]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3483c747 | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
4948a1ba | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 18 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 20 | |
09d057db | 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
67f393ab | 22 | #, c-format |
23 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
09d057db | 26 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 |
3d1e70d3 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 |
09d057db | 28 | #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 |
67f393ab | 29 | #, c-format |
30 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 31 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 32 | |
09d057db | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
12bffed7 | 34 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 35 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 36 | |
09d057db | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 |
67f393ab | 38 | msgid " Normal packages: " |
39 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 40 | |
09d057db | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
67f393ab | 42 | msgid " Pure virtual packages: " |
43 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 44 | |
09d057db | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
67f393ab | 46 | msgid " Single virtual packages: " |
47 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 48 | |
09d057db | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
67f393ab | 50 | msgid " Mixed virtual packages: " |
51 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 52 | |
09d057db | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
67f393ab | 54 | msgid " Missing: " |
55 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 56 | |
09d057db | 57 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
67f393ab | 58 | msgid "Total distinct versions: " |
59 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 60 | |
09d057db | 61 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
67f393ab | 62 | #, fuzzy |
12bffed7 | 63 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 64 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 65 | |
09d057db | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
67f393ab | 67 | msgid "Total dependencies: " |
68 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 69 | |
09d057db | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:298 |
67f393ab | 71 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 72 | msgstr "" |
4948a1ba | 73 | |
09d057db | 74 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
de5a560a | 75 | #, fuzzy |
67f393ab | 76 | msgid "Total Desc/File relations: " |
77 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 78 | |
09d057db | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
67f393ab | 80 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 81 | msgstr "" |
82 | ||
09d057db | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 84 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 85 | msgstr "" |
86 | ||
09d057db | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 88 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 89 | msgstr "" |
4948a1ba | 90 | |
09d057db | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:333 |
67f393ab | 92 | msgid "Total slack space: " |
93 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 94 | |
09d057db | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 96 | msgid "Total space accounted for: " |
97 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 98 | |
3d1e70d3 | 99 | #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
09d057db | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1297 |
67f393ab | 105 | msgid "You must give exactly one pattern" |
106 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 107 | |
09d057db | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1451 |
67f393ab | 109 | msgid "No packages found" |
110 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 111 | |
09d057db | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 113 | msgid "Package files:" |
114 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 115 | |
09d057db | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 |
67f393ab | 117 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 118 | msgstr "" |
119 | ||
67f393ab | 120 | #. Show any packages have explicit pins |
09d057db | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1549 |
67f393ab | 122 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 123 | msgstr "" |
124 | ||
09d057db | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 |
67f393ab | 126 | msgid "(not found)" |
127 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 128 | |
67f393ab | 129 | #. Installed version |
09d057db | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1582 |
67f393ab | 131 | msgid " Installed: " |
132 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 133 | |
09d057db | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 |
67f393ab | 135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 137 | |
67f393ab | 138 | #. Candidate Version |
09d057db | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1589 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
09d057db | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1599 |
67f393ab | 144 | msgid " Package pin: " |
145 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 146 | |
67f393ab | 147 | #. Show the priority tables |
09d057db | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1608 |
67f393ab | 149 | msgid " Version table:" |
150 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 151 | |
09d057db | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1623 |
67f393ab | 153 | #, c-format |
154 | msgid " %4i %s\n" | |
155 | msgstr " %4i %s\n" | |
156 | ||
3d1e70d3 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 |
0e1423ae | 158 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
66a9a58e | 159 | #: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 160 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 161 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 162 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
163 | ||
3d1e70d3 | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1725 |
67f393ab | 165 | msgid "" |
166 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
167 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
168 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | "\n" | |
171 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
172 | "cache files, and query information from them\n" | |
173 | "\n" | |
174 | "Commands:\n" | |
175 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
176 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
177 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
178 | " showsrc - Show source records\n" | |
179 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
180 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
181 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
182 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
183 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
184 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
185 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
186 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 187 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
188 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 189 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
190 | " policy - Show policy settings\n" | |
191 | "\n" | |
192 | "Options:\n" | |
193 | " -h This help text.\n" | |
194 | " -p=? The package cache.\n" | |
195 | " -s=? The source cache.\n" | |
196 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
197 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
198 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
199 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
200 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 201 | msgstr "" |
202 | ||
3d1e70d3 | 203 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
3483c747 | 204 | #, fuzzy |
205 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 206 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
207 | ||
3d1e70d3 | 208 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
67f393ab | 209 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
210 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
211 | ||
3d1e70d3 | 212 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:114 |
67f393ab | 213 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 214 | msgstr "" |
215 | ||
67f393ab | 216 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
217 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 218 | msgstr "" |
219 | ||
67f393ab | 220 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
221 | msgid "" | |
222 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
223 | "\n" | |
224 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
225 | "\n" | |
226 | "Commands:\n" | |
227 | " shell - Shell mode\n" | |
228 | " dump - Show the configuration\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "Options:\n" | |
231 | " -h This help text.\n" | |
232 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
233 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 234 | msgstr "" |
67f393ab | 235 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
236 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
237 | "\n" | |
238 | "Ferman\n" | |
239 | " shell - moda shell\n" | |
240 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
241 | "\n" | |
242 | "Vebijark:\n" | |
243 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
244 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
245 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
246 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 247 | |
67f393ab | 248 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 249 | #, c-format |
67f393ab | 250 | msgid "%s not a valid DEB package." |
251 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 252 | |
67f393ab | 253 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
254 | msgid "" | |
255 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
258 | "from debian packages\n" | |
259 | "\n" | |
260 | "Options:\n" | |
261 | " -h This help text\n" | |
262 | " -t Set the temp dir\n" | |
263 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
264 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 265 | msgstr "" |
266 | ||
3d1e70d3 | 267 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830 |
67f393ab | 268 | #, c-format |
269 | msgid "Unable to write to %s" | |
270 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 271 | |
67f393ab | 272 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
273 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
274 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 275 | |
0e1423ae | 276 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 277 | msgid "Package extension list is too long" |
278 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 279 | |
0e1423ae | 280 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 283 | #, c-format |
67f393ab | 284 | msgid "Error processing directory %s" |
285 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 286 | |
0e1423ae | 287 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 288 | msgid "Source extension list is too long" |
289 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 290 | |
0e1423ae | 291 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 292 | msgid "Error writing header to contents file" |
293 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 294 | |
0e1423ae | 295 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 296 | #, c-format |
67f393ab | 297 | msgid "Error processing contents %s" |
298 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
299 | ||
0e1423ae | 300 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 301 | msgid "" |
302 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
303 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
304 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
305 | " contents path\n" | |
306 | " release path\n" | |
307 | " generate config [groups]\n" | |
308 | " clean config\n" | |
309 | "\n" | |
310 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
311 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
312 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
313 | "\n" | |
314 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
315 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
316 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
317 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
318 | "\n" | |
319 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
320 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
321 | "\n" | |
322 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
323 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
324 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
325 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
326 | "Debian archive:\n" | |
327 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
328 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
329 | "\n" | |
330 | "Options:\n" | |
331 | " -h This help text\n" | |
332 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
333 | " -s=? Source override file\n" | |
334 | " -q Quiet\n" | |
335 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
336 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
337 | " --contents Control contents file generation\n" | |
338 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
339 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 340 | msgstr "" |
341 | ||
0e1423ae | 342 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 343 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 344 | msgstr "" |
345 | ||
0e1423ae | 346 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 347 | #, c-format |
67f393ab | 348 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
349 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 350 | |
0e1423ae | 351 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 352 | #, c-format |
67f393ab | 353 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
354 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 355 | |
0e1423ae | 356 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 357 | #, c-format |
67f393ab | 358 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
359 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
360 | ||
0e1423ae | 361 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 362 | msgid "" |
363 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
364 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 365 | msgstr "" |
366 | ||
0e1423ae | 367 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 368 | #, c-format |
67f393ab | 369 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
370 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 371 | |
0e1423ae | 372 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
373 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 374 | #, c-format |
67f393ab | 375 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 376 | msgstr "" |
377 | ||
0e1423ae | 378 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 379 | msgid "Archive has no control record" |
380 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 381 | |
0e1423ae | 382 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 383 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 384 | msgstr "" |
385 | ||
0e1423ae | 386 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 387 | #, c-format |
67f393ab | 388 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
389 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 390 | |
0e1423ae | 391 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 392 | #, c-format |
67f393ab | 393 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 394 | msgstr "" |
4948a1ba | 395 | |
0e1423ae | 396 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 397 | msgid "E: " |
398 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 399 | |
0e1423ae | 400 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 401 | msgid "W: " |
402 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 403 | |
0e1423ae | 404 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 405 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 406 | msgstr "" |
4948a1ba | 407 | |
0e1423ae | 408 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 409 | #, c-format |
67f393ab | 410 | msgid "Failed to resolve %s" |
411 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 412 | |
0e1423ae | 413 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 414 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 415 | msgstr "" |
416 | ||
0e1423ae | 417 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 418 | #, c-format |
419 | msgid "Failed to open %s" | |
420 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 421 | |
0e1423ae | 422 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 423 | #, c-format |
424 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 425 | msgstr "" |
426 | ||
0e1423ae | 427 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 428 | #, c-format |
67f393ab | 429 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 430 | msgstr "" |
431 | ||
0e1423ae | 432 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 433 | #, c-format |
67f393ab | 434 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 435 | msgstr "" |
4948a1ba | 436 | |
0e1423ae | 437 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 438 | #, c-format |
67f393ab | 439 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 440 | msgstr "" |
441 | ||
0e1423ae | 442 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 443 | #, c-format |
444 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 445 | msgstr "" |
446 | ||
0e1423ae | 447 | #: ftparchive/writer.cc:387 |
67f393ab | 448 | msgid "Archive had no package field" |
449 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
450 | ||
0e1423ae | 451 | #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 |
4948a1ba | 452 | #, c-format |
67f393ab | 453 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 454 | msgstr "" |
455 | ||
0e1423ae | 456 | #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 457 | #, c-format |
458 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 459 | msgstr "" |
4948a1ba | 460 | |
0e1423ae | 461 | #: ftparchive/writer.cc:620 |
67f393ab | 462 | #, c-format |
463 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 464 | msgstr "" |
465 | ||
0e1423ae | 466 | #: ftparchive/writer.cc:624 |
67f393ab | 467 | #, c-format |
468 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 469 | msgstr "" |
470 | ||
0e1423ae | 471 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 472 | #, c-format |
473 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 474 | msgstr "" |
4948a1ba | 475 | |
0e1423ae | 476 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 477 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 478 | msgstr "" |
479 | ||
0e1423ae | 480 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 481 | #, c-format |
482 | msgid "Unable to open %s" | |
483 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 484 | |
0e1423ae | 485 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 486 | #, c-format |
487 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 488 | msgstr "" |
489 | ||
0e1423ae | 490 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 491 | #, c-format |
492 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
493 | msgstr "" | |
de5a560a | 494 | |
0e1423ae | 495 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 496 | #, c-format |
497 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
498 | msgstr "" | |
de5a560a | 499 | |
0e1423ae | 500 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 501 | #, c-format |
502 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 503 | msgstr "" |
504 | ||
0e1423ae | 505 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 506 | #, c-format |
507 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 508 | msgstr "" |
509 | ||
0e1423ae | 510 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 511 | #, c-format |
512 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 513 | msgstr "" |
514 | ||
0e1423ae | 515 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 516 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 517 | msgstr "" |
518 | ||
0e1423ae | 519 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 520 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 521 | msgstr "" |
522 | ||
0e1423ae | 523 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 524 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 525 | msgstr "" |
526 | ||
0e1423ae | 527 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 528 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 529 | msgstr "" |
530 | ||
0e1423ae | 531 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 532 | #, c-format |
67f393ab | 533 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 534 | msgstr "" |
4948a1ba | 535 | |
0e1423ae | 536 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 537 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 538 | msgstr "" |
539 | ||
0e1423ae | 540 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 541 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 542 | msgstr "" |
543 | ||
0e1423ae | 544 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 545 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 546 | msgstr "" |
547 | ||
0e1423ae | 548 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 549 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 550 | msgstr "" |
551 | ||
0e1423ae | 552 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 553 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 554 | msgstr "" |
555 | ||
0e1423ae | 556 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 557 | #, c-format |
67f393ab | 558 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 559 | msgstr "" |
560 | ||
0e1423ae | 561 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 562 | #, c-format |
67f393ab | 563 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 564 | msgstr "" |
565 | ||
09d057db | 566 | #: cmdline/apt-get.cc:127 |
67f393ab | 567 | msgid "Y" |
568 | msgstr "E" | |
569 | ||
66a9a58e | 570 | #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720 |
4948a1ba | 571 | #, c-format |
67f393ab | 572 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 573 | msgstr "" |
574 | ||
09d057db | 575 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
67f393ab | 576 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 577 | msgstr "" |
578 | ||
09d057db | 579 | #: cmdline/apt-get.cc:334 |
de5a560a | 580 | #, c-format |
67f393ab | 581 | msgid "but %s is installed" |
582 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 583 | |
09d057db | 584 | #: cmdline/apt-get.cc:336 |
4948a1ba | 585 | #, c-format |
67f393ab | 586 | msgid "but %s is to be installed" |
587 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 588 | |
09d057db | 589 | #: cmdline/apt-get.cc:343 |
67f393ab | 590 | msgid "but it is not installable" |
591 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 592 | |
09d057db | 593 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 594 | msgid "but it is a virtual package" |
595 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 596 | |
09d057db | 597 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 598 | msgid "but it is not installed" |
599 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
600 | ||
09d057db | 601 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 602 | msgid "but it is not going to be installed" |
603 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
604 | ||
09d057db | 605 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 606 | msgid " or" |
607 | msgstr " û" | |
608 | ||
09d057db | 609 | #: cmdline/apt-get.cc:382 |
67f393ab | 610 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
611 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
612 | ||
09d057db | 613 | #: cmdline/apt-get.cc:408 |
67f393ab | 614 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
615 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
616 | ||
09d057db | 617 | #: cmdline/apt-get.cc:430 |
67f393ab | 618 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 619 | msgstr "" |
620 | ||
09d057db | 621 | #: cmdline/apt-get.cc:451 |
67f393ab | 622 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
623 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
624 | ||
09d057db | 625 | #: cmdline/apt-get.cc:472 |
67f393ab | 626 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 627 | msgstr "" |
628 | ||
09d057db | 629 | #: cmdline/apt-get.cc:492 |
67f393ab | 630 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 631 | msgstr "" |
632 | ||
09d057db | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:545 |
de5a560a | 634 | #, c-format |
67f393ab | 635 | msgid "%s (due to %s) " |
636 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
637 | ||
09d057db | 638 | #: cmdline/apt-get.cc:553 |
67f393ab | 639 | msgid "" |
640 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
641 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 642 | msgstr "" |
643 | ||
09d057db | 644 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
de5a560a | 645 | #, c-format |
67f393ab | 646 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 647 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 648 | |
09d057db | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:588 |
de5a560a | 650 | #, c-format |
67f393ab | 651 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 652 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 653 | |
09d057db | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
de5a560a | 655 | #, c-format |
67f393ab | 656 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 657 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 658 | |
09d057db | 659 | #: cmdline/apt-get.cc:592 |
4948a1ba | 660 | #, c-format |
67f393ab | 661 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 662 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 663 | |
09d057db | 664 | #: cmdline/apt-get.cc:596 |
4948a1ba | 665 | #, c-format |
67f393ab | 666 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 667 | msgstr "" |
668 | ||
3d1e70d3 | 669 | #: cmdline/apt-get.cc:669 |
67f393ab | 670 | msgid "Correcting dependencies..." |
671 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 672 | |
3d1e70d3 | 673 | #: cmdline/apt-get.cc:672 |
67f393ab | 674 | msgid " failed." |
675 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 676 | |
3d1e70d3 | 677 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
67f393ab | 678 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 679 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 680 | |
3d1e70d3 | 681 | #: cmdline/apt-get.cc:678 |
67f393ab | 682 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 683 | msgstr "" |
684 | ||
3d1e70d3 | 685 | #: cmdline/apt-get.cc:680 |
67f393ab | 686 | msgid " Done" |
687 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 688 | |
3d1e70d3 | 689 | #: cmdline/apt-get.cc:684 |
67f393ab | 690 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 691 | msgstr "" |
692 | ||
3d1e70d3 | 693 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
67f393ab | 694 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 695 | msgstr "" |
696 | ||
3d1e70d3 | 697 | #: cmdline/apt-get.cc:712 |
67f393ab | 698 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 699 | msgstr "" |
700 | ||
3d1e70d3 | 701 | #: cmdline/apt-get.cc:716 |
67f393ab | 702 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 703 | msgstr "" |
704 | ||
3d1e70d3 | 705 | #: cmdline/apt-get.cc:723 |
67f393ab | 706 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 707 | msgstr "" |
708 | ||
3d1e70d3 | 709 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
67f393ab | 710 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 711 | msgstr "" |
712 | ||
3d1e70d3 | 713 | #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 |
67f393ab | 714 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 715 | msgstr "" |
716 | ||
3d1e70d3 | 717 | #: cmdline/apt-get.cc:775 |
67f393ab | 718 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 719 | msgstr "" |
720 | ||
3d1e70d3 | 721 | #: cmdline/apt-get.cc:784 |
67f393ab | 722 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 723 | msgstr "" |
724 | ||
3d1e70d3 | 725 | #: cmdline/apt-get.cc:795 |
67f393ab | 726 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 727 | msgstr "" |
728 | ||
66a9a58e | 729 | #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095 |
67f393ab | 730 | msgid "Unable to lock the download directory" |
731 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
732 | ||
66a9a58e | 733 | #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392 |
ab231908 | 734 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 735 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 736 | msgstr "" |
737 | ||
3d1e70d3 | 738 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
67f393ab | 739 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 740 | msgstr "" |
741 | ||
3d1e70d3 | 742 | #: cmdline/apt-get.cc:841 |
67f393ab | 743 | #, c-format |
744 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 745 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 746 | |
3d1e70d3 | 747 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
67f393ab | 748 | #, c-format |
749 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 750 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 751 | |
3d1e70d3 | 752 | #: cmdline/apt-get.cc:849 |
de5a560a | 753 | #, c-format |
0e1423ae | 754 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 755 | msgstr "" |
756 | ||
3d1e70d3 | 757 | #: cmdline/apt-get.cc:852 |
67f393ab | 758 | #, c-format |
0e1423ae | 759 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 760 | msgstr "" |
761 | ||
66a9a58e | 762 | #: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238 |
67f393ab | 763 | #, c-format |
764 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 765 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 766 | |
3d1e70d3 | 767 | #: cmdline/apt-get.cc:876 |
67f393ab | 768 | #, c-format |
769 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 770 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 771 | |
3d1e70d3 | 772 | #: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 |
67f393ab | 773 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 774 | msgstr "" |
775 | ||
3d1e70d3 | 776 | #: cmdline/apt-get.cc:894 |
67f393ab | 777 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 778 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 779 | |
3d1e70d3 | 780 | #: cmdline/apt-get.cc:896 |
67f393ab | 781 | #, c-format |
782 | msgid "" | |
783 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
784 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
785 | " ?] " | |
4948a1ba | 786 | msgstr "" |
787 | ||
3d1e70d3 | 788 | #: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 |
67f393ab | 789 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 790 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 791 | |
3d1e70d3 | 792 | #: cmdline/apt-get.cc:917 |
67f393ab | 793 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 794 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 795 | |
66a9a58e | 796 | #: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389 |
67f393ab | 797 | #, c-format |
798 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 799 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 800 | |
3d1e70d3 | 801 | #: cmdline/apt-get.cc:1007 |
67f393ab | 802 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 803 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 804 | |
66a9a58e | 805 | #: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298 |
67f393ab | 806 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 807 | msgstr "" |
808 | ||
3d1e70d3 | 809 | #: cmdline/apt-get.cc:1014 |
67f393ab | 810 | msgid "" |
811 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
812 | "missing?" | |
de5a560a | 813 | msgstr "" |
4948a1ba | 814 | |
3d1e70d3 | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1018 |
67f393ab | 816 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 817 | msgstr "" |
818 | ||
3d1e70d3 | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1023 |
67f393ab | 820 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 821 | msgstr "" |
4948a1ba | 822 | |
3d1e70d3 | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:1024 |
67f393ab | 824 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 825 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 826 | |
66a9a58e | 827 | #: cmdline/apt-get.cc:1082 |
67f393ab | 828 | #, c-format |
829 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 830 | msgstr "" |
4948a1ba | 831 | |
66a9a58e | 832 | #: cmdline/apt-get.cc:1093 |
de5a560a | 833 | #, c-format |
67f393ab | 834 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 835 | msgstr "" |
836 | ||
66a9a58e | 837 | #: cmdline/apt-get.cc:1111 |
de5a560a | 838 | #, c-format |
67f393ab | 839 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 840 | msgstr "" |
841 | ||
66a9a58e | 842 | #: cmdline/apt-get.cc:1122 |
4948a1ba | 843 | #, c-format |
67f393ab | 844 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 845 | msgstr "" |
846 | ||
66a9a58e | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:1134 |
67f393ab | 848 | msgid " [Installed]" |
849 | msgstr " [Sazkirî]" | |
850 | ||
66a9a58e | 851 | #: cmdline/apt-get.cc:1139 |
67f393ab | 852 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 853 | msgstr "" |
854 | ||
66a9a58e | 855 | #: cmdline/apt-get.cc:1144 |
4948a1ba | 856 | #, c-format |
67f393ab | 857 | msgid "" |
858 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
859 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
860 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 861 | msgstr "" |
862 | ||
66a9a58e | 863 | #: cmdline/apt-get.cc:1163 |
67f393ab | 864 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 865 | msgstr "" |
866 | ||
66a9a58e | 867 | #: cmdline/apt-get.cc:1166 |
4948a1ba | 868 | #, c-format |
67f393ab | 869 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 870 | msgstr "" |
871 | ||
66a9a58e | 872 | #: cmdline/apt-get.cc:1186 |
4948a1ba | 873 | #, c-format |
67f393ab | 874 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 875 | msgstr "" |
876 | ||
66a9a58e | 877 | #: cmdline/apt-get.cc:1194 |
de5a560a | 878 | #, c-format |
67f393ab | 879 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
0e30d1ec | 880 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" |
4948a1ba | 881 | |
66a9a58e | 882 | #: cmdline/apt-get.cc:1223 |
4948a1ba | 883 | #, c-format |
67f393ab | 884 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 885 | msgstr "" |
886 | ||
66a9a58e | 887 | #: cmdline/apt-get.cc:1225 |
4948a1ba | 888 | #, c-format |
67f393ab | 889 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 890 | msgstr "" |
891 | ||
66a9a58e | 892 | #: cmdline/apt-get.cc:1231 |
4948a1ba | 893 | #, c-format |
67f393ab | 894 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 895 | msgstr "" |
896 | ||
66a9a58e | 897 | #: cmdline/apt-get.cc:1348 |
8e947fe1 | 898 | #, c-format |
899 | msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
66a9a58e | 902 | #: cmdline/apt-get.cc:1385 |
67f393ab | 903 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 904 | msgstr "" |
905 | ||
66a9a58e | 906 | #: cmdline/apt-get.cc:1398 |
67f393ab | 907 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 908 | msgstr "" |
909 | ||
66a9a58e | 910 | #: cmdline/apt-get.cc:1454 |
67f393ab | 911 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 912 | msgstr "" |
913 | ||
66a9a58e | 914 | #: cmdline/apt-get.cc:1503 |
67f393ab | 915 | #, fuzzy |
916 | msgid "" | |
917 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
918 | "required:" | |
919 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
920 | ||
66a9a58e | 921 | #: cmdline/apt-get.cc:1505 |
3d1e70d3 | 922 | #, fuzzy, c-format |
923 | msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
924 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
925 | ||
66a9a58e | 926 | #: cmdline/apt-get.cc:1506 |
67f393ab | 927 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 928 | msgstr "" |
929 | ||
66a9a58e | 930 | #: cmdline/apt-get.cc:1511 |
67f393ab | 931 | msgid "" |
932 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
933 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 934 | msgstr "" |
935 | ||
6c0bed9d | 936 | #. |
937 | #. if (Packages == 1) | |
938 | #. { | |
939 | #. c1out << endl; | |
940 | #. c1out << | |
941 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
942 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
943 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
944 | #. } | |
945 | #. | |
66a9a58e | 946 | #: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804 |
67f393ab | 947 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 948 | msgstr "" |
949 | ||
66a9a58e | 950 | #: cmdline/apt-get.cc:1518 |
67f393ab | 951 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 952 | msgstr "" |
953 | ||
66a9a58e | 954 | #: cmdline/apt-get.cc:1537 |
67f393ab | 955 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 956 | msgstr "" |
957 | ||
66a9a58e | 958 | #: cmdline/apt-get.cc:1592 |
0e30d1ec | 959 | #, c-format |
67f393ab | 960 | msgid "Couldn't find task %s" |
0e30d1ec | 961 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" |
4948a1ba | 962 | |
66a9a58e | 963 | #: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743 |
de5a560a | 964 | #, c-format |
67f393ab | 965 | msgid "Couldn't find package %s" |
0e30d1ec | 966 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" |
4948a1ba | 967 | |
66a9a58e | 968 | #: cmdline/apt-get.cc:1730 |
67f393ab | 969 | #, c-format |
970 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 971 | msgstr "" |
972 | ||
66a9a58e | 973 | #: cmdline/apt-get.cc:1761 |
de5a560a | 974 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 975 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 976 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 977 | |
66a9a58e | 978 | #: cmdline/apt-get.cc:1774 |
67f393ab | 979 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 980 | msgstr "" |
981 | ||
66a9a58e | 982 | #: cmdline/apt-get.cc:1777 |
67f393ab | 983 | msgid "" |
984 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
985 | "solution)." | |
4948a1ba | 986 | msgstr "" |
987 | ||
66a9a58e | 988 | #: cmdline/apt-get.cc:1789 |
67f393ab | 989 | msgid "" |
990 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
991 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
992 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
993 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 994 | msgstr "" |
995 | ||
66a9a58e | 996 | #: cmdline/apt-get.cc:1807 |
67f393ab | 997 | msgid "Broken packages" |
998 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 999 | |
66a9a58e | 1000 | #: cmdline/apt-get.cc:1836 |
67f393ab | 1001 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1002 | msgstr "" |
1003 | ||
66a9a58e | 1004 | #: cmdline/apt-get.cc:1925 |
67f393ab | 1005 | msgid "Suggested packages:" |
1006 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1007 | |
66a9a58e | 1008 | #: cmdline/apt-get.cc:1926 |
67f393ab | 1009 | msgid "Recommended packages:" |
1010 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1011 | |
66a9a58e | 1012 | #: cmdline/apt-get.cc:1955 |
67f393ab | 1013 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1014 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1015 | |
66a9a58e | 1016 | #: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1017 | msgid "Failed" |
1018 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1019 | |
66a9a58e | 1020 | #: cmdline/apt-get.cc:1963 |
67f393ab | 1021 | msgid "Done" |
1022 | msgstr "Temam" | |
1023 | ||
66a9a58e | 1024 | #: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038 |
67f393ab | 1025 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1026 | msgstr "" |
1027 | ||
66a9a58e | 1028 | #: cmdline/apt-get.cc:2138 |
67f393ab | 1029 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1030 | msgstr "" |
1031 | ||
66a9a58e | 1032 | #: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410 |
de5a560a | 1033 | #, c-format |
67f393ab | 1034 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1035 | msgstr "" |
1036 | ||
66a9a58e | 1037 | #: cmdline/apt-get.cc:2217 |
de5a560a | 1038 | #, c-format |
67f393ab | 1039 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1040 | msgstr "" |
1041 | ||
66a9a58e | 1042 | #: cmdline/apt-get.cc:2248 |
de5a560a | 1043 | #, c-format |
67f393ab | 1044 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1045 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1046 | |
66a9a58e | 1047 | #: cmdline/apt-get.cc:2254 |
de5a560a | 1048 | #, c-format |
67f393ab | 1049 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1050 | msgstr "" |
1051 | ||
66a9a58e | 1052 | #: cmdline/apt-get.cc:2257 |
de5a560a | 1053 | #, c-format |
67f393ab | 1054 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1055 | msgstr "" |
1056 | ||
66a9a58e | 1057 | #: cmdline/apt-get.cc:2263 |
67f393ab | 1058 | #, c-format |
1059 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1060 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1061 | |
66a9a58e | 1062 | #: cmdline/apt-get.cc:2294 |
67f393ab | 1063 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1064 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1065 | |
66a9a58e | 1066 | #: cmdline/apt-get.cc:2322 |
67f393ab | 1067 | #, c-format |
1068 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1069 | msgstr "" |
1070 | ||
66a9a58e | 1071 | #: cmdline/apt-get.cc:2334 |
67f393ab | 1072 | #, c-format |
1073 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1074 | msgstr "" |
1075 | ||
66a9a58e | 1076 | #: cmdline/apt-get.cc:2335 |
de5a560a | 1077 | #, c-format |
67f393ab | 1078 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1079 | msgstr "" |
4948a1ba | 1080 | |
66a9a58e | 1081 | #: cmdline/apt-get.cc:2352 |
de5a560a | 1082 | #, c-format |
67f393ab | 1083 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1084 | msgstr "" |
1085 | ||
66a9a58e | 1086 | #: cmdline/apt-get.cc:2371 |
67f393ab | 1087 | msgid "Child process failed" |
1088 | msgstr "" | |
1089 | ||
66a9a58e | 1090 | #: cmdline/apt-get.cc:2387 |
67f393ab | 1091 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1092 | msgstr "" |
1093 | ||
66a9a58e | 1094 | #: cmdline/apt-get.cc:2415 |
de5a560a | 1095 | #, c-format |
67f393ab | 1096 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1097 | msgstr "" |
1098 | ||
66a9a58e | 1099 | #: cmdline/apt-get.cc:2435 |
67f393ab | 1100 | #, c-format |
1101 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1102 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1103 | |
66a9a58e | 1104 | #: cmdline/apt-get.cc:2487 |
67f393ab | 1105 | #, c-format |
1106 | msgid "" | |
1107 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1108 | "found" | |
4948a1ba | 1109 | msgstr "" |
1110 | ||
66a9a58e | 1111 | #: cmdline/apt-get.cc:2540 |
4948a1ba | 1112 | #, c-format |
67f393ab | 1113 | msgid "" |
1114 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1115 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1116 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1117 | |
66a9a58e | 1118 | #: cmdline/apt-get.cc:2576 |
67f393ab | 1119 | #, c-format |
1120 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1121 | msgstr "" |
1122 | ||
66a9a58e | 1123 | #: cmdline/apt-get.cc:2603 |
4948a1ba | 1124 | #, c-format |
67f393ab | 1125 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1126 | msgstr "" |
1127 | ||
66a9a58e | 1128 | #: cmdline/apt-get.cc:2619 |
67f393ab | 1129 | #, c-format |
1130 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1131 | msgstr "" |
4948a1ba | 1132 | |
66a9a58e | 1133 | #: cmdline/apt-get.cc:2624 |
67f393ab | 1134 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1135 | msgstr "" |
4948a1ba | 1136 | |
66a9a58e | 1137 | #: cmdline/apt-get.cc:2656 |
67f393ab | 1138 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1139 | msgstr "" |
4948a1ba | 1140 | |
66a9a58e | 1141 | #: cmdline/apt-get.cc:2697 |
de5a560a | 1142 | msgid "" |
67f393ab | 1143 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1144 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1145 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1146 | "\n" | |
1147 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1148 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1149 | "and install.\n" | |
1150 | "\n" | |
1151 | "Commands:\n" | |
1152 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1153 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1154 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1155 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1156 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1157 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1158 | " source - Download source archives\n" |
1159 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1160 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1161 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1162 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1163 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1164 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1165 | "\n" | |
1166 | "Options:\n" | |
1167 | " -h This help text.\n" | |
1168 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1169 | " -qq No output except for errors\n" | |
1170 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1171 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1172 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1173 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1174 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1175 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1176 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1177 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1178 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1179 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1180 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1181 | "pages for more information and options.\n" | |
1182 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1183 | msgstr "" |
1184 | ||
66a9a58e | 1185 | #: cmdline/apt-get.cc:2864 |
09d057db | 1186 | msgid "" |
1187 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1188 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1189 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1190 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
67f393ab | 1193 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1194 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1195 | msgstr "" |
1196 | ||
67f393ab | 1197 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1198 | msgid "Get:" | |
0e30d1ec | 1199 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1200 | |
67f393ab | 1201 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1202 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1203 | msgstr "" |
4948a1ba | 1204 | |
67f393ab | 1205 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1206 | msgid "Err " | |
0e30d1ec | 1207 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1208 | |
1209 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
0e30d1ec | 1210 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1211 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1212 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1213 | |
67f393ab | 1214 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1215 | #, c-format | |
1216 | msgid " [Working]" | |
1217 | msgstr " [Dixebite]" | |
1218 | ||
1219 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1220 | #, c-format |
1221 | msgid "" | |
67f393ab | 1222 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1223 | " '%s'\n" | |
1224 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1225 | msgstr "" |
1226 | ||
67f393ab | 1227 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1228 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1229 | msgstr "" |
1230 | ||
67f393ab | 1231 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1232 | msgid "" | |
1233 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1234 | "\n" | |
1235 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1236 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1237 | "\n" | |
1238 | "Options:\n" | |
1239 | " -h This help text\n" | |
1240 | " -s Use source file sorting\n" | |
1241 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1242 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1243 | msgstr "" |
1244 | ||
67f393ab | 1245 | #: dselect/install:32 |
1246 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1247 | msgstr "" |
1248 | ||
8f30b478 | 1249 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1250 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1251 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1252 | msgstr "" |
1253 | ||
8f30b478 | 1254 | #: dselect/install:91 |
1255 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1256 | msgstr "" |
1257 | ||
67f393ab | 1258 | #: dselect/install:101 |
3483c747 | 1259 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
4948a1ba | 1260 | msgstr "" |
1261 | ||
67f393ab | 1262 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1263 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1264 | msgstr "" |
1265 | ||
67f393ab | 1266 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1267 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1271 | msgid "" |
67f393ab | 1272 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1273 | msgstr "" |
1274 | ||
67f393ab | 1275 | #: dselect/update:30 |
1276 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1277 | msgstr "" |
1278 | ||
0e1423ae | 1279 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Failed to create pipes" | |
1282 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1283 | |
0e1423ae | 1284 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1285 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1286 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1287 | |
0e1423ae | 1288 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1289 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1290 | msgstr "" |
1291 | ||
0e1423ae | 1292 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1293 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1294 | msgstr "" |
1295 | ||
0e1423ae | 1296 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1297 | #, c-format |
1298 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1299 | msgstr "" |
1300 | ||
0e1423ae | 1301 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1302 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1303 | msgstr "" |
1304 | ||
0e1423ae | 1305 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1306 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1307 | msgstr "" |
1308 | ||
66a9a58e | 1309 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 |
1310 | #, c-format | |
1311 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
1314 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 | |
67f393ab | 1315 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1316 | msgstr "" |
1317 | ||
0e1423ae | 1318 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1319 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1320 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1321 | |
0e1423ae | 1322 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1323 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1324 | msgstr "" |
1325 | ||
0e1423ae | 1326 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1327 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1328 | msgstr "" |
1329 | ||
0e1423ae | 1330 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1331 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1332 | msgstr "" |
1333 | ||
0e1423ae | 1334 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1335 | #, fuzzy |
1336 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1337 | msgstr "%s venebû" | |
1338 | ||
0e1423ae | 1339 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1340 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1341 | msgstr "" |
1342 | ||
0e1423ae | 1343 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1344 | #, c-format |
67f393ab | 1345 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1346 | msgstr "" |
1347 | ||
0e1423ae | 1348 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1349 | #, c-format |
67f393ab | 1350 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1351 | msgstr "" |
1352 | ||
0e1423ae | 1353 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1354 | #, c-format |
67f393ab | 1355 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1356 | msgstr "" |
1357 | ||
0e1423ae | 1358 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1359 | #, c-format |
67f393ab | 1360 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1361 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1362 | |
0e1423ae | 1363 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1364 | #, c-format |
de5a560a | 1365 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1366 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1367 | |
0e1423ae | 1368 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1369 | #, c-format |
de5a560a | 1370 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1371 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1372 | |
0e1423ae | 1373 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1374 | #, c-format |
1375 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1376 | msgstr "" |
1377 | ||
0e1423ae | 1378 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1379 | #, c-format |
1380 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1381 | msgstr "" |
1382 | ||
0e1423ae | 1383 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1384 | #, c-format |
1385 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1386 | msgstr "" |
1387 | ||
0e1423ae | 1388 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1389 | #, fuzzy |
1390 | msgid "The diversion path is too long" | |
1391 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1392 | ||
0e1423ae | 1393 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1394 | #, c-format |
1395 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1396 | msgstr "" |
1397 | ||
0e1423ae | 1398 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1399 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1400 | msgstr "" |
1401 | ||
0e1423ae | 1402 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1403 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1404 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1405 | |
0e1423ae | 1406 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1407 | #, c-format |
de5a560a | 1408 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1409 | msgstr "" |
1410 | ||
0e1423ae | 1411 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1412 | #, c-format |
de5a560a | 1413 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1414 | msgstr "" |
1415 | ||
3d1e70d3 | 1416 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1417 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
66a9a58e | 1418 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 |
3d1e70d3 | 1419 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 |
1420 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 | |
1421 | #: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 | |
1422 | #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 | |
0e30d1ec | 1423 | #, c-format |
67f393ab | 1424 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1425 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1426 | |
0e1423ae | 1427 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1428 | #, fuzzy, c-format |
1429 | msgid "Unable to stat %s" | |
1430 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1431 | |
0e1423ae | 1432 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1433 | #, c-format |
de5a560a | 1434 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1435 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1436 | |
0e1423ae | 1437 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1438 | #, c-format |
de5a560a | 1439 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1440 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1441 | |
0e1423ae | 1442 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1443 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1444 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1445 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1446 | |
0e1423ae | 1447 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1448 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1449 | msgstr "" |
1450 | ||
67f393ab | 1451 | #. Build the status cache |
3d1e70d3 | 1452 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
1453 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837 | |
1454 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961 | |
67f393ab | 1455 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1456 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1457 | |
0e1423ae | 1458 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1459 | #, c-format |
de5a560a | 1460 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1461 | msgstr "" |
1462 | ||
0e1423ae | 1463 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1464 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1465 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1466 | msgstr "" |
1467 | ||
0e1423ae | 1468 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1469 | msgid "Reading file listing" |
1470 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1471 | |
0e1423ae | 1472 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1473 | #, c-format |
de5a560a | 1474 | msgid "" |
1475 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1476 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1477 | "package!" | |
4948a1ba | 1478 | msgstr "" |
1479 | ||
0e1423ae | 1480 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1481 | #, c-format |
de5a560a | 1482 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1483 | msgstr "" |
1484 | ||
0e1423ae | 1485 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1486 | msgid "Internal error getting a node" |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
0e1423ae | 1489 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1490 | #, c-format |
de5a560a | 1491 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1492 | msgstr "" |
1493 | ||
0e1423ae | 1494 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1495 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
0e1423ae | 1498 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1499 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1500 | #, c-format |
de5a560a | 1501 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
0e1423ae | 1504 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1505 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
0e1423ae | 1508 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1509 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1510 | msgstr "" |
1511 | ||
0e1423ae | 1512 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1513 | #, c-format |
de5a560a | 1514 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1515 | msgstr "" |
1516 | ||
0e1423ae | 1517 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1518 | #, c-format |
de5a560a | 1519 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1520 | msgstr "" |
1521 | ||
0e1423ae | 1522 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1523 | #, c-format |
de5a560a | 1524 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1525 | msgstr "" |
1526 | ||
0e1423ae | 1527 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1528 | #, c-format |
de5a560a | 1529 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1530 | msgstr "" |
1531 | ||
0e1423ae | 1532 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1533 | #, c-format |
0e1423ae | 1534 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1535 | msgstr "" |
1536 | ||
0e1423ae | 1537 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1538 | #, c-format |
de5a560a | 1539 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1540 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1541 | |
0e1423ae | 1542 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1543 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1544 | msgstr "" |
1545 | ||
0e1423ae | 1546 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1547 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1548 | msgstr "" |
1549 | ||
0e1423ae | 1550 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1551 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1552 | msgstr "" |
1553 | ||
3d1e70d3 | 1554 | #: methods/cdrom.cc:200 |
67f393ab | 1555 | #, fuzzy, c-format |
1556 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1557 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1558 | |
3d1e70d3 | 1559 | #: methods/cdrom.cc:209 |
67f393ab | 1560 | msgid "" |
1561 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1562 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1563 | msgstr "" | |
de5a560a | 1564 | |
3d1e70d3 | 1565 | #: methods/cdrom.cc:219 |
67f393ab | 1566 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1567 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1568 | |
3d1e70d3 | 1569 | #: methods/cdrom.cc:245 |
67f393ab | 1570 | #, c-format |
1571 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1572 | msgstr "" | |
de5a560a | 1573 | |
3d1e70d3 | 1574 | #: methods/cdrom.cc:250 |
67f393ab | 1575 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1576 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1577 | |
3d1e70d3 | 1578 | #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1579 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1580 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1581 | |
0e1423ae | 1582 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1583 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
67f393ab | 1584 | #, fuzzy |
1585 | msgid "Failed to stat" | |
1586 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1587 | |
0e1423ae | 1588 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1589 | msgid "Failed to set modification time" |
1590 | msgstr "" | |
de5a560a | 1591 | |
67f393ab | 1592 | #: methods/file.cc:44 |
1593 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1594 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1595 | |
67f393ab | 1596 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
3d1e70d3 | 1597 | #: methods/ftp.cc:167 |
67f393ab | 1598 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1599 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1600 | |
3d1e70d3 | 1601 | #: methods/ftp.cc:173 |
67f393ab | 1602 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1603 | msgstr "" |
1604 | ||
3d1e70d3 | 1605 | #: methods/ftp.cc:178 |
67f393ab | 1606 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1607 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1608 | |
3d1e70d3 | 1609 | #: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 |
67f393ab | 1610 | #, c-format |
1611 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1612 | msgstr "" |
1613 | ||
3d1e70d3 | 1614 | #: methods/ftp.cc:215 |
67f393ab | 1615 | #, c-format |
1616 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1617 | msgstr "" |
1618 | ||
3d1e70d3 | 1619 | #: methods/ftp.cc:222 |
67f393ab | 1620 | #, c-format |
1621 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1622 | msgstr "" |
1623 | ||
3d1e70d3 | 1624 | #: methods/ftp.cc:242 |
67f393ab | 1625 | msgid "" |
1626 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1627 | "is empty." | |
1628 | msgstr "" | |
de5a560a | 1629 | |
3d1e70d3 | 1630 | #: methods/ftp.cc:270 |
4948a1ba | 1631 | #, c-format |
67f393ab | 1632 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1633 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1634 | |
3d1e70d3 | 1635 | #: methods/ftp.cc:296 |
67f393ab | 1636 | #, c-format |
1637 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1638 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1639 | |
3d1e70d3 | 1640 | #: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
67f393ab | 1641 | msgid "Connection timeout" |
1642 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1643 | |
3d1e70d3 | 1644 | #: methods/ftp.cc:340 |
67f393ab | 1645 | msgid "Server closed the connection" |
1646 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1647 | |
3d1e70d3 | 1648 | #: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1649 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1650 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1651 | |
3d1e70d3 | 1652 | #: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1653 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1654 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1655 | |
3d1e70d3 | 1656 | #: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 |
67f393ab | 1657 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1658 | msgstr "" |
1659 | ||
3d1e70d3 | 1660 | #: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1661 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1662 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1663 | |
3d1e70d3 | 1664 | #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 |
67f393ab | 1665 | msgid "Could not create a socket" |
1666 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1667 | |
3d1e70d3 | 1668 | #: methods/ftp.cc:703 |
67f393ab | 1669 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1670 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1671 | |
3d1e70d3 | 1672 | #: methods/ftp.cc:709 |
67f393ab | 1673 | msgid "Could not connect passive socket." |
1674 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1675 | |
3d1e70d3 | 1676 | #: methods/ftp.cc:727 |
67f393ab | 1677 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1678 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1679 | |
3d1e70d3 | 1680 | #: methods/ftp.cc:741 |
67f393ab | 1681 | msgid "Could not bind a socket" |
1682 | msgstr "" | |
de5a560a | 1683 | |
3d1e70d3 | 1684 | #: methods/ftp.cc:745 |
67f393ab | 1685 | msgid "Could not listen on the socket" |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
3d1e70d3 | 1688 | #: methods/ftp.cc:752 |
67f393ab | 1689 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
3d1e70d3 | 1692 | #: methods/ftp.cc:784 |
67f393ab | 1693 | msgid "Unable to send PORT command" |
1694 | msgstr "" | |
1695 | ||
3d1e70d3 | 1696 | #: methods/ftp.cc:794 |
de5a560a | 1697 | #, c-format |
67f393ab | 1698 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1699 | msgstr "" | |
de5a560a | 1700 | |
3d1e70d3 | 1701 | #: methods/ftp.cc:803 |
67f393ab | 1702 | #, c-format |
1703 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
3d1e70d3 | 1706 | #: methods/ftp.cc:823 |
67f393ab | 1707 | msgid "Data socket connect timed out" |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
3d1e70d3 | 1710 | #: methods/ftp.cc:830 |
67f393ab | 1711 | msgid "Unable to accept connection" |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
3d1e70d3 | 1714 | #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1715 | msgid "Problem hashing file" |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
3d1e70d3 | 1718 | #: methods/ftp.cc:882 |
de5a560a | 1719 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1720 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1721 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1722 | |
3d1e70d3 | 1723 | #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 |
67f393ab | 1724 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1725 | msgstr "" |
1726 | ||
3d1e70d3 | 1727 | #: methods/ftp.cc:927 |
67f393ab | 1728 | #, c-format |
1729 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1730 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1731 | |
67f393ab | 1732 | #. Get the files information |
3d1e70d3 | 1733 | #: methods/ftp.cc:1002 |
67f393ab | 1734 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1735 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1736 | |
3d1e70d3 | 1737 | #: methods/ftp.cc:1114 |
67f393ab | 1738 | #, fuzzy |
1739 | msgid "Unable to invoke " | |
1740 | msgstr "%s venebû" | |
1741 | ||
ab231908 | 1742 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1743 | #, c-format |
1744 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1745 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1746 | |
ab231908 | 1747 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1748 | #, c-format |
1749 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1750 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1751 | |
ab231908 | 1752 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1753 | #, c-format |
1754 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1755 | msgstr "" |
1756 | ||
ab231908 | 1757 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1758 | #, c-format |
67f393ab | 1759 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1760 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1761 | |
ab231908 | 1762 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1763 | #, c-format |
1764 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1765 | msgstr "" |
1766 | ||
ab231908 | 1767 | #: methods/connect.cc:119 |
67f393ab | 1768 | #, c-format |
1769 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1770 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1771 | |
67f393ab | 1772 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1773 | #. ssh connection that is still going | |
ab231908 | 1774 | #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1775 | #, c-format |
1776 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1777 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1778 | |
ab231908 | 1779 | #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 |
0e30d1ec | 1780 | #, c-format |
67f393ab | 1781 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1782 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1783 | |
ab231908 | 1784 | #: methods/connect.cc:190 |
4948a1ba | 1785 | #, c-format |
67f393ab | 1786 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1787 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1788 | |
ab231908 | 1789 | #: methods/connect.cc:193 |
67f393ab | 1790 | #, c-format |
1791 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1792 | msgstr "" | |
de5a560a | 1793 | |
ab231908 | 1794 | #: methods/connect.cc:240 |
3483c747 | 1795 | #, fuzzy, c-format |
1796 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
0e30d1ec | 1797 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1798 | |
8e947fe1 | 1799 | #: methods/gpgv.cc:71 |
4948a1ba | 1800 | #, c-format |
67f393ab | 1801 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1802 | msgstr "" | |
de5a560a | 1803 | |
8e947fe1 | 1804 | #: methods/gpgv.cc:107 |
67f393ab | 1805 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
8e947fe1 | 1808 | #: methods/gpgv.cc:223 |
de5a560a | 1809 | msgid "" |
67f393ab | 1810 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1811 | msgstr "" |
1812 | ||
8e947fe1 | 1813 | #: methods/gpgv.cc:228 |
67f393ab | 1814 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1815 | msgstr "" |
1816 | ||
8e947fe1 | 1817 | #: methods/gpgv.cc:232 |
4948a1ba | 1818 | #, c-format |
dac98b4b | 1819 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1820 | msgstr "" |
1821 | ||
8e947fe1 | 1822 | #: methods/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 1823 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1824 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1825 | |
8e947fe1 | 1826 | #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 |
67f393ab | 1827 | #, fuzzy |
1828 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1829 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1830 | ||
8e947fe1 | 1831 | #: methods/gpgv.cc:285 |
67f393ab | 1832 | msgid "" |
1833 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1834 | "available:\n" | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
1837 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1838 | #, c-format | |
1839 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1840 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1841 | |
67f393ab | 1842 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1843 | #, c-format |
67f393ab | 1844 | msgid "Read error from %s process" |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
3d1e70d3 | 1847 | #: methods/http.cc:384 |
67f393ab | 1848 | msgid "Waiting for headers" |
1849 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1850 | |
3d1e70d3 | 1851 | #: methods/http.cc:530 |
4948a1ba | 1852 | #, c-format |
67f393ab | 1853 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1854 | msgstr "" | |
de5a560a | 1855 | |
3d1e70d3 | 1856 | #: methods/http.cc:538 |
67f393ab | 1857 | msgid "Bad header line" |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
3d1e70d3 | 1860 | #: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 |
67f393ab | 1861 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1862 | msgstr "" |
1863 | ||
3d1e70d3 | 1864 | #: methods/http.cc:593 |
67f393ab | 1865 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1866 | msgstr "" | |
1867 | ||
3d1e70d3 | 1868 | #: methods/http.cc:608 |
67f393ab | 1869 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
3d1e70d3 | 1872 | #: methods/http.cc:610 |
67f393ab | 1873 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
3d1e70d3 | 1876 | #: methods/http.cc:634 |
67f393ab | 1877 | msgid "Unknown date format" |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
3d1e70d3 | 1880 | #: methods/http.cc:787 |
67f393ab | 1881 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1882 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1883 | |
3d1e70d3 | 1884 | #: methods/http.cc:792 |
67f393ab | 1885 | msgid "Connection timed out" |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
3d1e70d3 | 1888 | #: methods/http.cc:815 |
67f393ab | 1889 | #, fuzzy |
1890 | msgid "Error writing to output file" | |
1891 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1892 | ||
3d1e70d3 | 1893 | #: methods/http.cc:846 |
67f393ab | 1894 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1895 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1896 | |
3d1e70d3 | 1897 | #: methods/http.cc:874 |
67f393ab | 1898 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1899 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1900 | |
3d1e70d3 | 1901 | #: methods/http.cc:888 |
67f393ab | 1902 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1903 | msgstr "" |
1904 | ||
3d1e70d3 | 1905 | #: methods/http.cc:890 |
67f393ab | 1906 | msgid "Error reading from server" |
1907 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1908 | |
3d1e70d3 | 1909 | #: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 |
08f8455c | 1910 | #, fuzzy |
1911 | msgid "Failed to truncate file" | |
1912 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1913 | ||
3d1e70d3 | 1914 | #: methods/http.cc:1146 |
67f393ab | 1915 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1916 | msgstr "" |
1917 | ||
3d1e70d3 | 1918 | #: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 |
67f393ab | 1919 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 1920 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 1921 | |
3d1e70d3 | 1922 | #: methods/http.cc:1310 |
67f393ab | 1923 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 1924 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 1925 | |
3d1e70d3 | 1926 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 |
67f393ab | 1927 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 1928 | msgstr "" |
1929 | ||
3d1e70d3 | 1930 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 |
4948a1ba | 1931 | #, c-format |
67f393ab | 1932 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1933 | msgstr "" |
1934 | ||
3d1e70d3 | 1935 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 |
d9199d6e | 1936 | #, c-format |
1937 | msgid "" | |
1938 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
1939 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 1940 | msgstr "" |
1941 | ||
8e947fe1 | 1942 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
66a9a58e | 1943 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 |
8e947fe1 | 1944 | #, c-format |
1945 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | ||
1948 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
66a9a58e | 1949 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 |
8e947fe1 | 1950 | #, c-format |
1951 | msgid "%lih %limin %lis" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
1954 | #. min means minutes, s means seconds | |
66a9a58e | 1955 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 |
8e947fe1 | 1956 | #, c-format |
1957 | msgid "%limin %lis" | |
1958 | msgstr "" | |
1959 | ||
1960 | #. s means seconds | |
66a9a58e | 1961 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 |
8e947fe1 | 1962 | #, c-format |
1963 | msgid "%lis" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
66a9a58e | 1966 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 |
4948a1ba | 1967 | #, c-format |
67f393ab | 1968 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 1969 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 1970 | |
66a9a58e | 1971 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 |
4948a1ba | 1972 | #, c-format |
67f393ab | 1973 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1974 | msgstr "" |
1975 | ||
66a9a58e | 1976 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 |
4948a1ba | 1977 | #, c-format |
67f393ab | 1978 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1979 | msgstr "" |
1980 | ||
66a9a58e | 1981 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 |
4948a1ba | 1982 | #, c-format |
67f393ab | 1983 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1984 | msgstr "" |
1985 | ||
66a9a58e | 1986 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 |
4948a1ba | 1987 | #, c-format |
67f393ab | 1988 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1989 | msgstr "" |
1990 | ||
66a9a58e | 1991 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 |
4948a1ba | 1992 | #, c-format |
67f393ab | 1993 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
66a9a58e | 1996 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 |
4948a1ba | 1997 | #, c-format |
67f393ab | 1998 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
66a9a58e | 2001 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 |
de5a560a | 2002 | #, c-format |
67f393ab | 2003 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2004 | msgstr "" |
4948a1ba | 2005 | |
66a9a58e | 2006 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 |
de5a560a | 2007 | #, c-format |
67f393ab | 2008 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2009 | msgstr "" |
2010 | ||
66a9a58e | 2011 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 |
4948a1ba | 2012 | #, c-format |
67f393ab | 2013 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2014 | msgstr "" |
2015 | ||
66a9a58e | 2016 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 |
67f393ab | 2017 | #, c-format |
2018 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2019 | msgstr "" |
2020 | ||
67f393ab | 2021 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2022 | #, c-format |
67f393ab | 2023 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2024 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2025 | |
67f393ab | 2026 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2027 | #, c-format |
67f393ab | 2028 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2029 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2030 | |
0e1423ae | 2031 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2032 | #, c-format |
67f393ab | 2033 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2034 | msgstr "" |
2035 | ||
0e1423ae | 2036 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2037 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2038 | #, c-format |
67f393ab | 2039 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2040 | msgstr "" |
2041 | ||
0e1423ae | 2042 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2043 | #, c-format |
67f393ab | 2044 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2045 | msgstr "" |
2046 | ||
67f393ab | 2047 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 2048 | #, c-format |
67f393ab | 2049 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2050 | msgstr "" |
2051 | ||
67f393ab | 2052 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 2053 | #, c-format |
67f393ab | 2054 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2055 | msgstr "" |
2056 | ||
0e1423ae | 2057 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2058 | #, c-format |
2059 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2060 | msgstr "" |
4948a1ba | 2061 | |
0e1423ae | 2062 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
0e30d1ec | 2063 | #, c-format |
67f393ab | 2064 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2065 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2066 | |
0e1423ae | 2067 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2068 | #, c-format |
2069 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2070 | msgstr "" |
2071 | ||
0e1423ae | 2072 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2073 | #, c-format |
67f393ab | 2074 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2075 | msgstr "" |
2076 | ||
0e1423ae | 2077 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2078 | #, fuzzy, c-format |
2079 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2080 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2081 | |
3d1e70d3 | 2082 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
2083 | #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 | |
0e30d1ec | 2084 | #, c-format |
67f393ab | 2085 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2086 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2087 | |
3d1e70d3 | 2088 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 |
67f393ab | 2089 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2090 | msgstr "" |
2091 | ||
e01c08b0 | 2092 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 |
67f393ab | 2093 | #, c-format |
2094 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2095 | msgstr "" |
2096 | ||
e01c08b0 | 2097 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 |
0e30d1ec | 2098 | #, c-format |
67f393ab | 2099 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2100 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2101 | |
e01c08b0 | 2102 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 |
de5a560a | 2103 | #, c-format |
67f393ab | 2104 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2105 | msgstr "" |
2106 | ||
e01c08b0 | 2107 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 |
4948a1ba | 2108 | #, c-format |
67f393ab | 2109 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2110 | msgstr "" |
2111 | ||
e01c08b0 | 2112 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 |
67f393ab | 2113 | #, c-format |
2114 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2115 | msgstr "" |
2116 | ||
3d1e70d3 | 2117 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456 |
de5a560a | 2118 | #, c-format |
67f393ab | 2119 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2120 | msgstr "" | |
de5a560a | 2121 | |
3d1e70d3 | 2122 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 |
de5a560a | 2123 | #, c-format |
09d057db | 2124 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
3d1e70d3 | 2127 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 |
09d057db | 2128 | #, c-format |
67f393ab | 2129 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2130 | msgstr "" | |
de5a560a | 2131 | |
3d1e70d3 | 2132 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 |
67f393ab | 2133 | #, c-format |
2134 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2135 | msgstr "" |
2136 | ||
3d1e70d3 | 2137 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 |
0e30d1ec | 2138 | #, c-format |
67f393ab | 2139 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2140 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2141 | |
3d1e70d3 | 2142 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 |
67f393ab | 2143 | #, c-format |
2144 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2145 | msgstr "" |
2146 | ||
3d1e70d3 | 2147 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 |
67f393ab | 2148 | #, c-format |
2149 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2150 | msgstr "" |
2151 | ||
3d1e70d3 | 2152 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 |
67f393ab | 2153 | msgid "Problem closing the file" |
0e30d1ec | 2154 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2155 | |
3d1e70d3 | 2156 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 |
67f393ab | 2157 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2158 | msgstr "" |
2159 | ||
3d1e70d3 | 2160 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 |
67f393ab | 2161 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2162 | msgstr "" |
2163 | ||
09d057db | 2164 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:133 |
67f393ab | 2165 | msgid "Empty package cache" |
2166 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2167 | |
09d057db | 2168 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 |
67f393ab | 2169 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2170 | msgstr "" |
2171 | ||
09d057db | 2172 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:144 |
67f393ab | 2173 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2174 | msgstr "" |
2175 | ||
09d057db | 2176 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:149 |
de5a560a | 2177 | #, c-format |
67f393ab | 2178 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2179 | msgstr "" |
2180 | ||
09d057db | 2181 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2182 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2183 | msgstr "" | |
de5a560a | 2184 | |
09d057db | 2185 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2186 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2187 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2188 | |
09d057db | 2189 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2190 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2191 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2192 | |
09d057db | 2193 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2194 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2195 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2196 | |
09d057db | 2197 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2198 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2199 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2200 | |
09d057db | 2201 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2202 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2203 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2204 | |
09d057db | 2205 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2206 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2207 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2208 | |
09d057db | 2209 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2210 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2211 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2212 | |
09d057db | 2213 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2214 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2215 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2216 | |
09d057db | 2217 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
2218 | msgid "Enhances" | |
2219 | msgstr "" | |
2220 | ||
2221 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 | |
67f393ab | 2222 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2223 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2224 | |
09d057db | 2225 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2226 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2227 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2228 | |
09d057db | 2229 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2230 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2231 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2232 | |
09d057db | 2233 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2234 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2235 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2236 | |
09d057db | 2237 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2238 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2239 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2240 | |
09d057db | 2241 | #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 |
67f393ab | 2242 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2243 | msgstr "" |
2244 | ||
09d057db | 2245 | #: apt-pkg/depcache.cc:124 |
67f393ab | 2246 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2247 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2248 | |
09d057db | 2249 | #: apt-pkg/depcache.cc:153 |
67f393ab | 2250 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2251 | msgstr "" |
2252 | ||
3d1e70d3 | 2253 | #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 |
67f393ab | 2254 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2255 | msgstr "" |
2256 | ||
3d1e70d3 | 2257 | #: apt-pkg/depcache.cc:223 |
0e30d1ec | 2258 | #, c-format |
67f393ab | 2259 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2260 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2261 | |
3d1e70d3 | 2262 | #: apt-pkg/depcache.cc:229 |
67f393ab | 2263 | #, fuzzy, c-format |
2264 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2265 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2266 | ||
0e1423ae | 2267 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2268 | #, fuzzy, c-format |
2269 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2270 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2271 | ||
0e1423ae | 2272 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2273 | #, fuzzy, c-format |
2274 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2275 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2276 | ||
0e1423ae | 2277 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2278 | #, c-format |
67f393ab | 2279 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2280 | msgstr "" |
2281 | ||
0e1423ae | 2282 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2283 | #, c-format |
67f393ab | 2284 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2285 | msgstr "" |
2286 | ||
0e1423ae | 2287 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2288 | #, c-format |
67f393ab | 2289 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2290 | msgstr "" |
2291 | ||
0e1423ae | 2292 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2293 | #, c-format |
67f393ab | 2294 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2295 | msgstr "" |
2296 | ||
0e1423ae | 2297 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2298 | #, c-format |
67f393ab | 2299 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2300 | msgstr "" |
2301 | ||
3d1e70d3 | 2302 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
67f393ab | 2303 | #, c-format |
2304 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2305 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2306 | |
3d1e70d3 | 2307 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 |
67f393ab | 2308 | #, c-format |
2309 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2310 | msgstr "" |
2311 | ||
3d1e70d3 | 2312 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:243 |
4948a1ba | 2313 | #, c-format |
67f393ab | 2314 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2315 | msgstr "" |
2316 | ||
3d1e70d3 | 2317 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:247 |
67f393ab | 2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2320 | msgstr "" |
2321 | ||
3d1e70d3 | 2322 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 |
67f393ab | 2323 | #, c-format |
2324 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2325 | msgstr "" |
2326 | ||
66a9a58e | 2327 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:436 |
4948a1ba | 2328 | #, c-format |
67f393ab | 2329 | msgid "" |
2330 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2331 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2332 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2333 | msgstr "" |
2334 | ||
0e1423ae | 2335 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2336 | #, c-format |
2337 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2338 | msgstr "" |
2339 | ||
08f8455c | 2340 | #: apt-pkg/algorithms.cc:248 |
67f393ab | 2341 | #, c-format |
2342 | msgid "" | |
2343 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2344 | msgstr "" |
2345 | ||
3d1e70d3 | 2346 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1138 |
4948a1ba | 2347 | msgid "" |
67f393ab | 2348 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2349 | "held packages." | |
4948a1ba | 2350 | msgstr "" |
2351 | ||
3d1e70d3 | 2352 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1140 |
67f393ab | 2353 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2354 | msgstr "" |
2355 | ||
3d1e70d3 | 2356 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 |
ab231908 OS |
2357 | msgid "" |
2358 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2359 | "used instead." | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
09d057db | 2362 | #: apt-pkg/acquire.cc:60 |
67f393ab | 2363 | #, c-format |
2364 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2365 | msgstr "" |
2366 | ||
09d057db | 2367 | #: apt-pkg/acquire.cc:64 |
67f393ab | 2368 | #, c-format |
2369 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2370 | msgstr "" |
2371 | ||
67f393ab | 2372 | #. only show the ETA if it makes sense |
2373 | #. two days | |
3d1e70d3 | 2374 | #: apt-pkg/acquire.cc:826 |
4948a1ba | 2375 | #, c-format |
67f393ab | 2376 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
3d1e70d3 | 2379 | #: apt-pkg/acquire.cc:828 |
4948a1ba | 2380 | #, c-format |
67f393ab | 2381 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2382 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2383 | |
0e1423ae | 2384 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2385 | #, c-format |
67f393ab | 2386 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2387 | msgstr "" |
2388 | ||
0e1423ae | 2389 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2390 | #, c-format |
67f393ab | 2391 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2392 | msgstr "" |
2393 | ||
8e947fe1 | 2394 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2395 | #, fuzzy, c-format |
2396 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2397 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2398 | |
3d1e70d3 | 2399 | #: apt-pkg/init.cc:132 |
de5a560a | 2400 | #, c-format |
67f393ab | 2401 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2402 | msgstr "" |
2403 | ||
3d1e70d3 | 2404 | #: apt-pkg/init.cc:148 |
67f393ab | 2405 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2406 | msgstr "" |
4948a1ba | 2407 | |
3d1e70d3 | 2408 | #: apt-pkg/clean.cc:56 |
67f393ab | 2409 | #, fuzzy, c-format |
2410 | msgid "Unable to stat %s." | |
2411 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2412 | |
0e1423ae | 2413 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2414 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2415 | msgstr "" |
2416 | ||
ab231908 | 2417 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2418 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2419 | msgstr "" |
2420 | ||
ab231908 | 2421 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2422 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2423 | msgstr "" |
2424 | ||
3d1e70d3 | 2425 | #: apt-pkg/policy.cc:347 |
09d057db | 2426 | #, c-format |
2427 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2428 | msgstr "" |
2429 | ||
3d1e70d3 | 2430 | #: apt-pkg/policy.cc:369 |
de5a560a | 2431 | #, c-format |
67f393ab | 2432 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2433 | msgstr "" |
2434 | ||
3d1e70d3 | 2435 | #: apt-pkg/policy.cc:377 |
67f393ab | 2436 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2437 | msgstr "" |
2438 | ||
3d1e70d3 | 2439 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 |
67f393ab | 2440 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2441 | msgstr "" |
2442 | ||
3d1e70d3 | 2443 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 |
67f393ab | 2444 | #, c-format |
2445 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2446 | msgstr "" |
2447 | ||
3d1e70d3 | 2448 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 |
67f393ab | 2449 | #, c-format |
2450 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2451 | msgstr "" |
2452 | ||
3d1e70d3 | 2453 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 |
67f393ab | 2454 | #, c-format |
0e1423ae | 2455 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2456 | msgstr "" |
2457 | ||
3d1e70d3 | 2458 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 |
67f393ab | 2459 | #, c-format |
2460 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2461 | msgstr "" |
2462 | ||
3d1e70d3 | 2463 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 |
67f393ab | 2464 | #, c-format |
2465 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2466 | msgstr "" |
2467 | ||
3d1e70d3 | 2468 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 |
67f393ab | 2469 | #, c-format |
2470 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2471 | msgstr "" |
2472 | ||
3d1e70d3 | 2473 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 |
67f393ab | 2474 | #, c-format |
2475 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2476 | msgstr "" |
2477 | ||
3d1e70d3 | 2478 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 |
4948a1ba | 2479 | #, c-format |
67f393ab | 2480 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2481 | msgstr "" |
2482 | ||
3d1e70d3 | 2483 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 |
de5a560a | 2484 | #, c-format |
0e1423ae | 2485 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2486 | msgstr "" |
2487 | ||
3d1e70d3 | 2488 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 |
67f393ab | 2489 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2490 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2491 | |
3d1e70d3 | 2492 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 |
67f393ab | 2493 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2494 | msgstr "" |
2495 | ||
3d1e70d3 | 2496 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 |
67f393ab | 2497 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2498 | msgstr "" |
2499 | ||
3d1e70d3 | 2500 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 |
67f393ab | 2501 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2502 | msgstr "" |
2503 | ||
3d1e70d3 | 2504 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
67f393ab | 2505 | #, c-format |
2506 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2507 | msgstr "" |
2508 | ||
3d1e70d3 | 2509 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 |
67f393ab | 2510 | #, c-format |
2511 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2512 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2513 | |
3d1e70d3 | 2514 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 |
67f393ab | 2515 | #, c-format |
2516 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2517 | msgstr "" |
2518 | ||
3d1e70d3 | 2519 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693 |
67f393ab | 2520 | #, c-format |
2521 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2522 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2523 | |
3d1e70d3 | 2524 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778 |
67f393ab | 2525 | msgid "Collecting File Provides" |
2526 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2527 | |
3d1e70d3 | 2528 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 |
67f393ab | 2529 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2530 | msgstr "" |
2531 | ||
3d1e70d3 | 2532 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:128 |
67f393ab | 2533 | #, c-format |
2534 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2535 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2536 | |
3d1e70d3 | 2537 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:395 |
67f393ab | 2538 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2539 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2540 | |
3d1e70d3 | 2541 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 |
0e1423ae | 2542 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2543 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2544 | |
3d1e70d3 | 2545 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 |
67f393ab | 2546 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2547 | msgstr "" |
2548 | ||
3d1e70d3 | 2549 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 |
de5a560a | 2550 | #, c-format |
67f393ab | 2551 | msgid "" |
2552 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2553 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2554 | msgstr "" |
2555 | ||
3d1e70d3 | 2556 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 |
4948a1ba | 2557 | #, c-format |
67f393ab | 2558 | msgid "" |
2559 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2560 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2561 | msgstr "" |
2562 | ||
3d1e70d3 | 2563 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 |
4948a1ba | 2564 | #, c-format |
67f393ab | 2565 | msgid "" |
2566 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2567 | msgstr "" |
2568 | ||
3d1e70d3 | 2569 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 |
67f393ab | 2570 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2571 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2572 | |
09d057db | 2573 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 |
2574 | #, fuzzy, c-format | |
2575 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2576 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2577 | ||
2578 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 | |
2579 | #, c-format | |
2580 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
2583 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 | |
2584 | #, c-format | |
2585 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2586 | msgstr "" | |
2587 | ||
67f393ab | 2588 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2589 | #, c-format |
67f393ab | 2590 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2591 | msgstr "" |
2592 | ||
3d1e70d3 | 2593 | #: apt-pkg/cdrom.cc:525 |
4948a1ba | 2594 | #, c-format |
67f393ab | 2595 | msgid "" |
2596 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2597 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2598 | msgstr "" |
2599 | ||
3d1e70d3 | 2600 | #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 |
67f393ab | 2601 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2602 | msgstr "" |
2603 | ||
3d1e70d3 | 2604 | #: apt-pkg/cdrom.cc:559 |
4948a1ba | 2605 | #, c-format |
0e1423ae | 2606 | msgid "Stored label: %s\n" |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
3d1e70d3 | 2609 | #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 |
0e1423ae | 2610 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2611 | msgstr "" |
2612 | ||
3d1e70d3 | 2613 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 |
de5a560a | 2614 | #, c-format |
67f393ab | 2615 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2616 | msgstr "" |
2617 | ||
3d1e70d3 | 2618 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 |
67f393ab | 2619 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2620 | msgstr "" |
2621 | ||
3d1e70d3 | 2622 | #: apt-pkg/cdrom.cc:607 |
67f393ab | 2623 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2624 | msgstr "" |
2625 | ||
67f393ab | 2626 | #. Mount the new CDROM |
3d1e70d3 | 2627 | #: apt-pkg/cdrom.cc:615 |
67f393ab | 2628 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2629 | msgstr "" |
2630 | ||
3d1e70d3 | 2631 | #: apt-pkg/cdrom.cc:633 |
67f393ab | 2632 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2633 | msgstr "" |
2634 | ||
3d1e70d3 | 2635 | #: apt-pkg/cdrom.cc:673 |
de5a560a | 2636 | #, c-format |
67f393ab | 2637 | msgid "" |
93730c1c | 2638 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2639 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2640 | msgstr "" |
2641 | ||
3d1e70d3 | 2642 | #: apt-pkg/cdrom.cc:684 |
09d057db | 2643 | msgid "" |
2644 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2645 | "wrong architecture?" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
3d1e70d3 | 2648 | #: apt-pkg/cdrom.cc:710 |
de5a560a | 2649 | #, c-format |
67f393ab | 2650 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2651 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2652 | |
3d1e70d3 | 2653 | #: apt-pkg/cdrom.cc:739 |
67f393ab | 2654 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2655 | msgstr "" |
2656 | ||
3d1e70d3 | 2657 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
4948a1ba | 2658 | #, c-format |
de5a560a | 2659 | msgid "" |
67f393ab | 2660 | "This disc is called: \n" |
2661 | "'%s'\n" | |
2662 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2663 | "Navê dîskê: \n" |
2664 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2665 | |
3d1e70d3 | 2666 | #: apt-pkg/cdrom.cc:759 |
67f393ab | 2667 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2668 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2669 | |
3d1e70d3 | 2670 | #: apt-pkg/cdrom.cc:785 |
67f393ab | 2671 | msgid "Writing new source list\n" |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
3d1e70d3 | 2674 | #: apt-pkg/cdrom.cc:794 |
67f393ab | 2675 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
3d1e70d3 | 2678 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
de5a560a | 2679 | #, c-format |
67f393ab | 2680 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2681 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2682 | |
3d1e70d3 | 2683 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 |
4948a1ba | 2684 | #, c-format |
67f393ab | 2685 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2686 | msgstr "" |
2687 | ||
3d1e70d3 | 2688 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 |
de5a560a | 2689 | #, c-format |
67f393ab | 2690 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2691 | msgstr "" |
2692 | ||
3d1e70d3 | 2693 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 |
67f393ab | 2694 | #, c-format |
2695 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2696 | msgstr "" |
2697 | ||
08f8455c | 2698 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 |
2699 | #, fuzzy, c-format | |
2700 | msgid "Installing %s" | |
2701 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2702 | ||
66a9a58e | 2703 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 |
08f8455c | 2704 | #, c-format |
2705 | msgid "Configuring %s" | |
2706 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
2707 | ||
66a9a58e | 2708 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 |
08f8455c | 2709 | #, c-format |
2710 | msgid "Removing %s" | |
2711 | msgstr "%s tê rakirin" | |
2712 | ||
2713 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 | |
2714 | #, c-format | |
2715 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2716 | msgstr "" | |
2717 | ||
66a9a58e | 2718 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 |
0e1423ae | 2719 | #, c-format |
2720 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 2721 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 2722 | |
66a9a58e | 2723 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653 |
67f393ab | 2724 | #, c-format |
2725 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 2726 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2727 | |
66a9a58e | 2728 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 |
67f393ab | 2729 | #, c-format |
2730 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 2731 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 2732 | |
66a9a58e | 2733 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659 |
67f393ab | 2734 | #, c-format |
2735 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 2736 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2737 | |
66a9a58e | 2738 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 |
0e30d1ec | 2739 | #, c-format |
67f393ab | 2740 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 2741 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 2742 | |
66a9a58e | 2743 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666 |
67f393ab | 2744 | #, c-format |
2745 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 2746 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2747 | |
66a9a58e | 2748 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 |
4948a1ba | 2749 | #, c-format |
67f393ab | 2750 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 2751 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 2752 | |
66a9a58e | 2753 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673 |
4948a1ba | 2754 | #, c-format |
67f393ab | 2755 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 2756 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2757 | |
66a9a58e | 2758 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 |
4948a1ba | 2759 | #, c-format |
67f393ab | 2760 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 2761 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 2762 | |
66a9a58e | 2763 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878 |
0e1423ae | 2764 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2765 | msgstr "" |
2766 | ||
66a9a58e | 2767 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 |
09d057db | 2768 | msgid "Running dpkg" |
2769 | msgstr "" | |
2770 | ||
2771 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 | |
2772 | #, c-format | |
2773 | msgid "" | |
2774 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2775 | "it?" | |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
2778 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 | |
2779 | #, fuzzy, c-format | |
09d057db | 2780 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
2781 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2782 | ||
2783 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 | |
2784 | msgid "" | |
2785 | "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " | |
2786 | "the problem. " | |
2787 | msgstr "" | |
2788 | ||
8e947fe1 | 2789 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 |
2790 | msgid "Not locked" | |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
67f393ab | 2793 | #: methods/rred.cc:219 |
2794 | #, fuzzy | |
2795 | msgid "Could not patch file" | |
2796 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2797 | ||
0e1423ae | 2798 | #: methods/rsh.cc:330 |
2799 | msgid "Connection closed prematurely" | |
0e30d1ec | 2800 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 2801 | |
2802 | #~ msgid "%4i %s\n" | |
2803 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
2804 | ||
2805 | #, fuzzy | |
2806 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
2807 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |