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
399#, c-format
400msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 401msgstr ""
402
9f2df510 403#: cmdline/apt-get.cc:984
67f393ab 404#, c-format
ce34af08 405msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 406msgstr ""
4948a1ba 407
9f2df510 408#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08 409msgid "Child process failed"
4948a1ba 410msgstr ""
411
9f2df510 412#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08 413msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 414msgstr ""
415
9f2df510 416#: cmdline/apt-get.cc:1048
3f5a581c 417#, c-format
ce34af08
MV
418msgid ""
419"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
420"Architectures for setup"
4948a1ba 421msgstr ""
422
9f2df510 423#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
67f393ab 424#, c-format
ce34af08 425msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 426msgstr ""
de5a560a 427
9f2df510 428#: cmdline/apt-get.cc:1095
67f393ab 429#, c-format
ce34af08 430msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 431msgstr ""
432
9f2df510 433#: cmdline/apt-get.cc:1265
67f393ab 434#, c-format
ce34af08
MV
435msgid ""
436"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
437"packages"
67f393ab 438msgstr ""
de5a560a 439
9f2df510 440#: cmdline/apt-get.cc:1283
67f393ab 441#, c-format
ce34af08
MV
442msgid ""
443"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
444"found"
67f393ab 445msgstr ""
de5a560a 446
9f2df510 447#: cmdline/apt-get.cc:1306
67f393ab 448#, c-format
ce34af08 449msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 450msgstr ""
451
9f2df510 452#: cmdline/apt-get.cc:1345
67f393ab 453#, c-format
ce34af08
MV
454msgid ""
455"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
456"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 457msgstr ""
458
9f2df510 459#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 460#, c-format
ce34af08
MV
461msgid ""
462"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
463"version"
464msgstr ""
4948a1ba 465
9f2df510 466#: cmdline/apt-get.cc:1374
3f5a581c 467#, c-format
ce34af08 468msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 469msgstr ""
470
9f2df510 471#: cmdline/apt-get.cc:1389
3f5a581c 472#, c-format
ce34af08 473msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 474msgstr ""
475
9f2df510 476#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08 477msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 478msgstr ""
479
9f2df510 480#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
481#, fuzzy, c-format
482msgid "Changelog for %s (%s)"
483msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 484
9f2df510 485#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08 486msgid "Supported modules:"
4948a1ba 487msgstr ""
488
9f2df510 489#: cmdline/apt-get.cc:1626
ce34af08
MV
490msgid ""
491"Usage: apt-get [options] command\n"
492" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
493" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
494"\n"
495"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
496"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
497"and install.\n"
498"\n"
499"Commands:\n"
500" update - Retrieve new lists of packages\n"
501" upgrade - Perform an upgrade\n"
502" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
503" remove - Remove packages\n"
504" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
505" purge - Remove packages and config files\n"
506" source - Download source archives\n"
507" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
508" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
509" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
510" clean - Erase downloaded archive files\n"
511" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
512" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
513" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
514" download - Download the binary package into the current directory\n"
515"\n"
516"Options:\n"
517" -h This help text.\n"
518" -q Loggable output - no progress indicator\n"
519" -qq No output except for errors\n"
520" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
521" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
522" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
523" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
524" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
525" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
526" -b Build the source package after fetching it\n"
527" -V Show verbose version numbers\n"
528" -c=? Read this configuration file\n"
529" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
530"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
531"pages for more information and options.\n"
532" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 533msgstr ""
a4a59015
MV
534
535#: cmdline/apt-helper.cc:39
536msgid "Must specify at least one pair url/filename"
537msgstr ""
538
539#: cmdline/apt-helper.cc:52
540msgid "Download Failed"
541msgstr ""
542
543#: cmdline/apt-helper.cc:67
544msgid ""
545"Usage: apt-helper [options] command\n"
546" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
547"\n"
548"apt-helper is a internal helper for apt\n"
549"\n"
550"Commands:\n"
551" download-file - download the given uri to the target-path\n"
552"\n"
553" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
554msgstr ""
4948a1ba 555
ce34af08
MV
556#: cmdline/apt-mark.cc:57
557#, fuzzy, c-format
558msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
559msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 560
ce34af08
MV
561#: cmdline/apt-mark.cc:63
562#, fuzzy, c-format
563msgid "%s was already set to manually installed.\n"
564msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 565
ce34af08
MV
566#: cmdline/apt-mark.cc:65
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
ce34af08
MV
571#: cmdline/apt-mark.cc:230
572#, fuzzy, c-format
573msgid "%s was already set on hold.\n"
574msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 575
ce34af08
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:232
577#, fuzzy, c-format
578msgid "%s was already not hold.\n"
579msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 580
ce34af08 581#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 583#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
ce34af08
MV
584#, c-format
585msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 586msgstr ""
587
ce34af08
MV
588#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
589#, fuzzy, c-format
590msgid "%s set on hold.\n"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
ce34af08
MV
593#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
594#, fuzzy, c-format
595msgid "Canceled hold on %s.\n"
596msgstr "%s venebû"
4948a1ba 597
ce34af08
MV
598#: cmdline/apt-mark.cc:334
599msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 600msgstr ""
601
ce34af08
MV
602#: cmdline/apt-mark.cc:381
603msgid ""
604"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
605"\n"
606"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
607"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
608"\n"
609"Commands:\n"
610" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
611" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
612" hold - Mark a package as held back\n"
613" unhold - Unset a package set as held back\n"
614" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
615" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
616" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
617"\n"
618"Options:\n"
619" -h This help text.\n"
620" -q Loggable output - no progress indicator\n"
621" -qq No output except for errors\n"
622" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
623" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
624" -c=? Read this configuration file\n"
625" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
626"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 627msgstr ""
628
ce34af08
MV
629#: cmdline/apt.cc:71
630msgid ""
631"Usage: apt [options] command\n"
632"\n"
633"CLI for apt.\n"
609bb2ea 634"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
635" list - list packages based on package names\n"
636" search - search in package descriptions\n"
637" show - show package details\n"
638"\n"
639" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 640"\n"
ce34af08 641" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
642" remove - remove packages\n"
643"\n"
dcde2d74 644" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
645" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
646"packages\n"
ce34af08
MV
647"\n"
648" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 649msgstr ""
650
ce34af08
MV
651#: methods/cdrom.cc:203
652#, fuzzy, c-format
653msgid "Unable to read the cdrom database %s"
654msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 655
ce34af08 656#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 657msgid ""
ce34af08
MV
658"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
659"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 660msgstr ""
661
ce34af08
MV
662#: methods/cdrom.cc:222
663msgid "Wrong CD-ROM"
664msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 665
ce34af08 666#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 667#, c-format
ce34af08
MV
668msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
669msgstr ""
4948a1ba 670
ce34af08
MV
671#: methods/cdrom.cc:254
672msgid "Disk not found."
673msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 674
9f2df510 675#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
676msgid "File not found"
677msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 678
72bae92a
MV
679#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
680#: methods/rred.cc:609
ce34af08
MV
681#, fuzzy
682msgid "Failed to stat"
683msgstr "%s venebû"
4948a1ba 684
72bae92a 685#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
ce34af08 686msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 687msgstr ""
688
ce34af08
MV
689#: methods/file.cc:47
690msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 691msgstr ""
4948a1ba 692
ce34af08 693#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 694#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
695msgid "Logging in"
696msgstr "Têketin"
4948a1ba 697
9f2df510 698#: methods/ftp.cc:178
ce34af08 699msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 700msgstr ""
701
9f2df510 702#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
703msgid "Unable to determine the local name"
704msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 705
9f2df510 706#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
8e947fe1 707#, c-format
ce34af08 708msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 709msgstr ""
710
9f2df510 711#: methods/ftp.cc:220
a0895a74 712#, c-format
ce34af08 713msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 714msgstr ""
715
9f2df510 716#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
717#, c-format
718msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 719msgstr ""
720
9f2df510 721#: methods/ftp.cc:247
67f393ab 722msgid ""
ce34af08
MV
723"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
724"is empty."
4948a1ba 725msgstr ""
726
9f2df510 727#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
728#, c-format
729msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 730msgstr ""
731
9f2df510 732#: methods/ftp.cc:301
ce34af08
MV
733#, c-format
734msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 735msgstr ""
736
9f2df510 737#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08 738msgid "Connection timeout"
4948a1ba 739msgstr ""
740
9f2df510 741#: methods/ftp.cc:345
ce34af08 742msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 743msgstr ""
744
9f2df510 745#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
747msgid "Read error"
748msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 749
9f2df510 750#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08 751msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 752msgstr ""
753
9f2df510 754#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08 755msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 756msgstr ""
757
9f2df510 758#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
759#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
760#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
761msgid "Write error"
762msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 763
9f2df510 764#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08 765msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
766msgstr ""
767
9f2df510 768#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
769msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
770msgstr ""
4948a1ba 771
9f2df510 772#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
67f393ab 773msgid "Failed"
774msgstr "Serneket"
4948a1ba 775
9f2df510 776#: methods/ftp.cc:713
ce34af08 777msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 778msgstr ""
779
9f2df510 780#: methods/ftp.cc:730
ce34af08 781msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
782msgstr ""
783
9f2df510 784#: methods/ftp.cc:744
ce34af08 785msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
786msgstr ""
787
9f2df510 788#: methods/ftp.cc:748
ce34af08 789msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 790msgstr ""
791
9f2df510 792#: methods/ftp.cc:755
ce34af08 793msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 794msgstr ""
795
9f2df510 796#: methods/ftp.cc:787
ce34af08 797msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 798msgstr ""
799
9f2df510 800#: methods/ftp.cc:797
67f393ab 801#, c-format
ce34af08 802msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 803msgstr ""
804
9f2df510 805#: methods/ftp.cc:806
67f393ab 806#, c-format
ce34af08 807msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 808msgstr ""
809
9f2df510 810#: methods/ftp.cc:826
ce34af08 811msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 812msgstr ""
4948a1ba 813
9f2df510 814#: methods/ftp.cc:833
ce34af08 815msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 816msgstr ""
817
1c937475 818#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
ce34af08 819msgid "Problem hashing file"
67f393ab 820msgstr ""
821
9f2df510 822#: methods/ftp.cc:885
ce34af08
MV
823#, fuzzy, c-format
824msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
825msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
826
9f2df510 827#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08 828msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 829msgstr ""
830
9f2df510 831#: methods/ftp.cc:930
27b16a2e 832#, c-format
ce34af08 833msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
834msgstr ""
835
ce34af08 836#. Get the files information
9f2df510 837#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
838msgid "Query"
839msgstr "Lêpirsîn"
840
9f2df510 841#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
842#, fuzzy
843msgid "Unable to invoke "
844msgstr "%s venebû"
845
846#: methods/connect.cc:76
de5a560a 847#, c-format
ce34af08
MV
848msgid "Connecting to %s (%s)"
849msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 850
ce34af08 851#: methods/connect.cc:87
67f393ab 852#, c-format
ce34af08
MV
853msgid "[IP: %s %s]"
854msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 855
ce34af08 856#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 857#, c-format
ce34af08 858msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
859msgstr ""
860
ce34af08 861#: methods/connect.cc:100
67f393ab 862#, c-format
ce34af08 863msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 864msgstr ""
865
ce34af08 866#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 867#, c-format
ce34af08 868msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
869msgstr ""
870
ce34af08 871#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 872#, c-format
ce34af08 873msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 874msgstr ""
4948a1ba 875
ce34af08
MV
876#. We say this mainly because the pause here is for the
877#. ssh connection that is still going
878#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 879#, c-format
ce34af08
MV
880msgid "Connecting to %s"
881msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 882
ce34af08 883#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 884#, c-format
ce34af08
MV
885msgid "Could not resolve '%s'"
886msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
887
888#: methods/connect.cc:205
889#, c-format
890msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 891msgstr ""
892
ce34af08 893#: methods/connect.cc:209
67f393ab 894#, c-format
ce34af08 895msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 896msgstr ""
4948a1ba 897
ce34af08
MV
898#: methods/connect.cc:211
899#, c-format
900msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 901msgstr ""
4948a1ba 902
ce34af08 903#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 904#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
905msgid "Unable to connect to %s:%s:"
906msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 907
9f2df510 908#: methods/gpgv.cc:166
de5a560a 909msgid ""
ce34af08 910"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 911msgstr ""
912
9f2df510 913#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08 914msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 915msgstr ""
916
9f2df510 917#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 918msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 919msgstr ""
920
ce34af08 921#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 922#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
923#, c-format
924msgid ""
925"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
926"authentication?)"
de5a560a 927msgstr ""
4948a1ba 928
9f2df510 929#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
930msgid "Unknown error executing gpgv"
931msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 932
9f2df510 933#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
934#, fuzzy
935msgid "The following signatures were invalid:\n"
936msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 937
9f2df510 938#: methods/gpgv.cc:229
de5a560a 939msgid ""
ce34af08
MV
940"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
941"available:\n"
4948a1ba 942msgstr ""
943
72bae92a 944#: methods/gzip.cc:65
ce34af08
MV
945msgid "Empty files can't be valid archives"
946msgstr ""
27b16a2e 947
9f2df510 948#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
949msgid "Error writing to the file"
950msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 951
9f2df510 952#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
953msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
954msgstr ""
27b16a2e 955
9f2df510 956#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
957msgid "Error reading from server"
958msgstr ""
27b16a2e 959
9f2df510 960#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
961msgid "Error writing to file"
962msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 963
9f2df510 964#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
965msgid "Select failed"
966msgstr "Hilbijartin neserketî"
967
9f2df510 968#: methods/http.cc:633
ce34af08 969msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
970msgstr ""
971
9f2df510 972#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
973#, fuzzy
974msgid "Error writing to output file"
975msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 976
ce34af08
MV
977#: methods/server.cc:56
978msgid "Waiting for headers"
979msgstr ""
27b16a2e 980
ce34af08
MV
981#: methods/server.cc:114
982msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
983msgstr ""
984
ce34af08
MV
985#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
986msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
987msgstr ""
988
ce34af08
MV
989#: methods/server.cc:176
990msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
991msgstr ""
4948a1ba 992
ce34af08
MV
993#: methods/server.cc:199
994msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 995msgstr ""
996
ce34af08
MV
997#: methods/server.cc:201
998msgid "This HTTP server has broken range support"
999msgstr ""
3f5a581c 1000
ce34af08
MV
1001#: methods/server.cc:225
1002msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1003msgstr ""
1004
1c937475 1005#: methods/server.cc:494
ce34af08
MV
1006msgid "Bad header data"
1007msgstr ""
3f5a581c 1008
1c937475 1009#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
ce34af08
MV
1010msgid "Connection failed"
1011msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 1012
1c937475 1013#: methods/server.cc:659
ce34af08
MV
1014msgid "Internal error"
1015msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 1016
609bb2ea 1017#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 1018msgid "Listing"
4948a1ba 1019msgstr ""
1020
ce34af08
MV
1021#: apt-private/private-install.cc:93
1022msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1023msgstr ""
1024
ce34af08
MV
1025#: apt-private/private-install.cc:102
1026msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1027msgstr ""
3f5a581c 1028
ce34af08
MV
1029#: apt-private/private-install.cc:121
1030msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1031msgstr ""
1032
ce34af08 1033#: apt-private/private-install.cc:159
1166ea79 1034msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
ce34af08 1035msgstr ""
3f5a581c 1036
ce34af08
MV
1037#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1038#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1039#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1040#, c-format
ce34af08
MV
1041msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1042msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1043
1044#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1045#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1046#: apt-private/private-install.cc:171
1047#, c-format
1048msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1049msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1050
1051#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1052#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1053#: apt-private/private-install.cc:178
1054#, c-format
1055msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1056msgstr ""
1057
ce34af08
MV
1058#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1059#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1060#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1061#, c-format
ce34af08 1062msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1063msgstr ""
1064
ce34af08 1065#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1066#, c-format
ce34af08
MV
1067msgid "You don't have enough free space in %s."
1068msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1069
1070#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1071msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1072msgstr ""
1073
ce34af08
MV
1074#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1075msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
ce34af08
MV
1078#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1079#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1080#: apt-private/private-install.cc:231
1081msgid "Yes, do as I say!"
1082msgstr "Erê, wusa bike!"
1083
1084#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1085#, c-format
ce34af08
MV
1086msgid ""
1087"You are about to do something potentially harmful.\n"
1088"To continue type in the phrase '%s'\n"
1089" ?] "
4948a1ba 1090msgstr ""
1091
ce34af08
MV
1092#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1093msgid "Abort."
1094msgstr "Betal."
1095
1096#: apt-private/private-install.cc:254
1097msgid "Do you want to continue?"
1098msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1099
1100#: apt-private/private-install.cc:324
1101msgid "Some files failed to download"
1102msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1103
1104#: apt-private/private-install.cc:331
1105msgid ""
1106"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1107"missing?"
3f5a581c
MV
1108msgstr ""
1109
ce34af08
MV
1110#: apt-private/private-install.cc:335
1111msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1112msgstr ""
1113
ce34af08
MV
1114#: apt-private/private-install.cc:340
1115msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1116msgstr ""
1117
ce34af08
MV
1118#: apt-private/private-install.cc:341
1119msgid "Aborting install."
1120msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1121
ce34af08
MV
1122#: apt-private/private-install.cc:377
1123msgid ""
1124"The following package disappeared from your system as\n"
1125"all files have been overwritten by other packages:"
1126msgid_plural ""
1127"The following packages disappeared from your system as\n"
1128"all files have been overwritten by other packages:"
1129msgstr[0] ""
1130msgstr[1] ""
1131
1132#: apt-private/private-install.cc:381
1133msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1134msgstr ""
1135
ce34af08
MV
1136#: apt-private/private-install.cc:402
1137msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1138msgstr ""
1139
ce34af08
MV
1140#: apt-private/private-install.cc:510
1141msgid ""
1142"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1143"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1144msgstr ""
3f5a581c 1145
ce34af08
MV
1146#.
1147#. if (Packages == 1)
1148#. {
1149#. c1out << std::endl;
1150#. c1out <<
1151#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1152#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1153#. "that package should be filed.") << std::endl;
1154#. }
1155#.
1156#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1157msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1158msgstr ""
1159
ce34af08
MV
1160#: apt-private/private-install.cc:517
1161msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1162msgstr ""
1163
ce34af08
MV
1164#: apt-private/private-install.cc:524
1165#, fuzzy
1166msgid ""
1167"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1168msgid_plural ""
1169"The following packages were automatically installed and are no longer "
1170"required:"
1171msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1172msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1173
1174#: apt-private/private-install.cc:528
1175#, fuzzy, c-format
1176msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1177msgid_plural ""
1178"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1179msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1180msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1181
1182#: apt-private/private-install.cc:530
1183msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1184msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1185msgstr[0] ""
1186msgstr[1] ""
1187
1188#: apt-private/private-install.cc:624
1189msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1190msgstr ""
1191
ce34af08
MV
1192#: apt-private/private-install.cc:626
1193msgid ""
1194"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1195"solution)."
3f5a581c
MV
1196msgstr ""
1197
ce34af08
MV
1198#: apt-private/private-install.cc:639
1199msgid ""
1200"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1201"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1202"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1203"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1204msgstr ""
1205
ce34af08
MV
1206#: apt-private/private-install.cc:660
1207msgid "Broken packages"
1208msgstr "Paketên şikestî"
1209
1210#: apt-private/private-install.cc:713
1211msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1212msgstr ""
1213
ce34af08
MV
1214#: apt-private/private-install.cc:803
1215msgid "Suggested packages:"
1216msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1217
1218#: apt-private/private-install.cc:804
1219msgid "Recommended packages:"
1220msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1221
1222#: apt-private/private-download.cc:32
1223msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1224msgstr ""
1225
ce34af08
MV
1226#: apt-private/private-download.cc:36
1227msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1228msgstr ""
1229
ce34af08
MV
1230#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1231msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1232msgstr ""
1233
ce34af08
MV
1234#: apt-private/private-download.cc:46
1235msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1236msgstr ""
1237
ce34af08
MV
1238#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1239#, c-format
1240msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1241msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1242
72bae92a 1243#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
9f2df510
MV
1244#: apt-private/private-show.cc:86
1245msgid "unknown"
3f5a581c
MV
1246msgstr ""
1247
72bae92a 1248#: apt-private/private-output.cc:201
9f2df510
MV
1249#, fuzzy, c-format
1250msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1251msgstr " [Sazkirî]"
1252
72bae92a 1253#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1254#, fuzzy
1255msgid "[installed,local]"
1256msgstr " [Sazkirî]"
1257
72bae92a 1258#: apt-private/private-output.cc:208
ce34af08 1259msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1260msgstr ""
1261
72bae92a 1262#: apt-private/private-output.cc:210
ce34af08
MV
1263#, fuzzy
1264msgid "[installed,automatic]"
1265msgstr " [Sazkirî]"
1266
72bae92a 1267#: apt-private/private-output.cc:212
ce34af08
MV
1268#, fuzzy
1269msgid "[installed]"
1270msgstr " [Sazkirî]"
1271
72bae92a 1272#: apt-private/private-output.cc:216
9f2df510
MV
1273#, c-format
1274msgid "[upgradable from: %s]"
3f5a581c
MV
1275msgstr ""
1276
72bae92a 1277#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1278msgid "[residual-config]"
1279msgstr ""
3f5a581c 1280
72bae92a 1281#: apt-private/private-output.cc:320
ce34af08 1282msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1283msgstr ""
1284
72bae92a 1285#: apt-private/private-output.cc:410
ce34af08
MV
1286#, c-format
1287msgid "but %s is installed"
1288msgstr "lê %s sazkirî ye"
1289
72bae92a 1290#: apt-private/private-output.cc:412
ce34af08
MV
1291#, c-format
1292msgid "but %s is to be installed"
1293msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1294
72bae92a 1295#: apt-private/private-output.cc:419
ce34af08
MV
1296msgid "but it is not installable"
1297msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1298
72bae92a 1299#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1300msgid "but it is a virtual package"
1301msgstr "lê paketeke farazî ye"
1302
72bae92a 1303#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1304msgid "but it is not installed"
1305msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1306
72bae92a 1307#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1308msgid "but it is not going to be installed"
1309msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1310
72bae92a 1311#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1312msgid " or"
1313msgstr " û"
4948a1ba 1314
72bae92a 1315#: apt-private/private-output.cc:458
ce34af08
MV
1316msgid "The following NEW packages will be installed:"
1317msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1318
72bae92a 1319#: apt-private/private-output.cc:484
ce34af08
MV
1320msgid "The following packages will be REMOVED:"
1321msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1322
72bae92a 1323#: apt-private/private-output.cc:506
ce34af08 1324msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1325msgstr ""
1326
72bae92a 1327#: apt-private/private-output.cc:527
ce34af08
MV
1328msgid "The following packages will be upgraded:"
1329msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1330
72bae92a 1331#: apt-private/private-output.cc:548
ce34af08 1332msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1333msgstr ""
1334
72bae92a 1335#: apt-private/private-output.cc:568
ce34af08 1336msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1337msgstr ""
1338
72bae92a 1339#: apt-private/private-output.cc:623
3f5a581c 1340#, c-format
ce34af08
MV
1341msgid "%s (due to %s) "
1342msgstr "%s (ji ber %s)"
1343
72bae92a 1344#: apt-private/private-output.cc:631
ce34af08
MV
1345msgid ""
1346"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1347"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1348msgstr ""
1349
72bae92a 1350#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1351#, c-format
ce34af08
MV
1352msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1353msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1354
72bae92a 1355#: apt-private/private-output.cc:666
3f5a581c 1356#, c-format
ce34af08
MV
1357msgid "%lu reinstalled, "
1358msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1359
72bae92a 1360#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1361#, c-format
ce34af08
MV
1362msgid "%lu downgraded, "
1363msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1364
72bae92a 1365#: apt-private/private-output.cc:670
1f73a3d8 1366#, c-format
ce34af08
MV
1367msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1368msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1369
72bae92a 1370#: apt-private/private-output.cc:674
66a9a58e 1371#, c-format
ce34af08 1372msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1373msgstr ""
1374
ce34af08
MV
1375#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1376#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1377#. The user has to answer with an input matching the
1378#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1379#: apt-private/private-output.cc:696
ce34af08
MV
1380#, fuzzy
1381msgid "[Y/n]"
1382msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1383
ce34af08
MV
1384#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1385#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1386#. The user has to answer with an input matching the
1387#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1388#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08 1389msgid "[y/N]"
4948a1ba 1390msgstr ""
1391
ce34af08 1392#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
72bae92a 1393#: apt-private/private-output.cc:713
ce34af08
MV
1394msgid "Y"
1395msgstr "E"
67f393ab 1396
ce34af08 1397#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
72bae92a 1398#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08 1399msgid "N"
4948a1ba 1400msgstr ""
1401
72bae92a 1402#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1403#, c-format
ce34af08 1404msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1405msgstr ""
1406
ce34af08
MV
1407#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1408msgid "Correcting dependencies..."
1409msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1410
ce34af08
MV
1411#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1412msgid " failed."
1413msgstr " neserketî."
3f5a581c 1414
ce34af08
MV
1415#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1416msgid "Unable to correct dependencies"
1417msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1418
ce34af08
MV
1419#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1420msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1421msgstr ""
1422
ce34af08
MV
1423#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1424msgid " Done"
1425msgstr " Temam"
3f5a581c 1426
ce34af08
MV
1427#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1428msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1429msgstr ""
1430
ce34af08
MV
1431#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1432msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1433msgstr ""
1434
ce34af08
MV
1435#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1436msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1437msgstr ""
1438
ce34af08
MV
1439#: apt-private/private-update.cc:45
1440msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1441msgstr ""
1442
dcde2d74 1443#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1444msgid "Calculating upgrade... "
1445msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1446
dcde2d74 1447#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08 1448msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1449msgstr ""
1450
dcde2d74 1451#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1452msgid "Done"
1453msgstr "Temam"
3f5a581c 1454
ce34af08
MV
1455#: apt-private/private-search.cc:61
1456msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1457msgstr ""
1458
dcde2d74
MV
1459#: apt-private/private-show.cc:152
1460#, c-format
1461msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1462msgid_plural ""
1463"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1464msgstr[0] ""
1465msgstr[1] ""
1466
1467#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1468msgid "not a real package (virtual)"
1469msgstr ""
67f393ab 1470
ce34af08
MV
1471#: apt-private/private-main.cc:19
1472msgid ""
1473"NOTE: This is only a simulation!\n"
1474" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1475" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1476" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1477msgstr ""
3f5a581c 1478
609bb2ea 1479#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1480#, fuzzy, c-format
1481msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1482msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1483
609bb2ea 1484#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1485#, c-format
1486msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1487msgstr ""
1488
1c937475 1489#: apt-private/acqprogress.cc:63
ce34af08 1490msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1491msgstr ""
1492
1c937475 1493#: apt-private/acqprogress.cc:87
ce34af08
MV
1494msgid "Get:"
1495msgstr "Anîn:"
1496
1c937475 1497#: apt-private/acqprogress.cc:118
ce34af08 1498msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1499msgstr ""
1500
1c937475 1501#: apt-private/acqprogress.cc:122
ce34af08
MV
1502msgid "Err "
1503msgstr "Çewt"
3f5a581c 1504
1c937475 1505#: apt-private/acqprogress.cc:143
ce34af08
MV
1506#, fuzzy, c-format
1507msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1508msgstr "%s hatine anîn..."
1509
1c937475 1510#: apt-private/acqprogress.cc:233
ce34af08
MV
1511#, c-format
1512msgid " [Working]"
1513msgstr " [Dixebite]"
1514
1c937475 1515#: apt-private/acqprogress.cc:294
ce34af08
MV
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"Media change: please insert the disc labeled\n"
1519" '%s'\n"
1520"in the drive '%s' and press enter\n"
1521msgstr ""
3f5a581c
MV
1522
1523#. Only warn if there are no sources.list.d.
1524#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1525#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1526#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1527#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1528#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1529#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1530#, c-format
3f5a581c
MV
1531msgid "Unable to read %s"
1532msgstr "Nikare %s bixwîne"
1533
55732492
DK
1534#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1535#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1536#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1537#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1538#, c-format
1539msgid "Unable to change to %s"
1540msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1541
1542#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1543#. and provide a config option to define that default
1544#: methods/mirror.cc:280
1545#, c-format
1546msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1547msgstr ""
1548
3f5a581c
MV
1549#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1550#. and provide a config option to define that default
1551#: methods/mirror.cc:287
1552#, fuzzy, c-format
1553msgid "Can not read mirror file '%s'"
1554msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1555
03d7b3cd
MV
1556#: methods/mirror.cc:315
1557#, fuzzy, c-format
1558msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1559msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1560
1561#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1562#, c-format
3f5a581c 1563msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1564msgstr ""
1565
72bae92a 1566#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
3f5a581c
MV
1567msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1568msgstr ""
1569
9f2df510 1570#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1571msgid "Connection closed prematurely"
1572msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1573
ce34af08 1574#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1575msgid "Bad default setting!"
1576msgstr ""
1577
ce34af08
MV
1578#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1579#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1580msgid "Press enter to continue."
1581msgstr ""
1582
ce34af08 1583#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1584msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1585msgstr ""
1586
ce34af08 1587#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1588msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1589msgstr ""
1590
ce34af08 1591#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1592msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1593msgstr ""
1594
ce34af08 1595#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1596msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1597msgstr ""
1598
ce34af08 1599#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1600msgid ""
1601"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1602msgstr ""
1603
1604#: dselect/update:30
1605msgid "Merging available information"
1606msgstr ""
1607
39b73d81 1608#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3f5a581c
MV
1609msgid ""
1610"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1611"\n"
1612"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1613"from debian packages\n"
1614"\n"
1615"Options:\n"
1616" -h This help text\n"
1617" -t Set the temp dir\n"
1618" -c=? Read this configuration file\n"
1619" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1620msgstr ""
1621
39b73d81 1622#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1623#, c-format
3f5a581c
MV
1624msgid "Unable to write to %s"
1625msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1626
39b73d81 1627#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
3f5a581c
MV
1628msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1629msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1630
cd45554e 1631#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1632msgid "Package extension list is too long"
1633msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1634
1635#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1636#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1637#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1638#, c-format
3f5a581c
MV
1639msgid "Error processing directory %s"
1640msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1641
cd45554e 1642#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1643msgid "Source extension list is too long"
1644msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1645
cd45554e 1646#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1647msgid "Error writing header to contents file"
1648msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1649
cd45554e 1650#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1651#, c-format
1652msgid "Error processing contents %s"
1653msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1654
cd45554e 1655#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1656msgid ""
1657"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1658"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1659" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1660" contents path\n"
1661" release path\n"
1662" generate config [groups]\n"
1663" clean config\n"
1664"\n"
1665"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1666"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1667"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1668"\n"
1669"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1670"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1671"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1672"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1673"\n"
1674"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1675"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1676"\n"
1677"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1678"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1679"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1680"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1681"Debian archive:\n"
1682" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1683" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1684"\n"
1685"Options:\n"
1686" -h This help text\n"
1687" --md5 Control MD5 generation\n"
1688" -s=? Source override file\n"
1689" -q Quiet\n"
1690" -d=? Select the optional caching database\n"
1691" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1692" --contents Control contents file generation\n"
1693" -c=? Read this configuration file\n"
1694" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1695msgstr ""
1696
cd45554e 1697#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1698msgid "No selections matched"
4948a1ba 1699msgstr ""
1700
cd45554e 1701#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1702#, c-format
3f5a581c
MV
1703msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1704msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1705
3f5a581c
MV
1706#: ftparchive/cachedb.cc:47
1707#, c-format
1708msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1709msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1710
3f5a581c 1711#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1712#, c-format
3f5a581c
MV
1713msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1714msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1715
3f5a581c
MV
1716#: ftparchive/cachedb.cc:76
1717msgid ""
1718"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1719"remove and re-create the database."
4948a1ba 1720msgstr ""
1721
3f5a581c 1722#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1723#, c-format
3f5a581c
MV
1724msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1725msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1726
cd45554e
MV
1727#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1728#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1729#, c-format
3f5a581c 1730msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1731msgstr ""
1732
3f5a581c
MV
1733#: ftparchive/cachedb.cc:249
1734msgid "Archive has no control record"
1735msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1736
3f5a581c
MV
1737#: ftparchive/cachedb.cc:490
1738msgid "Unable to get a cursor"
1739msgstr ""
4948a1ba 1740
c1b21367 1741#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1742#, c-format
3f5a581c
MV
1743msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1744msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1745
c1b21367 1746#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1747#, c-format
3f5a581c 1748msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1749msgstr ""
1750
c1b21367 1751#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1752msgid "E: "
1753msgstr "E: "
4948a1ba 1754
c1b21367 1755#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1756msgid "W: "
1757msgstr "W: "
4948a1ba 1758
c1b21367 1759#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1760msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1761msgstr ""
4948a1ba 1762
c1b21367 1763#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1764#, c-format
3f5a581c
MV
1765msgid "Failed to resolve %s"
1766msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1767
c1b21367 1768#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1769msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1770msgstr ""
1771
c1b21367 1772#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1773#, c-format
3f5a581c
MV
1774msgid "Failed to open %s"
1775msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1776
c1b21367 1777#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1778#, c-format
1779msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1780msgstr ""
1781
c1b21367 1782#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1783#, c-format
3f5a581c 1784msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1785msgstr ""
1786
c1b21367 1787#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1788#, c-format
1789msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1790msgstr ""
1791
ce34af08 1792#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1793#, c-format
3f5a581c 1794msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1795msgstr ""
1796
ce34af08 1797#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1798#, c-format
1799msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1800msgstr ""
1801
ce34af08 1802#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1803msgid "Archive had no package field"
1804msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1805
ce34af08 1806#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1807#, c-format
3f5a581c 1808msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1809msgstr ""
1810
ce34af08 1811#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1812#, c-format
3f5a581c 1813msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1814msgstr ""
1815
ce34af08 1816#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1817#, c-format
3f5a581c 1818msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1819msgstr ""
1820
ce34af08 1821#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1822#, c-format
3f5a581c 1823msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1824msgstr ""
1825
3f5a581c
MV
1826#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1827msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1828msgstr ""
1829
9f2df510 1830#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
4948a1ba 1831#, c-format
3f5a581c
MV
1832msgid "Unable to open %s"
1833msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1834
9f2df510
MV
1835#. skip spaces
1836#. find end of word
1837#: ftparchive/override.cc:65
27b16a2e 1838#, c-format
9f2df510 1839msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
4948a1ba 1840msgstr ""
1841
9f2df510 1842#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
3f5a581c 1843#, c-format
9f2df510 1844msgid "Failed to read the override file %s"
897e3c7b 1845msgstr ""
1846
9f2df510 1847#: ftparchive/override.cc:163
2a8a592d 1848#, c-format
9f2df510 1849msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2a8a592d 1850msgstr ""
1851
9f2df510 1852#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c 1853#, c-format
9f2df510
MV
1854msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1855msgstr ""
1856
1857#: ftparchive/override.cc:188
1858#, c-format
1859msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1860msgstr ""
1861
72bae92a 1862#: ftparchive/multicompress.cc:71
3f5a581c
MV
1863#, c-format
1864msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1865msgstr ""
de5a560a 1866
72bae92a 1867#: ftparchive/multicompress.cc:101
67f393ab 1868#, c-format
3f5a581c 1869msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1870msgstr ""
de5a560a 1871
72bae92a 1872#: ftparchive/multicompress.cc:190
3f5a581c 1873msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1874msgstr ""
4948a1ba 1875
72bae92a 1876#: ftparchive/multicompress.cc:193
3f5a581c 1877msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1878msgstr ""
1879
72bae92a 1880#: ftparchive/multicompress.cc:207
3f5a581c 1881msgid "Compress child"
4948a1ba 1882msgstr ""
1883
72bae92a 1884#: ftparchive/multicompress.cc:230
67f393ab 1885#, c-format
3f5a581c 1886msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1887msgstr ""
1888
72bae92a 1889#: ftparchive/multicompress.cc:303
3f5a581c 1890msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1891msgstr ""
1892
72bae92a 1893#: ftparchive/multicompress.cc:341
3f5a581c 1894msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1895msgstr ""
de5a560a 1896
72bae92a 1897#: ftparchive/multicompress.cc:357
4948a1ba 1898#, c-format
3f5a581c 1899msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1900msgstr ""
4948a1ba 1901
72bae92a 1902#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1903#, c-format
3f5a581c 1904msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1905msgstr ""
4948a1ba 1906
ce34af08 1907#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1908#, fuzzy
3f5a581c 1909msgid ""
3999d158 1910"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1911"\n"
3999d158 1912"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1913"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1914"\n"
1915"Options:\n"
1916" -h This help text.\n"
1917" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1918" -c=? Read this configuration file\n"
1919" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1920msgstr ""
3999d158
DK
1921"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1922"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1923"\n"
1924"Ferman\n"
1925" shell - moda shell\n"
1926" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1927"\n"
1928"Vebijark:\n"
1929" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1930" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1931" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1932"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1933
3f5a581c
MV
1934#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1935msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1936msgstr ""
4948a1ba 1937
3f5a581c
MV
1938#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1939msgid ""
1940"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1941"\n"
1942"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1943"to indicate what kind of file it is.\n"
1944"\n"
1945"Options:\n"
1946" -h This help text\n"
1947" -s Use source file sorting\n"
1948" -c=? Read this configuration file\n"
1949" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1950msgstr ""
4948a1ba 1951
39b73d81 1952#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
3f5a581c
MV
1953#, fuzzy
1954msgid "Failed to create pipes"
1955msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1956
39b73d81 1957#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
3f5a581c
MV
1958msgid "Failed to exec gzip "
1959msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1960
39b73d81 1961#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
3f5a581c 1962msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1963msgstr ""
de5a560a 1964
39b73d81 1965#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
3f5a581c 1966msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1967msgstr ""
1968
39b73d81 1969#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
3f5a581c
MV
1970#, c-format
1971msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1972msgstr ""
1973
3f5a581c
MV
1974#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1975msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1976msgstr ""
1977
3f5a581c
MV
1978#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1979msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1980msgstr ""
de5a560a 1981
3f5a581c 1982#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1983#, c-format
3f5a581c 1984msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1985msgstr ""
1986
3f5a581c
MV
1987#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1988msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1989msgstr ""
1990
55732492 1991#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1992msgid "Archive is too short"
1993msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1994
55732492 1995#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1996msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1997msgstr ""
1998
3f5a581c
MV
1999#: apt-inst/filelist.cc:382
2000msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 2001msgstr ""
2002
3f5a581c
MV
2003#: apt-inst/filelist.cc:414
2004msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 2005msgstr ""
4948a1ba 2006
3f5a581c 2007#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 2008#, fuzzy
3f5a581c 2009msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 2010msgstr "%s venebû"
2011
3f5a581c
MV
2012#: apt-inst/filelist.cc:466
2013msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 2014msgstr ""
2015
3f5a581c 2016#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 2017#, c-format
3f5a581c 2018msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 2019msgstr ""
4948a1ba 2020
3f5a581c 2021#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 2022#, c-format
3f5a581c 2023msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 2024msgstr ""
2025
3f5a581c 2026#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2027#, c-format
3f5a581c 2028msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2029msgstr ""
4948a1ba 2030
72bae92a 2031#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 2032#, c-format
3f5a581c
MV
2033msgid "Failed to write file %s"
2034msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2035
72bae92a 2036#: apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 2037#, c-format
3f5a581c
MV
2038msgid "Failed to close file %s"
2039msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2040
cd45554e 2041#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 2042#, c-format
3f5a581c
MV
2043msgid "The path %s is too long"
2044msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2045
cd45554e 2046#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 2047#, c-format
3f5a581c 2048msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2049msgstr ""
2050
cd45554e 2051#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2052#, c-format
2053msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2054msgstr ""
2055
cd45554e 2056#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2057#, c-format
2058msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2059msgstr ""
2060
cd45554e 2061#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2062#, fuzzy
3f5a581c
MV
2063msgid "The diversion path is too long"
2064msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2065
cd45554e 2066#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2067#, c-format
3f5a581c 2068msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2069msgstr ""
2070
cd45554e 2071#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2072msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2073msgstr ""
2074
cd45554e 2075#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2076msgid "The path is too long"
2077msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2078
cd45554e 2079#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2080#, c-format
2081msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2082msgstr ""
2083
cd45554e 2084#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2085#, c-format
2086msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2087msgstr ""
2088
cd45554e 2089#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2090#, fuzzy, c-format
2091msgid "Unable to stat %s"
2092msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2093
39b73d81
MV
2094#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
2095#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
3f5a581c
MV
2096#, c-format
2097msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2098msgstr ""
2099
39b73d81 2100#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
3f5a581c
MV
2101#, c-format
2102msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2103msgstr ""
4948a1ba 2104
39b73d81 2105#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
3f5a581c 2106msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2107msgstr ""
2108
c77d6597 2109#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2110msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2111msgstr ""
2112
5caefc91 2113#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2114#, c-format
2115msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2116msgstr ""
2117
5caefc91 2118#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2119#, fuzzy, c-format
2120msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2121msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2122
5caefc91 2123#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2124#, fuzzy
2125msgid "Unable to close mmap"
2126msgstr "%s venebû"
2127
5caefc91 2128#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2129#, fuzzy
2130msgid "Unable to synchronize mmap"
2131msgstr "%s venebû"
2132
5caefc91 2133#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2134#, c-format
2135msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2136msgstr ""
2137
5caefc91 2138#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2139#, fuzzy
2140msgid "Failed to truncate file"
2141msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2142
5caefc91 2143#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2144#, c-format
2145msgid ""
4bd60a02 2146"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2147"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2148msgstr ""
2149
9f2df510 2150#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2151#, c-format
2152msgid ""
b6c6b52f
MV
2153"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2154"reached."
2155msgstr ""
2156
9f2df510 2157#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2158msgid ""
2159"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2160msgstr ""
2161
8e947fe1 2162#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2163#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2164#, c-format
2165msgid "%lid %lih %limin %lis"
2166msgstr ""
2167
2168#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2169#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2170#, c-format
2171msgid "%lih %limin %lis"
2172msgstr ""
2173
2174#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2175#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2176#, c-format
2177msgid "%limin %lis"
2178msgstr ""
2179
2180#. s means seconds
ce34af08 2181#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2182#, c-format
2183msgid "%lis"
2184msgstr ""
2185
ce34af08 2186#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2187#, c-format
67f393ab 2188msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2189msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2190
ce34af08 2191#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2192#, c-format
67f393ab 2193msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2194msgstr ""
2195
ce34af08 2196#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2197#, c-format
67f393ab 2198msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2199msgstr ""
2200
ce34af08 2201#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2202#, c-format
67f393ab 2203msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2204msgstr ""
2205
ce34af08 2206#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2207#, c-format
67f393ab 2208msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2209msgstr ""
2210
ce34af08 2211#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2212#, c-format
67f393ab 2213msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2214msgstr ""
2215
ce34af08 2216#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2217#, c-format
67f393ab 2218msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2219msgstr ""
2220
ce34af08 2221#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2222#, c-format
67f393ab 2223msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2224msgstr ""
4948a1ba 2225
ce34af08 2226#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2227#, c-format
67f393ab 2228msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2229msgstr ""
2230
ce34af08 2231#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2232#, c-format
67f393ab 2233msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2234msgstr ""
2235
ce34af08 2236#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2237#, c-format
2238msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2239msgstr ""
2240
ce34af08 2241#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2242#, c-format
2243msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2244msgstr ""
2245
c77d6597 2246#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2247#, c-format
67f393ab 2248msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2249msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2250
c77d6597 2251#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2252#, c-format
67f393ab 2253msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2254msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2255
1f73a3d8 2256#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2257msgid "..."
2258msgstr ""
2259
2260#. Print the spinner
2261#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2262#, fuzzy, c-format
2263msgid "%c%s... %u%%"
2264msgstr "%c%s... Çêbû"
2265
ce34af08 2266#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2267#, c-format
67f393ab 2268msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2269msgstr ""
2270
ce34af08
MV
2271#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2272#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2273#, c-format
67f393ab 2274msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2275msgstr ""
2276
ce34af08 2277#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2278#, c-format
67f393ab 2279msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2280msgstr ""
2281
ce34af08 2282#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2283#, c-format
67f393ab 2284msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2285msgstr ""
2286
ce34af08 2287#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2288#, c-format
67f393ab 2289msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2290msgstr ""
2291
ce34af08 2292#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2293#, c-format
2294msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2295msgstr ""
4948a1ba 2296
ce34af08 2297#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2298#, c-format
67f393ab 2299msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2300msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2301
ce34af08 2302#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2303#, c-format
2304msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2305msgstr ""
2306
ce34af08 2307#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2308#, c-format
67f393ab 2309msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2310msgstr ""
2311
c77d6597 2312#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2313#, fuzzy, c-format
2314msgid "Unable to stat the mount point %s"
2315msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2316
55732492 2317#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2318msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
ce34af08 2321#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2322#, fuzzy, c-format
2323msgid "Problem closing the gzip file %s"
2324msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2325
ce34af08 2326#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2327#, c-format
2328msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2329msgstr ""
2330
ce34af08 2331#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2332#, c-format
67f393ab 2333msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2334msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2335
ce34af08 2336#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2337#, c-format
67f393ab 2338msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2339msgstr ""
2340
ce34af08 2341#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2342#, c-format
67f393ab 2343msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2344msgstr ""
2345
ce34af08 2346#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2347#, c-format
2348msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2349msgstr ""
2350
ce34af08 2351#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2352#, c-format
2353msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2354msgstr ""
2355
ce34af08 2356#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2357#, c-format
2358msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2359msgstr ""
2360
ce34af08 2361#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2362#, c-format
2363msgid ""
2364"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2365msgstr ""
2366
ce34af08 2367#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2368#, c-format
67f393ab 2369msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2370msgstr ""
de5a560a 2371
ce34af08 2372#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2373#, c-format
09d057db 2374msgid "Sub-process %s received signal %u."
2375msgstr ""
2376
c2622bd6 2377#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
09d057db 2378#, c-format
67f393ab 2379msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2380msgstr ""
de5a560a 2381
c2622bd6 2382#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2383#, c-format
2384msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2385msgstr ""
2386
ce34af08 2387#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2388#, c-format
67f393ab 2389msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2390msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2391
ce34af08 2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2393#, fuzzy, c-format
2394msgid "Could not open file descriptor %d"
2395msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2396
ce34af08 2397#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2398msgid "Failed to create subprocess IPC"
2399msgstr ""
2400
ce34af08 2401#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2402msgid "Failed to exec compressor "
2403msgstr ""
2404
ce34af08 2405#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2406#, c-format
c77d6597 2407msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2408msgstr ""
2409
ce34af08 2410#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2411#, c-format
c77d6597 2412msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2413msgstr ""
2414
1c937475 2415#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
b6c6b52f
MV
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2418msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2419
1c937475 2420#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
b6c6b52f
MV
2421#, fuzzy, c-format
2422msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2423msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2424
1c937475 2425#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
b6c6b52f
MV
2426#, fuzzy, c-format
2427msgid "Problem unlinking the file %s"
2428msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2429
1c937475 2430#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
67f393ab 2431msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2432msgstr ""
2433
c1b21367 2434#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2435#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2436#, fuzzy, c-format
2437msgid "No keyring installed in %s."
2438msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2439
c77d6597 2440#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2441msgid "Empty package cache"
2442msgstr ""
4948a1ba 2443
c77d6597 2444#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2445msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2446msgstr ""
2447
c77d6597 2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2449msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2450msgstr ""
2451
c77d6597
MV
2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2453msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2454msgstr ""
2455
2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2457#, c-format
67f393ab 2458msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2459msgstr ""
2460
c77d6597 2461#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2462msgid "The package cache was built for a different architecture"
2463msgstr ""
de5a560a 2464
cd45554e 2465#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2466msgid "Depends"
0e30d1ec 2467msgstr "Bindest"
de5a560a 2468
cd45554e 2469#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2470msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2471msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2472
cd45554e 2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2474msgid "Suggests"
0e30d1ec 2475msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2476
cd45554e 2477#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2478msgid "Recommends"
0e30d1ec 2479msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2480
cd45554e 2481#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2482msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2483msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2484
cd45554e 2485#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2486msgid "Replaces"
0e30d1ec 2487msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2488
cd45554e 2489#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2490msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2491msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2492
cd45554e 2493#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2494msgid "Breaks"
0e30d1ec 2495msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2496
cd45554e 2497#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2498msgid "Enhances"
2499msgstr ""
2500
cd45554e 2501#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2502msgid "important"
0e30d1ec 2503msgstr "girîng"
4948a1ba 2504
cd45554e 2505#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2506msgid "required"
0e30d1ec 2507msgstr "pêwist"
4948a1ba 2508
cd45554e 2509#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2510msgid "standard"
0e30d1ec 2511msgstr "standard"
4948a1ba 2512
cd45554e 2513#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2514msgid "optional"
0e30d1ec 2515msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2516
cd45554e 2517#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2518msgid "extra"
0e30d1ec 2519msgstr "ekstra"
4948a1ba 2520
c77d6597 2521#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2522msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2523msgstr ""
2524
c77d6597 2525#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2526msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2527msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2528
c77d6597 2529#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2530msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2531msgstr ""
2532
c77d6597 2533#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2534msgid "Reading state information"
4948a1ba 2535msgstr ""
2536
c77d6597 2537#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2538#, c-format
67f393ab 2539msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2540msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2541
c77d6597 2542#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2543#, fuzzy, c-format
2544msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2545msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2546
ce34af08 2547#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2548#, fuzzy, c-format
2549msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2550msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2551
9f2df510 2552#: apt-pkg/tagfile.cc:235
67f393ab 2553#, fuzzy, c-format
2554msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2555msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2556
9aef3908 2557#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2558#, c-format
2559msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2560msgstr ""
2561
9aef3908 2562#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2563#, c-format
2564msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2565msgstr ""
2566
9aef3908 2567#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2568#, c-format
2569msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2570msgstr ""
2571
9aef3908 2572#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2573#, c-format
2574msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2575msgstr ""
2576
9aef3908 2577#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2578#, c-format
2579msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2580msgstr ""
2581
9aef3908 2582#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2583#, c-format
2584msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2585msgstr ""
2586
9aef3908 2587#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
4948a1ba 2588#, c-format
67f393ab 2589msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2590msgstr ""
2591
9aef3908 2592#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
4948a1ba 2593#, c-format
67f393ab 2594msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2595msgstr ""
2596
9aef3908 2597#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
4948a1ba 2598#, c-format
67f393ab 2599msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2600msgstr ""
2601
9aef3908 2602#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
4948a1ba 2603#, c-format
67f393ab 2604msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2605msgstr ""
2606
9aef3908 2607#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
4948a1ba 2608#, c-format
67f393ab 2609msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2610msgstr ""
2611
9aef3908 2612#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2613#, c-format
2614msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2615msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2616
9aef3908 2617#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2618#, c-format
2619msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2620msgstr ""
2621
9aef3908 2622#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
4948a1ba 2623#, c-format
67f393ab 2624msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2625msgstr ""
2626
9aef3908 2627#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2628#, c-format
2629msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2630msgstr ""
2631
9aef3908 2632#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2633#, c-format
2634msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2635msgstr ""
2636
ce34af08 2637#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2638#, c-format
2639msgid ""
be2db981 2640"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2641"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2642msgstr ""
2643
ce34af08 2644#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2645#, fuzzy, c-format
2646msgid "Could not configure '%s'. "
2647msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2648
ce34af08 2649#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2650#, c-format
67f393ab 2651msgid ""
2652"This installation run will require temporarily removing the essential "
2653"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2654"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2655msgstr ""
2656
c77d6597 2657#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2658#, c-format
2659msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2660msgstr ""
2661
5caefc91 2662#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2663#, c-format
2664msgid ""
2665"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2666msgstr ""
2667
ce34af08 2668#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2669msgid ""
67f393ab 2670"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2671"held packages."
4948a1ba 2672msgstr ""
2673
ce34af08 2674#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2675msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2676msgstr ""
2677
72bae92a 2678#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
b81dbe40
DK
2679#, fuzzy, c-format
2680msgid "List directory %spartial is missing."
2681msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2682
c77d6597 2683#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2684#, fuzzy, c-format
2685msgid "Archives directory %spartial is missing."
2686msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2687
c77d6597 2688#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2689#, fuzzy, c-format
2690msgid "Unable to lock directory %s"
2691msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2692
67f393ab 2693#. only show the ETA if it makes sense
2694#. two days
3f5a581c 2695#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2696#, c-format
67f393ab 2697msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2698msgstr ""
2699
3f5a581c 2700#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2701#, c-format
67f393ab 2702msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2703msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2704
1c937475 2705#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
4948a1ba 2706#, c-format
67f393ab 2707msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2708msgstr ""
2709
1c937475
MV
2710#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
2711#, c-format
2712msgid "Is the package %s installed?"
2713msgstr ""
2714
2715#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
4948a1ba 2716#, c-format
67f393ab 2717msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2718msgstr ""
2719
1c937475 2720#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
67f393ab 2721#, fuzzy, c-format
2722msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2723msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2724
ce34af08 2725#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2726#, c-format
67f393ab 2727msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2728msgstr ""
2729
ce34af08 2730#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2731msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2732msgstr ""
4948a1ba 2733
3f5a581c 2734#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2735#, fuzzy, c-format
2736msgid "Unable to stat %s."
2737msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2738
c77d6597 2739#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2740msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2741msgstr ""
2742
c77d6597 2743#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2744msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2745msgstr ""
2746
c77d6597 2747#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2748msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2749msgstr ""
2750
c77d6597 2751#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2752msgid "The list of sources could not be read."
2753msgstr ""
2754
5caefc91 2755#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2756#, c-format
2757msgid ""
2758"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2759"available in the sources"
2760msgstr ""
2761
c2622bd6 2762#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2763#, c-format
2764msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2765msgstr ""
2766
c2622bd6 2767#: apt-pkg/policy.cc:436
de5a560a 2768#, c-format
67f393ab 2769msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2770msgstr ""
2771
c2622bd6 2772#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2773msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2774msgstr ""
2775
5caefc91 2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2777msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2778msgstr ""
2779
c77d6597
MV
2780#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2781#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2782#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2783#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2785#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2786#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2787#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2788#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2789#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2790#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2791#, fuzzy, c-format
2792msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2793msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2794
5caefc91 2795#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2796msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2797msgstr ""
4948a1ba 2798
5caefc91 2799#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2800msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2801msgstr ""
2802
5caefc91 2803#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2804msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2805msgstr ""
2806
5caefc91 2807#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2808msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2809msgstr ""
2810
03d7b3cd 2811#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2812#, c-format
2813msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2814msgstr ""
2815
03d7b3cd 2816#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2817#, c-format
2818msgid "Couldn't stat source package list %s"
2819msgstr ""
4948a1ba 2820
03d7b3cd
MV
2821#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2822#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2823msgid "Reading package lists"
2824msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2825
03d7b3cd 2826#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2827msgid "Collecting File Provides"
2828msgstr ""
4948a1ba 2829
03d7b3cd 2830#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2831msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2832msgstr ""
2833
c77d6597 2834#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2835#, c-format
2836msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2837msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2838
ce34af08 2839#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2840msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2841msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2842
ce34af08
MV
2843#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2844msgid "Size mismatch"
2845msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2846
2847#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2848msgid "Invalid file format"
2849msgstr ""
2850
72bae92a 2851#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
897e3c7b 2852#, c-format
2853msgid ""
2854"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2855"or malformed file)"
2856msgstr ""
2857
72bae92a 2858#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
897e3c7b 2859#, fuzzy, c-format
2860msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2861msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2862
72bae92a 2863#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
67f393ab 2864msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2865msgstr ""
2866
72bae92a 2867#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
b6c6b52f 2868#, c-format
27b16a2e
MV
2869msgid ""
2870"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2871"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2872msgstr ""
2873
72bae92a 2874#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
b6c6b52f
MV
2875#, c-format
2876msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2877msgstr ""
2878
72bae92a 2879#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
b6c6b52f
MV
2880#, c-format
2881msgid ""
b5595da9 2882"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2883"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2884msgstr ""
2885
27b16a2e 2886#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
72bae92a 2887#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
b6c6b52f
MV
2888#, c-format
2889msgid "GPG error: %s: %s"
2890msgstr ""
2891
72bae92a 2892#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
de5a560a 2893#, c-format
67f393ab 2894msgid ""
2895"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2896"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2897msgstr ""
2898
72bae92a 2899#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
4948a1ba 2900#, c-format
ce34af08 2901msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2902msgstr ""
2903
72bae92a 2904#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
4948a1ba 2905#, c-format
67f393ab 2906msgid ""
2907"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2908msgstr ""
2909
ce34af08 2910#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2911#, fuzzy, c-format
2912msgid "Unable to parse Release file %s"
2913msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2914
ce34af08 2915#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2916#, c-format
2917msgid "No sections in Release file %s"
2918msgstr ""
2919
c1b21367 2920#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2921#, c-format
2922msgid "No Hash entry in Release file %s"
2923msgstr ""
2924
c1b21367 2925#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2926#, c-format
2927msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2928msgstr ""
2929
c1b21367 2930#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2931#, fuzzy, c-format
2932msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2933msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2934
c77d6597 2935#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2936#, c-format
67f393ab 2937msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2938msgstr ""
2939
72bae92a 2940#: apt-pkg/cdrom.cc:575
4948a1ba 2941#, c-format
72bae92a 2942msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
de5a560a 2943msgstr ""
2944
72bae92a
MV
2945#: apt-pkg/cdrom.cc:588
2946msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2947msgstr ""
2948
72bae92a
MV
2949#: apt-pkg/cdrom.cc:597
2950msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2951msgstr ""
2952
72bae92a 2953#: apt-pkg/cdrom.cc:605
1166ea79 2954msgid "Identifying... "
4948a1ba 2955msgstr ""
2956
72bae92a
MV
2957#: apt-pkg/cdrom.cc:643
2958#, c-format
2959msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 2960msgstr ""
2961
72bae92a
MV
2962#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
2963msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2964msgstr ""
2965
72bae92a 2966#: apt-pkg/cdrom.cc:667
1166ea79 2967msgid "Scanning disc for index files...\n"
4948a1ba 2968msgstr ""
2969
72bae92a 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:717
de5a560a 2971#, c-format
67f393ab 2972msgid ""
b6c6b52f
MV
2973"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2974"%zu signatures\n"
4948a1ba 2975msgstr ""
2976
72bae92a 2977#: apt-pkg/cdrom.cc:728
09d057db 2978msgid ""
2979"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2980"wrong architecture?"
2981msgstr ""
2982
72bae92a 2983#: apt-pkg/cdrom.cc:755
de5a560a 2984#, c-format
67f393ab 2985msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2986msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2987
72bae92a 2988#: apt-pkg/cdrom.cc:784
67f393ab 2989msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2990msgstr ""
2991
72bae92a 2992#: apt-pkg/cdrom.cc:801
4948a1ba 2993#, c-format
de5a560a 2994msgid ""
67f393ab 2995"This disc is called: \n"
2996"'%s'\n"
2997msgstr ""
0e30d1ec 2998"Navê dîskê: \n"
2999"'%s'\n"
67f393ab 3000
72bae92a 3001#: apt-pkg/cdrom.cc:803
67f393ab 3002msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 3003msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 3004
72bae92a 3005#: apt-pkg/cdrom.cc:838
67f393ab 3006msgid "Writing new source list\n"
3007msgstr ""
3008
72bae92a 3009#: apt-pkg/cdrom.cc:846
67f393ab 3010msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3011msgstr ""
3012
55732492 3013#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 3014#, c-format
67f393ab 3015msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 3016msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 3017
55732492 3018#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 3019#, c-format
67f393ab 3020msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 3021msgstr ""
3022
55732492 3023#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 3024#, c-format
67f393ab 3025msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3026msgstr ""
3027
55732492 3028#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 3029#, c-format
3030msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3031msgstr ""
3032
5caefc91 3033#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3034#, c-format
3035msgid "Can't find authentication record for: %s"
3036msgstr ""
3037
5caefc91 3038#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3039#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3040msgid "Hash mismatch for: %s"
3041msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3042
1c937475 3043#: apt-pkg/cacheset.cc:479
2a8a592d 3044#, c-format
3045msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3046msgstr ""
3047
1c937475 3048#: apt-pkg/cacheset.cc:482
2a8a592d 3049#, c-format
3050msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3051msgstr ""
3052
1c937475 3053#: apt-pkg/cacheset.cc:593
2a8a592d 3054#, fuzzy, c-format
3055msgid "Couldn't find task '%s'"
3056msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3057
1c937475 3058#: apt-pkg/cacheset.cc:599
2a8a592d 3059#, fuzzy, c-format
3060msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3061msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3062
1c937475
MV
3063#: apt-pkg/cacheset.cc:605
3064#, fuzzy, c-format
3065msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3066msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3067
3068#: apt-pkg/cacheset.cc:616
2a8a592d 3069#, c-format
edc0ef10 3070msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3071msgstr ""
3072
1c937475 3073#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
2a8a592d 3074#, c-format
3075msgid ""
3076"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3077"neither of them"
3078msgstr ""
3079
1c937475 3080#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3081#, c-format
3082msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3083msgstr ""
3084
1c937475 3085#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3086#, c-format
3087msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3088msgstr ""
3089
1c937475 3090#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3091#, c-format
3092msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3093msgstr ""
3094
c77d6597
MV
3095#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3096msgid "Send scenario to solver"
3097msgstr ""
3098
3f5a581c 3099#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3100msgid "Send request to solver"
3101msgstr ""
3102
5caefc91 3103#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3104msgid "Prepare for receiving solution"
3105msgstr ""
3106
5caefc91 3107#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3108msgid "External solver failed without a proper error message"
3109msgstr ""
3110
1f73a3d8 3111#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3112msgid "Execute external solver"
3113msgstr ""
3114
c2622bd6 3115#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3116#, c-format
3117msgid "Progress: [%3i%%]"
3118msgstr ""
3119
c2622bd6 3120#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3121msgid "Running dpkg"
3122msgstr ""
3123
3124#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3125msgid ""
3126"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3127"used instead."
3128msgstr ""
3129
5669725a 3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Installing %s"
3133msgstr "%s hatine sazkirin"
3134
9f2df510 3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3136#, c-format
3137msgid "Configuring %s"
3138msgstr "%s tê mîhengkirin"
3139
9f2df510 3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3141#, c-format
3142msgid "Removing %s"
3143msgstr "%s tê rakirin"
3144
5669725a 3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3146#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3147msgid "Completely removing %s"
3148msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3149
5669725a 3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3151#, c-format
3152msgid "Noting disappearance of %s"
3153msgstr ""
3154
5669725a 3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3156#, c-format
3157msgid "Running post-installation trigger %s"
3158msgstr ""
3159
be2db981 3160#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3162#, c-format
3163msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3164msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3165
9f2df510 3166#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3167#, fuzzy, c-format
3168msgid "Could not open file '%s'"
3169msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3170
9f2df510 3171#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3172#, c-format
3173msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3174msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3175
9f2df510 3176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3177#, c-format
3178msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3179msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3180
9f2df510 3181#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
67f393ab 3182#, c-format
3183msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3184msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3185
9f2df510 3186#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
0e30d1ec 3187#, c-format
67f393ab 3188msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3189msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3190
9f2df510 3191#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
67f393ab 3192#, c-format
3193msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3194msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3195
9f2df510 3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
4948a1ba 3197#, c-format
67f393ab 3198msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3199msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3200
9f2df510 3201#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
4948a1ba 3202#, c-format
67f393ab 3203msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3204msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3205
9f2df510 3206#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3207#, c-format
67f393ab 3208msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3209msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3210
9f2df510 3211#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3212msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3213msgstr ""
3214
9f2df510 3215#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3216#, fuzzy, c-format
3217msgid "Can not write log (%s)"
3218msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3219
9f2df510 3220#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3221msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3222msgstr ""
3223
9f2df510 3224#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3225msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3226msgstr ""
3227
9f2df510 3228#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3229msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3230msgstr ""
3231
9f2df510 3232#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3233msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3234msgstr ""
3235
3236#. check if its not a follow up error
9f2df510 3237#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3238msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3239msgstr ""
3240
9f2df510 3241#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3242msgid ""
3243"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3244"error from a previous failure."
3245msgstr ""
3246
9f2df510 3247#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3248msgid ""
3249"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3250"error"
3251msgstr ""
3252
9f2df510 3253#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3254msgid ""
3255"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3256"error"
3257msgstr ""
3258
9f2df510 3259#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3260msgid ""
3261"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3262"local system"
3263msgstr ""
3264
9f2df510 3265#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3266msgid ""
3267"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3268msgstr ""
3269
c77d6597 3270#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3271#, c-format
3272msgid ""
3273"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3274"it?"
3275msgstr ""
3276
c77d6597 3277#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3278#, fuzzy, c-format
09d057db 3279msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3280msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3281
b6c6b52f
MV
3282#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3283#. dpkg --configure -a
c77d6597 3284#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3285#, c-format
09d057db 3286msgid ""
b6c6b52f 3287"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3288msgstr ""
3289
c77d6597 3290#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3291msgid "Not locked"
3292msgstr ""
3293
39b73d81
MV
3294#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3295#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3296
ce34af08
MV
3297#, fuzzy
3298#~ msgid " [Not candidate version]"
3299#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3300
3301#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3302#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3303
3304#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3305#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3306
3f5a581c
MV
3307#~ msgid "Failed to remove %s"
3308#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3309
3f5a581c
MV
3310#~ msgid "Unable to create %s"
3311#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3312
3f5a581c
MV
3313#, fuzzy
3314#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3315#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3316
3f5a581c
MV
3317#~ msgid "Couldn't change to %s"
3318#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3319
3f5a581c
MV
3320#, fuzzy
3321#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3322#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3323
0fd68707
MV
3324#, fuzzy
3325#~ msgid "Could not patch file"
3326#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3327
1c5f0d75 3328#~ msgid " %4i %s\n"
3329#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3330
09d057db 3331#~ msgid "%4i %s\n"
3332#~ msgstr "%4i %s\n"
3333
3334#, fuzzy
3335#~ msgid "Processing triggers for %s"
3336#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"