]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
releasing package apt version 1.1~exp10
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
864fe99c 11"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:13-0400\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
9de26945 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
67f393ab 25msgstr ""
26
864fe99c
MV
27#: cmdline/apt-cache.cc:319
28msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
29msgstr ""
30
31#: cmdline/apt-cache.cc:325
9de26945
MV
32msgid "Total package names: "
33msgstr "Navên paketan bi giştî :"
b81dbe40 34
864fe99c 35#: cmdline/apt-cache.cc:327
9de26945
MV
36#, fuzzy
37msgid "Total package structures: "
38msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 39
864fe99c 40#: cmdline/apt-cache.cc:367
9de26945
MV
41msgid " Normal packages: "
42msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 43
864fe99c 44#: cmdline/apt-cache.cc:368
9de26945
MV
45msgid " Pure virtual packages: "
46msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 47
864fe99c 48#: cmdline/apt-cache.cc:369
9de26945
MV
49msgid " Single virtual packages: "
50msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 51
864fe99c 52#: cmdline/apt-cache.cc:370
9de26945
MV
53msgid " Mixed virtual packages: "
54msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 55
864fe99c 56#: cmdline/apt-cache.cc:371
9de26945
MV
57msgid " Missing: "
58msgstr " Winda: "
4948a1ba 59
864fe99c 60#: cmdline/apt-cache.cc:373
9de26945
MV
61msgid "Total distinct versions: "
62msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 63
864fe99c 64#: cmdline/apt-cache.cc:375
9de26945
MV
65#, fuzzy
66msgid "Total distinct descriptions: "
67msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 68
864fe99c 69#: cmdline/apt-cache.cc:377
9de26945
MV
70msgid "Total dependencies: "
71msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 72
864fe99c 73#: cmdline/apt-cache.cc:380
9de26945 74msgid "Total ver/file relations: "
1e7ec0d8 75msgstr ""
4948a1ba 76
864fe99c 77#: cmdline/apt-cache.cc:382
9de26945
MV
78#, fuzzy
79msgid "Total Desc/File relations: "
80msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1e7ec0d8 81
864fe99c 82#: cmdline/apt-cache.cc:384
9de26945 83msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
864fe99c 86#: cmdline/apt-cache.cc:440
9de26945 87msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 88msgstr ""
89
864fe99c 90#: cmdline/apt-cache.cc:446
9de26945
MV
91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
864fe99c 94#: cmdline/apt-cache.cc:463
9de26945
MV
95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
864fe99c 98#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256
9de26945
MV
99#: apt-private/private-show.cc:58
100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
864fe99c
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543
105#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103
106#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173
107#: apt-private/private-show.cc:175
9de26945
MV
108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
897e3c7b 110
864fe99c 111#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41
9de26945
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
864fe99c 116#: cmdline/apt-cache.cc:1520
9de26945 117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
27b16a2e
MV
118msgstr ""
119
864fe99c 120#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762
9de26945
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
b6c6b52f 124
864fe99c 125#: cmdline/apt-cache.cc:1649
9de26945
MV
126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
864fe99c 129#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766
9de26945 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
9de26945 133#. Show any packages have explicit pins
864fe99c 134#: cmdline/apt-cache.cc:1672
9de26945 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
864fe99c 138#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743
9de26945
MV
139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
864fe99c
MV
142#. Print the package name and the version we are forcing to
143#: cmdline/apt-cache.cc:1700
144#, c-format
145msgid "%s -> %s with priority %d\n"
146msgstr ""
147
148#: cmdline/apt-cache.cc:1706
9de26945
MV
149msgid " Installed: "
150msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 151
864fe99c 152#: cmdline/apt-cache.cc:1707
9de26945
MV
153msgid " Candidate: "
154msgstr " Berendam: "
4948a1ba 155
864fe99c 156#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733
9de26945
MV
157msgid "(none)"
158msgstr "(ne tiştek)"
b81dbe40 159
864fe99c 160#: cmdline/apt-cache.cc:1740
9de26945
MV
161msgid " Package pin: "
162msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 163
9de26945 164#. Show the priority tables
864fe99c 165#: cmdline/apt-cache.cc:1749
9de26945
MV
166msgid " Version table:"
167msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 168
864fe99c 169#: cmdline/apt-cache.cc:1871
9de26945
MV
170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
174"\n"
175"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
176"from APT's binary cache files\n"
177"\n"
178"Commands:\n"
179" gencaches - Build both the package and source cache\n"
180" showpkg - Show some general information for a single package\n"
181" showsrc - Show source records\n"
182" stats - Show some basic statistics\n"
183" dump - Show the entire file in a terse form\n"
184" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
185" unmet - Show unmet dependencies\n"
186" search - Search the package list for a regex pattern\n"
187" show - Show a readable record for the package\n"
188" depends - Show raw dependency information for a package\n"
189" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
190" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
191" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
192" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
193" policy - Show policy settings\n"
194"\n"
195"Options:\n"
196" -h This help text.\n"
197" -p=? The package cache.\n"
198" -s=? The source cache.\n"
199" -q Disable progress indicator.\n"
200" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
201" -c=? Read this configuration file\n"
202" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
203"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204msgstr ""
1e7ec0d8 205
2f6a2fbb 206#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
9de26945
MV
207#, fuzzy
208msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
209msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210
2f6a2fbb 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
864fe99c
MV
212#, fuzzy
213msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
9de26945
MV
214msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
215
2f6a2fbb 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
9de26945
MV
217#, fuzzy, c-format
218msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
219msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
220
2f6a2fbb 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
9de26945
MV
222msgid ""
223"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
224"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
225"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
226"mount point."
4948a1ba 227msgstr ""
228
2f6a2fbb 229#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
9de26945
MV
230msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
231msgstr ""
67f393ab 232
9de26945
MV
233#: cmdline/apt-config.cc:48
234msgid "Arguments not in pairs"
235msgstr ""
67f393ab 236
864fe99c 237#: cmdline/apt-config.cc:88
9de26945
MV
238msgid ""
239"Usage: apt-config [options] command\n"
240"\n"
241"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
242"\n"
243"Commands:\n"
244" shell - Shell mode\n"
245" dump - Show the configuration\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text.\n"
249" -c=? Read this configuration file\n"
250" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
251msgstr ""
252"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
253"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
254"\n"
255"Ferman\n"
256" shell - moda shell\n"
257" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
258"\n"
259"Vebijark:\n"
260" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
261" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
262" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
263"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b81dbe40 264
864fe99c 265#: cmdline/apt-get.cc:211
9de26945
MV
266#, fuzzy, c-format
267msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
268msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7ffbb475 269
864fe99c 270#: cmdline/apt-get.cc:287
9de26945
MV
271#, fuzzy, c-format
272msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
273msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 274
864fe99c 275#: cmdline/apt-get.cc:290
9de26945
MV
276#, fuzzy, c-format
277msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
278msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
279
864fe99c 280#: cmdline/apt-get.cc:327
1e7ec0d8 281#, c-format
9de26945 282msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
4948a1ba 283msgstr ""
284
864fe99c 285#: cmdline/apt-get.cc:386
1e7ec0d8 286#, c-format
9de26945 287msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
4948a1ba 288msgstr ""
289
864fe99c 290#: cmdline/apt-get.cc:417
9de26945
MV
291#, c-format
292msgid "Couldn't find package %s"
293msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 294
864fe99c
MV
295#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
296#: apt-private/private-install.cc:839
5669725a 297#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
298msgid "%s set to manually installed.\n"
299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 300
864fe99c 301#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80
9de26945
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 305
864fe99c 306#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124
9de26945
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
1e7ec0d8 310msgstr ""
5669725a 311
864fe99c 312#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509
9de26945 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c 314msgstr ""
de5a560a 315
864fe99c 316#: cmdline/apt-get.cc:570
9de26945
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
319
864fe99c 320#: cmdline/apt-get.cc:688
9de26945 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c 322msgstr ""
4948a1ba 323
864fe99c 324#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035
4948a1ba 325#, c-format
9de26945 326msgid "Unable to find a source package for %s"
1e7ec0d8 327msgstr ""
de5a560a 328
864fe99c 329#: cmdline/apt-get.cc:745
1e7ec0d8 330#, c-format
9de26945
MV
331msgid ""
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
1e7ec0d8 334msgstr ""
67f393ab 335
864fe99c 336#: cmdline/apt-get.cc:750
9de26945
MV
337#, c-format
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
de5a560a 343
864fe99c 344#: cmdline/apt-get.cc:798
9de26945
MV
345#, c-format
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
ce34af08 347msgstr ""
4948a1ba 348
9de26945
MV
349#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
350#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 351#: cmdline/apt-get.cc:828
9de26945
MV
352#, c-format
353msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 354msgstr ""
355
9de26945
MV
356#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
357#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 358#: cmdline/apt-get.cc:833
9de26945
MV
359#, c-format
360msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 361msgstr ""
4948a1ba 362
864fe99c 363#: cmdline/apt-get.cc:839
9de26945
MV
364#, c-format
365msgid "Fetch source %s\n"
366msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
367
864fe99c 368#: cmdline/apt-get.cc:864
9de26945
MV
369msgid "Failed to fetch some archives."
370msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
371
864fe99c 372#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300
9de26945 373msgid "Download complete and in download only mode"
de5a560a 374msgstr ""
4948a1ba 375
864fe99c 376#: cmdline/apt-get.cc:894
9de26945
MV
377#, c-format
378msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 379msgstr ""
4948a1ba 380
864fe99c 381#: cmdline/apt-get.cc:907
9de26945
MV
382#, c-format
383msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
ce34af08 384msgstr ""
4948a1ba 385
864fe99c 386#: cmdline/apt-get.cc:908
67f393ab 387#, c-format
9de26945
MV
388msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
389msgstr ""
4948a1ba 390
864fe99c 391#: cmdline/apt-get.cc:936
9de26945
MV
392#, c-format
393msgid "Build command '%s' failed.\n"
394msgstr ""
4948a1ba 395
864fe99c 396#: cmdline/apt-get.cc:955
9de26945
MV
397msgid "Child process failed"
398msgstr ""
4948a1ba 399
864fe99c 400#: cmdline/apt-get.cc:976
9de26945 401msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 402msgstr ""
4948a1ba 403
864fe99c 404#: cmdline/apt-get.cc:994
4948a1ba 405#, c-format
1e7ec0d8 406msgid ""
9de26945
MV
407"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
408"Architectures for setup"
1e7ec0d8 409msgstr ""
ce34af08 410
864fe99c 411#: cmdline/apt-get.cc:1012
2f6a2fbb
DK
412#, c-format
413msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
414msgstr ""
415
864fe99c 416#: cmdline/apt-get.cc:1022
2f6a2fbb
DK
417#, c-format
418msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
419msgstr ""
420
864fe99c 421#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050
9de26945
MV
422#, c-format
423msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
424msgstr ""
ce34af08 425
864fe99c 426#: cmdline/apt-get.cc:1070
9de26945
MV
427#, c-format
428msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
864fe99c 431#: cmdline/apt-get.cc:1240
67f393ab 432#, c-format
1e7ec0d8 433msgid ""
9de26945
MV
434"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
435"packages"
4948a1ba 436msgstr ""
437
864fe99c 438#: cmdline/apt-get.cc:1258
ce34af08 439#, c-format
1e7ec0d8 440msgid ""
9de26945
MV
441"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
442"found"
4948a1ba 443msgstr ""
444
864fe99c 445#: cmdline/apt-get.cc:1281
67f393ab 446#, c-format
9de26945 447msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 448msgstr ""
4948a1ba 449
864fe99c 450#: cmdline/apt-get.cc:1320
1e7ec0d8
MV
451#, c-format
452msgid ""
9de26945
MV
453"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
454"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 455msgstr ""
456
864fe99c 457#: cmdline/apt-get.cc:1326
1e7ec0d8 458#, c-format
9de26945
MV
459msgid ""
460"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
461"version"
4948a1ba 462msgstr ""
463
864fe99c 464#: cmdline/apt-get.cc:1349
3f5a581c 465#, c-format
9de26945 466msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 467msgstr ""
468
864fe99c 469#: cmdline/apt-get.cc:1364
67f393ab 470#, c-format
9de26945 471msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3f5a581c 472msgstr ""
de5a560a 473
864fe99c 474#: cmdline/apt-get.cc:1369
9de26945
MV
475msgid "Failed to process build dependencies"
476msgstr ""
1e7ec0d8 477
864fe99c 478#: cmdline/apt-get.cc:1554
9de26945 479msgid "Supported modules:"
4948a1ba 480msgstr ""
481
864fe99c 482#: cmdline/apt-get.cc:1595
ce34af08 483msgid ""
9de26945
MV
484"Usage: apt-get [options] command\n"
485" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
486" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
487"\n"
488"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
489"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
490"and install.\n"
491"\n"
492"Commands:\n"
493" update - Retrieve new lists of packages\n"
494" upgrade - Perform an upgrade\n"
495" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
496" remove - Remove packages\n"
497" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
498" purge - Remove packages and config files\n"
499" source - Download source archives\n"
500" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
501" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
502" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
503" clean - Erase downloaded archive files\n"
504" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
505" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
506" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
507" download - Download the binary package into the current directory\n"
508"\n"
509"Options:\n"
510" -h This help text.\n"
511" -q Loggable output - no progress indicator\n"
512" -qq No output except for errors\n"
513" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
514" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
515" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
516" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
517" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
518" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
519" -b Build the source package after fetching it\n"
520" -V Show verbose version numbers\n"
521" -c=? Read this configuration file\n"
522" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
523"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
524"pages for more information and options.\n"
525" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 526msgstr ""
de5a560a 527
864fe99c 528#: cmdline/apt-helper.cc:37
7d8a4da7
MV
529msgid "Need one URL as argument"
530msgstr ""
531
864fe99c 532#: cmdline/apt-helper.cc:50
9de26945 533msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1e7ec0d8
MV
534msgstr ""
535
864fe99c 536#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80
9de26945 537msgid "Download Failed"
67f393ab 538msgstr ""
de5a560a 539
864fe99c
MV
540#: cmdline/apt-helper.cc:88
541#, fuzzy
542msgid "Must specifc at least one srv record"
543msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
544
545#: cmdline/apt-helper.cc:95
546#, c-format
547msgid "GetSrvRec failed for %s"
548msgstr ""
549
550#: cmdline/apt-helper.cc:118
9de26945
MV
551msgid ""
552"Usage: apt-helper [options] command\n"
553" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
554"\n"
555"apt-helper is a internal helper for apt\n"
556"\n"
557"Commands:\n"
558" download-file - download the given uri to the target-path\n"
864fe99c 559" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
7d8a4da7 560" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
561"\n"
562" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
4948a1ba 563msgstr ""
564
2f6a2fbb 565#: cmdline/apt-mark.cc:65
9de26945
MV
566#, fuzzy, c-format
567msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
568msgstr "lê ne sazkirî ye"
1e7ec0d8 569
2f6a2fbb 570#: cmdline/apt-mark.cc:71
9de26945
MV
571#, fuzzy, c-format
572msgid "%s was already set to manually installed.\n"
573msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 574
2f6a2fbb 575#: cmdline/apt-mark.cc:73
9de26945
MV
576#, fuzzy, c-format
577msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
578msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 579
2f6a2fbb 580#: cmdline/apt-mark.cc:238
1e7ec0d8 581#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
582msgid "%s was already set on hold.\n"
583msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1e7ec0d8 584
2f6a2fbb 585#: cmdline/apt-mark.cc:240
9de26945
MV
586#, fuzzy, c-format
587msgid "%s was already not hold.\n"
588msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 589
2f6a2fbb 590#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
864fe99c
MV
591#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
592#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
3f5a581c 593#, c-format
9de26945 594msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 595msgstr ""
596
2f6a2fbb 597#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
9de26945
MV
598#, fuzzy, c-format
599msgid "%s set on hold.\n"
600msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 601
2f6a2fbb 602#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
9de26945
MV
603#, fuzzy, c-format
604msgid "Canceled hold on %s.\n"
605msgstr "%s venebû"
4948a1ba 606
2f6a2fbb 607#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
9de26945 608msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 609msgstr ""
610
864fe99c 611#: cmdline/apt-mark.cc:449
9de26945
MV
612msgid ""
613"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
614"\n"
615"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
616"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
617"\n"
618"Commands:\n"
619" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
620" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
621" hold - Mark a package as held back\n"
622" unhold - Unset a package set as held back\n"
623" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
624" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
625" showhold - Print the list of package on hold\n"
626"\n"
627"Options:\n"
628" -h This help text.\n"
629" -q Loggable output - no progress indicator\n"
630" -qq No output except for errors\n"
631" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
632" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
633" -c=? Read this configuration file\n"
634" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
635"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1e7ec0d8 636msgstr ""
4948a1ba 637
864fe99c 638#: cmdline/apt.cc:46
9de26945
MV
639msgid ""
640"Usage: apt [options] command\n"
641"\n"
642"CLI for apt.\n"
643"Basic commands: \n"
644" list - list packages based on package names\n"
645" search - search in package descriptions\n"
646" show - show package details\n"
647"\n"
648" update - update list of available packages\n"
649"\n"
650" install - install packages\n"
651" remove - remove packages\n"
864fe99c 652" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
9de26945
MV
653"\n"
654" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
655" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
656"packages\n"
657"\n"
658" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 659msgstr ""
660
9de26945
MV
661#: methods/cdrom.cc:203
662#, fuzzy, c-format
663msgid "Unable to read the cdrom database %s"
664msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
a4a59015 665
9de26945
MV
666#: methods/cdrom.cc:212
667msgid ""
668"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
669"cannot be used to add new CD-ROMs"
a4a59015
MV
670msgstr ""
671
9de26945
MV
672#: methods/cdrom.cc:222
673msgid "Wrong CD-ROM"
674msgstr "CD-ROM a şaş"
675
676#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 677#, c-format
9de26945 678msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
a4a59015
MV
679msgstr ""
680
9de26945
MV
681#: methods/cdrom.cc:254
682msgid "Disk not found."
683msgstr "Dîsk nehate dîtin."
684
864fe99c 685#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299
9de26945
MV
686msgid "File not found"
687msgstr "Pel nehate dîtin"
688
864fe99c
MV
689#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654
690#: methods/rred.cc:664
9de26945
MV
691#, fuzzy
692msgid "Failed to stat"
693msgstr "%s venebû"
694
864fe99c 695#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661
9de26945 696msgid "Failed to set modification time"
a4a59015 697msgstr ""
4948a1ba 698
864fe99c 699#: methods/file.cc:49
9de26945
MV
700msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
701msgstr ""
4948a1ba 702
9de26945 703#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
864fe99c 704#: methods/ftp.cc:177
9de26945
MV
705msgid "Logging in"
706msgstr "Têketin"
707
864fe99c 708#: methods/ftp.cc:183
9de26945 709msgid "Unable to determine the peer name"
1e7ec0d8 710msgstr ""
4948a1ba 711
864fe99c 712#: methods/ftp.cc:188
9de26945
MV
713msgid "Unable to determine the local name"
714msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
715
864fe99c 716#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1e7ec0d8 717#, c-format
9de26945 718msgid "The server refused the connection and said: %s"
1e7ec0d8 719msgstr ""
4948a1ba 720
864fe99c 721#: methods/ftp.cc:225
9de26945
MV
722#, c-format
723msgid "USER failed, server said: %s"
724msgstr ""
4948a1ba 725
864fe99c 726#: methods/ftp.cc:232
9de26945
MV
727#, c-format
728msgid "PASS failed, server said: %s"
1e7ec0d8
MV
729msgstr ""
730
864fe99c 731#: methods/ftp.cc:252
9de26945
MV
732msgid ""
733"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
734"is empty."
1e7ec0d8 735msgstr ""
4948a1ba 736
864fe99c 737#: methods/ftp.cc:282
ce34af08 738#, c-format
9de26945 739msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 740msgstr ""
741
864fe99c 742#: methods/ftp.cc:308
9de26945
MV
743#, c-format
744msgid "TYPE failed, server said: %s"
1e7ec0d8 745msgstr ""
4948a1ba 746
864fe99c 747#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261
9de26945 748msgid "Connection timeout"
1e7ec0d8 749msgstr ""
4948a1ba 750
864fe99c 751#: methods/ftp.cc:352
9de26945 752msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 753msgstr ""
754
864fe99c
MV
755#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585
9de26945
MV
758msgid "Read error"
759msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 760
864fe99c 761#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227
9de26945 762msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 763msgstr ""
764
864fe99c 765#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391
9de26945 766msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 767msgstr ""
768
864fe99c
MV
769#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946
770#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700
771#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
772#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
9de26945
MV
773msgid "Write error"
774msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 775
864fe99c 776#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744
9de26945
MV
777msgid "Could not create a socket"
778msgstr ""
4948a1ba 779
864fe99c 780#: methods/ftp.cc:714
9de26945
MV
781msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
782msgstr ""
4948a1ba 783
864fe99c 784#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102
9de26945
MV
785msgid "Failed"
786msgstr "Serneket"
4948a1ba 787
864fe99c 788#: methods/ftp.cc:720
9de26945 789msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 790msgstr ""
791
864fe99c 792#: methods/ftp.cc:737
9de26945 793msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 794msgstr ""
4948a1ba 795
864fe99c 796#: methods/ftp.cc:751
9de26945
MV
797msgid "Could not bind a socket"
798msgstr ""
4948a1ba 799
864fe99c 800#: methods/ftp.cc:755
9de26945
MV
801msgid "Could not listen on the socket"
802msgstr ""
4948a1ba 803
864fe99c 804#: methods/ftp.cc:762
9de26945
MV
805msgid "Could not determine the socket's name"
806msgstr ""
a0895a74 807
864fe99c 808#: methods/ftp.cc:794
9de26945
MV
809msgid "Unable to send PORT command"
810msgstr ""
1e7ec0d8 811
864fe99c 812#: methods/ftp.cc:804
8e947fe1 813#, c-format
9de26945 814msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 815msgstr ""
816
864fe99c 817#: methods/ftp.cc:813
a0895a74 818#, c-format
9de26945 819msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 820msgstr ""
821
864fe99c 822#: methods/ftp.cc:833
9de26945 823msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 824msgstr ""
825
864fe99c 826#: methods/ftp.cc:840
9de26945 827msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 828msgstr ""
829
864fe99c 830#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337
9de26945 831msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 832msgstr ""
833
864fe99c 834#: methods/ftp.cc:893
1e7ec0d8 835#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
836msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
837msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 838
864fe99c 839#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356
9de26945 840msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 841msgstr ""
842
864fe99c 843#: methods/ftp.cc:945
1e7ec0d8 844#, c-format
9de26945 845msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 846msgstr ""
847
9de26945 848#. Get the files information
864fe99c 849#: methods/ftp.cc:1028
9de26945
MV
850msgid "Query"
851msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 852
864fe99c 853#: methods/ftp.cc:1142
9de26945
MV
854#, fuzzy
855msgid "Unable to invoke "
856msgstr "%s venebû"
4948a1ba 857
864fe99c 858#: methods/connect.cc:80
1e7ec0d8 859#, c-format
9de26945
MV
860msgid "Connecting to %s (%s)"
861msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 862
864fe99c 863#: methods/connect.cc:91
1e7ec0d8 864#, c-format
9de26945
MV
865msgid "[IP: %s %s]"
866msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 867
864fe99c 868#: methods/connect.cc:98
1e7ec0d8 869#, c-format
9de26945 870msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
871msgstr ""
872
864fe99c 873#: methods/connect.cc:104
1e7ec0d8 874#, c-format
9de26945 875msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
ce34af08 876msgstr ""
4948a1ba 877
864fe99c 878#: methods/connect.cc:112
1e7ec0d8 879#, c-format
9de26945 880msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 881msgstr ""
882
864fe99c 883#: methods/connect.cc:130
1e7ec0d8 884#, c-format
9de26945 885msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
b6c6b52f
MV
886msgstr ""
887
9de26945
MV
888#. We say this mainly because the pause here is for the
889#. ssh connection that is still going
864fe99c 890#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460
1e7ec0d8 891#, c-format
9de26945
MV
892msgid "Connecting to %s"
893msgstr "Bi %s re tê girêdan"
b6c6b52f 894
864fe99c 895#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200
1e7ec0d8 896#, c-format
9de26945
MV
897msgid "Could not resolve '%s'"
898msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 899
864fe99c 900#: methods/connect.cc:206
1e7ec0d8 901#, c-format
9de26945 902msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 903msgstr ""
904
864fe99c 905#: methods/connect.cc:210
1e7ec0d8 906#, c-format
9de26945 907msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 908msgstr ""
909
864fe99c 910#: methods/connect.cc:212
67f393ab 911#, c-format
9de26945 912msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 913msgstr ""
914
864fe99c 915#: methods/connect.cc:259
9de26945
MV
916#, fuzzy, c-format
917msgid "Unable to connect to %s:%s:"
918msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 919
864fe99c
MV
920#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215
921msgid "At least one invalid signature was encountered."
de5a560a 922msgstr ""
4948a1ba 923
864fe99c
MV
924#: methods/gpgv.cc:210
925msgid ""
926"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 927msgstr ""
928
864fe99c 929#: methods/gpgv.cc:217
b39bb552 930msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
67f393ab 931msgstr ""
932
9de26945 933#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
864fe99c 934#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604
27b16a2e 935#, c-format
9de26945
MV
936msgid ""
937"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
938"authentication?)"
939msgstr ""
27b16a2e 940
864fe99c 941#: methods/gpgv.cc:227
b39bb552
DK
942msgid "Unknown error executing apt-key"
943msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
ce34af08 944
864fe99c 945#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267
9de26945
MV
946#, fuzzy
947msgid "The following signatures were invalid:\n"
948msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 949
864fe99c 950#: methods/gpgv.cc:274
9de26945
MV
951msgid ""
952"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
953"available:\n"
1e7ec0d8 954msgstr ""
4948a1ba 955
2f6a2fbb 956#: methods/gzip.cc:79
9de26945 957msgid "Empty files can't be valid archives"
1e7ec0d8 958msgstr ""
4948a1ba 959
864fe99c 960#: methods/http.cc:515
9de26945
MV
961msgid "Error writing to the file"
962msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 963
864fe99c 964#: methods/http.cc:529
9de26945
MV
965msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
966msgstr ""
ce34af08 967
864fe99c 968#: methods/http.cc:531
9de26945
MV
969msgid "Error reading from server"
970msgstr ""
4948a1ba 971
864fe99c 972#: methods/http.cc:567
9de26945
MV
973msgid "Error writing to file"
974msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 975
864fe99c 976#: methods/http.cc:627
9de26945
MV
977msgid "Select failed"
978msgstr "Hilbijartin neserketî"
1e7ec0d8 979
864fe99c 980#: methods/http.cc:632
9de26945 981msgid "Connection timed out"
de5a560a 982msgstr ""
4948a1ba 983
864fe99c 984#: methods/http.cc:655
9de26945
MV
985#, fuzzy
986msgid "Error writing to output file"
987msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 988
7d8a4da7 989#: methods/server.cc:52
9de26945 990msgid "Waiting for headers"
4948a1ba 991msgstr ""
992
0312a4ab 993#: methods/server.cc:111
9de26945 994msgid "Bad header line"
09d057db 995msgstr ""
996
0312a4ab 997#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945 998msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 999msgstr ""
1000
0312a4ab 1001#: methods/server.cc:173
9de26945 1002msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 1003msgstr ""
4948a1ba 1004
864fe99c 1005#: methods/server.cc:200
9de26945 1006msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1e7ec0d8 1007msgstr ""
4948a1ba 1008
864fe99c 1009#: methods/server.cc:202
9de26945 1010msgid "This HTTP server has broken range support"
1e7ec0d8 1011msgstr ""
67f393ab 1012
864fe99c 1013#: methods/server.cc:229
9de26945 1014msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1015msgstr ""
1016
864fe99c 1017#: methods/server.cc:535
9de26945 1018msgid "Bad header data"
ce34af08 1019msgstr ""
27b16a2e 1020
864fe99c 1021#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646
9de26945
MV
1022msgid "Connection failed"
1023msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
27b16a2e 1024
864fe99c 1025#: methods/server.cc:618
506ab3c7 1026#, c-format
9de26945 1027msgid ""
2f6a2fbb
DK
1028"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1029"5 apt.conf)"
51da0c35
MV
1030msgstr ""
1031
864fe99c 1032#: methods/server.cc:741
2f6a2fbb
DK
1033msgid "Internal error"
1034msgstr "Çewtiya hundirîn"
3fa4e98f 1035
864fe99c
MV
1036#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
1037msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1038msgstr ""
3fa4e98f 1039
864fe99c 1040#: apt-private/private-cacheset.cc:127
1e7ec0d8 1041#, c-format
864fe99c 1042msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
5b1e4e86
MV
1043msgstr ""
1044
864fe99c
MV
1045#: apt-private/private-cacheset.cc:133
1046#, c-format
1047msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
1e7ec0d8 1048msgstr ""
3fa4e98f 1049
864fe99c
MV
1050#: apt-private/private-cacheset.cc:139
1051#, c-format
1052msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
1e7ec0d8
MV
1053msgstr ""
1054
864fe99c 1055#: apt-private/private-cacheset.cc:157
1e7ec0d8 1056#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
1057msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1058msgstr "lê paketeke farazî ye"
3fa4e98f 1059
864fe99c 1060#: apt-private/private-cacheset.cc:168
9de26945 1061#, fuzzy
864fe99c 1062msgid " [Installed]"
9de26945 1063msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1064
864fe99c 1065#: apt-private/private-cacheset.cc:177
9de26945 1066#, fuzzy
864fe99c
MV
1067msgid " [Not candidate version]"
1068msgstr "Guhartoyên berendam"
3fa4e98f 1069
864fe99c
MV
1070#: apt-private/private-cacheset.cc:179
1071msgid "You should explicitly select one to install."
3fa4e98f
MV
1072msgstr ""
1073
864fe99c 1074#: apt-private/private-cacheset.cc:182
3fa4e98f 1075#, c-format
864fe99c
MV
1076msgid ""
1077"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1078"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1079"is only available from another source\n"
1e7ec0d8 1080msgstr ""
ce34af08 1081
864fe99c
MV
1082#: apt-private/private-cacheset.cc:200
1083#, fuzzy
1084msgid "However the following packages replace it:"
9de26945
MV
1085msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1086
864fe99c 1087#: apt-private/private-cacheset.cc:213
3f5a581c 1088#, c-format
864fe99c 1089msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3fa4e98f
MV
1090msgstr ""
1091
864fe99c 1092#: apt-private/private-cacheset.cc:226
9de26945 1093#, c-format
864fe99c 1094msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
3f5a581c
MV
1095msgstr ""
1096
864fe99c
MV
1097#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1098#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:915
1e7ec0d8 1099#, c-format
864fe99c 1100msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3f5a581c
MV
1101msgstr ""
1102
864fe99c
MV
1103#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:921
1104#, c-format
1105msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
5b1e4e86
MV
1106msgstr ""
1107
864fe99c 1108#: apt-private/private-cacheset.cc:289
5b1e4e86 1109#, c-format
864fe99c 1110msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
d8ad0e30
MV
1111msgstr ""
1112
864fe99c
MV
1113#: apt-private/private-install.cc:87
1114msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2f6a2fbb
DK
1115msgstr ""
1116
864fe99c
MV
1117#: apt-private/private-install.cc:96
1118msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1119msgstr ""
1e7ec0d8 1120
864fe99c
MV
1121#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118
1122msgid ""
1123"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1124"instead."
9de26945 1125msgstr ""
1e7ec0d8 1126
864fe99c 1127#: apt-private/private-install.cc:108
5b1e4e86 1128msgid ""
864fe99c
MV
1129"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1130"essential."
5b1e4e86
MV
1131msgstr ""
1132
864fe99c
MV
1133#: apt-private/private-install.cc:110
1134msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
5b1e4e86
MV
1135msgstr ""
1136
864fe99c
MV
1137#: apt-private/private-install.cc:112
1138msgid ""
1139"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1140"packages."
5b1e4e86
MV
1141msgstr ""
1142
864fe99c 1143#: apt-private/private-install.cc:128
2f6a2fbb 1144msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
5b1e4e86
MV
1145msgstr ""
1146
864fe99c 1147#: apt-private/private-install.cc:166
2f6a2fbb 1148msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5b1e4e86
MV
1149msgstr ""
1150
2f6a2fbb
DK
1151#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1152#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1153#: apt-private/private-install.cc:173
5b1e4e86 1154#, c-format
2f6a2fbb
DK
1155msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1156msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
ce34af08 1157
2f6a2fbb
DK
1158#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1159#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1160#: apt-private/private-install.cc:178
2f6a2fbb
DK
1161#, c-format
1162msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1163msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1164
1165#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1166#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1167#: apt-private/private-install.cc:185
2f6a2fbb
DK
1168#, c-format
1169msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1170msgstr ""
1171
1172#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1173#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1174#: apt-private/private-install.cc:190
2f6a2fbb
DK
1175#, c-format
1176msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1177msgstr ""
1178
864fe99c 1179#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224
2f6a2fbb
DK
1180msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1181msgstr ""
1182
1183#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1184#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
864fe99c 1185#: apt-private/private-install.cc:206
2f6a2fbb
DK
1186msgid "Yes, do as I say!"
1187msgstr "Erê, wusa bike!"
1188
864fe99c 1189#: apt-private/private-install.cc:208
2f6a2fbb
DK
1190#, c-format
1191msgid ""
1192"You are about to do something potentially harmful.\n"
1193"To continue type in the phrase '%s'\n"
1194" ?] "
1195msgstr ""
1196
864fe99c 1197#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232
2f6a2fbb
DK
1198msgid "Abort."
1199msgstr "Betal."
1200
864fe99c 1201#: apt-private/private-install.cc:229
2f6a2fbb
DK
1202msgid "Do you want to continue?"
1203msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1204
864fe99c 1205#: apt-private/private-install.cc:299
2f6a2fbb
DK
1206msgid "Some files failed to download"
1207msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1208
864fe99c 1209#: apt-private/private-install.cc:306
2f6a2fbb
DK
1210msgid ""
1211"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1212"missing?"
1213msgstr ""
1214
864fe99c 1215#: apt-private/private-install.cc:310
2f6a2fbb
DK
1216msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1217msgstr ""
1218
864fe99c 1219#: apt-private/private-install.cc:315
2f6a2fbb
DK
1220msgid "Unable to correct missing packages."
1221msgstr ""
1222
864fe99c 1223#: apt-private/private-install.cc:316
2f6a2fbb
DK
1224msgid "Aborting install."
1225msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1226
1227#: apt-private/private-install.cc:341
1228msgid ""
1229"The following package disappeared from your system as\n"
1230"all files have been overwritten by other packages:"
1231msgid_plural ""
1232"The following packages disappeared from your system as\n"
1233"all files have been overwritten by other packages:"
1234msgstr[0] ""
1235msgstr[1] ""
1236
864fe99c 1237#: apt-private/private-install.cc:348
2f6a2fbb
DK
1238msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1239msgstr ""
1240
864fe99c 1241#: apt-private/private-install.cc:370
2f6a2fbb
DK
1242msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1243msgstr ""
1244
864fe99c 1245#: apt-private/private-install.cc:463
2f6a2fbb
DK
1246msgid ""
1247"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1248"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1249msgstr ""
1250
1251#.
1252#. if (Packages == 1)
1253#. {
1254#. c1out << std::endl;
1255#. c1out <<
1256#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1257#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1258#. "that package should be filed.") << std::endl;
1259#. }
1260#.
864fe99c 1261#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622
2f6a2fbb
DK
1262msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1263msgstr ""
1264
864fe99c 1265#: apt-private/private-install.cc:470
2f6a2fbb
DK
1266msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1267msgstr ""
1268
864fe99c 1269#: apt-private/private-install.cc:479
2f6a2fbb
DK
1270#, fuzzy
1271msgid ""
1272"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1273msgid_plural ""
1274"The following packages were automatically installed and are no longer "
1275"required:"
1276msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1277msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1278
864fe99c 1279#: apt-private/private-install.cc:486
2f6a2fbb
DK
1280#, fuzzy, c-format
1281msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1282msgid_plural ""
1283"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1284msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1285msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1286
864fe99c 1287#: apt-private/private-install.cc:488
2f6a2fbb
DK
1288msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1289msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1290msgstr[0] ""
1291msgstr[1] ""
1292
864fe99c 1293#: apt-private/private-install.cc:582
2f6a2fbb
DK
1294msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1295msgstr ""
1296
864fe99c 1297#: apt-private/private-install.cc:584
2f6a2fbb
DK
1298msgid ""
1299"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1300"solution)."
1301msgstr ""
1302
864fe99c 1303#: apt-private/private-install.cc:607
2f6a2fbb
DK
1304msgid ""
1305"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1306"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1307"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1308"or been moved out of Incoming."
1309msgstr ""
1310
864fe99c 1311#: apt-private/private-install.cc:628
2f6a2fbb
DK
1312msgid "Broken packages"
1313msgstr "Paketên şikestî"
1314
864fe99c
MV
1315#: apt-private/private-install.cc:685
1316#, fuzzy
1317msgid "The following additional packages will be installed:"
1318msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1319
864fe99c 1320#: apt-private/private-install.cc:774
2f6a2fbb
DK
1321msgid "Suggested packages:"
1322msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1323
864fe99c 1324#: apt-private/private-install.cc:776
2f6a2fbb
DK
1325msgid "Recommended packages:"
1326msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1327
864fe99c 1328#: apt-private/private-install.cc:798
2f6a2fbb
DK
1329#, c-format
1330msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1331msgstr ""
1332
864fe99c 1333#: apt-private/private-install.cc:802
2f6a2fbb
DK
1334#, c-format
1335msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1336msgstr ""
1337
864fe99c 1338#: apt-private/private-install.cc:814
2f6a2fbb
DK
1339#, c-format
1340msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1341msgstr ""
1342
864fe99c
MV
1343#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1344#: apt-private/private-install.cc:820
1345#, fuzzy, c-format
1346msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
2f6a2fbb
DK
1347msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1348
864fe99c 1349#: apt-private/private-install.cc:868
2f6a2fbb
DK
1350#, c-format
1351msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1352msgstr ""
1353
864fe99c 1354#: apt-private/private-install.cc:873
2f6a2fbb
DK
1355#, c-format
1356msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1357msgstr ""
1358
864fe99c
MV
1359#: apt-private/private-list.cc:121
1360msgid "Listing"
2f6a2fbb
DK
1361msgstr ""
1362
864fe99c 1363#: apt-private/private-list.cc:151
2f6a2fbb 1364#, c-format
864fe99c
MV
1365msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1366msgid_plural ""
1367"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1368msgstr[0] ""
1369msgstr[1] ""
2f6a2fbb 1370
864fe99c
MV
1371#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1372msgid "Correcting dependencies..."
1373msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
2f6a2fbb 1374
864fe99c
MV
1375#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1376msgid " failed."
1377msgstr " neserketî."
2f6a2fbb 1378
864fe99c
MV
1379#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1380msgid "Unable to correct dependencies"
1381msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1382
1383#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1384msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-private/private-cachefile.cc:107
1388msgid " Done"
1389msgstr " Temam"
1390
1391#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1392msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-private/private-cachefile.cc:114
1396msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
1400#: apt-private/private-show.cc:89
1401msgid "unknown"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-private/private-output.cc:272
1405#, fuzzy, c-format
1406msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1407msgstr " [Sazkirî]"
1408
1409#: apt-private/private-output.cc:275
1410#, fuzzy
1411msgid "[installed,local]"
1412msgstr " [Sazkirî]"
1413
1414#: apt-private/private-output.cc:277
1415msgid "[installed,auto-removable]"
1416msgstr ""
1417
1418#: apt-private/private-output.cc:279
1419#, fuzzy
1420msgid "[installed,automatic]"
1421msgstr " [Sazkirî]"
1422
1423#: apt-private/private-output.cc:281
1424#, fuzzy
1425msgid "[installed]"
1426msgstr " [Sazkirî]"
1427
1428#: apt-private/private-output.cc:284
1429#, c-format
1430msgid "[upgradable from: %s]"
1431msgstr ""
1432
1433#: apt-private/private-output.cc:288
1434msgid "[residual-config]"
1435msgstr ""
1436
1437#: apt-private/private-output.cc:402
1438#, c-format
1439msgid "but %s is installed"
1440msgstr "lê %s sazkirî ye"
1441
1442#: apt-private/private-output.cc:404
1443#, c-format
1444msgid "but %s is to be installed"
1445msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1446
1447#: apt-private/private-output.cc:411
1448msgid "but it is not installable"
1449msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1450
1451#: apt-private/private-output.cc:413
1452msgid "but it is a virtual package"
1453msgstr "lê paketeke farazî ye"
1454
1455#: apt-private/private-output.cc:416
1456msgid "but it is not installed"
1457msgstr "lê ne sazkirî ye"
1458
1459#: apt-private/private-output.cc:416
1460msgid "but it is not going to be installed"
1461msgstr "lê dê neyê sazkirin"
1462
1463#: apt-private/private-output.cc:421
1464msgid " or"
1465msgstr " û"
1466
1467#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
1468msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1469msgstr ""
1470
1471#: apt-private/private-output.cc:455
1472msgid "The following NEW packages will be installed:"
1473msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1474
1475#: apt-private/private-output.cc:465
1476msgid "The following packages will be REMOVED:"
1477msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
1478
1479#: apt-private/private-output.cc:481
1480msgid "The following packages have been kept back:"
1481msgstr ""
1482
1483#: apt-private/private-output.cc:497
1484msgid "The following packages will be upgraded:"
1485msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1486
1487#: apt-private/private-output.cc:512
1488msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1489msgstr ""
1490
1491#: apt-private/private-output.cc:525
1492msgid "The following held packages will be changed:"
1493msgstr ""
1494
1495#: apt-private/private-output.cc:552
1496#, c-format
1497msgid "%s (due to %s)"
1498msgstr "%s (ji ber %s)"
1499
1500#: apt-private/private-output.cc:602
1501msgid ""
1502"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1503"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1504msgstr ""
1505
1506#: apt-private/private-output.cc:633
1507#, c-format
1508msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1509msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
1510
1511#: apt-private/private-output.cc:637
1512#, c-format
1513msgid "%lu reinstalled, "
1514msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
1515
1516#: apt-private/private-output.cc:639
1517#, c-format
1518msgid "%lu downgraded, "
1519msgstr "%lu hatine nizmkirin."
1520
1521#: apt-private/private-output.cc:641
1522#, c-format
1523msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1524msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1525
1526#: apt-private/private-output.cc:645
1527#, c-format
1528msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1529msgstr ""
1530
1531#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1532#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1533#. The user has to answer with an input matching the
1534#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1535#: apt-private/private-output.cc:667
1536#, fuzzy
1537msgid "[Y/n]"
1538msgstr "[E/n]"
1539
1540#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1541#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1542#. The user has to answer with an input matching the
1543#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1544#: apt-private/private-output.cc:673
1545msgid "[y/N]"
1546msgstr ""
1547
1548#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1549#: apt-private/private-output.cc:684
1550msgid "Y"
1551msgstr "E"
1552
1553#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1554#: apt-private/private-output.cc:690
1555msgid "N"
1556msgstr ""
1557
1558#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1559#, c-format
1560msgid "Regex compilation error - %s"
1561msgstr ""
1562
1563#: apt-private/private-update.cc:31
1564msgid "The update command takes no arguments"
1565msgstr ""
1566
1567#: apt-private/private-update.cc:96
1568#, c-format
1569msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1570msgid_plural ""
1571"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1572msgstr[0] ""
1573msgstr[1] ""
1574
1575#: apt-private/private-update.cc:100
1576msgid "All packages are up to date."
1577msgstr ""
1578
1579#: apt-private/private-show.cc:158
1580#, c-format
1581msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1582msgid_plural ""
1583"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1584msgstr[0] ""
1585msgstr[1] ""
1586
1587#: apt-private/private-show.cc:165
1588msgid "not a real package (virtual)"
1589msgstr ""
1590
1591#: apt-private/private-main.cc:34
1592msgid ""
1593"NOTE: This is only a simulation!\n"
1594" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1595" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1596" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1597msgstr ""
1598
1599#: apt-private/private-download.cc:62
1600#, c-format
1601msgid ""
1602"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1603"user '%s'."
1604msgstr ""
1605
1606#: apt-private/private-download.cc:94
1607msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1608msgstr ""
1609
1610#: apt-private/private-download.cc:101
2f6a2fbb
DK
1611msgid "Authentication warning overridden.\n"
1612msgstr ""
1613
864fe99c 1614#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113
2f6a2fbb
DK
1615msgid "Some packages could not be authenticated"
1616msgstr ""
1617
864fe99c 1618#: apt-private/private-download.cc:111
2f6a2fbb
DK
1619msgid "Install these packages without verification?"
1620msgstr ""
1621
864fe99c
MV
1622#: apt-private/private-download.cc:122
1623msgid ""
1624"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1625"unauthenticated"
1626msgstr ""
1627
1628#: apt-private/private-download.cc:154
2f6a2fbb
DK
1629#, c-format
1630msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1631msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1632
864fe99c 1633#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179
2f6a2fbb
DK
1634#, c-format
1635msgid "Couldn't determine free space in %s"
1636msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
1637
864fe99c 1638#: apt-private/private-download.cc:193
2f6a2fbb
DK
1639#, c-format
1640msgid "You don't have enough free space in %s."
1641msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1642
1643#: apt-private/private-sources.cc:58
1644#, fuzzy, c-format
1645msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1646msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1647
1648#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1649#, c-format
9de26945 1650msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
ce34af08 1651msgstr ""
3f5a581c 1652
5b1e4e86
MV
1653#: apt-private/private-search.cc:69
1654msgid "Full Text Search"
7d8a4da7
MV
1655msgstr ""
1656
864fe99c
MV
1657#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1658#: apt-private/acqprogress.cc:74
1eb1836f
DK
1659#, c-format
1660msgid "Hit:%lu %s"
5b1e4e86 1661msgstr ""
7d8a4da7 1662
864fe99c
MV
1663#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1664#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1665#: apt-private/acqprogress.cc:96
1eb1836f
DK
1666#, c-format
1667msgid "Get:%lu %s"
1668msgstr "Anîn:%lu %s"
5b1e4e86 1669
864fe99c
MV
1670#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1671#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1672#: apt-private/acqprogress.cc:126
1eb1836f
DK
1673#, c-format
1674msgid "Ign:%lu %s"
3f5a581c
MV
1675msgstr ""
1676
864fe99c
MV
1677#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1678#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1679#: apt-private/acqprogress.cc:136
1eb1836f
DK
1680#, c-format
1681msgid "Err:%lu %s"
1682msgstr "Çewt:%lu %s"
5b1e4e86 1683
864fe99c 1684#: apt-private/acqprogress.cc:159
5b1e4e86
MV
1685#, fuzzy, c-format
1686msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1687msgstr "%s hatine anîn..."
1688
864fe99c 1689#: apt-private/acqprogress.cc:229
5b1e4e86
MV
1690msgid " [Working]"
1691msgstr " [Dixebite]"
3f5a581c 1692
864fe99c
MV
1693#: apt-private/acqprogress.cc:297
1694#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
1695msgid ""
1696"Media change: please insert the disc labeled\n"
1697" '%s'\n"
864fe99c
MV
1698"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1699msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
ce34af08 1700
9de26945
MV
1701#. Only warn if there are no sources.list.d.
1702#. Only warn if there is no sources.list file.
864fe99c
MV
1703#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
1704#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412
1705#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
1706#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
1707#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
1e7ec0d8 1708#, c-format
9de26945
MV
1709msgid "Unable to read %s"
1710msgstr "Nikare %s bixwîne"
3f5a581c 1711
b391a29c 1712#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
2f6a2fbb
DK
1713#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
1714#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1715#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1e7ec0d8 1716#, c-format
9de26945
MV
1717msgid "Unable to change to %s"
1718msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
3f5a581c 1719
9de26945
MV
1720#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1721#. and provide a config option to define that default
1722#: methods/mirror.cc:280
1e7ec0d8 1723#, c-format
9de26945
MV
1724msgid "No mirror file '%s' found "
1725msgstr ""
3f5a581c 1726
9de26945
MV
1727#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1728#. and provide a config option to define that default
1729#: methods/mirror.cc:287
1730#, fuzzy, c-format
1731msgid "Can not read mirror file '%s'"
1732msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3f5a581c 1733
9de26945
MV
1734#: methods/mirror.cc:315
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1737msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1738
1739#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1740#, c-format
9de26945 1741msgid "[Mirror: %s]"
3f5a581c
MV
1742msgstr ""
1743
864fe99c 1744#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170
9de26945 1745msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3f5a581c
MV
1746msgstr ""
1747
864fe99c 1748#: methods/rsh.cc:364
9de26945
MV
1749msgid "Connection closed prematurely"
1750msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 1751
9de26945
MV
1752#: dselect/install:33
1753msgid "Bad default setting!"
1754msgstr ""
3fa4e98f 1755
9de26945
MV
1756#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1757#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1758#, fuzzy
1759msgid "Press [Enter] to continue."
1760msgstr "Dixwazî bidomînî?"
93ae7f7f 1761
9de26945
MV
1762#: dselect/install:92
1763msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
3fa4e98f 1764msgstr ""
de5a560a 1765
9de26945
MV
1766#: dselect/install:102
1767msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
3fa4e98f 1768msgstr ""
3f5a581c 1769
9de26945
MV
1770#: dselect/install:103
1771msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
3fa4e98f 1772msgstr ""
3f5a581c 1773
9de26945
MV
1774#: dselect/install:104
1775msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
3fa4e98f
MV
1776msgstr ""
1777
9de26945
MV
1778#: dselect/install:105
1779msgid ""
1780"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
3fa4e98f
MV
1781msgstr ""
1782
9de26945
MV
1783#: dselect/update:30
1784msgid "Merging available information"
1785msgstr ""
1786
864fe99c
MV
1787#: apt-pkg/install-progress.cc:58
1788#, c-format
1789msgid "Progress: [%3i%%]"
9de26945
MV
1790msgstr ""
1791
864fe99c
MV
1792#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177
1793msgid "Running dpkg"
1794msgstr ""
3f5a581c 1795
864fe99c 1796#: apt-pkg/init.cc:176
2f6a2fbb 1797#, c-format
864fe99c
MV
1798msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1799msgstr ""
7d8a4da7 1800
864fe99c
MV
1801#: apt-pkg/init.cc:192
1802msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1803msgstr ""
7d8a4da7 1804
864fe99c
MV
1805#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753
1806#, c-format
1807msgid "Wrote %i records.\n"
1808msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 1809
864fe99c 1810#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755
b391a29c 1811#, c-format
864fe99c
MV
1812msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1813msgstr ""
de5a560a 1814
864fe99c
MV
1815#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758
1816#, c-format
1817msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1818msgstr ""
4948a1ba 1819
864fe99c
MV
1820#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761
1821#, c-format
1822msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1823msgstr ""
67f393ab 1824
864fe99c 1825#: apt-pkg/indexcopy.cc:498
3fa4e98f 1826#, c-format
864fe99c
MV
1827msgid "Can't find authentication record for: %s"
1828msgstr ""
2f6a2fbb 1829
864fe99c
MV
1830#: apt-pkg/indexcopy.cc:504
1831#, fuzzy, c-format
1832msgid "Hash mismatch for: %s"
1833msgstr "Hash Sum li hev nayên"
1834
1835#: apt-pkg/cachefile.cc:101
1836msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1e7ec0d8 1837msgstr ""
4948a1ba 1838
864fe99c
MV
1839#: apt-pkg/cachefile.cc:105
1840msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
b391a29c 1841msgstr ""
7d8a4da7 1842
864fe99c
MV
1843#: apt-pkg/cachefile.cc:123
1844msgid "The list of sources could not be read."
1845msgstr ""
4948a1ba 1846
864fe99c
MV
1847#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
1848msgid "Empty package cache"
1849msgstr ""
7d8a4da7 1850
864fe99c
MV
1851#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
1852msgid "The package cache file is corrupted"
1853msgstr ""
2f6a2fbb 1854
864fe99c
MV
1855#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
1856msgid "The package cache file is an incompatible version"
1857msgstr ""
1858
1859#: apt-pkg/pkgcache.cc:177
1860msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
3fa4e98f 1861msgstr ""
4948a1ba 1862
864fe99c 1863#: apt-pkg/pkgcache.cc:184
9de26945 1864#, c-format
864fe99c
MV
1865msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1866msgstr ""
4948a1ba 1867
864fe99c 1868#: apt-pkg/pkgcache.cc:194
9de26945 1869#, c-format
864fe99c 1870msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
4948a1ba 1871msgstr ""
1872
864fe99c
MV
1873#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1874msgid "Depends"
1875msgstr "Bindest"
4948a1ba 1876
864fe99c
MV
1877#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1878msgid "PreDepends"
1879msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 1880
864fe99c
MV
1881#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1882msgid "Suggests"
1883msgstr "Pêşniyaz dike"
897e3c7b 1884
864fe99c
MV
1885#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1886msgid "Recommends"
1887msgstr "Tawsiye dike"
4948a1ba 1888
864fe99c
MV
1889#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1890msgid "Conflicts"
1891msgstr "Nakokî"
4948a1ba 1892
864fe99c
MV
1893#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1894msgid "Replaces"
1895msgstr "Dikeve şunve"
de5a560a 1896
864fe99c
MV
1897#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1898msgid "Obsoletes"
1899msgstr "Kevin dike"
2f6a2fbb 1900
864fe99c
MV
1901#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1902msgid "Breaks"
1903msgstr "Dişkîne"
1904
1905#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1906msgid "Enhances"
67f393ab 1907msgstr ""
1908
864fe99c
MV
1909#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1910msgid "important"
1911msgstr "girîng"
67f393ab 1912
864fe99c
MV
1913#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1914msgid "required"
1915msgstr "pêwist"
67f393ab 1916
864fe99c
MV
1917#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1918msgid "standard"
1919msgstr "standard"
7d8a4da7 1920
864fe99c
MV
1921#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1922msgid "optional"
1923msgstr "opsiyonel"
1924
1925#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1926msgid "extra"
1927msgstr "ekstra"
1928
1929#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
2f6a2fbb 1930#, c-format
864fe99c 1931msgid "The method driver %s could not be found."
1e7ec0d8 1932msgstr ""
67f393ab 1933
864fe99c 1934#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
1e7ec0d8 1935#, c-format
864fe99c 1936msgid "Is the package %s installed?"
67f393ab 1937msgstr ""
1938
864fe99c 1939#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
2f6a2fbb 1940#, c-format
864fe99c 1941msgid "Method %s did not start correctly"
67f393ab 1942msgstr ""
1943
864fe99c
MV
1944#: apt-pkg/acquire-worker.cc:536
1945#, fuzzy, c-format
1946msgid ""
1947"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
1948msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
1949
1950#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2f6a2fbb 1951#, c-format
864fe99c 1952msgid "Index file type '%s' is not supported"
4948a1ba 1953msgstr ""
1954
864fe99c
MV
1955#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
1956msgid "Building dependency tree"
2f6a2fbb 1957msgstr ""
c77d6597 1958
864fe99c
MV
1959#: apt-pkg/depcache.cc:140
1960msgid "Candidate versions"
1961msgstr "Guhartoyên berendam"
506ab3c7 1962
864fe99c
MV
1963#: apt-pkg/depcache.cc:168
1964msgid "Dependency generation"
1e7ec0d8 1965msgstr ""
506ab3c7 1966
864fe99c
MV
1967#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
1968msgid "Reading state information"
08f8455c 1969msgstr ""
1970
864fe99c 1971#: apt-pkg/depcache.cc:252
7d8a4da7 1972#, c-format
864fe99c
MV
1973msgid "Failed to open StateFile %s"
1974msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1975
1976#: apt-pkg/depcache.cc:257
1977#, fuzzy, c-format
1978msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1979msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1980
1981#: apt-pkg/acquire-item.cc:116
1982msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
8e947fe1 1983msgstr ""
1984
864fe99c 1985#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2161
7d8a4da7 1986#, c-format
864fe99c
MV
1987msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
1988msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
8e947fe1 1989
864fe99c
MV
1990#: apt-pkg/acquire-item.cc:585
1991msgid "Hash Sum mismatch"
1992msgstr "Hash Sum li hev nayên"
1993
1994#: apt-pkg/acquire-item.cc:590
1995msgid "Size mismatch"
1996msgstr "Mezinahî li hev nayên"
1997
1998#: apt-pkg/acquire-item.cc:595
1999msgid "Invalid file format"
5b1e4e86 2000msgstr ""
8e947fe1 2001
864fe99c
MV
2002#: apt-pkg/acquire-item.cc:600
2003#, fuzzy
2004msgid "Signature error"
2005msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 2006
864fe99c 2007#: apt-pkg/acquire-item.cc:789
2f6a2fbb 2008#, c-format
864fe99c
MV
2009msgid ""
2010"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2011"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7 2012msgstr ""
4948a1ba 2013
864fe99c
MV
2014#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2015#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805
7d8a4da7 2016#, c-format
864fe99c 2017msgid "GPG error: %s: %s"
2f6a2fbb 2018msgstr ""
4948a1ba 2019
864fe99c 2020#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
7d8a4da7 2021#, c-format
864fe99c
MV
2022msgid ""
2023"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2024"or malformed file)"
7d8a4da7 2025msgstr ""
1e7ec0d8 2026
864fe99c
MV
2027#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026
2028msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
5b1e4e86 2029msgstr ""
4948a1ba 2030
864fe99c
MV
2031#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2032#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2033#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2034#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066
7d8a4da7 2035#, c-format
864fe99c
MV
2036msgid ""
2037"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2038"repository will not be applied."
7d8a4da7 2039msgstr ""
9de26945 2040
864fe99c 2041#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
5b1e4e86 2042#, c-format
864fe99c 2043msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
7d8a4da7 2044msgstr ""
9de26945 2045
864fe99c 2046#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480
2f6a2fbb 2047#, c-format
864fe99c
MV
2048msgid ""
2049"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2050"authenticated."
7d8a4da7 2051msgstr ""
9de26945 2052
864fe99c
MV
2053#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
2054#, c-format
2055msgid ""
2056"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2057"contact the owner of the repository."
4948a1ba 2058msgstr ""
2059
864fe99c
MV
2060#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459
2061#, fuzzy, c-format
2062msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2063msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
506ab3c7 2064
864fe99c
MV
2065#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
2066msgid ""
2067"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2068"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
7d8a4da7 2069msgstr ""
b81dbe40 2070
864fe99c 2071#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611
2f6a2fbb 2072#, c-format
864fe99c
MV
2073msgid ""
2074"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2075"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2076msgstr ""
de5a560a 2077
864fe99c 2078#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677
1e7ec0d8 2079#, c-format
864fe99c 2080msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
506ab3c7 2081msgstr ""
4948a1ba 2082
864fe99c 2083#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715
2f6a2fbb 2084#, c-format
864fe99c
MV
2085msgid ""
2086"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
506ab3c7
MV
2087msgstr ""
2088
864fe99c
MV
2089#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2090#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3054
2091#, fuzzy, c-format
2092msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2093msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
2094
2095#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
2096#, c-format
2097msgid "Clean of %s is not supported"
2f6a2fbb 2098msgstr ""
2f6a2fbb 2099
864fe99c
MV
2100#: apt-pkg/clean.cc:64
2101#, fuzzy, c-format
2102msgid "Unable to stat %s."
2103msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2104
2105#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
2106msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2f6a2fbb
DK
2107msgstr ""
2108
864fe99c
MV
2109#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2110#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2111#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2112#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2113#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
2114#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
2115#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
2116#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
2117#, fuzzy, c-format
2118msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2119msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2120
2121#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2122msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2f6a2fbb
DK
2123msgstr ""
2124
864fe99c
MV
2125#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2126msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2f6a2fbb
DK
2127msgstr ""
2128
864fe99c
MV
2129#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2130msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2f6a2fbb
DK
2131msgstr ""
2132
864fe99c
MV
2133#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2134msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2f6a2fbb
DK
2135msgstr ""
2136
864fe99c
MV
2137#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1526
2138#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1671
2139msgid "Reading package lists"
2140msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2141
2142#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1478
2143msgid "IO Error saving source cache"
2f6a2fbb
DK
2144msgstr ""
2145
864fe99c
MV
2146#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1570 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572
2147#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2151 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
2f6a2fbb 2148#, c-format
864fe99c
MV
2149msgid "Unable to write to %s"
2150msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2151
2152#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
2153#, fuzzy, c-format
2154msgid "List directory %spartial is missing."
2155msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2f6a2fbb 2156
864fe99c
MV
2157#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
2158#, fuzzy, c-format
2159msgid "Archives directory %spartial is missing."
2160msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2161
2162#: apt-pkg/acquire.cc:162
2163#, fuzzy, c-format
2164msgid "Unable to lock directory %s"
2165msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
2166
2167#. only show the ETA if it makes sense
2168#. two days
2169#: apt-pkg/acquire.cc:1081
2f6a2fbb 2170#, c-format
864fe99c 2171msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2f6a2fbb
DK
2172msgstr ""
2173
864fe99c 2174#: apt-pkg/acquire.cc:1083
2f6a2fbb 2175#, c-format
864fe99c
MV
2176msgid "Retrieving file %li of %li"
2177msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
2178
2179#: apt-pkg/update.cc:76
2180#, fuzzy, c-format
2181msgid "Failed to fetch %s %s"
2182msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
2183
2184#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
2185msgid ""
2186"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2187"used instead."
2f6a2fbb
DK
2188msgstr ""
2189
864fe99c
MV
2190#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
2191msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2f6a2fbb
DK
2192msgstr ""
2193
864fe99c 2194#: apt-pkg/policy.cc:77
2f6a2fbb 2195#, c-format
864fe99c
MV
2196msgid ""
2197"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2198"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
2199msgstr ""
2200
864fe99c
MV
2201#: apt-pkg/policy.cc:453
2202#, c-format
2203msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2204msgstr ""
2f6a2fbb 2205
864fe99c 2206#: apt-pkg/policy.cc:475
2f6a2fbb 2207#, c-format
864fe99c 2208msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
2209msgstr ""
2210
864fe99c 2211#: apt-pkg/policy.cc:484
2f6a2fbb 2212#, c-format
864fe99c
MV
2213msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2214msgstr ""
2215
2216#: apt-pkg/policy.cc:491
2217msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
2218msgstr ""
2219
864fe99c 2220#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:983
2f6a2fbb 2221#, c-format
864fe99c
MV
2222msgid ""
2223"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2224"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2f6a2fbb
DK
2225msgstr ""
2226
864fe99c 2227#: apt-pkg/packagemanager.cc:562 apt-pkg/packagemanager.cc:592
2f6a2fbb 2228#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2229msgid "Could not configure '%s'. "
2230msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2231
864fe99c
MV
2232#: apt-pkg/packagemanager.cc:642
2233#, c-format
2234msgid ""
2235"This installation run will require temporarily removing the essential "
2236"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2237"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2f6a2fbb
DK
2238msgstr ""
2239
864fe99c
MV
2240#: apt-pkg/cdrom.cc:498
2241#, c-format
2242msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2243msgstr ""
2244
864fe99c
MV
2245#: apt-pkg/cdrom.cc:572
2246msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2247msgstr ""
2248
864fe99c
MV
2249#: apt-pkg/cdrom.cc:587
2250#, c-format
2251msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2252msgstr ""
2253
864fe99c
MV
2254#: apt-pkg/cdrom.cc:600
2255msgid "Waiting for disc...\n"
2f6a2fbb
DK
2256msgstr ""
2257
864fe99c
MV
2258#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2259msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2260msgstr ""
2261
864fe99c
MV
2262#: apt-pkg/cdrom.cc:621
2263msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2264msgstr ""
2265
864fe99c 2266#: apt-pkg/cdrom.cc:663
2f6a2fbb 2267#, c-format
864fe99c 2268msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2269msgstr ""
2270
864fe99c
MV
2271#: apt-pkg/cdrom.cc:681
2272msgid "Scanning disc for index files...\n"
2f6a2fbb 2273msgstr ""
7d8a4da7 2274
864fe99c
MV
2275#: apt-pkg/cdrom.cc:735
2276#, c-format
2277msgid ""
2278"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2279"%zu signatures\n"
2280msgstr ""
4948a1ba 2281
864fe99c
MV
2282#: apt-pkg/cdrom.cc:745
2283msgid ""
2284"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2285"wrong architecture?"
2286msgstr ""
7d8a4da7 2287
864fe99c
MV
2288#: apt-pkg/cdrom.cc:772
2289#, c-format
2290msgid "Found label '%s'\n"
2291msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
7d8a4da7 2292
864fe99c
MV
2293#: apt-pkg/cdrom.cc:801
2294msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1f73a3d8 2295msgstr ""
2296
864fe99c
MV
2297#: apt-pkg/cdrom.cc:818
2298#, c-format
2299msgid ""
2300"This disc is called: \n"
2301"'%s'\n"
2302msgstr ""
2303"Navê dîskê: \n"
2304"'%s'\n"
1e7ec0d8 2305
864fe99c
MV
2306#: apt-pkg/cdrom.cc:820
2307msgid "Copying package lists..."
2308msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
5b1e4e86 2309
864fe99c
MV
2310#: apt-pkg/cdrom.cc:867
2311msgid "Writing new source list\n"
2312msgstr ""
5b1e4e86 2313
864fe99c
MV
2314#: apt-pkg/cdrom.cc:878
2315msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2316msgstr ""
5b1e4e86 2317
2f6a2fbb
DK
2318#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
2319msgid "Calculating upgrade"
2320msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
7d8a4da7 2321
864fe99c 2322#: apt-pkg/algorithms.cc:263
5b1e4e86 2323#, c-format
864fe99c
MV
2324msgid ""
2325"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
7d8a4da7
MV
2326msgstr ""
2327
864fe99c
MV
2328#: apt-pkg/algorithms.cc:1080
2329msgid ""
2330"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2331"held packages."
5b1e4e86 2332msgstr ""
7d8a4da7 2333
864fe99c
MV
2334#: apt-pkg/algorithms.cc:1082
2335msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
5b1e4e86 2336msgstr ""
7d8a4da7 2337
864fe99c
MV
2338#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
2339msgid "Send scenario to solver"
7d8a4da7
MV
2340msgstr ""
2341
864fe99c
MV
2342#: apt-pkg/edsp.cc:232
2343msgid "Send request to solver"
7d8a4da7
MV
2344msgstr ""
2345
864fe99c
MV
2346#: apt-pkg/edsp.cc:311
2347msgid "Prepare for receiving solution"
2f6a2fbb 2348msgstr ""
5b1e4e86 2349
864fe99c
MV
2350#: apt-pkg/edsp.cc:318
2351msgid "External solver failed without a proper error message"
4948a1ba 2352msgstr ""
2353
864fe99c
MV
2354#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
2355msgid "Execute external solver"
4948a1ba 2356msgstr ""
2357
864fe99c
MV
2358#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
2359#, fuzzy, c-format
2360msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
2361msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2362
864fe99c 2363#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544
9de26945 2364#, c-format
864fe99c 2365msgid "Cannot convert %s to integer"
de5a560a 2366msgstr ""
4948a1ba 2367
864fe99c
MV
2368#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
2369#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
2370#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
2371#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197
2372#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211
2373#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220
2374#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235
2375#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244
2376#: apt-pkg/sourcelist.cc:251
9de26945 2377#, c-format
864fe99c 2378msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
506ab3c7 2379msgstr ""
de5a560a 2380
864fe99c 2381#: apt-pkg/sourcelist.cc:355
3fa4e98f 2382#, c-format
2f6a2fbb
DK
2383msgid "Opening %s"
2384msgstr "%s tê vekirin"
1e7ec0d8 2385
864fe99c 2386#: apt-pkg/sourcelist.cc:389
9de26945 2387#, c-format
864fe99c 2388msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
1e7ec0d8
MV
2389msgstr ""
2390
864fe99c 2391#: apt-pkg/sourcelist.cc:393
9de26945 2392#, c-format
864fe99c 2393msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2394msgstr ""
2395
864fe99c 2396#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419
9de26945 2397#, c-format
864fe99c 2398msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2399msgstr ""
2400
864fe99c 2401#: apt-pkg/sourcelist.cc:429
9de26945 2402#, c-format
2f6a2fbb 2403msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
4948a1ba 2404msgstr ""
2405
864fe99c 2406#: apt-pkg/cacheset.cc:500
cb7afb13 2407#, c-format
864fe99c 2408msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
cb7afb13
MV
2409msgstr ""
2410
864fe99c
MV
2411#: apt-pkg/cacheset.cc:503
2412#, c-format
2413msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2414msgstr ""
2415
2416#: apt-pkg/cacheset.cc:738
cb7afb13 2417#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2418msgid "Couldn't find task '%s'"
2419msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
cb7afb13 2420
864fe99c
MV
2421#: apt-pkg/cacheset.cc:744
2422#, fuzzy, c-format
2423msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2424msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2425
864fe99c 2426#: apt-pkg/cacheset.cc:750
5b1e4e86 2427#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2428msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2429msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2430
864fe99c
MV
2431#: apt-pkg/cacheset.cc:789
2432#, c-format
2433msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 2434msgstr ""
2435
864fe99c
MV
2436#: apt-pkg/cacheset.cc:828
2437#, c-format
2438msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
897e3c7b 2439msgstr ""
506ab3c7 2440
864fe99c
MV
2441#: apt-pkg/cacheset.cc:836
2442#, c-format
2443msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
897e3c7b 2444msgstr ""
2445
864fe99c
MV
2446#: apt-pkg/cacheset.cc:844
2447#, c-format
2448msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
506ab3c7
MV
2449msgstr ""
2450
864fe99c 2451#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
5b1e4e86 2452#, c-format
864fe99c
MV
2453msgid ""
2454"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2455"neither of them"
3fa4e98f
MV
2456msgstr ""
2457
864fe99c
MV
2458#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2459#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
5b1e4e86 2460#, c-format
864fe99c 2461msgid "%lid %lih %limin %lis"
3fa4e98f
MV
2462msgstr ""
2463
864fe99c
MV
2464#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2465#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2466#, c-format
2467msgid "%lih %limin %lis"
506ab3c7
MV
2468msgstr ""
2469
864fe99c
MV
2470#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2471#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
2472#, c-format
2473msgid "%limin %lis"
506ab3c7
MV
2474msgstr ""
2475
864fe99c
MV
2476#. TRANSLATOR: s means seconds
2477#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
2478#, c-format
2479msgid "%lis"
2f6a2fbb
DK
2480msgstr ""
2481
864fe99c
MV
2482#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
2483#, c-format
2484msgid "Selection %s not found"
2485msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
2f6a2fbb 2486
864fe99c
MV
2487#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
2488#, c-format
2489msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2490msgstr ""
2491
864fe99c
MV
2492#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
2493#, c-format
2494msgid "Could not open lock file %s"
2495msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
2f6a2fbb 2496
864fe99c
MV
2497#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2498#, c-format
2499msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2500msgstr ""
2501
864fe99c
MV
2502#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2503#, c-format
2504msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2505msgstr ""
2506
864fe99c 2507#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
2f6a2fbb 2508#, c-format
864fe99c 2509msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2510msgstr ""
2511
864fe99c
MV
2512#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
2513#, c-format
2514msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2515msgstr ""
2f6a2fbb 2516
864fe99c
MV
2517#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419
2518#, c-format
2519msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2f6a2fbb
DK
2520msgstr ""
2521
864fe99c 2522#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
2f6a2fbb
DK
2523#, c-format
2524msgid ""
864fe99c 2525"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2526msgstr ""
2527
864fe99c 2528#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2f6a2fbb 2529#, c-format
864fe99c 2530msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2531msgstr ""
2532
864fe99c
MV
2533#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2534#, c-format
2535msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2536msgstr ""
2537
864fe99c 2538#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227
2f6a2fbb 2539#, c-format
864fe99c 2540msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2f6a2fbb
DK
2541msgstr ""
2542
864fe99c 2543#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220
2f6a2fbb 2544#, c-format
864fe99c 2545msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2f6a2fbb
DK
2546msgstr ""
2547
864fe99c 2548#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987
2f6a2fbb 2549#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2550msgid "Problem closing the gzip file %s"
2551msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2f6a2fbb 2552
864fe99c 2553#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194
2f6a2fbb 2554#, c-format
864fe99c
MV
2555msgid "Could not open file %s"
2556msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2557
864fe99c
MV
2558#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300
2559#, fuzzy, c-format
2560msgid "Could not open file descriptor %d"
2561msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2562
864fe99c
MV
2563#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2176
2564msgid "Failed to create subprocess IPC"
2f6a2fbb
DK
2565msgstr ""
2566
864fe99c
MV
2567#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466
2568msgid "Failed to exec compressor "
2f6a2fbb
DK
2569msgstr ""
2570
864fe99c 2571#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
2f6a2fbb 2572#, c-format
864fe99c 2573msgid "read, still have %llu to read but none left"
2f6a2fbb
DK
2574msgstr ""
2575
864fe99c 2576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742
2f6a2fbb 2577#, c-format
864fe99c 2578msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2f6a2fbb
DK
2579msgstr ""
2580
864fe99c
MV
2581#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008
2582#, fuzzy, c-format
2583msgid "Problem closing the file %s"
2584msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2585
864fe99c 2586#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2019
9de26945 2587#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2588msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2589msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2590
864fe99c 2591#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2030
9de26945 2592#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2593msgid "Problem unlinking the file %s"
2594msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2595
864fe99c
MV
2596#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043
2597msgid "Problem syncing the file"
2598msgstr ""
2599
2600#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2146 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
9de26945 2601#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2602msgid "Unable to mkstemp %s"
2603msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
506ab3c7 2604
864fe99c 2605#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
9de26945 2606#, c-format
864fe99c
MV
2607msgid "%c%s... Error!"
2608msgstr "%c%s... Çewtî!"
506ab3c7 2609
864fe99c 2610#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
9de26945 2611#, c-format
864fe99c
MV
2612msgid "%c%s... Done"
2613msgstr "%c%s... Çêbû"
5b1e4e86 2614
864fe99c
MV
2615#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2616msgid "..."
1e7ec0d8 2617msgstr ""
506ab3c7 2618
864fe99c
MV
2619#. Print the spinner
2620#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2621#, fuzzy, c-format
2622msgid "%c%s... %u%%"
2623msgstr "%c%s... Çêbû"
2624
2625#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2626msgid "Can't mmap an empty file"
9de26945 2627msgstr ""
1e7ec0d8 2628
864fe99c 2629#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
9de26945 2630#, c-format
864fe99c 2631msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
67f393ab 2632msgstr ""
de5a560a 2633
864fe99c
MV
2634#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2635#, fuzzy, c-format
2636msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2637msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
2638
2639#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2640#, fuzzy
2641msgid "Unable to close mmap"
2642msgstr "%s venebû"
2643
2644#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2645#, fuzzy
2646msgid "Unable to synchronize mmap"
2647msgstr "%s venebû"
2648
2649#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
9de26945 2650#, c-format
864fe99c 2651msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
5b1e4e86
MV
2652msgstr ""
2653
864fe99c
MV
2654#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2655#, fuzzy
2656msgid "Failed to truncate file"
2657msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
5b1e4e86 2658
864fe99c 2659#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
5b1e4e86
MV
2660#, c-format
2661msgid ""
864fe99c
MV
2662"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2663"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
5b1e4e86
MV
2664msgstr ""
2665
864fe99c 2666#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
5b1e4e86
MV
2667#, c-format
2668msgid ""
864fe99c
MV
2669"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2670"reached."
9de26945 2671msgstr ""
1e7ec0d8 2672
864fe99c 2673#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2f6a2fbb 2674msgid ""
864fe99c 2675"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
09d057db 2676msgstr ""
2677
864fe99c
MV
2678#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2679#, fuzzy, c-format
2680msgid "Unable to stat the mount point %s"
2681msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2682
2683#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247
2684msgid "Failed to stat the cdrom"
67f393ab 2685msgstr ""
de5a560a 2686
864fe99c 2687#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
67f393ab 2688#, c-format
864fe99c 2689msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
9de26945 2690msgstr ""
4948a1ba 2691
864fe99c
MV
2692#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
2693#, c-format
2694msgid "Opening configuration file %s"
9de26945 2695msgstr ""
7ffbb475 2696
864fe99c
MV
2697#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
2698#, c-format
2699msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
9de26945 2700msgstr ""
506ab3c7 2701
864fe99c
MV
2702#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
2703#, c-format
2704msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
9de26945 2705msgstr ""
de5a560a 2706
864fe99c 2707#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
9de26945 2708#, c-format
864fe99c 2709msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
9de26945 2710msgstr ""
b6c6b52f 2711
864fe99c
MV
2712#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
2713#, c-format
2714msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
9de26945 2715msgstr ""
1e7ec0d8 2716
864fe99c 2717#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
9de26945 2718#, c-format
864fe99c 2719msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
c77d6597
MV
2720msgstr ""
2721
864fe99c 2722#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
9de26945 2723#, c-format
864fe99c 2724msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
9de26945 2725msgstr ""
506ab3c7 2726
864fe99c 2727#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
9de26945 2728#, c-format
864fe99c 2729msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
c77d6597 2730msgstr ""
4948a1ba 2731
864fe99c
MV
2732#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2733#, c-format
2734msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
4948a1ba 2735msgstr ""
2736
864fe99c
MV
2737#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
2738#, c-format
2739msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
4948a1ba 2740msgstr ""
2741
864fe99c 2742#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
5b1e4e86
MV
2743#, c-format
2744msgid ""
864fe99c
MV
2745"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2746"other options."
3fa4e98f 2747msgstr ""
506ab3c7 2748
864fe99c
MV
2749#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
2750#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
2751#, c-format
5b1e4e86 2752msgid ""
864fe99c
MV
2753"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2754"options"
9de26945 2755msgstr ""
de5a560a 2756
864fe99c 2757#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
9de26945 2758#, c-format
864fe99c 2759msgid "Command line option %s is not boolean"
1e7ec0d8
MV
2760msgstr ""
2761
864fe99c 2762#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
3fa4e98f 2763#, c-format
864fe99c 2764msgid "Option %s requires an argument."
1e7ec0d8 2765msgstr ""
4948a1ba 2766
864fe99c 2767#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
7d8a4da7 2768#, c-format
864fe99c 2769msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
7d8a4da7
MV
2770msgstr ""
2771
864fe99c 2772#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
7d8a4da7 2773#, c-format
864fe99c 2774msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
7d8a4da7
MV
2775msgstr ""
2776
864fe99c 2777#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
5b1e4e86 2778#, c-format
864fe99c
MV
2779msgid "Option '%s' is too long"
2780msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
7d8a4da7 2781
864fe99c 2782#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
7d8a4da7 2783#, c-format
864fe99c 2784msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
7d8a4da7
MV
2785msgstr ""
2786
864fe99c 2787#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
7d8a4da7 2788#, c-format
864fe99c 2789msgid "Invalid operation %s"
7d8a4da7
MV
2790msgstr ""
2791
864fe99c 2792#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
2f6a2fbb
DK
2793#, fuzzy, c-format
2794msgid "Unable to parse Release file %s"
2795msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2796
864fe99c 2797#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
5b1e4e86 2798#, c-format
2f6a2fbb 2799msgid "No sections in Release file %s"
7d8a4da7
MV
2800msgstr ""
2801
864fe99c 2802#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
5b1e4e86 2803#, c-format
2f6a2fbb 2804msgid "No Hash entry in Release file %s"
7d8a4da7
MV
2805msgstr ""
2806
864fe99c 2807#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
2f6a2fbb
DK
2808#, fuzzy, c-format
2809msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2810msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2811
864fe99c 2812#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
5b1e4e86 2813#, c-format
864fe99c 2814msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
7d8a4da7
MV
2815msgstr ""
2816
864fe99c
MV
2817#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
2818#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
2819#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
2820#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
7d8a4da7 2821#, c-format
864fe99c 2822msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
7d8a4da7
MV
2823msgstr ""
2824
864fe99c 2825#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
5b1e4e86 2826#, c-format
864fe99c 2827msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
7d8a4da7
MV
2828msgstr ""
2829
864fe99c
MV
2830#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
2831#, fuzzy, c-format
2832msgid "Installing %s"
2833msgstr "%s hatine sazkirin"
7d8a4da7 2834
864fe99c 2835#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
5b1e4e86 2836#, c-format
864fe99c
MV
2837msgid "Configuring %s"
2838msgstr "%s tê mîhengkirin"
7d8a4da7 2839
864fe99c 2840#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
5b1e4e86 2841#, c-format
864fe99c
MV
2842msgid "Removing %s"
2843msgstr "%s tê rakirin"
7d8a4da7 2844
864fe99c
MV
2845#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
2846#, fuzzy, c-format
2847msgid "Completely removing %s"
2848msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
7d8a4da7 2849
864fe99c 2850#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
5b1e4e86 2851#, c-format
864fe99c 2852msgid "Noting disappearance of %s"
5b1e4e86 2853msgstr ""
7d8a4da7 2854
864fe99c 2855#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
5b1e4e86 2856#, c-format
864fe99c 2857msgid "Running post-installation trigger %s"
5b1e4e86 2858msgstr ""
7d8a4da7 2859
864fe99c
MV
2860#. FIXME: use a better string after freeze
2861#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
2f6a2fbb 2862#, c-format
864fe99c
MV
2863msgid "Directory '%s' missing"
2864msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
7d8a4da7 2865
864fe99c
MV
2866#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
2867#, fuzzy, c-format
2868msgid "Could not open file '%s'"
2869msgstr "Nikarî pelê %s veke"
7d8a4da7 2870
864fe99c 2871#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
5b1e4e86 2872#, c-format
864fe99c
MV
2873msgid "Preparing %s"
2874msgstr "%s tê amadekirin"
7d8a4da7 2875
864fe99c 2876#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
7d8a4da7 2877#, c-format
864fe99c
MV
2878msgid "Unpacking %s"
2879msgstr "%s tê derxistin"
7d8a4da7 2880
864fe99c 2881#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
5b1e4e86 2882#, c-format
864fe99c
MV
2883msgid "Preparing to configure %s"
2884msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
7d8a4da7 2885
864fe99c 2886#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
5b1e4e86 2887#, c-format
864fe99c
MV
2888msgid "Installed %s"
2889msgstr "%s hatine sazkirin"
7d8a4da7 2890
864fe99c 2891#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
5b1e4e86 2892#, c-format
864fe99c
MV
2893msgid "Preparing for removal of %s"
2894msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
7d8a4da7 2895
864fe99c 2896#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
9de26945 2897#, c-format
864fe99c
MV
2898msgid "Removed %s"
2899msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2900
864fe99c
MV
2901#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
2902#, c-format
2903msgid "Preparing to completely remove %s"
2904msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
9de26945 2905
864fe99c 2906#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
9de26945 2907#, c-format
864fe99c
MV
2908msgid "Completely removed %s"
2909msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
9de26945 2910
864fe99c 2911#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
9de26945 2912#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2913msgid "Can not write log (%s)"
2914msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
9de26945 2915
864fe99c
MV
2916#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
2917msgid "Is /dev/pts mounted?"
be2db981
DK
2918msgstr ""
2919
864fe99c
MV
2920#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
2921msgid "Operation was interrupted before it could finish"
27b16a2e
MV
2922msgstr ""
2923
864fe99c
MV
2924#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
2925msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3fa4e98f 2926msgstr ""
506ab3c7 2927
864fe99c
MV
2928#. check if its not a follow up error
2929#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
2930msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
4948a1ba 2931msgstr ""
2932
864fe99c
MV
2933#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
2934msgid ""
2935"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2936"error from a previous failure."
2937msgstr ""
1e7ec0d8 2938
864fe99c
MV
2939#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
2940msgid ""
2941"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2942"error"
2943msgstr ""
4948a1ba 2944
864fe99c
MV
2945#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
2946msgid ""
2947"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2948"error"
2949msgstr ""
9de26945 2950
864fe99c
MV
2951#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
2952msgid ""
2953"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2954"local system"
4948a1ba 2955msgstr ""
2956
864fe99c
MV
2957#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
2958msgid ""
2959"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2960msgstr ""
5b1e4e86 2961
864fe99c 2962#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
5b1e4e86 2963#, c-format
864fe99c
MV
2964msgid ""
2965"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2966"it?"
5b1e4e86
MV
2967msgstr ""
2968
864fe99c 2969#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
5b1e4e86 2970#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2971msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2972msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
5b1e4e86 2973
864fe99c
MV
2974#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2975#. dpkg --configure -a
2976#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
2977#, c-format
2978msgid ""
2979"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
5b1e4e86
MV
2980msgstr ""
2981
864fe99c
MV
2982#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
2983msgid "Not locked"
5b1e4e86 2984msgstr ""
1e7ec0d8 2985
864fe99c
MV
2986#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
2987msgid ""
2988"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2989"\n"
2990"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
2991"from debian packages\n"
2992"\n"
2993"Options:\n"
2994" -h This help text\n"
2995" -t Set the temp dir\n"
2996" -c=? Read this configuration file\n"
2997" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2998msgstr ""
4948a1ba 2999
864fe99c
MV
3000#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304
3001msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3002msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
9de26945 3003
864fe99c
MV
3004#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
3005msgid "Package extension list is too long"
3006msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
2a8a592d 3007
864fe99c
MV
3008#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202
3009#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3010#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313
506ab3c7 3011#, c-format
864fe99c
MV
3012msgid "Error processing directory %s"
3013msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
c77d6597 3014
864fe99c
MV
3015#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279
3016msgid "Source extension list is too long"
3017msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
3fa4e98f 3018
864fe99c
MV
3019#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394
3020msgid "Error writing header to contents file"
3021msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
c77d6597 3022
864fe99c 3023#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424
506ab3c7 3024#, c-format
864fe99c
MV
3025msgid "Error processing contents %s"
3026msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
3fa4e98f 3027
864fe99c 3028#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616
7d8a4da7 3029msgid ""
864fe99c
MV
3030"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3031"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3032" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3033" contents path\n"
3034" release path\n"
3035" generate config [groups]\n"
3036" clean config\n"
3037"\n"
3038"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3039"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3040"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3041"\n"
3042"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3043"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3044"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3045"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3046"\n"
3047"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3048"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3049"\n"
3050"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3051"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3052"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3053"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3054"Debian archive:\n"
3055" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3056" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3057"\n"
3058"Options:\n"
3059" -h This help text\n"
3060" --md5 Control MD5 generation\n"
3061" -s=? Source override file\n"
3062" -q Quiet\n"
3063" -d=? Select the optional caching database\n"
3064" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3065" --contents Control contents file generation\n"
3066" -c=? Read this configuration file\n"
3067" -o=? Set an arbitrary configuration option"
c77d6597
MV
3068msgstr ""
3069
864fe99c
MV
3070#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3071msgid "No selections matched"
5b1e4e86
MV
3072msgstr ""
3073
864fe99c 3074#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892
506ab3c7 3075#, c-format
864fe99c
MV
3076msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3077msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
c77d6597 3078
864fe99c 3079#: ftparchive/cachedb.cc:68
ce34af08 3080#, c-format
864fe99c
MV
3081msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3082msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
7d8a4da7 3083
864fe99c 3084#: ftparchive/cachedb.cc:86
5b1e4e86 3085#, c-format
864fe99c
MV
3086msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3087msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
3088
3089#: ftparchive/cachedb.cc:97
3090msgid ""
3091"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3092"remove and re-create the database."
ce34af08
MV
3093msgstr ""
3094
864fe99c 3095#: ftparchive/cachedb.cc:102
5b1e4e86 3096#, c-format
864fe99c
MV
3097msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3098msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
7d8a4da7 3099
864fe99c
MV
3100#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
3101#: apt-inst/extract.cc:216
506ab3c7 3102#, c-format
864fe99c 3103msgid "Failed to stat %s"
3fa4e98f 3104msgstr ""
506ab3c7 3105
864fe99c
MV
3106#: ftparchive/cachedb.cc:327
3107#, fuzzy
3108msgid "Failed to read .dsc"
3109msgstr "Rakirina %s biserneket"
ce34af08 3110
864fe99c
MV
3111#: ftparchive/cachedb.cc:360
3112msgid "Archive has no control record"
3113msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
506ab3c7 3114
864fe99c
MV
3115#: ftparchive/cachedb.cc:527
3116msgid "Unable to get a cursor"
ce34af08
MV
3117msgstr ""
3118
864fe99c 3119#: ftparchive/writer.cc:104
7d8a4da7 3120#, c-format
864fe99c
MV
3121msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3122msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
08f8455c 3123
864fe99c 3124#: ftparchive/writer.cc:109
08f8455c 3125#, c-format
864fe99c 3126msgid "W: Unable to stat %s\n"
3fa4e98f 3127msgstr ""
1c5f0d75 3128
864fe99c
MV
3129#: ftparchive/writer.cc:165
3130msgid "E: "
3131msgstr "E: "
7d8a4da7 3132
864fe99c
MV
3133#: ftparchive/writer.cc:167
3134msgid "W: "
3135msgstr "W: "
b6c6b52f 3136
864fe99c
MV
3137#: ftparchive/writer.cc:174
3138msgid "E: Errors apply to file "
08f8455c 3139msgstr ""
3140
864fe99c 3141#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
5b1e4e86 3142#, c-format
864fe99c
MV
3143msgid "Failed to resolve %s"
3144msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3145
3146#: ftparchive/writer.cc:205
3147msgid "Tree walking failed"
5b1e4e86 3148msgstr ""
7d8a4da7 3149
864fe99c 3150#: ftparchive/writer.cc:232
0e1423ae 3151#, c-format
864fe99c
MV
3152msgid "Failed to open %s"
3153msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3154
864fe99c 3155#: ftparchive/writer.cc:291
7d8a4da7 3156#, c-format
864fe99c 3157msgid " DeLink %s [%s]\n"
5b1e4e86 3158msgstr ""
7d8a4da7 3159
864fe99c 3160#: ftparchive/writer.cc:299
5b1e4e86 3161#, c-format
864fe99c 3162msgid "Failed to readlink %s"
5b1e4e86 3163msgstr ""
7d8a4da7 3164
864fe99c 3165#: ftparchive/writer.cc:303
7d8a4da7 3166#, c-format
864fe99c
MV
3167msgid "Failed to unlink %s"
3168msgstr ""
5b1e4e86 3169
864fe99c 3170#: ftparchive/writer.cc:311
5b1e4e86 3171#, c-format
864fe99c 3172msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3173msgstr ""
0e1423ae 3174
864fe99c 3175#: ftparchive/writer.cc:321
7d8a4da7 3176#, c-format
864fe99c 3177msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3fa4e98f 3178msgstr ""
b81dbe40 3179
864fe99c
MV
3180#: ftparchive/writer.cc:426
3181msgid "Archive had no package field"
3182msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
5b1e4e86 3183
864fe99c 3184#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698
7d8a4da7 3185#, c-format
864fe99c
MV
3186msgid " %s has no override entry\n"
3187msgstr ""
5b1e4e86 3188
864fe99c 3189#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855
67f393ab 3190#, c-format
864fe99c 3191msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
5b1e4e86 3192msgstr ""
4948a1ba 3193
864fe99c 3194#: ftparchive/writer.cc:712
5b1e4e86 3195#, c-format
864fe99c 3196msgid " %s has no source override entry\n"
5b1e4e86 3197msgstr ""
7d8a4da7 3198
864fe99c 3199#: ftparchive/writer.cc:716
67f393ab 3200#, c-format
864fe99c
MV
3201msgid " %s has no binary override entry either\n"
3202msgstr ""
4948a1ba 3203
864fe99c
MV
3204#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
3205msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3206msgstr ""
4948a1ba 3207
864fe99c 3208#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
0e30d1ec 3209#, c-format
864fe99c
MV
3210msgid "Unable to open %s"
3211msgstr "%s venebû"
67f393ab 3212
864fe99c
MV
3213#. skip spaces
3214#. find end of word
3215#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3216#, c-format
864fe99c
MV
3217msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3218msgstr ""
4948a1ba 3219
864fe99c 3220#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
4948a1ba 3221#, c-format
864fe99c
MV
3222msgid "Failed to read the override file %s"
3223msgstr ""
4948a1ba 3224
864fe99c 3225#: ftparchive/override.cc:166
4948a1ba 3226#, c-format
864fe99c
MV
3227msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3228msgstr ""
4948a1ba 3229
864fe99c 3230#: ftparchive/override.cc:178
7d8a4da7 3231#, c-format
864fe99c
MV
3232msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3233msgstr ""
5b1e4e86 3234
864fe99c 3235#: ftparchive/override.cc:191
9de26945 3236#, c-format
864fe99c
MV
3237msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3238msgstr ""
5b1e4e86 3239
864fe99c 3240#: ftparchive/multicompress.cc:72
4948a1ba 3241#, c-format
864fe99c
MV
3242msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3243msgstr ""
b18dd45f 3244
864fe99c 3245#: ftparchive/multicompress.cc:102
7d8a4da7 3246#, c-format
864fe99c 3247msgid "Compressed output %s needs a compression set"
9de26945 3248msgstr ""
5b1e4e86 3249
864fe99c
MV
3250#: ftparchive/multicompress.cc:193
3251msgid "Failed to fork"
1c937475 3252msgstr ""
5b1e4e86 3253
864fe99c
MV
3254#: ftparchive/multicompress.cc:206
3255msgid "Compress child"
4948a1ba 3256msgstr ""
3257
864fe99c
MV
3258#: ftparchive/multicompress.cc:229
3259#, c-format
3260msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 3261msgstr ""
3262
864fe99c
MV
3263#: ftparchive/multicompress.cc:302
3264msgid "IO to subprocess/file failed"
9de26945 3265msgstr ""
4948a1ba 3266
864fe99c
MV
3267#: ftparchive/multicompress.cc:340
3268msgid "Failed to read while computing MD5"
506ab3c7 3269msgstr ""
4948a1ba 3270
864fe99c
MV
3271#: ftparchive/multicompress.cc:356
3272#, c-format
3273msgid "Problem unlinking %s"
1e7ec0d8 3274msgstr ""
3fa4e98f 3275
864fe99c
MV
3276#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194
3277#, c-format
3278msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 3279msgstr ""
3280
864fe99c
MV
3281#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50
3282#, fuzzy
b391a29c 3283msgid ""
864fe99c
MV
3284"Usage: apt-internal-solver\n"
3285"\n"
3286"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3287"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3288"\n"
3289"Options:\n"
3290" -h This help text.\n"
3291" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3292" -c=? Read this configuration file\n"
3293" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3294msgstr ""
864fe99c
MV
3295"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
3296"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
3297"\n"
3298"Ferman\n"
3299" shell - moda shell\n"
3300" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
3301"\n"
3302"Vebijark:\n"
3303" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3304" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3305" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
3306"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3307
864fe99c
MV
3308#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
3309msgid "Unknown package record!"
09d057db 3310msgstr ""
3311
864fe99c 3312#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154
b391a29c 3313msgid ""
864fe99c
MV
3314"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3315"\n"
3316"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3317"to indicate what kind of file it is.\n"
3318"\n"
3319"Options:\n"
3320" -h This help text\n"
3321" -s Use source file sorting\n"
3322" -c=? Read this configuration file\n"
3323" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3324msgstr ""
3325
2f6a2fbb
DK
3326#: apt-inst/filelist.cc:380
3327msgid "DropNode called on still linked node"
b6c6b52f
MV
3328msgstr ""
3329
2f6a2fbb
DK
3330#: apt-inst/filelist.cc:412
3331msgid "Failed to locate the hash element!"
b6c6b52f
MV
3332msgstr ""
3333
2f6a2fbb 3334#: apt-inst/filelist.cc:459
5b1e4e86 3335#, fuzzy
2f6a2fbb
DK
3336msgid "Failed to allocate diversion"
3337msgstr "%s venebû"
ce34af08 3338
2f6a2fbb
DK
3339#: apt-inst/filelist.cc:464
3340msgid "Internal error in AddDiversion"
b391a29c 3341msgstr ""
7d8a4da7 3342
2f6a2fbb 3343#: apt-inst/filelist.cc:477
506ab3c7 3344#, c-format
2f6a2fbb 3345msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
506ab3c7
MV
3346msgstr ""
3347
2f6a2fbb 3348#: apt-inst/filelist.cc:506
3fa4e98f 3349#, c-format
2f6a2fbb 3350msgid "Double add of diversion %s -> %s"
ce34af08 3351msgstr ""
5b1e4e86 3352
2f6a2fbb 3353#: apt-inst/filelist.cc:549
08f8455c 3354#, c-format
2f6a2fbb 3355msgid "Duplicate conf file %s/%s"
ce34af08
MV
3356msgstr ""
3357
2f6a2fbb 3358#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
b6c6b52f 3359#, c-format
2f6a2fbb
DK
3360msgid "The path %s is too long"
3361msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
5b1e4e86 3362
2f6a2fbb 3363#: apt-inst/extract.cc:132
5b1e4e86 3364#, c-format
2f6a2fbb 3365msgid "Unpacking %s more than once"
b6c6b52f
MV
3366msgstr ""
3367
2f6a2fbb 3368#: apt-inst/extract.cc:142
0e1423ae 3369#, c-format
2f6a2fbb 3370msgid "The directory %s is diverted"
b391a29c 3371msgstr ""
5b1e4e86 3372
2f6a2fbb 3373#: apt-inst/extract.cc:152
7d8a4da7 3374#, c-format
2f6a2fbb 3375msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
b391a29c 3376msgstr ""
7d8a4da7 3377
2f6a2fbb
DK
3378#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3379#, fuzzy
3380msgid "The diversion path is too long"
3381msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
5b1e4e86 3382
2f6a2fbb 3383#: apt-inst/extract.cc:249
7d8a4da7 3384#, c-format
2f6a2fbb 3385msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3fa4e98f 3386msgstr ""
0e1423ae 3387
2f6a2fbb
DK
3388#: apt-inst/extract.cc:289
3389msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3fa4e98f 3390msgstr ""
b81dbe40 3391
2f6a2fbb
DK
3392#: apt-inst/extract.cc:293
3393msgid "The path is too long"
3394msgstr "Rêç zêde dirêj e"
3395
3396#: apt-inst/extract.cc:421
67f393ab 3397#, c-format
2f6a2fbb 3398msgid "Overwrite package match with no version for %s"
b391a29c 3399msgstr ""
7d8a4da7 3400
2f6a2fbb 3401#: apt-inst/extract.cc:438
67f393ab 3402#, c-format
2f6a2fbb 3403msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
b391a29c 3404msgstr ""
4948a1ba 3405
2f6a2fbb
DK
3406#: apt-inst/extract.cc:498
3407#, fuzzy, c-format
3408msgid "Unable to stat %s"
3409msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
b391a29c 3410
2f6a2fbb 3411#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
67f393ab 3412#, c-format
2f6a2fbb
DK
3413msgid "Failed to write file %s"
3414msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 3415
2f6a2fbb 3416#: apt-inst/dirstream.cc:104
0e30d1ec 3417#, c-format
2f6a2fbb
DK
3418msgid "Failed to close file %s"
3419msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
67f393ab 3420
2f6a2fbb
DK
3421#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3422#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
67f393ab 3423#, c-format
2f6a2fbb 3424msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
b391a29c 3425msgstr ""
4948a1ba 3426
2f6a2fbb 3427#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
4948a1ba 3428#, c-format
2f6a2fbb 3429msgid "Internal error, could not locate member %s"
b391a29c 3430msgstr ""
4948a1ba 3431
864fe99c 3432#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2f6a2fbb 3433msgid "Unparsable control file"
b391a29c 3434msgstr ""
4948a1ba 3435
2f6a2fbb
DK
3436#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3437msgid "Invalid archive signature"
b391a29c 3438msgstr ""
b18dd45f 3439
2f6a2fbb
DK
3440#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3441msgid "Error reading archive member header"
b391a29c 3442msgstr ""
7d8a4da7 3443
2f6a2fbb 3444#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
b391a29c 3445#, c-format
2f6a2fbb 3446msgid "Invalid archive member header %s"
b391a29c 3447msgstr ""
7d8a4da7 3448
2f6a2fbb
DK
3449#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3450msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 3451msgstr ""
3452
2f6a2fbb
DK
3453#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3454msgid "Archive is too short"
3455msgstr "Arşîv zêde kin e"
09d057db 3456
2f6a2fbb
DK
3457#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3458msgid "Failed to read the archive headers"
c77d6597
MV
3459msgstr ""
3460
864fe99c 3461#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
2f6a2fbb
DK
3462#, fuzzy
3463msgid "Failed to create pipes"
3464msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
b6c6b52f 3465
864fe99c 3466#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
2f6a2fbb
DK
3467msgid "Failed to exec gzip "
3468msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3469
864fe99c 3470#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
2f6a2fbb 3471msgid "Corrupted archive"
b6c6b52f
MV
3472msgstr ""
3473
864fe99c 3474#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
2f6a2fbb 3475msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
b6c6b52f
MV
3476msgstr ""
3477
864fe99c 3478#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
b391a29c 3479#, c-format
2f6a2fbb 3480msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
b6c6b52f
MV
3481msgstr ""
3482
864fe99c
MV
3483#, fuzzy
3484#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3485#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3486
3487#, fuzzy
3488#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3489#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3490
2f6a2fbb
DK
3491#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3492#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3493
2f6a2fbb
DK
3494#~ msgid "Done"
3495#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3496
2f6a2fbb
DK
3497#, fuzzy
3498#~ msgid "No keyring installed in %s."
3499#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3500
39b73d81
MV
3501#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3502#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3503
ce34af08
MV
3504#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3505#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3506
3f5a581c
MV
3507#~ msgid "Unable to create %s"
3508#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3509
3f5a581c
MV
3510#, fuzzy
3511#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3512#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3513
3f5a581c
MV
3514#~ msgid "Couldn't change to %s"
3515#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3516
3f5a581c
MV
3517#, fuzzy
3518#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3519#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3520
0fd68707
MV
3521#, fuzzy
3522#~ msgid "Could not patch file"
3523#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3524
1c5f0d75 3525#~ msgid " %4i %s\n"
3526#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3527
09d057db 3528#~ msgid "%4i %s\n"
3529#~ msgstr "%4i %s\n"
3530
3531#, fuzzy
3532#~ msgid "Processing triggers for %s"
3533#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"