else
ioprintf(c1out, P_("%lu package was automatically installed and is no longer required.\n",
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n", autoRemoveCount), autoRemoveCount);
- c1out << P_("Use 'apt-get autoremove' to remove it.", "Use 'apt-get autoremove' to remove them.", autoRemoveCount) << std::endl;
+ std::string autocmd = "apt autoremove";
+ if (getenv("SUDO_USER") != NULL)
+ autocmd = "sudo " + autocmd;
+ ioprintf(c1out, P_("Use '%s' to remove it.", "Use '%s' to remove them.", autoRemoveCount), autocmd.c_str());
+ c1out << std::endl;
}
return true;
}
msgstr[1] ""
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
-msgstr[1] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Usa '%s' pa desinstalalos."
+msgstr[1] "Usa '%s' pa desinstalalos."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да го премахнете."
-msgstr[1] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Използвайте „%s“ за да го премахнете."
+msgstr[1] "Използвайте „%s“ за да ги премахнете."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Els paquets %lu es van s'instaŀlar automàticament i ja no són necessaris:\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-lo."
-msgstr[1] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-los."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Empreu «%s» per a suprimir-lo."
+msgstr[1] "Empreu «%s» per a suprimir-los."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[2] "%lu balíků bylo nainstalováno automaticky a již nejsou potřeba.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „apt-get autoremove“."
-msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
-msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „%s“."
+msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „%s“."
+msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „%s“."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne den."
-msgstr[1] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Brug »%s« til at fjerne den."
+msgstr[1] "Brug »%s« til at fjerne dem."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um es zu entfernen."
-msgstr[1] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um sie zu entfernen."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Verwenden Sie »%s«, um es zu entfernen."
+msgstr[1] "Verwenden Sie »%s«, um sie zu entfernen."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να το διαγράψετε."
-msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να τα διαγράψετε."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να το διαγράψετε."
+msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να τα διαγράψετε."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"Se instalaron %lu paquetes de forma automática y ya no son necesarios.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlo."
-msgstr[1] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Utilice «%s» para eliminarlo."
+msgstr[1] "Utilice «%s» para eliminarlos."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
-msgstr[1] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko."
+msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[1] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Poista ne komennolla \"%s\"."
+msgstr[1] "Poista ne komennolla \"%s\"."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour le supprimer."
-msgstr[1] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Veuillez utiliser « %s » pour le supprimer."
+msgstr[1] "Veuillez utiliser « %s » pour les supprimer."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
-msgstr[1] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Empregue «%s» para eliminalos."
+msgstr[1] "Empregue «%s» para eliminalos."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
#: cmdline/apt-get.cc:1516
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove them."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1521
"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Ezt az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti."
-msgstr[1] "Ezeket az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti."
+msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"richiesti.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverlo."
-msgstr[1] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverli."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Usare \"%s\" per rimuoverlo."
+msgstr[1] "Usare \"%s\" per rimuoverli."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"ん:\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "これを削除するには 'apt-get autoremove' を利用してください。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "これを削除するには '%s' を利用してください。"
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "កញ្ចប់ថ្មីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានដំឡើង ៖"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "이들을 지우려면 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "이들을 지우려면 '%s'를 사용하십시오."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी 'apt-get autoremove' वापरा."
-msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी 'apt-get autoremove' वापरा."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा."
+msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
-msgstr[1] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Bruk «%s» for å fjerne dem."
+msgstr[1] "Bruk «%s» for å fjerne dem."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Gebruik 'apt-get autoremove' om het te verwijderen."
-msgstr[1] "Gebruik 'apt-get autoremove' om ze te verwijderen."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Gebruik '%s' om het te verwijderen."
+msgstr[1] "Gebruik '%s' om ze te verwijderen."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"wymagane.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"%s\"."
+msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"."
+msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Utilize 'apt-get autoremove' para o remover."
-msgstr[1] "Utilize 'apt-get autoremove' para os remover."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Utilize '%s' para o remover."
+msgstr[1] "Utilize '%s' para os remover."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
-msgstr[1] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Use '%s' para removê-los."
+msgstr[1] "Use '%s' para removê-los."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
-msgstr[1] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
-msgstr[2] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
+msgstr[1] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
+msgstr[2] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[2] "%lu пакетов было установлены автоматически и больше не требуются.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Для его удаления используйте «apt-get autoremove»."
-msgstr[1] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
-msgstr[2] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Для его удаления используйте «%s»."
+msgstr[1] "Для их удаления используйте «%s»."
+msgstr[2] "Для их удаления используйте «%s»."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „apt-get autoremove“."
-msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
-msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „%s“."
+msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „%s“."
+msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „%s“."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
-msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev."
-msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev."
-msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev."
+msgstr[1] "Uporabite '%s' za njegovo odstranitev."
+msgstr[2] "Uporabite '%s' za njuno odstranitev."
+msgstr[3] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Använd ”apt-get autoremove” för att ta bort det."
-msgstr[1] "Använd ”apt-get autoremove” för att ta bort dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Använd ”%s” för att ta bort det."
+msgstr[1] "Använd ”%s” för att ta bort dem."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[0] "มีแพกเกจ %lu แพกเกจถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "ใช้ '%s' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้"
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
-msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için '%s' komutunu kullanın."
+msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için '%s' komutunu kullanın."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
"%lu пакунків було встановлено автоматично і вони більше не потрібні.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити його."
-msgstr[1] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
-msgstr[2] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Використовуйте '%s' щоб видалити його."
+msgstr[1] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх."
+msgstr[2] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[0] "%lu gói đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại.\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “apt-get autoremove” để gỡ bỏ chúng."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “%s” để gỡ bỏ chúng."
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "使用'apt-get autoremove'来卸载它(它们)。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。"
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
-msgstr[1] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "使用 '%s' 來將其移除。"
+msgstr[1] "使用 '%s' 來將其移除。"
#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
testdpkgnotinstalled 'debhelper'
testdpkginstalled 'po-debconf' 'unrelated'
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+ AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
echo 'APT::NeverAutoRemove { "^debc.*nf$"; };' > rootdir/etc/apt/apt.conf.d/00autoremove
testsuccessequal 'Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
The following package was automatically installed and is no longer required:
po-debconf
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
testequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
testdpkginstalled 'po-debconf'
Reading state information...
The following packages were automatically installed and are no longer required:
debhelper po-debconf
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
testequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
2 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
testsuccess aptmark hold debhelper
testsuccess aptmark markauto 'libvtk5.4'
testmarkedauto 'libvtk5.4'
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+ AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
+
testsuccessequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
The following package was automatically installed and is no longer required:
libvtk5.4
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
The following NEW packages will be installed:
libavcodec52
0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Building dependency tree...
Reading state information...
1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
The following NEW packages will be installed:
libavcodec52
0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Reading state information...
The following package was automatically installed and is no longer required:
libvtk5.4
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
The following additional packages will be installed:
libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
The following NEW packages will be installed:
Building dependency tree...
Reading state information...
1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
The following additional packages will be installed:
libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
The following NEW packages will be installed:
insertpackage 'unstable' 'libreoffice-officebean' 'all' '1:3.3.1~rc1-2' 'Depends: libreoffice-core'
insertpackage 'unstable' 'openoffice.org-officebean' 'all' '1:3.3.0-5' 'Depends: libreoffice-officebean'
-
setupaptarchive
touch rootdir/var/lib/apt/extended_states
testsuccess aptmark markauto openoffice.org-officebean
testmarkedauto openoffice.org-officebean
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+ AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
testfailureequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
The following packages were automatically installed and are no longer required:
libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
The following additional packages will be installed:
libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
The following packages will be REMOVED:
Building dependency tree...
Reading state information...
2 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
The following additional packages will be installed:
libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
The following packages will be REMOVED:
Remv cool [1]
Remv stuff [1]' aptget autoremove --solver apt somestuff -s
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+ AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
testsuccessequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
Execute external solver...
The following package was automatically installed and is no longer required:
stuff
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
The following packages will be REMOVED:
cool* somestuff*
0 upgraded, 0 newly installed, 2 to remove and 0 not upgraded.
testfailure --nomsg grep -e '^\^linux-image-amd64\$$' -e '^\^linux-image-686-pae\$$' -e ':i386' protected.list
}
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+ AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
testsuccessequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
$CURRENTKERNEL (5-1)
${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV
testsuccessequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
${CURRENTKERNEL}-rt (5-1)
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV --ignore-hold
testequal "Reading package lists...
Building dependency tree...
Reading state information...
6 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
testequal "Reading package lists...
Building dependency tree...