]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
remove Christian Perrier from Uploaders as requested
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
bf33c3bd 11"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
9de26945 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
67f393ab 25msgstr ""
26
864fe99c
MV
27#: cmdline/apt-cache.cc:319
28msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
29msgstr ""
30
31#: cmdline/apt-cache.cc:325
9de26945
MV
32msgid "Total package names: "
33msgstr "Navên paketan bi giştî :"
b81dbe40 34
864fe99c 35#: cmdline/apt-cache.cc:327
9de26945
MV
36#, fuzzy
37msgid "Total package structures: "
38msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 39
864fe99c 40#: cmdline/apt-cache.cc:367
9de26945
MV
41msgid " Normal packages: "
42msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 43
864fe99c 44#: cmdline/apt-cache.cc:368
9de26945
MV
45msgid " Pure virtual packages: "
46msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 47
864fe99c 48#: cmdline/apt-cache.cc:369
9de26945
MV
49msgid " Single virtual packages: "
50msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 51
864fe99c 52#: cmdline/apt-cache.cc:370
9de26945
MV
53msgid " Mixed virtual packages: "
54msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 55
864fe99c 56#: cmdline/apt-cache.cc:371
9de26945
MV
57msgid " Missing: "
58msgstr " Winda: "
4948a1ba 59
864fe99c 60#: cmdline/apt-cache.cc:373
9de26945
MV
61msgid "Total distinct versions: "
62msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 63
864fe99c 64#: cmdline/apt-cache.cc:375
9de26945
MV
65#, fuzzy
66msgid "Total distinct descriptions: "
67msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 68
864fe99c 69#: cmdline/apt-cache.cc:377
9de26945
MV
70msgid "Total dependencies: "
71msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 72
864fe99c 73#: cmdline/apt-cache.cc:380
9de26945 74msgid "Total ver/file relations: "
1e7ec0d8 75msgstr ""
4948a1ba 76
864fe99c 77#: cmdline/apt-cache.cc:382
9de26945
MV
78#, fuzzy
79msgid "Total Desc/File relations: "
80msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1e7ec0d8 81
864fe99c 82#: cmdline/apt-cache.cc:384
9de26945 83msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
864fe99c 86#: cmdline/apt-cache.cc:440
9de26945 87msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 88msgstr ""
89
864fe99c 90#: cmdline/apt-cache.cc:446
9de26945
MV
91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
864fe99c 94#: cmdline/apt-cache.cc:463
9de26945
MV
95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
864fe99c 98#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256
9de26945
MV
99#: apt-private/private-show.cc:58
100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
864fe99c
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543
105#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103
106#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173
107#: apt-private/private-show.cc:175
9de26945
MV
108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
897e3c7b 110
864fe99c 111#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41
9de26945
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
864fe99c 116#: cmdline/apt-cache.cc:1520
9de26945 117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
27b16a2e
MV
118msgstr ""
119
864fe99c 120#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762
9de26945
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
b6c6b52f 124
864fe99c 125#: cmdline/apt-cache.cc:1649
9de26945
MV
126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
864fe99c 129#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766
9de26945 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
9de26945 133#. Show any packages have explicit pins
864fe99c 134#: cmdline/apt-cache.cc:1672
9de26945 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
864fe99c 138#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743
9de26945
MV
139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
864fe99c
MV
142#. Print the package name and the version we are forcing to
143#: cmdline/apt-cache.cc:1700
144#, c-format
145msgid "%s -> %s with priority %d\n"
146msgstr ""
147
148#: cmdline/apt-cache.cc:1706
9de26945
MV
149msgid " Installed: "
150msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 151
864fe99c 152#: cmdline/apt-cache.cc:1707
9de26945
MV
153msgid " Candidate: "
154msgstr " Berendam: "
4948a1ba 155
864fe99c 156#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733
9de26945
MV
157msgid "(none)"
158msgstr "(ne tiştek)"
b81dbe40 159
864fe99c 160#: cmdline/apt-cache.cc:1740
9de26945
MV
161msgid " Package pin: "
162msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 163
9de26945 164#. Show the priority tables
864fe99c 165#: cmdline/apt-cache.cc:1749
9de26945
MV
166msgid " Version table:"
167msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 168
864fe99c 169#: cmdline/apt-cache.cc:1871
9de26945
MV
170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
174"\n"
175"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
176"from APT's binary cache files\n"
177"\n"
178"Commands:\n"
179" gencaches - Build both the package and source cache\n"
180" showpkg - Show some general information for a single package\n"
181" showsrc - Show source records\n"
182" stats - Show some basic statistics\n"
183" dump - Show the entire file in a terse form\n"
184" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
185" unmet - Show unmet dependencies\n"
186" search - Search the package list for a regex pattern\n"
187" show - Show a readable record for the package\n"
188" depends - Show raw dependency information for a package\n"
189" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
190" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
191" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
192" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
193" policy - Show policy settings\n"
194"\n"
195"Options:\n"
196" -h This help text.\n"
197" -p=? The package cache.\n"
198" -s=? The source cache.\n"
199" -q Disable progress indicator.\n"
200" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
201" -c=? Read this configuration file\n"
202" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
203"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204msgstr ""
1e7ec0d8 205
2f6a2fbb 206#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
9de26945
MV
207#, fuzzy
208msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
209msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210
2f6a2fbb 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
864fe99c
MV
212#, fuzzy
213msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
9de26945
MV
214msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
215
2f6a2fbb 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
9de26945
MV
217#, fuzzy, c-format
218msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
219msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
220
2f6a2fbb 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
9de26945
MV
222msgid ""
223"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
224"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
225"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
226"mount point."
4948a1ba 227msgstr ""
228
2f6a2fbb 229#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
9de26945
MV
230msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
231msgstr ""
67f393ab 232
9de26945
MV
233#: cmdline/apt-config.cc:48
234msgid "Arguments not in pairs"
235msgstr ""
67f393ab 236
864fe99c 237#: cmdline/apt-config.cc:88
9de26945
MV
238msgid ""
239"Usage: apt-config [options] command\n"
240"\n"
241"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
242"\n"
243"Commands:\n"
244" shell - Shell mode\n"
245" dump - Show the configuration\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text.\n"
249" -c=? Read this configuration file\n"
250" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
251msgstr ""
252"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
253"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
254"\n"
255"Ferman\n"
256" shell - moda shell\n"
257" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
258"\n"
259"Vebijark:\n"
260" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
261" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
262" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
263"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b81dbe40 264
864fe99c 265#: cmdline/apt-get.cc:211
9de26945
MV
266#, fuzzy, c-format
267msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
268msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7ffbb475 269
864fe99c 270#: cmdline/apt-get.cc:287
9de26945
MV
271#, fuzzy, c-format
272msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
273msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 274
864fe99c 275#: cmdline/apt-get.cc:290
9de26945
MV
276#, fuzzy, c-format
277msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
278msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
279
864fe99c 280#: cmdline/apt-get.cc:327
1e7ec0d8 281#, c-format
9de26945 282msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
4948a1ba 283msgstr ""
284
864fe99c 285#: cmdline/apt-get.cc:386
1e7ec0d8 286#, c-format
9de26945 287msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
4948a1ba 288msgstr ""
289
864fe99c 290#: cmdline/apt-get.cc:417
9de26945
MV
291#, c-format
292msgid "Couldn't find package %s"
293msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 294
864fe99c 295#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
bf33c3bd 296#: apt-private/private-install.cc:851
5669725a 297#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
298msgid "%s set to manually installed.\n"
299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 300
864fe99c 301#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80
9de26945
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 305
864fe99c 306#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124
9de26945
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
1e7ec0d8 310msgstr ""
5669725a 311
864fe99c 312#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509
9de26945 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c 314msgstr ""
de5a560a 315
864fe99c 316#: cmdline/apt-get.cc:570
9de26945
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
319
864fe99c 320#: cmdline/apt-get.cc:688
9de26945 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c 322msgstr ""
4948a1ba 323
864fe99c 324#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035
4948a1ba 325#, c-format
9de26945 326msgid "Unable to find a source package for %s"
1e7ec0d8 327msgstr ""
de5a560a 328
864fe99c 329#: cmdline/apt-get.cc:745
1e7ec0d8 330#, c-format
9de26945
MV
331msgid ""
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
1e7ec0d8 334msgstr ""
67f393ab 335
864fe99c 336#: cmdline/apt-get.cc:750
9de26945
MV
337#, c-format
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
de5a560a 343
864fe99c 344#: cmdline/apt-get.cc:798
9de26945
MV
345#, c-format
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
ce34af08 347msgstr ""
4948a1ba 348
9de26945
MV
349#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
350#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 351#: cmdline/apt-get.cc:828
9de26945
MV
352#, c-format
353msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 354msgstr ""
355
9de26945
MV
356#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
357#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 358#: cmdline/apt-get.cc:833
9de26945
MV
359#, c-format
360msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 361msgstr ""
4948a1ba 362
864fe99c 363#: cmdline/apt-get.cc:839
9de26945
MV
364#, c-format
365msgid "Fetch source %s\n"
366msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
367
864fe99c 368#: cmdline/apt-get.cc:864
9de26945
MV
369msgid "Failed to fetch some archives."
370msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
371
864fe99c 372#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300
9de26945 373msgid "Download complete and in download only mode"
de5a560a 374msgstr ""
4948a1ba 375
864fe99c 376#: cmdline/apt-get.cc:894
9de26945
MV
377#, c-format
378msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 379msgstr ""
4948a1ba 380
864fe99c 381#: cmdline/apt-get.cc:907
9de26945
MV
382#, c-format
383msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
ce34af08 384msgstr ""
4948a1ba 385
864fe99c 386#: cmdline/apt-get.cc:908
67f393ab 387#, c-format
9de26945
MV
388msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
389msgstr ""
4948a1ba 390
864fe99c 391#: cmdline/apt-get.cc:936
9de26945
MV
392#, c-format
393msgid "Build command '%s' failed.\n"
394msgstr ""
4948a1ba 395
864fe99c 396#: cmdline/apt-get.cc:955
9de26945
MV
397msgid "Child process failed"
398msgstr ""
4948a1ba 399
864fe99c 400#: cmdline/apt-get.cc:976
9de26945 401msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 402msgstr ""
4948a1ba 403
864fe99c 404#: cmdline/apt-get.cc:994
4948a1ba 405#, c-format
1e7ec0d8 406msgid ""
9de26945
MV
407"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
408"Architectures for setup"
1e7ec0d8 409msgstr ""
ce34af08 410
864fe99c 411#: cmdline/apt-get.cc:1012
2f6a2fbb
DK
412#, c-format
413msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
414msgstr ""
415
864fe99c 416#: cmdline/apt-get.cc:1022
2f6a2fbb
DK
417#, c-format
418msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
419msgstr ""
420
864fe99c 421#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050
9de26945
MV
422#, c-format
423msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
424msgstr ""
ce34af08 425
864fe99c 426#: cmdline/apt-get.cc:1070
9de26945
MV
427#, c-format
428msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
864fe99c 431#: cmdline/apt-get.cc:1240
67f393ab 432#, c-format
1e7ec0d8 433msgid ""
9de26945
MV
434"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
435"packages"
4948a1ba 436msgstr ""
437
864fe99c 438#: cmdline/apt-get.cc:1258
ce34af08 439#, c-format
1e7ec0d8 440msgid ""
9de26945
MV
441"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
442"found"
4948a1ba 443msgstr ""
444
864fe99c 445#: cmdline/apt-get.cc:1281
67f393ab 446#, c-format
9de26945 447msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 448msgstr ""
4948a1ba 449
864fe99c 450#: cmdline/apt-get.cc:1320
1e7ec0d8
MV
451#, c-format
452msgid ""
9de26945
MV
453"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
454"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 455msgstr ""
456
864fe99c 457#: cmdline/apt-get.cc:1326
1e7ec0d8 458#, c-format
9de26945
MV
459msgid ""
460"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
461"version"
4948a1ba 462msgstr ""
463
864fe99c 464#: cmdline/apt-get.cc:1349
3f5a581c 465#, c-format
9de26945 466msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 467msgstr ""
468
864fe99c 469#: cmdline/apt-get.cc:1364
67f393ab 470#, c-format
9de26945 471msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3f5a581c 472msgstr ""
de5a560a 473
864fe99c 474#: cmdline/apt-get.cc:1369
9de26945
MV
475msgid "Failed to process build dependencies"
476msgstr ""
1e7ec0d8 477
bf33c3bd 478#: cmdline/apt-get.cc:1551
9de26945 479msgid "Supported modules:"
4948a1ba 480msgstr ""
481
bf33c3bd 482#: cmdline/apt-get.cc:1592
ce34af08 483msgid ""
9de26945
MV
484"Usage: apt-get [options] command\n"
485" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
486" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
487"\n"
488"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
489"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
490"and install.\n"
491"\n"
492"Commands:\n"
493" update - Retrieve new lists of packages\n"
494" upgrade - Perform an upgrade\n"
495" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
496" remove - Remove packages\n"
497" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
498" purge - Remove packages and config files\n"
499" source - Download source archives\n"
500" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
501" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
502" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
503" clean - Erase downloaded archive files\n"
504" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
505" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
506" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
507" download - Download the binary package into the current directory\n"
508"\n"
509"Options:\n"
510" -h This help text.\n"
511" -q Loggable output - no progress indicator\n"
512" -qq No output except for errors\n"
513" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
514" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
515" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
516" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
517" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
518" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
519" -b Build the source package after fetching it\n"
520" -V Show verbose version numbers\n"
521" -c=? Read this configuration file\n"
522" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
523"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
524"pages for more information and options.\n"
525" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 526msgstr ""
de5a560a 527
864fe99c 528#: cmdline/apt-helper.cc:37
7d8a4da7
MV
529msgid "Need one URL as argument"
530msgstr ""
531
864fe99c 532#: cmdline/apt-helper.cc:50
9de26945 533msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1e7ec0d8
MV
534msgstr ""
535
864fe99c 536#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80
9de26945 537msgid "Download Failed"
67f393ab 538msgstr ""
de5a560a 539
864fe99c
MV
540#: cmdline/apt-helper.cc:88
541#, fuzzy
542msgid "Must specifc at least one srv record"
543msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
544
545#: cmdline/apt-helper.cc:95
546#, c-format
547msgid "GetSrvRec failed for %s"
548msgstr ""
549
550#: cmdline/apt-helper.cc:118
9de26945
MV
551msgid ""
552"Usage: apt-helper [options] command\n"
553" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
554"\n"
555"apt-helper is a internal helper for apt\n"
556"\n"
557"Commands:\n"
558" download-file - download the given uri to the target-path\n"
864fe99c 559" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
7d8a4da7 560" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
561"\n"
562" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
4948a1ba 563msgstr ""
564
2f6a2fbb 565#: cmdline/apt-mark.cc:65
9de26945
MV
566#, fuzzy, c-format
567msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
568msgstr "lê ne sazkirî ye"
1e7ec0d8 569
2f6a2fbb 570#: cmdline/apt-mark.cc:71
9de26945
MV
571#, fuzzy, c-format
572msgid "%s was already set to manually installed.\n"
573msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 574
2f6a2fbb 575#: cmdline/apt-mark.cc:73
9de26945
MV
576#, fuzzy, c-format
577msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
578msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 579
2f6a2fbb 580#: cmdline/apt-mark.cc:238
1e7ec0d8 581#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
582msgid "%s was already set on hold.\n"
583msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1e7ec0d8 584
2f6a2fbb 585#: cmdline/apt-mark.cc:240
9de26945
MV
586#, fuzzy, c-format
587msgid "%s was already not hold.\n"
588msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 589
2f6a2fbb 590#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
bf33c3bd
JAK
591#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850
592#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
3f5a581c 593#, c-format
9de26945 594msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 595msgstr ""
596
2f6a2fbb 597#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
9de26945
MV
598#, fuzzy, c-format
599msgid "%s set on hold.\n"
600msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 601
2f6a2fbb 602#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
9de26945
MV
603#, fuzzy, c-format
604msgid "Canceled hold on %s.\n"
605msgstr "%s venebû"
4948a1ba 606
2f6a2fbb 607#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
9de26945 608msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 609msgstr ""
610
864fe99c 611#: cmdline/apt-mark.cc:449
9de26945
MV
612msgid ""
613"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
614"\n"
615"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
616"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
617"\n"
618"Commands:\n"
619" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
620" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
621" hold - Mark a package as held back\n"
622" unhold - Unset a package set as held back\n"
623" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
624" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
625" showhold - Print the list of package on hold\n"
626"\n"
627"Options:\n"
628" -h This help text.\n"
629" -q Loggable output - no progress indicator\n"
630" -qq No output except for errors\n"
631" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
632" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
633" -c=? Read this configuration file\n"
634" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
635"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1e7ec0d8 636msgstr ""
4948a1ba 637
864fe99c 638#: cmdline/apt.cc:46
9de26945
MV
639msgid ""
640"Usage: apt [options] command\n"
641"\n"
642"CLI for apt.\n"
643"Basic commands: \n"
644" list - list packages based on package names\n"
645" search - search in package descriptions\n"
646" show - show package details\n"
647"\n"
648" update - update list of available packages\n"
649"\n"
650" install - install packages\n"
651" remove - remove packages\n"
864fe99c 652" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
9de26945
MV
653"\n"
654" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
655" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
656"packages\n"
657"\n"
658" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 659msgstr ""
660
9de26945
MV
661#: methods/cdrom.cc:203
662#, fuzzy, c-format
663msgid "Unable to read the cdrom database %s"
664msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
a4a59015 665
9de26945
MV
666#: methods/cdrom.cc:212
667msgid ""
668"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
669"cannot be used to add new CD-ROMs"
a4a59015
MV
670msgstr ""
671
9de26945
MV
672#: methods/cdrom.cc:222
673msgid "Wrong CD-ROM"
674msgstr "CD-ROM a şaş"
675
676#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 677#, c-format
9de26945 678msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
a4a59015
MV
679msgstr ""
680
9de26945
MV
681#: methods/cdrom.cc:254
682msgid "Disk not found."
683msgstr "Dîsk nehate dîtin."
684
864fe99c 685#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299
9de26945
MV
686msgid "File not found"
687msgstr "Pel nehate dîtin"
688
864fe99c
MV
689#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654
690#: methods/rred.cc:664
9de26945
MV
691#, fuzzy
692msgid "Failed to stat"
693msgstr "%s venebû"
694
864fe99c 695#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661
9de26945 696msgid "Failed to set modification time"
a4a59015 697msgstr ""
4948a1ba 698
864fe99c 699#: methods/file.cc:49
9de26945
MV
700msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
701msgstr ""
4948a1ba 702
9de26945 703#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
864fe99c 704#: methods/ftp.cc:177
9de26945
MV
705msgid "Logging in"
706msgstr "Têketin"
707
864fe99c 708#: methods/ftp.cc:183
9de26945 709msgid "Unable to determine the peer name"
1e7ec0d8 710msgstr ""
4948a1ba 711
864fe99c 712#: methods/ftp.cc:188
9de26945
MV
713msgid "Unable to determine the local name"
714msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
715
864fe99c 716#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1e7ec0d8 717#, c-format
9de26945 718msgid "The server refused the connection and said: %s"
1e7ec0d8 719msgstr ""
4948a1ba 720
864fe99c 721#: methods/ftp.cc:225
9de26945
MV
722#, c-format
723msgid "USER failed, server said: %s"
724msgstr ""
4948a1ba 725
864fe99c 726#: methods/ftp.cc:232
9de26945
MV
727#, c-format
728msgid "PASS failed, server said: %s"
1e7ec0d8
MV
729msgstr ""
730
864fe99c 731#: methods/ftp.cc:252
9de26945
MV
732msgid ""
733"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
734"is empty."
1e7ec0d8 735msgstr ""
4948a1ba 736
864fe99c 737#: methods/ftp.cc:282
ce34af08 738#, c-format
9de26945 739msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 740msgstr ""
741
864fe99c 742#: methods/ftp.cc:308
9de26945
MV
743#, c-format
744msgid "TYPE failed, server said: %s"
1e7ec0d8 745msgstr ""
4948a1ba 746
864fe99c 747#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261
9de26945 748msgid "Connection timeout"
1e7ec0d8 749msgstr ""
4948a1ba 750
864fe99c 751#: methods/ftp.cc:352
9de26945 752msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 753msgstr ""
754
864fe99c
MV
755#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585
9de26945
MV
758msgid "Read error"
759msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 760
864fe99c 761#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227
9de26945 762msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 763msgstr ""
764
864fe99c 765#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391
9de26945 766msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 767msgstr ""
768
864fe99c
MV
769#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946
770#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700
771#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
772#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
9de26945
MV
773msgid "Write error"
774msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 775
864fe99c 776#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744
9de26945
MV
777msgid "Could not create a socket"
778msgstr ""
4948a1ba 779
864fe99c 780#: methods/ftp.cc:714
9de26945
MV
781msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
782msgstr ""
4948a1ba 783
864fe99c 784#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102
9de26945
MV
785msgid "Failed"
786msgstr "Serneket"
4948a1ba 787
864fe99c 788#: methods/ftp.cc:720
9de26945 789msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 790msgstr ""
791
864fe99c 792#: methods/ftp.cc:737
9de26945 793msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 794msgstr ""
4948a1ba 795
864fe99c 796#: methods/ftp.cc:751
9de26945
MV
797msgid "Could not bind a socket"
798msgstr ""
4948a1ba 799
864fe99c 800#: methods/ftp.cc:755
9de26945
MV
801msgid "Could not listen on the socket"
802msgstr ""
4948a1ba 803
864fe99c 804#: methods/ftp.cc:762
9de26945
MV
805msgid "Could not determine the socket's name"
806msgstr ""
a0895a74 807
864fe99c 808#: methods/ftp.cc:794
9de26945
MV
809msgid "Unable to send PORT command"
810msgstr ""
1e7ec0d8 811
864fe99c 812#: methods/ftp.cc:804
8e947fe1 813#, c-format
9de26945 814msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 815msgstr ""
816
864fe99c 817#: methods/ftp.cc:813
a0895a74 818#, c-format
9de26945 819msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 820msgstr ""
821
864fe99c 822#: methods/ftp.cc:833
9de26945 823msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 824msgstr ""
825
864fe99c 826#: methods/ftp.cc:840
9de26945 827msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 828msgstr ""
829
864fe99c 830#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337
9de26945 831msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 832msgstr ""
833
864fe99c 834#: methods/ftp.cc:893
1e7ec0d8 835#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
836msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
837msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 838
864fe99c 839#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356
9de26945 840msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 841msgstr ""
842
864fe99c 843#: methods/ftp.cc:945
1e7ec0d8 844#, c-format
9de26945 845msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 846msgstr ""
847
9de26945 848#. Get the files information
864fe99c 849#: methods/ftp.cc:1028
9de26945
MV
850msgid "Query"
851msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 852
864fe99c 853#: methods/ftp.cc:1142
9de26945
MV
854#, fuzzy
855msgid "Unable to invoke "
856msgstr "%s venebû"
4948a1ba 857
864fe99c 858#: methods/connect.cc:80
1e7ec0d8 859#, c-format
9de26945
MV
860msgid "Connecting to %s (%s)"
861msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 862
864fe99c 863#: methods/connect.cc:91
1e7ec0d8 864#, c-format
9de26945
MV
865msgid "[IP: %s %s]"
866msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 867
864fe99c 868#: methods/connect.cc:98
1e7ec0d8 869#, c-format
9de26945 870msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
871msgstr ""
872
864fe99c 873#: methods/connect.cc:104
1e7ec0d8 874#, c-format
9de26945 875msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
ce34af08 876msgstr ""
4948a1ba 877
864fe99c 878#: methods/connect.cc:112
1e7ec0d8 879#, c-format
9de26945 880msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 881msgstr ""
882
864fe99c 883#: methods/connect.cc:130
1e7ec0d8 884#, c-format
9de26945 885msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
b6c6b52f
MV
886msgstr ""
887
9de26945
MV
888#. We say this mainly because the pause here is for the
889#. ssh connection that is still going
864fe99c 890#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460
1e7ec0d8 891#, c-format
9de26945
MV
892msgid "Connecting to %s"
893msgstr "Bi %s re tê girêdan"
b6c6b52f 894
864fe99c 895#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200
1e7ec0d8 896#, c-format
9de26945
MV
897msgid "Could not resolve '%s'"
898msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 899
864fe99c 900#: methods/connect.cc:206
1e7ec0d8 901#, c-format
9de26945 902msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 903msgstr ""
904
864fe99c 905#: methods/connect.cc:210
1e7ec0d8 906#, c-format
9de26945 907msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 908msgstr ""
909
864fe99c 910#: methods/connect.cc:212
67f393ab 911#, c-format
9de26945 912msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 913msgstr ""
914
864fe99c 915#: methods/connect.cc:259
9de26945
MV
916#, fuzzy, c-format
917msgid "Unable to connect to %s:%s:"
918msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 919
864fe99c
MV
920#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215
921msgid "At least one invalid signature was encountered."
de5a560a 922msgstr ""
4948a1ba 923
864fe99c
MV
924#: methods/gpgv.cc:210
925msgid ""
926"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 927msgstr ""
928
864fe99c 929#: methods/gpgv.cc:217
b39bb552 930msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
67f393ab 931msgstr ""
932
9de26945 933#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
864fe99c 934#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604
27b16a2e 935#, c-format
9de26945
MV
936msgid ""
937"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
938"authentication?)"
939msgstr ""
27b16a2e 940
864fe99c 941#: methods/gpgv.cc:227
b39bb552
DK
942msgid "Unknown error executing apt-key"
943msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
ce34af08 944
864fe99c 945#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267
9de26945
MV
946#, fuzzy
947msgid "The following signatures were invalid:\n"
948msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 949
864fe99c 950#: methods/gpgv.cc:274
9de26945
MV
951msgid ""
952"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
953"available:\n"
1e7ec0d8 954msgstr ""
4948a1ba 955
2f6a2fbb 956#: methods/gzip.cc:79
9de26945 957msgid "Empty files can't be valid archives"
1e7ec0d8 958msgstr ""
4948a1ba 959
864fe99c 960#: methods/http.cc:515
9de26945
MV
961msgid "Error writing to the file"
962msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 963
864fe99c 964#: methods/http.cc:529
9de26945
MV
965msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
966msgstr ""
ce34af08 967
864fe99c 968#: methods/http.cc:531
9de26945
MV
969msgid "Error reading from server"
970msgstr ""
4948a1ba 971
864fe99c 972#: methods/http.cc:567
9de26945
MV
973msgid "Error writing to file"
974msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 975
864fe99c 976#: methods/http.cc:627
9de26945
MV
977msgid "Select failed"
978msgstr "Hilbijartin neserketî"
1e7ec0d8 979
864fe99c 980#: methods/http.cc:632
9de26945 981msgid "Connection timed out"
de5a560a 982msgstr ""
4948a1ba 983
864fe99c 984#: methods/http.cc:655
9de26945
MV
985#, fuzzy
986msgid "Error writing to output file"
987msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 988
7d8a4da7 989#: methods/server.cc:52
9de26945 990msgid "Waiting for headers"
4948a1ba 991msgstr ""
992
0312a4ab 993#: methods/server.cc:111
9de26945 994msgid "Bad header line"
09d057db 995msgstr ""
996
0312a4ab 997#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945 998msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 999msgstr ""
1000
0312a4ab 1001#: methods/server.cc:173
9de26945 1002msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 1003msgstr ""
4948a1ba 1004
864fe99c 1005#: methods/server.cc:200
9de26945 1006msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1e7ec0d8 1007msgstr ""
4948a1ba 1008
864fe99c 1009#: methods/server.cc:202
9de26945 1010msgid "This HTTP server has broken range support"
1e7ec0d8 1011msgstr ""
67f393ab 1012
864fe99c 1013#: methods/server.cc:229
9de26945 1014msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1015msgstr ""
1016
864fe99c 1017#: methods/server.cc:535
9de26945 1018msgid "Bad header data"
ce34af08 1019msgstr ""
27b16a2e 1020
864fe99c 1021#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646
9de26945
MV
1022msgid "Connection failed"
1023msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
27b16a2e 1024
864fe99c 1025#: methods/server.cc:618
506ab3c7 1026#, c-format
9de26945 1027msgid ""
2f6a2fbb
DK
1028"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1029"5 apt.conf)"
51da0c35
MV
1030msgstr ""
1031
864fe99c 1032#: methods/server.cc:741
2f6a2fbb
DK
1033msgid "Internal error"
1034msgstr "Çewtiya hundirîn"
3fa4e98f 1035
bf33c3bd
JAK
1036#: apt-private/private-list.cc:121
1037msgid "Listing"
1038msgstr ""
1039
1040#: apt-private/private-list.cc:151
1041#, c-format
1042msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1043msgid_plural ""
1044"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1045msgstr[0] ""
1046msgstr[1] ""
1047
1048#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1049msgid "Correcting dependencies..."
1050msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
1051
1052#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1053msgid " failed."
1054msgstr " neserketî."
1055
1056#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1057msgid "Unable to correct dependencies"
1058msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1059
1060#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1061msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1062msgstr ""
1063
1064#: apt-private/private-cachefile.cc:107
1065msgid " Done"
1066msgstr " Temam"
1067
1068#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1069msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1070msgstr ""
1071
1072#: apt-private/private-cachefile.cc:114
1073msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1074msgstr ""
1075
1076#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
1077#: apt-private/private-show.cc:89
1078msgid "unknown"
1079msgstr ""
1080
1081#: apt-private/private-output.cc:272
1082#, fuzzy, c-format
1083msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1084msgstr " [Sazkirî]"
1085
1086#: apt-private/private-output.cc:275
1087#, fuzzy
1088msgid "[installed,local]"
1089msgstr " [Sazkirî]"
1090
1091#: apt-private/private-output.cc:277
1092msgid "[installed,auto-removable]"
1093msgstr ""
1094
1095#: apt-private/private-output.cc:279
1096#, fuzzy
1097msgid "[installed,automatic]"
1098msgstr " [Sazkirî]"
1099
1100#: apt-private/private-output.cc:281
1101#, fuzzy
1102msgid "[installed]"
1103msgstr " [Sazkirî]"
1104
1105#: apt-private/private-output.cc:284
1106#, c-format
1107msgid "[upgradable from: %s]"
1108msgstr ""
1109
1110#: apt-private/private-output.cc:288
1111msgid "[residual-config]"
1112msgstr ""
1113
1114#: apt-private/private-output.cc:402
1115#, c-format
1116msgid "but %s is installed"
1117msgstr "lê %s sazkirî ye"
1118
1119#: apt-private/private-output.cc:404
1120#, c-format
1121msgid "but %s is to be installed"
1122msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1123
1124#: apt-private/private-output.cc:411
1125msgid "but it is not installable"
1126msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1127
1128#: apt-private/private-output.cc:413
1129msgid "but it is a virtual package"
1130msgstr "lê paketeke farazî ye"
1131
1132#: apt-private/private-output.cc:416
1133msgid "but it is not installed"
1134msgstr "lê ne sazkirî ye"
1135
1136#: apt-private/private-output.cc:416
1137msgid "but it is not going to be installed"
1138msgstr "lê dê neyê sazkirin"
1139
1140#: apt-private/private-output.cc:421
1141msgid " or"
1142msgstr " û"
1143
1144#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
1145msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1146msgstr ""
1147
1148#: apt-private/private-output.cc:455
1149msgid "The following NEW packages will be installed:"
1150msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1151
1152#: apt-private/private-output.cc:465
1153msgid "The following packages will be REMOVED:"
1154msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
1155
1156#: apt-private/private-output.cc:481
1157msgid "The following packages have been kept back:"
1158msgstr ""
1159
1160#: apt-private/private-output.cc:497
1161msgid "The following packages will be upgraded:"
1162msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1163
1164#: apt-private/private-output.cc:512
1165msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1166msgstr ""
1167
1168#: apt-private/private-output.cc:525
1169msgid "The following held packages will be changed:"
1170msgstr ""
1171
1172#: apt-private/private-output.cc:552
1173#, c-format
1174msgid "%s (due to %s)"
1175msgstr "%s (ji ber %s)"
1176
1177#: apt-private/private-output.cc:602
1178msgid ""
1179"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1180"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1181msgstr ""
1182
1183#: apt-private/private-output.cc:633
1184#, c-format
1185msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1186msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
1187
1188#: apt-private/private-output.cc:637
1189#, c-format
1190msgid "%lu reinstalled, "
1191msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
1192
1193#: apt-private/private-output.cc:639
1194#, c-format
1195msgid "%lu downgraded, "
1196msgstr "%lu hatine nizmkirin."
1197
1198#: apt-private/private-output.cc:641
1199#, c-format
1200msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1201msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1202
1203#: apt-private/private-output.cc:645
1204#, c-format
1205msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1206msgstr ""
1207
1208#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1209#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1210#. The user has to answer with an input matching the
1211#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1212#: apt-private/private-output.cc:667
1213#, fuzzy
1214msgid "[Y/n]"
1215msgstr "[E/n]"
1216
1217#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1218#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1219#. The user has to answer with an input matching the
1220#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1221#: apt-private/private-output.cc:673
1222msgid "[y/N]"
1223msgstr ""
1224
1225#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1226#: apt-private/private-output.cc:684
1227msgid "Y"
1228msgstr "E"
1229
1230#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1231#: apt-private/private-output.cc:690
1232msgid "N"
1233msgstr ""
1234
1235#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1236#, c-format
1237msgid "Regex compilation error - %s"
1238msgstr ""
1239
1240#: apt-private/private-update.cc:31
1241msgid "The update command takes no arguments"
1242msgstr ""
1243
1244#: apt-private/private-update.cc:96
1245#, c-format
1246msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1247msgid_plural ""
1248"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1249msgstr[0] ""
1250msgstr[1] ""
1251
1252#: apt-private/private-update.cc:100
1253msgid "All packages are up to date."
1254msgstr ""
1255
864fe99c
MV
1256#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
1257msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1258msgstr ""
3fa4e98f 1259
864fe99c 1260#: apt-private/private-cacheset.cc:127
1e7ec0d8 1261#, c-format
864fe99c 1262msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
5b1e4e86
MV
1263msgstr ""
1264
864fe99c
MV
1265#: apt-private/private-cacheset.cc:133
1266#, c-format
1267msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
1e7ec0d8 1268msgstr ""
3fa4e98f 1269
864fe99c
MV
1270#: apt-private/private-cacheset.cc:139
1271#, c-format
1272msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
1e7ec0d8
MV
1273msgstr ""
1274
864fe99c 1275#: apt-private/private-cacheset.cc:157
1e7ec0d8 1276#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
1277msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1278msgstr "lê paketeke farazî ye"
3fa4e98f 1279
864fe99c 1280#: apt-private/private-cacheset.cc:168
9de26945 1281#, fuzzy
864fe99c 1282msgid " [Installed]"
9de26945 1283msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1284
864fe99c 1285#: apt-private/private-cacheset.cc:177
9de26945 1286#, fuzzy
864fe99c
MV
1287msgid " [Not candidate version]"
1288msgstr "Guhartoyên berendam"
3fa4e98f 1289
864fe99c
MV
1290#: apt-private/private-cacheset.cc:179
1291msgid "You should explicitly select one to install."
3fa4e98f
MV
1292msgstr ""
1293
864fe99c 1294#: apt-private/private-cacheset.cc:182
3fa4e98f 1295#, c-format
864fe99c
MV
1296msgid ""
1297"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1298"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1299"is only available from another source\n"
1e7ec0d8 1300msgstr ""
ce34af08 1301
864fe99c
MV
1302#: apt-private/private-cacheset.cc:200
1303#, fuzzy
1304msgid "However the following packages replace it:"
9de26945
MV
1305msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1306
864fe99c 1307#: apt-private/private-cacheset.cc:213
3f5a581c 1308#, c-format
864fe99c 1309msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3fa4e98f
MV
1310msgstr ""
1311
864fe99c 1312#: apt-private/private-cacheset.cc:226
9de26945 1313#, c-format
864fe99c 1314msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
3f5a581c
MV
1315msgstr ""
1316
864fe99c 1317#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
bf33c3bd 1318#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:927
1e7ec0d8 1319#, c-format
864fe99c 1320msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3f5a581c
MV
1321msgstr ""
1322
bf33c3bd 1323#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:933
864fe99c
MV
1324#, c-format
1325msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
5b1e4e86
MV
1326msgstr ""
1327
864fe99c 1328#: apt-private/private-cacheset.cc:289
5b1e4e86 1329#, c-format
864fe99c 1330msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
d8ad0e30
MV
1331msgstr ""
1332
bf33c3bd
JAK
1333#: apt-private/private-show.cc:158
1334#, c-format
1335msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1336msgid_plural ""
1337"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1338msgstr[0] ""
1339msgstr[1] ""
1340
1341#: apt-private/private-show.cc:165
1342msgid "not a real package (virtual)"
1343msgstr ""
1344
864fe99c
MV
1345#: apt-private/private-install.cc:87
1346msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2f6a2fbb
DK
1347msgstr ""
1348
864fe99c
MV
1349#: apt-private/private-install.cc:96
1350msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1351msgstr ""
1e7ec0d8 1352
864fe99c
MV
1353#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118
1354msgid ""
1355"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1356"instead."
9de26945 1357msgstr ""
1e7ec0d8 1358
864fe99c 1359#: apt-private/private-install.cc:108
5b1e4e86 1360msgid ""
864fe99c
MV
1361"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1362"essential."
5b1e4e86
MV
1363msgstr ""
1364
864fe99c
MV
1365#: apt-private/private-install.cc:110
1366msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
5b1e4e86
MV
1367msgstr ""
1368
864fe99c
MV
1369#: apt-private/private-install.cc:112
1370msgid ""
1371"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1372"packages."
5b1e4e86
MV
1373msgstr ""
1374
864fe99c 1375#: apt-private/private-install.cc:128
2f6a2fbb 1376msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
5b1e4e86
MV
1377msgstr ""
1378
864fe99c 1379#: apt-private/private-install.cc:166
2f6a2fbb 1380msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5b1e4e86
MV
1381msgstr ""
1382
2f6a2fbb
DK
1383#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1384#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1385#: apt-private/private-install.cc:173
5b1e4e86 1386#, c-format
2f6a2fbb
DK
1387msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1388msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
ce34af08 1389
2f6a2fbb
DK
1390#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1391#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1392#: apt-private/private-install.cc:178
2f6a2fbb
DK
1393#, c-format
1394msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1395msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1396
1397#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1398#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1399#: apt-private/private-install.cc:185
2f6a2fbb
DK
1400#, c-format
1401msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1402msgstr ""
1403
1404#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1405#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1406#: apt-private/private-install.cc:190
2f6a2fbb
DK
1407#, c-format
1408msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1409msgstr ""
1410
864fe99c 1411#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224
2f6a2fbb
DK
1412msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1413msgstr ""
1414
1415#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1416#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
864fe99c 1417#: apt-private/private-install.cc:206
2f6a2fbb
DK
1418msgid "Yes, do as I say!"
1419msgstr "Erê, wusa bike!"
1420
864fe99c 1421#: apt-private/private-install.cc:208
2f6a2fbb
DK
1422#, c-format
1423msgid ""
1424"You are about to do something potentially harmful.\n"
1425"To continue type in the phrase '%s'\n"
1426" ?] "
1427msgstr ""
1428
864fe99c 1429#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232
2f6a2fbb
DK
1430msgid "Abort."
1431msgstr "Betal."
1432
864fe99c 1433#: apt-private/private-install.cc:229
2f6a2fbb
DK
1434msgid "Do you want to continue?"
1435msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1436
864fe99c 1437#: apt-private/private-install.cc:299
2f6a2fbb
DK
1438msgid "Some files failed to download"
1439msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1440
864fe99c 1441#: apt-private/private-install.cc:306
2f6a2fbb
DK
1442msgid ""
1443"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1444"missing?"
1445msgstr ""
1446
864fe99c 1447#: apt-private/private-install.cc:310
2f6a2fbb
DK
1448msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1449msgstr ""
1450
864fe99c 1451#: apt-private/private-install.cc:315
2f6a2fbb
DK
1452msgid "Unable to correct missing packages."
1453msgstr ""
1454
864fe99c 1455#: apt-private/private-install.cc:316
2f6a2fbb
DK
1456msgid "Aborting install."
1457msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1458
1459#: apt-private/private-install.cc:341
1460msgid ""
1461"The following package disappeared from your system as\n"
1462"all files have been overwritten by other packages:"
1463msgid_plural ""
1464"The following packages disappeared from your system as\n"
1465"all files have been overwritten by other packages:"
1466msgstr[0] ""
1467msgstr[1] ""
1468
864fe99c 1469#: apt-private/private-install.cc:348
2f6a2fbb
DK
1470msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1471msgstr ""
1472
864fe99c 1473#: apt-private/private-install.cc:370
2f6a2fbb
DK
1474msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1475msgstr ""
1476
864fe99c 1477#: apt-private/private-install.cc:463
2f6a2fbb
DK
1478msgid ""
1479"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1480"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1481msgstr ""
1482
1483#.
1484#. if (Packages == 1)
1485#. {
1486#. c1out << std::endl;
1487#. c1out <<
1488#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1489#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1490#. "that package should be filed.") << std::endl;
1491#. }
1492#.
864fe99c 1493#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622
2f6a2fbb
DK
1494msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1495msgstr ""
1496
864fe99c 1497#: apt-private/private-install.cc:470
2f6a2fbb
DK
1498msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1499msgstr ""
1500
864fe99c 1501#: apt-private/private-install.cc:479
2f6a2fbb
DK
1502#, fuzzy
1503msgid ""
1504"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1505msgid_plural ""
1506"The following packages were automatically installed and are no longer "
1507"required:"
1508msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1509msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1510
864fe99c 1511#: apt-private/private-install.cc:486
2f6a2fbb
DK
1512#, fuzzy, c-format
1513msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1514msgid_plural ""
1515"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1516msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1517msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1518
864fe99c 1519#: apt-private/private-install.cc:488
2f6a2fbb
DK
1520msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1521msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1522msgstr[0] ""
1523msgstr[1] ""
1524
864fe99c 1525#: apt-private/private-install.cc:582
2f6a2fbb
DK
1526msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1527msgstr ""
1528
864fe99c 1529#: apt-private/private-install.cc:584
2f6a2fbb
DK
1530msgid ""
1531"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1532"solution)."
1533msgstr ""
1534
864fe99c 1535#: apt-private/private-install.cc:607
2f6a2fbb
DK
1536msgid ""
1537"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1538"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1539"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1540"or been moved out of Incoming."
1541msgstr ""
1542
864fe99c 1543#: apt-private/private-install.cc:628
2f6a2fbb
DK
1544msgid "Broken packages"
1545msgstr "Paketên şikestî"
1546
bf33c3bd 1547#: apt-private/private-install.cc:697
864fe99c
MV
1548#, fuzzy
1549msgid "The following additional packages will be installed:"
1550msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1551
bf33c3bd 1552#: apt-private/private-install.cc:786
2f6a2fbb
DK
1553msgid "Suggested packages:"
1554msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1555
bf33c3bd 1556#: apt-private/private-install.cc:788
2f6a2fbb
DK
1557msgid "Recommended packages:"
1558msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1559
bf33c3bd 1560#: apt-private/private-install.cc:810
2f6a2fbb
DK
1561#, c-format
1562msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1563msgstr ""
1564
bf33c3bd 1565#: apt-private/private-install.cc:814
2f6a2fbb
DK
1566#, c-format
1567msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1568msgstr ""
1569
bf33c3bd 1570#: apt-private/private-install.cc:826
2f6a2fbb
DK
1571#, c-format
1572msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1573msgstr ""
1574
864fe99c 1575#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
bf33c3bd 1576#: apt-private/private-install.cc:832
864fe99c
MV
1577#, fuzzy, c-format
1578msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
2f6a2fbb
DK
1579msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1580
bf33c3bd 1581#: apt-private/private-install.cc:880
2f6a2fbb
DK
1582#, c-format
1583msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1584msgstr ""
1585
bf33c3bd 1586#: apt-private/private-install.cc:885
2f6a2fbb
DK
1587#, c-format
1588msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1589msgstr ""
1590
bf33c3bd
JAK
1591#: apt-private/private-main.cc:34
1592msgid ""
1593"NOTE: This is only a simulation!\n"
1594" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1595" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1596" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
2f6a2fbb
DK
1597msgstr ""
1598
bf33c3bd 1599#: apt-private/private-download.cc:62
2f6a2fbb 1600#, c-format
bf33c3bd
JAK
1601msgid ""
1602"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1603"user '%s'."
1604msgstr ""
864fe99c
MV
1605
1606#: apt-private/private-download.cc:94
1607msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1608msgstr ""
1609
1610#: apt-private/private-download.cc:101
2f6a2fbb
DK
1611msgid "Authentication warning overridden.\n"
1612msgstr ""
1613
864fe99c 1614#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113
2f6a2fbb
DK
1615msgid "Some packages could not be authenticated"
1616msgstr ""
1617
864fe99c 1618#: apt-private/private-download.cc:111
2f6a2fbb
DK
1619msgid "Install these packages without verification?"
1620msgstr ""
1621
864fe99c
MV
1622#: apt-private/private-download.cc:122
1623msgid ""
1624"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1625"unauthenticated"
1626msgstr ""
1627
1628#: apt-private/private-download.cc:154
2f6a2fbb
DK
1629#, c-format
1630msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1631msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1632
864fe99c 1633#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179
2f6a2fbb
DK
1634#, c-format
1635msgid "Couldn't determine free space in %s"
1636msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
1637
864fe99c 1638#: apt-private/private-download.cc:193
2f6a2fbb
DK
1639#, c-format
1640msgid "You don't have enough free space in %s."
1641msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1642
1643#: apt-private/private-sources.cc:58
1644#, fuzzy, c-format
1645msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1646msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1647
1648#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1649#, c-format
9de26945 1650msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
ce34af08 1651msgstr ""
3f5a581c 1652
5b1e4e86
MV
1653#: apt-private/private-search.cc:69
1654msgid "Full Text Search"
7d8a4da7
MV
1655msgstr ""
1656
864fe99c
MV
1657#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1658#: apt-private/acqprogress.cc:74
1eb1836f
DK
1659#, c-format
1660msgid "Hit:%lu %s"
5b1e4e86 1661msgstr ""
7d8a4da7 1662
864fe99c
MV
1663#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1664#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1665#: apt-private/acqprogress.cc:96
1eb1836f
DK
1666#, c-format
1667msgid "Get:%lu %s"
1668msgstr "Anîn:%lu %s"
5b1e4e86 1669
864fe99c
MV
1670#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1671#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1672#: apt-private/acqprogress.cc:126
1eb1836f
DK
1673#, c-format
1674msgid "Ign:%lu %s"
3f5a581c
MV
1675msgstr ""
1676
864fe99c
MV
1677#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1678#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1679#: apt-private/acqprogress.cc:136
1eb1836f
DK
1680#, c-format
1681msgid "Err:%lu %s"
1682msgstr "Çewt:%lu %s"
5b1e4e86 1683
864fe99c 1684#: apt-private/acqprogress.cc:159
5b1e4e86
MV
1685#, fuzzy, c-format
1686msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1687msgstr "%s hatine anîn..."
1688
864fe99c 1689#: apt-private/acqprogress.cc:229
5b1e4e86
MV
1690msgid " [Working]"
1691msgstr " [Dixebite]"
3f5a581c 1692
864fe99c
MV
1693#: apt-private/acqprogress.cc:297
1694#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
1695msgid ""
1696"Media change: please insert the disc labeled\n"
1697" '%s'\n"
864fe99c
MV
1698"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1699msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
ce34af08 1700
9de26945
MV
1701#. Only warn if there are no sources.list.d.
1702#. Only warn if there is no sources.list file.
864fe99c 1703#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
bf33c3bd 1704#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43
864fe99c
MV
1705#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
1706#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
1707#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
1e7ec0d8 1708#, c-format
9de26945
MV
1709msgid "Unable to read %s"
1710msgstr "Nikare %s bixwîne"
3f5a581c 1711
bf33c3bd
JAK
1712#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
1713#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
1714#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1715#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1e7ec0d8 1716#, c-format
9de26945
MV
1717msgid "Unable to change to %s"
1718msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
3f5a581c 1719
9de26945
MV
1720#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1721#. and provide a config option to define that default
1722#: methods/mirror.cc:280
1e7ec0d8 1723#, c-format
9de26945
MV
1724msgid "No mirror file '%s' found "
1725msgstr ""
3f5a581c 1726
9de26945
MV
1727#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1728#. and provide a config option to define that default
1729#: methods/mirror.cc:287
1730#, fuzzy, c-format
1731msgid "Can not read mirror file '%s'"
1732msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3f5a581c 1733
9de26945
MV
1734#: methods/mirror.cc:315
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1737msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1738
1739#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1740#, c-format
9de26945 1741msgid "[Mirror: %s]"
3f5a581c
MV
1742msgstr ""
1743
864fe99c 1744#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170
9de26945 1745msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3f5a581c
MV
1746msgstr ""
1747
864fe99c 1748#: methods/rsh.cc:364
9de26945
MV
1749msgid "Connection closed prematurely"
1750msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 1751
9de26945
MV
1752#: dselect/install:33
1753msgid "Bad default setting!"
1754msgstr ""
3fa4e98f 1755
9de26945
MV
1756#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1757#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1758#, fuzzy
1759msgid "Press [Enter] to continue."
1760msgstr "Dixwazî bidomînî?"
93ae7f7f 1761
9de26945
MV
1762#: dselect/install:92
1763msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
3fa4e98f 1764msgstr ""
de5a560a 1765
9de26945
MV
1766#: dselect/install:102
1767msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
3fa4e98f 1768msgstr ""
3f5a581c 1769
9de26945
MV
1770#: dselect/install:103
1771msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
3fa4e98f 1772msgstr ""
3f5a581c 1773
9de26945
MV
1774#: dselect/install:104
1775msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
3fa4e98f
MV
1776msgstr ""
1777
9de26945
MV
1778#: dselect/install:105
1779msgid ""
1780"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
3fa4e98f
MV
1781msgstr ""
1782
9de26945
MV
1783#: dselect/update:30
1784msgid "Merging available information"
1785msgstr ""
1786
864fe99c
MV
1787#: apt-pkg/install-progress.cc:58
1788#, c-format
1789msgid "Progress: [%3i%%]"
9de26945
MV
1790msgstr ""
1791
864fe99c
MV
1792#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177
1793msgid "Running dpkg"
1794msgstr ""
3f5a581c 1795
864fe99c 1796#: apt-pkg/init.cc:176
2f6a2fbb 1797#, c-format
864fe99c
MV
1798msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1799msgstr ""
7d8a4da7 1800
864fe99c
MV
1801#: apt-pkg/init.cc:192
1802msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1803msgstr ""
7d8a4da7 1804
864fe99c
MV
1805#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753
1806#, c-format
1807msgid "Wrote %i records.\n"
1808msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 1809
864fe99c 1810#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755
b391a29c 1811#, c-format
864fe99c
MV
1812msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1813msgstr ""
de5a560a 1814
864fe99c
MV
1815#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758
1816#, c-format
1817msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1818msgstr ""
4948a1ba 1819
864fe99c
MV
1820#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761
1821#, c-format
1822msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1823msgstr ""
67f393ab 1824
864fe99c 1825#: apt-pkg/indexcopy.cc:498
3fa4e98f 1826#, c-format
864fe99c
MV
1827msgid "Can't find authentication record for: %s"
1828msgstr ""
2f6a2fbb 1829
864fe99c
MV
1830#: apt-pkg/indexcopy.cc:504
1831#, fuzzy, c-format
1832msgid "Hash mismatch for: %s"
1833msgstr "Hash Sum li hev nayên"
1834
bf33c3bd 1835#: apt-pkg/cachefile.cc:98
864fe99c 1836msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1e7ec0d8 1837msgstr ""
4948a1ba 1838
bf33c3bd 1839#: apt-pkg/cachefile.cc:102
864fe99c 1840msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
b391a29c 1841msgstr ""
7d8a4da7 1842
bf33c3bd 1843#: apt-pkg/cachefile.cc:120
864fe99c
MV
1844msgid "The list of sources could not be read."
1845msgstr ""
4948a1ba 1846
bf33c3bd
JAK
1847#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
1848#, c-format
1849msgid "The method driver %s could not be found."
1850msgstr ""
1851
1852#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
1853#, c-format
1854msgid "Is the package %s installed?"
1855msgstr ""
1856
1857#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
1858#, c-format
1859msgid "Method %s did not start correctly"
1860msgstr ""
1861
1862#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537
1863#, fuzzy, c-format
1864msgid ""
1865"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
1866msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
1867
864fe99c
MV
1868#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
1869msgid "Empty package cache"
1870msgstr ""
7d8a4da7 1871
864fe99c
MV
1872#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
1873msgid "The package cache file is corrupted"
1874msgstr ""
2f6a2fbb 1875
864fe99c
MV
1876#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
1877msgid "The package cache file is an incompatible version"
1878msgstr ""
1879
1880#: apt-pkg/pkgcache.cc:177
1881msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
3fa4e98f 1882msgstr ""
4948a1ba 1883
864fe99c 1884#: apt-pkg/pkgcache.cc:184
9de26945 1885#, c-format
864fe99c
MV
1886msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1887msgstr ""
4948a1ba 1888
864fe99c 1889#: apt-pkg/pkgcache.cc:194
9de26945 1890#, c-format
864fe99c 1891msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
4948a1ba 1892msgstr ""
1893
864fe99c
MV
1894#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1895msgid "Depends"
1896msgstr "Bindest"
4948a1ba 1897
864fe99c
MV
1898#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1899msgid "PreDepends"
1900msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 1901
864fe99c
MV
1902#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1903msgid "Suggests"
1904msgstr "Pêşniyaz dike"
897e3c7b 1905
864fe99c
MV
1906#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1907msgid "Recommends"
1908msgstr "Tawsiye dike"
4948a1ba 1909
864fe99c
MV
1910#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1911msgid "Conflicts"
1912msgstr "Nakokî"
4948a1ba 1913
864fe99c
MV
1914#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1915msgid "Replaces"
1916msgstr "Dikeve şunve"
de5a560a 1917
864fe99c
MV
1918#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1919msgid "Obsoletes"
1920msgstr "Kevin dike"
2f6a2fbb 1921
864fe99c
MV
1922#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1923msgid "Breaks"
1924msgstr "Dişkîne"
1925
1926#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1927msgid "Enhances"
67f393ab 1928msgstr ""
1929
864fe99c
MV
1930#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1931msgid "important"
1932msgstr "girîng"
67f393ab 1933
864fe99c
MV
1934#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1935msgid "required"
1936msgstr "pêwist"
67f393ab 1937
864fe99c
MV
1938#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1939msgid "standard"
1940msgstr "standard"
7d8a4da7 1941
864fe99c
MV
1942#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1943msgid "optional"
1944msgstr "opsiyonel"
1945
1946#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1947msgid "extra"
1948msgstr "ekstra"
1949
bf33c3bd
JAK
1950#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
1951msgid "Calculating upgrade"
1952msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
67f393ab 1953
bf33c3bd 1954#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
1e7ec0d8 1955#, c-format
bf33c3bd 1956msgid "Index file type '%s' is not supported"
67f393ab 1957msgstr ""
1958
bf33c3bd
JAK
1959#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
1960msgid "Cache has an incompatible versioning system"
67f393ab 1961msgstr ""
1962
bf33c3bd
JAK
1963#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1964#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1965#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
1966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
1967#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
1968#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
1969#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
1970#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
864fe99c 1971#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
1972msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1973msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
864fe99c 1974
bf33c3bd
JAK
1975#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
1976msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
4948a1ba 1977msgstr ""
1978
bf33c3bd
JAK
1979#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
1980msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2f6a2fbb 1981msgstr ""
c77d6597 1982
bf33c3bd
JAK
1983#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
1984msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1985msgstr ""
506ab3c7 1986
bf33c3bd
JAK
1987#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
1988msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1e7ec0d8 1989msgstr ""
506ab3c7 1990
bf33c3bd
JAK
1991#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546
1992#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681
1993msgid "Reading package lists"
1994msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
1995
1996#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497
1997msgid "IO Error saving source cache"
08f8455c 1998msgstr ""
1999
bf33c3bd
JAK
2000#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
2001msgid "Send scenario to solver"
2002msgstr ""
864fe99c 2003
bf33c3bd
JAK
2004#: apt-pkg/edsp.cc:232
2005msgid "Send request to solver"
2006msgstr ""
2007
2008#: apt-pkg/edsp.cc:311
2009msgid "Prepare for receiving solution"
2010msgstr ""
2011
2012#: apt-pkg/edsp.cc:318
2013msgid "External solver failed without a proper error message"
2014msgstr ""
2015
2016#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
2017msgid "Execute external solver"
2018msgstr ""
864fe99c
MV
2019
2020#: apt-pkg/acquire-item.cc:116
2021msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
8e947fe1 2022msgstr ""
2023
bf33c3bd 2024#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162
7d8a4da7 2025#, c-format
864fe99c
MV
2026msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2027msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
8e947fe1 2028
864fe99c
MV
2029#: apt-pkg/acquire-item.cc:585
2030msgid "Hash Sum mismatch"
2031msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2032
2033#: apt-pkg/acquire-item.cc:590
2034msgid "Size mismatch"
2035msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2036
2037#: apt-pkg/acquire-item.cc:595
2038msgid "Invalid file format"
5b1e4e86 2039msgstr ""
8e947fe1 2040
864fe99c
MV
2041#: apt-pkg/acquire-item.cc:600
2042#, fuzzy
2043msgid "Signature error"
2044msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 2045
864fe99c 2046#: apt-pkg/acquire-item.cc:789
2f6a2fbb 2047#, c-format
864fe99c
MV
2048msgid ""
2049"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2050"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7 2051msgstr ""
4948a1ba 2052
864fe99c
MV
2053#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2054#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805
7d8a4da7 2055#, c-format
864fe99c 2056msgid "GPG error: %s: %s"
2f6a2fbb 2057msgstr ""
4948a1ba 2058
864fe99c 2059#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
7d8a4da7 2060#, c-format
864fe99c
MV
2061msgid ""
2062"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2063"or malformed file)"
7d8a4da7 2064msgstr ""
1e7ec0d8 2065
864fe99c
MV
2066#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026
2067msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
5b1e4e86 2068msgstr ""
4948a1ba 2069
864fe99c
MV
2070#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2071#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2072#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2073#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066
7d8a4da7 2074#, c-format
864fe99c
MV
2075msgid ""
2076"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2077"repository will not be applied."
7d8a4da7 2078msgstr ""
9de26945 2079
864fe99c 2080#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
5b1e4e86 2081#, c-format
864fe99c 2082msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
7d8a4da7 2083msgstr ""
9de26945 2084
864fe99c 2085#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480
2f6a2fbb 2086#, c-format
864fe99c
MV
2087msgid ""
2088"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2089"authenticated."
7d8a4da7 2090msgstr ""
9de26945 2091
864fe99c
MV
2092#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
2093#, c-format
2094msgid ""
2095"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2096"contact the owner of the repository."
4948a1ba 2097msgstr ""
2098
864fe99c
MV
2099#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459
2100#, fuzzy, c-format
2101msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2102msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
506ab3c7 2103
864fe99c
MV
2104#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
2105msgid ""
2106"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2107"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
7d8a4da7 2108msgstr ""
b81dbe40 2109
864fe99c 2110#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611
2f6a2fbb 2111#, c-format
864fe99c
MV
2112msgid ""
2113"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2114"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2115msgstr ""
de5a560a 2116
864fe99c 2117#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677
1e7ec0d8 2118#, c-format
864fe99c 2119msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
506ab3c7 2120msgstr ""
4948a1ba 2121
864fe99c 2122#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715
2f6a2fbb 2123#, c-format
864fe99c
MV
2124msgid ""
2125"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
506ab3c7
MV
2126msgstr ""
2127
864fe99c 2128#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
bf33c3bd 2129#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058
864fe99c
MV
2130#, fuzzy, c-format
2131msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2132msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
2133
864fe99c
MV
2134#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
2135#, fuzzy, c-format
2136msgid "List directory %spartial is missing."
2137msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2f6a2fbb 2138
864fe99c
MV
2139#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
2140#, fuzzy, c-format
2141msgid "Archives directory %spartial is missing."
2142msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2143
2144#: apt-pkg/acquire.cc:162
2145#, fuzzy, c-format
2146msgid "Unable to lock directory %s"
2147msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
2148
bf33c3bd
JAK
2149#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39
2150#, c-format
2151msgid "Clean of %s is not supported"
2152msgstr ""
2153
864fe99c
MV
2154#. only show the ETA if it makes sense
2155#. two days
2156#: apt-pkg/acquire.cc:1081
2f6a2fbb 2157#, c-format
864fe99c 2158msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2f6a2fbb
DK
2159msgstr ""
2160
864fe99c 2161#: apt-pkg/acquire.cc:1083
2f6a2fbb 2162#, c-format
864fe99c
MV
2163msgid "Retrieving file %li of %li"
2164msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
2165
864fe99c 2166#: apt-pkg/policy.cc:77
2f6a2fbb 2167#, c-format
864fe99c
MV
2168msgid ""
2169"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2170"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
2171msgstr ""
2172
864fe99c
MV
2173#: apt-pkg/policy.cc:453
2174#, c-format
2175msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2176msgstr ""
2f6a2fbb 2177
864fe99c 2178#: apt-pkg/policy.cc:475
2f6a2fbb 2179#, c-format
864fe99c 2180msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
2181msgstr ""
2182
864fe99c 2183#: apt-pkg/policy.cc:484
2f6a2fbb 2184#, c-format
864fe99c
MV
2185msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2186msgstr ""
2187
2188#: apt-pkg/policy.cc:491
2189msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
2190msgstr ""
2191
bf33c3bd
JAK
2192#: apt-pkg/update.cc:76
2193#, fuzzy, c-format
2194msgid "Failed to fetch %s %s"
2195msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
2196
2197#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
2198msgid ""
2199"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2200"used instead."
2201msgstr ""
2202
2203#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
2204msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2205msgstr ""
2206
2207#: apt-pkg/clean.cc:64
2208#, fuzzy, c-format
2209msgid "Unable to stat %s."
2210msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2211
2212#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018
2f6a2fbb 2213#, c-format
864fe99c
MV
2214msgid ""
2215"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2216"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2f6a2fbb
DK
2217msgstr ""
2218
bf33c3bd 2219#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627
2f6a2fbb 2220#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2221msgid "Could not configure '%s'. "
2222msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2223
bf33c3bd 2224#: apt-pkg/packagemanager.cc:677
864fe99c
MV
2225#, c-format
2226msgid ""
2227"This installation run will require temporarily removing the essential "
2228"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2229"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2f6a2fbb
DK
2230msgstr ""
2231
864fe99c
MV
2232#: apt-pkg/cdrom.cc:498
2233#, c-format
2234msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2235msgstr ""
2236
864fe99c
MV
2237#: apt-pkg/cdrom.cc:572
2238msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2239msgstr ""
2240
864fe99c
MV
2241#: apt-pkg/cdrom.cc:587
2242#, c-format
2243msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2244msgstr ""
2245
864fe99c
MV
2246#: apt-pkg/cdrom.cc:600
2247msgid "Waiting for disc...\n"
2f6a2fbb
DK
2248msgstr ""
2249
864fe99c
MV
2250#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2251msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2252msgstr ""
2253
864fe99c
MV
2254#: apt-pkg/cdrom.cc:621
2255msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2256msgstr ""
2257
864fe99c 2258#: apt-pkg/cdrom.cc:663
2f6a2fbb 2259#, c-format
864fe99c 2260msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2261msgstr ""
2262
864fe99c
MV
2263#: apt-pkg/cdrom.cc:681
2264msgid "Scanning disc for index files...\n"
2f6a2fbb 2265msgstr ""
7d8a4da7 2266
864fe99c
MV
2267#: apt-pkg/cdrom.cc:735
2268#, c-format
2269msgid ""
2270"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2271"%zu signatures\n"
2272msgstr ""
4948a1ba 2273
864fe99c
MV
2274#: apt-pkg/cdrom.cc:745
2275msgid ""
2276"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2277"wrong architecture?"
2278msgstr ""
7d8a4da7 2279
864fe99c
MV
2280#: apt-pkg/cdrom.cc:772
2281#, c-format
2282msgid "Found label '%s'\n"
2283msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
7d8a4da7 2284
864fe99c
MV
2285#: apt-pkg/cdrom.cc:801
2286msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1f73a3d8 2287msgstr ""
2288
864fe99c
MV
2289#: apt-pkg/cdrom.cc:818
2290#, c-format
2291msgid ""
2292"This disc is called: \n"
2293"'%s'\n"
2294msgstr ""
2295"Navê dîskê: \n"
2296"'%s'\n"
1e7ec0d8 2297
864fe99c
MV
2298#: apt-pkg/cdrom.cc:820
2299msgid "Copying package lists..."
2300msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
5b1e4e86 2301
864fe99c
MV
2302#: apt-pkg/cdrom.cc:867
2303msgid "Writing new source list\n"
2304msgstr ""
5b1e4e86 2305
864fe99c
MV
2306#: apt-pkg/cdrom.cc:878
2307msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2308msgstr ""
5b1e4e86 2309
864fe99c 2310#: apt-pkg/algorithms.cc:263
5b1e4e86 2311#, c-format
864fe99c
MV
2312msgid ""
2313"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
7d8a4da7
MV
2314msgstr ""
2315
864fe99c
MV
2316#: apt-pkg/algorithms.cc:1080
2317msgid ""
2318"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2319"held packages."
5b1e4e86 2320msgstr ""
7d8a4da7 2321
864fe99c
MV
2322#: apt-pkg/algorithms.cc:1082
2323msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
5b1e4e86 2324msgstr ""
7d8a4da7 2325
bf33c3bd
JAK
2326#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
2327msgid "Building dependency tree"
7d8a4da7
MV
2328msgstr ""
2329
bf33c3bd
JAK
2330#: apt-pkg/depcache.cc:140
2331msgid "Candidate versions"
2332msgstr "Guhartoyên berendam"
7d8a4da7 2333
bf33c3bd
JAK
2334#: apt-pkg/depcache.cc:168
2335msgid "Dependency generation"
2f6a2fbb 2336msgstr ""
5b1e4e86 2337
bf33c3bd
JAK
2338#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2339msgid "Reading state information"
4948a1ba 2340msgstr ""
2341
bf33c3bd
JAK
2342#: apt-pkg/depcache.cc:252
2343#, c-format
2344msgid "Failed to open StateFile %s"
2345msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
2346
2347#: apt-pkg/depcache.cc:257
2348#, fuzzy, c-format
2349msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2350msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 2351
864fe99c
MV
2352#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
2353#, fuzzy, c-format
2354msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
2355msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2356
864fe99c 2357#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544
9de26945 2358#, c-format
864fe99c 2359msgid "Cannot convert %s to integer"
de5a560a 2360msgstr ""
4948a1ba 2361
bf33c3bd
JAK
2362#: apt-pkg/cacheset.cc:500
2363#, c-format
2364msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2365msgstr ""
2366
2367#: apt-pkg/cacheset.cc:503
2368#, c-format
2369msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2370msgstr ""
2371
2372#: apt-pkg/cacheset.cc:738
2373#, fuzzy, c-format
2374msgid "Couldn't find task '%s'"
2375msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
2376
2377#: apt-pkg/cacheset.cc:744
2378#, fuzzy, c-format
2379msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2380msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2381
2382#: apt-pkg/cacheset.cc:750
2383#, fuzzy, c-format
2384msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2385msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2386
2387#: apt-pkg/cacheset.cc:789
2388#, c-format
2389msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2390msgstr ""
2391
2392#: apt-pkg/cacheset.cc:828
2393#, c-format
2394msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2395msgstr ""
2396
2397#: apt-pkg/cacheset.cc:836
2398#, c-format
2399msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2400msgstr ""
2401
2402#: apt-pkg/cacheset.cc:844
2403#, c-format
2404msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2405msgstr ""
2406
2407#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
2408#, c-format
2409msgid ""
2410"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2411"neither of them"
2412msgstr ""
2413
864fe99c
MV
2414#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
2415#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
2416#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
2417#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197
2418#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211
2419#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220
2420#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235
2421#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244
2422#: apt-pkg/sourcelist.cc:251
9de26945 2423#, c-format
864fe99c 2424msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
506ab3c7 2425msgstr ""
de5a560a 2426
864fe99c 2427#: apt-pkg/sourcelist.cc:355
3fa4e98f 2428#, c-format
2f6a2fbb
DK
2429msgid "Opening %s"
2430msgstr "%s tê vekirin"
1e7ec0d8 2431
864fe99c 2432#: apt-pkg/sourcelist.cc:389
9de26945 2433#, c-format
864fe99c 2434msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
1e7ec0d8
MV
2435msgstr ""
2436
864fe99c 2437#: apt-pkg/sourcelist.cc:393
9de26945 2438#, c-format
864fe99c 2439msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2440msgstr ""
2441
864fe99c 2442#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419
9de26945 2443#, c-format
864fe99c 2444msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2445msgstr ""
2446
864fe99c 2447#: apt-pkg/sourcelist.cc:429
9de26945 2448#, c-format
2f6a2fbb 2449msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
4948a1ba 2450msgstr ""
2451
bf33c3bd
JAK
2452#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
2453#, fuzzy, c-format
2454msgid "Unable to parse Release file %s"
2455msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2456
2457#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
cb7afb13 2458#, c-format
bf33c3bd 2459msgid "No sections in Release file %s"
cb7afb13
MV
2460msgstr ""
2461
bf33c3bd 2462#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
864fe99c 2463#, c-format
bf33c3bd 2464msgid "No Hash entry in Release file %s"
864fe99c
MV
2465msgstr ""
2466
bf33c3bd 2467#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
cb7afb13 2468#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2469msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2470msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
cb7afb13 2471
bf33c3bd
JAK
2472#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
2473#, c-format
2474msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2475msgstr ""
2476
2477#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
2478#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
2479#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
2480#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
2481#, c-format
2482msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
2483msgstr ""
2484
2485#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
2486#, c-format
2487msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
2488msgstr ""
2489
2490#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
864fe99c 2491#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2492msgid "Installing %s"
2493msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 2494
bf33c3bd
JAK
2495#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
2496#, c-format
2497msgid "Configuring %s"
2498msgstr "%s tê mîhengkirin"
2499
2500#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
2501#, c-format
2502msgid "Removing %s"
2503msgstr "%s tê rakirin"
2504
2505#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
5b1e4e86 2506#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2507msgid "Completely removing %s"
2508msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2509
2510#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
2511#, c-format
2512msgid "Noting disappearance of %s"
2513msgstr ""
2514
2515#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
2516#, c-format
2517msgid "Running post-installation trigger %s"
2518msgstr ""
2519
2520#. FIXME: use a better string after freeze
2521#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
2522#, c-format
2523msgid "Directory '%s' missing"
2524msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2525
2526#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
2527#, fuzzy, c-format
2528msgid "Could not open file '%s'"
2529msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2530
2531#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
2532#, c-format
2533msgid "Preparing %s"
2534msgstr "%s tê amadekirin"
2535
2536#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
2537#, c-format
2538msgid "Unpacking %s"
2539msgstr "%s tê derxistin"
2540
2541#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
2542#, c-format
2543msgid "Preparing to configure %s"
2544msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
2545
2546#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
2547#, c-format
2548msgid "Installed %s"
2549msgstr "%s hatine sazkirin"
2550
2551#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
2552#, c-format
2553msgid "Preparing for removal of %s"
2554msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
2555
2556#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
2557#, c-format
2558msgid "Removed %s"
2559msgstr "%s hatine rakirin"
2560
2561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
2562#, c-format
2563msgid "Preparing to completely remove %s"
2564msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
2565
2566#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
2567#, c-format
2568msgid "Completely removed %s"
2569msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2570
2571#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
2572#, fuzzy, c-format
2573msgid "Can not write log (%s)"
2574msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2575
2576#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
2577msgid "Is /dev/pts mounted?"
2578msgstr ""
2579
2580#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
2581msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2582msgstr ""
2583
2584#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
2585msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2586msgstr ""
2587
2588#. check if its not a follow up error
2589#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
2590msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2591msgstr ""
2592
2593#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
2594msgid ""
2595"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2596"error from a previous failure."
2597msgstr ""
4948a1ba 2598
bf33c3bd
JAK
2599#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
2600msgid ""
2601"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2602"error"
4948a1ba 2603msgstr ""
2604
bf33c3bd
JAK
2605#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
2606msgid ""
2607"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2608"error"
897e3c7b 2609msgstr ""
506ab3c7 2610
bf33c3bd
JAK
2611#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
2612msgid ""
2613"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2614"local system"
897e3c7b 2615msgstr ""
2616
bf33c3bd
JAK
2617#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
2618msgid ""
2619"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2620msgstr ""
2621
2622#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
864fe99c 2623#, c-format
bf33c3bd
JAK
2624msgid ""
2625"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2626"it?"
506ab3c7
MV
2627msgstr ""
2628
bf33c3bd
JAK
2629#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
2630#, fuzzy, c-format
2631msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2632msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2633
2634#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2635#. dpkg --configure -a
2636#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
5b1e4e86 2637#, c-format
864fe99c 2638msgid ""
bf33c3bd
JAK
2639"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2640msgstr ""
2641
2642#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
2643msgid "Not locked"
3fa4e98f
MV
2644msgstr ""
2645
864fe99c
MV
2646#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2647#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
5b1e4e86 2648#, c-format
864fe99c 2649msgid "%lid %lih %limin %lis"
3fa4e98f
MV
2650msgstr ""
2651
864fe99c
MV
2652#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2653#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2654#, c-format
2655msgid "%lih %limin %lis"
506ab3c7
MV
2656msgstr ""
2657
864fe99c
MV
2658#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2659#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
2660#, c-format
2661msgid "%limin %lis"
506ab3c7
MV
2662msgstr ""
2663
864fe99c
MV
2664#. TRANSLATOR: s means seconds
2665#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
2666#, c-format
2667msgid "%lis"
2f6a2fbb
DK
2668msgstr ""
2669
864fe99c
MV
2670#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
2671#, c-format
2672msgid "Selection %s not found"
2673msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
2f6a2fbb 2674
864fe99c
MV
2675#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
2676#, c-format
2677msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2678msgstr ""
2679
864fe99c
MV
2680#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
2681#, c-format
2682msgid "Could not open lock file %s"
2683msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
2f6a2fbb 2684
864fe99c
MV
2685#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2686#, c-format
2687msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2688msgstr ""
2689
864fe99c
MV
2690#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2691#, c-format
2692msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2693msgstr ""
2694
864fe99c 2695#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
2f6a2fbb 2696#, c-format
864fe99c 2697msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2698msgstr ""
2699
864fe99c
MV
2700#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
2701#, c-format
2702msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2703msgstr ""
2f6a2fbb 2704
864fe99c
MV
2705#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419
2706#, c-format
2707msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2f6a2fbb
DK
2708msgstr ""
2709
864fe99c 2710#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
2f6a2fbb
DK
2711#, c-format
2712msgid ""
864fe99c 2713"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2714msgstr ""
2715
864fe99c 2716#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2f6a2fbb 2717#, c-format
864fe99c 2718msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2719msgstr ""
2720
864fe99c
MV
2721#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2722#, c-format
2723msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2724msgstr ""
2725
864fe99c 2726#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227
2f6a2fbb 2727#, c-format
864fe99c 2728msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2f6a2fbb
DK
2729msgstr ""
2730
864fe99c 2731#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220
2f6a2fbb 2732#, c-format
864fe99c 2733msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2f6a2fbb
DK
2734msgstr ""
2735
864fe99c 2736#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987
2f6a2fbb 2737#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2738msgid "Problem closing the gzip file %s"
2739msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2f6a2fbb 2740
864fe99c 2741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194
2f6a2fbb 2742#, c-format
864fe99c
MV
2743msgid "Could not open file %s"
2744msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2745
864fe99c
MV
2746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300
2747#, fuzzy, c-format
2748msgid "Could not open file descriptor %d"
2749msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2750
bf33c3bd 2751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177
864fe99c 2752msgid "Failed to create subprocess IPC"
2f6a2fbb
DK
2753msgstr ""
2754
864fe99c
MV
2755#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466
2756msgid "Failed to exec compressor "
2f6a2fbb
DK
2757msgstr ""
2758
864fe99c 2759#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
2f6a2fbb 2760#, c-format
864fe99c 2761msgid "read, still have %llu to read but none left"
2f6a2fbb
DK
2762msgstr ""
2763
864fe99c 2764#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742
2f6a2fbb 2765#, c-format
864fe99c 2766msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2f6a2fbb
DK
2767msgstr ""
2768
864fe99c
MV
2769#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008
2770#, fuzzy, c-format
2771msgid "Problem closing the file %s"
2772msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2773
bf33c3bd 2774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2020
9de26945 2775#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2776msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2777msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2778
bf33c3bd 2779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2031
9de26945 2780#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2781msgid "Problem unlinking the file %s"
2782msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2783
bf33c3bd 2784#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2044
864fe99c
MV
2785msgid "Problem syncing the file"
2786msgstr ""
2787
bf33c3bd 2788#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
9de26945 2789#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2790msgid "Unable to mkstemp %s"
2791msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
506ab3c7 2792
bf33c3bd
JAK
2793#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
2794#, c-format
2795msgid "Unable to write to %s"
2796msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2797
864fe99c 2798#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
9de26945 2799#, c-format
864fe99c
MV
2800msgid "%c%s... Error!"
2801msgstr "%c%s... Çewtî!"
506ab3c7 2802
864fe99c 2803#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
9de26945 2804#, c-format
864fe99c
MV
2805msgid "%c%s... Done"
2806msgstr "%c%s... Çêbû"
5b1e4e86 2807
864fe99c
MV
2808#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2809msgid "..."
1e7ec0d8 2810msgstr ""
506ab3c7 2811
864fe99c
MV
2812#. Print the spinner
2813#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2814#, fuzzy, c-format
2815msgid "%c%s... %u%%"
2816msgstr "%c%s... Çêbû"
2817
2818#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2819msgid "Can't mmap an empty file"
9de26945 2820msgstr ""
1e7ec0d8 2821
864fe99c 2822#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
9de26945 2823#, c-format
864fe99c 2824msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
67f393ab 2825msgstr ""
de5a560a 2826
864fe99c
MV
2827#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2828#, fuzzy, c-format
2829msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2830msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
2831
2832#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2833#, fuzzy
2834msgid "Unable to close mmap"
2835msgstr "%s venebû"
2836
2837#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2838#, fuzzy
2839msgid "Unable to synchronize mmap"
2840msgstr "%s venebû"
2841
2842#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
9de26945 2843#, c-format
864fe99c 2844msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
5b1e4e86
MV
2845msgstr ""
2846
864fe99c
MV
2847#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2848#, fuzzy
2849msgid "Failed to truncate file"
2850msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
5b1e4e86 2851
864fe99c 2852#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
5b1e4e86
MV
2853#, c-format
2854msgid ""
864fe99c
MV
2855"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2856"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
5b1e4e86
MV
2857msgstr ""
2858
864fe99c 2859#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
5b1e4e86
MV
2860#, c-format
2861msgid ""
864fe99c
MV
2862"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2863"reached."
9de26945 2864msgstr ""
1e7ec0d8 2865
864fe99c 2866#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2f6a2fbb 2867msgid ""
864fe99c 2868"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
09d057db 2869msgstr ""
2870
864fe99c
MV
2871#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2872#, fuzzy, c-format
2873msgid "Unable to stat the mount point %s"
2874msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2875
2876#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247
2877msgid "Failed to stat the cdrom"
67f393ab 2878msgstr ""
de5a560a 2879
864fe99c 2880#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
67f393ab 2881#, c-format
864fe99c 2882msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
9de26945 2883msgstr ""
4948a1ba 2884
864fe99c
MV
2885#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
2886#, c-format
2887msgid "Opening configuration file %s"
9de26945 2888msgstr ""
7ffbb475 2889
864fe99c
MV
2890#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
2891#, c-format
2892msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
9de26945 2893msgstr ""
506ab3c7 2894
864fe99c
MV
2895#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
2896#, c-format
2897msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
9de26945 2898msgstr ""
de5a560a 2899
864fe99c 2900#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
9de26945 2901#, c-format
864fe99c 2902msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
9de26945 2903msgstr ""
b6c6b52f 2904
864fe99c
MV
2905#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
2906#, c-format
2907msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
9de26945 2908msgstr ""
1e7ec0d8 2909
864fe99c 2910#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
9de26945 2911#, c-format
864fe99c 2912msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
c77d6597
MV
2913msgstr ""
2914
864fe99c 2915#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
9de26945 2916#, c-format
864fe99c 2917msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
9de26945 2918msgstr ""
506ab3c7 2919
864fe99c 2920#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
9de26945 2921#, c-format
864fe99c 2922msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
c77d6597 2923msgstr ""
4948a1ba 2924
864fe99c
MV
2925#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2926#, c-format
2927msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
4948a1ba 2928msgstr ""
2929
864fe99c
MV
2930#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
2931#, c-format
2932msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
4948a1ba 2933msgstr ""
2934
864fe99c 2935#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
5b1e4e86
MV
2936#, c-format
2937msgid ""
864fe99c
MV
2938"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2939"other options."
3fa4e98f 2940msgstr ""
506ab3c7 2941
864fe99c
MV
2942#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
2943#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
2944#, c-format
5b1e4e86 2945msgid ""
864fe99c
MV
2946"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2947"options"
9de26945 2948msgstr ""
de5a560a 2949
864fe99c 2950#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
9de26945 2951#, c-format
864fe99c 2952msgid "Command line option %s is not boolean"
1e7ec0d8
MV
2953msgstr ""
2954
864fe99c 2955#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
3fa4e98f 2956#, c-format
864fe99c 2957msgid "Option %s requires an argument."
1e7ec0d8 2958msgstr ""
4948a1ba 2959
864fe99c 2960#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
7d8a4da7 2961#, c-format
864fe99c 2962msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
7d8a4da7
MV
2963msgstr ""
2964
864fe99c 2965#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
7d8a4da7 2966#, c-format
864fe99c 2967msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
7d8a4da7
MV
2968msgstr ""
2969
864fe99c 2970#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
5b1e4e86 2971#, c-format
864fe99c
MV
2972msgid "Option '%s' is too long"
2973msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
7d8a4da7 2974
864fe99c 2975#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
7d8a4da7 2976#, c-format
864fe99c 2977msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
7d8a4da7
MV
2978msgstr ""
2979
864fe99c 2980#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
7d8a4da7 2981#, c-format
864fe99c 2982msgid "Invalid operation %s"
7d8a4da7
MV
2983msgstr ""
2984
864fe99c
MV
2985#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
2986msgid ""
2987"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2988"\n"
2989"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
2990"from debian packages\n"
2991"\n"
2992"Options:\n"
2993" -h This help text\n"
2994" -t Set the temp dir\n"
2995" -c=? Read this configuration file\n"
2996" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2997msgstr ""
4948a1ba 2998
864fe99c
MV
2999#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304
3000msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3001msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
9de26945 3002
864fe99c
MV
3003#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
3004msgid "Package extension list is too long"
3005msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
2a8a592d 3006
864fe99c
MV
3007#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202
3008#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3009#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313
506ab3c7 3010#, c-format
864fe99c
MV
3011msgid "Error processing directory %s"
3012msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
c77d6597 3013
864fe99c
MV
3014#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279
3015msgid "Source extension list is too long"
3016msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
3fa4e98f 3017
864fe99c
MV
3018#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394
3019msgid "Error writing header to contents file"
3020msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
c77d6597 3021
864fe99c 3022#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424
506ab3c7 3023#, c-format
864fe99c
MV
3024msgid "Error processing contents %s"
3025msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
3fa4e98f 3026
864fe99c 3027#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616
7d8a4da7 3028msgid ""
864fe99c
MV
3029"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3030"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3031" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3032" contents path\n"
3033" release path\n"
3034" generate config [groups]\n"
3035" clean config\n"
3036"\n"
3037"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3038"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3039"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3040"\n"
3041"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3042"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3043"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3044"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3045"\n"
3046"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3047"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3048"\n"
3049"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3050"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3051"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3052"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3053"Debian archive:\n"
3054" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3055" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3056"\n"
3057"Options:\n"
3058" -h This help text\n"
3059" --md5 Control MD5 generation\n"
3060" -s=? Source override file\n"
3061" -q Quiet\n"
3062" -d=? Select the optional caching database\n"
3063" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3064" --contents Control contents file generation\n"
3065" -c=? Read this configuration file\n"
3066" -o=? Set an arbitrary configuration option"
c77d6597
MV
3067msgstr ""
3068
864fe99c
MV
3069#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3070msgid "No selections matched"
5b1e4e86
MV
3071msgstr ""
3072
864fe99c 3073#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892
506ab3c7 3074#, c-format
864fe99c
MV
3075msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3076msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
c77d6597 3077
864fe99c 3078#: ftparchive/cachedb.cc:68
ce34af08 3079#, c-format
864fe99c
MV
3080msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3081msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
7d8a4da7 3082
864fe99c 3083#: ftparchive/cachedb.cc:86
5b1e4e86 3084#, c-format
864fe99c
MV
3085msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3086msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
3087
3088#: ftparchive/cachedb.cc:97
3089msgid ""
3090"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3091"remove and re-create the database."
ce34af08
MV
3092msgstr ""
3093
864fe99c 3094#: ftparchive/cachedb.cc:102
5b1e4e86 3095#, c-format
864fe99c
MV
3096msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3097msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
7d8a4da7 3098
864fe99c
MV
3099#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
3100#: apt-inst/extract.cc:216
506ab3c7 3101#, c-format
864fe99c 3102msgid "Failed to stat %s"
3fa4e98f 3103msgstr ""
506ab3c7 3104
864fe99c
MV
3105#: ftparchive/cachedb.cc:327
3106#, fuzzy
3107msgid "Failed to read .dsc"
3108msgstr "Rakirina %s biserneket"
ce34af08 3109
864fe99c
MV
3110#: ftparchive/cachedb.cc:360
3111msgid "Archive has no control record"
3112msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
506ab3c7 3113
864fe99c
MV
3114#: ftparchive/cachedb.cc:527
3115msgid "Unable to get a cursor"
ce34af08
MV
3116msgstr ""
3117
864fe99c 3118#: ftparchive/writer.cc:104
7d8a4da7 3119#, c-format
864fe99c
MV
3120msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3121msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
08f8455c 3122
864fe99c 3123#: ftparchive/writer.cc:109
08f8455c 3124#, c-format
864fe99c 3125msgid "W: Unable to stat %s\n"
3fa4e98f 3126msgstr ""
1c5f0d75 3127
864fe99c
MV
3128#: ftparchive/writer.cc:165
3129msgid "E: "
3130msgstr "E: "
7d8a4da7 3131
864fe99c
MV
3132#: ftparchive/writer.cc:167
3133msgid "W: "
3134msgstr "W: "
b6c6b52f 3135
864fe99c
MV
3136#: ftparchive/writer.cc:174
3137msgid "E: Errors apply to file "
08f8455c 3138msgstr ""
3139
864fe99c 3140#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
5b1e4e86 3141#, c-format
864fe99c
MV
3142msgid "Failed to resolve %s"
3143msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3144
3145#: ftparchive/writer.cc:205
3146msgid "Tree walking failed"
5b1e4e86 3147msgstr ""
7d8a4da7 3148
864fe99c 3149#: ftparchive/writer.cc:232
0e1423ae 3150#, c-format
864fe99c
MV
3151msgid "Failed to open %s"
3152msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3153
864fe99c 3154#: ftparchive/writer.cc:291
7d8a4da7 3155#, c-format
864fe99c 3156msgid " DeLink %s [%s]\n"
5b1e4e86 3157msgstr ""
7d8a4da7 3158
864fe99c 3159#: ftparchive/writer.cc:299
5b1e4e86 3160#, c-format
864fe99c 3161msgid "Failed to readlink %s"
5b1e4e86 3162msgstr ""
7d8a4da7 3163
864fe99c 3164#: ftparchive/writer.cc:303
7d8a4da7 3165#, c-format
864fe99c
MV
3166msgid "Failed to unlink %s"
3167msgstr ""
5b1e4e86 3168
864fe99c 3169#: ftparchive/writer.cc:311
5b1e4e86 3170#, c-format
864fe99c 3171msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3172msgstr ""
0e1423ae 3173
864fe99c 3174#: ftparchive/writer.cc:321
7d8a4da7 3175#, c-format
864fe99c 3176msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3fa4e98f 3177msgstr ""
b81dbe40 3178
864fe99c
MV
3179#: ftparchive/writer.cc:426
3180msgid "Archive had no package field"
3181msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
5b1e4e86 3182
864fe99c 3183#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698
7d8a4da7 3184#, c-format
864fe99c
MV
3185msgid " %s has no override entry\n"
3186msgstr ""
5b1e4e86 3187
864fe99c 3188#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855
67f393ab 3189#, c-format
864fe99c 3190msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
5b1e4e86 3191msgstr ""
4948a1ba 3192
864fe99c 3193#: ftparchive/writer.cc:712
5b1e4e86 3194#, c-format
864fe99c 3195msgid " %s has no source override entry\n"
5b1e4e86 3196msgstr ""
7d8a4da7 3197
864fe99c 3198#: ftparchive/writer.cc:716
67f393ab 3199#, c-format
864fe99c
MV
3200msgid " %s has no binary override entry either\n"
3201msgstr ""
4948a1ba 3202
864fe99c
MV
3203#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
3204msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3205msgstr ""
4948a1ba 3206
864fe99c 3207#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
0e30d1ec 3208#, c-format
864fe99c
MV
3209msgid "Unable to open %s"
3210msgstr "%s venebû"
67f393ab 3211
864fe99c
MV
3212#. skip spaces
3213#. find end of word
3214#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3215#, c-format
864fe99c
MV
3216msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3217msgstr ""
4948a1ba 3218
864fe99c 3219#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
4948a1ba 3220#, c-format
864fe99c
MV
3221msgid "Failed to read the override file %s"
3222msgstr ""
4948a1ba 3223
864fe99c 3224#: ftparchive/override.cc:166
4948a1ba 3225#, c-format
864fe99c
MV
3226msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3227msgstr ""
4948a1ba 3228
864fe99c 3229#: ftparchive/override.cc:178
7d8a4da7 3230#, c-format
864fe99c
MV
3231msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3232msgstr ""
5b1e4e86 3233
864fe99c 3234#: ftparchive/override.cc:191
9de26945 3235#, c-format
864fe99c
MV
3236msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3237msgstr ""
5b1e4e86 3238
864fe99c 3239#: ftparchive/multicompress.cc:72
4948a1ba 3240#, c-format
864fe99c
MV
3241msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3242msgstr ""
b18dd45f 3243
864fe99c 3244#: ftparchive/multicompress.cc:102
7d8a4da7 3245#, c-format
864fe99c 3246msgid "Compressed output %s needs a compression set"
9de26945 3247msgstr ""
5b1e4e86 3248
864fe99c
MV
3249#: ftparchive/multicompress.cc:193
3250msgid "Failed to fork"
1c937475 3251msgstr ""
5b1e4e86 3252
864fe99c
MV
3253#: ftparchive/multicompress.cc:206
3254msgid "Compress child"
4948a1ba 3255msgstr ""
3256
864fe99c
MV
3257#: ftparchive/multicompress.cc:229
3258#, c-format
3259msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 3260msgstr ""
3261
864fe99c
MV
3262#: ftparchive/multicompress.cc:302
3263msgid "IO to subprocess/file failed"
9de26945 3264msgstr ""
4948a1ba 3265
864fe99c
MV
3266#: ftparchive/multicompress.cc:340
3267msgid "Failed to read while computing MD5"
506ab3c7 3268msgstr ""
4948a1ba 3269
864fe99c
MV
3270#: ftparchive/multicompress.cc:356
3271#, c-format
3272msgid "Problem unlinking %s"
1e7ec0d8 3273msgstr ""
3fa4e98f 3274
864fe99c
MV
3275#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194
3276#, c-format
3277msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 3278msgstr ""
3279
864fe99c
MV
3280#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50
3281#, fuzzy
b391a29c 3282msgid ""
864fe99c
MV
3283"Usage: apt-internal-solver\n"
3284"\n"
3285"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3286"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3287"\n"
3288"Options:\n"
3289" -h This help text.\n"
3290" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3291" -c=? Read this configuration file\n"
3292" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3293msgstr ""
864fe99c
MV
3294"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
3295"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
3296"\n"
3297"Ferman\n"
3298" shell - moda shell\n"
3299" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
3300"\n"
3301"Vebijark:\n"
3302" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3303" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3304" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
3305"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3306
864fe99c
MV
3307#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
3308msgid "Unknown package record!"
09d057db 3309msgstr ""
3310
864fe99c 3311#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154
b391a29c 3312msgid ""
864fe99c
MV
3313"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3314"\n"
3315"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3316"to indicate what kind of file it is.\n"
3317"\n"
3318"Options:\n"
3319" -h This help text\n"
3320" -s Use source file sorting\n"
3321" -c=? Read this configuration file\n"
3322" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3323msgstr ""
3324
2f6a2fbb
DK
3325#: apt-inst/filelist.cc:380
3326msgid "DropNode called on still linked node"
b6c6b52f
MV
3327msgstr ""
3328
2f6a2fbb
DK
3329#: apt-inst/filelist.cc:412
3330msgid "Failed to locate the hash element!"
b6c6b52f
MV
3331msgstr ""
3332
2f6a2fbb 3333#: apt-inst/filelist.cc:459
5b1e4e86 3334#, fuzzy
2f6a2fbb
DK
3335msgid "Failed to allocate diversion"
3336msgstr "%s venebû"
ce34af08 3337
2f6a2fbb
DK
3338#: apt-inst/filelist.cc:464
3339msgid "Internal error in AddDiversion"
b391a29c 3340msgstr ""
7d8a4da7 3341
2f6a2fbb 3342#: apt-inst/filelist.cc:477
506ab3c7 3343#, c-format
2f6a2fbb 3344msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
506ab3c7
MV
3345msgstr ""
3346
2f6a2fbb 3347#: apt-inst/filelist.cc:506
3fa4e98f 3348#, c-format
2f6a2fbb 3349msgid "Double add of diversion %s -> %s"
ce34af08 3350msgstr ""
5b1e4e86 3351
2f6a2fbb 3352#: apt-inst/filelist.cc:549
08f8455c 3353#, c-format
2f6a2fbb 3354msgid "Duplicate conf file %s/%s"
ce34af08
MV
3355msgstr ""
3356
2f6a2fbb 3357#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
b6c6b52f 3358#, c-format
2f6a2fbb
DK
3359msgid "The path %s is too long"
3360msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
5b1e4e86 3361
2f6a2fbb 3362#: apt-inst/extract.cc:132
5b1e4e86 3363#, c-format
2f6a2fbb 3364msgid "Unpacking %s more than once"
b6c6b52f
MV
3365msgstr ""
3366
2f6a2fbb 3367#: apt-inst/extract.cc:142
0e1423ae 3368#, c-format
2f6a2fbb 3369msgid "The directory %s is diverted"
b391a29c 3370msgstr ""
5b1e4e86 3371
2f6a2fbb 3372#: apt-inst/extract.cc:152
7d8a4da7 3373#, c-format
2f6a2fbb 3374msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
b391a29c 3375msgstr ""
7d8a4da7 3376
2f6a2fbb
DK
3377#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3378#, fuzzy
3379msgid "The diversion path is too long"
3380msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
5b1e4e86 3381
2f6a2fbb 3382#: apt-inst/extract.cc:249
7d8a4da7 3383#, c-format
2f6a2fbb 3384msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3fa4e98f 3385msgstr ""
0e1423ae 3386
2f6a2fbb
DK
3387#: apt-inst/extract.cc:289
3388msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3fa4e98f 3389msgstr ""
b81dbe40 3390
2f6a2fbb
DK
3391#: apt-inst/extract.cc:293
3392msgid "The path is too long"
3393msgstr "Rêç zêde dirêj e"
3394
3395#: apt-inst/extract.cc:421
67f393ab 3396#, c-format
2f6a2fbb 3397msgid "Overwrite package match with no version for %s"
b391a29c 3398msgstr ""
7d8a4da7 3399
2f6a2fbb 3400#: apt-inst/extract.cc:438
67f393ab 3401#, c-format
2f6a2fbb 3402msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
b391a29c 3403msgstr ""
4948a1ba 3404
2f6a2fbb
DK
3405#: apt-inst/extract.cc:498
3406#, fuzzy, c-format
3407msgid "Unable to stat %s"
3408msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
b391a29c 3409
2f6a2fbb 3410#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
67f393ab 3411#, c-format
2f6a2fbb
DK
3412msgid "Failed to write file %s"
3413msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 3414
2f6a2fbb 3415#: apt-inst/dirstream.cc:104
0e30d1ec 3416#, c-format
2f6a2fbb
DK
3417msgid "Failed to close file %s"
3418msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
67f393ab 3419
2f6a2fbb
DK
3420#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3421#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
67f393ab 3422#, c-format
2f6a2fbb 3423msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
b391a29c 3424msgstr ""
4948a1ba 3425
2f6a2fbb 3426#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
4948a1ba 3427#, c-format
2f6a2fbb 3428msgid "Internal error, could not locate member %s"
b391a29c 3429msgstr ""
4948a1ba 3430
864fe99c 3431#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2f6a2fbb 3432msgid "Unparsable control file"
b391a29c 3433msgstr ""
4948a1ba 3434
2f6a2fbb
DK
3435#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3436msgid "Invalid archive signature"
b391a29c 3437msgstr ""
b18dd45f 3438
2f6a2fbb
DK
3439#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3440msgid "Error reading archive member header"
b391a29c 3441msgstr ""
7d8a4da7 3442
2f6a2fbb 3443#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
b391a29c 3444#, c-format
2f6a2fbb 3445msgid "Invalid archive member header %s"
b391a29c 3446msgstr ""
7d8a4da7 3447
2f6a2fbb
DK
3448#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3449msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 3450msgstr ""
3451
2f6a2fbb
DK
3452#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3453msgid "Archive is too short"
3454msgstr "Arşîv zêde kin e"
09d057db 3455
2f6a2fbb
DK
3456#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3457msgid "Failed to read the archive headers"
c77d6597
MV
3458msgstr ""
3459
bf33c3bd
JAK
3460#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110
3461#, fuzzy, c-format
3462msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
3463msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2f6a2fbb 3464
bf33c3bd 3465#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172
2f6a2fbb 3466msgid "Corrupted archive"
b6c6b52f
MV
3467msgstr ""
3468
bf33c3bd 3469#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157
2f6a2fbb 3470msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
b6c6b52f
MV
3471msgstr ""
3472
bf33c3bd 3473#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262
b391a29c 3474#, c-format
2f6a2fbb 3475msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
b6c6b52f
MV
3476msgstr ""
3477
bf33c3bd
JAK
3478#, fuzzy
3479#~ msgid "Failed to create pipes"
3480#~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3481
3482#~ msgid "Failed to exec gzip "
3483#~ msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3484
864fe99c
MV
3485#, fuzzy
3486#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3487#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3488
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3491#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3492
2f6a2fbb
DK
3493#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3494#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3495
2f6a2fbb
DK
3496#~ msgid "Done"
3497#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3498
2f6a2fbb
DK
3499#, fuzzy
3500#~ msgid "No keyring installed in %s."
3501#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3502
39b73d81
MV
3503#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3504#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3505
ce34af08
MV
3506#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3507#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3508
3f5a581c
MV
3509#~ msgid "Unable to create %s"
3510#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3511
3f5a581c
MV
3512#, fuzzy
3513#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3514#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3515
3f5a581c
MV
3516#~ msgid "Couldn't change to %s"
3517#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3518
3f5a581c
MV
3519#, fuzzy
3520#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3521#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3522
0fd68707
MV
3523#, fuzzy
3524#~ msgid "Could not patch file"
3525#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3526
1c5f0d75 3527#~ msgid " %4i %s\n"
3528#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3529
09d057db 3530#~ msgid "%4i %s\n"
3531#~ msgstr "%4i %s\n"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "Processing triggers for %s"
3535#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"