]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
merged -r 1920..1922 from lp:~donkult/apt/sid
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3483c747 11"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
09d057db 152#: cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
3d1e70d3 157#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
66a9a58e 159#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
163
3d1e70d3 164#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 187" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 201msgstr ""
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 204#, fuzzy
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 206msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207
3d1e70d3 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
211
3d1e70d3 212#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 213msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 214msgstr ""
215
67f393ab 216#: cmdline/apt-config.cc:41
217msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 218msgstr ""
219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:76
221msgid ""
222"Usage: apt-config [options] command\n"
223"\n"
224"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225"\n"
226"Commands:\n"
227" shell - Shell mode\n"
228" dump - Show the configuration\n"
229"\n"
230"Options:\n"
231" -h This help text.\n"
232" -c=? Read this configuration file\n"
233" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 234msgstr ""
67f393ab 235"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
236"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
237"\n"
238"Ferman\n"
239" shell - moda shell\n"
240" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
241"\n"
242"Vebijark:\n"
243" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
244" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
245" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
246"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 247
67f393ab 248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 249#, c-format
67f393ab 250msgid "%s not a valid DEB package."
251msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 252
67f393ab 253#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
254msgid ""
255"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
256"\n"
257"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
258"from debian packages\n"
259"\n"
260"Options:\n"
261" -h This help text\n"
262" -t Set the temp dir\n"
263" -c=? Read this configuration file\n"
264" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265msgstr ""
266
3d1e70d3 267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
67f393ab 268#, c-format
269msgid "Unable to write to %s"
270msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 271
67f393ab 272#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
273msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
274msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 275
0e1423ae 276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 277msgid "Package extension list is too long"
278msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 279
0e1423ae 280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 283#, c-format
67f393ab 284msgid "Error processing directory %s"
285msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 286
0e1423ae 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 288msgid "Source extension list is too long"
289msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 290
0e1423ae 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 292msgid "Error writing header to contents file"
293msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 296#, c-format
67f393ab 297msgid "Error processing contents %s"
298msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
299
0e1423ae 300#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 301msgid ""
302"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
303"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
304" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
305" contents path\n"
306" release path\n"
307" generate config [groups]\n"
308" clean config\n"
309"\n"
310"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
311"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
312"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
313"\n"
314"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
315"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
316"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
317"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
318"\n"
319"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
320"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
321"\n"
322"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
323"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
324"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
325"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
326"Debian archive:\n"
327" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
328" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
329"\n"
330"Options:\n"
331" -h This help text\n"
332" --md5 Control MD5 generation\n"
333" -s=? Source override file\n"
334" -q Quiet\n"
335" -d=? Select the optional caching database\n"
336" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
337" --contents Control contents file generation\n"
338" -c=? Read this configuration file\n"
339" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 340msgstr ""
341
0e1423ae 342#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 343msgid "No selections matched"
4948a1ba 344msgstr ""
345
0e1423ae 346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 347#, c-format
67f393ab 348msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
349msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 350
0e1423ae 351#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 352#, c-format
67f393ab 353msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
354msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 357#, c-format
67f393ab 358msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
359msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
360
0e1423ae 361#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 362msgid ""
363"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
364"remove and re-create the database."
de5a560a 365msgstr ""
366
0e1423ae 367#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 368#, c-format
67f393ab 369msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 371
0e1423ae 372#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
373#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 374#, c-format
67f393ab 375msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 376msgstr ""
377
0e1423ae 378#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 379msgid "Archive has no control record"
380msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 381
0e1423ae 382#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 383msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 384msgstr ""
385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 387#, c-format
67f393ab 388msgid "W: Unable to read directory %s\n"
389msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 392#, c-format
67f393ab 393msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 394msgstr ""
4948a1ba 395
0e1423ae 396#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 397msgid "E: "
398msgstr "E: "
4948a1ba 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 401msgid "W: "
402msgstr "W: "
4948a1ba 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 405msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 406msgstr ""
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 409#, c-format
67f393ab 410msgid "Failed to resolve %s"
411msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 412
0e1423ae 413#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 414msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 415msgstr ""
416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 418#, c-format
419msgid "Failed to open %s"
420msgstr "%s venebû"
4948a1ba 421
0e1423ae 422#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 423#, c-format
424msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 425msgstr ""
426
0e1423ae 427#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 428#, c-format
67f393ab 429msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 430msgstr ""
431
0e1423ae 432#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 433#, c-format
67f393ab 434msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 435msgstr ""
4948a1ba 436
0e1423ae 437#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 438#, c-format
67f393ab 439msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 440msgstr ""
441
0e1423ae 442#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 443#, c-format
444msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 445msgstr ""
446
0e1423ae 447#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 448msgid "Archive had no package field"
449msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
450
0e1423ae 451#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 452#, c-format
67f393ab 453msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 454msgstr ""
455
0e1423ae 456#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 457#, c-format
458msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 459msgstr ""
4948a1ba 460
0e1423ae 461#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 462#, c-format
463msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 464msgstr ""
465
0e1423ae 466#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 467#, c-format
468msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 469msgstr ""
470
0e1423ae 471#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 472#, c-format
473msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 474msgstr ""
4948a1ba 475
0e1423ae 476#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 477msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 478msgstr ""
479
0e1423ae 480#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 481#, c-format
482msgid "Unable to open %s"
483msgstr "%s venebû"
de5a560a 484
0e1423ae 485#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 486#, c-format
487msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 488msgstr ""
489
0e1423ae 490#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 491#, c-format
492msgid "Malformed override %s line %lu #2"
493msgstr ""
de5a560a 494
0e1423ae 495#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 496#, c-format
497msgid "Malformed override %s line %lu #3"
498msgstr ""
de5a560a 499
0e1423ae 500#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 501#, c-format
502msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 503msgstr ""
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 506#, c-format
507msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 511#, c-format
512msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 513msgstr ""
514
0e1423ae 515#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 516msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 517msgstr ""
518
0e1423ae 519#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 520msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 521msgstr ""
522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 524msgid "Failed to fork"
4948a1ba 525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 528msgid "Compress child"
4948a1ba 529msgstr ""
530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 532#, c-format
67f393ab 533msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 534msgstr ""
4948a1ba 535
0e1423ae 536#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 537msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 538msgstr ""
539
0e1423ae 540#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 541msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 542msgstr ""
543
0e1423ae 544#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 545msgid "decompressor"
4948a1ba 546msgstr ""
547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 549msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 550msgstr ""
551
0e1423ae 552#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 553msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 557#, c-format
67f393ab 558msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 559msgstr ""
560
0e1423ae 561#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 562#, c-format
67f393ab 563msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 564msgstr ""
565
09d057db 566#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 567msgid "Y"
568msgstr "E"
569
66a9a58e 570#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720
4948a1ba 571#, c-format
67f393ab 572msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 573msgstr ""
574
09d057db 575#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 576msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 577msgstr ""
578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 580#, c-format
67f393ab 581msgid "but %s is installed"
582msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 583
09d057db 584#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 585#, c-format
67f393ab 586msgid "but %s is to be installed"
587msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 588
09d057db 589#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 590msgid "but it is not installable"
591msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 592
09d057db 593#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 594msgid "but it is a virtual package"
595msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 596
09d057db 597#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 598msgid "but it is not installed"
599msgstr "lê ne sazkirî ye"
600
09d057db 601#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 602msgid "but it is not going to be installed"
603msgstr "lê dê neyê sazkirin"
604
09d057db 605#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 606msgid " or"
607msgstr " û"
608
09d057db 609#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 610msgid "The following NEW packages will be installed:"
611msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
612
09d057db 613#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 614msgid "The following packages will be REMOVED:"
615msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
616
09d057db 617#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 618msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 619msgstr ""
620
09d057db 621#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 622msgid "The following packages will be upgraded:"
623msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
624
09d057db 625#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 626msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 627msgstr ""
628
09d057db 629#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 630msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 631msgstr ""
632
09d057db 633#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 634#, c-format
67f393ab 635msgid "%s (due to %s) "
636msgstr "%s (ji ber %s)"
637
09d057db 638#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 639msgid ""
640"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
641"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 642msgstr ""
643
09d057db 644#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 647msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 648
09d057db 649#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 652msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 653
09d057db 654#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 657msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 658
09d057db 659#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 660#, c-format
67f393ab 661msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 662msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 663
09d057db 664#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 665#, c-format
67f393ab 666msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 667msgstr ""
668
3d1e70d3 669#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 670msgid "Correcting dependencies..."
671msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 672
3d1e70d3 673#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 674msgid " failed."
675msgstr " neserketî."
de5a560a 676
3d1e70d3 677#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 678msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 679msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 680
3d1e70d3 681#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 682msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 683msgstr ""
684
3d1e70d3 685#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 686msgid " Done"
687msgstr " Temam"
4948a1ba 688
3d1e70d3 689#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 690msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 691msgstr ""
692
3d1e70d3 693#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 694msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 695msgstr ""
696
3d1e70d3 697#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 698msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 699msgstr ""
700
3d1e70d3 701#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 702msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 703msgstr ""
704
3d1e70d3 705#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 706msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 707msgstr ""
708
3d1e70d3 709#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 710msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 711msgstr ""
712
3d1e70d3 713#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 714msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 715msgstr ""
716
3d1e70d3 717#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 718msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 719msgstr ""
720
3d1e70d3 721#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 722msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 723msgstr ""
724
3d1e70d3 725#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 726msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 727msgstr ""
728
66a9a58e 729#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095
67f393ab 730msgid "Unable to lock the download directory"
731msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
732
66a9a58e 733#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392
ab231908 734#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 735msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 736msgstr ""
737
3d1e70d3 738#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 739msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 740msgstr ""
741
3d1e70d3 742#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 743#, c-format
744msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 745msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 746
3d1e70d3 747#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 748#, c-format
749msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 750msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 751
3d1e70d3 752#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 753#, c-format
0e1423ae 754msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 755msgstr ""
756
3d1e70d3 757#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 758#, c-format
0e1423ae 759msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 760msgstr ""
761
66a9a58e 762#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238
67f393ab 763#, c-format
764msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 765msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 766
3d1e70d3 767#: cmdline/apt-get.cc:876
67f393ab 768#, c-format
769msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 770msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 771
3d1e70d3 772#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 773msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 774msgstr ""
775
3d1e70d3 776#: cmdline/apt-get.cc:894
67f393ab 777msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 778msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 779
3d1e70d3 780#: cmdline/apt-get.cc:896
67f393ab 781#, c-format
782msgid ""
783"You are about to do something potentially harmful.\n"
784"To continue type in the phrase '%s'\n"
785" ?] "
4948a1ba 786msgstr ""
787
3d1e70d3 788#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 789msgid "Abort."
0e30d1ec 790msgstr "Betal."
4948a1ba 791
3d1e70d3 792#: cmdline/apt-get.cc:917
67f393ab 793msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 794msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 795
66a9a58e 796#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 797#, c-format
798msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 799msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 800
3d1e70d3 801#: cmdline/apt-get.cc:1007
67f393ab 802msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 803msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 804
66a9a58e 805#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298
67f393ab 806msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 807msgstr ""
808
3d1e70d3 809#: cmdline/apt-get.cc:1014
67f393ab 810msgid ""
811"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
812"missing?"
de5a560a 813msgstr ""
4948a1ba 814
3d1e70d3 815#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 816msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 817msgstr ""
818
3d1e70d3 819#: cmdline/apt-get.cc:1023
67f393ab 820msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 821msgstr ""
4948a1ba 822
3d1e70d3 823#: cmdline/apt-get.cc:1024
67f393ab 824msgid "Aborting install."
0e30d1ec 825msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 826
66a9a58e 827#: cmdline/apt-get.cc:1082
67f393ab 828#, c-format
829msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 830msgstr ""
4948a1ba 831
66a9a58e 832#: cmdline/apt-get.cc:1093
de5a560a 833#, c-format
67f393ab 834msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 835msgstr ""
836
66a9a58e 837#: cmdline/apt-get.cc:1111
de5a560a 838#, c-format
67f393ab 839msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 840msgstr ""
841
66a9a58e 842#: cmdline/apt-get.cc:1122
4948a1ba 843#, c-format
67f393ab 844msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 845msgstr ""
846
66a9a58e 847#: cmdline/apt-get.cc:1134
67f393ab 848msgid " [Installed]"
849msgstr " [Sazkirî]"
850
66a9a58e 851#: cmdline/apt-get.cc:1139
67f393ab 852msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 853msgstr ""
854
66a9a58e 855#: cmdline/apt-get.cc:1144
4948a1ba 856#, c-format
67f393ab 857msgid ""
858"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
859"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
860"is only available from another source\n"
4948a1ba 861msgstr ""
862
66a9a58e 863#: cmdline/apt-get.cc:1163
67f393ab 864msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 865msgstr ""
866
66a9a58e 867#: cmdline/apt-get.cc:1166
4948a1ba 868#, c-format
67f393ab 869msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 870msgstr ""
871
66a9a58e 872#: cmdline/apt-get.cc:1186
4948a1ba 873#, c-format
67f393ab 874msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 875msgstr ""
876
66a9a58e 877#: cmdline/apt-get.cc:1194
de5a560a 878#, c-format
67f393ab 879msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 880msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 881
66a9a58e 882#: cmdline/apt-get.cc:1223
4948a1ba 883#, c-format
67f393ab 884msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 885msgstr ""
886
66a9a58e 887#: cmdline/apt-get.cc:1225
4948a1ba 888#, c-format
67f393ab 889msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 890msgstr ""
891
66a9a58e 892#: cmdline/apt-get.cc:1231
4948a1ba 893#, c-format
67f393ab 894msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 895msgstr ""
896
66a9a58e 897#: cmdline/apt-get.cc:1348
8e947fe1 898#, c-format
899msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
900msgstr ""
901
66a9a58e 902#: cmdline/apt-get.cc:1385
67f393ab 903msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 904msgstr ""
905
66a9a58e 906#: cmdline/apt-get.cc:1398
67f393ab 907msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 908msgstr ""
909
66a9a58e 910#: cmdline/apt-get.cc:1454
67f393ab 911msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 912msgstr ""
913
66a9a58e 914#: cmdline/apt-get.cc:1503
67f393ab 915#, fuzzy
916msgid ""
917"The following packages were automatically installed and are no longer "
918"required:"
919msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
920
66a9a58e 921#: cmdline/apt-get.cc:1505
3d1e70d3 922#, fuzzy, c-format
923msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
924msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
925
66a9a58e 926#: cmdline/apt-get.cc:1506
67f393ab 927msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 928msgstr ""
929
66a9a58e 930#: cmdline/apt-get.cc:1511
67f393ab 931msgid ""
932"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
933"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 934msgstr ""
935
6c0bed9d 936#.
937#. if (Packages == 1)
938#. {
939#. c1out << endl;
940#. c1out <<
941#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
942#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
943#. "that package should be filed.") << endl;
944#. }
945#.
66a9a58e 946#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804
67f393ab 947msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 948msgstr ""
949
66a9a58e 950#: cmdline/apt-get.cc:1518
67f393ab 951msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 952msgstr ""
953
66a9a58e 954#: cmdline/apt-get.cc:1537
67f393ab 955msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 956msgstr ""
957
66a9a58e 958#: cmdline/apt-get.cc:1592
0e30d1ec 959#, c-format
67f393ab 960msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 961msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 962
66a9a58e 963#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743
de5a560a 964#, c-format
67f393ab 965msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 966msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 967
66a9a58e 968#: cmdline/apt-get.cc:1730
67f393ab 969#, c-format
970msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 971msgstr ""
972
66a9a58e 973#: cmdline/apt-get.cc:1761
de5a560a 974#, fuzzy, c-format
0e1423ae 975msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 976msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 977
66a9a58e 978#: cmdline/apt-get.cc:1774
67f393ab 979msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 980msgstr ""
981
66a9a58e 982#: cmdline/apt-get.cc:1777
67f393ab 983msgid ""
984"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
985"solution)."
4948a1ba 986msgstr ""
987
66a9a58e 988#: cmdline/apt-get.cc:1789
67f393ab 989msgid ""
990"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
991"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
992"distribution that some required packages have not yet been created\n"
993"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 994msgstr ""
995
66a9a58e 996#: cmdline/apt-get.cc:1807
67f393ab 997msgid "Broken packages"
998msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 999
66a9a58e 1000#: cmdline/apt-get.cc:1836
67f393ab 1001msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1002msgstr ""
1003
66a9a58e 1004#: cmdline/apt-get.cc:1925
67f393ab 1005msgid "Suggested packages:"
1006msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1007
66a9a58e 1008#: cmdline/apt-get.cc:1926
67f393ab 1009msgid "Recommended packages:"
1010msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1011
66a9a58e 1012#: cmdline/apt-get.cc:1955
67f393ab 1013msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1014msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1015
66a9a58e 1016#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
67f393ab 1017msgid "Failed"
1018msgstr "Serneket"
4948a1ba 1019
66a9a58e 1020#: cmdline/apt-get.cc:1963
67f393ab 1021msgid "Done"
1022msgstr "Temam"
1023
66a9a58e 1024#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038
67f393ab 1025msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1026msgstr ""
1027
66a9a58e 1028#: cmdline/apt-get.cc:2138
67f393ab 1029msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1030msgstr ""
1031
66a9a58e 1032#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410
de5a560a 1033#, c-format
67f393ab 1034msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1035msgstr ""
1036
66a9a58e 1037#: cmdline/apt-get.cc:2217
de5a560a 1038#, c-format
67f393ab 1039msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1040msgstr ""
1041
66a9a58e 1042#: cmdline/apt-get.cc:2248
de5a560a 1043#, c-format
67f393ab 1044msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1045msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1046
66a9a58e 1047#: cmdline/apt-get.cc:2254
de5a560a 1048#, c-format
67f393ab 1049msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1050msgstr ""
1051
66a9a58e 1052#: cmdline/apt-get.cc:2257
de5a560a 1053#, c-format
67f393ab 1054msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1055msgstr ""
1056
66a9a58e 1057#: cmdline/apt-get.cc:2263
67f393ab 1058#, c-format
1059msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1060msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1061
66a9a58e 1062#: cmdline/apt-get.cc:2294
67f393ab 1063msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1064msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1065
66a9a58e 1066#: cmdline/apt-get.cc:2322
67f393ab 1067#, c-format
1068msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1069msgstr ""
1070
66a9a58e 1071#: cmdline/apt-get.cc:2334
67f393ab 1072#, c-format
1073msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1074msgstr ""
1075
66a9a58e 1076#: cmdline/apt-get.cc:2335
de5a560a 1077#, c-format
67f393ab 1078msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1079msgstr ""
4948a1ba 1080
66a9a58e 1081#: cmdline/apt-get.cc:2352
de5a560a 1082#, c-format
67f393ab 1083msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1084msgstr ""
1085
66a9a58e 1086#: cmdline/apt-get.cc:2371
67f393ab 1087msgid "Child process failed"
1088msgstr ""
1089
66a9a58e 1090#: cmdline/apt-get.cc:2387
67f393ab 1091msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1092msgstr ""
1093
66a9a58e 1094#: cmdline/apt-get.cc:2415
de5a560a 1095#, c-format
67f393ab 1096msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1097msgstr ""
1098
66a9a58e 1099#: cmdline/apt-get.cc:2435
67f393ab 1100#, c-format
1101msgid "%s has no build depends.\n"
1102msgstr ""
4948a1ba 1103
66a9a58e 1104#: cmdline/apt-get.cc:2487
67f393ab 1105#, c-format
1106msgid ""
1107"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1108"found"
4948a1ba 1109msgstr ""
1110
66a9a58e 1111#: cmdline/apt-get.cc:2540
4948a1ba 1112#, c-format
67f393ab 1113msgid ""
1114"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1115"package %s can satisfy version requirements"
1116msgstr ""
4948a1ba 1117
66a9a58e 1118#: cmdline/apt-get.cc:2576
67f393ab 1119#, c-format
1120msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1121msgstr ""
1122
66a9a58e 1123#: cmdline/apt-get.cc:2603
4948a1ba 1124#, c-format
67f393ab 1125msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1126msgstr ""
1127
66a9a58e 1128#: cmdline/apt-get.cc:2619
67f393ab 1129#, c-format
1130msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1131msgstr ""
4948a1ba 1132
66a9a58e 1133#: cmdline/apt-get.cc:2624
67f393ab 1134msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1135msgstr ""
4948a1ba 1136
66a9a58e 1137#: cmdline/apt-get.cc:2656
67f393ab 1138msgid "Supported modules:"
de5a560a 1139msgstr ""
4948a1ba 1140
66a9a58e 1141#: cmdline/apt-get.cc:2697
de5a560a 1142msgid ""
67f393ab 1143"Usage: apt-get [options] command\n"
1144" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1145" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1146"\n"
1147"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1148"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1149"and install.\n"
1150"\n"
1151"Commands:\n"
1152" update - Retrieve new lists of packages\n"
1153" upgrade - Perform an upgrade\n"
1154" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1155" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1156" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1157" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1158" source - Download source archives\n"
1159" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1160" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1161" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1162" clean - Erase downloaded archive files\n"
1163" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1164" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1165"\n"
1166"Options:\n"
1167" -h This help text.\n"
1168" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1169" -qq No output except for errors\n"
1170" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1171" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1172" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1173" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1174" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1175" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1176" -b Build the source package after fetching it\n"
1177" -V Show verbose version numbers\n"
1178" -c=? Read this configuration file\n"
1179" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1180"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1181"pages for more information and options.\n"
1182" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1183msgstr ""
1184
66a9a58e 1185#: cmdline/apt-get.cc:2864
09d057db 1186msgid ""
1187"NOTE: This is only a simulation!\n"
1188" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1189" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1190" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1191msgstr ""
1192
67f393ab 1193#: cmdline/acqprogress.cc:55
1194msgid "Hit "
4948a1ba 1195msgstr ""
1196
67f393ab 1197#: cmdline/acqprogress.cc:79
1198msgid "Get:"
0e30d1ec 1199msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1200
67f393ab 1201#: cmdline/acqprogress.cc:110
1202msgid "Ign "
de5a560a 1203msgstr ""
4948a1ba 1204
67f393ab 1205#: cmdline/acqprogress.cc:114
1206msgid "Err "
0e30d1ec 1207msgstr "Çewt"
67f393ab 1208
1209#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1210#, fuzzy, c-format
67f393ab 1211msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1212msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1213
67f393ab 1214#: cmdline/acqprogress.cc:225
1215#, c-format
1216msgid " [Working]"
1217msgstr " [Dixebite]"
1218
1219#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1220#, c-format
1221msgid ""
67f393ab 1222"Media change: please insert the disc labeled\n"
1223" '%s'\n"
1224"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1225msgstr ""
1226
67f393ab 1227#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1228msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1229msgstr ""
1230
67f393ab 1231#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1232msgid ""
1233"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1234"\n"
1235"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1236"to indicate what kind of file it is.\n"
1237"\n"
1238"Options:\n"
1239" -h This help text\n"
1240" -s Use source file sorting\n"
1241" -c=? Read this configuration file\n"
1242" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1243msgstr ""
1244
67f393ab 1245#: dselect/install:32
1246msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1247msgstr ""
1248
8f30b478 1249#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1250#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1251msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1252msgstr ""
1253
8f30b478 1254#: dselect/install:91
1255msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1256msgstr ""
1257
67f393ab 1258#: dselect/install:101
3483c747 1259msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1260msgstr ""
1261
67f393ab 1262#: dselect/install:102
3483c747 1263msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1264msgstr ""
1265
67f393ab 1266#: dselect/install:103
8f30b478 1267msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1268msgstr ""
1269
1270#: dselect/install:104
4948a1ba 1271msgid ""
67f393ab 1272"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1273msgstr ""
1274
67f393ab 1275#: dselect/update:30
1276msgid "Merging available information"
4948a1ba 1277msgstr ""
1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1280#, fuzzy
1281msgid "Failed to create pipes"
1282msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1283
0e1423ae 1284#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1285msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1286msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1287
0e1423ae 1288#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1289msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1293msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1297#, c-format
1298msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1299msgstr ""
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1302msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1303msgstr ""
1304
0e1423ae 1305#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1306msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1307msgstr ""
1308
66a9a58e 1309#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1310#, c-format
1311msgid "Invalid archive member header %s"
1312msgstr ""
1313
1314#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1315msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1316msgstr ""
1317
0e1423ae 1318#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1319msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1320msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1321
0e1423ae 1322#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1323msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1327msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1328msgstr ""
1329
0e1423ae 1330#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1331msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1332msgstr ""
1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1335#, fuzzy
1336msgid "Failed to allocate diversion"
1337msgstr "%s venebû"
1338
0e1423ae 1339#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1340msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1341msgstr ""
1342
0e1423ae 1343#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1344#, c-format
67f393ab 1345msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1346msgstr ""
1347
0e1423ae 1348#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1349#, c-format
67f393ab 1350msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1351msgstr ""
1352
0e1423ae 1353#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1354#, c-format
67f393ab 1355msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1356msgstr ""
1357
0e1423ae 1358#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1359#, c-format
67f393ab 1360msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1361msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1362
0e1423ae 1363#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1364#, c-format
de5a560a 1365msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1366msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1367
0e1423ae 1368#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1369#, c-format
de5a560a 1370msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1371msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1372
0e1423ae 1373#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1374#, c-format
1375msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1376msgstr ""
1377
0e1423ae 1378#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1379#, c-format
1380msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1381msgstr ""
1382
0e1423ae 1383#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1384#, c-format
1385msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1386msgstr ""
1387
0e1423ae 1388#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1389#, fuzzy
1390msgid "The diversion path is too long"
1391msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1392
0e1423ae 1393#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1394#, c-format
1395msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1396msgstr ""
1397
0e1423ae 1398#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1399msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1400msgstr ""
1401
0e1423ae 1402#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1403msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1404msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1405
0e1423ae 1406#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1407#, c-format
de5a560a 1408msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1409msgstr ""
1410
0e1423ae 1411#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1412#, c-format
de5a560a 1413msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1414msgstr ""
1415
3d1e70d3 1416#. Only warn if there are no sources.list.d.
1417#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1418#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1419#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1420#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1421#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33
1422#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
0e30d1ec 1423#, c-format
67f393ab 1424msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1425msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1426
0e1423ae 1427#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1428#, fuzzy, c-format
1429msgid "Unable to stat %s"
1430msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1431
0e1423ae 1432#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1433#, c-format
de5a560a 1434msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1435msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1436
0e1423ae 1437#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1438#, c-format
de5a560a 1439msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1440msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1441
0e1423ae 1442#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1443#, fuzzy, c-format
de5a560a 1444msgid "Failed to stat %sinfo"
1445msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1446
0e1423ae 1447#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1448msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1449msgstr ""
1450
67f393ab 1451#. Build the status cache
3d1e70d3 1452#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1453#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1454#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1455msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1456msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1457
0e1423ae 1458#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1459#, c-format
de5a560a 1460msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1461msgstr ""
1462
0e1423ae 1463#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1465msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1466msgstr ""
1467
0e1423ae 1468#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1469msgid "Reading file listing"
1470msgstr ""
4948a1ba 1471
0e1423ae 1472#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1473#, c-format
de5a560a 1474msgid ""
1475"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1476"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1477"package!"
4948a1ba 1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1481#, c-format
de5a560a 1482msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1483msgstr ""
1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1486msgid "Internal error getting a node"
1487msgstr ""
1488
0e1423ae 1489#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1490#, c-format
de5a560a 1491msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1492msgstr ""
1493
0e1423ae 1494#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1495msgid "The diversion file is corrupted"
1496msgstr ""
1497
0e1423ae 1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1499#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1500#, c-format
de5a560a 1501msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1502msgstr ""
1503
0e1423ae 1504#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1505msgid "Internal error adding a diversion"
1506msgstr ""
1507
0e1423ae 1508#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1509msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1510msgstr ""
1511
0e1423ae 1512#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1513#, c-format
de5a560a 1514msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1515msgstr ""
1516
0e1423ae 1517#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1518#, c-format
de5a560a 1519msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1520msgstr ""
1521
0e1423ae 1522#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1523#, c-format
de5a560a 1524msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1525msgstr ""
1526
0e1423ae 1527#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1528#, c-format
de5a560a 1529msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1530msgstr ""
1531
0e1423ae 1532#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1533#, c-format
0e1423ae 1534msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1535msgstr ""
1536
0e1423ae 1537#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1538#, c-format
de5a560a 1539msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1540msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1541
0e1423ae 1542#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1543msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1544msgstr ""
1545
0e1423ae 1546#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1547msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1548msgstr ""
1549
0e1423ae 1550#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1551msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1552msgstr ""
1553
3d1e70d3 1554#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1555#, fuzzy, c-format
1556msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1557msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1558
3d1e70d3 1559#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1560msgid ""
1561"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1562"cannot be used to add new CD-ROMs"
1563msgstr ""
de5a560a 1564
3d1e70d3 1565#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1566msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1567msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1568
3d1e70d3 1569#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1570#, c-format
1571msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1572msgstr ""
de5a560a 1573
3d1e70d3 1574#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1575msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1576msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1577
3d1e70d3 1578#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1579msgid "File not found"
0e30d1ec 1580msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1581
0e1423ae 1582#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1583#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1584#, fuzzy
1585msgid "Failed to stat"
1586msgstr "%s venebû"
de5a560a 1587
0e1423ae 1588#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1589msgid "Failed to set modification time"
1590msgstr ""
de5a560a 1591
67f393ab 1592#: methods/file.cc:44
1593msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1594msgstr ""
4948a1ba 1595
67f393ab 1596#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3d1e70d3 1597#: methods/ftp.cc:167
67f393ab 1598msgid "Logging in"
0e30d1ec 1599msgstr "Têketin"
de5a560a 1600
3d1e70d3 1601#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1602msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1603msgstr ""
1604
3d1e70d3 1605#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1606msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1607msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1608
3d1e70d3 1609#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
67f393ab 1610#, c-format
1611msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1612msgstr ""
1613
3d1e70d3 1614#: methods/ftp.cc:215
67f393ab 1615#, c-format
1616msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1617msgstr ""
1618
3d1e70d3 1619#: methods/ftp.cc:222
67f393ab 1620#, c-format
1621msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1622msgstr ""
1623
3d1e70d3 1624#: methods/ftp.cc:242
67f393ab 1625msgid ""
1626"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1627"is empty."
1628msgstr ""
de5a560a 1629
3d1e70d3 1630#: methods/ftp.cc:270
4948a1ba 1631#, c-format
67f393ab 1632msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1633msgstr ""
4948a1ba 1634
3d1e70d3 1635#: methods/ftp.cc:296
67f393ab 1636#, c-format
1637msgid "TYPE failed, server said: %s"
1638msgstr ""
4948a1ba 1639
3d1e70d3 1640#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1641msgid "Connection timeout"
1642msgstr ""
4948a1ba 1643
3d1e70d3 1644#: methods/ftp.cc:340
67f393ab 1645msgid "Server closed the connection"
1646msgstr ""
4948a1ba 1647
3d1e70d3 1648#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1649msgid "Read error"
0e30d1ec 1650msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1651
3d1e70d3 1652#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1653msgid "A response overflowed the buffer."
1654msgstr ""
4948a1ba 1655
3d1e70d3 1656#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
67f393ab 1657msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1658msgstr ""
1659
3d1e70d3 1660#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1661msgid "Write error"
0e30d1ec 1662msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1663
3d1e70d3 1664#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1665msgid "Could not create a socket"
1666msgstr ""
4948a1ba 1667
3d1e70d3 1668#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1669msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1670msgstr ""
4948a1ba 1671
3d1e70d3 1672#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1673msgid "Could not connect passive socket."
1674msgstr ""
4948a1ba 1675
3d1e70d3 1676#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1677msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1678msgstr ""
4948a1ba 1679
3d1e70d3 1680#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1681msgid "Could not bind a socket"
1682msgstr ""
de5a560a 1683
3d1e70d3 1684#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1685msgid "Could not listen on the socket"
1686msgstr ""
1687
3d1e70d3 1688#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1689msgid "Could not determine the socket's name"
1690msgstr ""
1691
3d1e70d3 1692#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1693msgid "Unable to send PORT command"
1694msgstr ""
1695
3d1e70d3 1696#: methods/ftp.cc:794
de5a560a 1697#, c-format
67f393ab 1698msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1699msgstr ""
de5a560a 1700
3d1e70d3 1701#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1702#, c-format
1703msgid "EPRT failed, server said: %s"
1704msgstr ""
1705
3d1e70d3 1706#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1707msgid "Data socket connect timed out"
1708msgstr ""
1709
3d1e70d3 1710#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1711msgid "Unable to accept connection"
1712msgstr ""
1713
3d1e70d3 1714#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1715msgid "Problem hashing file"
1716msgstr ""
1717
3d1e70d3 1718#: methods/ftp.cc:882
de5a560a 1719#, fuzzy, c-format
67f393ab 1720msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1721msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1722
3d1e70d3 1723#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1724msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1725msgstr ""
1726
3d1e70d3 1727#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1728#, c-format
1729msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1730msgstr ""
4948a1ba 1731
67f393ab 1732#. Get the files information
3d1e70d3 1733#: methods/ftp.cc:1002
67f393ab 1734msgid "Query"
0e30d1ec 1735msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1736
3d1e70d3 1737#: methods/ftp.cc:1114
67f393ab 1738#, fuzzy
1739msgid "Unable to invoke "
1740msgstr "%s venebû"
1741
ab231908 1742#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1743#, c-format
1744msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1745msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1746
ab231908 1747#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1748#, c-format
1749msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1750msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1751
ab231908 1752#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1753#, c-format
1754msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1755msgstr ""
1756
ab231908 1757#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1758#, c-format
67f393ab 1759msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1760msgstr ""
4948a1ba 1761
ab231908 1762#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1763#, c-format
1764msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1765msgstr ""
1766
ab231908 1767#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1768#, c-format
1769msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1770msgstr ""
4948a1ba 1771
67f393ab 1772#. We say this mainly because the pause here is for the
1773#. ssh connection that is still going
ab231908 1774#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1775#, c-format
1776msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1777msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1778
ab231908 1779#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1780#, c-format
67f393ab 1781msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1782msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1783
ab231908 1784#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1785#, c-format
67f393ab 1786msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1787msgstr ""
4948a1ba 1788
ab231908 1789#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1790#, c-format
1791msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1792msgstr ""
de5a560a 1793
ab231908 1794#: methods/connect.cc:240
3483c747 1795#, fuzzy, c-format
1796msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1797msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1798
8e947fe1 1799#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1800#, c-format
67f393ab 1801msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1802msgstr ""
de5a560a 1803
8e947fe1 1804#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1805msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1806msgstr ""
1807
8e947fe1 1808#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1809msgid ""
67f393ab 1810"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1811msgstr ""
1812
8e947fe1 1813#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1814msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1815msgstr ""
1816
8e947fe1 1817#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1818#, c-format
dac98b4b 1819msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1820msgstr ""
1821
8e947fe1 1822#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1823msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1824msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1825
8e947fe1 1826#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1827#, fuzzy
1828msgid "The following signatures were invalid:\n"
1829msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1830
8e947fe1 1831#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1832msgid ""
1833"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1834"available:\n"
1835msgstr ""
1836
1837#: methods/gzip.cc:64
1838#, c-format
1839msgid "Couldn't open pipe for %s"
1840msgstr ""
4948a1ba 1841
67f393ab 1842#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1843#, c-format
67f393ab 1844msgid "Read error from %s process"
1845msgstr ""
1846
3d1e70d3 1847#: methods/http.cc:384
67f393ab 1848msgid "Waiting for headers"
1849msgstr ""
4948a1ba 1850
3d1e70d3 1851#: methods/http.cc:530
4948a1ba 1852#, c-format
67f393ab 1853msgid "Got a single header line over %u chars"
1854msgstr ""
de5a560a 1855
3d1e70d3 1856#: methods/http.cc:538
67f393ab 1857msgid "Bad header line"
1858msgstr ""
1859
3d1e70d3 1860#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
67f393ab 1861msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1862msgstr ""
1863
3d1e70d3 1864#: methods/http.cc:593
67f393ab 1865msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1866msgstr ""
1867
3d1e70d3 1868#: methods/http.cc:608
67f393ab 1869msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1870msgstr ""
1871
3d1e70d3 1872#: methods/http.cc:610
67f393ab 1873msgid "This HTTP server has broken range support"
1874msgstr ""
1875
3d1e70d3 1876#: methods/http.cc:634
67f393ab 1877msgid "Unknown date format"
1878msgstr ""
1879
3d1e70d3 1880#: methods/http.cc:787
67f393ab 1881msgid "Select failed"
0e30d1ec 1882msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1883
3d1e70d3 1884#: methods/http.cc:792
67f393ab 1885msgid "Connection timed out"
1886msgstr ""
1887
3d1e70d3 1888#: methods/http.cc:815
67f393ab 1889#, fuzzy
1890msgid "Error writing to output file"
1891msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1892
3d1e70d3 1893#: methods/http.cc:846
67f393ab 1894msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1895msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1896
3d1e70d3 1897#: methods/http.cc:874
67f393ab 1898msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1899msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1900
3d1e70d3 1901#: methods/http.cc:888
67f393ab 1902msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1903msgstr ""
1904
3d1e70d3 1905#: methods/http.cc:890
67f393ab 1906msgid "Error reading from server"
1907msgstr ""
4948a1ba 1908
3d1e70d3 1909#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1910#, fuzzy
1911msgid "Failed to truncate file"
1912msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1913
3d1e70d3 1914#: methods/http.cc:1146
67f393ab 1915msgid "Bad header data"
4948a1ba 1916msgstr ""
1917
3d1e70d3 1918#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218
67f393ab 1919msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1920msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1921
3d1e70d3 1922#: methods/http.cc:1310
67f393ab 1923msgid "Internal error"
0e30d1ec 1924msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1925
3d1e70d3 1926#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1927msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1928msgstr ""
1929
3d1e70d3 1930#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
4948a1ba 1931#, c-format
67f393ab 1932msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1933msgstr ""
1934
3d1e70d3 1935#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1936#, c-format
1937msgid ""
1938"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1939"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1940msgstr ""
1941
8e947fe1 1942#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1944#, c-format
1945msgid "%lid %lih %limin %lis"
1946msgstr ""
1947
1948#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1949#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1950#, c-format
1951msgid "%lih %limin %lis"
1952msgstr ""
1953
1954#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1955#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1956#, c-format
1957msgid "%limin %lis"
1958msgstr ""
1959
1960#. s means seconds
66a9a58e 1961#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1962#, c-format
1963msgid "%lis"
1964msgstr ""
1965
66a9a58e 1966#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
4948a1ba 1967#, c-format
67f393ab 1968msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1969msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1970
66a9a58e 1971#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
4948a1ba 1972#, c-format
67f393ab 1973msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1974msgstr ""
1975
66a9a58e 1976#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
4948a1ba 1977#, c-format
67f393ab 1978msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1979msgstr ""
1980
66a9a58e 1981#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
4948a1ba 1982#, c-format
67f393ab 1983msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1984msgstr ""
1985
66a9a58e 1986#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
4948a1ba 1987#, c-format
67f393ab 1988msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1989msgstr ""
1990
66a9a58e 1991#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
4948a1ba 1992#, c-format
67f393ab 1993msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1994msgstr ""
1995
66a9a58e 1996#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
4948a1ba 1997#, c-format
67f393ab 1998msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1999msgstr ""
2000
66a9a58e 2001#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
de5a560a 2002#, c-format
67f393ab 2003msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2004msgstr ""
4948a1ba 2005
66a9a58e 2006#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
de5a560a 2007#, c-format
67f393ab 2008msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2009msgstr ""
2010
66a9a58e 2011#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
4948a1ba 2012#, c-format
67f393ab 2013msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2014msgstr ""
2015
66a9a58e 2016#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
67f393ab 2017#, c-format
2018msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2019msgstr ""
2020
67f393ab 2021#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2022#, c-format
67f393ab 2023msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2024msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2025
67f393ab 2026#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2027#, c-format
67f393ab 2028msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2029msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2030
0e1423ae 2031#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2032#, c-format
67f393ab 2033msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2034msgstr ""
2035
0e1423ae 2036#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2037#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2038#, c-format
67f393ab 2039msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2040msgstr ""
2041
0e1423ae 2042#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2043#, c-format
67f393ab 2044msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2045msgstr ""
2046
67f393ab 2047#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2048#, c-format
67f393ab 2049msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2050msgstr ""
2051
67f393ab 2052#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2053#, c-format
67f393ab 2054msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2055msgstr ""
2056
0e1423ae 2057#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2058#, c-format
2059msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2060msgstr ""
4948a1ba 2061
0e1423ae 2062#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2063#, c-format
67f393ab 2064msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2065msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2066
0e1423ae 2067#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2068#, c-format
2069msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2070msgstr ""
2071
0e1423ae 2072#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2073#, c-format
67f393ab 2074msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2075msgstr ""
2076
0e1423ae 2077#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2078#, fuzzy, c-format
2079msgid "Unable to stat the mount point %s"
2080msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2081
3d1e70d3 2082#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2083#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2084#, c-format
67f393ab 2085msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2086msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2087
3d1e70d3 2088#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2089msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2090msgstr ""
2091
e01c08b0 2092#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2093#, c-format
2094msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2095msgstr ""
2096
e01c08b0 2097#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2098#, c-format
67f393ab 2099msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2100msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2101
e01c08b0 2102#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2103#, c-format
67f393ab 2104msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2105msgstr ""
2106
e01c08b0 2107#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2108#, c-format
67f393ab 2109msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2110msgstr ""
2111
e01c08b0 2112#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2113#, c-format
2114msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2115msgstr ""
2116
3d1e70d3 2117#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2118#, c-format
67f393ab 2119msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2120msgstr ""
de5a560a 2121
3d1e70d3 2122#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
de5a560a 2123#, c-format
09d057db 2124msgid "Sub-process %s received signal %u."
2125msgstr ""
2126
3d1e70d3 2127#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2128#, c-format
67f393ab 2129msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2130msgstr ""
de5a560a 2131
3d1e70d3 2132#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2133#, c-format
2134msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2135msgstr ""
2136
3d1e70d3 2137#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
0e30d1ec 2138#, c-format
67f393ab 2139msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2140msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2141
3d1e70d3 2142#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2143#, c-format
2144msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2145msgstr ""
2146
3d1e70d3 2147#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
67f393ab 2148#, c-format
2149msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2150msgstr ""
2151
3d1e70d3 2152#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2153msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2154msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2155
3d1e70d3 2156#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2157msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2158msgstr ""
2159
3d1e70d3 2160#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2161msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2162msgstr ""
2163
09d057db 2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2165msgid "Empty package cache"
2166msgstr ""
4948a1ba 2167
09d057db 2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2169msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2170msgstr ""
2171
09d057db 2172#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2173msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2174msgstr ""
2175
09d057db 2176#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2177#, c-format
67f393ab 2178msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2179msgstr ""
2180
09d057db 2181#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2182msgid "The package cache was built for a different architecture"
2183msgstr ""
de5a560a 2184
09d057db 2185#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2186msgid "Depends"
0e30d1ec 2187msgstr "Bindest"
de5a560a 2188
09d057db 2189#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2190msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2191msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2192
09d057db 2193#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2194msgid "Suggests"
0e30d1ec 2195msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2196
09d057db 2197#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2198msgid "Recommends"
0e30d1ec 2199msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2200
09d057db 2201#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2202msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2203msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2204
09d057db 2205#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2206msgid "Replaces"
0e30d1ec 2207msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2208
09d057db 2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2210msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2211msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2212
09d057db 2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2214msgid "Breaks"
0e30d1ec 2215msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2216
09d057db 2217#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2218msgid "Enhances"
2219msgstr ""
2220
2221#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2222msgid "important"
0e30d1ec 2223msgstr "girîng"
4948a1ba 2224
09d057db 2225#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2226msgid "required"
0e30d1ec 2227msgstr "pêwist"
4948a1ba 2228
09d057db 2229#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2230msgid "standard"
0e30d1ec 2231msgstr "standard"
4948a1ba 2232
09d057db 2233#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2234msgid "optional"
0e30d1ec 2235msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2236
09d057db 2237#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2238msgid "extra"
0e30d1ec 2239msgstr "ekstra"
4948a1ba 2240
09d057db 2241#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2242msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2243msgstr ""
2244
09d057db 2245#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2246msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2247msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2248
09d057db 2249#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2250msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2251msgstr ""
2252
3d1e70d3 2253#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2254msgid "Reading state information"
4948a1ba 2255msgstr ""
2256
3d1e70d3 2257#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2258#, c-format
67f393ab 2259msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2260msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2261
3d1e70d3 2262#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2263#, fuzzy, c-format
2264msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2265msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2266
0e1423ae 2267#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2268#, fuzzy, c-format
2269msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2270msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2271
0e1423ae 2272#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2273#, fuzzy, c-format
2274msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2275msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2276
0e1423ae 2277#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2278#, c-format
67f393ab 2279msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2280msgstr ""
2281
0e1423ae 2282#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2283#, c-format
67f393ab 2284msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2285msgstr ""
2286
0e1423ae 2287#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2288#, c-format
67f393ab 2289msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2290msgstr ""
2291
0e1423ae 2292#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2293#, c-format
67f393ab 2294msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2295msgstr ""
2296
0e1423ae 2297#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2298#, c-format
67f393ab 2299msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2300msgstr ""
2301
3d1e70d3 2302#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2303#, c-format
2304msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2305msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2306
3d1e70d3 2307#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2308#, c-format
2309msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2310msgstr ""
2311
3d1e70d3 2312#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
4948a1ba 2313#, c-format
67f393ab 2314msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2315msgstr ""
2316
3d1e70d3 2317#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2318#, c-format
2319msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2320msgstr ""
2321
3d1e70d3 2322#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
67f393ab 2323#, c-format
2324msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2325msgstr ""
2326
66a9a58e 2327#: apt-pkg/packagemanager.cc:436
4948a1ba 2328#, c-format
67f393ab 2329msgid ""
2330"This installation run will require temporarily removing the essential "
2331"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2332"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2333msgstr ""
2334
0e1423ae 2335#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2336#, c-format
2337msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2338msgstr ""
2339
08f8455c 2340#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2341#, c-format
2342msgid ""
2343"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2344msgstr ""
2345
3d1e70d3 2346#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2347msgid ""
67f393ab 2348"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2349"held packages."
4948a1ba 2350msgstr ""
2351
3d1e70d3 2352#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2353msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2354msgstr ""
2355
3d1e70d3 2356#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2357msgid ""
2358"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2359"used instead."
2360msgstr ""
2361
09d057db 2362#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2363#, c-format
2364msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2365msgstr ""
2366
09d057db 2367#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2368#, c-format
2369msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2370msgstr ""
2371
67f393ab 2372#. only show the ETA if it makes sense
2373#. two days
3d1e70d3 2374#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2375#, c-format
67f393ab 2376msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2377msgstr ""
2378
3d1e70d3 2379#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2380#, c-format
67f393ab 2381msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2382msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2383
0e1423ae 2384#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2385#, c-format
67f393ab 2386msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2387msgstr ""
2388
0e1423ae 2389#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2390#, c-format
67f393ab 2391msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2392msgstr ""
2393
8e947fe1 2394#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2395#, fuzzy, c-format
2396msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2397msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2398
3d1e70d3 2399#: apt-pkg/init.cc:132
de5a560a 2400#, c-format
67f393ab 2401msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2402msgstr ""
2403
3d1e70d3 2404#: apt-pkg/init.cc:148
67f393ab 2405msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2406msgstr ""
4948a1ba 2407
3d1e70d3 2408#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2409#, fuzzy, c-format
2410msgid "Unable to stat %s."
2411msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2412
0e1423ae 2413#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2414msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2415msgstr ""
2416
ab231908 2417#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2418msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2419msgstr ""
2420
ab231908 2421#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2422msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2423msgstr ""
2424
3d1e70d3 2425#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2426#, c-format
2427msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2428msgstr ""
2429
3d1e70d3 2430#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2431#, c-format
67f393ab 2432msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2433msgstr ""
2434
3d1e70d3 2435#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2436msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2437msgstr ""
2438
3d1e70d3 2439#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2440msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2441msgstr ""
2442
3d1e70d3 2443#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2444#, c-format
2445msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2446msgstr ""
2447
3d1e70d3 2448#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2449#, c-format
2450msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2451msgstr ""
2452
3d1e70d3 2453#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2454#, c-format
0e1423ae 2455msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2456msgstr ""
2457
3d1e70d3 2458#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2459#, c-format
2460msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2461msgstr ""
2462
3d1e70d3 2463#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2464#, c-format
2465msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2466msgstr ""
2467
3d1e70d3 2468#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2469#, c-format
2470msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2471msgstr ""
2472
3d1e70d3 2473#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2474#, c-format
2475msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2476msgstr ""
2477
3d1e70d3 2478#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2479#, c-format
67f393ab 2480msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2481msgstr ""
2482
3d1e70d3 2483#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2484#, c-format
0e1423ae 2485msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2486msgstr ""
2487
3d1e70d3 2488#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2489msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2490msgstr ""
4948a1ba 2491
3d1e70d3 2492#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2493msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2494msgstr ""
2495
3d1e70d3 2496#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2497msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2498msgstr ""
2499
3d1e70d3 2500#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2501msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2502msgstr ""
2503
3d1e70d3 2504#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2505#, c-format
2506msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
3d1e70d3 2509#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2510#, c-format
2511msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2512msgstr ""
4948a1ba 2513
3d1e70d3 2514#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2515#, c-format
2516msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2517msgstr ""
2518
3d1e70d3 2519#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2520#, c-format
2521msgid "Couldn't stat source package list %s"
2522msgstr ""
4948a1ba 2523
3d1e70d3 2524#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2525msgid "Collecting File Provides"
2526msgstr ""
4948a1ba 2527
3d1e70d3 2528#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2529msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2530msgstr ""
2531
3d1e70d3 2532#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2533#, c-format
2534msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2535msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2536
3d1e70d3 2537#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2538msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2539msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2540
3d1e70d3 2541#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2542msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2543msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2544
3d1e70d3 2545#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2546msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2547msgstr ""
2548
3d1e70d3 2549#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
de5a560a 2550#, c-format
67f393ab 2551msgid ""
2552"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2553"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2554msgstr ""
2555
3d1e70d3 2556#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
4948a1ba 2557#, c-format
67f393ab 2558msgid ""
2559"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2560"manually fix this package."
4948a1ba 2561msgstr ""
2562
3d1e70d3 2563#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
4948a1ba 2564#, c-format
67f393ab 2565msgid ""
2566"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2567msgstr ""
2568
3d1e70d3 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2570msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2571msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2572
09d057db 2573#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2574#, fuzzy, c-format
2575msgid "Unable to parse Release file %s"
2576msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2577
2578#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2579#, c-format
2580msgid "No sections in Release file %s"
2581msgstr ""
2582
2583#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2584#, c-format
2585msgid "No Hash entry in Release file %s"
2586msgstr ""
2587
67f393ab 2588#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2589#, c-format
67f393ab 2590msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2591msgstr ""
2592
3d1e70d3 2593#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2594#, c-format
67f393ab 2595msgid ""
2596"Using CD-ROM mount point %s\n"
2597"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2598msgstr ""
2599
3d1e70d3 2600#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2601msgid "Identifying.. "
de5a560a 2602msgstr ""
2603
3d1e70d3 2604#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2605#, c-format
0e1423ae 2606msgid "Stored label: %s\n"
2607msgstr ""
2608
3d1e70d3 2609#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2610msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2611msgstr ""
2612
3d1e70d3 2613#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2614#, c-format
67f393ab 2615msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2616msgstr ""
2617
3d1e70d3 2618#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2619msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2620msgstr ""
2621
3d1e70d3 2622#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2623msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2624msgstr ""
2625
67f393ab 2626#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2627#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2628msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2629msgstr ""
2630
3d1e70d3 2631#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2632msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2633msgstr ""
2634
3d1e70d3 2635#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2636#, c-format
67f393ab 2637msgid ""
93730c1c 2638"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2639"zu signatures\n"
4948a1ba 2640msgstr ""
2641
3d1e70d3 2642#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2643msgid ""
2644"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2645"wrong architecture?"
2646msgstr ""
2647
3d1e70d3 2648#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2649#, c-format
67f393ab 2650msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2651msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2652
3d1e70d3 2653#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2654msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2655msgstr ""
2656
3d1e70d3 2657#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2658#, c-format
de5a560a 2659msgid ""
67f393ab 2660"This disc is called: \n"
2661"'%s'\n"
2662msgstr ""
0e30d1ec 2663"Navê dîskê: \n"
2664"'%s'\n"
67f393ab 2665
3d1e70d3 2666#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2667msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2668msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2669
3d1e70d3 2670#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2671msgid "Writing new source list\n"
2672msgstr ""
2673
3d1e70d3 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2675msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2676msgstr ""
2677
3d1e70d3 2678#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2679#, c-format
67f393ab 2680msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2681msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2682
3d1e70d3 2683#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2684#, c-format
67f393ab 2685msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2686msgstr ""
2687
3d1e70d3 2688#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2689#, c-format
67f393ab 2690msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2691msgstr ""
2692
3d1e70d3 2693#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2694#, c-format
2695msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2696msgstr ""
2697
08f8455c 2698#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2699#, fuzzy, c-format
2700msgid "Installing %s"
2701msgstr "%s hatine sazkirin"
2702
66a9a58e 2703#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
08f8455c 2704#, c-format
2705msgid "Configuring %s"
2706msgstr "%s tê mîhengkirin"
2707
66a9a58e 2708#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
08f8455c 2709#, c-format
2710msgid "Removing %s"
2711msgstr "%s tê rakirin"
2712
2713#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2714#, c-format
2715msgid "Running post-installation trigger %s"
2716msgstr ""
2717
66a9a58e 2718#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
0e1423ae 2719#, c-format
2720msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2721msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2722
66a9a58e 2723#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653
67f393ab 2724#, c-format
2725msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2726msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2727
66a9a58e 2728#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
67f393ab 2729#, c-format
2730msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2731msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2732
66a9a58e 2733#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
67f393ab 2734#, c-format
2735msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2736msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2737
66a9a58e 2738#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
0e30d1ec 2739#, c-format
67f393ab 2740msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2741msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2742
66a9a58e 2743#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666
67f393ab 2744#, c-format
2745msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2746msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2747
66a9a58e 2748#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
4948a1ba 2749#, c-format
67f393ab 2750msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2751msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2752
66a9a58e 2753#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673
4948a1ba 2754#, c-format
67f393ab 2755msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2756msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2757
66a9a58e 2758#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
4948a1ba 2759#, c-format
67f393ab 2760msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2761msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2762
66a9a58e 2763#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
0e1423ae 2764msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2765msgstr ""
2766
66a9a58e 2767#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
09d057db 2768msgid "Running dpkg"
2769msgstr ""
2770
2771#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2772#, c-format
2773msgid ""
2774"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2775"it?"
2776msgstr ""
2777
2778#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2779#, fuzzy, c-format
09d057db 2780msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2781msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2782
2783#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2784msgid ""
2785"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2786"the problem. "
2787msgstr ""
2788
8e947fe1 2789#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2790msgid "Not locked"
2791msgstr ""
2792
67f393ab 2793#: methods/rred.cc:219
2794#, fuzzy
2795msgid "Could not patch file"
2796msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2797
0e1423ae 2798#: methods/rsh.cc:330
2799msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2800msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2801
2802#~ msgid "%4i %s\n"
2803#~ msgstr "%4i %s\n"
2804
2805#, fuzzy
2806#~ msgid "Processing triggers for %s"
2807#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"