]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
* merged apt--mvo
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Mon, 9 Jul 2007 16:26:23 +0000 (17:26 +0100)
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Mon, 9 Jul 2007 16:26:23 +0000 (17:26 +0100)
* reverted b-d changes
* make upate-po

40 files changed:
1  2 
apt-pkg/depcache.cc
apt-pkg/pkgrecords.cc
cmdline/apt-get.cc
configure.in
debian/changelog
po/apt-all.pot
po/bg.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tl.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

Simple merge
index d251bee413c3034ade836a33c3afc41214c3c2ae,e506de73a63863a6e2d60e1737be8249d29f8198..a5dab22ffd57f5bce52158f5562ffc528caefc83
  // Records::pkgRecords - Constructor                                  /*{{{*/
  // ---------------------------------------------------------------------
  /* This will create the necessary structures to access the status files */
- pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache),
+ pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache), 
    Files(Cache.HeaderP->PackageFileCount)
  {
 -   for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin();
 -        I.end() == false; I++)
 +   for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin(); 
 +      I.end() == false; I++)
     {
        const pkgIndexFile::Type *Type = pkgIndexFile::Type::GetType(I.IndexType());
        if (Type == 0)
Simple merge
diff --cc configure.in
index ef05ca0cba8b56be44a75a8007e08921cbe55794,4daa0ab780bc73e7464e305a08bd07be5b2cac0e..b5a4a6c29b74b14d3f6a25ce35b4c8b0dcb97daf
@@@ -18,7 -18,7 +18,7 @@@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib
  AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
  
  dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
- AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.2ubuntu6")
 -AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.2-0.1")
++AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.2ubuntu7")
  PACKAGE="apt"
  AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
  AC_SUBST(PACKAGE)
index 8b78201aa5f80b4014cbd81e95331d54184ae645,cb86ce5802a2a2d2adad851a58dc83317f42cac8..cefcef4ae32a3ca7a81a1aefd13153af18e18296
@@@ -1,85 -1,40 +1,95 @@@
 -apt (0.7.4) UNRELEASED; urgency=low
 +apt (0.7.2ubuntu7) gutsy; urgency=low
  
 -  * Fix a typo on 0.7.3 changelog entry about g++ (7.3 to 4.3)
 +  * fix build-dependencies 
++  * fixes in the auto-mark code (thanks to Daniel
++    Burrows)
 +
-  --
++ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon,  9 Jul 2007 19:02:54 +0200
 +
 +apt (0.7.2ubuntu6) gutsy; urgency=low
 +
 +  [ Michael Vogt]
 +  * cmdline/apt-get.cc:
 +    - make the XS-Vcs-$foo warning more copy'n'paste
 +      friendly (thanks to Matt Zimmerman)
 +    - ignore the Vcs-Browser tag (Fixes LP: #121770)
 +  * debian/apt.conf.autoremove:
 +    - added "linux-ubuntu-modules" to APT::NeverAutoRemove
 +
 +  [ Sarah Hobbs ]
 +  * Change metapackages to *metapackages in Install-Recommends-Section
 +    and Never-MarkAuto-Section of debian/apt.conf.autoremove, so that
 +    the Recommends of metapackages in universe and multiverse will get
 +    installed.
 +  * Also make this change in doc/examples/configure-index.
 +  * Added a Build Dependancies of automake, docbook-xsl, xsltproc, xmlto,
 +    docbook to fix FTBFS.
 +  * Added in previous changelog entries, as those who uploaded did not
 +    actually commit to Bzr.
 +
 + -- Sarah Hobbs <hobbsee@ubuntu.com>  Mon, 09 Jul 2007 01:15:57 +1000
 +
 +pt (0.7.2ubuntu5) gutsy; urgency=low
 +
 +  * Rerun autoconf to fix the FTBFS.
 +
 + -- Michael Bienia <geser@ubuntu.com>  Fri, 06 Jul 2007 19:17:33 +0200
 +
 +apt (0.7.2ubuntu4) gutsy; urgency=low
 +
 +  * Rebuild for the libcurl4 -> libcurl3 transition mess.
 +
 + -- Steve Kowalik <stevenk@ubuntu.com>  Fri,  6 Jul 2007 12:44:05 +1000
 +
 +apt (0.7.2ubuntu3) gutsy; urgency=low
 +
 +  * cmdline/apt-get.cc:
 +    - fix InstallTask code when a pkgRecord ends 
 +      with a single '\n' (thanks to Soren Hansen for reporting)
  
 - -- Otavio Salvador <otavio@ossystems.com.br>  Mon, 02 Jul 2007 13:27:54 -0300
 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 27 Jun 2007 13:33:38 +0200
  
 -apt (0.7.3) unstable; urgency=low
 +apt (0.7.2ubuntu2) gutsy; urgency=low
  
-   * fixed compile errors with g++ 7.3 (thanks to 
+   * fixed compile errors with g++ 4.3 (thanks to 
      Daniel Burrows, closes: #429378)
 -  * fixes in the auto-mark code (thanks to Daniel
 -    Burrows)
    * fix FTFBFS by changing build-depends to
      libcurl4-gnutls-dev (closes: #428363)
 -  * cmdline/apt-get.cc:
 -    - fix InstallTask code when a pkgRecord ends 
 -      with a single '\n' (thanks to Soren Hansen for reporting)
 -  * merged from Christian Perrier:
 -      * vi.po: completed to 532t, again. Closes: #429899
 -      * gl.po: completed to 532t. Closes: #429506
 -      * vi.po: completed to 532t. Closes: #428672
 -        * Update all PO and the POT. Gives 514t14f4u for formerly
 -          complete translations
 -        * fr.po: completed to 532t
 -        * ku.po, uk.po, LINGUAS: reintegrate those translations
 -          which disappeared from the BZR repositories
  
 - -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Sun, 01 Jul 2007 12:31:29 +0200
 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 19 Jun 2007 13:47:03 +0200
 +
 +apt (0.7.2ubuntu1) gutsy; urgency=low
 +
 +  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
 +    - apport integration added, this means that a apport
 +      report is written on dpkg failures
 +  * cmdline/apt-get.cc:
 +    - merged http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/
 +      this will warn when Vcs- headers are found on apt-get source
 +      (Fixes LP:#115959)
 +  * merged from debian/unstable, remaining changes:
 +    - maintainer field changed
 +    - merged the apt--mirror branch 
 +      http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/apt--mirror/
 +    - apport reporting on package install/upgrade/remove failure
 +    - support for "Originial-Maintainer" field
 +    - merged apt--xs-vcs-bzr branch
 +      (http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/)
 +    - use ubuntu archive keyring by default
 +    - debian/apt.conf.autoremove
 +      + install recommands for section "metapackages"
 +      + do not mark direct dependencies of "metapackages" as autoremoved
 +
 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 14 Jun 2007 10:38:36 +0200
  
+ apt (0.7.2-0.1) unstable; urgency=low
+   * Non-maintainer upload.
+   * Build-depend on libcurl4-gnutls-dev instead of the obsolete
+     libcurl3-gnutls-dev.  Closes: #428363.
+  -- Steve Langasek <vorlon@debian.org>  Thu, 28 Jun 2007 18:46:53 -0700
  apt (0.7.2) unstable; urgency=low
    
    * merged the debian/experimental changes back
diff --cc po/apt-all.pot
index 9bf93eb545d856e21cfe63a3675f4e576b5e909f,cccd4b75a369c4d0d59f75baf15d95542f4fa114..436cf799999434cedd69aac66269a9f2069fd23d
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 22:26+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@@ -156,7 -156,7 +156,7 @@@ msgstr "
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr ""
@@@ -554,7 -554,7 +554,7 @@@ msgstr "
  msgid "Y"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr ""
@@@ -713,11 -713,11 +713,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr ""
@@@ -746,7 -746,7 +746,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr ""
@@@ -772,7 -772,7 +772,7 @@@ msgid "
  " ?] "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr ""
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr ""
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr ""
  
@@@ -915,7 -915,7 +915,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  
@@@ -927,37 -927,37 +927,37 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  "or been moved out of Incoming."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1386,9 -1371,9 +1386,9 @@@ msgstr "
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr ""
@@@ -1898,57 -1883,57 +1898,57 @@@ msgstr "
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
  #, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr ""
@@@ -2371,7 -2355,7 +2371,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2401,7 -2385,7 +2401,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/bg.po
index ada661c76e23f38249c03d368378ec93f2909493,cbf1a2a6508cf1cbe79cafa242dbb71ef17e18e9..dcc5a052e106b8d33a60ec2014a61ed8111fc67e
+++ b/po/bg.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n"
  "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
  "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@@ -160,7 -160,7 +160,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n"
@@@ -664,7 -664,7 +664,7 @@@ msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80еиÐ
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s"
@@@ -827,11 -827,11 +827,11 @@@ msgstr "Трябва да бъдат п
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен."
@@@ -861,7 -861,7 +861,7 @@@ msgstr "След разпакетира
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "След разпакетирането ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s"
@@@ -890,7 -890,7 +890,7 @@@ msgstr "
  "За да продължите, въведете фразата „%s“\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Прекъсване."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
  
@@@ -1041,7 -1041,7 +1041,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  "Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:"
@@@ -1055,31 -1055,31 +1055,31 @@@ msgstr "Вътрешна грешка, 
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Забележете, избиране на %s за регулярен израз „%s“\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "но ще бъде инсталиран %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1087,7 -1087,7 +1087,7 @@@ msgstr "
  "Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
  "укажете разрешение)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1099,7 -1099,7 +1099,7 @@@ msgstr "
  "дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n"
  "са били преместени от Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1109,133 -1109,118 +1109,133 @@@ msgstr "
  "да не може да бъде инсталиран; в такъв случай би трябвало да се подаде\n"
  "доклад за грешка за този пакет."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Счупени пакети"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Предложени пакети:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Препоръчвани пакети:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Изчисляване на актуализацията..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Неуспех"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Готово"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Процесът-потомък пропадна"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  "Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1244,7 -1229,7 +1244,7 @@@ msgstr "
  "Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
  "не може да бъде намерен"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1254,32 -1239,32 +1254,32 @@@ msgstr "
  "налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за "
  "версия"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
  "пакет %s е твърде нов"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Поддържани модули:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1589,9 -1574,9 +1589,9 @@@ msgstr "ФайловеÑ\82е Ñ\81е Ð·Ð°Ð¼Ð
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Неуспех при четенето на %s"
@@@ -2119,59 -2104,59 +2119,59 @@@ msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80еÑ\85Ð
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Изборът %s не е намерен"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Неизвестен тип на абревиатура: „%c“"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Отваряне на конфигурационен файл %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Ред %d е твърде дълъг (максимум %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: В началото на блока няма име."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Лошо форматиран таг"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи след стойността"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Синтактична грешка %s:%u: Директиви могат да се задават само в най-горното "
  "ниво"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Твърде много вложени „include“"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Извикан „include“ оттук"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Неподдържана директива „%s“"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи в края на файла"
@@@ -2614,7 -2598,7 +2614,7 @@@ msgstr "Ð\92Ñ\8aзникна Ð³Ñ\80еÑ\88ка Ð
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2644,7 -2628,7 +2644,7 @@@ msgstr "Ð\92Ñ\8aзникна Ð³Ñ\80еÑ\88ка Ð
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/bs.po
index 114494b50973188cb17aa1d3931c4ad0ba4ebe22,10dca043e93c69fc535c9962ebdccbf82dd8911e..56670c4988fc97dfdc075fc39ebb2a8a96f8792f
+++ b/po/bs.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@@ -157,7 -157,7 +157,7 @@@ msgstr "
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr ""
@@@ -568,7 -568,7 +568,7 @@@ msgstr "
  msgid "Y"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr ""
@@@ -729,11 -729,11 +729,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr ""
@@@ -762,7 -762,7 +762,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr ""
@@@ -788,7 -788,7 +788,7 @@@ msgid "
  " ?] "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Odustani."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr ""
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr ""
  
@@@ -933,7 -933,7 +933,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  
@@@ -945,37 -945,37 +945,37 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ali se %s treba instalirati"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  "or been moved out of Incoming."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Oštećeni paketi"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Predloženi paketi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Preporučeni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Računam nadogradnju..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Neuspješno"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Urađeno"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podržani moduli:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1404,9 -1389,9 +1404,9 @@@ msgstr "
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Ne mogu čitati %s"
@@@ -1920,57 -1905,57 +1920,57 @@@ msgstr "
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
  #, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr ""
@@@ -2395,7 -2379,7 +2395,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2425,7 -2409,7 +2425,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/ca.po
index a5539ddd71b5fa712e6ae854b5fd56ae4892e7b9,7abb9298825d5056b100fcae5e3267073bf26337..9f34b85d3689d96240e866da35b65a23cf2dfe0b
+++ b/po/ca.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:00+0100\n"
  "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
  "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@@ -160,7 -160,7 +160,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom d
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s"
@@@ -820,11 -820,11 +820,11 @@@ msgstr "Els paquets necessiten ser elim
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "No és possible blocar el directori de descàrrega"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
@@@ -854,7 -854,7 +854,7 @@@ msgstr "Després de desempaquetar s'usa
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "
  "Per a continuar escriviu la frase «%s»\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Avortat."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Voleu continuar [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "No s'ha pogut obtenir %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Descàrrega completa i en mode de només descàrrega"
  
@@@ -1036,7 -1036,7 +1036,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "La següent informació pot ajudar-vos a resoldre la situació:"
  
@@@ -1050,31 -1050,31 +1050,31 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "però s'instal·larà %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1082,7 -1082,7 +1082,7 @@@ msgstr "
  "Dependències insatisfetes. Intenteu 'apt-get -f install' sense paquets (o "
  "especifiqueu una solució)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1094,7 -1094,7 +1094,7 @@@ msgstr "
  "unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
  "encara no els hi han afegit."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1104,135 -1104,120 +1104,135 @@@ msgstr "
  "probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n"
  "un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Paquets trencats"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Paquets suggerits:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Paquets recomanats:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "S'està calculant l'actualització... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Ha fallat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Fet"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "No teniu prou espai lliure en %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Font descarregada %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Ha fallat el procés fill"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció "
  "per a"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  "No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s no té dependències de construcció.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1241,7 -1226,7 +1241,7 @@@ msgstr "
  "La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el "
  "paquet %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1250,32 -1235,32 +1250,32 @@@ msgstr "
  "La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %"
  "s pot satisfer els requeriments de versions"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s "
  "és massa nou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "No es poden processar les dependències de construcció"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Mòduls suportats:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1587,9 -1572,9 +1587,9 @@@ msgstr "S'està sobreescrivint el corre
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "No es pot llegir %s"
@@@ -2117,57 -2102,57 +2117,57 @@@ msgstr "No s'ha pogut crear un mapa de 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "No s'ha trobat la selecció %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Abreujament de tipus no reconegut: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Línia %d massa llarga (màx %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: No comença el camp amb un nom."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Etiqueta malformada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u Text extra després del valor"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Es permeten directrius només al nivell més alt"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Hi ha masses fitxers include niats"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Inclusió des d'aqui"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Directriu no suportada '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Error sintàctic %s:%u: Text extra al final del fitxer"
@@@ -2602,7 -2586,7 +2602,7 @@@ msgstr "S'ha produït un error durant e
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2632,7 -2616,7 +2632,7 @@@ msgstr "S'ha produït un error durant e
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/cs.po
index b1b0318d16f6f64f196afd854d6ab64cebe65ce3,224131091222505c144b4b2a7ae7543a4abe5dca..185f409876b2d57efbc5089ace280390419a7201
+++ b/po/cs.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-04 18:53+0200\n"
  "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
  "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
@@@ -652,7 -652,7 +652,7 @@@ msgstr "Selhalo přejmenování %s na %
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
@@@ -813,11 -813,11 +813,11 @@@ msgstr "Balík je potřeba odstranit al
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
@@@ -847,7 -847,7 +847,7 @@@ msgstr "Po rozbalení bude na disku pou
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Po rozbalení bude na disku uvolněno %sB.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Nemohu určit volné místo v %s"
@@@ -876,7 -876,7 +876,7 @@@ msgstr "
  "Pro pokračování opište frázi '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Přerušeno."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
  
@@@ -1027,7 -1027,7 +1027,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
  
@@@ -1040,31 -1040,31 +1040,31 @@@ msgstr "Vnitřní chyba, řešitel prob
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Nemohu najít balík %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Nemohu najít balík %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Pozn: vybírám %s pro regulární výraz '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ale %s se bude instalovat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit `apt-get -f install':"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1072,7 -1072,7 +1072,7 @@@ msgstr "
  "Nesplněné závislosti. Zkuste spustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo "
  "navrhněte řešení)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1083,7 -1083,7 +1083,7 @@@ msgstr "
  "nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
  "vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1093,139 -1093,124 +1093,139 @@@ msgstr "
  "balík není instalovatelný a měl byste o tom zaslat hlášení o chybě\n"
  "(bug report)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Poškozené balíky"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Navrhované balíky:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Doporučované balíky:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Propočítávám aktualizaci... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Selhalo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Hotovo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Příkaz pro rozbalení '%s' selhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíček 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Příkaz pro sestavení '%s' selhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Synovský proces selhal"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
  "pro sestavení"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1234,31 -1219,31 +1234,31 @@@ msgstr "
  "%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
  "%s, která odpovídá požadavku na verzi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podporované moduly:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1563,9 -1548,9 +1563,9 @@@ msgstr "Přepsat vyhovující balík be
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Nemohu číst %s"
@@@ -2085,58 -2070,58 +2085,58 @@@ msgstr "Nešlo mmapovat %lu bajtů
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Výběr %s nenalezen"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Nerozpoznaná zkratka typu: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Otevírám konfigurační soubor %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Řádek %d je příliš dlouhý (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Blok nezačíná jménem."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zkomolená značka"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Za hodnotou následuje zbytečné smetí"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Syntaktická chyba %s:%u: Direktivy je možné provádět pouze na nejvyšší úrovni"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Příliš mnoho vnořených propojení (include)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zahrnuto odtud"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Nepodporovaná direktiva '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci souboru je zbytečné smetí"
@@@ -2566,7 -2550,7 +2566,7 @@@ msgstr "Při zpracování %s se objevil
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2596,7 -2580,7 +2596,7 @@@ msgstr "Při zpracování %s se objevil
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/cy.po
index b1042a21b2e5301dfb864814772b07d960d05601,c882106dfaad6ef7f29a94c0d1f80dad0544c415..f0485cca944c0f4e21a24b28f31cdaacbe87393b
+++ b/po/cy.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: APT\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
  "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
  "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@@ -174,7 -174,7 +174,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n"
@@@ -680,7 -680,7 +680,7 @@@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s
  msgid "Y"
  msgstr "I"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s"
@@@ -850,11 -850,11 +850,11 @@@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tyn
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB 
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
@@@ -912,7 -912,7 +912,7 @@@ msgstr "
  "Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n"
  " ?]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Erthylu."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Methwyd cyrchu %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
  
@@@ -1067,7 -1067,7 +1067,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:"
  
@@@ -1081,32 -1081,32 +1081,32 @@@ msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrad
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:"
  
  # FIXME
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1115,7 -1115,7 +1115,7 @@@ msgstr "
  "pecyn (neu penodwch ddatrys)"
  
  # FIXME: needs commas
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1128,7 -1128,7 +1128,7 @@@ msgstr "
  "heb gael eu symud allan o Incoming."
  
  # FIXME: commas, wrapping
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1137,133 -1137,118 +1137,133 @@@ msgstr "
  "Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n"
  "yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pecynnau wedi torri"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  #, fuzzy
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Methwyd"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Wedi Gorffen"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  #, fuzzy
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Methodd proses plentyn"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1272,7 -1257,7 +1272,7 @@@ msgstr "
  "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %"
  "s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1281,34 -1266,34 +1281,34 @@@ msgstr "
  "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd "
  "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
  "newydd"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  #, fuzzy
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Modylau a Gynhelir:"
  
  # FIXME: split
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1625,9 -1610,9 +1625,9 @@@ msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gy
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Ni ellir darllen %s"
@@@ -2169,59 -2154,59 +2169,59 @@@ msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu b
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linell %d yn rhy hir (uchaf %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw."
  
  # FIXME
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil"
@@@ -2671,7 -2655,7 +2671,7 @@@ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2701,7 -2685,7 +2701,7 @@@ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/da.po
index 04ae3a00f37ac4de1ca00aaf0500bc0b328fe012,32d1d52922923f80dd16331aefec15c341c1e7d2..19083b66aa08c4f387d48b61cc3ec942ecd38d1c
+++ b/po/da.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt-da\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:50+0100\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
  "Language-Team: Danish\n"
@@@ -164,7 -164,7 +164,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s oversat på %s %s\n"
@@@ -660,7 -660,7 +660,7 @@@ msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s"
@@@ -821,11 -821,11 +821,11 @@@ msgstr "Pakker skal afinstalleres, men 
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
@@@ -854,7 -854,7 +854,7 @@@ msgstr "Efter udpakning vil %sB yderlig
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "
  "For at fortsætte, skal du skrive '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Afbryder."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand"
  
@@@ -1036,7 -1036,7 +1036,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:"
  
@@@ -1049,31 -1049,31 +1049,31 @@@ msgstr "Intern fejl. Problemløseren øde
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Bemærk, vælger %s som regulært udtryk '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "men %s forventes installeret"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1081,7 -1081,7 +1081,7 @@@ msgstr "
  "Uopfyldte afhængigheder. Prøv 'apt-get -f install' uden pakker (eller angiv "
  "en løsning)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1092,7 -1092,7 +1092,7 @@@ msgstr "
  "en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n"
  "pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1101,130 -1101,115 +1101,130 @@@ msgstr "
  "Siden du kan bad om en enkelt handling, kan pakken højst sandsynligt slet\n"
  "ikke installeres og du bør indsende en fejlrapport for denne pakke."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Ødelagte pakker"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Foreslåede pakker:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Anbefalede pakker:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beregner opgraderingen... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Mislykkedes"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Færdig"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Overspringer allerede hentet fil '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Henter kildetekst %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barneprocessen fejlede"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1241,32 -1226,32 +1241,32 @@@ msgstr "
  "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige "
  "udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for "
  "ny"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Understøttede moduler:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1577,9 -1562,9 +1577,9 @@@ msgstr "Overskriv pakkematch uden versi
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kunne ikke læse %s"
@@@ -2102,57 -2087,57 +2102,57 @@@ msgstr "Kunne ikke udføre mmap for %lu 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Ukendt type-forkortelse: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Åbner konfigurationsfilen %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linjen %d er for lang (må højst være %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Blokken starter uden navn."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Forkert udformet mærke"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald efter værdien"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Direktiver kan kun angives i topniveauet"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: For mange sammenkædede inkluderinger"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Inkluderet herfra"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Ikke-understøttet direktiv '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald i slutningen af filen"
@@@ -2584,7 -2568,7 +2584,7 @@@ msgstr "Der skete en fejl under behandl
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2614,7 -2598,7 +2614,7 @@@ msgstr "Der skete en fejl under behandl
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/de.po
index 511cea271ca55c7f155aa58e89c7b8d8b1f5b70d,d45f634aa2aa4f655b66b7040b8279be3c87be63..8870f62ff69e103f63b9075b8be9c96514bdc8ca
+++ b/po/de.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
  "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n"
@@@ -669,7 -669,7 +669,7 @@@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenenne
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks – %s"
@@@ -830,11 -830,11 +830,11 @@@ msgstr "Pakete müssen entfernt werden
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kann kein Lock für das Downloadverzeichnis erhalten."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
@@@ -865,7 -865,7 +865,7 @@@ msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB P
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen"
@@@ -894,7 -894,7 +894,7 @@@ msgstr "
  "Zum Fortfahren geben Sie bitte „%s“ ein.\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abbruch."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus"
  
@@@ -1048,7 -1048,7 +1048,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
@@@ -1062,31 -1062,31 +1062,31 @@@ msgstr "Interner Fehler, der Problem-LÃ
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "aber %s soll installiert werden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1094,7 -1094,7 +1094,7 @@@ msgstr "
  "Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie „apt-get -f install“ ohne "
  "jeglich Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1106,7 -1106,7 +1106,7 @@@ msgstr "
  "Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
  "kreiert oder aus Incoming herausbewegt wurden."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1117,134 -1117,119 +1117,134 @@@ msgstr "
  "dass das Paket einfach nicht installierbar ist und eine Fehlermeldung über\n"
  "dieses Paket erfolgen sollte."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Kaputte Pakete"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Empfohlene Pakete:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Berechne Upgrade..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Fehlgeschlagen"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Fertig"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
  "sollen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Überspringe schon heruntergeladene Datei „%s“\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Es müssen noch %sB/%sB der Quellarchive geholt werden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Es müssen %sB der Quellarchive geholt werden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Hole Quelle %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Konnte einige Archive nicht holen."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Entpack-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket „dpkg-dev“ installiert ist.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Build-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Build-Dependencies\n"
  "überprüft werden sollen."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Information zu Build-Dependencies für %s konnte nicht gefunden werden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s hat keine Build-Dependencies.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1253,7 -1238,7 +1253,7 @@@ msgstr "
  "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da Paket %s nicht "
  "gefunden werden kann."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1262,32 -1247,32 +1262,32 @@@ msgstr "
  "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da keine verfügbare "
  "Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist "
  "zu neu."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Build-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Verarbeitung der Build-Abhängigkeiten fehlgeschlagen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Unterstützte Module:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1603,9 -1588,9 +1603,9 @@@ msgstr "Überschreibe Paket-Treffer ohn
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Datei %s/%s überschreibt die Datei in Paket %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kann %s nicht lesen"
@@@ -2137,58 -2122,58 +2137,58 @@@ msgstr "Konnte kein mmap von %lu Bytes 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Nicht erkannte Typabkürzung: „%c“"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Zeile %d zu lang (maximal %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Block fängt ohne Namen an."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Missgestaltetes Tag"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Müll nach Wert"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Syntaxfehler %s:%u: Direktiven können nur auf oberster Ebene benutzt werden"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zu viele verschachtelte Einbindungen (include)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Einbindung von here"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Nicht unterstützte Direktive „%s“"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Müll am Dateiende"
@@@ -2627,7 -2611,7 +2627,7 @@@ msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeite
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2657,7 -2641,7 +2657,7 @@@ msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeite
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/el.po
index 2d6d9069f57d0b9f96b0979c111265ccbd35a561,f2459879f900adfe7dde903662fa6e36db949bf1..2cbbcf29115228366db0c372bd448abb58e8f4c8
+++ b/po/el.po
@@@ -18,7 -18,7 +18,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
  "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
  "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@@ -173,7 -173,7 +173,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s για %s %s είναι μεταγλωττισμένο σε %s %s\n"
@@@ -673,7 -673,7 +673,7 @@@ msgstr "Αποτυχία μετονομ
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s"
@@@ -837,11 -837,11 +837,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκληρώθηκε"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του καταλόγου μεταφόρτωσης"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
@@@ -872,7 -872,7 +872,7 @@@ msgstr "Î\9cεÏ\84ά Ï\84ην Î±Ï\80οÏ\83Ï\85μÏ\80Î
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα ελευθερωθούν %sB χώρου από το δίσκο.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω τον ελεύθερο χώρο στο %s"
@@@ -901,7 -901,7 +901,7 @@@ msgstr "
  "Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Εγκατάλειψη."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο]; "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s   %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Για μερικά αρχεία απέτυχε η μεταφόρτωση"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Ολοκληρώθηκε η μεταφόρτωση μόνο"
  
@@@ -1057,7 -1057,7 +1057,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Οι ακόλουθες πληροφορίες ίσως βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος:"
  
@@@ -1072,31 -1072,31 +1072,31 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, Η διαδικασία αναβάθμισης χάλασε"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του πακέτου %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του πακέτου %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Σημείωση, επιλέχτηκε το %s στη θέση του '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "αλλά το %s πρόκειται να εγκατασταθεί"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Aν τρέξετε 'apt-get f install' ίσως να διορθώσετε αυτά τα προβλήματα:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1104,7 -1104,7 +1104,7 @@@ msgstr "
  "Ανεπίλυτες εξαρτήσεις. Δοκιμάστε 'apt-get -f install' χωρίς να ορίσετε "
  "πακέτο (ή καθορίστε μια λύση)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1116,7 -1116,7 +1116,7 @@@ msgstr "
  "διανομή, ότι μερικά από τα πακέτα δεν έχουν ακόμα δημιουργηθεί ή έχουν\n"
  "μετακινηθεί από τα εισερχόμενα."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1126,135 -1126,120 +1126,135 @@@ msgstr "
  "το πακέτο αυτό δεν είναι εγκαταστάσιμο και θα πρέπει να κάνετε μια\n"
  "αναφορά σφάλματος για αυτό το πακέτο."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Χαλασμένα πακέτα"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθούν:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Προτεινόμενα πακέτα:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Συνιστώμενα πακέτα:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Απέτυχε"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Ετοιμο"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος \"έσπασε\" κάποιο "
  "υλικό"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφορτώσετε τον "
  "κωδικάτου"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του κώδικά του πακέτου %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Παράκαμψη του ήδη μεταφορτωμένου αρχείου `%s`\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Δεν διαθέτετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB πηγαίου κώδικα.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Μεταφόρτωση Κωδικα %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Παράκαμψη της αποσυμπίεσης ήδη μεταφορτωμένου κώδικα στο %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Απέτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Ελέγξτε αν είναι εγκαταστημένο το πακέτο 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Απέτυχε η εντολή χτισίματος %s.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Η απογονική διεργασία απέτυχε"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για έλεγχο των εξαρτήσεων του"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών χτισίματος για το %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "το %s δεν έχει εξαρτήσεις χτισίματος.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή το πακέτο %s δεν βρέθηκε"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1271,32 -1256,32 +1271,32 @@@ msgstr "
  "%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμες "
  "εκδόσεις του πακέτου %s που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις έκδοσης"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξαρτήσεων για το %s: Το εγκατεστημένο πακέτο %s "
  "είναι νεώτερο"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάρτησης για το %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Οι εξαρτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιούνται."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας εξαρτήσεων χτισίματος"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Υποστηριζόμενοι Οδηγοί:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1607,9 -1592,9 +1607,9 @@@ msgstr "Αντικατάσταση πα
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Το αρχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέτο %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %s"
@@@ -2131,58 -2116,58 +2131,58 @@@ msgstr "Î\91δÏ\8dναÏ\84η Î· Î±Ï\80εικÏ\8cÎ
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Η επιλογή %s δε βρέθηκε"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος σύντμησης: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Η γραμμή %d έχει υπερβολικό μήκος (μέγιστο %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Το block αρχίζει χωρίς όνομα."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Λάθος μορφή Ετικέτας (Tag)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Άχρηστοι χαρακτήρες μετά την τιμή"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Οι οδηγίες βρίσκονται μόνο στο ανώτατο επίπεδο"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Υπερβολικός αριθμός συνδυασμένων includes"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Συμπεριλαμβάνεται από εδώ"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Μη υποστηριζόμενη εντολή '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Άχρηστοι χαρακτήρες στο τέλος του αρχείου"
@@@ -2623,7 -2607,7 +2623,7 @@@ msgstr "ΠÏ\81οέκÏ\85Ï\88ε Ï\83Ï\86άλμα Î
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Προέκευψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2653,7 -2637,7 +2653,7 @@@ msgstr "ΠÏ\81οέκÏ\85Ï\88ε Ï\83Ï\86άλμα Î
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Προέκευψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/en_GB.po
index b8c284b7b9384f661b479c6768f7614c24fa8f97,eba9735c5a2638891d37a2f213fb2731c338abd7..bc9bf3a501172a4843809fddbdc42c602d559927
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
  "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
  "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
@@@ -653,7 -653,7 +653,7 @@@ msgstr "Failed to rename %s to %s
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Regex compilation error - %s"
@@@ -814,11 -814,11 +814,11 @@@ msgstr "Packages need to be removed bu
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Unable to lock the download directory"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "The list of sources could not be read."
@@@ -847,7 -847,7 +847,7 @@@ msgstr "After unpacking %sB of addition
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Couldn't determine free space in %s"
@@@ -876,7 -876,7 +876,7 @@@ msgstr "
  "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abort."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Some files failed to download"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Download complete and in download only mode"
  
@@@ -1027,7 -1027,7 +1027,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
  
@@@ -1040,31 -1040,31 +1040,31 @@@ msgstr "Internal error, problem resolve
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Couldn't find package %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Couldn't find package %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "but %s is to be installed"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1072,7 -1072,7 +1072,7 @@@ msgstr "
  "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
  "solution)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1084,7 -1084,7 +1084,7 @@@ msgstr "
  "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  "or been moved out of Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1094,130 -1094,115 +1094,130 @@@ msgstr "
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Broken packages"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "The following extra packages will be installed:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Suggested packages:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Recommended packages:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calculating upgrade... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Failed"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Done"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Unable to find a source package for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "You don't have enough free space in %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Fetch source %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Failed to fetch some archives."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Child process failed"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s has no build depends.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1226,7 -1211,7 +1226,7 @@@ msgstr "
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1235,31 -1220,31 +1235,31 @@@ msgstr "
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Failed to process build dependencies"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Supported modules:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1566,9 -1551,9 +1566,9 @@@ msgstr "Overwrite package match with n
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Unable to read %s"
@@@ -2088,57 -2073,57 +2088,57 @@@ msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selection %s not found"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Opening configuration file %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Line %d too long (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
@@@ -2569,7 -2553,7 +2569,7 @@@ msgstr "Error occurred while processin
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2599,7 -2583,7 +2599,7 @@@ msgstr "Error occurred while processin
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/es.po
index 1b8a778cd00fd340e41451be39655b8ee460052a,ffa43d7393d32c0cdb37d112604646594022c6da..0ee2b5faf97e12fdd14b02769e067e6e2e1008d6
+++ b/po/es.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-08 00:23+0200\n"
  "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
  "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@@ -163,7 -163,7 +163,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@@ -668,7 -668,7 +668,7 @@@ msgstr "Falló el renombre de %s a %s
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s"
@@@ -829,11 -829,11 +829,11 @@@ msgstr "Los paquetes necesitan eliminar
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Error interno, no terminó el ordenamiento"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
@@@ -865,7 -865,7 +865,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Se liberarán %sB después de desempaquetar.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "No pude determinar el espacio libre en %s"
@@@ -894,7 -894,7 +894,7 @@@ msgstr "
  "Para continuar escriba la frase «%s»\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abortado."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "¿Desea continuar [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Imposible obtener %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Algunos archivos no pudieron descargarse"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Descarga completa y en modo de sólo descarga"
  
@@@ -1045,7 -1045,7 +1045,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:"
  
@@@ -1060,31 -1060,31 +1060,31 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Error Interno, AllUpgrade rompió cosas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota, seleccionando %s para la expresión regular '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "pero %s va a ser instalado"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlo:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1092,7 -1092,7 +1092,7 @@@ msgstr "
  "Dependencias incumplidas. Intente 'apt-get -f install' sin paquetes (o "
  "especifique una solución)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1104,7 -1104,7 +1104,7 @@@ msgstr "
  "inestable, que algunos paquetes necesarios no han sido creados o han\n"
  "sido movidos fuera de Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1114,134 -1114,119 +1114,134 @@@ msgstr "
  "paquete simplemente no sea instalable y debería de rellenar un informe de\n"
  "error contra ese paquete."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Paquetes rotos"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Paquetes sugeridos:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Paquetes recomendados"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calculando la actualización... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Falló"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Listo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "Error interno, el sistema de solución de problemas rompió\n"
  "algunas cosas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su código fuente"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Ignorando fichero ya descargado '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Necesito descargar %sB de archivos fuente.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Fuente obtenida %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Falló la orden de desempaquetamiento '%s'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Falló la orden de construcción '%s'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Falló el proceso hijo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Debe especificar al menos un paquete para verificar sus\n"
  "dependencias de construcción"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "No se pudo obtener información de dependencias de construcción para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1250,7 -1235,7 +1250,7 @@@ msgstr "
  "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque no se puede \n"
  "encontrar el paquete %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1259,32 -1244,32 +1259,32 @@@ msgstr "
  "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque ninguna versión\n"
  "disponible del paquete %s satisface los requisitos de versión"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es "
  "demasiado nuevo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcción de %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Módulos soportados:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1599,9 -1584,9 +1599,9 @@@ msgstr "Sobreescribiendo concordancia d
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "No pude leer %s"
@@@ -2124,59 -2109,59 +2124,59 @@@ msgstr "No pude hacer mmap de %lu bytes
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selección %s no encontrada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Tipo de abreviación no reconocida: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Abriendo fichero de configuración %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Línea %d demasiado larga (máx %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: No hay un nombre al comienzo del bloque."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Marca mal formada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Basura extra después del valor"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Error de sintaxis %s:%u: Las directivas sólo se pueden poner\n"
  "en el primer nivel"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Demasiadas inclusiones anidadas"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Incluido desde aquí"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Directiva '%s' no soportada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Basura extra al final del archivo"
@@@ -2615,7 -2599,7 +2615,7 @@@ msgstr "Ocurrió un error mientras se pr
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2645,7 -2629,7 +2645,7 @@@ msgstr "Ocurrió un error mientras se pr
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/eu.po
index a6740195bf95f2e5e462ff6b7658404f39fe0bc3,f27f1005aac0d123238274e0a13282ef4941971a..05b8dc43d355cc69b52cdb250af930869de468af
+++ b/po/eu.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:59+0200\n"
  "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
  "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@@ -163,7 -163,7 +163,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s (%s %s) konpilatua: %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez 
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio-errorea - %s"
@@@ -818,11 -818,11 +818,11 @@@ msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute b
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Ezin da deskarga-direktorioa blokeatu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Ezin izan da iturburu-zerrenda irakurri."
@@@ -853,7 -853,7 +853,7 @@@ msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB gehi
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman."
@@@ -882,7 -882,7 +882,7 @@@ msgstr "
  "Jarratzeko, idatzi '%s' esaldia\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abortatu."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu [B/e]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Ezin da lortu %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
  
@@@ -1033,7 -1033,7 +1033,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:"
  
@@@ -1046,31 -1046,31 +1046,31 @@@ msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzai
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "baina %s instalatzeko dago"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Beharbada `apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1078,7 -1078,7 +1078,7 @@@ msgstr "
  "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo "
  "zehaztu konponbide bat)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1090,7 -1090,7 +1090,7 @@@ msgstr "
  "beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n"
  "Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1099,132 -1099,117 +1099,132 @@@ msgstr "
  "Eragiketa soil bat eskatu duzunez, seguru asko paketea ez da instalagarria\n"
  "izango, eta pakete horren errorearen berri ematea komeni da."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Hautsitako paketeak"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Iradokitako paketeak:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Gomendatutako paketeak:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Huts egin du"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Eginda"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Ezin da iturburu-paketerik aurkitu %s(r)entzat"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Iturburu-artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Iturburu-artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Eskuratu %s iturubura\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Egiaztattu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze-mendekotasunen informazioa eskuratu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s: ez du eraikitze-mendekotasunik.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1241,32 -1226,32 +1241,32 @@@ msgstr "
  "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
  "betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
  "paketea berriegia da"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "%s(r)en eraikitze-mendekotasunak ezin izan dira bete."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Huts egin du eraikitze-mendekotasunak prozesatzean"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Onartutako Moduluak:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1574,9 -1559,9 +1574,9 @@@ msgstr "Gainidatzi pakete-konkordantzi
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Ezin da %s irakurri"
@@@ -2102,57 -2087,57 +2102,57 @@@ msgstr "Ezin izan da %lu byteren mmap e
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "%s hautapena ez da aurkitu"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Mota ezezaguneko laburtzapena: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "%s konfigurazio-fitxategia irekitzen"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Blokearen hasieran ez dago izenik."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Sintasi errorea %s:%u: Gaizki eratutako"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Zabor gehigarria balioaren ondoren"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Direktibak goi-mailan bakarrik egin daitezke"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: habiaratutako elementu gehiegi"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: hemendik barne hartuta"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: onartu gabeko '%s' direktiba"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Zabor gehigarria fitxategi-amaieran"
@@@ -2587,7 -2571,7 +2587,7 @@@ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatz
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2617,7 -2601,7 +2617,7 @@@ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatz
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/fi.po
index f89621fd0b1f8854975979a6a85ee8607fbca5b6,363c215089188e9528bb565dc6b22ad89bc725cc..9cfd02c399ef859f6cb4ac9ea7f3b745262d8446
+++ b/po/fi.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n"
  "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
  "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@@ -160,7 -160,7 +160,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei o
  msgid "Y"
  msgstr "K"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s"
@@@ -818,11 -818,11 +818,11 @@@ msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutt
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, järjestäminen keskeytyi"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan."
@@@ -852,7 -852,7 +852,7 @@@ msgstr "Purkamisen jälkeen käytetää
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt"
@@@ -882,7 -882,7 +882,7 @@@ msgstr "
  "Jatka kirjoittamalla \"%s\"\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Keskeytä."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Haluatko jatkaa [K/e]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Joidenkin tiedostojen nouto ei onnistunut"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto"
  
@@@ -1033,7 -1033,7 +1033,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
  
@@@ -1046,31 -1046,31 +1046,31 @@@ msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikko
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Saatat haluta suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1078,7 -1078,7 +1078,7 @@@ msgstr "
  "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
  "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1089,7 -1089,7 +1089,7 @@@ msgstr "
  "jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
  "vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1099,131 -1099,116 +1099,131 @@@ msgstr "
  "paketti ei lainkaan ole asennettavissa ja olisi tehtävä vikailmoitus\n"
  "tuosta paketista."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Rikkinäiset paketit"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Seuraavat ylimääräiset paketit on merkitty asennettaviksi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Ehdotetut paketit:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Suositellut paketit:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Ei onnistunut"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Valmis"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Lapsiprosessi kaatui"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1240,32 -1225,32 +1240,32 @@@ msgstr "
  "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio "
  "ei vastaa versioriippuvuuksia"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian "
  "uusi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Tuetut moduulit:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1573,9 -1558,9 +1573,9 @@@ msgstr "Päälle kirjoitettava paketti 
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea"
@@@ -2097,57 -2082,57 +2097,57 @@@ msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Valintaa %s ei löydy"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Tuntematon tyypin lyhenne: \"%c\""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Avataan asetustiedosto %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Lohko alkaa ilman nimeä."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: väärän muotoinen nimikenttä"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Arvon jälkeen ylimääräistä roskaa"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Liian monta sisäkkäistä includea"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Sisällytetty tästä"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Tätä direktiiviä ei tueta \"%s\""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa"
@@@ -2577,7 -2561,7 +2577,7 @@@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessÃ
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2607,7 -2591,7 +2607,7 @@@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessÃ
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/fr.po
index d422100e39c779c2d22778555c18b9e9a655c908,fa8e7e1929927177dea64fc5f817c91bc03e1890..5de349f648b6d71c82cfbeae31eaa688ad502c51
+++ b/po/fr.po
@@@ -8,8 -8,8 +8,8 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2007-06-12 22:24+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-05-08 11:30+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@@ -161,7 -159,7 +161,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s pour %s %s est compilé le %s %s\n"
@@@ -668,7 -662,7 +668,7 @@@ msgstr "Impossible de changer le nom %
  msgid "Y"
  msgstr "O"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s"
@@@ -831,11 -824,11 +831,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
@@@ -867,7 -859,7 +867,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque seront libérés.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s"
@@@ -900,7 -892,7 +900,7 @@@ msgstr "
  "Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n"
  " ?]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Annulation."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Impossible de récupérer %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement"
  
@@@ -1053,8 -1042,11 +1053,8 @@@ msgid "
  "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
 -"Il semble que l'outil de suppression automatique (« Autoremover ») ait\n"
 -"supprimé quelque chose, ce qui est inattendu. Veuillez envoyer un\n"
 -"rapport de bogue pour le paquet « apt »."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
  
@@@ -1069,32 -1058,31 +1069,32 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cassé le boulot !"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
 -msgstr "Impossible de trouver la tâche %s"
 +msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
 -msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n"
 +msgstr "mais %s devra être installé"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 -msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
 +msgstr ""
 +"Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1102,7 -1090,7 +1102,7 @@@ msgstr "
  "Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n"
  "(ou indiquez une solution)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1114,7 -1102,7 +1114,7 @@@ msgstr "
  "la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n"
  "été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1123,134 -1111,119 +1123,134 @@@ msgstr "
  "Puisque vous n'avez demandé qu'une seule opération, le paquet n'est\n"
  "probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Paquets défectueux"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : "
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Paquets suggérés :"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Paquets recommandés :"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calcul de la mise à jour... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Échec"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Fait"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines "
  "parties"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Récupération des sources %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Échec du processus fils"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de "
  "construction"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1259,7 -1232,7 +1259,7 @@@ msgstr "
  "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne "
  "peut être trouvé"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1268,34 -1241,32 +1268,34 @@@ msgstr "
  "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version "
  "du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s "
  "est trop récent"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 -msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
 +msgstr ""
 +"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Modules reconnus :"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
 +#, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1608,9 -1578,9 +1608,9 @@@ msgstr "Écrase la correspondance de paq
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Impossible de lire %s"
@@@ -2143,59 -2108,59 +2143,59 @@@ msgstr "Impossible de réaliser un mappi
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "La sélection %s n'a pu être trouvée"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Type d'abréviation non reconnue : « %c »"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Ouverture du fichier de configuration %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "La ligne %d est trop longue (maxi %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : le bloc commence sans aucun nom."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : balise mal formée"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur suivie de choses illicites"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Erreur syntaxique %s:%u : ces directives ne peuvent être appliquées qu'au "
  "niveau le plus haut"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u: trop de niveaux d'imbrication d'includes"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : inclus à partir d'ici"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : directive « %s » non tolérée"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur aberrante à la fin du fichier"
@@@ -2639,9 -2596,9 +2639,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (UsePackage1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
 -msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc1)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
 +msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
  #, c-format
@@@ -2669,9 -2626,9 +2669,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewVersion2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
 -msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer2)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
 +msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
diff --cc po/gl.po
index 877916be7424dd93971426b2f552d25968bb64e0,24f896f26aa5411d9772662a6635957e94ef045f..a989b47efd2c7fa6c3eaa861a8e7033d32bd7921
+++ b/po/gl.po
@@@ -6,8 -6,8 +6,8 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:26+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:14+0100\n"
  "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
  "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@@ -159,7 -157,7 +159,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@@ -664,7 -662,7 +664,7 @@@ msgstr "Non se puido cambiar o nome de 
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Erro na compilación da expresión regular - %s"
@@@ -825,11 -823,11 +825,11 @@@ msgstr "Hai que eliminar paquetes pero 
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Erro interno, a ordeación non rematou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descargas"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Non se puido ler a lista de orixes."
@@@ -859,7 -857,7 +859,7 @@@ msgstr "Despois de desempaquetar hanse 
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Despois de desempaquetar hanse liberar %sB de disco.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Non se puido determinar o espazo libre en %s"
@@@ -888,7 -886,7 +888,7 @@@ msgstr "
  "Para continuar escriba a frase \"%s\"\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abortar."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "¿Quere continuar [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Non se puido obter %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Non se puido descargar algúns ficheiros"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas"
  
@@@ -1040,8 -1040,10 +1040,8 @@@ msgid "
  "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
 -"Hum, semella que o autoeliminadir destruiu algo, o que non debería\n"
 -"ter ocorrido. Envíe un informe de erro sobre apt."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "A seguinte información pode axudar a resolver a situación:"
  
@@@ -1054,31 -1055,31 +1054,31 @@@ msgstr "Erro interno, o resolvedor inte
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Erro interno, AllUpgrade rompeu cousas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
 -msgstr "Non se puido atopar a tarefa %s"
 +msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota, escóllese %s para a expresión regular \"%s\"\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
 -msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
 +msgstr "pero hase instalar %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Pode querer executar \"apt-get -f install\" corrixir isto:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1086,7 -1087,7 +1086,7 @@@ msgstr "
  "Dependencias incumpridas. Probe \"apt-get -f install\" sen paquetes (ou "
  "especifique unha solución)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1097,7 -1098,7 +1097,7 @@@ msgstr "
  "unha situación imposible ou, se emprega a distribución inestable, que\n"
  "algúns paquetes solicitados aínda non se crearon ou moveron de Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1106,133 -1107,118 +1106,133 @@@ msgstr "
  "Xa que só solicitou unha soa operación, é bastante probable que o\n"
  "paquete non sea instalable e que se deba informar dun erro no paquete."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Paquetes rotos"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Hanse instalar os seguintes paquetes extra:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Paquetes suxiridos:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Paquetes recomendados:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "A calcular a actualización... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Fallou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Rematado"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Ten que especificar alomenos un paquete para lle descargar o código fonte"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Non se puido atopar un paquete fonte para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Omítese o ficheiro xa descargado \"%s\"\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Non hai espazo libre de abondo en %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Hai que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Hai que recibir %sB de arquivos de fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Obter fonte %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Non se puido recibir algúns arquivos."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Omítese o desempaquetamento do código fonte xa desempaquetado en %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Fallou a orde de desempaquetamento \"%s\".\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Comprobe que o paquete \"dpkg-dev\" estea instalado.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Fallou a codificación de %s.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "O proceso fillo fallou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Ten que especificar alomenos un paquete para lle comprobar as dependencias "
  "de compilación"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Non se puido obter a información de dependencias de compilación de %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1241,7 -1227,7 +1241,7 @@@ msgstr "
  "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar "
  "o paquete %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1250,33 -1236,32 +1250,33 @@@ msgstr "
  "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión "
  "dispoñible do paquete %s satisfai os requirimentos de versión"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: O paquete instalado %s é "
  "novo de máis"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de compilación de %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Non se puido procesar as dependencias de compilación"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Módulos soportados:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
 +#, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1585,9 -1572,9 +1585,9 @@@ msgstr "Coincidencia na sobrescritura s
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Non se pode ler %s"
@@@ -2112,57 -2099,57 +2112,57 @@@ msgstr "Non se puido facer mmap de %lu 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Non se atopou a selección %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Abreviatura de tipo \"%c\" descoñecida"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "A abrir o ficheiro de configuración %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: O bloque comeza sen un nome."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Etiqueta mal formada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra despois do valor"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Só se poden facer directivas no nivel superior"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Includes aniñados de máis"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído de aquí"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Non se soporta a directiva \"%s\""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra á fin da liña"
@@@ -2596,9 -2581,9 +2596,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (UsePackage1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
 -msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileDesc1)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
 +msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
  #, c-format
@@@ -2626,9 -2611,9 +2626,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewVersion2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
 -msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileDesc2)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
 +msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
diff --cc po/he.po
index f4029b9c6106c10bf628a45d9b2589cd38744b8f,df7e107ffca0e949e2ae0e41b0516e4e27a49ddf..f4a800ab54c02fa888e6167d724ed59b837ad9cf
+++ b/po/he.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
  "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
  "Language-Team: Hebrew\n"
@@@ -156,7 -156,7 +156,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
@@@ -554,7 -554,7 +554,7 @@@ msgstr "כשלון בשינוי השם 
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr ""
@@@ -717,11 -717,11 +717,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
@@@ -750,7 -750,7 +750,7 @@@ msgstr "×\90×\97ר×\99 ×¤×¨×\99ס×\94 %sB × ×\95ס×
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
@@@ -776,7 -776,7 +776,7 @@@ msgid "
  " ?] "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "בטל."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "כשלון בהבאת %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
  
@@@ -921,7 -921,7 +921,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  
@@@ -934,37 -934,37 +934,37 @@@ msgstr "שגיאה פנימית, כלש
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  "or been moved out of Incoming."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  #, fuzzy
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1394,9 -1379,9 +1394,9 @@@ msgstr "
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr ""
@@@ -1908,57 -1893,57 +1908,57 @@@ msgstr "
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
  #, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr ""
@@@ -2381,7 -2365,7 +2381,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2411,7 -2395,7 +2411,7 @@@ msgstr "
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr ""
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/hu.po
index b92385488009b180d33257eec4273726a4784bac,251e3e6b55605936b4cce3625cadae41e65a657e..c1c58e2fa7fa5d3382e721596642f72c31270648
+++ b/po/hu.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: hu\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:04+0100\n"
  "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
  "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
@@@ -161,7 -161,7 +161,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s ehhez: %s %s fordítás ideje: %s %s\n"
@@@ -658,7 -658,7 +658,7 @@@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t e
  msgid "Y"
  msgstr "I"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Regex fordítási hiba - %s"
@@@ -819,11 -819,11 +819,11 @@@ msgstr "Csomagokat kellene eltávolíta
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Belső hiba, a rendezés nem zárult"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "A források listája olvashatatlan."
@@@ -852,7 -852,7 +852,7 @@@ msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezte
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s"
@@@ -881,7 -881,7 +881,7 @@@ msgstr "
  "A folytatáshoz írd be ezt: '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Megszakítva."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Folytatni akarod [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Sikertelen letöltés: %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "A letöltés befejeződött a 'csak letöltés' módban"
  
@@@ -1031,7 -1031,7 +1031,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Az alábbi információ segíthet megoldani a helyzetet:"
  
@@@ -1044,31 -1044,31 +1044,31 @@@ msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Belső hiba, AllUpgrade megsértett valamit"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Megjegyzés: %s kiválasztása %s reguláris kifejezéshez\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "de csak %s telepíthető"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Próbáld futtatni az 'apt-get -f install'-t az alábbiak javításához:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1076,7 -1076,7 +1076,7 @@@ msgstr "
  "Teljesítetlen függőségek. Próbáld az 'apt-get -f install'-t csomagok nélkül "
  "(vagy telepítsd a függőségeket is!)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1088,7 -1088,7 +1088,7 @@@ msgstr "
  "használod, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
  "lett mozdítva az Incoming-ból."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1098,133 -1098,118 +1098,133 @@@ msgstr "
  "hogy a csomag egyszerűen nem telepíthető és egy hibajelentést kellene\n"
  "kitölteni a csomaghoz."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Törött csomagok"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Javasolt csomagok:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Ajánlott csomagok:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Frissítés kiszámítása... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Sikertelen"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Kész"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "'%s' elkészítési parancs nem sikerült.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordítási függőségeit ellenőrizni "
  "kell"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Nem lehet %s fordítási-függőség információját beszerezni"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1233,7 -1218,7 +1233,7 @@@ msgstr "
  "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomag nem "
  "található"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1242,32 -1227,32 +1242,32 @@@ msgstr "
  "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
  "verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s telepített csomag túl "
  "friss."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetőek ki."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Támogatott modulok:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1572,9 -1557,9 +1572,9 @@@ msgstr "Csomagtalálat felülírása %
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "%s nem olvasható"
@@@ -2093,57 -2078,57 +2093,57 @@@ msgstr "Nem sikerült %lu bájtot mmap-
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "%s kiválasztás nem található"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Ismeretlen típusrövidítés: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "%s konfigurációs fájl megnyitása"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "A(z) %d. sor túl hosszú (maximum %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: A blokk név nélkül kezdődik"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: hibás formátumú címke"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét az érték után"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: Csak legfelső szinten használhatók előírások"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: Túl sok beágyazott include"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: ugyaninnen include-olva"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: '%s' nem támogatott előírás"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét a fájl végén"
@@@ -2575,8 -2559,8 +2575,8 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (UsePackage1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
--#, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2605,8 -2589,8 +2605,8 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewVersion2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
--#, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/it.po
index d0cb1a76010e8d33be35e387fe8aba74607ede83,49fe1182156a0197084a1911d7f90b044a45c2ad..1d47847aba3252be893905119a0a1f7a15e9fe7a
+++ b/po/it.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
  "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
  "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@@ -157,7 -157,7 +157,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s per %s %s compilato il %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "Impossibile rinominare %s in %s
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Errore di compilazione della regex - %s"
@@@ -821,11 -821,11 +821,11 @@@ msgstr "I pacchetti devono essere rimos
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è terminato"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di download"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "La lista dei sorgenti non può essere letta."
@@@ -856,7 -856,7 +856,7 @@@ msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occ
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero su %s"
@@@ -887,7 -887,7 +887,7 @@@ msgstr "
  "Per continuare scrivere la frase '%s' \n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Interrotto."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Continuare [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Impossibile ottenere %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Il download di alcuni file è fallito"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Download completato e in modalità download-only"
  
@@@ -1040,7 -1040,7 +1040,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione: "
  
@@@ -1053,32 -1053,32 +1053,32 @@@ msgstr "Errore interno, problem resolve
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rotto qualcosa"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Impossibile trovare %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Impossibile trovare %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota, si sta selezionando %s per la regex '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ma %s sta per essere installato"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "È consigliabile eseguire 'apt-get -f install' per correggere questi problemi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1086,7 -1086,7 +1086,7 @@@ msgstr "
  "Dipendenze non soddisfatte. Provare 'apt-get -f install' senza pacchetti (o "
  "specificare una soluzione)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1098,7 -1098,7 +1098,7 @@@ msgstr "
  "si sta usando la distribuzione \"unstable\", che alcuni pacchetti\n"
  "richiesti non sono ancora stati creati o rimossi da incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1108,132 -1108,117 +1108,132 @@@ msgstr "
  "il pacchetto semplicemente non sia installabile, si consiglia\n"
  "di inviare un \"bug report\" per tale pacchetto."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pacchetto non integro"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "I seguenti pacchetti verranno inoltre installati:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Pacchetti suggeriti:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Pacchetti raccomandati:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calcolo dell'aggiornamento in corso... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Fallito"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Fatto"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui scaricare il sorgente"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Si è saltato il file già scaricato '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Lo spazio libero in %s non è sufficiente"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "È necessario prendere %sB/%sB di sorgenti.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "È necessario prendere %sB di sorgenti\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Prelievo del sorgente %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Non è stato possibile scaricare alcuni archivi."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Si è saltata l'estrazione del sorgente già estratto in %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comando di estrazione '%s' fallito.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Verificare se il pacchetto 'dpkg-dev' è installato.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comando di costruzione '%s' fallito.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Processo figlio fallito"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui controllare la generazione di "
  "dipendenze"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di costruzione per %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s non ha dipendenze di costruzione.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1242,7 -1227,7 +1242,7 @@@ msgstr "
  "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché non si trova il "
  "pacchetto %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1251,32 -1236,32 +1251,32 @@@ msgstr "
  "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché nessuna versione "
  "del pacchetto %s può soddisfare le richieste di versione"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s "
  "è troppo nuovo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "La dipendenza %s per %s: %s è fallita"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Non è stato possibile soddisfare le dipendenze di costruzione per %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Il calcolo delle dipendenze per la costruzione è fallito"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Moduli supportati:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1593,9 -1578,9 +1593,9 @@@ msgstr "Il pacchetto sovrascritto corri
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Impossibile leggere %s"
@@@ -2121,59 -2106,59 +2121,59 @@@ msgstr "Impossibile eseguire mmap di %l
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selezione %s non trovata"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Tipo di abbreviazione non riconosciuto: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Apertura del file di configurazione %s in corso"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linea %d troppo lunga (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Il blocco inizia senza nome"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Tag malformato"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Carattere extra dopo il valore"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Errore di sintassi %s:%u: Le direttive possono essere fatte solo al livello "
  "più alto"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Troppi include annidati"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Incluso da qui"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Direttiva non supportata '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Errore di sintassi %s:%u: caratteri extra alla fine del file"
@@@ -2610,7 -2594,7 +2610,7 @@@ msgstr "Errore nell'analisi di %s (UseP
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2640,7 -2624,7 +2640,7 @@@ msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewV
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/ja.po
index 4e5055a6c235ad58e828836b1b45c36c43aacd2b,30e683bd75288b4ace6fb0cc29a991a5f4850d59..8728f996b845d86e7160a9266f435451a50bcee6
+++ b/po/ja.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:57+0900\n"
  "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
  "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@@ -159,7 -159,7 +159,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s コンパイル日時: %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "%s を %s に名前変更でき
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "正規表現の展開エラー - %s"
@@@ -820,11 -820,11 +820,11 @@@ msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81ªã
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "内部エラー、調整が終わっていません"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "ソースのリストを読むことができません。"
@@@ -854,7 -854,7 +854,7 @@@ msgstr "å±\95é\96\8bå¾\8cã\81«è¿½å\8a ã\81§ %sB ã\81®ã\83
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "展開後に %sB のディスク容量が解放されます。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "%s の空き領域を測定できません"
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "
  "続行するには、'%s' というフレーズをタイプしてください。\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "中断しました。"
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "続行しますか [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "%s の取得に失敗しました  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "いくつかのファイルの取得に失敗しました"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました"
  
@@@ -1036,7 -1036,7 +1036,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "以下の情報がこの問題を解決するために役立つかもしれません:"
  
@@@ -1049,33 -1049,33 +1049,33 @@@ msgstr "å\86\85é\83¨ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\80\81å\95\8fé¡\8cã\83ªã\82¾ã
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "パッケージ %s が見つかりません"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "パッケージ %s が見つかりません"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "注意: 正規表現 '%2$s' に対して %1$s を選択しました\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "しかし、%s はインストールされようとしています"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "以下の問題を解決するために 'apt-get -f install' を実行する必要があるかもしれ"
  "ません:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1083,7 -1083,7 +1083,7 @@@ msgstr "
  "未解決の依存関係です。'apt-get -f install' を実行してみてください (または解法"
  "を明示してください)。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1095,7 -1095,7 +1095,7 @@@ msgstr "
  "であれば) 必要なパッケージがまだ作成されていなかったり Incoming から移\n"
  "動されていないことが考えられます。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1105,133 -1105,118 +1105,133 @@@ msgstr "
  "可能性が高いです。そのため、このパッケージへのバグレポートを送ってくだ\n"
  "さい。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "壊れたパッケージ"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "以下の特別パッケージがインストールされます:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "提案パッケージ:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "推奨パッケージ:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "アップグレードパッケージを検出しています ... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "失敗"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "完了"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "内部エラー、問題リゾルバが何かを破壊しました"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "すでにダウンロードされたファイル '%s' をスキップします\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "ソース %s を取得\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  "'dpkg-dev' パッケージがインストールされていることを確認してください。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "子プロセスが失敗しました"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "ビルド依存関係をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "%s のビルド依存情報を取得できません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s にはビルド依存情報が指定されていません。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1240,7 -1225,7 +1240,7 @@@ msgstr "
  "パッケージ %3$s が見つからないため、%2$s に対する %1$s の依存関係を満たすこと"
  "ができません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1249,32 -1234,32 +1249,32 @@@ msgstr "
  "入手可能な %3$s はいずれもバージョンについての要求を満たせないため、%2$s に対"
  "する %1$s の依存関係を満たすことができません"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: インストールされた %3$s パッ"
  "ケージは新しすぎます"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "%s のビルド依存関係を満たすことができませんでした。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "ビルド依存関係の処理に失敗しました"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "サポートされているモジュール:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1584,9 -1569,9 +1584,9 @@@ msgstr "%s ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "%s を読み込むことができません"
@@@ -2107,57 -2092,57 +2107,57 @@@ msgstr "%lu バイトの mmap ができ
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "選択された %s が見つかりません"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "理解できない省略形式です: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "設定ファイル %s をオープンできませんでした"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "%d 行目が長すぎます (最大 %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "文法エラー %s:%u: ブロックが名前なしで始まっています。"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "文法エラー %s:%u: 不正なタグです"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "文法エラー %s:%u: 値の後に余分なゴミが入っています"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "文法エラー %s:%u: 命令はトップレベルでのみ実行できます"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "文法エラー %s:%u: インクルードのネストが多すぎます"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "文法エラー %s:%u: ここからインクルードされています"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "文法エラー %s:%u: 未対応の命令 '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "文法エラー %s:%u: ファイルの最後に余計なゴミがあります"
@@@ -2596,7 -2580,7 +2596,7 @@@ msgstr "%s ã\82\92å\87¦ç\90\86中ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2626,7 -2610,7 +2626,7 @@@ msgstr "%s ã\82\92å\87¦ç\90\86中ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/ko.po
index f07a22ee09e8f51994b206653cf78ed935e3b367,ce4dee0220b9ee48ebe2634a02d48c0ef7f0a792..16d87bef921c2f7a0cce231b8228d20e0e0c1a17
+++ b/po/ko.po
@@@ -5,7 -5,7 +5,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:22-0400\n"
  "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
  "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@@ -156,7 -156,7 +156,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s (%s %s), 컴파일 시각 %s %s\n"
@@@ -654,7 -654,7 +654,7 @@@ msgstr "%s í\8c\8cì\9d¼ì\9d\98 ì\9d´ë¦\84ì\9d\84 %s(ì\9c¼)ë
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "정규식 컴파일 오류 - %s"
@@@ -816,11 -816,11 +816,11 @@@ msgstr "꾸ë\9f¬ë¯¸ë¥¼ ì§\80ì\9b\8cì\95¼ í\95\98ì§\80ë§
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다."
@@@ -851,7 -851,7 +851,7 @@@ msgstr "ì\95\95ì¶\95ì\9d\84 í\92\80ë©´ %së°\94ì\9d´í\8a¸ì\9d
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다"
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "
  "계속하시려면 다음 문구를 입력하십시오: '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "중단."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "일부 파일을 받는 데 실패했습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "내려받기를 마쳤고 내려받기 전용 모드입니다"
  
@@@ -1035,7 -1035,7 +1035,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "이 상황을 해결하는 데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:"
  
@@@ -1048,32 -1048,32 +1048,32 @@@ msgstr "ë\82´ë¶\80 ì\98¤ë¥\98, ë¬¸ì \9c í\95´ê²° í\94
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "내부 오류, AllUpgrade때문에 망가졌습니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치할 것입니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "다음을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해 보십시오:"
  
  # FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1081,7 -1081,7 +1081,7 @@@ msgstr "
  "의존성이 맞지 않습니다. 꾸러미 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 "
  "(아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1092,7 -1092,7 +1092,7 @@@ msgstr "
  "불안정 배포판을 사용해서 일부 필요한 꾸러미를 아직 만들지 않았거나,\n"
  "아직 Incoming에서 나오지 않은 경우일 수도 있습니다."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1101,130 -1101,115 +1101,130 @@@ msgstr "
  "한 가지 작업만을 요청하셨으므로, 아마도 이 꾸러미를 설치할 수\n"
  "없는 경우일 것이고 이 꾸러미에 버그 보고서를 제출해야 합니다."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "망가진 꾸러미"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "다음 꾸러미를 더 설치할 것입니다:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "제안하는 꾸러미:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "추천하는 꾸러미:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "실패"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "완료"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "해당되는 소스 꾸러미를 가져올 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "%s의 소스 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "일부 아카이브를 가져오는 데 실패했습니다."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치되었는지를 확인해주십시오.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s 꾸러미에 빌드 의존성이 없습니다.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1233,7 -1218,7 +1233,7 @@@ msgstr "
  "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 찾을 수 없습니"
  "다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1242,32 -1227,32 +1242,32 @@@ msgstr "
  "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미의 사용 가능한 버"
  "전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 꾸러미가 너"
  "무 최근 버전입니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: %3$s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "빌드 의존성을 처리하는 데 실패했습니다"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "지원하는 모듈:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1574,9 -1559,9 +1574,9 @@@ msgstr "ë\8d®ì\96´ ì\93°ë\8a\94 ê¾¸ë\9f¬ë¯¸ê°\80 %s ê
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "%s/%s 파일은 %s 꾸러미에 있는 파일을 덮어 씁니다"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다"
@@@ -2092,57 -2077,57 +2092,57 @@@ msgstr "%lu바이트를 mmap할 수 없
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "선택한 %s이(가) 없습니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "이 타입 줄임말을 알 수 없습니다: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "설정 파일 %s 파일을 여는 중입니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "%d번 줄이 너무 깁니다 (최대 %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 블럭이 이름으로 시작하지 않습니다."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 태그의 형식이 잘못되었습니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 값 뒤에 쓰레기 데이터가 더 있습니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 지시어는 맨 위 단계에서만 쓸 수 있습니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: include가 너무 많이 겹쳐 있습니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 여기서 include됩니다"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 지원하지 않는 지시어 '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "문법 오류 %s:%u: 파일의 끝에 쓰레기 데이터가 더 있습니다"
@@@ -2573,7 -2557,7 +2573,7 @@@ msgstr "%s ì²\98리í\95\98ë\8a\94 ì¤\91ì\97\90 ì\98¤ë¥\98ê°
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2603,7 -2587,7 +2603,7 @@@ msgstr "%s ì²\98리í\95\98ë\8a\94 ì¤\91ì\97\90 ì\98¤ë¥\98ê°
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/nb.po
index 69a3ee44b88ab142f9243ea20437bee4750deea1,c68a80aaa65b79b938d13508861f56c598b44531..12b7a35005db9f5eff5e550ab26e6488dda67c90
+++ b/po/nb.po
@@@ -15,7 -15,7 +15,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n"
  "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
  "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@@ -168,7 -168,7 +168,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@@ -667,7 -667,7 +667,7 @@@ msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s"
@@@ -828,11 -828,11 +828,11 @@@ msgstr "Pakker trenges å fjernes, men f
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Kan ikke lese kildlista."
@@@ -863,7 -863,7 +863,7 @@@ msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra 
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
@@@ -893,7 -893,7 +893,7 @@@ msgstr "
  "For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Avbryter."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Klarte ikke å skaffe %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
  
@@@ -1045,7 -1045,7 +1045,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
  
@@@ -1058,31 -1058,31 +1058,31 @@@ msgstr "Intern feil, problemløser ødel
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "men %s skal installeres"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1090,7 -1090,7 +1090,7 @@@ msgstr "
  "Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller "
  "angi en løsning)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1102,7 -1102,7 +1102,7 @@@ msgstr "
  "at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n"
  "distribusjonen."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1112,137 -1112,122 +1112,137 @@@ msgstr "
  "at pakken helt enkelt ikke kan installeres, og du bør fylle ut en "
  "feilmelding."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Ødelagte pakker"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Foreslåtte pakker:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Anbefalte pakker"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beregner oppgradering... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Mislyktes"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Utført"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barneprosessen mislyktes"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1251,32 -1236,32 +1251,32 @@@ msgstr "
  "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige "
  "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %"
  "s er for ny"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Støttede moduler:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1585,9 -1570,9 +1585,9 @@@ msgstr "Skriver over pakketreff uten ve
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Klarer ikke å lese %s"
@@@ -2111,57 -2096,57 +2111,57 @@@ msgstr "Kunne ikke lage mmap av %lu byt
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Fant ikke utvalget %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Ukjent typeforkortelse: «%c»"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Åpner oppsettsfila %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linje %d er for lang (maks %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Blokka starter uten navn."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Feil på taggen"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser etter verdien"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivene kan bare ligge i det øverste nivået"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: For mange nøstede inkluderte filer"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herfra"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikke støttet"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila"
@@@ -2593,7 -2577,7 +2593,7 @@@ msgstr "Feil oppsto under behandling a
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2623,7 -2607,7 +2623,7 @@@ msgstr "Feil oppsto under behandling a
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/nl.po
index 6cd713905009b31993a0f7731edb96fbd023719e,05b1bbe6aac950721317b1dc9fed414c64679861..96c360d1f166b93358ebd2f24fab9164f9c0e310
+++ b/po/nl.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:35+0100\n"
  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
@@@ -662,7 -662,7 +662,7 @@@ msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mis
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
@@@ -824,11 -824,11 +824,11 @@@ msgstr "Pakketten moeten verwijderd wor
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
@@@ -859,7 -859,7 +859,7 @@@ msgstr "Na het uitpakken zal er %sB ext
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen"
@@@ -888,7 -888,7 +888,7 @@@ msgstr "
  "Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Afbreken."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
  
@@@ -1042,7 -1042,7 +1042,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
  
@@@ -1055,33 -1055,33 +1055,33 @@@ msgstr "Interne fout, probleemoplosser 
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
  "lossen:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1089,7 -1089,7 +1089,7 @@@ msgstr "
  "Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
  "zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1100,7 -1100,7 +1100,7 @@@ msgstr "
  "een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
  "gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1110,134 -1110,119 +1110,134 @@@ msgstr "
  "waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
  "best een foutrapport indienen voor dit pakket."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Niet-werkende pakketten:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Voorgestelde pakketten:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Aanbevolen pakketten:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Mislukt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Klaar"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet "
  "worden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Ophalen bron %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Dochterproces is mislukt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
  "controleren"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1246,7 -1231,7 +1246,7 @@@ msgstr "
  "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
  "onvindbaar is"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1255,32 -1240,32 +1255,32 @@@ msgstr "
  "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
  "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
  "is te nieuw"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Ondersteunde modules:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1598,9 -1583,9 +1598,9 @@@ msgstr "Pakket-overeenkomst wordt overs
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kan %s niet lezen"
@@@ -2132,59 -2117,59 +2132,59 @@@ msgstr "Kon van %lu bytes geen mmap mak
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selectie %s niet gevonden"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Onbekende typeafkorting '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Regel %d is te lang (maxl %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Blok start zonder naam."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Verkeerd gevormde markering"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel na waarde"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Syntaxfout %s:%u: Richtlijnen kunnen enkel op het hoogste niveau gegeven "
  "worden"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Teveel geneste invoegingen"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Vanaf hier ingevoegd"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Niet-ondersteunde richtlijn '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel aan het einde van het bestand"
@@@ -2627,7 -2611,7 +2627,7 @@@ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2657,7 -2641,7 +2657,7 @@@ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/nn.po
index d161f0a26918963eca253ab0071eb5a8cdeb48bd,0da77a50ec05d7fd15e449a46557a13430dbbfde..9c3aa53cb06f8d4d07ad508b05c76a70ae1a4ffd
+++ b/po/nn.po
@@@ -9,7 -9,7 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_nn\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
  "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
  "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@@ -161,7 -161,7 +161,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@@ -658,7 -658,7 +658,7 @@@ msgstr "Klarte ikkje endra namnet på %
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s"
@@@ -822,11 -822,11 +822,11 @@@ msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men f
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
@@@ -855,7 -855,7 +855,7 @@@ msgstr "Etter utpakking vil %sB meir di
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
@@@ -885,7 -885,7 +885,7 @@@ msgstr "
  "For å halda fram, må du skriva nøyaktig «%s».\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Avbryt."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vil du halda fram [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Klarte ikkje henta %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
  
@@@ -1038,7 -1038,7 +1038,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:"
  
@@@ -1051,32 -1051,32 +1051,32 @@@ msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelag
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Fann ikkje pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Fann ikkje pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Merk, vel %s i staden for regex «%s»\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "men %s skal installerast"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1084,7 -1084,7 +1084,7 @@@ msgstr "
  "Nokre krav er ikkje oppfylte. Du kan prøva «apt-get -f install» (eller velja "
  "ei løysing)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1096,7 -1096,7 +1096,7 @@@ msgstr "
  "distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n"
  "er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1106,138 -1106,123 +1106,138 @@@ msgstr "
  "pakken rett og slett ikkje lèt seg installera. I såfall bør du senda\n"
  "feilmelding."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Øydelagde pakkar"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Føreslåtte pakkar:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Tilrådde pakkar"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Mislukkast"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Ferdig"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  #, fuzzy
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barneprosessen mislukkast"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1246,31 -1231,31 +1246,31 @@@ msgstr "
  "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon "
  "tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Støtta modular:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1577,9 -1562,9 +1577,9 @@@ msgstr "Skriv over pakketreff utan vers
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Klarte ikkje lesa %s"
@@@ -2101,57 -2086,57 +2101,57 @@@ msgstr "Klarte ikkje laga mmap av %lu b
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Fann ikkje utvalet %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Ukjend typeforkorting: «%c»"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linja %d er for lang (maks %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Blokka startar utan namn."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Misforma tagg"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot etter verdien"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktiva kan berre liggja i det øvste nivået"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: For mange nøsta inkluderte filer"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herifrå"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikkje støtta"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot til slutt i fila"
@@@ -2586,7 -2570,7 +2586,7 @@@ msgstr "Feil ved behandling av %s (UseP
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Feil ved behandling av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2616,7 -2600,7 +2616,7 @@@ msgstr "Feil ved behandling av %s (NewV
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Feil ved behandling av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/pl.po
index 23d392ed984570855b22d0cfc1970632ea932236,92c80503358106c9e85eb0f3ea55081eaf28a073..04842ab6402db2e2513542b4df52024e2949b49d
+++ b/po/pl.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n"
  "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
  "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@@ -157,7 -157,7 +157,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n"
@@@ -654,7 -654,7 +654,7 @@@ msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ nazwy %s 
  msgid "Y"
  msgstr "T"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "B³±d kompilacji wyra¿enia regularnego - %s"
@@@ -815,11 -815,11 +815,11 @@@ msgstr "Pakiety powinny zostaæ usuniête
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "B³±d wewnêtrzny, sortowanie niezakoñczone"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ katalogu pobierania"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ list ¼róde³."
@@@ -848,7 -848,7 +848,7 @@@ msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatk
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Nie uda³o siê ustaliæ ilo¶ci wolnego miejsca w %s"
@@@ -877,7 -877,7 +877,7 @@@ msgstr "
  "Aby kontynuowaæ wpisz zdanie '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Przerwane."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ [T/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Ukoñczono pobieranie w trybie samego pobierania"
  
@@@ -1030,7 -1030,7 +1030,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Nastêpuj±ce informacje mog± pomóc rozpoznaæ sytuacjê:"
  
@@@ -1043,31 -1043,31 +1043,31 @@@ msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie 
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "B³±d wewnêtrzny, AllUpgrade wszystko popsu³o"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyra¿enie '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ale %s ma zostaæ zainstalowany"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install', aby je naprawiæ:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1075,7 -1075,7 +1075,7 @@@ msgstr "
  "Niespe³nione zale¿no¶ci. Spróbuj 'apt-get -f install' bez pakietów (lub "
  "podaj rozwi±zanie)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1087,7 -1087,7 +1087,7 @@@ msgstr "
  "w której niektóre pakiety nie zosta³y jeszcze utworzone lub przeniesione\n"
  "z katalogu Incoming (\"Przychodz±ce\")."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1097,135 -1097,120 +1097,135 @@@ msgstr "
  "danego pakietu po prostu nie da siê zainstalowaæ i nale¿y zg³osiæ w nim\n"
  "b³±d."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pakiety s± b³êdne"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce dodatkowe pakiety:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Sugerowane pakiety:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Polecane pakiety:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Nie uda³o siê"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Gotowe"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pobrane "
  "¼ród³a"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ ¼ród³a dla pakietu %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Pomijanie ju¿ pobranego pliku '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "W %s nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci wolnego miejsca"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów ¼róde³.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów ¼róde³.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Pobierz ¼ród³o %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych archiwów."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Pomijanie rozpakowania ju¿ rozpakowanego ¼ród³a w %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiod³o.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Sprawd¼ czy pakiet 'dpkg-dev' jest zainstalowany.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiod³o.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Proces potomny zawiód³"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pakiety "
  "wymagane do budowania"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  "Nie uda³o siê pobraæ informacji o zale¿no¶ciach na czas budowania dla %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nie ma zale¿no¶ci czasu budowania.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1234,7 -1219,7 +1234,7 @@@ msgstr "
  "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ nie znaleziono "
  "pakietu %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1243,32 -1228,32 +1243,32 @@@ msgstr "
  "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ ¿adna z dostêpnych "
  "wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt "
  "nowy"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci na czas budowania od %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Nie uda³o siê przetworzyæ zale¿no¶ci na czas budowania"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Obs³ugiwane modu³y:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1579,9 -1564,9 +1579,9 @@@ msgstr "Dopasowanie dla %s nadpisuj±ceg
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Nie mo¿na czytaæ %s"
@@@ -2103,58 -2088,58 +2103,58 @@@ msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ mmap %lu 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Nie odnaleziono wyboru %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Nierozpoznany skrót typu: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Otwieranie pliku konfiguracyjnego %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linia %d jest zbyt d³uga (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Blok nie zaczyna siê nazw±."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: B³êdny znacznik"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Po warto¶ci wystêpuj± ¶mieci"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "B³±d sk³adniowy %s:%u: Dyrektywy mog± wystêpowaæ tylko na poziomie najwy¿szym"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Zbyt wiele zagnie¿d¿onych operacji include"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: W³±czony tutaj"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Nieobs³ugiwana dyrektywa '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: ¦mieci na koñcu pliku"
@@@ -2584,8 -2568,8 +2584,8 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (UsePackage1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
--#, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewFileDesc1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2614,8 -2598,8 +2614,8 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewVersion2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
--#, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewFileDesc2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/pt.po
index d936d7ba2d2019a17b487d93a477ae753ec38f53,7b8440612e86962bf8165ca4ce169c19c966c447..567fdfe606a99a3dcf76e3bab0e6126529cee31f
+++ b/po/pt.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:14+0100\n"
  "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
  "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@@ -159,7 -159,7 +159,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@@ -657,7 -657,7 +657,7 @@@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
@@@ -818,11 -818,11 +818,11 @@@ msgstr "Pacotes precisam de ser removid
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Erro Interno, Ordering não terminou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Impossível criar lock no directório de download"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@@ -853,7 -853,7 +853,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Depois de descompactar, %sB de espaço em disco serão libertados.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Impossível de determinar espaço livre em %s"
@@@ -882,7 -882,7 +882,7 @@@ msgstr "
  "Para continuar escreva a frase '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abortado."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Você deseja continuar [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Falha ao obter %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Download completo e em modo de apenas download"
  
@@@ -1035,7 -1035,7 +1035,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:"
  
@@@ -1048,31 -1048,31 +1048,31 @@@ msgstr "Erro Interno, o solucionador d
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota, seleccionando %s para a expressão regular '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "mas %s está para ser instalado"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isto:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1080,7 -1080,7 +1080,7 @@@ msgstr "
  "Dependências não satisfeitas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote "
  "(ou especifique uma solução)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1092,7 -1092,7 +1092,7 @@@ msgstr "
  "distribuição instável, que alguns pacotes requisitados ainda não foram \n"
  "criados ou foram tirados do Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1103,134 -1103,119 +1103,134 @@@ msgstr "
  "de\n"
  "bug sobre esse pacote."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pacotes estragados"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Pacotes sugeridos :"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Pacotes recomendados :"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calculando Actualização... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Falhou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Pronto"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se obtenha o código fonte"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Impossível encontrar um pacote de código fonte para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Saltando ficheiro do qual já havia sido feito download '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Precisa obter %sB de arquivos de código fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Obter Código Fonte %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Falha ao obter alguns arquivos."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "Saltando a descompactação de pacote código fonte já descompactado em %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "O processo filho falhou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de "
  "compilação"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Impossível obter informações de dependências de compilação para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1239,7 -1224,7 +1239,7 @@@ msgstr "
  "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
  "pôde ser encontrado"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1248,32 -1233,32 +1248,32 @@@ msgstr "
  "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão "
  "disponível do pacote %s pode satisfazer os requisitos de versão"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: Pacote instalado %s é muito "
  "novo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Módulos Suportados:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1585,9 -1570,9 +1585,9 @@@ msgstr "Sobreescrita de pacote não coi
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Ficheiro %s/%s sobrescreve o que está no pacote %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Impossível ler %s"
@@@ -2111,58 -2096,58 +2111,58 @@@ msgstr "Impossível fazer mmap de %lu b
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selecção %s não encontrada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Abreviatura de tipo desconhecida: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Abrindo ficheiro de configuração %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linha %d é demasiado longa (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Bloco inicia sem nome."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Tag Malformada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra depois do valor"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Erro de sintaxe %s:%u: Directivas só podem ser feitas no nível mais alto"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Muitos includes encadeados"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído a partir deste ponto"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Directiva '%s' não suportada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do ficheiro"
@@@ -2599,7 -2583,7 +2599,7 @@@ msgstr "Um erro ocorreu ao processar %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (NovoArquivoVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2629,7 -2613,7 +2629,7 @@@ msgstr "Um erro ocorreu ao processar %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (NovoArquivoVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/pt_BR.po
index e48c9d30f62d1663eaa65d07dac4bb30cc8eb459,5917df80bec8f82ceb535f6dfc533174f226b7ae..d631ce4952c0b2a783f47647b95ffff9014625fe
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-08-21 00:40-0300\n"
  "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
  "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@@ -658,7 -658,7 +658,7 @@@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
@@@ -820,11 -820,11 +820,11 @@@ msgstr "Pacotes precisam ser removidos 
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Impossível criar lock no diretório de download"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@@ -854,7 -854,7 +854,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Depois de desempacotar, %sB de espaço em disco serão liberados.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
@@@ -883,7 -883,7 +883,7 @@@ msgstr "
  "Para continuar digite a frase '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abortar."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Quer continuar [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Falha ao buscar %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")"
  
@@@ -1035,7 -1035,7 +1035,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:"
  
@@@ -1048,31 -1048,31 +1048,31 @@@ msgstr "Erro interno, o solucionador d
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Erro interno, AllUpgrade quebrou as coisas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Impossível achar pacote %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Impossível achar pacote %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota, selecionando %s para expressão regular '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "mas %s está para ser instalado"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isso:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1080,7 -1080,7 +1080,7 @@@ msgstr "
  "Dependências desencontradas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote "
  "(ou especifique uma solução)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1092,7 -1092,7 +1092,7 @@@ msgstr "
  "distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram\n"
  "criados ainda ou foram tirados do Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1102,132 -1102,117 +1102,132 @@@ msgstr "
  "esteja simplesmente não instalável e um relato de erro sobre esse\n"
  "pacotes deve ser enviado."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pacotes quebrados"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Pacotes sugeridos:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Pacotes recomendados:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calculando atualização... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Falhou"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Pronto"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Ignorando arquivo já obtido '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Precisa obter %sB de arquivos fonte.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Obter fonte %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Falha ao buscar alguns arquivos."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Ignorando desempacotamento de fonte já desempacotado em %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Processo filho falhou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências "
  "de construção"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s não tem dependências de construção.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1236,7 -1221,7 +1236,7 @@@ msgstr "
  "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
  "pôde ser encontrado"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1245,32 -1230,32 +1245,32 @@@ msgstr "
  "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque nenhuma versão "
  "disponível do pacote %s pôde satisfazer os requerimentos de versão"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Falha ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito "
  "novo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Falha ao satisfazer dependência de %s por %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Falha ao processar as dependências de construção"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Módulos suportados:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1583,9 -1568,9 +1583,9 @@@ msgstr "Sobreescrita de pacote não cas
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Arquivo %s/%s sobreescreve arquivo no pacote %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Impossível ler %s"
@@@ -2110,58 -2095,58 +2110,58 @@@ msgstr "Impossível fazer mmap de %lu b
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Seleção %s não encontrada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Abreviação de tipo desconhecida: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Abrindo arquivo de configuração %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linha %d muito longa (máx. %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Bloco inicia sem nome."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Tag mal formada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra depois do valor"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Erro de sintaxe %s:%u: Diretivas podem ser feitas somente no nível mais alto"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Muitos includes aninhados"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído a partir deste ponto"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Diretiva '%s' não suportada"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do arquivo"
@@@ -2599,7 -2583,7 +2599,7 @@@ msgstr "Um erro ocorreu processando %s 
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoArquivoVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2629,7 -2613,7 +2629,7 @@@ msgstr "Um erro ocorreu processando %s 
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoArquivoVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/ro.po
index 9841b3c0673adab28967e83412b9031c92e5f5a7,ba80d5c5f814a9e961e52897e89a7bf568106d34..439dc11c7499888909799d20610d0cf4a84fa1c1
+++ b/po/ro.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt_po_ro\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-09-19 01:35+0300\n"
  "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
  "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@@ -159,7 -159,7 +159,7 @@@ msgstr "        %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s pentru %s %s compilat pe %s %s\n"
@@@ -664,7 -664,7 +664,7 @@@ msgstr "Eşuare în a redenumi %s în %
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s"
@@@ -825,11 -825,11 +825,11 @@@ msgstr "Pachete trebuiesc Å\9fterse dar Å
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Nu pot încuia directorul de descărcare"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
@@@ -859,7 -859,7 +859,7 @@@ msgstr "După despachetare va fi folosi
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "După despachetare va fi eliberat %sB din spaţiul de pe disc.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "N-am putut determina spaţiul disponibil în %s"
@@@ -889,7 -889,7 +889,7 @@@ msgstr "
  "Pentru a continua tastaţi fraza '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Renunţare."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vreţi să continuaţi [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Eşuare în aducerea %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Eşuare în descărcarea unor fişiere"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Descărcare completă şi în modul doar descărcare"
  
@@@ -1040,7 -1040,7 +1040,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Următoarele informaţii ar putea să vă ajute la rezolvarea situaţiei:"
  
@@@ -1054,31 -1054,31 +1054,31 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Notă, selectare %s pentru expresie regulată '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Aţi putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1086,7 -1086,7 +1086,7 @@@ msgstr "
  "Dependenţe neîndeplinite. Încercaţi 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
  "(sau oferiţi o altă soluţie)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1099,7 -1099,7 +1099,7 @@@ msgstr "
  "pachete\n"
  "cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1109,133 -1109,118 +1109,133 @@@ msgstr "
  " că pachetul pur şi simplu nu este instalabil şi un raport de eroare pentru\n"
  "acest pachet ar trebui completat."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pachete deteriorate"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Pachete sugerate:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Pachete recomandate:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Calculez înnoirea... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Eşuare"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Terminat"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Trebuie specificat cel puţin un pachet pentru a-i aduce sursa"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nu pot găsi o sursă pachet pentru %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Sar peste fişierul deja descărcat '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Nu aveţi suficient spaţiu în %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Este nevoie să descărcaţi %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Este nevoie să descărcaţi %sB din arhivele surselor.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Aducere sursa %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Eşuare în a aduce unele arhive."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comanda de despachetare '%s' eşuată.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Verificaţi dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Comanda de construire '%s' eşuată.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Eşuare proces copil"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Trebuie specificat cel puţin un pachet pentru a-i verifica dependenţele "
  "înglobate"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Nu pot prelua informaţiile despre dependenţele înglobate ale lui %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nu are dependenţe înglobate.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1244,7 -1229,7 +1244,7 @@@ msgstr "
  "Dependenţa lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
  "poate fi găsit"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1253,32 -1238,32 +1253,32 @@@ msgstr "
  "Dependenţa lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
  "disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Eşuare în a satisface dependenţa lui %s de %s: Pachetul instalat %s este "
  "prea nou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Eşuare în a satisface dependenţa lui %s de %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Dependenţele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Eşuare în a prelucra dependenţele înglobate"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Module suportate:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1591,9 -1576,9 +1591,9 @@@ msgstr "Pachetul suprascris nu se potri
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Fişierul %s/%s suprascrie pe cel din pachetul %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Nu pot citi %s"
@@@ -2118,58 -2103,58 +2118,58 @@@ msgstr "Nu pot face mmap la %lu bytes
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Selecţia %s nu s-a găsit"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Tip de prescurtare nerecunoscut: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Deschidere fişier de configurare %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Linie %d prea lungă (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: Blocul începe fără nume"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: etichetă greşită"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: mizerii suplimentare după valoare"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Eroare de sintaxă %s:%u: directivele pot fi date doar la nivelul superior"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: prea multe imbricări incluse"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: incluse de aici"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: directivă nesuportată '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: mizerii suplimentare la sfârşitul fişierului"
@@@ -2605,7 -2589,7 +2605,7 @@@ msgstr "Eroare apărută în timpul pro
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2635,7 -2619,7 +2635,7 @@@ msgstr "Eroare apărută în timpul pro
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/ru.po
index 6ab5d829d8aedec947c5b5989d76afef2ed97bd6,7c2d00d1fcb29eaefdc995676abc062236c04f61..76faa0e46e675e8055fe9ee322620eb68f6b055b
+++ b/po/ru.po
@@@ -12,7 -12,7 +12,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: 0.6.46.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:33+0300\n"
  "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
  "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@@ -167,7 -167,7 +167,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s для %s %s скомпилирован %s %s\n"
@@@ -672,7 -672,7 +672,7 @@@ msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80еиÐ
  msgid "Y"
  msgstr "д"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения - %s"
@@@ -838,11 -838,11 +838,11 @@@ msgstr "Пакеты необходим
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Внутренняя ошибка, Ordering не завершилась"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Невозможно заблокировать каталог для загрузки"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Не читается перечень источников."
@@@ -873,7 -873,7 +873,7 @@@ msgid "After unpacking %sB disk space w
  msgstr ""
  "После распаковки объем занятого дискового пространства уменьшится на %sB.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
@@@ -904,7 -904,7 +904,7 @@@ msgstr "
  "Чтобы продолжить, введите фразу: '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Аварийное завершение."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Не удалось загрузить %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Некоторые файлы не удалось загрузить"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Указан режим \"только загрузка\", и загрузка завершена"
  
@@@ -1056,7 -1056,7 +1056,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Следующая информация, возможно, поможет вам:"
  
@@@ -1069,33 -1069,33 +1069,33 @@@ msgstr "Внутренняя ошибк
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Внутренняя ошибка, AllUpgrade все поломал"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Не удалось найти пакет %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Не удалось найти пакет %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Заметьте, регулярное выражение %2$s приводит к выбору %1$s\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "но %s будет установлен"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться `apt-get -"
  "f install':"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1103,7 -1103,7 +1103,7 @@@ msgstr "
  "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь выполнить 'apt-get -f install', "
  "не указывая имени пакета, (или найдите другое решение)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1114,7 -1114,7 +1114,7 @@@ msgstr "
  "или же используете нестабильную версию дистрибутива, где запрошенные вами\n"
  "пакеты ещё не созданы или были удалены из Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1124,136 -1124,121 +1124,136 @@@ msgstr "
  "пакет просто не может быть установлен из-за ошибок в самом пакете.\n"
  "Необходимо послать отчёт об этой ошибке."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Сломанные пакеты"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Будут установлены следующие дополнительные пакеты:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Предлагаемые пакеты:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Расчёт обновлений... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Неудачно"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Готово"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Укажите как минимум один пакет, для которого необходимо загрузить исходные "
  "тексты"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Невозможно найти пакет с исходными текстами для %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Пропускаем уже загруженный файл '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Недостаточно места в %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Необходимо загрузить %sB/%sB из архивов исходных текстов.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Нужно загрузить %sB архивов с исходными текстами.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Загрузка исходных текстов %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Некоторые архивы не удалось загрузить."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "Распаковка исходных текстов пропущена, так как в %s уже находятся "
  "распакованные исходные тексты\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Команда распаковки '%s' завершилась неудачно.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Проверьте, установлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Команда сборки '%s' завершилась неудачно.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
  "пакет"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1262,7 -1247,7 +1262,7 @@@ msgstr "
  "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
  "найден"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1271,32 -1256,32 +1271,32 @@@ msgstr "
  "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, поскольку ни одна из "
  "версий пакета %s не удовлетворяет требованиям"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Не удалось удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: Установленный "
  "пакет %s новее, чем надо"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Поддерживаемые модули:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1606,9 -1591,9 +1606,9 @@@ msgstr "ФайлÑ\8b Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Невозможно прочитать %s"
@@@ -2135,59 -2120,59 +2135,59 @@@ msgstr "Невозможно отобр
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Не найдено: %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Неизвестная аббревиатура типа: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Открытие файла конфигурации %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Строка %d слишком длинна (максимум %d)."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: в начале блока нет имени."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: искажённый тег"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы после значения"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Синтаксическая ошибка %s:%u: директивы могут задаваться только на верхнем "
  "уровне"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: слишком много вложенных include"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u вызвана include из этого места"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: не поддерживаемая директива '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы в конце файла"
@@@ -2625,7 -2609,7 +2625,7 @@@ msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибкÐ
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2655,7 -2639,7 +2655,7 @@@ msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибкÐ
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/sk.po
index 33255af91643e6b5aa0a3d11900b24d19b10fb3d,01aafcbc36c81498e4f5d831456625356de04e5b..cf67780c4eea0368c1ba9cd18e22ec83b102da8e
+++ b/po/sk.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:50+0200\n"
  "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
  "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s pre %s %s skompilovaný na %s %s\n"
@@@ -653,7 -653,7 +653,7 @@@ msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s"
@@@ -814,11 -814,11 +814,11 @@@ msgstr "Je potrebné odstránenie balí
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukončilo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Adresár pre sťahovanie sa nedá zamknúť"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Nedá sa načítať zoznam zdrojov."
@@@ -849,7 -849,7 +849,7 @@@ msgstr "Po rozbalení sa na disku použ
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Po rozbalení sa na disku uvoľní %sB.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Na %s sa nedá zistiť veľkosť voľného miesta"
@@@ -878,7 -878,7 +878,7 @@@ msgstr "
  "Pre pokračovanie opíšte frázu '%s'\n"
  " ?]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Prerušené."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Chcete pokračovať [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Niektoré súbory sa nedajú stiahnuť"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Sťahovanie ukončené v režime \"iba stiahnuť\""
  
@@@ -1028,7 -1028,7 +1028,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Nasledovné informácie vám možno pomôžu vyriešiť túto situáciu:"
  
@@@ -1041,31 -1041,31 +1041,31 @@@ msgstr "Vnútorná chyba, problem resol
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Vnútorná chyba, AllUpgrade pokazil veci"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Poznámka: vyberá sa %s pre regulárny výraz '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ale inštalovať sa bude %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Na opravu nasledovných môžete spustiť `apt-get -f install':"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1073,7 -1073,7 +1073,7 @@@ msgstr "
  "Nesplnené závislosti. Skúste spustiť 'apt-get -f install' bez balíkov (alebo "
  "navrhnite riešenie)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1085,7 -1085,7 +1085,7 @@@ msgstr "
  "požadované balíky ešte neboli vytvorené alebo presunuté z fronty\n"
  "Novoprichádzajúcich (Incoming) balíkov."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1095,139 -1095,124 +1095,139 @@@ msgstr "
  "balík nie je inštalovateľný a mali by ste zaslať hlásenie o chybe\n"
  "(bug report) pre daný balík."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Poškodené balíky"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Nainštalujú sa nasledovné extra balíky:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Navrhované balíky:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Odporúčané balíky:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Prepočítava sa aktualizácia... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Chyba"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Hotovo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nedá sa nájsť zdrojový balík pre %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB/%sB zdrojových archívov.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB zdrojových archívov.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Stiahnuť zdroj %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Príkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Skontrolujte, či je nainštalovaný balík 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Príkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Proces potomka zlyhal"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa budú overovať závislosti na "
  "zostavenie"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Nedajú sa získať závislosti pre zostavenie %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "%s závislosť pre %s sa nemôže splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1236,31 -1221,31 +1236,31 @@@ msgstr "
  "%s závislosť pre %s sa nedá splniť, protože sa nedá nájsť verzia balíku %s, "
  "ktorá zodpovedá požiadavke na verziu"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: Inštalovaný balík %s je príliš nový"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniť."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Spracovanie závislostí pre zostavenie zlyhalo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podporované moduly:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1567,9 -1552,9 +1567,9 @@@ msgstr "Prepísať zodpovedajúci balí
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "%s sa nedá čítať"
@@@ -2090,58 -2075,58 +2090,58 @@@ msgstr "Nedá sa urobiť mmap %lu bajto
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Voľba %s nenájdená"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Nerozpoznaná skratka typu: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Otvára sa konfiguračný súbor %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Riadok %d je príliš dlhý (nanajvýš %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Blok začína bez názvu."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Skomolená značka"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Za hodnotou nasledujú chybné údaje"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Syntaktická chyba %s:%u: Direktívy sa dajú vykonať len na najvyššej úrovni"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Príliš mnoho vnorených prepojení (include)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zahrnuté odtiaľ"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Nepodporovaná direktíva '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci súboru sú chybné údaje"
@@@ -2570,7 -2554,7 +2570,7 @@@ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (Us
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2600,7 -2584,7 +2600,7 @@@ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (Ne
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/sl.po
index 7461a1c92f2b4f41320cb430bee2fb926ea2ce18,9c0f151b602fb00fc55b2dc4bf6ae90eae0681e8..637db98c8ef80d07e9111cbeb8ebdf8a2ffb6bd3
+++ b/po/sl.po
@@@ -4,7 -4,7 +4,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
  "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
  "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@@ -155,7 -155,7 +155,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n"
@@@ -653,7 -653,7 +653,7 @@@ msgstr "Ni mogoèe preimenovati %s v %s
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Napaka pri prevajanju regex - %s"
@@@ -816,11 -816,11 +816,11 @@@ msgstr "Odstraniti je potrebno pakete, 
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Notranja napaka pri dodajanju odklona"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Ni mogoèe zakleniti imenika za prenose"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Seznama virov ni mogoèe brati."
@@@ -849,7 -849,7 +849,7 @@@ msgstr "Po odpakiranju bo uporabljeneg
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Po odpakiranju bo spro¹èenega %sB prostora na disku.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
@@@ -878,7 -878,7 +878,7 @@@ msgstr "
  "Za nadaljevanje vnesite frazo '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Prekini."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Ali ¾elite nadaljevati [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Ni mogoèe dobiti %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Prenos nekaterih datotek ni uspel"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Prenos dokonèan in uporabljen naèin samo prenos"
  
@@@ -1029,7 -1029,7 +1029,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali re¹iti te¾avo:"
  
@@@ -1042,31 -1042,31 +1042,31 @@@ msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgra
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Opomba: izbran %s namesto regex '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "vendar bo paket %s name¹èen"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', èe ¾elite popraviti:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1074,7 -1074,7 +1074,7 @@@ msgstr "
  "Nere¹ene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali "
  "podajte re¹itev)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1085,7 -1085,7 +1085,7 @@@ msgstr "
  "nemogoè polo¾aj, èe uporabljate nestabilno izdajo pa, da nekateri zahtevani "
  "paketi ¹e niso ustvarjeni ali prene¹eni iz Prihajajoèe."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1095,141 -1095,126 +1095,141 @@@ msgstr "
  "preprosto ne da namestiti in je potrebno vlo¾iti poroèilo o hro¹èu\n"
  "o tem paketu."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Pokvarjeni paketi"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo name¹èeni:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Predlagani paketi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Priporoèeni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Preraèunavanje nadgradnje ... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Spodletelo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Opravljeno"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  #, fuzzy
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite dobiti izorno kodo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoèe najti"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Dobi vir %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoèe dobiti."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Otro¹ki proces ni uspel"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite preveriti odvisnosti "
  "za gradnjo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Ni mogoèe dobiti informacij o odvisnostih za gradnjo za %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker ni mogoèe najti paketa %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1238,31 -1223,31 +1238,31 @@@ msgstr "
  "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker nobena razlièica paketa %s ne "
  "more zadostiti zahtevi po razlièici"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. Name¹èen paket %s je preveè nov"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Odvisnostim za gradnjo %s ni mogoèe zadostiti."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo ni uspela"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podprti moduli:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1571,9 -1556,9 +1571,9 @@@ msgstr "Prepi¹i zadetek paketa brez vno
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Ni mogoèe brati %s"
@@@ -2091,58 -2076,58 +2091,58 @@@ msgstr "Ni mogoèe narediti mmap %lu baj
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Izbira %s ni mogoèe najti"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Ne-prepoznan tip okraj¹ave: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Vrstica %d je predolga (najveè %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Blok se zaène brez imena."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepravilna znaèka."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje za vrednostjo."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Skladenjska napaka %s:%u: Napotki se lahko izvedejo le na vrhnjem nivoju."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Preveè ugnezdenih vkljuèitev."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Vkljuèen od tu."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepodprt napotek '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje na koncu datoteke"
@@@ -2575,7 -2559,7 +2575,7 @@@ msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelav
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Nova razlièica datoteke 1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2605,7 -2589,7 +2605,7 @@@ msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelav
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Nova razlièica datoteke 1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/sv.po
index 753510edb3a23a2f8b8897619084abe254f58ded,498aa4043fb4a80350449afdc7acccd25ded8655..3f7e149e30778f2ed9e94adbbe03ee5e54810015
+++ b/po/sv.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:45+0100\n"
  "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@@ -159,7 -159,7 +159,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
@@@ -660,7 -660,7 +660,7 @@@ msgstr "Misslyckades med att byta namn 
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck - %s"
@@@ -822,11 -822,11 +822,11 @@@ msgstr "Paket måste tas bort men \"Remo
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
@@@ -857,7 -857,7 +857,7 @@@ msgstr "Efter uppackning kommer %sB ytt
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Efter uppackning kommer %sB frigöras på disken.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kunde inte läsa av ledigt utrymme i %s"
@@@ -887,7 -887,7 +887,7 @@@ msgstr "
  " ?] "
  
  # Visas då man svarar nej
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Avbryter."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Misslyckades med att hämta %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
  
@@@ -1039,7 -1039,7 +1039,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
  
@@@ -1052,32 -1052,32 +1052,32 @@@ msgstr "Internt fel, problemlösaren brö
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Observera, väljer %s för regex \"%s\"\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "men %s kommer att installeras"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Du kan möjligen rätta till detta genom att köra \"apt-get -f install\":"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1085,7 -1085,7 +1085,7 @@@ msgstr "
  "Otillfredsställda beroenden. Försök med \"apt-get -f install\" utan paket "
  "(eller ange en lösning)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1097,7 -1097,7 +1097,7 @@@ msgstr "
  "distributionen, att några krävda paket ännu inte har skapats eller\n"
  "lagts in från \"Incoming\"."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1107,130 -1107,115 +1107,130 @@@ msgstr "
  "helt enkelt inte kan installeras och att en felrapport om detta bör\n"
  "skrivas."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Trasiga paket"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Föreslagna paket:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Rekommenderade paket:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beräknar uppgradering... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Misslyckades"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Färdig"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att hämta källkod för"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Hoppar över redan hämtad fil \"%s\"\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Hämtar källkod %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Packar inte upp redan redan uppackad källkod i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Kontrollera att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barnprocessen misslyckades"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att inhämta byggberoenden för"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Kunde inte hämta byggberoendeinformation för %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har inga byggberoenden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte hittas"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1247,32 -1232,32 +1247,32 @@@ msgstr "
  "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga "
  "versioner av paketet %s uppfyller versionskraven"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %"
  "s är för nytt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte uppfyllas."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Kunde inte hantera byggberoenden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Moduler som stöds:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1587,9 -1572,9 +1587,9 @@@ msgstr "Skriver över paketträff utan ve
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kunde inte läsa %s"
@@@ -2116,57 -2101,57 +2116,57 @@@ msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu b
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Valet %s ej funnet"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\""
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Öppnar konfigurationsfil %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Rad %d för lång (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Block börjar utan namn."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Felformat märke"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp efter värde"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet \"%s\" stöds ej"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut"
@@@ -2604,7 -2588,7 +2604,7 @@@ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2634,7 -2618,7 +2634,7 @@@ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/tl.po
index f25adab9b87a04722b2adfe987e894b10c44058e,5980e81b6e0df7cc86a56ea4ea45628d730a5a89..26a0607073f4ce42e389922e3c43b1829497b8e2
+++ b/po/tl.po
@@@ -10,7 -10,7 +10,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
  "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
  "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@@ -162,7 -162,7 +162,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
@@@ -665,7 -665,7 +665,7 @@@ msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %
  msgid "Y"
  msgstr "O"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
@@@ -830,11 -830,11 +830,11 @@@ msgstr "
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
@@@ -866,7 -866,7 +866,7 @@@ msgstr "
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
@@@ -895,7 -895,7 +895,7 @@@ msgstr "
  "Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Abort."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
  
@@@ -1047,7 -1047,7 +1047,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  "Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
@@@ -1061,32 -1061,32 +1061,32 @@@ msgstr "Error na internal, may nasira a
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Maaaring patakbuhin niyo ang `apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1094,7 -1094,7 +1094,7 @@@ msgstr "
  "May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
  "mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1105,7 -1105,7 +1105,7 @@@ msgstr "
  "o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
  "kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1115,130 -1115,115 +1115,130 @@@ msgstr "
  "hindi talaga mailuklok at kailangang magpadala ng bug report tungkol sa\n"
  "pakete na ito."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Sirang mga pakete"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Bigo"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Tapos"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Kunin ang Source %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Bigo ang prosesong anak"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1247,7 -1232,7 +1247,7 @@@ msgstr "
  "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
  "mahanap"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1256,32 -1241,32 +1256,32 @@@ msgstr "
  "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
  "ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng %"
  "s ay bagong-bago pa lamang."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Suportadong mga Module:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1591,9 -1576,9 +1591,9 @@@ msgstr "Patungan ng paketeng nag-match 
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Hindi mabasa ang %s"
@@@ -2118,58 -2103,58 +2118,58 @@@ msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu n
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Hindi kilalang katagang uri: '%c'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Binubuksan ang talaksang pagsasaayos %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Labis ang haba ng linyang %d (max %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Syntax error %s:%u: Nag-umpisa ang block na walang pangalan."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Maling anyo ng Tag"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Syntax error %s:%u: May basura matapos ng halaga"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr ""
  "Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Labis ang pagkaka-nest ng mga include"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Sinama mula dito"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
@@@ -2611,7 -2595,7 +2611,7 @@@ msgstr "May naganap na error habang pri
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2641,7 -2625,7 +2641,7 @@@ msgstr "May naganap na error habang pri
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/vi.po
index 042f5f8a4a485b4c4a6c1a2701a63596b5b975af,7cec3c1e205e41a3169e51789be3032b2edfb02e..052951b988f8ff5439c22bbd6370311d65043bc4
+++ b/po/vi.po
@@@ -6,8 -6,8 +6,8 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 22:26+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:56+0930\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:00+0930\n"
  "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
  "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@@ -162,7 -160,7 +162,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s cho %s %s được biên dịch vào %s %s\n"
@@@ -686,7 -684,7 +686,7 @@@ msgstr "Việc đổi tên %s thành %
  msgid "Y"
  msgstr "C"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Lỗi biên dich biểu thức chính quy - %s"
@@@ -849,11 -847,11 +849,11 @@@ msgstr "Cần phải gỡ bá»\8f má»\99t sá
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Gặp lỗi nội bộ: tiến trình Sắp xếp chưa xong"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Không thể khóa thư mục tải về"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Không thể đọc danh sách nguồn."
@@@ -883,7 -881,7 +883,7 @@@ msgstr "Sau khi đã giải nén, sẻ 
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Sau khi đã giải nén, sẽ giải phóng %sB sức chữa đĩa thêm.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Không thể quyết định chỗ rảnh trong %s"
@@@ -913,7 -911,7 +913,7 @@@ msgstr "
  "Để tiếp tục thì hãy gõ cụm từ « %s »\n"
  "?]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "Hủy bỏ."
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không? [Y/n] [C/k] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Việc gói %s bị lỗi  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Một số tập tin không tải về được"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Mới tải về xong và trong chế độ chỉ tải về"
  
@@@ -1065,8 -1063,10 +1065,8 @@@ msgid "
  "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
 -"Ừm, có vẻ là Bộ Gỡ bỏ Tự động đã hủy cái gì, một trường hợp thực sự không "
 -"nên xảy ra. Hãy thông báo lỗi về apt."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Có lẽ thông tin theo đây sẽ giúp đỡ quyết định trường hợp:"
  
@@@ -1079,31 -1078,31 +1079,31 @@@ msgstr "Lá»\97i ná»\99i bá»\99: bá»\99 tháo gá
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Lỗi nội bộ: AllUpgrade (toàn bộ nâng cấp) đã ngắt gì"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
 -msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s"
 +msgstr "Không tìm thấy gói %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Không tìm thấy gói %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Ghi chú : đang chọn %s cho biểu thức chính quy « %s »\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
 -#, c-format
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
 +#, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
 -msgstr "%s được đặt thành « được cài đặt thủ công ».\n"
 +msgstr "nhưng mà %s sẽ được cài đặt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Có lẽ bạn hãy chạy lênh « apt-get -f install » để sửa hết:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1111,7 -1110,7 +1111,7 @@@ msgstr "
  "Gói còn phụ thuộc vào phần mềm chưa có. Hãy cố chạy lệnh « apt-get -f "
  "install » mà không có gói nào (hoặc ghi rõ cách quyết định)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1123,7 -1122,7 +1123,7 @@@ msgstr "
  "bất định, có lẽ chưa tạo một số gói cần thiết,\n"
  "hoặc chưa di chuyển chúng ra phần Incoming (Đến)."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1133,138 -1132,123 +1133,138 @@@ msgstr "
  "gói này đơn giản không có khả năng cài đặt, thì bạn hay\n"
  "thông báo lỗi về gói này."
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Gói bị ngắt"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Những gói thêm theo đây sẽ được cài đặt:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Gói được đệ nghị:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Gói được khuyên:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Đang tính nâng cấp... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "Bị lỗi"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "Xong"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Lỗi nội bộ: bộ tháo gỡ vấn đề đã ngắt gì"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Phải ghi rõ ít nhất một gói cần lấy nguồn cho nó"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Không tìm thấy gói nguồn cho %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Đang bỏ qua tập tin đã được tải về « %s »\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Không đủ sức chứa còn rảnh trong %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Cần phải lấy %sB/%sB kho nguồn.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Cần phải lấy %sB kho nguồn.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Lấy nguồn %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Việc lấy một số kho bị lỗi."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Đang bỏ qua giải nén nguồn đã giải nén trong %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Lệnh giải nén « %s » bị lỗi.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Hãy kiểm tra xem gói « dpkg-dev » có được cài đặt chưa.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Tiến trình con bị lỗi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Phải ghi rõ ít nhất một gói cần kiểm tra cách phụ thuộc khi xây dụng cho nó"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Không thể lấy thông tin về cách phụ thuộc khi xây dụng cho %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s không phụ thuộc vào gì khi xây dụng.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "cách phụ thuộc %s cho %s không thể được thỏa vì không tìm thấy gọi %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1273,32 -1257,31 +1273,32 @@@ msgstr "
  "cách phụ thuộc %s cho %s không thể được thỏa vì không có phiên bản sẵn sàng "
  "của gói %s có thể thỏa điều kiện phiên bản."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Việc cố thỏa cách phụ thuộc %s cho %s bị lỗi vì gói đã cài đặt %s quá mới"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Việc cố thỏa cách phụ thuộc %s cho %s bị lỗi: %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Không thể thỏa cách phụ thuộc khi xây dụng cho %s."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Việc xử lý cách phụ thuộc khi xây dụng bị lỗi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Mô-đun đã hỗ trợ :"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
 +#, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1615,9 -1599,9 +1615,9 @@@ msgstr "Ghi đè lên gói đã khớp 
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên điều trong gói %s"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Không thể đọc %s"
@@@ -2143,57 -2127,57 +2143,57 @@@ msgstr "Không thể tạo mmap (ảnh 
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Không tìm thấy vùng chọn %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "Không nhận biết viết tắt kiểu: « %c »"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "Đang mở tập tin cấu hình %s..."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "Dòng %d quá dài (tối đa %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: khối bắt đầu không có tên."
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: thẻ dạng sai"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: có rác thêm sau giá trị"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: có thể thực hiện chỉ thị chỉ tại mức đầu"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: quá nhiều điều bao gồm lồng nhau"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: đã bao gồm từ đây"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: chưa hỗ trợ chỉ thị « %s »"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: rác thêm tại kết thúc tập tin"
@@@ -2630,9 -2612,9 +2630,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage1 - dùng gói 1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
 -msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 1)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
 +msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
  #, c-format
@@@ -2660,9 -2642,9 +2660,9 @@@ msgid "Error occurred while processing 
  msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion2 - phiên ban mới 2)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
 -#, c-format
 -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
 -msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 2)"
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
 +msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
diff --cc po/zh_CN.po
index 204f78276ddb25e0bf13af12aec8ec9425ee89d5,fe510804661212540501116ef04040b6b9ea9806..51f68874b85fc3fe6958c3e622261cdcb4c162ed
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-03-29 17:14+0800\n"
  "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>\n"
  "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@@ -158,7 -158,7 +158,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n"
@@@ -652,7 -652,7 +652,7 @@@ msgstr "无法将 %s 重命名为 %s
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "编译正则表达式时出错 - %s"
@@@ -813,11 -813,11 +813,11 @@@ msgstr "æ\9c\89软件å\8c\85é\9c\80è¦\81被å\8d¸è½½ï¼\8cä
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "内部错误,Ordering 未能完成"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "无法对下载目录加锁"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "无法读取安装源列表。"
@@@ -846,7 -846,7 +846,7 @@@ msgstr "解å\8e\8b缩å\90\8eä¼\9aæ¶\88è\80\97æ\8e\89 %sB ç\9a
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "无法获知您在 %s 上的空余空间"
@@@ -875,7 -875,7 +875,7 @@@ msgstr "
  "若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "中止执行。"
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "无法下载 %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "有一些文件下载失败"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式"
  
@@@ -1025,7 -1025,7 +1025,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "下列的信息可能会对解决问题有所帮助:"
  
@@@ -1038,31 -1038,31 +1038,31 @@@ msgstr "内部错误,problem resolve
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "内部错误,AllUpgrade 坏事了"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "无法找到软件包 %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "无法找到软件包 %s"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "但是 %s 正要被安装"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1070,7 -1070,7 +1070,7 @@@ msgstr "
  "有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可"
  "以指定一个解决办法)。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1081,7 -1081,7 +1081,7 @@@ msgstr "
  "因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n"
  "包尚未被创建或是它们还在新到(incoming)目录中。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1090,137 -1090,122 +1090,137 @@@ msgstr "
  "您仅要求对单一软件包进行操作,这极有可能是因为该软件包安装不上,同时,\n"
  "您最好提交一个针对这个软件包的故障报告。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "无法安装的软件包"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "将会安装下列额外的软件包:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "建议安装的软件包:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "推荐安装的软件包:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "正在筹划升级... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "失败"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "完成"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "内部错误,problem resolver 坏事了"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "下载源代码 %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "有一些包文件无法下载。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "对于已经被解包到 %s 目录的源代码包就不再解开了\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "子进程出错"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系(builddeps),必须指定至少一个软件包"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系(build-dependency)信息"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1229,30 -1214,30 +1229,30 @@@ msgstr "
  "由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1"
  "$s 依赖关系"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新了"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "无法处理构建依赖关系"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "被支持模块:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1556,9 -1541,9 +1556,9 @@@ msgstr "ç\94¨æ\9d¥è¦\86ç\9b\96ç\9a\84软件å\8c\85ä¸\8då±\9eä
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "无法读取 %s"
@@@ -2073,57 -2058,57 +2073,57 @@@ msgstr "无法 mmap %lu 字节的数据
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "没有发现您的所选 %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "无法识别的类型缩写:“%c”"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "正在打开配置文件 %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "语法错误 %s:%u:配置小节没有以名字开头"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "语法错误 %s:%u:标签格式有误"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "语法错误 %s:%u: 配置值后有多余的无意义数据"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "语法错误 %s:%u: 只能在顶层配置文件中使用指示"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "语法错误 %s:%u:太多的嵌套 include 命令"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "语法错误 %s:%u: Included from here"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "语法错误 %s:%u: 不支持的指令“%s”"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "语法错误 %s:%u: 文件尾部有多余的无意义的数据"
@@@ -2554,7 -2538,7 +2554,7 @@@ msgstr "å¤\84ç\90\86 %s (UsePackage1)æ\97¶å\87ºé\94
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2584,7 -2568,7 +2584,7 @@@ msgstr "å¤\84ç\90\86 %s (NewVersion2)æ\97¶å\87ºé\94
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
diff --cc po/zh_TW.po
index 211de9fceb23631ec722605aa3c0d3e441f178ca,9cb4895fc5a29a59539917ccbe94ed3416c06d1c..35f14483eafecd05891ab2c28155f3240437b0e4
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-09 01:22+1000\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-10-21 16:58+0800\n"
  "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
  "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@@ -159,7 -159,7 +159,7 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2613 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s 是針對於 %s %s 並編譯在 %s %s\n"
@@@ -652,7 -652,7 +652,7 @@@ msgstr "無法將 %s 更名為 %s
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
++#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "編譯正規表示法出錯 - %s"
@@@ -813,11 -813,11 +813,11 @@@ msgstr "有套件需要被移除,但移
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "內部錯誤,Ordering didn't finish"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
++#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "無法鎖定下載的目錄"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2361
 -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
++#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "無法讀取來源單。"
@@@ -846,7 -846,7 +846,7 @@@ msgstr "解å£\93縮å¾\8cå°\87æ¶\88è\80\97 %sB ç\9a\84ç©
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "解壓縮後將空出 %sB 的空間。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2215
 -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
++#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "%s 無法足夠的空間。"
@@@ -875,7 -875,7 +875,7 @@@ msgstr "
  "若要繼續的話,就輸入下面的句子“%s”\n"
  " ?] "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2142
 -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
++#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
  msgid "Abort."
  msgstr "放棄執行。"
  
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "繼續執行嗎? 是按 [Y] 鍵,否按 [n] 鍵 "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2258
 -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
++#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "無法下載『%s』檔案。%s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "部份檔案無法下載"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2267
 -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
++#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "下載完畢,目前是“僅下載”模式"
  
@@@ -1024,7 -1024,7 +1024,7 @@@ msgid "
  "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
++#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "底下的資訊有助於解決現在的情況:"
  
@@@ -1037,31 -1037,31 +1037,31 @@@ msgstr "內部錯誤,problem resolve
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成錯誤"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1543
++#: cmdline/apt-get.cc:1544
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "無法找到 %s 套件。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
++#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "無法找到 %s 套件。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1681
++#: cmdline/apt-get.cc:1682
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "注意,根據正規表示法“%2$s”選擇了 %1$s\n"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1711
++#: cmdline/apt-get.cc:1712
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "但是『%s』卻將被安裝。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1724
++#: cmdline/apt-get.cc:1725
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "用『apt-get -f install』指令或許能修正這些問題。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1727
++#: cmdline/apt-get.cc:1728
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1069,7 -1069,7 +1069,7 @@@ msgstr "
  "無法滿足的相依關係。請嘗試不指定套件明成來執行“apt-get -f install”(或指>\n"
  "定一個解決辦法)。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1739
++#: cmdline/apt-get.cc:1740
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1080,7 -1080,7 +1080,7 @@@ msgstr "
  "或是您使用不穩定(unstable)發行版而這些需要的套件尚未完成\n"
  "或從 Incoming 目錄移除。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1747
++#: cmdline/apt-get.cc:1748
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1090,137 -1090,122 +1090,137 @@@ msgstr "
  "該套件無法安裝,您最好提交一個針對這個套件\n"
  "的臭蟲報告。"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1755
++#: cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Broken packages"
  msgstr "損毀的套件"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1784
++#: cmdline/apt-get.cc:1785
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "下列的【新】套件都將被安裝:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1873
++#: cmdline/apt-get.cc:1874
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "建議(Suggested)的套件:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1874
++#: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "推薦(Recommended)的套件:"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1902
++#: cmdline/apt-get.cc:1903
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "籌畫升級套件中..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
 -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
  msgid "Failed"
  msgstr "失敗"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1910
++#: cmdline/apt-get.cc:1911
  msgid "Done"
  msgstr "完成"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
++#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "內部錯誤,problem resolver 處理失敗"
  
--#: cmdline/apt-get.cc:2085
++#: cmdline/apt-get.cc:2086
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "必須指定至少一個對應的套件才能下載源碼"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2379
 -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
++#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "無法找到 %s 套件的源碼"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2131
 -#: cmdline/apt-get.cc:2164
++#: cmdline/apt-get.cc:2132
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 +"%s\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2136
++#: cmdline/apt-get.cc:2137
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please use:\n"
 +"bzr get %s\n"
 +"to modify the package.\n"
 +msgstr ""
 +
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
++#: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "略過已被下載的檔案“%s”\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2218
 -#: cmdline/apt-get.cc:2188
++#: cmdline/apt-get.cc:2219
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "『%s』內沒有足夠的空間。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2223
 -#: cmdline/apt-get.cc:2193
++#: cmdline/apt-get.cc:2224
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "需要下載 %2$sB 中 %1$sB 的原始檔案。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2226
 -#: cmdline/apt-get.cc:2196
++#: cmdline/apt-get.cc:2227
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "需要下載 %sB 的原始檔案。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2232
 -#: cmdline/apt-get.cc:2202
++#: cmdline/apt-get.cc:2233
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "下載源碼 %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2263
 -#: cmdline/apt-get.cc:2233
++#: cmdline/apt-get.cc:2264
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "無法下載某些檔案。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2291
 -#: cmdline/apt-get.cc:2261
++#: cmdline/apt-get.cc:2292
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "略過已經被解開到 %s 目錄的源碼檔案\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2303
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2304
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "執行解開套件指令 '%s' 時失敗。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2304
 -#: cmdline/apt-get.cc:2274
++#: cmdline/apt-get.cc:2305
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "請檢查是否安裝了“dpkg-dev”套件。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2291
++#: cmdline/apt-get.cc:2322
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "執行建立套件指令 '%s' 時失敗。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2340
 -#: cmdline/apt-get.cc:2310
++#: cmdline/apt-get.cc:2341
  msgid "Child process failed"
  msgstr "子程序失敗"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2356
 -#: cmdline/apt-get.cc:2326
++#: cmdline/apt-get.cc:2357
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "必須指定至少一個套件才能檢查其建立相依關係(builddeps)"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2384
 -#: cmdline/apt-get.cc:2354
++#: cmdline/apt-get.cc:2385
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "無法取得 %s 的建構相依關係。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2404
 -#: cmdline/apt-get.cc:2374
++#: cmdline/apt-get.cc:2405
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s 無建立相依關係訊息。\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2456
 -#: cmdline/apt-get.cc:2426
++#: cmdline/apt-get.cc:2457
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "由於無法找到套件 %3$s ,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2508
 -#: cmdline/apt-get.cc:2478
++#: cmdline/apt-get.cc:2509
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1229,30 -1214,30 +1229,30 @@@ msgstr "
  "由於無法找到符合要求的套件 %3$s 的可用版本,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 的"
  "相依關係"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2543
 -#: cmdline/apt-get.cc:2513
++#: cmdline/apt-get.cc:2544
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:已安裝的套件 %3$s 太新了"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2568
 -#: cmdline/apt-get.cc:2538
++#: cmdline/apt-get.cc:2569
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:%3$s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2582
 -#: cmdline/apt-get.cc:2552
++#: cmdline/apt-get.cc:2583
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "無法滿足套件 %s 所要求的建構相依關係。"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2586
 -#: cmdline/apt-get.cc:2556
++#: cmdline/apt-get.cc:2587
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "無法處理建構相依關係"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2618
 -#: cmdline/apt-get.cc:2588
++#: cmdline/apt-get.cc:2619
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "支援模組:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2659
 -#: cmdline/apt-get.cc:2629
++#: cmdline/apt-get.cc:2660
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
@@@ -1558,9 -1543,9 +1558,9 @@@ msgstr "複寫套件 %s 無符合版本
  msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  msgstr "檔案 %s/%s 複寫套件 %s 中的相同檔案"
  
--#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
++#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
  #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "無法讀取『%s』。"
@@@ -2074,57 -2059,57 +2074,57 @@@ msgstr "ç\84¡æ³\95è®\80å\85¥æª\94æ¡\88 %lu ä½\8då\85\83çµ
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "選項『%s』找不到。"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
  #, c-format
  msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  msgstr "不認識的簡寫類型:%c"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
  #, c-format
  msgid "Opening configuration file %s"
  msgstr "開啟組態檔 %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
--#, c-format
--msgid "Line %d too long (max %d)"
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Line %d too long (max %lu)"
  msgstr "第 %d 行太長(最長 %d)"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 區塊沒有名稱"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 無效的標籤"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 值後有多餘的垃圾"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  msgstr "語法錯誤: %s:%u: 指令只能於最高層級執行"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 太多重複引入檔案"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 從此引入"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 不支援的指令 '%s'"
  
--#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
++#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
  #, c-format
  msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  msgstr "語法錯誤 %s:%u: 檔案後有多餘的垃圾"
@@@ -2550,7 -2534,7 +2550,7 @@@ msgstr "處理『%s』時發生錯誤 (
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  msgstr "處理『%s』時發生錯誤 (NewFileVer1)。"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@@ -2580,7 -2564,7 +2580,7 @@@ msgstr "處理『%s』時發生錯誤 (
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
  #, fuzzy, c-format
--msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  msgstr "處理『%s』時發生錯誤 (NewFileVer1)。"
  
  #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251