]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
tests: try to support spaces in TMPDIR
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
e49dd9d3 11"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
9de26945 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
67f393ab 25msgstr ""
26
864fe99c
MV
27#: cmdline/apt-cache.cc:319
28msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
29msgstr ""
30
31#: cmdline/apt-cache.cc:325
9de26945
MV
32msgid "Total package names: "
33msgstr "Navên paketan bi giştî :"
b81dbe40 34
864fe99c 35#: cmdline/apt-cache.cc:327
9de26945
MV
36#, fuzzy
37msgid "Total package structures: "
38msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 39
864fe99c 40#: cmdline/apt-cache.cc:367
9de26945
MV
41msgid " Normal packages: "
42msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 43
864fe99c 44#: cmdline/apt-cache.cc:368
9de26945
MV
45msgid " Pure virtual packages: "
46msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 47
864fe99c 48#: cmdline/apt-cache.cc:369
9de26945
MV
49msgid " Single virtual packages: "
50msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 51
864fe99c 52#: cmdline/apt-cache.cc:370
9de26945
MV
53msgid " Mixed virtual packages: "
54msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 55
864fe99c 56#: cmdline/apt-cache.cc:371
9de26945
MV
57msgid " Missing: "
58msgstr " Winda: "
4948a1ba 59
864fe99c 60#: cmdline/apt-cache.cc:373
9de26945
MV
61msgid "Total distinct versions: "
62msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 63
864fe99c 64#: cmdline/apt-cache.cc:375
9de26945
MV
65#, fuzzy
66msgid "Total distinct descriptions: "
67msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 68
864fe99c 69#: cmdline/apt-cache.cc:377
9de26945
MV
70msgid "Total dependencies: "
71msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 72
864fe99c 73#: cmdline/apt-cache.cc:380
9de26945 74msgid "Total ver/file relations: "
1e7ec0d8 75msgstr ""
4948a1ba 76
864fe99c 77#: cmdline/apt-cache.cc:382
9de26945
MV
78#, fuzzy
79msgid "Total Desc/File relations: "
80msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1e7ec0d8 81
864fe99c 82#: cmdline/apt-cache.cc:384
9de26945 83msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
864fe99c 86#: cmdline/apt-cache.cc:440
9de26945 87msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 88msgstr ""
89
864fe99c 90#: cmdline/apt-cache.cc:446
9de26945
MV
91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
864fe99c 94#: cmdline/apt-cache.cc:463
9de26945
MV
95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
864fe99c 98#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256
9de26945
MV
99#: apt-private/private-show.cc:58
100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
864fe99c
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543
105#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103
106#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173
107#: apt-private/private-show.cc:175
9de26945
MV
108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
897e3c7b 110
864fe99c 111#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41
9de26945
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
864fe99c 116#: cmdline/apt-cache.cc:1520
9de26945 117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
27b16a2e
MV
118msgstr ""
119
e49dd9d3 120#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754
9de26945
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
b6c6b52f 124
864fe99c 125#: cmdline/apt-cache.cc:1649
9de26945
MV
126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
864fe99c 129#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766
9de26945 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
9de26945 133#. Show any packages have explicit pins
864fe99c 134#: cmdline/apt-cache.cc:1672
9de26945 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
864fe99c 138#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743
9de26945
MV
139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
864fe99c
MV
142#. Print the package name and the version we are forcing to
143#: cmdline/apt-cache.cc:1700
144#, c-format
145msgid "%s -> %s with priority %d\n"
146msgstr ""
147
148#: cmdline/apt-cache.cc:1706
9de26945
MV
149msgid " Installed: "
150msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 151
864fe99c 152#: cmdline/apt-cache.cc:1707
9de26945
MV
153msgid " Candidate: "
154msgstr " Berendam: "
4948a1ba 155
864fe99c 156#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733
9de26945
MV
157msgid "(none)"
158msgstr "(ne tiştek)"
b81dbe40 159
864fe99c 160#: cmdline/apt-cache.cc:1740
9de26945
MV
161msgid " Package pin: "
162msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 163
9de26945 164#. Show the priority tables
864fe99c 165#: cmdline/apt-cache.cc:1749
9de26945
MV
166msgid " Version table:"
167msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 168
864fe99c 169#: cmdline/apt-cache.cc:1871
9de26945
MV
170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
174"\n"
175"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
176"from APT's binary cache files\n"
177"\n"
178"Commands:\n"
179" gencaches - Build both the package and source cache\n"
180" showpkg - Show some general information for a single package\n"
181" showsrc - Show source records\n"
182" stats - Show some basic statistics\n"
183" dump - Show the entire file in a terse form\n"
184" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
185" unmet - Show unmet dependencies\n"
186" search - Search the package list for a regex pattern\n"
187" show - Show a readable record for the package\n"
188" depends - Show raw dependency information for a package\n"
189" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
190" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
191" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
192" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
193" policy - Show policy settings\n"
194"\n"
195"Options:\n"
196" -h This help text.\n"
197" -p=? The package cache.\n"
198" -s=? The source cache.\n"
199" -q Disable progress indicator.\n"
200" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
201" -c=? Read this configuration file\n"
202" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
203"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204msgstr ""
1e7ec0d8 205
2f6a2fbb 206#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
9de26945
MV
207#, fuzzy
208msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
209msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210
2f6a2fbb 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
864fe99c
MV
212#, fuzzy
213msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
9de26945
MV
214msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
215
2f6a2fbb 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
9de26945
MV
217#, fuzzy, c-format
218msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
219msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
220
2f6a2fbb 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
9de26945
MV
222msgid ""
223"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
224"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
225"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
226"mount point."
4948a1ba 227msgstr ""
228
2f6a2fbb 229#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
9de26945
MV
230msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
231msgstr ""
67f393ab 232
9de26945
MV
233#: cmdline/apt-config.cc:48
234msgid "Arguments not in pairs"
235msgstr ""
67f393ab 236
864fe99c 237#: cmdline/apt-config.cc:88
9de26945
MV
238msgid ""
239"Usage: apt-config [options] command\n"
240"\n"
241"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
242"\n"
243"Commands:\n"
244" shell - Shell mode\n"
245" dump - Show the configuration\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text.\n"
249" -c=? Read this configuration file\n"
250" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
251msgstr ""
252"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
253"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
254"\n"
255"Ferman\n"
256" shell - moda shell\n"
257" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
258"\n"
259"Vebijark:\n"
260" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
261" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
262" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
263"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b81dbe40 264
864fe99c 265#: cmdline/apt-get.cc:211
9de26945
MV
266#, fuzzy, c-format
267msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
268msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7ffbb475 269
864fe99c 270#: cmdline/apt-get.cc:287
9de26945
MV
271#, fuzzy, c-format
272msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
273msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 274
864fe99c 275#: cmdline/apt-get.cc:290
9de26945
MV
276#, fuzzy, c-format
277msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
278msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
279
864fe99c 280#: cmdline/apt-get.cc:327
1e7ec0d8 281#, c-format
9de26945 282msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
4948a1ba 283msgstr ""
284
864fe99c 285#: cmdline/apt-get.cc:386
1e7ec0d8 286#, c-format
9de26945 287msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
4948a1ba 288msgstr ""
289
864fe99c 290#: cmdline/apt-get.cc:417
9de26945
MV
291#, c-format
292msgid "Couldn't find package %s"
293msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 294
864fe99c 295#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
bf33c3bd 296#: apt-private/private-install.cc:851
5669725a 297#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
298msgid "%s set to manually installed.\n"
299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 300
864fe99c 301#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80
9de26945
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 305
864fe99c 306#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124
9de26945
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
1e7ec0d8 310msgstr ""
5669725a 311
864fe99c 312#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509
9de26945 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c 314msgstr ""
de5a560a 315
864fe99c 316#: cmdline/apt-get.cc:570
9de26945
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
319
e49dd9d3 320#: cmdline/apt-get.cc:685
9de26945 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c 322msgstr ""
4948a1ba 323
e49dd9d3 324#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029
4948a1ba 325#, c-format
9de26945 326msgid "Unable to find a source package for %s"
1e7ec0d8 327msgstr ""
de5a560a 328
e49dd9d3 329#: cmdline/apt-get.cc:742
1e7ec0d8 330#, c-format
9de26945
MV
331msgid ""
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
1e7ec0d8 334msgstr ""
67f393ab 335
e49dd9d3 336#: cmdline/apt-get.cc:747
9de26945
MV
337#, c-format
338msgid ""
339"Please use:\n"
7c4f1ca5 340"%s\n"
9de26945
MV
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
de5a560a 343
e49dd9d3 344#: cmdline/apt-get.cc:795
9de26945
MV
345#, c-format
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
ce34af08 347msgstr ""
4948a1ba 348
9de26945
MV
349#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
350#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
e49dd9d3 351#: cmdline/apt-get.cc:825
9de26945
MV
352#, c-format
353msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 354msgstr ""
355
9de26945
MV
356#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
357#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
e49dd9d3 358#: cmdline/apt-get.cc:830
9de26945
MV
359#, c-format
360msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 361msgstr ""
4948a1ba 362
e49dd9d3 363#: cmdline/apt-get.cc:836
9de26945
MV
364#, c-format
365msgid "Fetch source %s\n"
366msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
367
e49dd9d3 368#: cmdline/apt-get.cc:858
9de26945
MV
369msgid "Failed to fetch some archives."
370msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
371
e49dd9d3 372#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300
9de26945 373msgid "Download complete and in download only mode"
de5a560a 374msgstr ""
4948a1ba 375
e49dd9d3 376#: cmdline/apt-get.cc:888
9de26945
MV
377#, c-format
378msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 379msgstr ""
4948a1ba 380
e49dd9d3 381#: cmdline/apt-get.cc:901
9de26945
MV
382#, c-format
383msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
ce34af08 384msgstr ""
4948a1ba 385
e49dd9d3 386#: cmdline/apt-get.cc:902
67f393ab 387#, c-format
9de26945
MV
388msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
389msgstr ""
4948a1ba 390
e49dd9d3 391#: cmdline/apt-get.cc:930
9de26945
MV
392#, c-format
393msgid "Build command '%s' failed.\n"
394msgstr ""
4948a1ba 395
e49dd9d3 396#: cmdline/apt-get.cc:949
9de26945
MV
397msgid "Child process failed"
398msgstr ""
4948a1ba 399
e49dd9d3 400#: cmdline/apt-get.cc:970
9de26945 401msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 402msgstr ""
4948a1ba 403
e49dd9d3 404#: cmdline/apt-get.cc:988
4948a1ba 405#, c-format
1e7ec0d8 406msgid ""
9de26945
MV
407"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
408"Architectures for setup"
1e7ec0d8 409msgstr ""
ce34af08 410
e49dd9d3 411#: cmdline/apt-get.cc:1006
2f6a2fbb
DK
412#, c-format
413msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
414msgstr ""
415
e49dd9d3 416#: cmdline/apt-get.cc:1016
2f6a2fbb
DK
417#, c-format
418msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
419msgstr ""
420
e49dd9d3 421#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044
9de26945
MV
422#, c-format
423msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
424msgstr ""
ce34af08 425
e49dd9d3 426#: cmdline/apt-get.cc:1064
9de26945
MV
427#, c-format
428msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
e49dd9d3 431#: cmdline/apt-get.cc:1234
67f393ab 432#, c-format
1e7ec0d8 433msgid ""
9de26945
MV
434"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
435"packages"
4948a1ba 436msgstr ""
437
e49dd9d3 438#: cmdline/apt-get.cc:1252
ce34af08 439#, c-format
1e7ec0d8 440msgid ""
9de26945
MV
441"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
442"found"
4948a1ba 443msgstr ""
444
e49dd9d3 445#: cmdline/apt-get.cc:1275
67f393ab 446#, c-format
9de26945 447msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 448msgstr ""
4948a1ba 449
e49dd9d3 450#: cmdline/apt-get.cc:1314
1e7ec0d8
MV
451#, c-format
452msgid ""
9de26945
MV
453"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
454"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 455msgstr ""
456
e49dd9d3 457#: cmdline/apt-get.cc:1320
1e7ec0d8 458#, c-format
9de26945
MV
459msgid ""
460"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
461"version"
4948a1ba 462msgstr ""
463
e49dd9d3 464#: cmdline/apt-get.cc:1343
3f5a581c 465#, c-format
9de26945 466msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 467msgstr ""
468
e49dd9d3 469#: cmdline/apt-get.cc:1358
67f393ab 470#, c-format
9de26945 471msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3f5a581c 472msgstr ""
de5a560a 473
e49dd9d3 474#: cmdline/apt-get.cc:1363
9de26945
MV
475msgid "Failed to process build dependencies"
476msgstr ""
1e7ec0d8 477
e49dd9d3 478#: cmdline/apt-get.cc:1553
9de26945 479msgid "Supported modules:"
4948a1ba 480msgstr ""
481
e49dd9d3 482#: cmdline/apt-get.cc:1594
ce34af08 483msgid ""
9de26945
MV
484"Usage: apt-get [options] command\n"
485" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
486" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
487"\n"
488"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
489"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
490"and install.\n"
491"\n"
492"Commands:\n"
493" update - Retrieve new lists of packages\n"
494" upgrade - Perform an upgrade\n"
495" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
496" remove - Remove packages\n"
497" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
498" purge - Remove packages and config files\n"
499" source - Download source archives\n"
500" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
501" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
502" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
503" clean - Erase downloaded archive files\n"
504" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
505" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
506" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
507" download - Download the binary package into the current directory\n"
508"\n"
509"Options:\n"
510" -h This help text.\n"
511" -q Loggable output - no progress indicator\n"
512" -qq No output except for errors\n"
513" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
514" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
515" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
516" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
517" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
518" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
519" -b Build the source package after fetching it\n"
520" -V Show verbose version numbers\n"
521" -c=? Read this configuration file\n"
522" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
523"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
524"pages for more information and options.\n"
525" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 526msgstr ""
de5a560a 527
864fe99c 528#: cmdline/apt-helper.cc:37
7d8a4da7
MV
529msgid "Need one URL as argument"
530msgstr ""
531
864fe99c 532#: cmdline/apt-helper.cc:50
9de26945 533msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1e7ec0d8
MV
534msgstr ""
535
e49dd9d3 536#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
9de26945 537msgid "Download Failed"
67f393ab 538msgstr ""
de5a560a 539
e49dd9d3 540#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101
864fe99c
MV
541#, c-format
542msgid "GetSrvRec failed for %s"
543msgstr ""
544
e49dd9d3 545#: cmdline/apt-helper.cc:117
9de26945
MV
546msgid ""
547"Usage: apt-helper [options] command\n"
548" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
549"\n"
550"apt-helper is a internal helper for apt\n"
551"\n"
552"Commands:\n"
553" download-file - download the given uri to the target-path\n"
864fe99c 554" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
7d8a4da7 555" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
556"\n"
557" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
4948a1ba 558msgstr ""
559
2f6a2fbb 560#: cmdline/apt-mark.cc:65
9de26945
MV
561#, fuzzy, c-format
562msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
563msgstr "lê ne sazkirî ye"
1e7ec0d8 564
2f6a2fbb 565#: cmdline/apt-mark.cc:71
9de26945
MV
566#, fuzzy, c-format
567msgid "%s was already set to manually installed.\n"
568msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 569
2f6a2fbb 570#: cmdline/apt-mark.cc:73
9de26945
MV
571#, fuzzy, c-format
572msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
573msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 574
2f6a2fbb 575#: cmdline/apt-mark.cc:238
1e7ec0d8 576#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
577msgid "%s was already set on hold.\n"
578msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1e7ec0d8 579
2f6a2fbb 580#: cmdline/apt-mark.cc:240
9de26945
MV
581#, fuzzy, c-format
582msgid "%s was already not hold.\n"
583msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 584
2f6a2fbb 585#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
bf33c3bd
JAK
586#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850
587#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
3f5a581c 588#, c-format
9de26945 589msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 590msgstr ""
591
2f6a2fbb 592#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
9de26945
MV
593#, fuzzy, c-format
594msgid "%s set on hold.\n"
595msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 596
2f6a2fbb 597#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
9de26945
MV
598#, fuzzy, c-format
599msgid "Canceled hold on %s.\n"
600msgstr "%s venebû"
4948a1ba 601
2f6a2fbb 602#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
9de26945 603msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 604msgstr ""
605
864fe99c 606#: cmdline/apt-mark.cc:449
9de26945
MV
607msgid ""
608"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
609"\n"
610"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
611"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
612"\n"
613"Commands:\n"
614" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
615" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
616" hold - Mark a package as held back\n"
617" unhold - Unset a package set as held back\n"
618" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
619" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
620" showhold - Print the list of package on hold\n"
621"\n"
622"Options:\n"
623" -h This help text.\n"
624" -q Loggable output - no progress indicator\n"
625" -qq No output except for errors\n"
626" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
627" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
628" -c=? Read this configuration file\n"
629" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
630"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1e7ec0d8 631msgstr ""
4948a1ba 632
864fe99c 633#: cmdline/apt.cc:46
9de26945
MV
634msgid ""
635"Usage: apt [options] command\n"
636"\n"
637"CLI for apt.\n"
638"Basic commands: \n"
639" list - list packages based on package names\n"
640" search - search in package descriptions\n"
641" show - show package details\n"
642"\n"
643" update - update list of available packages\n"
644"\n"
645" install - install packages\n"
646" remove - remove packages\n"
864fe99c 647" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
9de26945
MV
648"\n"
649" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
650" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
651"packages\n"
652"\n"
653" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 654msgstr ""
655
9de26945
MV
656#: methods/cdrom.cc:203
657#, fuzzy, c-format
658msgid "Unable to read the cdrom database %s"
659msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
a4a59015 660
9de26945
MV
661#: methods/cdrom.cc:212
662msgid ""
663"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
664"cannot be used to add new CD-ROMs"
a4a59015
MV
665msgstr ""
666
9de26945
MV
667#: methods/cdrom.cc:222
668msgid "Wrong CD-ROM"
669msgstr "CD-ROM a şaş"
670
671#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 672#, c-format
9de26945 673msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
a4a59015
MV
674msgstr ""
675
9de26945
MV
676#: methods/cdrom.cc:254
677msgid "Disk not found."
678msgstr "Dîsk nehate dîtin."
679
864fe99c 680#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299
9de26945
MV
681msgid "File not found"
682msgstr "Pel nehate dîtin"
683
e49dd9d3
MV
684#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663
685#: methods/rred.cc:673
9de26945
MV
686#, fuzzy
687msgid "Failed to stat"
688msgstr "%s venebû"
689
e49dd9d3 690#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670
9de26945 691msgid "Failed to set modification time"
a4a59015 692msgstr ""
4948a1ba 693
864fe99c 694#: methods/file.cc:49
9de26945
MV
695msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
696msgstr ""
4948a1ba 697
9de26945 698#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
864fe99c 699#: methods/ftp.cc:177
9de26945
MV
700msgid "Logging in"
701msgstr "Têketin"
702
864fe99c 703#: methods/ftp.cc:183
9de26945 704msgid "Unable to determine the peer name"
1e7ec0d8 705msgstr ""
4948a1ba 706
864fe99c 707#: methods/ftp.cc:188
9de26945
MV
708msgid "Unable to determine the local name"
709msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
710
864fe99c 711#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1e7ec0d8 712#, c-format
9de26945 713msgid "The server refused the connection and said: %s"
1e7ec0d8 714msgstr ""
4948a1ba 715
864fe99c 716#: methods/ftp.cc:225
9de26945
MV
717#, c-format
718msgid "USER failed, server said: %s"
719msgstr ""
4948a1ba 720
864fe99c 721#: methods/ftp.cc:232
9de26945
MV
722#, c-format
723msgid "PASS failed, server said: %s"
1e7ec0d8
MV
724msgstr ""
725
864fe99c 726#: methods/ftp.cc:252
9de26945
MV
727msgid ""
728"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
729"is empty."
1e7ec0d8 730msgstr ""
4948a1ba 731
864fe99c 732#: methods/ftp.cc:282
ce34af08 733#, c-format
9de26945 734msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 735msgstr ""
736
864fe99c 737#: methods/ftp.cc:308
9de26945
MV
738#, c-format
739msgid "TYPE failed, server said: %s"
1e7ec0d8 740msgstr ""
4948a1ba 741
864fe99c 742#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261
9de26945 743msgid "Connection timeout"
1e7ec0d8 744msgstr ""
4948a1ba 745
864fe99c 746#: methods/ftp.cc:352
9de26945 747msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 748msgstr ""
749
864fe99c
MV
750#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569
751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583
752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585
9de26945
MV
753msgid "Read error"
754msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 755
864fe99c 756#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227
9de26945 757msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 758msgstr ""
759
864fe99c 760#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391
9de26945 761msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 762msgstr ""
763
864fe99c
MV
764#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946
765#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700
766#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
767#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
9de26945
MV
768msgid "Write error"
769msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 770
864fe99c 771#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744
9de26945
MV
772msgid "Could not create a socket"
773msgstr ""
4948a1ba 774
864fe99c 775#: methods/ftp.cc:714
9de26945
MV
776msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
777msgstr ""
4948a1ba 778
e49dd9d3 779#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102
9de26945
MV
780msgid "Failed"
781msgstr "Serneket"
4948a1ba 782
864fe99c 783#: methods/ftp.cc:720
9de26945 784msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 785msgstr ""
786
864fe99c 787#: methods/ftp.cc:737
9de26945 788msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 789msgstr ""
4948a1ba 790
864fe99c 791#: methods/ftp.cc:751
9de26945
MV
792msgid "Could not bind a socket"
793msgstr ""
4948a1ba 794
864fe99c 795#: methods/ftp.cc:755
9de26945
MV
796msgid "Could not listen on the socket"
797msgstr ""
4948a1ba 798
864fe99c 799#: methods/ftp.cc:762
9de26945
MV
800msgid "Could not determine the socket's name"
801msgstr ""
a0895a74 802
864fe99c 803#: methods/ftp.cc:794
9de26945
MV
804msgid "Unable to send PORT command"
805msgstr ""
1e7ec0d8 806
864fe99c 807#: methods/ftp.cc:804
8e947fe1 808#, c-format
9de26945 809msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 810msgstr ""
811
864fe99c 812#: methods/ftp.cc:813
a0895a74 813#, c-format
9de26945 814msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 815msgstr ""
816
864fe99c 817#: methods/ftp.cc:833
9de26945 818msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 819msgstr ""
820
864fe99c 821#: methods/ftp.cc:840
9de26945 822msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 823msgstr ""
824
864fe99c 825#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337
9de26945 826msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 827msgstr ""
828
864fe99c 829#: methods/ftp.cc:893
1e7ec0d8 830#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
831msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
832msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 833
864fe99c 834#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356
9de26945 835msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 836msgstr ""
837
864fe99c 838#: methods/ftp.cc:945
1e7ec0d8 839#, c-format
9de26945 840msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 841msgstr ""
842
9de26945 843#. Get the files information
864fe99c 844#: methods/ftp.cc:1028
9de26945
MV
845msgid "Query"
846msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 847
864fe99c 848#: methods/ftp.cc:1142
9de26945
MV
849#, fuzzy
850msgid "Unable to invoke "
851msgstr "%s venebû"
4948a1ba 852
e49dd9d3 853#: methods/connect.cc:79
1e7ec0d8 854#, c-format
9de26945
MV
855msgid "Connecting to %s (%s)"
856msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 857
e49dd9d3 858#: methods/connect.cc:90
1e7ec0d8 859#, c-format
9de26945
MV
860msgid "[IP: %s %s]"
861msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 862
e49dd9d3 863#: methods/connect.cc:97
1e7ec0d8 864#, c-format
9de26945 865msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
866msgstr ""
867
e49dd9d3 868#: methods/connect.cc:103
1e7ec0d8 869#, c-format
9de26945 870msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
ce34af08 871msgstr ""
4948a1ba 872
e49dd9d3 873#: methods/connect.cc:111
1e7ec0d8 874#, c-format
9de26945 875msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 876msgstr ""
877
e49dd9d3 878#: methods/connect.cc:129
1e7ec0d8 879#, c-format
9de26945 880msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
b6c6b52f
MV
881msgstr ""
882
9de26945
MV
883#. We say this mainly because the pause here is for the
884#. ssh connection that is still going
e49dd9d3 885#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460
1e7ec0d8 886#, c-format
9de26945
MV
887msgid "Connecting to %s"
888msgstr "Bi %s re tê girêdan"
b6c6b52f 889
e49dd9d3 890#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198
1e7ec0d8 891#, c-format
9de26945
MV
892msgid "Could not resolve '%s'"
893msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 894
e49dd9d3 895#: methods/connect.cc:204
1e7ec0d8 896#, c-format
9de26945 897msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 898msgstr ""
899
e49dd9d3 900#: methods/connect.cc:208
1e7ec0d8 901#, c-format
9de26945 902msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 903msgstr ""
904
e49dd9d3 905#: methods/connect.cc:210
67f393ab 906#, c-format
9de26945 907msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 908msgstr ""
909
e49dd9d3 910#: methods/connect.cc:257
9de26945
MV
911#, fuzzy, c-format
912msgid "Unable to connect to %s:%s:"
913msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 914
864fe99c
MV
915#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215
916msgid "At least one invalid signature was encountered."
de5a560a 917msgstr ""
4948a1ba 918
864fe99c
MV
919#: methods/gpgv.cc:210
920msgid ""
921"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 922msgstr ""
923
864fe99c 924#: methods/gpgv.cc:217
b39bb552 925msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
67f393ab 926msgstr ""
927
9de26945 928#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
e49dd9d3 929#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650
27b16a2e 930#, c-format
9de26945
MV
931msgid ""
932"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
933"authentication?)"
934msgstr ""
27b16a2e 935
864fe99c 936#: methods/gpgv.cc:227
b39bb552
DK
937msgid "Unknown error executing apt-key"
938msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
ce34af08 939
864fe99c 940#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267
9de26945
MV
941#, fuzzy
942msgid "The following signatures were invalid:\n"
943msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 944
864fe99c 945#: methods/gpgv.cc:274
9de26945
MV
946msgid ""
947"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
948"available:\n"
1e7ec0d8 949msgstr ""
4948a1ba 950
2f6a2fbb 951#: methods/gzip.cc:79
9de26945 952msgid "Empty files can't be valid archives"
1e7ec0d8 953msgstr ""
4948a1ba 954
864fe99c 955#: methods/http.cc:515
9de26945
MV
956msgid "Error writing to the file"
957msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 958
864fe99c 959#: methods/http.cc:529
9de26945
MV
960msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
961msgstr ""
ce34af08 962
864fe99c 963#: methods/http.cc:531
9de26945
MV
964msgid "Error reading from server"
965msgstr ""
4948a1ba 966
864fe99c 967#: methods/http.cc:567
9de26945
MV
968msgid "Error writing to file"
969msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 970
864fe99c 971#: methods/http.cc:627
9de26945
MV
972msgid "Select failed"
973msgstr "Hilbijartin neserketî"
1e7ec0d8 974
864fe99c 975#: methods/http.cc:632
9de26945 976msgid "Connection timed out"
de5a560a 977msgstr ""
4948a1ba 978
864fe99c 979#: methods/http.cc:655
9de26945
MV
980#, fuzzy
981msgid "Error writing to output file"
982msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 983
7d8a4da7 984#: methods/server.cc:52
9de26945 985msgid "Waiting for headers"
4948a1ba 986msgstr ""
987
0312a4ab 988#: methods/server.cc:111
9de26945 989msgid "Bad header line"
09d057db 990msgstr ""
991
0312a4ab 992#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945 993msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 994msgstr ""
995
0312a4ab 996#: methods/server.cc:173
9de26945 997msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 998msgstr ""
4948a1ba 999
864fe99c 1000#: methods/server.cc:200
9de26945 1001msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1e7ec0d8 1002msgstr ""
4948a1ba 1003
864fe99c 1004#: methods/server.cc:202
9de26945 1005msgid "This HTTP server has broken range support"
1e7ec0d8 1006msgstr ""
67f393ab 1007
864fe99c 1008#: methods/server.cc:229
9de26945 1009msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1010msgstr ""
1011
864fe99c 1012#: methods/server.cc:535
9de26945 1013msgid "Bad header data"
ce34af08 1014msgstr ""
27b16a2e 1015
864fe99c 1016#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646
9de26945
MV
1017msgid "Connection failed"
1018msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
27b16a2e 1019
864fe99c 1020#: methods/server.cc:618
506ab3c7 1021#, c-format
9de26945 1022msgid ""
2f6a2fbb
DK
1023"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1024"5 apt.conf)"
51da0c35
MV
1025msgstr ""
1026
864fe99c 1027#: methods/server.cc:741
2f6a2fbb
DK
1028msgid "Internal error"
1029msgstr "Çewtiya hundirîn"
3fa4e98f 1030
864fe99c
MV
1031#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
1032msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1033msgstr ""
3fa4e98f 1034
864fe99c 1035#: apt-private/private-cacheset.cc:127
1e7ec0d8 1036#, c-format
864fe99c 1037msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
5b1e4e86
MV
1038msgstr ""
1039
864fe99c
MV
1040#: apt-private/private-cacheset.cc:133
1041#, c-format
1042msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
1e7ec0d8 1043msgstr ""
3fa4e98f 1044
864fe99c
MV
1045#: apt-private/private-cacheset.cc:139
1046#, c-format
1047msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
1e7ec0d8
MV
1048msgstr ""
1049
864fe99c 1050#: apt-private/private-cacheset.cc:157
1e7ec0d8 1051#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
1052msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1053msgstr "lê paketeke farazî ye"
3fa4e98f 1054
864fe99c 1055#: apt-private/private-cacheset.cc:168
9de26945 1056#, fuzzy
864fe99c 1057msgid " [Installed]"
9de26945 1058msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1059
864fe99c 1060#: apt-private/private-cacheset.cc:177
9de26945 1061#, fuzzy
864fe99c
MV
1062msgid " [Not candidate version]"
1063msgstr "Guhartoyên berendam"
3fa4e98f 1064
864fe99c
MV
1065#: apt-private/private-cacheset.cc:179
1066msgid "You should explicitly select one to install."
3fa4e98f
MV
1067msgstr ""
1068
864fe99c 1069#: apt-private/private-cacheset.cc:182
3fa4e98f 1070#, c-format
864fe99c
MV
1071msgid ""
1072"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1073"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1074"is only available from another source\n"
1e7ec0d8 1075msgstr ""
ce34af08 1076
864fe99c
MV
1077#: apt-private/private-cacheset.cc:200
1078#, fuzzy
1079msgid "However the following packages replace it:"
9de26945
MV
1080msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1081
864fe99c 1082#: apt-private/private-cacheset.cc:213
3f5a581c 1083#, c-format
864fe99c 1084msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3fa4e98f
MV
1085msgstr ""
1086
864fe99c 1087#: apt-private/private-cacheset.cc:226
9de26945 1088#, c-format
864fe99c 1089msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
3f5a581c
MV
1090msgstr ""
1091
864fe99c 1092#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
bf33c3bd 1093#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:927
1e7ec0d8 1094#, c-format
864fe99c 1095msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3f5a581c
MV
1096msgstr ""
1097
bf33c3bd 1098#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:933
864fe99c
MV
1099#, c-format
1100msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
5b1e4e86
MV
1101msgstr ""
1102
864fe99c 1103#: apt-private/private-cacheset.cc:289
5b1e4e86 1104#, c-format
864fe99c 1105msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
d8ad0e30
MV
1106msgstr ""
1107
864fe99c
MV
1108#: apt-private/private-install.cc:87
1109msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2f6a2fbb
DK
1110msgstr ""
1111
864fe99c
MV
1112#: apt-private/private-install.cc:96
1113msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1114msgstr ""
1e7ec0d8 1115
e49dd9d3 1116#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69
864fe99c
MV
1117msgid ""
1118"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1119"instead."
9de26945 1120msgstr ""
1e7ec0d8 1121
864fe99c 1122#: apt-private/private-install.cc:108
5b1e4e86 1123msgid ""
864fe99c
MV
1124"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1125"essential."
5b1e4e86
MV
1126msgstr ""
1127
864fe99c
MV
1128#: apt-private/private-install.cc:110
1129msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
5b1e4e86
MV
1130msgstr ""
1131
864fe99c
MV
1132#: apt-private/private-install.cc:112
1133msgid ""
1134"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1135"packages."
5b1e4e86
MV
1136msgstr ""
1137
864fe99c 1138#: apt-private/private-install.cc:128
2f6a2fbb 1139msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
5b1e4e86
MV
1140msgstr ""
1141
864fe99c 1142#: apt-private/private-install.cc:166
2f6a2fbb 1143msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5b1e4e86
MV
1144msgstr ""
1145
2f6a2fbb
DK
1146#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1147#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1148#: apt-private/private-install.cc:173
5b1e4e86 1149#, c-format
2f6a2fbb
DK
1150msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1151msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
ce34af08 1152
2f6a2fbb
DK
1153#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1154#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1155#: apt-private/private-install.cc:178
2f6a2fbb
DK
1156#, c-format
1157msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1158msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1159
1160#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1161#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1162#: apt-private/private-install.cc:185
2f6a2fbb
DK
1163#, c-format
1164msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1165msgstr ""
1166
1167#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1168#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1169#: apt-private/private-install.cc:190
2f6a2fbb
DK
1170#, c-format
1171msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1172msgstr ""
1173
864fe99c 1174#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224
2f6a2fbb
DK
1175msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1176msgstr ""
1177
1178#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1179#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
864fe99c 1180#: apt-private/private-install.cc:206
2f6a2fbb
DK
1181msgid "Yes, do as I say!"
1182msgstr "Erê, wusa bike!"
1183
864fe99c 1184#: apt-private/private-install.cc:208
2f6a2fbb
DK
1185#, c-format
1186msgid ""
1187"You are about to do something potentially harmful.\n"
1188"To continue type in the phrase '%s'\n"
1189" ?] "
1190msgstr ""
1191
864fe99c 1192#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232
2f6a2fbb
DK
1193msgid "Abort."
1194msgstr "Betal."
1195
864fe99c 1196#: apt-private/private-install.cc:229
2f6a2fbb
DK
1197msgid "Do you want to continue?"
1198msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1199
864fe99c 1200#: apt-private/private-install.cc:299
2f6a2fbb
DK
1201msgid "Some files failed to download"
1202msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1203
864fe99c 1204#: apt-private/private-install.cc:306
2f6a2fbb
DK
1205msgid ""
1206"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1207"missing?"
1208msgstr ""
1209
864fe99c 1210#: apt-private/private-install.cc:310
2f6a2fbb
DK
1211msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1212msgstr ""
1213
864fe99c 1214#: apt-private/private-install.cc:315
2f6a2fbb
DK
1215msgid "Unable to correct missing packages."
1216msgstr ""
1217
864fe99c 1218#: apt-private/private-install.cc:316
2f6a2fbb
DK
1219msgid "Aborting install."
1220msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1221
1222#: apt-private/private-install.cc:341
1223msgid ""
1224"The following package disappeared from your system as\n"
1225"all files have been overwritten by other packages:"
1226msgid_plural ""
1227"The following packages disappeared from your system as\n"
1228"all files have been overwritten by other packages:"
1229msgstr[0] ""
1230msgstr[1] ""
1231
864fe99c 1232#: apt-private/private-install.cc:348
2f6a2fbb
DK
1233msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1234msgstr ""
1235
864fe99c 1236#: apt-private/private-install.cc:370
2f6a2fbb
DK
1237msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1238msgstr ""
1239
864fe99c 1240#: apt-private/private-install.cc:463
2f6a2fbb
DK
1241msgid ""
1242"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1243"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1244msgstr ""
1245
1246#.
1247#. if (Packages == 1)
1248#. {
1249#. c1out << std::endl;
1250#. c1out <<
1251#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1252#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1253#. "that package should be filed.") << std::endl;
1254#. }
1255#.
864fe99c 1256#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622
2f6a2fbb
DK
1257msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1258msgstr ""
1259
864fe99c 1260#: apt-private/private-install.cc:470
2f6a2fbb
DK
1261msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1262msgstr ""
1263
864fe99c 1264#: apt-private/private-install.cc:479
2f6a2fbb
DK
1265#, fuzzy
1266msgid ""
1267"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1268msgid_plural ""
1269"The following packages were automatically installed and are no longer "
1270"required:"
1271msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1272msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1273
864fe99c 1274#: apt-private/private-install.cc:486
2f6a2fbb
DK
1275#, fuzzy, c-format
1276msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1277msgid_plural ""
1278"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1279msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1280msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1281
864fe99c 1282#: apt-private/private-install.cc:488
2f6a2fbb
DK
1283msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1284msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1285msgstr[0] ""
1286msgstr[1] ""
1287
864fe99c 1288#: apt-private/private-install.cc:582
2f6a2fbb
DK
1289msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1290msgstr ""
1291
864fe99c 1292#: apt-private/private-install.cc:584
2f6a2fbb
DK
1293msgid ""
1294"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1295"solution)."
1296msgstr ""
1297
864fe99c 1298#: apt-private/private-install.cc:607
2f6a2fbb
DK
1299msgid ""
1300"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1301"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1302"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1303"or been moved out of Incoming."
1304msgstr ""
1305
864fe99c 1306#: apt-private/private-install.cc:628
2f6a2fbb
DK
1307msgid "Broken packages"
1308msgstr "Paketên şikestî"
1309
bf33c3bd 1310#: apt-private/private-install.cc:697
864fe99c
MV
1311#, fuzzy
1312msgid "The following additional packages will be installed:"
1313msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1314
bf33c3bd 1315#: apt-private/private-install.cc:786
2f6a2fbb
DK
1316msgid "Suggested packages:"
1317msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1318
bf33c3bd 1319#: apt-private/private-install.cc:788
2f6a2fbb
DK
1320msgid "Recommended packages:"
1321msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1322
bf33c3bd 1323#: apt-private/private-install.cc:810
2f6a2fbb
DK
1324#, c-format
1325msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1326msgstr ""
1327
bf33c3bd 1328#: apt-private/private-install.cc:814
2f6a2fbb
DK
1329#, c-format
1330msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1331msgstr ""
1332
bf33c3bd 1333#: apt-private/private-install.cc:826
2f6a2fbb
DK
1334#, c-format
1335msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1336msgstr ""
1337
864fe99c 1338#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
bf33c3bd 1339#: apt-private/private-install.cc:832
864fe99c
MV
1340#, fuzzy, c-format
1341msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
2f6a2fbb
DK
1342msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1343
bf33c3bd 1344#: apt-private/private-install.cc:880
2f6a2fbb
DK
1345#, c-format
1346msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1347msgstr ""
1348
bf33c3bd 1349#: apt-private/private-install.cc:885
2f6a2fbb
DK
1350#, c-format
1351msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1352msgstr ""
1353
e49dd9d3
MV
1354#: apt-private/private-list.cc:121
1355msgid "Listing"
2f6a2fbb
DK
1356msgstr ""
1357
e49dd9d3 1358#: apt-private/private-list.cc:151
2f6a2fbb 1359#, c-format
e49dd9d3
MV
1360msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1361msgid_plural ""
1362"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1363msgstr[0] ""
1364msgstr[1] ""
1365
1366#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1367msgid "Correcting dependencies..."
1368msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
1369
1370#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1371msgid " failed."
1372msgstr " neserketî."
1373
1374#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1375msgid "Unable to correct dependencies"
1376msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1377
1378#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1379msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1380msgstr ""
1381
1382#: apt-private/private-cachefile.cc:107
1383msgid " Done"
1384msgstr " Temam"
1385
1386#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1387msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1388msgstr ""
1389
1390#: apt-private/private-cachefile.cc:114
1391msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1392msgstr ""
1393
1394#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
1395#: apt-private/private-show.cc:89
1396msgid "unknown"
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-private/private-output.cc:272
1400#, fuzzy, c-format
1401msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1402msgstr " [Sazkirî]"
1403
1404#: apt-private/private-output.cc:275
1405#, fuzzy
1406msgid "[installed,local]"
1407msgstr " [Sazkirî]"
1408
1409#: apt-private/private-output.cc:277
1410msgid "[installed,auto-removable]"
1411msgstr ""
1412
1413#: apt-private/private-output.cc:279
1414#, fuzzy
1415msgid "[installed,automatic]"
1416msgstr " [Sazkirî]"
1417
1418#: apt-private/private-output.cc:281
1419#, fuzzy
1420msgid "[installed]"
1421msgstr " [Sazkirî]"
1422
1423#: apt-private/private-output.cc:284
1424#, c-format
1425msgid "[upgradable from: %s]"
1426msgstr ""
1427
1428#: apt-private/private-output.cc:288
1429msgid "[residual-config]"
1430msgstr ""
1431
1432#: apt-private/private-output.cc:402
1433#, c-format
1434msgid "but %s is installed"
1435msgstr "lê %s sazkirî ye"
1436
1437#: apt-private/private-output.cc:404
1438#, c-format
1439msgid "but %s is to be installed"
1440msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1441
1442#: apt-private/private-output.cc:411
1443msgid "but it is not installable"
1444msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1445
1446#: apt-private/private-output.cc:413
1447msgid "but it is a virtual package"
1448msgstr "lê paketeke farazî ye"
1449
1450#: apt-private/private-output.cc:416
1451msgid "but it is not installed"
1452msgstr "lê ne sazkirî ye"
1453
1454#: apt-private/private-output.cc:416
1455msgid "but it is not going to be installed"
1456msgstr "lê dê neyê sazkirin"
1457
1458#: apt-private/private-output.cc:421
1459msgid " or"
1460msgstr " û"
1461
1462#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
1463msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1464msgstr ""
1465
1466#: apt-private/private-output.cc:455
1467msgid "The following NEW packages will be installed:"
1468msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1469
1470#: apt-private/private-output.cc:465
1471msgid "The following packages will be REMOVED:"
1472msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
1473
1474#: apt-private/private-output.cc:481
1475msgid "The following packages have been kept back:"
1476msgstr ""
864fe99c 1477
e49dd9d3
MV
1478#: apt-private/private-output.cc:497
1479msgid "The following packages will be upgraded:"
1480msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1481
1482#: apt-private/private-output.cc:512
1483msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1484msgstr ""
1485
1486#: apt-private/private-output.cc:525
1487msgid "The following held packages will be changed:"
1488msgstr ""
1489
1490#: apt-private/private-output.cc:552
1491#, c-format
1492msgid "%s (due to %s)"
1493msgstr "%s (ji ber %s)"
1494
1495#: apt-private/private-output.cc:602
1496msgid ""
1497"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1498"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1499msgstr ""
1500
1501#: apt-private/private-output.cc:633
1502#, c-format
1503msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1504msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
1505
1506#: apt-private/private-output.cc:637
1507#, c-format
1508msgid "%lu reinstalled, "
1509msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
1510
1511#: apt-private/private-output.cc:639
1512#, c-format
1513msgid "%lu downgraded, "
1514msgstr "%lu hatine nizmkirin."
1515
1516#: apt-private/private-output.cc:641
1517#, c-format
1518msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1519msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1520
1521#: apt-private/private-output.cc:645
1522#, c-format
1523msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1524msgstr ""
1525
1526#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1527#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1528#. The user has to answer with an input matching the
1529#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1530#: apt-private/private-output.cc:667
1531#, fuzzy
1532msgid "[Y/n]"
1533msgstr "[E/n]"
1534
1535#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1536#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1537#. The user has to answer with an input matching the
1538#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1539#: apt-private/private-output.cc:673
1540msgid "[y/N]"
1541msgstr ""
1542
1543#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1544#: apt-private/private-output.cc:684
1545msgid "Y"
1546msgstr "E"
1547
1548#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1549#: apt-private/private-output.cc:690
1550msgid "N"
1551msgstr ""
1552
1553#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1554#, c-format
1555msgid "Regex compilation error - %s"
1556msgstr ""
1557
1558#: apt-private/private-update.cc:31
1559msgid "The update command takes no arguments"
1560msgstr ""
1561
1562#: apt-private/private-update.cc:96
1563#, c-format
1564msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1565msgid_plural ""
1566"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1567msgstr[0] ""
1568msgstr[1] ""
1569
1570#: apt-private/private-update.cc:100
1571msgid "All packages are up to date."
1572msgstr ""
1573
1574#: apt-private/private-show.cc:158
1575#, c-format
1576msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1577msgid_plural ""
1578"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1579msgstr[0] ""
1580msgstr[1] ""
1581
1582#: apt-private/private-show.cc:165
1583msgid "not a real package (virtual)"
1584msgstr ""
1585
1586#: apt-private/private-main.cc:34
1587msgid ""
1588"NOTE: This is only a simulation!\n"
1589" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1590" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1591" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1592msgstr ""
1593
1594#: apt-private/private-download.cc:45
1595msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1596msgstr ""
1597
1598#: apt-private/private-download.cc:52
2f6a2fbb
DK
1599msgid "Authentication warning overridden.\n"
1600msgstr ""
1601
e49dd9d3 1602#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64
2f6a2fbb
DK
1603msgid "Some packages could not be authenticated"
1604msgstr ""
1605
e49dd9d3 1606#: apt-private/private-download.cc:62
2f6a2fbb
DK
1607msgid "Install these packages without verification?"
1608msgstr ""
1609
e49dd9d3 1610#: apt-private/private-download.cc:73
864fe99c
MV
1611msgid ""
1612"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1613"unauthenticated"
1614msgstr ""
1615
e49dd9d3 1616#: apt-private/private-download.cc:105
2f6a2fbb
DK
1617#, c-format
1618msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1619msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1620
e49dd9d3 1621#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130
2f6a2fbb
DK
1622#, c-format
1623msgid "Couldn't determine free space in %s"
1624msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
1625
e49dd9d3 1626#: apt-private/private-download.cc:144
2f6a2fbb
DK
1627#, c-format
1628msgid "You don't have enough free space in %s."
1629msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1630
1631#: apt-private/private-sources.cc:58
1632#, fuzzy, c-format
1633msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1634msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1635
1636#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1637#, c-format
9de26945 1638msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
ce34af08 1639msgstr ""
3f5a581c 1640
5b1e4e86
MV
1641#: apt-private/private-search.cc:69
1642msgid "Full Text Search"
7d8a4da7
MV
1643msgstr ""
1644
864fe99c
MV
1645#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1646#: apt-private/acqprogress.cc:74
1eb1836f
DK
1647#, c-format
1648msgid "Hit:%lu %s"
5b1e4e86 1649msgstr ""
7d8a4da7 1650
864fe99c
MV
1651#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1652#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1653#: apt-private/acqprogress.cc:96
1eb1836f
DK
1654#, c-format
1655msgid "Get:%lu %s"
1656msgstr "Anîn:%lu %s"
5b1e4e86 1657
864fe99c
MV
1658#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1659#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1660#: apt-private/acqprogress.cc:126
1eb1836f
DK
1661#, c-format
1662msgid "Ign:%lu %s"
3f5a581c
MV
1663msgstr ""
1664
864fe99c
MV
1665#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1666#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1667#: apt-private/acqprogress.cc:136
1eb1836f
DK
1668#, c-format
1669msgid "Err:%lu %s"
1670msgstr "Çewt:%lu %s"
5b1e4e86 1671
864fe99c 1672#: apt-private/acqprogress.cc:159
5b1e4e86
MV
1673#, fuzzy, c-format
1674msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1675msgstr "%s hatine anîn..."
1676
864fe99c 1677#: apt-private/acqprogress.cc:229
5b1e4e86
MV
1678msgid " [Working]"
1679msgstr " [Dixebite]"
3f5a581c 1680
864fe99c
MV
1681#: apt-private/acqprogress.cc:297
1682#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
1683msgid ""
1684"Media change: please insert the disc labeled\n"
1685" '%s'\n"
864fe99c
MV
1686"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1687msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
ce34af08 1688
9de26945
MV
1689#. Only warn if there are no sources.list.d.
1690#. Only warn if there is no sources.list file.
864fe99c 1691#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
e49dd9d3
MV
1692#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412
1693#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324
864fe99c
MV
1694#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
1695#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
1e7ec0d8 1696#, c-format
9de26945
MV
1697msgid "Unable to read %s"
1698msgstr "Nikare %s bixwîne"
3f5a581c 1699
e49dd9d3
MV
1700#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628
1701#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
bf33c3bd 1702#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1703#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1e7ec0d8 1704#, c-format
9de26945
MV
1705msgid "Unable to change to %s"
1706msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
3f5a581c 1707
9de26945
MV
1708#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1709#. and provide a config option to define that default
1710#: methods/mirror.cc:280
1e7ec0d8 1711#, c-format
9de26945
MV
1712msgid "No mirror file '%s' found "
1713msgstr ""
3f5a581c 1714
9de26945
MV
1715#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1716#. and provide a config option to define that default
1717#: methods/mirror.cc:287
1718#, fuzzy, c-format
1719msgid "Can not read mirror file '%s'"
1720msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3f5a581c 1721
9de26945
MV
1722#: methods/mirror.cc:315
1723#, fuzzy, c-format
1724msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1725msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1726
1727#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1728#, c-format
9de26945 1729msgid "[Mirror: %s]"
3f5a581c
MV
1730msgstr ""
1731
864fe99c 1732#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170
9de26945 1733msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3f5a581c
MV
1734msgstr ""
1735
864fe99c 1736#: methods/rsh.cc:364
9de26945
MV
1737msgid "Connection closed prematurely"
1738msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 1739
9de26945
MV
1740#: dselect/install:33
1741msgid "Bad default setting!"
1742msgstr ""
3fa4e98f 1743
9de26945
MV
1744#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1745#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1746#, fuzzy
1747msgid "Press [Enter] to continue."
1748msgstr "Dixwazî bidomînî?"
93ae7f7f 1749
9de26945
MV
1750#: dselect/install:92
1751msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
3fa4e98f 1752msgstr ""
de5a560a 1753
9de26945
MV
1754#: dselect/install:102
1755msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
3fa4e98f 1756msgstr ""
3f5a581c 1757
9de26945
MV
1758#: dselect/install:103
1759msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
3fa4e98f 1760msgstr ""
3f5a581c 1761
9de26945
MV
1762#: dselect/install:104
1763msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
3fa4e98f
MV
1764msgstr ""
1765
9de26945
MV
1766#: dselect/install:105
1767msgid ""
1768"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
3fa4e98f
MV
1769msgstr ""
1770
9de26945
MV
1771#: dselect/update:30
1772msgid "Merging available information"
1773msgstr ""
1774
864fe99c
MV
1775#: apt-pkg/install-progress.cc:58
1776#, c-format
1777msgid "Progress: [%3i%%]"
9de26945
MV
1778msgstr ""
1779
864fe99c
MV
1780#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177
1781msgid "Running dpkg"
1782msgstr ""
3f5a581c 1783
864fe99c 1784#: apt-pkg/init.cc:176
2f6a2fbb 1785#, c-format
864fe99c
MV
1786msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1787msgstr ""
7d8a4da7 1788
864fe99c
MV
1789#: apt-pkg/init.cc:192
1790msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1791msgstr ""
7d8a4da7 1792
864fe99c
MV
1793#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753
1794#, c-format
1795msgid "Wrote %i records.\n"
1796msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 1797
864fe99c 1798#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755
b391a29c 1799#, c-format
864fe99c
MV
1800msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1801msgstr ""
de5a560a 1802
864fe99c
MV
1803#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758
1804#, c-format
1805msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1806msgstr ""
4948a1ba 1807
864fe99c
MV
1808#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761
1809#, c-format
1810msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1811msgstr ""
67f393ab 1812
864fe99c 1813#: apt-pkg/indexcopy.cc:498
3fa4e98f 1814#, c-format
864fe99c
MV
1815msgid "Can't find authentication record for: %s"
1816msgstr ""
2f6a2fbb 1817
864fe99c
MV
1818#: apt-pkg/indexcopy.cc:504
1819#, fuzzy, c-format
1820msgid "Hash mismatch for: %s"
1821msgstr "Hash Sum li hev nayên"
1822
bf33c3bd 1823#: apt-pkg/cachefile.cc:98
864fe99c 1824msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1e7ec0d8 1825msgstr ""
4948a1ba 1826
bf33c3bd 1827#: apt-pkg/cachefile.cc:102
864fe99c 1828msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
b391a29c 1829msgstr ""
7d8a4da7 1830
bf33c3bd 1831#: apt-pkg/cachefile.cc:120
864fe99c
MV
1832msgid "The list of sources could not be read."
1833msgstr ""
4948a1ba 1834
864fe99c
MV
1835#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
1836msgid "Empty package cache"
1837msgstr ""
7d8a4da7 1838
864fe99c
MV
1839#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
1840msgid "The package cache file is corrupted"
1841msgstr ""
2f6a2fbb 1842
864fe99c
MV
1843#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
1844msgid "The package cache file is an incompatible version"
1845msgstr ""
1846
1847#: apt-pkg/pkgcache.cc:177
1848msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
3fa4e98f 1849msgstr ""
4948a1ba 1850
864fe99c 1851#: apt-pkg/pkgcache.cc:184
9de26945 1852#, c-format
864fe99c
MV
1853msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1854msgstr ""
4948a1ba 1855
864fe99c 1856#: apt-pkg/pkgcache.cc:194
9de26945 1857#, c-format
864fe99c 1858msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
4948a1ba 1859msgstr ""
1860
864fe99c
MV
1861#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1862msgid "Depends"
1863msgstr "Bindest"
4948a1ba 1864
864fe99c
MV
1865#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1866msgid "PreDepends"
1867msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 1868
864fe99c
MV
1869#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
1870msgid "Suggests"
1871msgstr "Pêşniyaz dike"
897e3c7b 1872
864fe99c
MV
1873#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1874msgid "Recommends"
1875msgstr "Tawsiye dike"
4948a1ba 1876
864fe99c
MV
1877#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1878msgid "Conflicts"
1879msgstr "Nakokî"
4948a1ba 1880
864fe99c
MV
1881#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
1882msgid "Replaces"
1883msgstr "Dikeve şunve"
de5a560a 1884
864fe99c
MV
1885#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1886msgid "Obsoletes"
1887msgstr "Kevin dike"
2f6a2fbb 1888
864fe99c
MV
1889#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1890msgid "Breaks"
1891msgstr "Dişkîne"
1892
1893#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1894msgid "Enhances"
67f393ab 1895msgstr ""
1896
864fe99c
MV
1897#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1898msgid "important"
1899msgstr "girîng"
67f393ab 1900
864fe99c
MV
1901#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1902msgid "required"
1903msgstr "pêwist"
67f393ab 1904
864fe99c
MV
1905#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
1906msgid "standard"
1907msgstr "standard"
7d8a4da7 1908
864fe99c
MV
1909#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1910msgid "optional"
1911msgstr "opsiyonel"
1912
1913#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
1914msgid "extra"
1915msgstr "ekstra"
1916
bf33c3bd
JAK
1917#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
1918msgid "Calculating upgrade"
1919msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
67f393ab 1920
e49dd9d3 1921#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
1e7ec0d8 1922#, c-format
e49dd9d3 1923msgid "The method driver %s could not be found."
2f6a2fbb 1924msgstr ""
c77d6597 1925
e49dd9d3
MV
1926#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
1927#, c-format
1928msgid "Is the package %s installed?"
bf33c3bd 1929msgstr ""
506ab3c7 1930
e49dd9d3
MV
1931#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
1932#, c-format
1933msgid "Method %s did not start correctly"
1e7ec0d8 1934msgstr ""
506ab3c7 1935
e49dd9d3
MV
1936#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543
1937#, fuzzy, c-format
1938msgid ""
1939"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
1940msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
08f8455c 1941
e49dd9d3
MV
1942#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
1943msgid "Building dependency tree"
bf33c3bd 1944msgstr ""
864fe99c 1945
e49dd9d3
MV
1946#: apt-pkg/depcache.cc:140
1947msgid "Candidate versions"
1948msgstr "Guhartoyên berendam"
bf33c3bd 1949
e49dd9d3
MV
1950#: apt-pkg/depcache.cc:168
1951msgid "Dependency generation"
bf33c3bd
JAK
1952msgstr ""
1953
e49dd9d3
MV
1954#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
1955msgid "Reading state information"
bf33c3bd
JAK
1956msgstr ""
1957
e49dd9d3
MV
1958#: apt-pkg/depcache.cc:252
1959#, c-format
1960msgid "Failed to open StateFile %s"
1961msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1962
1963#: apt-pkg/depcache.cc:257
1964#, fuzzy, c-format
1965msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1966msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
864fe99c 1967
e49dd9d3 1968#: apt-pkg/acquire-item.cc:156
864fe99c 1969msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
8e947fe1 1970msgstr ""
1971
e49dd9d3 1972#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189
7d8a4da7 1973#, c-format
864fe99c
MV
1974msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
1975msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
8e947fe1 1976
e49dd9d3 1977#: apt-pkg/acquire-item.cc:631
864fe99c
MV
1978msgid "Hash Sum mismatch"
1979msgstr "Hash Sum li hev nayên"
1980
e49dd9d3 1981#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
864fe99c
MV
1982msgid "Size mismatch"
1983msgstr "Mezinahî li hev nayên"
1984
e49dd9d3 1985#: apt-pkg/acquire-item.cc:641
864fe99c 1986msgid "Invalid file format"
5b1e4e86 1987msgstr ""
8e947fe1 1988
e49dd9d3 1989#: apt-pkg/acquire-item.cc:646
864fe99c
MV
1990#, fuzzy
1991msgid "Signature error"
1992msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1993
e49dd9d3 1994#: apt-pkg/acquire-item.cc:835
2f6a2fbb 1995#, c-format
864fe99c
MV
1996msgid ""
1997"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
1998"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7 1999msgstr ""
4948a1ba 2000
864fe99c 2001#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
e49dd9d3 2002#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851
7d8a4da7 2003#, c-format
864fe99c 2004msgid "GPG error: %s: %s"
2f6a2fbb 2005msgstr ""
4948a1ba 2006
e49dd9d3 2007#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016
7d8a4da7 2008#, c-format
864fe99c
MV
2009msgid ""
2010"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2011"or malformed file)"
7d8a4da7 2012msgstr ""
1e7ec0d8 2013
e49dd9d3 2014#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122
864fe99c 2015msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
5b1e4e86 2016msgstr ""
4948a1ba 2017
864fe99c
MV
2018#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2019#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2020#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
e49dd9d3 2021#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162
7d8a4da7 2022#, c-format
864fe99c
MV
2023msgid ""
2024"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2025"repository will not be applied."
7d8a4da7 2026msgstr ""
9de26945 2027
e49dd9d3 2028#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
5b1e4e86 2029#, c-format
864fe99c 2030msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
7d8a4da7 2031msgstr ""
9de26945 2032
e49dd9d3 2033#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576
2f6a2fbb 2034#, c-format
864fe99c
MV
2035msgid ""
2036"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2037"authenticated."
7d8a4da7 2038msgstr ""
9de26945 2039
e49dd9d3 2040#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422
864fe99c
MV
2041#, c-format
2042msgid ""
2043"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2044"contact the owner of the repository."
4948a1ba 2045msgstr ""
2046
e49dd9d3 2047#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555
864fe99c
MV
2048#, fuzzy, c-format
2049msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2050msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
506ab3c7 2051
e49dd9d3 2052#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
864fe99c
MV
2053msgid ""
2054"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2055"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
7d8a4da7 2056msgstr ""
b81dbe40 2057
e49dd9d3 2058#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685
2f6a2fbb 2059#, c-format
864fe99c
MV
2060msgid ""
2061"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2062"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2063msgstr ""
de5a560a 2064
e49dd9d3 2065#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751
1e7ec0d8 2066#, c-format
864fe99c 2067msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
506ab3c7 2068msgstr ""
4948a1ba 2069
e49dd9d3 2070#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789
2f6a2fbb 2071#, c-format
864fe99c
MV
2072msgid ""
2073"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
506ab3c7
MV
2074msgstr ""
2075
864fe99c 2076#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
e49dd9d3 2077#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132
864fe99c
MV
2078#, fuzzy, c-format
2079msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2080msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
2081
e49dd9d3
MV
2082#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
2083msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2084msgstr ""
2085
2086#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2087#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2088#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2089#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2090#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
2091#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
2092#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
2093#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
2094#, fuzzy, c-format
2095msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2096msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2097
2098#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2099msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2100msgstr ""
2101
2102#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2103msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2104msgstr ""
2105
2106#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2107msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2108msgstr ""
2109
2110#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2111msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2112msgstr ""
2113
2114#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546
2115#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681
2116msgid "Reading package lists"
2117msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2118
2119#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497
2120msgid "IO Error saving source cache"
2121msgstr ""
2122
2123#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833
864fe99c
MV
2124#, fuzzy, c-format
2125msgid "List directory %spartial is missing."
2126msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2f6a2fbb 2127
e49dd9d3 2128#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152
864fe99c
MV
2129#, fuzzy, c-format
2130msgid "Archives directory %spartial is missing."
2131msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2132
e49dd9d3 2133#: apt-pkg/acquire.cc:163
864fe99c
MV
2134#, fuzzy, c-format
2135msgid "Unable to lock directory %s"
2136msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
2137
e49dd9d3
MV
2138#: apt-pkg/acquire.cc:500
2139#, c-format
2140msgid ""
2141"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2142"user '%s'."
2143msgstr ""
2144
2145#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39
bf33c3bd
JAK
2146#, c-format
2147msgid "Clean of %s is not supported"
2148msgstr ""
2149
864fe99c
MV
2150#. only show the ETA if it makes sense
2151#. two days
e49dd9d3 2152#: apt-pkg/acquire.cc:1146
2f6a2fbb 2153#, c-format
864fe99c 2154msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2f6a2fbb
DK
2155msgstr ""
2156
e49dd9d3 2157#: apt-pkg/acquire.cc:1148
2f6a2fbb 2158#, c-format
864fe99c
MV
2159msgid "Retrieving file %li of %li"
2160msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
2161
e49dd9d3
MV
2162#: apt-pkg/update.cc:76
2163#, fuzzy, c-format
2164msgid "Failed to fetch %s %s"
2165msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
2166
2167#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
2168msgid ""
2169"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2170"used instead."
2171msgstr ""
2172
2173#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
2174msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2175msgstr ""
2176
2177#: apt-pkg/clean.cc:64
2178#, fuzzy, c-format
2179msgid "Unable to stat %s."
2180msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2181
864fe99c 2182#: apt-pkg/policy.cc:77
2f6a2fbb 2183#, c-format
864fe99c
MV
2184msgid ""
2185"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2186"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
2187msgstr ""
2188
864fe99c
MV
2189#: apt-pkg/policy.cc:453
2190#, c-format
2191msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2192msgstr ""
2f6a2fbb 2193
864fe99c 2194#: apt-pkg/policy.cc:475
2f6a2fbb 2195#, c-format
864fe99c 2196msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
2197msgstr ""
2198
864fe99c 2199#: apt-pkg/policy.cc:484
2f6a2fbb 2200#, c-format
864fe99c
MV
2201msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2202msgstr ""
2203
2204#: apt-pkg/policy.cc:491
2205msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
2206msgstr ""
2207
bf33c3bd 2208#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018
2f6a2fbb 2209#, c-format
864fe99c
MV
2210msgid ""
2211"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2212"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2f6a2fbb
DK
2213msgstr ""
2214
bf33c3bd 2215#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627
2f6a2fbb 2216#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2217msgid "Could not configure '%s'. "
2218msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2219
bf33c3bd 2220#: apt-pkg/packagemanager.cc:677
864fe99c
MV
2221#, c-format
2222msgid ""
2223"This installation run will require temporarily removing the essential "
2224"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2225"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2f6a2fbb
DK
2226msgstr ""
2227
864fe99c
MV
2228#: apt-pkg/cdrom.cc:498
2229#, c-format
2230msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2231msgstr ""
2232
864fe99c
MV
2233#: apt-pkg/cdrom.cc:572
2234msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2235msgstr ""
2236
864fe99c
MV
2237#: apt-pkg/cdrom.cc:587
2238#, c-format
2239msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2240msgstr ""
2241
864fe99c
MV
2242#: apt-pkg/cdrom.cc:600
2243msgid "Waiting for disc...\n"
2f6a2fbb
DK
2244msgstr ""
2245
864fe99c
MV
2246#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2247msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2f6a2fbb
DK
2248msgstr ""
2249
864fe99c
MV
2250#: apt-pkg/cdrom.cc:621
2251msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2252msgstr ""
2253
864fe99c 2254#: apt-pkg/cdrom.cc:663
2f6a2fbb 2255#, c-format
864fe99c 2256msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2257msgstr ""
2258
864fe99c
MV
2259#: apt-pkg/cdrom.cc:681
2260msgid "Scanning disc for index files...\n"
2f6a2fbb 2261msgstr ""
7d8a4da7 2262
864fe99c
MV
2263#: apt-pkg/cdrom.cc:735
2264#, c-format
2265msgid ""
2266"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2267"%zu signatures\n"
2268msgstr ""
4948a1ba 2269
864fe99c
MV
2270#: apt-pkg/cdrom.cc:745
2271msgid ""
2272"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2273"wrong architecture?"
2274msgstr ""
7d8a4da7 2275
864fe99c
MV
2276#: apt-pkg/cdrom.cc:772
2277#, c-format
2278msgid "Found label '%s'\n"
2279msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
7d8a4da7 2280
864fe99c
MV
2281#: apt-pkg/cdrom.cc:801
2282msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1f73a3d8 2283msgstr ""
2284
864fe99c
MV
2285#: apt-pkg/cdrom.cc:818
2286#, c-format
2287msgid ""
2288"This disc is called: \n"
2289"'%s'\n"
2290msgstr ""
2291"Navê dîskê: \n"
2292"'%s'\n"
1e7ec0d8 2293
864fe99c
MV
2294#: apt-pkg/cdrom.cc:820
2295msgid "Copying package lists..."
2296msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
5b1e4e86 2297
864fe99c
MV
2298#: apt-pkg/cdrom.cc:867
2299msgid "Writing new source list\n"
2300msgstr ""
5b1e4e86 2301
864fe99c
MV
2302#: apt-pkg/cdrom.cc:878
2303msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2304msgstr ""
5b1e4e86 2305
864fe99c 2306#: apt-pkg/algorithms.cc:263
5b1e4e86 2307#, c-format
864fe99c
MV
2308msgid ""
2309"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
7d8a4da7
MV
2310msgstr ""
2311
864fe99c
MV
2312#: apt-pkg/algorithms.cc:1080
2313msgid ""
2314"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2315"held packages."
5b1e4e86 2316msgstr ""
7d8a4da7 2317
864fe99c
MV
2318#: apt-pkg/algorithms.cc:1082
2319msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
5b1e4e86 2320msgstr ""
7d8a4da7 2321
e49dd9d3
MV
2322#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
2323msgid "Send scenario to solver"
7d8a4da7
MV
2324msgstr ""
2325
e49dd9d3
MV
2326#: apt-pkg/edsp.cc:232
2327msgid "Send request to solver"
2328msgstr ""
7d8a4da7 2329
e49dd9d3
MV
2330#: apt-pkg/edsp.cc:311
2331msgid "Prepare for receiving solution"
2f6a2fbb 2332msgstr ""
5b1e4e86 2333
e49dd9d3
MV
2334#: apt-pkg/edsp.cc:318
2335msgid "External solver failed without a proper error message"
4948a1ba 2336msgstr ""
2337
e49dd9d3
MV
2338#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
2339msgid "Execute external solver"
2340msgstr ""
bf33c3bd 2341
e49dd9d3
MV
2342#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2343#, c-format
2344msgid "Index file type '%s' is not supported"
2345msgstr ""
4948a1ba 2346
864fe99c
MV
2347#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
2348#, fuzzy, c-format
2349msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
2350msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2351
864fe99c 2352#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544
9de26945 2353#, c-format
864fe99c 2354msgid "Cannot convert %s to integer"
de5a560a 2355msgstr ""
4948a1ba 2356
e49dd9d3
MV
2357#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
2358#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147
2359#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158
2360#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209
2361#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223
2362#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232
2363#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247
2364#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256
2365#: apt-pkg/sourcelist.cc:263
2366#, c-format
2367msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
2368msgstr ""
2369
2370#: apt-pkg/sourcelist.cc:367
2371#, c-format
2372msgid "Opening %s"
2373msgstr "%s tê vekirin"
2374
2375#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
2376#, c-format
2377msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2378msgstr ""
2379
2380#: apt-pkg/sourcelist.cc:405
2381#, c-format
2382msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2383msgstr ""
2384
2385#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431
2386#, c-format
2387msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
2388msgstr ""
2389
2390#: apt-pkg/sourcelist.cc:441
2391#, c-format
2392msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2393msgstr ""
2394
2395#: apt-pkg/cacheset.cc:492
bf33c3bd
JAK
2396#, c-format
2397msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2398msgstr ""
2399
e49dd9d3 2400#: apt-pkg/cacheset.cc:495
bf33c3bd
JAK
2401#, c-format
2402msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2403msgstr ""
2404
e49dd9d3 2405#: apt-pkg/cacheset.cc:730
bf33c3bd
JAK
2406#, fuzzy, c-format
2407msgid "Couldn't find task '%s'"
2408msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
2409
e49dd9d3 2410#: apt-pkg/cacheset.cc:736
bf33c3bd
JAK
2411#, fuzzy, c-format
2412msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2413msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2414
e49dd9d3 2415#: apt-pkg/cacheset.cc:742
bf33c3bd
JAK
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2418msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2419
e49dd9d3 2420#: apt-pkg/cacheset.cc:781
bf33c3bd
JAK
2421#, c-format
2422msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2423msgstr ""
2424
e49dd9d3 2425#: apt-pkg/cacheset.cc:820
bf33c3bd
JAK
2426#, c-format
2427msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2428msgstr ""
2429
e49dd9d3 2430#: apt-pkg/cacheset.cc:828
bf33c3bd
JAK
2431#, c-format
2432msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2433msgstr ""
2434
e49dd9d3 2435#: apt-pkg/cacheset.cc:836
bf33c3bd
JAK
2436#, c-format
2437msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2438msgstr ""
2439
e49dd9d3 2440#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852
bf33c3bd
JAK
2441#, c-format
2442msgid ""
2443"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2444"neither of them"
2445msgstr ""
2446
e49dd9d3
MV
2447#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2448#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
2449#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
2450#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215
9de26945 2451#, c-format
e49dd9d3 2452msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
4948a1ba 2453msgstr ""
2454
e49dd9d3
MV
2455#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2456#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
2457#. two sources.list entries
2458#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234
9de26945 2459#, c-format
e49dd9d3 2460msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
4948a1ba 2461msgstr ""
2462
e49dd9d3 2463#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314
bf33c3bd
JAK
2464#, fuzzy, c-format
2465msgid "Unable to parse Release file %s"
2466msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2467
e49dd9d3 2468#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323
cb7afb13 2469#, c-format
bf33c3bd 2470msgid "No sections in Release file %s"
cb7afb13
MV
2471msgstr ""
2472
e49dd9d3 2473#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363
864fe99c 2474#, c-format
bf33c3bd 2475msgid "No Hash entry in Release file %s"
864fe99c
MV
2476msgstr ""
2477
e49dd9d3 2478#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371
cb7afb13 2479#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2480msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2481msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
cb7afb13 2482
e49dd9d3 2483#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392
bf33c3bd
JAK
2484#, c-format
2485msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2486msgstr ""
2487
2488#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
e49dd9d3
MV
2489#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529
2490#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545
2491#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568
bf33c3bd
JAK
2492#, c-format
2493msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
2494msgstr ""
2495
e49dd9d3 2496#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563
bf33c3bd
JAK
2497#, c-format
2498msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
2499msgstr ""
2500
2501#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
864fe99c 2502#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2503msgid "Installing %s"
2504msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 2505
bf33c3bd
JAK
2506#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
2507#, c-format
2508msgid "Configuring %s"
2509msgstr "%s tê mîhengkirin"
2510
2511#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
2512#, c-format
2513msgid "Removing %s"
2514msgstr "%s tê rakirin"
2515
2516#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
5b1e4e86 2517#, fuzzy, c-format
bf33c3bd
JAK
2518msgid "Completely removing %s"
2519msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2520
2521#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
2522#, c-format
2523msgid "Noting disappearance of %s"
2524msgstr ""
2525
2526#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
2527#, c-format
2528msgid "Running post-installation trigger %s"
2529msgstr ""
2530
2531#. FIXME: use a better string after freeze
2532#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
2533#, c-format
2534msgid "Directory '%s' missing"
2535msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2536
2537#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
2538#, fuzzy, c-format
2539msgid "Could not open file '%s'"
2540msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2541
2542#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
2543#, c-format
2544msgid "Preparing %s"
2545msgstr "%s tê amadekirin"
2546
2547#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
2548#, c-format
2549msgid "Unpacking %s"
2550msgstr "%s tê derxistin"
2551
2552#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
2553#, c-format
2554msgid "Preparing to configure %s"
2555msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
2556
2557#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
2558#, c-format
2559msgid "Installed %s"
2560msgstr "%s hatine sazkirin"
2561
2562#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
2563#, c-format
2564msgid "Preparing for removal of %s"
2565msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
2566
2567#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
2568#, c-format
2569msgid "Removed %s"
2570msgstr "%s hatine rakirin"
2571
2572#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
2573#, c-format
2574msgid "Preparing to completely remove %s"
2575msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
2576
2577#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
2578#, c-format
2579msgid "Completely removed %s"
2580msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2581
2582#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
2583#, fuzzy, c-format
2584msgid "Can not write log (%s)"
2585msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2586
2587#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
2588msgid "Is /dev/pts mounted?"
2589msgstr ""
2590
2591#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
2592msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2593msgstr ""
2594
2595#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
2596msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2597msgstr ""
2598
2599#. check if its not a follow up error
2600#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
2601msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2602msgstr ""
2603
2604#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
2605msgid ""
2606"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2607"error from a previous failure."
2608msgstr ""
4948a1ba 2609
bf33c3bd
JAK
2610#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
2611msgid ""
2612"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2613"error"
4948a1ba 2614msgstr ""
2615
bf33c3bd
JAK
2616#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
2617msgid ""
2618"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2619"error"
897e3c7b 2620msgstr ""
506ab3c7 2621
bf33c3bd
JAK
2622#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
2623msgid ""
2624"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2625"local system"
897e3c7b 2626msgstr ""
2627
bf33c3bd
JAK
2628#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
2629msgid ""
2630"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2631msgstr ""
2632
2633#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
864fe99c 2634#, c-format
bf33c3bd
JAK
2635msgid ""
2636"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2637"it?"
506ab3c7
MV
2638msgstr ""
2639
bf33c3bd
JAK
2640#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
2641#, fuzzy, c-format
2642msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2643msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2644
2645#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2646#. dpkg --configure -a
2647#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
5b1e4e86 2648#, c-format
864fe99c 2649msgid ""
bf33c3bd
JAK
2650"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2651msgstr ""
2652
2653#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
2654msgid "Not locked"
3fa4e98f
MV
2655msgstr ""
2656
864fe99c
MV
2657#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
2658#, c-format
2659msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2660msgstr ""
2661
864fe99c
MV
2662#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
2663#, c-format
2664msgid "Could not open lock file %s"
2665msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
2f6a2fbb 2666
864fe99c
MV
2667#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2668#, c-format
2669msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2670msgstr ""
2671
864fe99c
MV
2672#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2673#, c-format
2674msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2675msgstr ""
2676
864fe99c 2677#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
2f6a2fbb 2678#, c-format
864fe99c 2679msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2680msgstr ""
2681
864fe99c
MV
2682#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
2683#, c-format
2684msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2685msgstr ""
2f6a2fbb 2686
864fe99c
MV
2687#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419
2688#, c-format
2689msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2f6a2fbb
DK
2690msgstr ""
2691
864fe99c 2692#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
2f6a2fbb
DK
2693#, c-format
2694msgid ""
864fe99c 2695"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2696msgstr ""
2697
864fe99c 2698#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2f6a2fbb 2699#, c-format
864fe99c 2700msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2701msgstr ""
2702
864fe99c
MV
2703#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2704#, c-format
2705msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2706msgstr ""
2707
864fe99c 2708#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227
2f6a2fbb 2709#, c-format
864fe99c 2710msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2f6a2fbb
DK
2711msgstr ""
2712
864fe99c 2713#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220
2f6a2fbb 2714#, c-format
864fe99c 2715msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2f6a2fbb
DK
2716msgstr ""
2717
864fe99c 2718#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987
2f6a2fbb 2719#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2720msgid "Problem closing the gzip file %s"
2721msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2f6a2fbb 2722
864fe99c 2723#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194
2f6a2fbb 2724#, c-format
864fe99c
MV
2725msgid "Could not open file %s"
2726msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2727
864fe99c
MV
2728#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300
2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "Could not open file descriptor %d"
2731msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2f6a2fbb 2732
e49dd9d3 2733#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204
864fe99c 2734msgid "Failed to create subprocess IPC"
2f6a2fbb
DK
2735msgstr ""
2736
864fe99c
MV
2737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466
2738msgid "Failed to exec compressor "
2f6a2fbb
DK
2739msgstr ""
2740
864fe99c 2741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
2f6a2fbb 2742#, c-format
864fe99c 2743msgid "read, still have %llu to read but none left"
2f6a2fbb
DK
2744msgstr ""
2745
864fe99c 2746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742
2f6a2fbb 2747#, c-format
864fe99c 2748msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2f6a2fbb
DK
2749msgstr ""
2750
864fe99c
MV
2751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008
2752#, fuzzy, c-format
2753msgid "Problem closing the file %s"
2754msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2755
bf33c3bd 2756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2020
9de26945 2757#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2758msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2759msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2760
bf33c3bd 2761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2031
9de26945 2762#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2763msgid "Problem unlinking the file %s"
2764msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
506ab3c7 2765
bf33c3bd 2766#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2044
864fe99c
MV
2767msgid "Problem syncing the file"
2768msgstr ""
2769
e49dd9d3 2770#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
9de26945 2771#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2772msgid "Unable to mkstemp %s"
2773msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
506ab3c7 2774
e49dd9d3 2775#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
bf33c3bd
JAK
2776#, c-format
2777msgid "Unable to write to %s"
2778msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2779
864fe99c 2780#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
9de26945 2781#, c-format
864fe99c
MV
2782msgid "%c%s... Error!"
2783msgstr "%c%s... Çewtî!"
506ab3c7 2784
864fe99c 2785#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
9de26945 2786#, c-format
864fe99c
MV
2787msgid "%c%s... Done"
2788msgstr "%c%s... Çêbû"
5b1e4e86 2789
864fe99c
MV
2790#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2791msgid "..."
1e7ec0d8 2792msgstr ""
506ab3c7 2793
864fe99c
MV
2794#. Print the spinner
2795#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2796#, fuzzy, c-format
2797msgid "%c%s... %u%%"
2798msgstr "%c%s... Çêbû"
2799
e49dd9d3
MV
2800#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2801#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2802#, c-format
2803msgid "%lid %lih %limin %lis"
2804msgstr ""
2805
2806#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2807#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2808#, c-format
2809msgid "%lih %limin %lis"
2810msgstr ""
2811
2812#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2813#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
2814#, c-format
2815msgid "%limin %lis"
2816msgstr ""
2817
2818#. TRANSLATOR: s means seconds
2819#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
2820#, c-format
2821msgid "%lis"
2822msgstr ""
2823
2824#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
2825#, c-format
2826msgid "Selection %s not found"
2827msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
2828
864fe99c
MV
2829#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2830msgid "Can't mmap an empty file"
9de26945 2831msgstr ""
1e7ec0d8 2832
864fe99c 2833#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
9de26945 2834#, c-format
864fe99c 2835msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
67f393ab 2836msgstr ""
de5a560a 2837
864fe99c
MV
2838#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2839#, fuzzy, c-format
2840msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2841msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
2842
2843#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2844#, fuzzy
2845msgid "Unable to close mmap"
2846msgstr "%s venebû"
2847
2848#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2849#, fuzzy
2850msgid "Unable to synchronize mmap"
2851msgstr "%s venebû"
2852
2853#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
9de26945 2854#, c-format
864fe99c 2855msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
5b1e4e86
MV
2856msgstr ""
2857
864fe99c
MV
2858#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2859#, fuzzy
2860msgid "Failed to truncate file"
2861msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
5b1e4e86 2862
864fe99c 2863#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
5b1e4e86
MV
2864#, c-format
2865msgid ""
864fe99c
MV
2866"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2867"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
5b1e4e86
MV
2868msgstr ""
2869
864fe99c 2870#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
5b1e4e86
MV
2871#, c-format
2872msgid ""
864fe99c
MV
2873"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2874"reached."
9de26945 2875msgstr ""
1e7ec0d8 2876
864fe99c 2877#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2f6a2fbb 2878msgid ""
864fe99c 2879"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
09d057db 2880msgstr ""
2881
864fe99c
MV
2882#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2883#, fuzzy, c-format
2884msgid "Unable to stat the mount point %s"
2885msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2886
2887#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247
2888msgid "Failed to stat the cdrom"
67f393ab 2889msgstr ""
de5a560a 2890
864fe99c 2891#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
67f393ab 2892#, c-format
864fe99c 2893msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
9de26945 2894msgstr ""
4948a1ba 2895
864fe99c
MV
2896#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
2897#, c-format
2898msgid "Opening configuration file %s"
9de26945 2899msgstr ""
7ffbb475 2900
864fe99c
MV
2901#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
2902#, c-format
2903msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
9de26945 2904msgstr ""
506ab3c7 2905
864fe99c
MV
2906#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
2907#, c-format
2908msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
9de26945 2909msgstr ""
de5a560a 2910
864fe99c 2911#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
9de26945 2912#, c-format
864fe99c 2913msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
9de26945 2914msgstr ""
b6c6b52f 2915
864fe99c
MV
2916#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
2917#, c-format
2918msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
9de26945 2919msgstr ""
1e7ec0d8 2920
864fe99c 2921#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
9de26945 2922#, c-format
864fe99c 2923msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
c77d6597
MV
2924msgstr ""
2925
864fe99c 2926#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
9de26945 2927#, c-format
864fe99c 2928msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
9de26945 2929msgstr ""
506ab3c7 2930
864fe99c 2931#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
9de26945 2932#, c-format
864fe99c 2933msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
c77d6597 2934msgstr ""
4948a1ba 2935
864fe99c
MV
2936#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2937#, c-format
2938msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
4948a1ba 2939msgstr ""
2940
864fe99c
MV
2941#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
2942#, c-format
2943msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
4948a1ba 2944msgstr ""
2945
864fe99c 2946#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
5b1e4e86
MV
2947#, c-format
2948msgid ""
864fe99c
MV
2949"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2950"other options."
3fa4e98f 2951msgstr ""
506ab3c7 2952
864fe99c
MV
2953#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
2954#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
2955#, c-format
5b1e4e86 2956msgid ""
864fe99c
MV
2957"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2958"options"
9de26945 2959msgstr ""
de5a560a 2960
864fe99c 2961#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
9de26945 2962#, c-format
864fe99c 2963msgid "Command line option %s is not boolean"
1e7ec0d8
MV
2964msgstr ""
2965
864fe99c 2966#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
3fa4e98f 2967#, c-format
864fe99c 2968msgid "Option %s requires an argument."
1e7ec0d8 2969msgstr ""
4948a1ba 2970
864fe99c 2971#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
7d8a4da7 2972#, c-format
864fe99c 2973msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
7d8a4da7
MV
2974msgstr ""
2975
864fe99c 2976#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
7d8a4da7 2977#, c-format
864fe99c 2978msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
7d8a4da7
MV
2979msgstr ""
2980
864fe99c 2981#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
5b1e4e86 2982#, c-format
864fe99c
MV
2983msgid "Option '%s' is too long"
2984msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
7d8a4da7 2985
864fe99c 2986#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
7d8a4da7 2987#, c-format
864fe99c 2988msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
7d8a4da7
MV
2989msgstr ""
2990
864fe99c 2991#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
7d8a4da7 2992#, c-format
864fe99c 2993msgid "Invalid operation %s"
7d8a4da7
MV
2994msgstr ""
2995
864fe99c
MV
2996#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
2997msgid ""
2998"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2999"\n"
3000"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3001"from debian packages\n"
3002"\n"
3003"Options:\n"
3004" -h This help text\n"
3005" -t Set the temp dir\n"
3006" -c=? Read this configuration file\n"
3007" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3008msgstr ""
4948a1ba 3009
864fe99c
MV
3010#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304
3011msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3012msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
9de26945 3013
864fe99c
MV
3014#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
3015msgid "Package extension list is too long"
3016msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
2a8a592d 3017
864fe99c
MV
3018#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202
3019#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3020#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313
506ab3c7 3021#, c-format
864fe99c
MV
3022msgid "Error processing directory %s"
3023msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
c77d6597 3024
864fe99c
MV
3025#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279
3026msgid "Source extension list is too long"
3027msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
3fa4e98f 3028
864fe99c
MV
3029#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394
3030msgid "Error writing header to contents file"
3031msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
c77d6597 3032
864fe99c 3033#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424
506ab3c7 3034#, c-format
864fe99c
MV
3035msgid "Error processing contents %s"
3036msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
3fa4e98f 3037
864fe99c 3038#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616
7d8a4da7 3039msgid ""
864fe99c
MV
3040"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3041"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3042" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3043" contents path\n"
3044" release path\n"
3045" generate config [groups]\n"
3046" clean config\n"
3047"\n"
3048"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3049"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3050"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3051"\n"
3052"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3053"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3054"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3055"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3056"\n"
3057"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3058"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3059"\n"
3060"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3061"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3062"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3063"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3064"Debian archive:\n"
3065" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3066" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3067"\n"
3068"Options:\n"
3069" -h This help text\n"
3070" --md5 Control MD5 generation\n"
3071" -s=? Source override file\n"
3072" -q Quiet\n"
3073" -d=? Select the optional caching database\n"
3074" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3075" --contents Control contents file generation\n"
3076" -c=? Read this configuration file\n"
3077" -o=? Set an arbitrary configuration option"
c77d6597
MV
3078msgstr ""
3079
864fe99c
MV
3080#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3081msgid "No selections matched"
5b1e4e86
MV
3082msgstr ""
3083
864fe99c 3084#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892
506ab3c7 3085#, c-format
864fe99c
MV
3086msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3087msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
c77d6597 3088
864fe99c 3089#: ftparchive/cachedb.cc:68
ce34af08 3090#, c-format
864fe99c
MV
3091msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3092msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
7d8a4da7 3093
864fe99c 3094#: ftparchive/cachedb.cc:86
5b1e4e86 3095#, c-format
864fe99c
MV
3096msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3097msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
3098
3099#: ftparchive/cachedb.cc:97
3100msgid ""
3101"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3102"remove and re-create the database."
ce34af08
MV
3103msgstr ""
3104
864fe99c 3105#: ftparchive/cachedb.cc:102
5b1e4e86 3106#, c-format
864fe99c
MV
3107msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3108msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
7d8a4da7 3109
864fe99c
MV
3110#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
3111#: apt-inst/extract.cc:216
506ab3c7 3112#, c-format
864fe99c 3113msgid "Failed to stat %s"
3fa4e98f 3114msgstr ""
506ab3c7 3115
864fe99c
MV
3116#: ftparchive/cachedb.cc:327
3117#, fuzzy
3118msgid "Failed to read .dsc"
3119msgstr "Rakirina %s biserneket"
ce34af08 3120
864fe99c
MV
3121#: ftparchive/cachedb.cc:360
3122msgid "Archive has no control record"
3123msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
506ab3c7 3124
864fe99c
MV
3125#: ftparchive/cachedb.cc:527
3126msgid "Unable to get a cursor"
ce34af08
MV
3127msgstr ""
3128
e49dd9d3 3129#: ftparchive/writer.cc:106
7d8a4da7 3130#, c-format
864fe99c
MV
3131msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3132msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
08f8455c 3133
e49dd9d3 3134#: ftparchive/writer.cc:111
08f8455c 3135#, c-format
864fe99c 3136msgid "W: Unable to stat %s\n"
3fa4e98f 3137msgstr ""
1c5f0d75 3138
e49dd9d3 3139#: ftparchive/writer.cc:167
864fe99c
MV
3140msgid "E: "
3141msgstr "E: "
7d8a4da7 3142
e49dd9d3 3143#: ftparchive/writer.cc:169
864fe99c
MV
3144msgid "W: "
3145msgstr "W: "
b6c6b52f 3146
e49dd9d3 3147#: ftparchive/writer.cc:176
864fe99c 3148msgid "E: Errors apply to file "
08f8455c 3149msgstr ""
3150
e49dd9d3 3151#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226
5b1e4e86 3152#, c-format
864fe99c
MV
3153msgid "Failed to resolve %s"
3154msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3155
e49dd9d3 3156#: ftparchive/writer.cc:207
864fe99c 3157msgid "Tree walking failed"
5b1e4e86 3158msgstr ""
7d8a4da7 3159
e49dd9d3 3160#: ftparchive/writer.cc:234
0e1423ae 3161#, c-format
864fe99c
MV
3162msgid "Failed to open %s"
3163msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3164
e49dd9d3 3165#: ftparchive/writer.cc:293
7d8a4da7 3166#, c-format
864fe99c 3167msgid " DeLink %s [%s]\n"
5b1e4e86 3168msgstr ""
7d8a4da7 3169
e49dd9d3 3170#: ftparchive/writer.cc:301
5b1e4e86 3171#, c-format
864fe99c 3172msgid "Failed to readlink %s"
5b1e4e86 3173msgstr ""
7d8a4da7 3174
e49dd9d3 3175#: ftparchive/writer.cc:305
7d8a4da7 3176#, c-format
864fe99c
MV
3177msgid "Failed to unlink %s"
3178msgstr ""
5b1e4e86 3179
e49dd9d3 3180#: ftparchive/writer.cc:313
5b1e4e86 3181#, c-format
864fe99c 3182msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3183msgstr ""
0e1423ae 3184
e49dd9d3 3185#: ftparchive/writer.cc:323
7d8a4da7 3186#, c-format
864fe99c 3187msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3fa4e98f 3188msgstr ""
b81dbe40 3189
e49dd9d3 3190#: ftparchive/writer.cc:428
864fe99c
MV
3191msgid "Archive had no package field"
3192msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
5b1e4e86 3193
e49dd9d3 3194#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700
7d8a4da7 3195#, c-format
864fe99c
MV
3196msgid " %s has no override entry\n"
3197msgstr ""
5b1e4e86 3198
e49dd9d3 3199#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857
67f393ab 3200#, c-format
864fe99c 3201msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
5b1e4e86 3202msgstr ""
4948a1ba 3203
e49dd9d3 3204#: ftparchive/writer.cc:714
5b1e4e86 3205#, c-format
864fe99c 3206msgid " %s has no source override entry\n"
5b1e4e86 3207msgstr ""
7d8a4da7 3208
e49dd9d3 3209#: ftparchive/writer.cc:718
67f393ab 3210#, c-format
864fe99c
MV
3211msgid " %s has no binary override entry either\n"
3212msgstr ""
4948a1ba 3213
864fe99c
MV
3214#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
3215msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3216msgstr ""
4948a1ba 3217
864fe99c 3218#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
0e30d1ec 3219#, c-format
864fe99c
MV
3220msgid "Unable to open %s"
3221msgstr "%s venebû"
67f393ab 3222
864fe99c
MV
3223#. skip spaces
3224#. find end of word
3225#: ftparchive/override.cc:68
67f393ab 3226#, c-format
864fe99c
MV
3227msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3228msgstr ""
4948a1ba 3229
864fe99c 3230#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
4948a1ba 3231#, c-format
864fe99c
MV
3232msgid "Failed to read the override file %s"
3233msgstr ""
4948a1ba 3234
864fe99c 3235#: ftparchive/override.cc:166
4948a1ba 3236#, c-format
864fe99c
MV
3237msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3238msgstr ""
4948a1ba 3239
864fe99c 3240#: ftparchive/override.cc:178
7d8a4da7 3241#, c-format
864fe99c
MV
3242msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3243msgstr ""
5b1e4e86 3244
864fe99c 3245#: ftparchive/override.cc:191
9de26945 3246#, c-format
864fe99c
MV
3247msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3248msgstr ""
5b1e4e86 3249
864fe99c 3250#: ftparchive/multicompress.cc:72
4948a1ba 3251#, c-format
864fe99c
MV
3252msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3253msgstr ""
b18dd45f 3254
864fe99c 3255#: ftparchive/multicompress.cc:102
7d8a4da7 3256#, c-format
864fe99c 3257msgid "Compressed output %s needs a compression set"
9de26945 3258msgstr ""
5b1e4e86 3259
864fe99c
MV
3260#: ftparchive/multicompress.cc:193
3261msgid "Failed to fork"
1c937475 3262msgstr ""
5b1e4e86 3263
864fe99c
MV
3264#: ftparchive/multicompress.cc:206
3265msgid "Compress child"
4948a1ba 3266msgstr ""
3267
864fe99c
MV
3268#: ftparchive/multicompress.cc:229
3269#, c-format
3270msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 3271msgstr ""
3272
864fe99c
MV
3273#: ftparchive/multicompress.cc:302
3274msgid "IO to subprocess/file failed"
9de26945 3275msgstr ""
4948a1ba 3276
864fe99c
MV
3277#: ftparchive/multicompress.cc:340
3278msgid "Failed to read while computing MD5"
506ab3c7 3279msgstr ""
4948a1ba 3280
864fe99c
MV
3281#: ftparchive/multicompress.cc:356
3282#, c-format
3283msgid "Problem unlinking %s"
1e7ec0d8 3284msgstr ""
3fa4e98f 3285
864fe99c
MV
3286#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194
3287#, c-format
3288msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 3289msgstr ""
3290
864fe99c
MV
3291#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50
3292#, fuzzy
b391a29c 3293msgid ""
864fe99c
MV
3294"Usage: apt-internal-solver\n"
3295"\n"
3296"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3297"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3298"\n"
3299"Options:\n"
3300" -h This help text.\n"
3301" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3302" -c=? Read this configuration file\n"
3303" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3304msgstr ""
864fe99c
MV
3305"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
3306"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
3307"\n"
3308"Ferman\n"
3309" shell - moda shell\n"
3310" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
3311"\n"
3312"Vebijark:\n"
3313" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3314" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3315" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
3316"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 3317
864fe99c
MV
3318#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
3319msgid "Unknown package record!"
09d057db 3320msgstr ""
3321
864fe99c 3322#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154
b391a29c 3323msgid ""
864fe99c
MV
3324"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3325"\n"
3326"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3327"to indicate what kind of file it is.\n"
3328"\n"
3329"Options:\n"
3330" -h This help text\n"
3331" -s Use source file sorting\n"
3332" -c=? Read this configuration file\n"
3333" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b6c6b52f
MV
3334msgstr ""
3335
2f6a2fbb
DK
3336#: apt-inst/filelist.cc:380
3337msgid "DropNode called on still linked node"
b6c6b52f
MV
3338msgstr ""
3339
2f6a2fbb
DK
3340#: apt-inst/filelist.cc:412
3341msgid "Failed to locate the hash element!"
b6c6b52f
MV
3342msgstr ""
3343
2f6a2fbb 3344#: apt-inst/filelist.cc:459
5b1e4e86 3345#, fuzzy
2f6a2fbb
DK
3346msgid "Failed to allocate diversion"
3347msgstr "%s venebû"
ce34af08 3348
2f6a2fbb
DK
3349#: apt-inst/filelist.cc:464
3350msgid "Internal error in AddDiversion"
b391a29c 3351msgstr ""
7d8a4da7 3352
2f6a2fbb 3353#: apt-inst/filelist.cc:477
506ab3c7 3354#, c-format
2f6a2fbb 3355msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
506ab3c7
MV
3356msgstr ""
3357
2f6a2fbb 3358#: apt-inst/filelist.cc:506
3fa4e98f 3359#, c-format
2f6a2fbb 3360msgid "Double add of diversion %s -> %s"
ce34af08 3361msgstr ""
5b1e4e86 3362
2f6a2fbb 3363#: apt-inst/filelist.cc:549
08f8455c 3364#, c-format
2f6a2fbb 3365msgid "Duplicate conf file %s/%s"
ce34af08
MV
3366msgstr ""
3367
2f6a2fbb 3368#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
b6c6b52f 3369#, c-format
2f6a2fbb
DK
3370msgid "The path %s is too long"
3371msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
5b1e4e86 3372
2f6a2fbb 3373#: apt-inst/extract.cc:132
5b1e4e86 3374#, c-format
2f6a2fbb 3375msgid "Unpacking %s more than once"
b6c6b52f
MV
3376msgstr ""
3377
2f6a2fbb 3378#: apt-inst/extract.cc:142
0e1423ae 3379#, c-format
2f6a2fbb 3380msgid "The directory %s is diverted"
b391a29c 3381msgstr ""
5b1e4e86 3382
2f6a2fbb 3383#: apt-inst/extract.cc:152
7d8a4da7 3384#, c-format
2f6a2fbb 3385msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
b391a29c 3386msgstr ""
7d8a4da7 3387
2f6a2fbb
DK
3388#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3389#, fuzzy
3390msgid "The diversion path is too long"
3391msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
5b1e4e86 3392
2f6a2fbb 3393#: apt-inst/extract.cc:249
7d8a4da7 3394#, c-format
2f6a2fbb 3395msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3fa4e98f 3396msgstr ""
0e1423ae 3397
2f6a2fbb
DK
3398#: apt-inst/extract.cc:289
3399msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3fa4e98f 3400msgstr ""
b81dbe40 3401
2f6a2fbb
DK
3402#: apt-inst/extract.cc:293
3403msgid "The path is too long"
3404msgstr "Rêç zêde dirêj e"
3405
3406#: apt-inst/extract.cc:421
67f393ab 3407#, c-format
2f6a2fbb 3408msgid "Overwrite package match with no version for %s"
b391a29c 3409msgstr ""
7d8a4da7 3410
2f6a2fbb 3411#: apt-inst/extract.cc:438
67f393ab 3412#, c-format
2f6a2fbb 3413msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
b391a29c 3414msgstr ""
4948a1ba 3415
2f6a2fbb
DK
3416#: apt-inst/extract.cc:498
3417#, fuzzy, c-format
3418msgid "Unable to stat %s"
3419msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
b391a29c 3420
2f6a2fbb 3421#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
67f393ab 3422#, c-format
2f6a2fbb
DK
3423msgid "Failed to write file %s"
3424msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 3425
2f6a2fbb 3426#: apt-inst/dirstream.cc:104
0e30d1ec 3427#, c-format
2f6a2fbb
DK
3428msgid "Failed to close file %s"
3429msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
67f393ab 3430
2f6a2fbb
DK
3431#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3432#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
67f393ab 3433#, c-format
2f6a2fbb 3434msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
b391a29c 3435msgstr ""
4948a1ba 3436
2f6a2fbb 3437#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
4948a1ba 3438#, c-format
2f6a2fbb 3439msgid "Internal error, could not locate member %s"
b391a29c 3440msgstr ""
4948a1ba 3441
864fe99c 3442#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2f6a2fbb 3443msgid "Unparsable control file"
b391a29c 3444msgstr ""
4948a1ba 3445
2f6a2fbb
DK
3446#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3447msgid "Invalid archive signature"
b391a29c 3448msgstr ""
b18dd45f 3449
2f6a2fbb
DK
3450#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3451msgid "Error reading archive member header"
b391a29c 3452msgstr ""
7d8a4da7 3453
2f6a2fbb 3454#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
b391a29c 3455#, c-format
2f6a2fbb 3456msgid "Invalid archive member header %s"
b391a29c 3457msgstr ""
7d8a4da7 3458
2f6a2fbb
DK
3459#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3460msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 3461msgstr ""
3462
2f6a2fbb
DK
3463#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3464msgid "Archive is too short"
3465msgstr "Arşîv zêde kin e"
09d057db 3466
2f6a2fbb
DK
3467#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3468msgid "Failed to read the archive headers"
c77d6597
MV
3469msgstr ""
3470
bf33c3bd
JAK
3471#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110
3472#, fuzzy, c-format
3473msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
3474msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2f6a2fbb 3475
bf33c3bd 3476#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172
2f6a2fbb 3477msgid "Corrupted archive"
b6c6b52f
MV
3478msgstr ""
3479
bf33c3bd 3480#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157
2f6a2fbb 3481msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
b6c6b52f
MV
3482msgstr ""
3483
bf33c3bd 3484#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262
b391a29c 3485#, c-format
2f6a2fbb 3486msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
b6c6b52f
MV
3487msgstr ""
3488
e49dd9d3
MV
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
3491#~ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
3492
bf33c3bd
JAK
3493#, fuzzy
3494#~ msgid "Failed to create pipes"
3495#~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3496
3497#~ msgid "Failed to exec gzip "
3498#~ msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3499
864fe99c
MV
3500#, fuzzy
3501#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3502#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3503
3504#, fuzzy
3505#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3506#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3507
2f6a2fbb
DK
3508#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3509#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3510
2f6a2fbb
DK
3511#~ msgid "Done"
3512#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3513
2f6a2fbb
DK
3514#, fuzzy
3515#~ msgid "No keyring installed in %s."
3516#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3517
39b73d81
MV
3518#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3519#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3520
ce34af08
MV
3521#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3522#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3523
3f5a581c
MV
3524#~ msgid "Unable to create %s"
3525#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3526
3f5a581c
MV
3527#, fuzzy
3528#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3529#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3530
3f5a581c
MV
3531#~ msgid "Couldn't change to %s"
3532#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3533
3f5a581c
MV
3534#, fuzzy
3535#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3536#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3537
0fd68707
MV
3538#, fuzzy
3539#~ msgid "Could not patch file"
3540#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3541
1c5f0d75 3542#~ msgid " %4i %s\n"
3543#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3544
09d057db 3545#~ msgid "%4i %s\n"
3546#~ msgstr "%4i %s\n"
3547
3548#, fuzzy
3549#~ msgid "Processing triggers for %s"
3550#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"