]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
52d5690b | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-03-01 12:27+0100\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
c77d6597 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:158 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
c77d6597 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
c77d6597 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
c77d6597 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
c77d6597 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
c77d6597 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
c77d6597 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:331 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
c77d6597 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
c77d6597 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
c77d6597 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
c77d6597 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:338 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
c77d6597 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
c77d6597 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
c77d6597 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:345 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
c77d6597 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:357 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
c77d6597 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:371 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
c77d6597 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:376 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
c77d6597 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:384 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
5caefc91 | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147 |
4948a1ba | 99 | #, c-format |
67f393ab | 100 | msgid "Package file %s is out of sync." |
101 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 102 | |
5caefc91 MV |
103 | #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382 |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46 | |
3f5a581c | 105 | #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219 |
897e3c7b | 106 | msgid "No packages found" |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
108 | ||
5caefc91 | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1226 |
b6c6b52f MV |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 112 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 113 | |
5caefc91 | 114 | #: cmdline/apt-cache.cc:1361 |
27b16a2e MV |
115 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
116 | msgstr "" | |
117 | ||
5caefc91 | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510 |
b6c6b52f MV |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Unable to locate package %s" | |
121 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
122 | ||
5caefc91 | 123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1486 |
67f393ab | 124 | msgid "Package files:" |
125 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 126 | |
5caefc91 | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584 |
67f393ab | 128 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
67f393ab | 131 | #. Show any packages have explicit pins |
5caefc91 | 132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1507 |
67f393ab | 133 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 134 | msgstr "" |
135 | ||
5caefc91 | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564 |
67f393ab | 137 | msgid "(not found)" |
138 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 139 | |
5caefc91 | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1527 |
67f393ab | 141 | msgid " Installed: " |
142 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 143 | |
5caefc91 | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 145 | msgid " Candidate: " |
146 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 147 | |
5caefc91 | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554 |
b81dbe40 DK |
149 | msgid "(none)" |
150 | msgstr "(ne tiştek)" | |
151 | ||
5caefc91 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 |
67f393ab | 153 | msgid " Package pin: " |
154 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 155 | |
67f393ab | 156 | #. Show the priority tables |
5caefc91 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1570 |
67f393ab | 158 | msgid " Version table:" |
159 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 160 | |
5caefc91 | 161 | #: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81 |
52d5690b MV |
162 | #: cmdline/apt-get.cc:3360 cmdline/apt-mark.cc:375 |
163 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 | |
3f5a581c | 164 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 165 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 166 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 167 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
168 | ||
5caefc91 | 169 | #: cmdline/apt-cache.cc:1690 |
67f393ab | 170 | msgid "" |
171 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 172 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
173 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
174 | "\n" | |
897e3c7b | 175 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
176 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 177 | "\n" |
178 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 179 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
180 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
181 | " showsrc - Show source records\n" | |
182 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
183 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
184 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
185 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
186 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
187 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
188 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
189 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 190 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
191 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 192 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
193 | " policy - Show policy settings\n" | |
194 | "\n" | |
195 | "Options:\n" | |
196 | " -h This help text.\n" | |
197 | " -p=? The package cache.\n" | |
198 | " -s=? The source cache.\n" | |
199 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
200 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
201 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
202 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
203 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 204 | msgstr "" |
205 | ||
c77d6597 | 206 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:79 |
3483c747 | 207 | #, fuzzy |
208 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 209 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
210 | ||
c77d6597 | 211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:94 |
67f393ab | 212 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
213 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
214 | ||
c77d6597 | 215 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:129 |
b81dbe40 DK |
216 | #, fuzzy, c-format |
217 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
218 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
219 | ||
3f5a581c | 220 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:163 |
67f393ab | 221 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 222 | msgstr "" |
223 | ||
c77d6597 | 224 | #: cmdline/apt-config.cc:46 |
67f393ab | 225 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 226 | msgstr "" |
227 | ||
3f5a581c | 228 | #: cmdline/apt-config.cc:87 |
67f393ab | 229 | msgid "" |
230 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Commands:\n" | |
235 | " shell - Shell mode\n" | |
236 | " dump - Show the configuration\n" | |
237 | "\n" | |
238 | "Options:\n" | |
239 | " -h This help text.\n" | |
240 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
241 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 242 | msgstr "" |
67f393ab | 243 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
244 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "Ferman\n" | |
247 | " shell - moda shell\n" | |
248 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
249 | "\n" | |
250 | "Vebijark:\n" | |
251 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
252 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
253 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
254 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 255 | |
3f5a581c MV |
256 | #: cmdline/apt-get.cc:135 |
257 | msgid "Y" | |
258 | msgstr "E" | |
4948a1ba | 259 | |
3f5a581c MV |
260 | #: cmdline/apt-get.cc:140 |
261 | msgid "N" | |
4948a1ba | 262 | msgstr "" |
263 | ||
3f5a581c | 264 | #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33 |
67f393ab | 265 | #, c-format |
3f5a581c MV |
266 | msgid "Regex compilation error - %s" |
267 | msgstr "" | |
de5a560a | 268 | |
3f5a581c MV |
269 | #: cmdline/apt-get.cc:260 |
270 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
271 | msgstr "" | |
4948a1ba | 272 | |
3f5a581c | 273 | #: cmdline/apt-get.cc:350 |
4948a1ba | 274 | #, c-format |
3f5a581c MV |
275 | msgid "but %s is installed" |
276 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
de5a560a | 277 | |
3f5a581c | 278 | #: cmdline/apt-get.cc:352 |
de5a560a | 279 | #, c-format |
3f5a581c MV |
280 | msgid "but %s is to be installed" |
281 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
67f393ab | 282 | |
3f5a581c MV |
283 | #: cmdline/apt-get.cc:359 |
284 | msgid "but it is not installable" | |
285 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
4948a1ba | 286 | |
3f5a581c MV |
287 | #: cmdline/apt-get.cc:361 |
288 | msgid "but it is a virtual package" | |
289 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 290 | |
3f5a581c MV |
291 | #: cmdline/apt-get.cc:364 |
292 | msgid "but it is not installed" | |
293 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
4948a1ba | 294 | |
3f5a581c MV |
295 | #: cmdline/apt-get.cc:364 |
296 | msgid "but it is not going to be installed" | |
297 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
4948a1ba | 298 | |
3f5a581c MV |
299 | #: cmdline/apt-get.cc:369 |
300 | msgid " or" | |
301 | msgstr " û" | |
67f393ab | 302 | |
3f5a581c MV |
303 | #: cmdline/apt-get.cc:398 |
304 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
305 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
de5a560a | 306 | |
3f5a581c MV |
307 | #: cmdline/apt-get.cc:424 |
308 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
309 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
4948a1ba | 310 | |
3f5a581c MV |
311 | #: cmdline/apt-get.cc:446 |
312 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
4948a1ba | 313 | msgstr "" |
314 | ||
3f5a581c MV |
315 | #: cmdline/apt-get.cc:467 |
316 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
317 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
4948a1ba | 318 | |
3f5a581c MV |
319 | #: cmdline/apt-get.cc:488 |
320 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
4948a1ba | 321 | msgstr "" |
322 | ||
3f5a581c MV |
323 | #: cmdline/apt-get.cc:508 |
324 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
de5a560a | 325 | msgstr "" |
4948a1ba | 326 | |
3f5a581c MV |
327 | #: cmdline/apt-get.cc:563 |
328 | #, c-format | |
329 | msgid "%s (due to %s) " | |
330 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
4948a1ba | 331 | |
3f5a581c MV |
332 | #: cmdline/apt-get.cc:571 |
333 | msgid "" | |
334 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
335 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
de5a560a | 336 | msgstr "" |
4948a1ba | 337 | |
3f5a581c | 338 | #: cmdline/apt-get.cc:602 |
de5a560a | 339 | #, c-format |
3f5a581c MV |
340 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
341 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
4948a1ba | 342 | |
3f5a581c MV |
343 | #: cmdline/apt-get.cc:606 |
344 | #, c-format | |
345 | msgid "%lu reinstalled, " | |
346 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
4948a1ba | 347 | |
3f5a581c | 348 | #: cmdline/apt-get.cc:608 |
67f393ab | 349 | #, c-format |
3f5a581c MV |
350 | msgid "%lu downgraded, " |
351 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
4948a1ba | 352 | |
3f5a581c | 353 | #: cmdline/apt-get.cc:610 |
67f393ab | 354 | #, c-format |
3f5a581c MV |
355 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
356 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
4948a1ba | 357 | |
3f5a581c | 358 | #: cmdline/apt-get.cc:614 |
4948a1ba | 359 | #, c-format |
3f5a581c | 360 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 361 | msgstr "" |
362 | ||
3f5a581c | 363 | #: cmdline/apt-get.cc:635 |
4948a1ba | 364 | #, c-format |
3f5a581c | 365 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" |
de5a560a | 366 | msgstr "" |
4948a1ba | 367 | |
3f5a581c | 368 | #: cmdline/apt-get.cc:640 |
4948a1ba | 369 | #, c-format |
3f5a581c | 370 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" |
4948a1ba | 371 | msgstr "" |
372 | ||
3f5a581c | 373 | #: cmdline/apt-get.cc:657 |
67f393ab | 374 | #, c-format |
3f5a581c | 375 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 376 | msgstr "" |
377 | ||
3f5a581c MV |
378 | #: cmdline/apt-get.cc:668 |
379 | msgid " [Installed]" | |
380 | msgstr " [Sazkirî]" | |
67f393ab | 381 | |
3f5a581c MV |
382 | #: cmdline/apt-get.cc:677 |
383 | #, fuzzy | |
384 | msgid " [Not candidate version]" | |
385 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
386 | ||
387 | #: cmdline/apt-get.cc:679 | |
388 | msgid "You should explicitly select one to install." | |
4948a1ba | 389 | msgstr "" |
390 | ||
3f5a581c | 391 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
67f393ab | 392 | #, c-format |
3f5a581c MV |
393 | msgid "" |
394 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
395 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
396 | "is only available from another source\n" | |
de5a560a | 397 | msgstr "" |
4948a1ba | 398 | |
3f5a581c MV |
399 | #: cmdline/apt-get.cc:700 |
400 | msgid "However the following packages replace it:" | |
4948a1ba | 401 | msgstr "" |
402 | ||
3f5a581c | 403 | #: cmdline/apt-get.cc:712 |
67f393ab | 404 | #, c-format |
3f5a581c | 405 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" |
4948a1ba | 406 | msgstr "" |
407 | ||
3f5a581c MV |
408 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
409 | #, c-format | |
410 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
4948a1ba | 411 | msgstr "" |
412 | ||
3f5a581c MV |
413 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question |
414 | #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940 | |
67f393ab | 415 | #, c-format |
3f5a581c MV |
416 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" |
417 | msgstr "" | |
de5a560a | 418 | |
3f5a581c | 419 | #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946 |
67f393ab | 420 | #, c-format |
3f5a581c | 421 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 422 | msgstr "" |
423 | ||
3f5a581c | 424 | #: cmdline/apt-get.cc:788 |
67f393ab | 425 | #, c-format |
3f5a581c | 426 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" |
67f393ab | 427 | msgstr "" |
de5a560a | 428 | |
3f5a581c | 429 | #: cmdline/apt-get.cc:818 |
67f393ab | 430 | #, c-format |
3f5a581c | 431 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
67f393ab | 432 | msgstr "" |
de5a560a | 433 | |
3f5a581c | 434 | #: cmdline/apt-get.cc:822 |
67f393ab | 435 | #, c-format |
3f5a581c | 436 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" |
4948a1ba | 437 | msgstr "" |
438 | ||
3f5a581c | 439 | #: cmdline/apt-get.cc:834 |
67f393ab | 440 | #, c-format |
3f5a581c | 441 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 442 | msgstr "" |
443 | ||
3f5a581c | 444 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
67f393ab | 445 | #, c-format |
3f5a581c MV |
446 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
447 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 448 | |
52d5690b | 449 | #: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68 |
3f5a581c MV |
450 | #, fuzzy, c-format |
451 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
452 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 453 | |
3f5a581c MV |
454 | #: cmdline/apt-get.cc:884 |
455 | #, c-format | |
456 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
4948a1ba | 457 | msgstr "" |
458 | ||
3f5a581c MV |
459 | #: cmdline/apt-get.cc:889 |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
4948a1ba | 462 | msgstr "" |
463 | ||
3f5a581c | 464 | #: cmdline/apt-get.cc:1025 |
67f393ab | 465 | msgid "Correcting dependencies..." |
466 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 467 | |
3f5a581c | 468 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
67f393ab | 469 | msgid " failed." |
470 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 471 | |
3f5a581c | 472 | #: cmdline/apt-get.cc:1031 |
67f393ab | 473 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 474 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 475 | |
3f5a581c | 476 | #: cmdline/apt-get.cc:1034 |
67f393ab | 477 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 478 | msgstr "" |
479 | ||
3f5a581c | 480 | #: cmdline/apt-get.cc:1036 |
67f393ab | 481 | msgid " Done" |
482 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 483 | |
3f5a581c | 484 | #: cmdline/apt-get.cc:1040 |
b5647402 | 485 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 486 | msgstr "" |
487 | ||
3f5a581c | 488 | #: cmdline/apt-get.cc:1043 |
67f393ab | 489 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 490 | msgstr "" |
491 | ||
3f5a581c | 492 | #: cmdline/apt-get.cc:1068 |
67f393ab | 493 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 494 | msgstr "" |
495 | ||
3f5a581c | 496 | #: cmdline/apt-get.cc:1072 |
67f393ab | 497 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 498 | msgstr "" |
499 | ||
3f5a581c | 500 | #: cmdline/apt-get.cc:1079 |
67f393ab | 501 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 502 | msgstr "" |
503 | ||
3f5a581c | 504 | #: cmdline/apt-get.cc:1081 |
67f393ab | 505 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 506 | msgstr "" |
507 | ||
3f5a581c | 508 | #: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251 |
67f393ab | 509 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 510 | msgstr "" |
511 | ||
3f5a581c | 512 | #: cmdline/apt-get.cc:1131 |
67f393ab | 513 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 514 | msgstr "" |
515 | ||
3f5a581c | 516 | #: cmdline/apt-get.cc:1140 |
67f393ab | 517 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 518 | msgstr "" |
519 | ||
3f5a581c | 520 | #: cmdline/apt-get.cc:1151 |
67f393ab | 521 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 522 | msgstr "" |
523 | ||
3f5a581c | 524 | #: cmdline/apt-get.cc:1189 |
67f393ab | 525 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 526 | msgstr "" |
527 | ||
be2db981 DK |
528 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
529 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 530 | #: cmdline/apt-get.cc:1196 |
67f393ab | 531 | #, c-format |
532 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 533 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 534 | |
be2db981 DK |
535 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
536 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 537 | #: cmdline/apt-get.cc:1201 |
67f393ab | 538 | #, c-format |
539 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 540 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 541 | |
be2db981 DK |
542 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
543 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 544 | #: cmdline/apt-get.cc:1208 |
de5a560a | 545 | #, c-format |
0e1423ae | 546 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 547 | msgstr "" |
548 | ||
be2db981 DK |
549 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
550 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 551 | #: cmdline/apt-get.cc:1213 |
67f393ab | 552 | #, c-format |
0e1423ae | 553 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 554 | msgstr "" |
555 | ||
52d5690b MV |
556 | #: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2588 |
557 | #: cmdline/apt-get.cc:2591 | |
67f393ab | 558 | #, c-format |
559 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 560 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 561 | |
3f5a581c | 562 | #: cmdline/apt-get.cc:1241 |
67f393ab | 563 | #, c-format |
564 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 565 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 566 | |
52d5690b | 567 | #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279 |
67f393ab | 568 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 569 | msgstr "" |
570 | ||
52d5690b MV |
571 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
572 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
573 | #: cmdline/apt-get.cc:1261 | |
67f393ab | 574 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 575 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 576 | |
52d5690b | 577 | #: cmdline/apt-get.cc:1263 |
67f393ab | 578 | #, c-format |
579 | msgid "" | |
580 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
581 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
582 | " ?] " | |
4948a1ba | 583 | msgstr "" |
584 | ||
52d5690b | 585 | #: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288 |
67f393ab | 586 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 587 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 588 | |
52d5690b | 589 | #: cmdline/apt-get.cc:1284 |
67f393ab | 590 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 591 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 592 | |
52d5690b | 593 | #: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2653 apt-pkg/algorithms.cc:1555 |
67f393ab | 594 | #, c-format |
595 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 596 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 597 | |
52d5690b | 598 | #: cmdline/apt-get.cc:1374 |
67f393ab | 599 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 600 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 601 | |
52d5690b | 602 | #: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2665 |
67f393ab | 603 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 604 | msgstr "" |
605 | ||
52d5690b | 606 | #: cmdline/apt-get.cc:1381 |
67f393ab | 607 | msgid "" |
608 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
609 | "missing?" | |
de5a560a | 610 | msgstr "" |
4948a1ba | 611 | |
52d5690b | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:1385 |
67f393ab | 613 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 614 | msgstr "" |
615 | ||
52d5690b | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:1390 |
67f393ab | 617 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 618 | msgstr "" |
4948a1ba | 619 | |
52d5690b | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:1391 |
67f393ab | 621 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 622 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 623 | |
52d5690b | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:1419 |
67f393ab | 625 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
626 | "The following package disappeared from your system as\n" |
627 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
628 | msgid_plural "" | |
629 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
630 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
631 | msgstr[0] "" | |
632 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 633 | |
52d5690b | 634 | #: cmdline/apt-get.cc:1423 |
8eca4bb8 | 635 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." |
4948a1ba | 636 | msgstr "" |
637 | ||
52d5690b | 638 | #: cmdline/apt-get.cc:1561 |
a0895a74 | 639 | #, c-format |
0fd68707 | 640 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
641 | msgstr "" |
642 | ||
52d5690b | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:1593 |
8e947fe1 | 644 | #, c-format |
0fd68707 | 645 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 646 | msgstr "" |
647 | ||
0fd68707 | 648 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
52d5690b | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:1631 |
a0895a74 | 650 | #, c-format |
0fd68707 | 651 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
652 | msgstr "" |
653 | ||
52d5690b | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:1647 |
67f393ab | 655 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 656 | msgstr "" |
657 | ||
52d5690b | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:1713 |
67f393ab | 659 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 660 | msgstr "" |
661 | ||
52d5690b | 662 | #: cmdline/apt-get.cc:1817 |
67f393ab | 663 | msgid "" |
664 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
665 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 666 | msgstr "" |
667 | ||
6c0bed9d | 668 | #. |
669 | #. if (Packages == 1) | |
670 | #. { | |
671 | #. c1out << endl; | |
672 | #. c1out << | |
673 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
674 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
675 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
676 | #. } | |
677 | #. | |
52d5690b | 678 | #: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989 |
67f393ab | 679 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 680 | msgstr "" |
681 | ||
52d5690b | 682 | #: cmdline/apt-get.cc:1824 |
67f393ab | 683 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 684 | msgstr "" |
685 | ||
52d5690b | 686 | #: cmdline/apt-get.cc:1831 |
c3bbfb87 MV |
687 | #, fuzzy |
688 | msgid "" | |
689 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
690 | msgid_plural "" | |
691 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
692 | "required:" | |
693 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
694 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
695 | ||
52d5690b | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:1835 |
c3bbfb87 MV |
697 | #, fuzzy, c-format |
698 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
699 | msgid_plural "" | |
700 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
701 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
702 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
703 | ||
52d5690b | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:1837 |
3f5a581c MV |
705 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." |
706 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
707 | msgstr[0] "" | |
708 | msgstr[1] "" | |
c3bbfb87 | 709 | |
52d5690b | 710 | #: cmdline/apt-get.cc:1856 |
67f393ab | 711 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 712 | msgstr "" |
713 | ||
52d5690b | 714 | #: cmdline/apt-get.cc:1955 |
b5647402 | 715 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 716 | msgstr "" |
717 | ||
52d5690b | 718 | #: cmdline/apt-get.cc:1959 |
67f393ab | 719 | msgid "" |
720 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
721 | "solution)." | |
4948a1ba | 722 | msgstr "" |
723 | ||
52d5690b | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:1974 |
67f393ab | 725 | msgid "" |
726 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
727 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
728 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
729 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 730 | msgstr "" |
731 | ||
52d5690b | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:1995 |
67f393ab | 733 | msgid "Broken packages" |
734 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 735 | |
52d5690b | 736 | #: cmdline/apt-get.cc:2021 |
67f393ab | 737 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 738 | msgstr "" |
739 | ||
52d5690b | 740 | #: cmdline/apt-get.cc:2111 |
67f393ab | 741 | msgid "Suggested packages:" |
742 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 743 | |
52d5690b | 744 | #: cmdline/apt-get.cc:2112 |
67f393ab | 745 | msgid "Recommended packages:" |
746 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 747 | |
52d5690b | 748 | #: cmdline/apt-get.cc:2154 |
b6c6b52f MV |
749 | #, c-format |
750 | msgid "Couldn't find package %s" | |
751 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
752 | ||
52d5690b | 753 | #: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70 |
b6c6b52f MV |
754 | #, fuzzy, c-format |
755 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
756 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
757 | ||
52d5690b | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114 |
27b16a2e MV |
759 | msgid "" |
760 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
761 | "instead." | |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
52d5690b | 764 | #: cmdline/apt-get.cc:2185 |
67f393ab | 765 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 766 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 767 | |
52d5690b | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 |
67f393ab | 769 | msgid "Failed" |
770 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 771 | |
52d5690b | 772 | #: cmdline/apt-get.cc:2193 |
67f393ab | 773 | msgid "Done" |
774 | msgstr "Temam" | |
775 | ||
52d5690b | 776 | #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268 |
67f393ab | 777 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 778 | msgstr "" |
779 | ||
52d5690b | 780 | #: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332 |
b81dbe40 DK |
781 | msgid "Unable to lock the download directory" |
782 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
783 | ||
52d5690b | 784 | #: cmdline/apt-get.cc:2388 |
3f5a581c MV |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" | |
787 | msgstr "" | |
788 | ||
52d5690b | 789 | #: cmdline/apt-get.cc:2393 |
897e3c7b | 790 | #, c-format |
791 | msgid "Downloading %s %s" | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
52d5690b | 794 | #: cmdline/apt-get.cc:2453 |
67f393ab | 795 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 796 | msgstr "" |
797 | ||
52d5690b | 798 | #: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2802 |
de5a560a | 799 | #, c-format |
67f393ab | 800 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 801 | msgstr "" |
802 | ||
52d5690b | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:2510 |
b6c6b52f MV |
804 | #, c-format |
805 | msgid "" | |
806 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
807 | "%s\n" | |
808 | msgstr "" | |
809 | ||
52d5690b | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:2515 |
b6c6b52f MV |
811 | #, c-format |
812 | msgid "" | |
813 | "Please use:\n" | |
3f5a581c | 814 | "bzr branch %s\n" |
b6c6b52f MV |
815 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
52d5690b | 818 | #: cmdline/apt-get.cc:2565 |
de5a560a | 819 | #, c-format |
67f393ab | 820 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 821 | msgstr "" |
822 | ||
52d5690b | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:2602 |
de5a560a | 824 | #, c-format |
67f393ab | 825 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 826 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 827 | |
be2db981 DK |
828 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
829 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
52d5690b | 830 | #: cmdline/apt-get.cc:2611 |
de5a560a | 831 | #, c-format |
67f393ab | 832 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 833 | msgstr "" |
834 | ||
be2db981 DK |
835 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
836 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
52d5690b | 837 | #: cmdline/apt-get.cc:2616 |
de5a560a | 838 | #, c-format |
67f393ab | 839 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 840 | msgstr "" |
841 | ||
52d5690b | 842 | #: cmdline/apt-get.cc:2622 |
67f393ab | 843 | #, c-format |
844 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 845 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 846 | |
52d5690b | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:2660 |
67f393ab | 848 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 849 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 850 | |
52d5690b | 851 | #: cmdline/apt-get.cc:2691 |
67f393ab | 852 | #, c-format |
853 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 854 | msgstr "" |
855 | ||
52d5690b | 856 | #: cmdline/apt-get.cc:2703 |
67f393ab | 857 | #, c-format |
858 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 859 | msgstr "" |
860 | ||
52d5690b | 861 | #: cmdline/apt-get.cc:2704 |
de5a560a | 862 | #, c-format |
67f393ab | 863 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 864 | msgstr "" |
4948a1ba | 865 | |
52d5690b | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:2726 |
de5a560a | 867 | #, c-format |
67f393ab | 868 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 869 | msgstr "" |
870 | ||
52d5690b | 871 | #: cmdline/apt-get.cc:2746 |
67f393ab | 872 | msgid "Child process failed" |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
52d5690b | 875 | #: cmdline/apt-get.cc:2765 |
67f393ab | 876 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 877 | msgstr "" |
878 | ||
52d5690b | 879 | #: cmdline/apt-get.cc:2790 |
27b16a2e MV |
880 | #, c-format |
881 | msgid "" | |
882 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
883 | "Architectures for setup" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
52d5690b | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:2814 cmdline/apt-get.cc:2817 |
de5a560a | 887 | #, c-format |
67f393ab | 888 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 889 | msgstr "" |
890 | ||
52d5690b | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:2837 |
67f393ab | 892 | #, c-format |
893 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
894 | msgstr "" | |
4948a1ba | 895 | |
52d5690b | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:3007 |
27b16a2e MV |
897 | #, c-format |
898 | msgid "" | |
899 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
900 | "packages" | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
52d5690b | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:3025 |
67f393ab | 904 | #, c-format |
905 | msgid "" | |
906 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
907 | "found" | |
4948a1ba | 908 | msgstr "" |
909 | ||
52d5690b | 910 | #: cmdline/apt-get.cc:3048 |
27b16a2e MV |
911 | #, c-format |
912 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
52d5690b | 915 | #: cmdline/apt-get.cc:3087 |
4948a1ba | 916 | #, c-format |
67f393ab | 917 | msgid "" |
27b16a2e MV |
918 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " |
919 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
67f393ab | 920 | msgstr "" |
4948a1ba | 921 | |
52d5690b | 922 | #: cmdline/apt-get.cc:3093 |
67f393ab | 923 | #, c-format |
27b16a2e MV |
924 | msgid "" |
925 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
926 | "version" | |
4948a1ba | 927 | msgstr "" |
928 | ||
52d5690b | 929 | #: cmdline/apt-get.cc:3116 |
4948a1ba | 930 | #, c-format |
67f393ab | 931 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 932 | msgstr "" |
933 | ||
52d5690b | 934 | #: cmdline/apt-get.cc:3132 |
67f393ab | 935 | #, c-format |
936 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 937 | msgstr "" |
4948a1ba | 938 | |
52d5690b | 939 | #: cmdline/apt-get.cc:3137 |
67f393ab | 940 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 941 | msgstr "" |
4948a1ba | 942 | |
52d5690b | 943 | #: cmdline/apt-get.cc:3230 cmdline/apt-get.cc:3242 |
897e3c7b | 944 | #, fuzzy, c-format |
945 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
946 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
947 | ||
52d5690b | 948 | #: cmdline/apt-get.cc:3365 |
67f393ab | 949 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 950 | msgstr "" |
4948a1ba | 951 | |
52d5690b | 952 | #: cmdline/apt-get.cc:3406 |
de5a560a | 953 | msgid "" |
67f393ab | 954 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
955 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
956 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
957 | "\n" | |
958 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
959 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
960 | "and install.\n" | |
961 | "\n" | |
962 | "Commands:\n" | |
963 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
964 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
965 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
966 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 967 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 968 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 969 | " source - Download source archives\n" |
970 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
971 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
972 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
973 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
974 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
975 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
897e3c7b | 976 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" |
977 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
67f393ab | 978 | "\n" |
979 | "Options:\n" | |
980 | " -h This help text.\n" | |
981 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
982 | " -qq No output except for errors\n" | |
983 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
984 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
985 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 986 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 987 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
988 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
989 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
990 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
991 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
992 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
993 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
994 | "pages for more information and options.\n" | |
995 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 996 | msgstr "" |
997 | ||
52d5690b | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:3571 |
09d057db | 999 | msgid "" |
1000 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1001 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1002 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1003 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
3f5a581c | 1006 | #: cmdline/acqprogress.cc:60 |
67f393ab | 1007 | msgid "Hit " |
4948a1ba | 1008 | msgstr "" |
1009 | ||
3f5a581c | 1010 | #: cmdline/acqprogress.cc:84 |
67f393ab | 1011 | msgid "Get:" |
0e30d1ec | 1012 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1013 | |
3f5a581c | 1014 | #: cmdline/acqprogress.cc:115 |
67f393ab | 1015 | msgid "Ign " |
de5a560a | 1016 | msgstr "" |
4948a1ba | 1017 | |
3f5a581c | 1018 | #: cmdline/acqprogress.cc:119 |
67f393ab | 1019 | msgid "Err " |
0e30d1ec | 1020 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1021 | |
3f5a581c | 1022 | #: cmdline/acqprogress.cc:140 |
0e30d1ec | 1023 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1024 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1025 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1026 | |
3f5a581c | 1027 | #: cmdline/acqprogress.cc:230 |
67f393ab | 1028 | #, c-format |
1029 | msgid " [Working]" | |
1030 | msgstr " [Dixebite]" | |
1031 | ||
3f5a581c | 1032 | #: cmdline/acqprogress.cc:286 |
de5a560a | 1033 | #, c-format |
1034 | msgid "" | |
67f393ab | 1035 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1036 | " '%s'\n" | |
1037 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1038 | msgstr "" |
1039 | ||
3f5a581c | 1040 | #: cmdline/apt-mark.cc:55 |
27b16a2e MV |
1041 | #, fuzzy, c-format |
1042 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1043 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1044 | ||
3f5a581c | 1045 | #: cmdline/apt-mark.cc:61 |
27b16a2e MV |
1046 | #, fuzzy, c-format |
1047 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
1048 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1049 | ||
3f5a581c | 1050 | #: cmdline/apt-mark.cc:63 |
27b16a2e MV |
1051 | #, fuzzy, c-format |
1052 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1053 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1054 | ||
3f5a581c | 1055 | #: cmdline/apt-mark.cc:228 |
27b16a2e MV |
1056 | #, fuzzy, c-format |
1057 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
1058 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1059 | ||
3f5a581c | 1060 | #: cmdline/apt-mark.cc:230 |
27b16a2e MV |
1061 | #, fuzzy, c-format |
1062 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
1063 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1064 | ||
5caefc91 | 1065 | #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 |
52d5690b | 1066 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 |
3f5a581c MV |
1067 | #, c-format |
1068 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
5caefc91 | 1071 | #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 |
27b16a2e MV |
1072 | #, fuzzy, c-format |
1073 | msgid "%s set on hold.\n" | |
1074 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1075 | ||
5caefc91 | 1076 | #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 |
27b16a2e MV |
1077 | #, fuzzy, c-format |
1078 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1079 | msgstr "%s venebû" | |
1080 | ||
5caefc91 | 1081 | #: cmdline/apt-mark.cc:332 |
27b16a2e MV |
1082 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
5caefc91 | 1085 | #: cmdline/apt-mark.cc:379 |
27b16a2e MV |
1086 | msgid "" |
1087 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1088 | "\n" | |
1089 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
3999d158 | 1090 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" |
27b16a2e MV |
1091 | "\n" |
1092 | "Commands:\n" | |
1093 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1094 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1095 | "\n" | |
1096 | "Options:\n" | |
1097 | " -h This help text.\n" | |
1098 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1099 | " -qq No output except for errors\n" | |
1100 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1101 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1102 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1103 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1104 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
3f5a581c MV |
1107 | #: methods/cdrom.cc:203 |
1108 | #, fuzzy, c-format | |
1109 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1110 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 1111 | |
3f5a581c | 1112 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 1113 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1114 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1115 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
4948a1ba | 1116 | msgstr "" |
1117 | ||
3f5a581c MV |
1118 | #: methods/cdrom.cc:222 |
1119 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1120 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
1121 | ||
1122 | #: methods/cdrom.cc:249 | |
1123 | #, c-format | |
1124 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
4948a1ba | 1125 | msgstr "" |
1126 | ||
3f5a581c MV |
1127 | #: methods/cdrom.cc:254 |
1128 | msgid "Disk not found." | |
1129 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
1130 | ||
1131 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273 | |
1132 | msgid "File not found" | |
1133 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
1134 | ||
1135 | #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 | |
1136 | #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 | |
1137 | #, fuzzy | |
1138 | msgid "Failed to stat" | |
1139 | msgstr "%s venebû" | |
1140 | ||
1141 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 | |
1142 | msgid "Failed to set modification time" | |
4948a1ba | 1143 | msgstr "" |
1144 | ||
3f5a581c MV |
1145 | #: methods/file.cc:47 |
1146 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
4948a1ba | 1147 | msgstr "" |
1148 | ||
3f5a581c MV |
1149 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1150 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1151 | msgid "Logging in" | |
1152 | msgstr "Têketin" | |
1153 | ||
1154 | #: methods/ftp.cc:179 | |
1155 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1156 | msgstr "" |
1157 | ||
3f5a581c MV |
1158 | #: methods/ftp.cc:184 |
1159 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1160 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
1161 | ||
1162 | #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 | |
1163 | #, c-format | |
1164 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1165 | msgstr "" |
1166 | ||
3f5a581c MV |
1167 | #: methods/ftp.cc:221 |
1168 | #, c-format | |
1169 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
8f30b478 | 1170 | msgstr "" |
1171 | ||
3f5a581c MV |
1172 | #: methods/ftp.cc:228 |
1173 | #, c-format | |
1174 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | ||
1177 | #: methods/ftp.cc:248 | |
4948a1ba | 1178 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1179 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
1180 | "is empty." | |
4948a1ba | 1181 | msgstr "" |
1182 | ||
3f5a581c MV |
1183 | #: methods/ftp.cc:276 |
1184 | #, c-format | |
1185 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1186 | msgstr "" |
1187 | ||
3f5a581c MV |
1188 | #: methods/ftp.cc:302 |
1189 | #, c-format | |
1190 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235 | |
1194 | msgid "Connection timeout" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | #: methods/ftp.cc:346 | |
1198 | msgid "Server closed the connection" | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
52d5690b MV |
1201 | #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1276 |
1202 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1285 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1288 | |
3f5a581c MV |
1203 | msgid "Read error" |
1204 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
1205 | ||
1206 | #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 | |
1207 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1208 | msgstr "" | |
1209 | ||
1210 | #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 | |
1211 | msgid "Protocol corruption" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241 | |
52d5690b MV |
1215 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1374 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1383 |
1216 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1386 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412 | |
3f5a581c MV |
1217 | msgid "Write error" |
1218 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
1219 | ||
1220 | #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 | |
1221 | msgid "Could not create a socket" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
1224 | #: methods/ftp.cc:707 | |
1225 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #: methods/ftp.cc:713 | |
1229 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: methods/ftp.cc:730 | |
1233 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
1236 | #: methods/ftp.cc:744 | |
1237 | msgid "Could not bind a socket" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | #: methods/ftp.cc:748 | |
1241 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
1244 | #: methods/ftp.cc:755 | |
1245 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
1248 | #: methods/ftp.cc:787 | |
1249 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #: methods/ftp.cc:797 | |
1253 | #, c-format | |
1254 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
1257 | #: methods/ftp.cc:806 | |
1258 | #, c-format | |
1259 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
1262 | #: methods/ftp.cc:826 | |
1263 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #: methods/ftp.cc:833 | |
1267 | msgid "Unable to accept connection" | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
52d5690b | 1270 | #: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311 |
3f5a581c MV |
1271 | msgid "Problem hashing file" |
1272 | msgstr "" | |
1273 | ||
1274 | #: methods/ftp.cc:885 | |
1275 | #, fuzzy, c-format | |
1276 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1277 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
1278 | ||
1279 | #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330 | |
1280 | msgid "Data socket timed out" | |
1281 | msgstr "" | |
1282 | ||
1283 | #: methods/ftp.cc:930 | |
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #. Get the files information | |
1289 | #: methods/ftp.cc:1007 | |
1290 | msgid "Query" | |
1291 | msgstr "Lêpirsîn" | |
1292 | ||
1293 | #: methods/ftp.cc:1119 | |
67f393ab | 1294 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1295 | msgid "Unable to invoke " |
1296 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1297 | |
3f5a581c MV |
1298 | #: methods/connect.cc:75 |
1299 | #, c-format | |
1300 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1301 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 1302 | |
3f5a581c MV |
1303 | #: methods/connect.cc:86 |
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1306 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
1307 | ||
1308 | #: methods/connect.cc:93 | |
1309 | #, c-format | |
1310 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1311 | msgstr "" |
1312 | ||
3f5a581c MV |
1313 | #: methods/connect.cc:99 |
1314 | #, c-format | |
1315 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1316 | msgstr "" |
1317 | ||
3f5a581c | 1318 | #: methods/connect.cc:107 |
67f393ab | 1319 | #, c-format |
3f5a581c | 1320 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
4948a1ba | 1321 | msgstr "" |
1322 | ||
3f5a581c MV |
1323 | #: methods/connect.cc:125 |
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1326 | msgstr "" |
1327 | ||
3f5a581c MV |
1328 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1329 | #. ssh connection that is still going | |
1330 | #: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433 | |
1331 | #, c-format | |
1332 | msgid "Connecting to %s" | |
1333 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
1334 | ||
1335 | #: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191 | |
1336 | #, c-format | |
1337 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1338 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
1339 | ||
1340 | #: methods/connect.cc:197 | |
1341 | #, c-format | |
1342 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 1343 | msgstr "" |
1344 | ||
3f5a581c | 1345 | #: methods/connect.cc:200 |
66a9a58e | 1346 | #, c-format |
3f5a581c | 1347 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
66a9a58e | 1348 | msgstr "" |
1349 | ||
3f5a581c MV |
1350 | #: methods/connect.cc:247 |
1351 | #, fuzzy, c-format | |
1352 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
1353 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
1354 | ||
1355 | #: methods/gpgv.cc:180 | |
1356 | msgid "" | |
1357 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
4948a1ba | 1358 | msgstr "" |
1359 | ||
3f5a581c MV |
1360 | #: methods/gpgv.cc:185 |
1361 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
1362 | msgstr "" | |
67f393ab | 1363 | |
3f5a581c MV |
1364 | #: methods/gpgv.cc:189 |
1365 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" | |
4948a1ba | 1366 | msgstr "" |
1367 | ||
3f5a581c MV |
1368 | #: methods/gpgv.cc:194 |
1369 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
1370 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
1371 | ||
1372 | #: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235 | |
1373 | #, fuzzy | |
1374 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1375 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1376 | ||
1377 | #: methods/gpgv.cc:242 | |
1378 | msgid "" | |
1379 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1380 | "available:\n" | |
4948a1ba | 1381 | msgstr "" |
1382 | ||
3f5a581c MV |
1383 | #: methods/gzip.cc:65 |
1384 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
4948a1ba | 1385 | msgstr "" |
1386 | ||
3f5a581c MV |
1387 | #: methods/http.cc:394 |
1388 | msgid "Waiting for headers" | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
1391 | #: methods/http.cc:544 | |
1392 | msgid "Bad header line" | |
1393 | msgstr "" | |
1394 | ||
1395 | #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576 | |
1396 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
1399 | #: methods/http.cc:606 | |
1400 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
1403 | #: methods/http.cc:621 | |
1404 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
1407 | #: methods/http.cc:623 | |
1408 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1409 | msgstr "" | |
1410 | ||
1411 | #: methods/http.cc:647 | |
1412 | msgid "Unknown date format" | |
1413 | msgstr "" | |
1414 | ||
52d5690b | 1415 | #: methods/http.cc:822 |
3f5a581c MV |
1416 | msgid "Select failed" |
1417 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
1418 | ||
52d5690b | 1419 | #: methods/http.cc:827 |
3f5a581c MV |
1420 | msgid "Connection timed out" |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
52d5690b | 1423 | #: methods/http.cc:850 |
67f393ab | 1424 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1425 | msgid "Error writing to output file" |
1426 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
67f393ab | 1427 | |
52d5690b | 1428 | #: methods/http.cc:881 |
3f5a581c MV |
1429 | msgid "Error writing to file" |
1430 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1431 | ||
52d5690b | 1432 | #: methods/http.cc:909 |
3f5a581c MV |
1433 | msgid "Error writing to the file" |
1434 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1435 | ||
52d5690b | 1436 | #: methods/http.cc:923 |
3f5a581c | 1437 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1438 | msgstr "" |
1439 | ||
52d5690b | 1440 | #: methods/http.cc:925 |
3f5a581c MV |
1441 | msgid "Error reading from server" |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
52d5690b | 1444 | #: methods/http.cc:1198 |
3f5a581c MV |
1445 | msgid "Bad header data" |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
52d5690b | 1448 | #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270 |
3f5a581c MV |
1449 | msgid "Connection failed" |
1450 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
1451 | ||
52d5690b | 1452 | #: methods/http.cc:1362 |
3f5a581c MV |
1453 | msgid "Internal error" |
1454 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
1455 | ||
1456 | #. Only warn if there are no sources.list.d. | |
1457 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
1458 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465 | |
52d5690b MV |
1459 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:402 |
1460 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:515 apt-pkg/sourcelist.cc:208 | |
3f5a581c | 1461 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108 |
5caefc91 | 1462 | #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362 |
de5a560a | 1463 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1464 | msgid "Unable to read %s" |
1465 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
1466 | ||
1467 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 | |
1468 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
1469 | #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 | |
5caefc91 | 1470 | #: apt-pkg/clean.cc:123 |
3f5a581c MV |
1471 | #, c-format |
1472 | msgid "Unable to change to %s" | |
1473 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
1474 | ||
1475 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1476 | #. and provide a config option to define that default | |
1477 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1478 | #, c-format | |
1479 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
4948a1ba | 1480 | msgstr "" |
1481 | ||
3f5a581c MV |
1482 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1483 | #. and provide a config option to define that default | |
1484 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1485 | #, fuzzy, c-format | |
1486 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1487 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1488 | ||
1489 | #: methods/mirror.cc:442 | |
de5a560a | 1490 | #, c-format |
3f5a581c | 1491 | msgid "[Mirror: %s]" |
4948a1ba | 1492 | msgstr "" |
1493 | ||
3f5a581c | 1494 | #: methods/rred.cc:491 |
de5a560a | 1495 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1496 | msgid "" |
1497 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
1498 | "to be corrupt." | |
4948a1ba | 1499 | msgstr "" |
1500 | ||
3f5a581c | 1501 | #: methods/rred.cc:496 |
0e30d1ec | 1502 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1503 | msgid "" |
1504 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
1505 | "to be corrupt." | |
1506 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1507 | |
3f5a581c MV |
1508 | #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 |
1509 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
1512 | #: methods/rsh.cc:338 | |
1513 | msgid "Connection closed prematurely" | |
1514 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
1515 | ||
1516 | #: dselect/install:32 | |
1517 | msgid "Bad default setting!" | |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
1520 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 | |
1521 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
1522 | msgid "Press enter to continue." | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #: dselect/install:91 | |
1526 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
1529 | #: dselect/install:101 | |
1530 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | #: dselect/install:102 | |
1534 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #: dselect/install:103 | |
1538 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
1541 | #: dselect/install:104 | |
1542 | msgid "" | |
1543 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | #: dselect/update:30 | |
1547 | msgid "Merging available information" | |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
1550 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 | |
0e30d1ec | 1551 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1552 | msgid "%s not a valid DEB package." |
1553 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
de5a560a | 1554 | |
3f5a581c MV |
1555 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 |
1556 | msgid "" | |
1557 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1558 | "\n" | |
1559 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1560 | "from debian packages\n" | |
1561 | "\n" | |
1562 | "Options:\n" | |
1563 | " -h This help text\n" | |
1564 | " -t Set the temp dir\n" | |
1565 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1566 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
52d5690b | 1569 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339 |
0e30d1ec | 1570 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1571 | msgid "Unable to write to %s" |
1572 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1573 | |
3f5a581c MV |
1574 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 |
1575 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
1576 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
1577 | ||
52d5690b | 1578 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 |
3f5a581c MV |
1579 | msgid "Package extension list is too long" |
1580 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
1581 | ||
1582 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 | |
52d5690b MV |
1583 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 |
1584 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 | |
de5a560a | 1585 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1586 | msgid "Error processing directory %s" |
1587 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1588 | ||
52d5690b | 1589 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 |
3f5a581c MV |
1590 | msgid "Source extension list is too long" |
1591 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1592 | ||
52d5690b | 1593 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 |
3f5a581c MV |
1594 | msgid "Error writing header to contents file" |
1595 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1596 | ||
52d5690b | 1597 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 |
3f5a581c MV |
1598 | #, c-format |
1599 | msgid "Error processing contents %s" | |
1600 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
1601 | ||
52d5690b | 1602 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 |
3f5a581c MV |
1603 | msgid "" |
1604 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1605 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1606 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1607 | " contents path\n" | |
1608 | " release path\n" | |
1609 | " generate config [groups]\n" | |
1610 | " clean config\n" | |
1611 | "\n" | |
1612 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1613 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1614 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1615 | "\n" | |
1616 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1617 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1618 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1619 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1620 | "\n" | |
1621 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1622 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1623 | "\n" | |
1624 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1625 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1626 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1627 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1628 | "Debian archive:\n" | |
1629 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1630 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1631 | "\n" | |
1632 | "Options:\n" | |
1633 | " -h This help text\n" | |
1634 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1635 | " -s=? Source override file\n" | |
1636 | " -q Quiet\n" | |
1637 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1638 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1639 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1640 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1641 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 1642 | msgstr "" |
1643 | ||
52d5690b | 1644 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 |
3f5a581c | 1645 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 1646 | msgstr "" |
1647 | ||
52d5690b | 1648 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 |
de5a560a | 1649 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1650 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1651 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 1652 | |
3f5a581c MV |
1653 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
1654 | #, c-format | |
1655 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
1656 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
de5a560a | 1657 | |
3f5a581c | 1658 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
de5a560a | 1659 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1660 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1661 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
4948a1ba | 1662 | |
3f5a581c MV |
1663 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 |
1664 | msgid "" | |
1665 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1666 | "remove and re-create the database." | |
4948a1ba | 1667 | msgstr "" |
1668 | ||
3f5a581c | 1669 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
4948a1ba | 1670 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1671 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1672 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 1673 | |
3f5a581c MV |
1674 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 |
1675 | #: apt-inst/extract.cc:210 | |
4948a1ba | 1676 | #, c-format |
3f5a581c | 1677 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 1678 | msgstr "" |
1679 | ||
3f5a581c MV |
1680 | #: ftparchive/cachedb.cc:249 |
1681 | msgid "Archive has no control record" | |
1682 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
67f393ab | 1683 | |
3f5a581c MV |
1684 | #: ftparchive/cachedb.cc:490 |
1685 | msgid "Unable to get a cursor" | |
1686 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1687 | |
3f5a581c | 1688 | #: ftparchive/writer.cc:80 |
0e30d1ec | 1689 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1690 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1691 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 1692 | |
3f5a581c | 1693 | #: ftparchive/writer.cc:85 |
0e30d1ec | 1694 | #, c-format |
3f5a581c | 1695 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
4948a1ba | 1696 | msgstr "" |
1697 | ||
3f5a581c MV |
1698 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
1699 | msgid "E: " | |
1700 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 1701 | |
3f5a581c MV |
1702 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
1703 | msgid "W: " | |
1704 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 1705 | |
3f5a581c MV |
1706 | #: ftparchive/writer.cc:150 |
1707 | msgid "E: Errors apply to file " | |
de5a560a | 1708 | msgstr "" |
4948a1ba | 1709 | |
3f5a581c | 1710 | #: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 |
4948a1ba | 1711 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1712 | msgid "Failed to resolve %s" |
1713 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
1714 | ||
1715 | #: ftparchive/writer.cc:181 | |
1716 | msgid "Tree walking failed" | |
4948a1ba | 1717 | msgstr "" |
1718 | ||
3f5a581c | 1719 | #: ftparchive/writer.cc:208 |
4948a1ba | 1720 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1721 | msgid "Failed to open %s" |
1722 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1723 | |
3f5a581c MV |
1724 | #: ftparchive/writer.cc:267 |
1725 | #, c-format | |
1726 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
de5a560a | 1727 | msgstr "" |
1728 | ||
3f5a581c | 1729 | #: ftparchive/writer.cc:275 |
4948a1ba | 1730 | #, c-format |
3f5a581c | 1731 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
3f5a581c MV |
1734 | #: ftparchive/writer.cc:279 |
1735 | #, c-format | |
1736 | msgid "Failed to unlink %s" | |
de5a560a | 1737 | msgstr "" |
1738 | ||
3f5a581c | 1739 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
4948a1ba | 1740 | #, c-format |
3f5a581c | 1741 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
de5a560a | 1742 | msgstr "" |
1743 | ||
3f5a581c MV |
1744 | #: ftparchive/writer.cc:296 |
1745 | #, c-format | |
1746 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
de5a560a | 1747 | msgstr "" |
1748 | ||
3f5a581c MV |
1749 | #: ftparchive/writer.cc:401 |
1750 | msgid "Archive had no package field" | |
1751 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
4948a1ba | 1752 | |
52d5690b | 1753 | #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714 |
4948a1ba | 1754 | #, c-format |
3f5a581c | 1755 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 1756 | msgstr "" |
1757 | ||
52d5690b | 1758 | #: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858 |
4948a1ba | 1759 | #, c-format |
3f5a581c | 1760 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
4948a1ba | 1761 | msgstr "" |
1762 | ||
52d5690b | 1763 | #: ftparchive/writer.cc:724 |
4948a1ba | 1764 | #, c-format |
3f5a581c | 1765 | msgid " %s has no source override entry\n" |
4948a1ba | 1766 | msgstr "" |
1767 | ||
52d5690b | 1768 | #: ftparchive/writer.cc:728 |
4948a1ba | 1769 | #, c-format |
3f5a581c | 1770 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
4948a1ba | 1771 | msgstr "" |
1772 | ||
3f5a581c MV |
1773 | #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 |
1774 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
4948a1ba | 1775 | msgstr "" |
1776 | ||
3f5a581c | 1777 | #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 |
4948a1ba | 1778 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1779 | msgid "Unable to open %s" |
1780 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1781 | |
3f5a581c | 1782 | #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 |
27b16a2e | 1783 | #, c-format |
3f5a581c | 1784 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
4948a1ba | 1785 | msgstr "" |
1786 | ||
3f5a581c MV |
1787 | #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 |
1788 | #, c-format | |
1789 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
897e3c7b | 1790 | msgstr "" |
1791 | ||
3f5a581c | 1792 | #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 |
2a8a592d | 1793 | #, c-format |
3f5a581c | 1794 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
2a8a592d | 1795 | msgstr "" |
1796 | ||
3f5a581c MV |
1797 | #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 |
1798 | #, c-format | |
1799 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
2a8a592d | 1800 | msgstr "" |
1801 | ||
3f5a581c MV |
1802 | #: ftparchive/multicompress.cc:70 |
1803 | #, c-format | |
1804 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
67f393ab | 1805 | msgstr "" |
de5a560a | 1806 | |
3f5a581c | 1807 | #: ftparchive/multicompress.cc:100 |
67f393ab | 1808 | #, c-format |
3f5a581c | 1809 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
67f393ab | 1810 | msgstr "" |
de5a560a | 1811 | |
3f5a581c MV |
1812 | #: ftparchive/multicompress.cc:189 |
1813 | msgid "Failed to create FILE*" | |
67f393ab | 1814 | msgstr "" |
4948a1ba | 1815 | |
3f5a581c MV |
1816 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
1817 | msgid "Failed to fork" | |
4948a1ba | 1818 | msgstr "" |
1819 | ||
3f5a581c MV |
1820 | #: ftparchive/multicompress.cc:206 |
1821 | msgid "Compress child" | |
4948a1ba | 1822 | msgstr "" |
1823 | ||
3f5a581c | 1824 | #: ftparchive/multicompress.cc:229 |
67f393ab | 1825 | #, c-format |
3f5a581c | 1826 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
4948a1ba | 1827 | msgstr "" |
1828 | ||
3f5a581c MV |
1829 | #: ftparchive/multicompress.cc:304 |
1830 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
4948a1ba | 1831 | msgstr "" |
1832 | ||
3f5a581c MV |
1833 | #: ftparchive/multicompress.cc:342 |
1834 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
67f393ab | 1835 | msgstr "" |
de5a560a | 1836 | |
3f5a581c | 1837 | #: ftparchive/multicompress.cc:358 |
4948a1ba | 1838 | #, c-format |
3f5a581c | 1839 | msgid "Problem unlinking %s" |
67f393ab | 1840 | msgstr "" |
4948a1ba | 1841 | |
3f5a581c | 1842 | #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188 |
67f393ab | 1843 | #, c-format |
3f5a581c | 1844 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
67f393ab | 1845 | msgstr "" |
4948a1ba | 1846 | |
3f5a581c | 1847 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 |
3999d158 | 1848 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1849 | msgid "" |
3999d158 | 1850 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3f5a581c | 1851 | "\n" |
3999d158 | 1852 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" |
3f5a581c MV |
1853 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" |
1854 | "\n" | |
1855 | "Options:\n" | |
1856 | " -h This help text.\n" | |
1857 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1858 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1859 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1860 | msgstr "" |
3999d158 DK |
1861 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
1862 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
1863 | "\n" | |
1864 | "Ferman\n" | |
1865 | " shell - moda shell\n" | |
1866 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
1867 | "\n" | |
1868 | "Vebijark:\n" | |
1869 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
1870 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
1871 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
1872 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1873 | |
3f5a581c MV |
1874 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
1875 | msgid "Unknown package record!" | |
67f393ab | 1876 | msgstr "" |
4948a1ba | 1877 | |
3f5a581c MV |
1878 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
1879 | msgid "" | |
1880 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1881 | "\n" | |
1882 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1883 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1884 | "\n" | |
1885 | "Options:\n" | |
1886 | " -h This help text\n" | |
1887 | " -s Use source file sorting\n" | |
1888 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1889 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 1890 | msgstr "" |
4948a1ba | 1891 | |
3f5a581c MV |
1892 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
1893 | #, fuzzy | |
1894 | msgid "Failed to create pipes" | |
1895 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1896 | |
3f5a581c MV |
1897 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 |
1898 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1899 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
4948a1ba | 1900 | |
3f5a581c MV |
1901 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211 |
1902 | msgid "Corrupted archive" | |
67f393ab | 1903 | msgstr "" |
de5a560a | 1904 | |
3f5a581c MV |
1905 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 |
1906 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
67f393ab | 1907 | msgstr "" |
1908 | ||
3f5a581c MV |
1909 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303 |
1910 | #, c-format | |
1911 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
67f393ab | 1912 | msgstr "" |
1913 | ||
3f5a581c MV |
1914 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
1915 | msgid "Invalid archive signature" | |
67f393ab | 1916 | msgstr "" |
1917 | ||
3f5a581c MV |
1918 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
1919 | msgid "Error reading archive member header" | |
67f393ab | 1920 | msgstr "" |
de5a560a | 1921 | |
3f5a581c | 1922 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
67f393ab | 1923 | #, c-format |
3f5a581c | 1924 | msgid "Invalid archive member header %s" |
67f393ab | 1925 | msgstr "" |
1926 | ||
3f5a581c MV |
1927 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
1928 | msgid "Invalid archive member header" | |
67f393ab | 1929 | msgstr "" |
1930 | ||
3f5a581c MV |
1931 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
1932 | msgid "Archive is too short" | |
1933 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
67f393ab | 1934 | |
3f5a581c MV |
1935 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 |
1936 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
67f393ab | 1937 | msgstr "" |
1938 | ||
3f5a581c MV |
1939 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
1940 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
4948a1ba | 1941 | msgstr "" |
1942 | ||
3f5a581c MV |
1943 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
1944 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
67f393ab | 1945 | msgstr "" |
4948a1ba | 1946 | |
3f5a581c | 1947 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
67f393ab | 1948 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1949 | msgid "Failed to allocate diversion" |
67f393ab | 1950 | msgstr "%s venebû" |
1951 | ||
3f5a581c MV |
1952 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
1953 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
4948a1ba | 1954 | msgstr "" |
1955 | ||
3f5a581c | 1956 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
4948a1ba | 1957 | #, c-format |
3f5a581c | 1958 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
67f393ab | 1959 | msgstr "" |
4948a1ba | 1960 | |
3f5a581c | 1961 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
67f393ab | 1962 | #, c-format |
3f5a581c | 1963 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1964 | msgstr "" |
1965 | ||
3f5a581c | 1966 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
67f393ab | 1967 | #, c-format |
3f5a581c | 1968 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
67f393ab | 1969 | msgstr "" |
4948a1ba | 1970 | |
3f5a581c | 1971 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 |
67f393ab | 1972 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1973 | msgid "Failed to write file %s" |
1974 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 1975 | |
3f5a581c | 1976 | #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 |
0e30d1ec | 1977 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1978 | msgid "Failed to close file %s" |
1979 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 1980 | |
3f5a581c | 1981 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 |
4948a1ba | 1982 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1983 | msgid "The path %s is too long" |
1984 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1985 | |
3f5a581c | 1986 | #: apt-inst/extract.cc:127 |
67f393ab | 1987 | #, c-format |
3f5a581c | 1988 | msgid "Unpacking %s more than once" |
4948a1ba | 1989 | msgstr "" |
1990 | ||
3f5a581c MV |
1991 | #: apt-inst/extract.cc:137 |
1992 | #, c-format | |
1993 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
3f5a581c MV |
1996 | #: apt-inst/extract.cc:147 |
1997 | #, c-format | |
1998 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
67f393ab | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
3f5a581c | 2001 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 |
67f393ab | 2002 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
2003 | msgid "The diversion path is too long" |
2004 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 2005 | |
3f5a581c | 2006 | #: apt-inst/extract.cc:243 |
4948a1ba | 2007 | #, c-format |
3f5a581c | 2008 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
4948a1ba | 2009 | msgstr "" |
2010 | ||
3f5a581c MV |
2011 | #: apt-inst/extract.cc:283 |
2012 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
67f393ab | 2013 | msgstr "" |
2014 | ||
3f5a581c MV |
2015 | #: apt-inst/extract.cc:287 |
2016 | msgid "The path is too long" | |
2017 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
67f393ab | 2018 | |
3f5a581c MV |
2019 | #: apt-inst/extract.cc:415 |
2020 | #, c-format | |
2021 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
67f393ab | 2022 | msgstr "" |
2023 | ||
3f5a581c MV |
2024 | #: apt-inst/extract.cc:432 |
2025 | #, c-format | |
2026 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
67f393ab | 2027 | msgstr "" |
2028 | ||
3f5a581c MV |
2029 | #: apt-inst/extract.cc:492 |
2030 | #, fuzzy, c-format | |
2031 | msgid "Unable to stat %s" | |
2032 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
67f393ab | 2033 | |
3f5a581c MV |
2034 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 |
2035 | #, c-format | |
2036 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
67f393ab | 2037 | msgstr "" |
2038 | ||
3f5a581c MV |
2039 | #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain |
2040 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:55 | |
2041 | #, c-format | |
2042 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" | |
4948a1ba | 2043 | msgstr "" |
2044 | ||
3f5a581c MV |
2045 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:120 |
2046 | #, c-format | |
2047 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
67f393ab | 2048 | msgstr "" |
4948a1ba | 2049 | |
3f5a581c MV |
2050 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:214 |
2051 | msgid "Unparsable control file" | |
4948a1ba | 2052 | msgstr "" |
2053 | ||
c77d6597 | 2054 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2055 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 2056 | msgstr "" |
2057 | ||
5caefc91 | 2058 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2059 | #, c-format |
2060 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
5caefc91 | 2063 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
c77d6597 MV |
2064 | #, fuzzy, c-format |
2065 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2066 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
4948a1ba | 2067 | |
5caefc91 | 2068 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
b81dbe40 DK |
2069 | #, fuzzy |
2070 | msgid "Unable to close mmap" | |
2071 | msgstr "%s venebû" | |
2072 | ||
5caefc91 | 2073 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 |
b81dbe40 DK |
2074 | #, fuzzy |
2075 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2076 | msgstr "%s venebû" | |
2077 | ||
5caefc91 | 2078 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
c77d6597 MV |
2079 | #, c-format |
2080 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
5caefc91 | 2083 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
c77d6597 MV |
2084 | #, fuzzy |
2085 | msgid "Failed to truncate file" | |
2086 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2087 | ||
5caefc91 | 2088 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
d9199d6e | 2089 | #, c-format |
2090 | msgid "" | |
4bd60a02 | 2091 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " |
d9199d6e | 2092 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
08f8455c | 2093 | msgstr "" |
2094 | ||
5caefc91 | 2095 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 |
0fd68707 MV |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2098 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2099 | "reached." | |
2100 | msgstr "" | |
2101 | ||
5caefc91 | 2102 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 |
b6c6b52f MV |
2103 | msgid "" |
2104 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2105 | msgstr "" |
2106 | ||
8e947fe1 | 2107 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
3f5a581c | 2108 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:372 |
8e947fe1 | 2109 | #, c-format |
2110 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
3f5a581c | 2114 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:379 |
8e947fe1 | 2115 | #, c-format |
2116 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | #. min means minutes, s means seconds | |
3f5a581c | 2120 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:386 |
8e947fe1 | 2121 | #, c-format |
2122 | msgid "%limin %lis" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | #. s means seconds | |
3f5a581c | 2126 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:391 |
8e947fe1 | 2127 | #, c-format |
2128 | msgid "%lis" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
52d5690b | 2131 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1167 |
4948a1ba | 2132 | #, c-format |
67f393ab | 2133 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2134 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2135 | |
52d5690b | 2136 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 |
4948a1ba | 2137 | #, c-format |
67f393ab | 2138 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2139 | msgstr "" |
2140 | ||
52d5690b | 2141 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 |
4948a1ba | 2142 | #, c-format |
67f393ab | 2143 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2144 | msgstr "" |
2145 | ||
52d5690b | 2146 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 |
4948a1ba | 2147 | #, c-format |
67f393ab | 2148 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2149 | msgstr "" |
2150 | ||
52d5690b | 2151 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 |
4948a1ba | 2152 | #, c-format |
67f393ab | 2153 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2154 | msgstr "" |
2155 | ||
52d5690b | 2156 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 |
4948a1ba | 2157 | #, c-format |
67f393ab | 2158 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2159 | msgstr "" |
2160 | ||
52d5690b | 2161 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 |
4948a1ba | 2162 | #, c-format |
67f393ab | 2163 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2164 | msgstr "" |
2165 | ||
52d5690b | 2166 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 |
de5a560a | 2167 | #, c-format |
67f393ab | 2168 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2169 | msgstr "" |
4948a1ba | 2170 | |
52d5690b | 2171 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
de5a560a | 2172 | #, c-format |
67f393ab | 2173 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2174 | msgstr "" |
2175 | ||
52d5690b | 2176 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 |
4948a1ba | 2177 | #, c-format |
67f393ab | 2178 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2179 | msgstr "" |
2180 | ||
52d5690b | 2181 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
b81dbe40 DK |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
52d5690b | 2186 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 |
67f393ab | 2187 | #, c-format |
2188 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2189 | msgstr "" |
2190 | ||
c77d6597 | 2191 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
de5a560a | 2192 | #, c-format |
67f393ab | 2193 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2194 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2195 | |
c77d6597 | 2196 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
4948a1ba | 2197 | #, c-format |
67f393ab | 2198 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2199 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2200 | |
52d5690b MV |
2201 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 |
2202 | msgid "..." | |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
2205 | #. Print the spinner | |
2206 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 | |
2207 | #, c-format | |
2208 | msgid "\r%s... %u%%" | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
c77d6597 | 2211 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 |
4948a1ba | 2212 | #, c-format |
67f393ab | 2213 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2214 | msgstr "" |
2215 | ||
3f5a581c MV |
2216 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 |
2217 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 | |
4948a1ba | 2218 | #, c-format |
67f393ab | 2219 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2220 | msgstr "" |
2221 | ||
3f5a581c | 2222 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 |
4948a1ba | 2223 | #, c-format |
67f393ab | 2224 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2225 | msgstr "" |
2226 | ||
3f5a581c | 2227 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189 |
4948a1ba | 2228 | #, c-format |
67f393ab | 2229 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2230 | msgstr "" |
2231 | ||
3f5a581c | 2232 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208 |
4948a1ba | 2233 | #, c-format |
67f393ab | 2234 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2235 | msgstr "" |
2236 | ||
3f5a581c | 2237 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 |
67f393ab | 2238 | #, c-format |
2239 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2240 | msgstr "" |
4948a1ba | 2241 | |
3f5a581c | 2242 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 |
0e30d1ec | 2243 | #, c-format |
67f393ab | 2244 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2245 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2246 | |
3f5a581c | 2247 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 |
67f393ab | 2248 | #, c-format |
2249 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2250 | msgstr "" |
2251 | ||
3f5a581c | 2252 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 |
4948a1ba | 2253 | #, c-format |
67f393ab | 2254 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2255 | msgstr "" |
2256 | ||
c77d6597 | 2257 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2258 | #, fuzzy, c-format |
2259 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2260 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2261 | |
c77d6597 | 2262 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 |
67f393ab | 2263 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2264 | msgstr "" |
2265 | ||
52d5690b | 2266 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 |
3f5a581c MV |
2267 | #, fuzzy, c-format |
2268 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2269 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2270 | ||
52d5690b | 2271 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:227 |
67f393ab | 2272 | #, c-format |
2273 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2274 | msgstr "" |
2275 | ||
52d5690b | 2276 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:232 |
0e30d1ec | 2277 | #, c-format |
67f393ab | 2278 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2279 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2280 | |
52d5690b | 2281 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:250 |
de5a560a | 2282 | #, c-format |
67f393ab | 2283 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2284 | msgstr "" |
2285 | ||
52d5690b | 2286 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:254 |
4948a1ba | 2287 | #, c-format |
67f393ab | 2288 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2289 | msgstr "" |
2290 | ||
52d5690b | 2291 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 |
c3bbfb87 MV |
2292 | #, c-format |
2293 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
52d5690b | 2296 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428 |
897e3c7b | 2297 | #, c-format |
2298 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
52d5690b | 2301 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:446 |
897e3c7b | 2302 | #, c-format |
2303 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2304 | msgstr "" | |
2305 | ||
52d5690b | 2306 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 |
897e3c7b | 2307 | #, c-format |
2308 | msgid "" | |
2309 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | ||
52d5690b | 2312 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842 |
de5a560a | 2313 | #, c-format |
67f393ab | 2314 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2315 | msgstr "" | |
de5a560a | 2316 | |
52d5690b | 2317 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844 |
de5a560a | 2318 | #, c-format |
09d057db | 2319 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
52d5690b | 2322 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 |
09d057db | 2323 | #, c-format |
67f393ab | 2324 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2325 | msgstr "" | |
de5a560a | 2326 | |
52d5690b | 2327 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 |
67f393ab | 2328 | #, c-format |
2329 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2330 | msgstr "" |
2331 | ||
52d5690b | 2332 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1006 apt-pkg/indexcopy.cc:659 |
0e30d1ec | 2333 | #, c-format |
67f393ab | 2334 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2335 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2336 | |
52d5690b | 2337 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1068 |
b6c6b52f MV |
2338 | #, fuzzy, c-format |
2339 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2340 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2341 | ||
52d5690b | 2342 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1158 |
c77d6597 MV |
2343 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
2344 | msgstr "" | |
2345 | ||
52d5690b | 2346 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1214 |
c77d6597 MV |
2347 | msgid "Failed to exec compressor " |
2348 | msgstr "" | |
2349 | ||
52d5690b | 2350 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1311 |
67f393ab | 2351 | #, c-format |
c77d6597 | 2352 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2353 | msgstr "" |
2354 | ||
52d5690b | 2355 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1422 |
67f393ab | 2356 | #, c-format |
c77d6597 | 2357 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
4948a1ba | 2358 | msgstr "" |
2359 | ||
52d5690b | 2360 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738 |
b6c6b52f MV |
2361 | #, fuzzy, c-format |
2362 | msgid "Problem closing the file %s" | |
0e30d1ec | 2363 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2364 | |
52d5690b | 2365 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1750 |
b6c6b52f MV |
2366 | #, fuzzy, c-format |
2367 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2368 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2369 | |
52d5690b | 2370 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1761 |
b6c6b52f MV |
2371 | #, fuzzy, c-format |
2372 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2373 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2374 | ||
52d5690b | 2375 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1776 |
67f393ab | 2376 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
c77d6597 | 2379 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2380 | msgid "Empty package cache" |
2381 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2382 | |
c77d6597 | 2383 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2384 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2385 | msgstr "" |
2386 | ||
c77d6597 | 2387 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2388 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2389 | msgstr "" |
2390 | ||
c77d6597 MV |
2391 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2392 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
2395 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
de5a560a | 2396 | #, c-format |
67f393ab | 2397 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2398 | msgstr "" |
2399 | ||
c77d6597 | 2400 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2401 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2402 | msgstr "" | |
de5a560a | 2403 | |
c77d6597 | 2404 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2405 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2406 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2407 | |
c77d6597 | 2408 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2409 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2410 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2411 | |
c77d6597 | 2412 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2413 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2414 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2415 | |
c77d6597 | 2416 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2417 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2418 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2419 | |
c77d6597 | 2420 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2421 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2422 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2423 | |
c77d6597 | 2424 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2425 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2426 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2427 | |
c77d6597 | 2428 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2429 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2430 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2431 | |
c77d6597 | 2432 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2433 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2434 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2435 | |
c77d6597 | 2436 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
09d057db | 2437 | msgid "Enhances" |
2438 | msgstr "" | |
2439 | ||
c77d6597 | 2440 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2441 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2442 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2443 | |
c77d6597 | 2444 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2445 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2446 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2447 | |
c77d6597 | 2448 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2449 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2450 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2451 | |
c77d6597 | 2452 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2453 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2454 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2455 | |
c77d6597 | 2456 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2457 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2458 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2459 | |
c77d6597 | 2460 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2461 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2462 | msgstr "" |
2463 | ||
c77d6597 | 2464 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2465 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2466 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2467 | |
c77d6597 | 2468 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2469 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2470 | msgstr "" |
2471 | ||
c77d6597 | 2472 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2473 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2474 | msgstr "" |
2475 | ||
c77d6597 | 2476 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
0e30d1ec | 2477 | #, c-format |
67f393ab | 2478 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2479 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2480 | |
c77d6597 | 2481 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2482 | #, fuzzy, c-format |
2483 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2484 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2485 | ||
3f5a581c | 2486 | #: apt-pkg/tagfile.cc:129 |
67f393ab | 2487 | #, fuzzy, c-format |
2488 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2489 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2490 | ||
3f5a581c | 2491 | #: apt-pkg/tagfile.cc:216 |
67f393ab | 2492 | #, fuzzy, c-format |
2493 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2494 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2495 | ||
c77d6597 | 2496 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 |
b81dbe40 DK |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2499 | msgstr "" | |
2500 | ||
c77d6597 | 2501 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 |
b81dbe40 DK |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2504 | msgstr "" | |
2505 | ||
c77d6597 | 2506 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:110 |
b81dbe40 DK |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2509 | msgstr "" | |
2510 | ||
c77d6597 | 2511 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:116 |
b81dbe40 DK |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
c77d6597 | 2516 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:119 |
b81dbe40 DK |
2517 | #, c-format |
2518 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
c77d6597 | 2521 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:132 |
4948a1ba | 2522 | #, c-format |
67f393ab | 2523 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2524 | msgstr "" |
2525 | ||
c77d6597 | 2526 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:134 |
4948a1ba | 2527 | #, c-format |
67f393ab | 2528 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2529 | msgstr "" |
2530 | ||
c77d6597 | 2531 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:137 |
4948a1ba | 2532 | #, c-format |
67f393ab | 2533 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2534 | msgstr "" |
2535 | ||
c77d6597 | 2536 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:143 |
4948a1ba | 2537 | #, c-format |
67f393ab | 2538 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2539 | msgstr "" |
2540 | ||
c77d6597 | 2541 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:150 |
4948a1ba | 2542 | #, c-format |
67f393ab | 2543 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2544 | msgstr "" |
2545 | ||
c77d6597 | 2546 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 |
67f393ab | 2547 | #, c-format |
2548 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2549 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2550 | |
5caefc91 | 2551 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 |
67f393ab | 2552 | #, c-format |
2553 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2554 | msgstr "" |
2555 | ||
c77d6597 | 2556 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:285 |
4948a1ba | 2557 | #, c-format |
67f393ab | 2558 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2559 | msgstr "" |
2560 | ||
c77d6597 | 2561 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:289 |
67f393ab | 2562 | #, c-format |
2563 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2564 | msgstr "" |
2565 | ||
52d5690b | 2566 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898 |
a0895a74 MV |
2567 | #, c-format |
2568 | msgid "" | |
be2db981 | 2569 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2570 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
52d5690b | 2573 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504 |
c77d6597 MV |
2574 | #, fuzzy, c-format |
2575 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2576 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2577 | ||
52d5690b | 2578 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:546 |
4948a1ba | 2579 | #, c-format |
67f393ab | 2580 | msgid "" |
2581 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2582 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2583 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2584 | msgstr "" |
2585 | ||
c77d6597 | 2586 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2587 | #, c-format |
2588 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2589 | msgstr "" |
2590 | ||
5caefc91 | 2591 | #: apt-pkg/algorithms.cc:266 |
67f393ab | 2592 | #, c-format |
2593 | msgid "" | |
2594 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2595 | msgstr "" |
2596 | ||
52d5690b | 2597 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1229 |
4948a1ba | 2598 | msgid "" |
67f393ab | 2599 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2600 | "held packages." | |
4948a1ba | 2601 | msgstr "" |
2602 | ||
52d5690b | 2603 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1231 |
67f393ab | 2604 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2605 | msgstr "" |
2606 | ||
52d5690b | 2607 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1581 apt-pkg/algorithms.cc:1583 |
ab231908 | 2608 | msgid "" |
897e3c7b | 2609 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
ab231908 OS |
2610 | "used instead." |
2611 | msgstr "" | |
2612 | ||
c77d6597 | 2613 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 |
b81dbe40 DK |
2614 | #, fuzzy, c-format |
2615 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2616 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2617 | |
c77d6597 | 2618 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2619 | #, fuzzy, c-format |
2620 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2621 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2622 | ||
c77d6597 | 2623 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2624 | #, fuzzy, c-format |
2625 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2626 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2627 | |
67f393ab | 2628 | #. only show the ETA if it makes sense |
2629 | #. two days | |
3f5a581c | 2630 | #: apt-pkg/acquire.cc:893 |
4948a1ba | 2631 | #, c-format |
67f393ab | 2632 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2633 | msgstr "" |
2634 | ||
3f5a581c | 2635 | #: apt-pkg/acquire.cc:895 |
4948a1ba | 2636 | #, c-format |
67f393ab | 2637 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2638 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2639 | |
c77d6597 | 2640 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 |
4948a1ba | 2641 | #, c-format |
67f393ab | 2642 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2643 | msgstr "" |
2644 | ||
c77d6597 | 2645 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 |
4948a1ba | 2646 | #, c-format |
67f393ab | 2647 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2648 | msgstr "" |
2649 | ||
3f5a581c | 2650 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:440 |
67f393ab | 2651 | #, fuzzy, c-format |
2652 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2653 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2654 | |
c77d6597 | 2655 | #: apt-pkg/init.cc:151 |
de5a560a | 2656 | #, c-format |
67f393ab | 2657 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2658 | msgstr "" |
2659 | ||
c77d6597 | 2660 | #: apt-pkg/init.cc:167 |
67f393ab | 2661 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2662 | msgstr "" |
4948a1ba | 2663 | |
3f5a581c | 2664 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2665 | #, fuzzy, c-format |
2666 | msgid "Unable to stat %s." | |
2667 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2668 | |
c77d6597 | 2669 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2670 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2671 | msgstr "" |
2672 | ||
c77d6597 | 2673 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2674 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2675 | msgstr "" |
2676 | ||
c77d6597 | 2677 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2678 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2679 | msgstr "" |
2680 | ||
c77d6597 | 2681 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2682 | msgid "The list of sources could not be read." |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
5caefc91 | 2685 | #: apt-pkg/policy.cc:75 |
27b16a2e MV |
2686 | #, c-format |
2687 | msgid "" | |
2688 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2689 | "available in the sources" | |
2690 | msgstr "" | |
2691 | ||
5caefc91 | 2692 | #: apt-pkg/policy.cc:399 |
09d057db | 2693 | #, c-format |
2694 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2695 | msgstr "" |
2696 | ||
5caefc91 | 2697 | #: apt-pkg/policy.cc:421 |
de5a560a | 2698 | #, c-format |
67f393ab | 2699 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2700 | msgstr "" |
2701 | ||
5caefc91 | 2702 | #: apt-pkg/policy.cc:429 |
67f393ab | 2703 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2704 | msgstr "" |
2705 | ||
5caefc91 | 2706 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 |
67f393ab | 2707 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2708 | msgstr "" |
2709 | ||
c77d6597 MV |
2710 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2711 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
5caefc91 MV |
2712 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
2713 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325 | |
2714 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375 | |
2715 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396 | |
2716 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410 | |
2717 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435 | |
2718 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 | |
2719 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556 | |
2720 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 | |
c77d6597 MV |
2721 | #, fuzzy, c-format |
2722 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2723 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
4948a1ba | 2724 | |
5caefc91 | 2725 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2726 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2727 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2728 | |
5caefc91 | 2729 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2730 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2731 | msgstr "" |
2732 | ||
5caefc91 | 2733 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
67f393ab | 2734 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2735 | msgstr "" |
2736 | ||
5caefc91 | 2737 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2738 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2739 | msgstr "" |
2740 | ||
5caefc91 | 2741 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577 |
67f393ab | 2742 | #, c-format |
2743 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2744 | msgstr "" |
2745 | ||
52d5690b | 2746 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150 |
67f393ab | 2747 | #, c-format |
2748 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2749 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2750 | |
52d5690b MV |
2751 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342 |
2752 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505 | |
3f5a581c MV |
2753 | msgid "Reading package lists" |
2754 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
2755 | ||
52d5690b | 2756 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255 |
67f393ab | 2757 | msgid "Collecting File Provides" |
2758 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2759 | |
52d5690b | 2760 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454 |
67f393ab | 2761 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2762 | msgstr "" |
2763 | ||
c77d6597 | 2764 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
67f393ab | 2765 | #, c-format |
2766 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2767 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2768 | |
3f5a581c | 2769 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:599 |
67f393ab | 2770 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2771 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2772 | |
52d5690b MV |
2773 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1870 |
2774 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2013 | |
0e1423ae | 2775 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2776 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2777 | |
52d5690b | 2778 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1381 |
897e3c7b | 2779 | #, c-format |
2780 | msgid "" | |
2781 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2782 | "or malformed file)" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
52d5690b | 2785 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1397 |
897e3c7b | 2786 | #, fuzzy, c-format |
2787 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2788 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2789 | ||
52d5690b | 2790 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1439 |
67f393ab | 2791 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2792 | msgstr "" |
2793 | ||
52d5690b | 2794 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 |
b6c6b52f | 2795 | #, c-format |
27b16a2e MV |
2796 | msgid "" |
2797 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2798 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
2799 | msgstr "" |
2800 | ||
52d5690b | 2801 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 |
b6c6b52f MV |
2802 | #, c-format |
2803 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2804 | msgstr "" | |
2805 | ||
52d5690b | 2806 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1532 |
b6c6b52f MV |
2807 | #, c-format |
2808 | msgid "" | |
2809 | "A error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2493f4b5 | 2810 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
2811 | msgstr "" |
2812 | ||
27b16a2e | 2813 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
52d5690b | 2814 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547 |
b6c6b52f MV |
2815 | #, c-format |
2816 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2817 | msgstr "" | |
2818 | ||
52d5690b | 2819 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1646 |
de5a560a | 2820 | #, c-format |
67f393ab | 2821 | msgid "" |
2822 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2823 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2824 | msgstr "" |
2825 | ||
52d5690b | 2826 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1705 |
4948a1ba | 2827 | #, c-format |
67f393ab | 2828 | msgid "" |
2d5102e8 BF |
2829 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
2830 | "to manually fix this package." | |
4948a1ba | 2831 | msgstr "" |
2832 | ||
52d5690b | 2833 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1764 |
4948a1ba | 2834 | #, c-format |
67f393ab | 2835 | msgid "" |
2836 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2837 | msgstr "" |
2838 | ||
52d5690b | 2839 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1862 |
67f393ab | 2840 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2841 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2842 | |
3f5a581c | 2843 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:64 |
09d057db | 2844 | #, fuzzy, c-format |
2845 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2846 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2847 | ||
3f5a581c | 2848 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:74 |
09d057db | 2849 | #, c-format |
2850 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2851 | msgstr "" | |
2852 | ||
3f5a581c | 2853 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:108 |
09d057db | 2854 | #, c-format |
2855 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
3f5a581c | 2858 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:121 |
b6c6b52f MV |
2859 | #, c-format |
2860 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
2861 | msgstr "" | |
2862 | ||
3f5a581c | 2863 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:140 |
b6c6b52f MV |
2864 | #, fuzzy, c-format |
2865 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2866 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2867 | ||
c77d6597 | 2868 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
de5a560a | 2869 | #, c-format |
67f393ab | 2870 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2871 | msgstr "" |
2872 | ||
5caefc91 | 2873 | #: apt-pkg/cdrom.cc:576 |
4948a1ba | 2874 | #, c-format |
67f393ab | 2875 | msgid "" |
2876 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2877 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2878 | msgstr "" |
2879 | ||
5caefc91 | 2880 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 |
67f393ab | 2881 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2882 | msgstr "" |
2883 | ||
5caefc91 | 2884 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
4948a1ba | 2885 | #, c-format |
0e1423ae | 2886 | msgid "Stored label: %s\n" |
2887 | msgstr "" | |
2888 | ||
5caefc91 | 2889 | #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907 |
0e1423ae | 2890 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2891 | msgstr "" |
2892 | ||
5caefc91 | 2893 | #: apt-pkg/cdrom.cc:642 |
de5a560a | 2894 | #, c-format |
67f393ab | 2895 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2896 | msgstr "" |
2897 | ||
5caefc91 | 2898 | #: apt-pkg/cdrom.cc:660 |
67f393ab | 2899 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2900 | msgstr "" |
2901 | ||
5caefc91 | 2902 | #: apt-pkg/cdrom.cc:665 |
67f393ab | 2903 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2904 | msgstr "" |
2905 | ||
5caefc91 | 2906 | #: apt-pkg/cdrom.cc:674 |
67f393ab | 2907 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2908 | msgstr "" |
2909 | ||
5caefc91 | 2910 | #: apt-pkg/cdrom.cc:693 |
67f393ab | 2911 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2912 | msgstr "" |
2913 | ||
5caefc91 | 2914 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
de5a560a | 2915 | #, c-format |
67f393ab | 2916 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
2917 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
2918 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2919 | msgstr "" |
2920 | ||
5caefc91 | 2921 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
09d057db | 2922 | msgid "" |
2923 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2924 | "wrong architecture?" | |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
5caefc91 | 2927 | #: apt-pkg/cdrom.cc:782 |
de5a560a | 2928 | #, c-format |
67f393ab | 2929 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2930 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2931 | |
5caefc91 | 2932 | #: apt-pkg/cdrom.cc:811 |
67f393ab | 2933 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2934 | msgstr "" |
2935 | ||
5caefc91 | 2936 | #: apt-pkg/cdrom.cc:828 |
4948a1ba | 2937 | #, c-format |
de5a560a | 2938 | msgid "" |
67f393ab | 2939 | "This disc is called: \n" |
2940 | "'%s'\n" | |
2941 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2942 | "Navê dîskê: \n" |
2943 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2944 | |
5caefc91 | 2945 | #: apt-pkg/cdrom.cc:830 |
67f393ab | 2946 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2947 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2948 | |
5caefc91 | 2949 | #: apt-pkg/cdrom.cc:857 |
67f393ab | 2950 | msgid "Writing new source list\n" |
2951 | msgstr "" | |
2952 | ||
5caefc91 | 2953 | #: apt-pkg/cdrom.cc:865 |
67f393ab | 2954 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
52d5690b | 2957 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:880 |
de5a560a | 2958 | #, c-format |
67f393ab | 2959 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2960 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2961 | |
52d5690b | 2962 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:882 |
4948a1ba | 2963 | #, c-format |
67f393ab | 2964 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2965 | msgstr "" |
2966 | ||
52d5690b | 2967 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:885 |
de5a560a | 2968 | #, c-format |
67f393ab | 2969 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2970 | msgstr "" |
2971 | ||
52d5690b | 2972 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:888 |
67f393ab | 2973 | #, c-format |
2974 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2975 | msgstr "" |
2976 | ||
5caefc91 | 2977 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 2978 | #, c-format |
2979 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2980 | msgstr "" | |
2981 | ||
5caefc91 | 2982 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1c5f0d75 | 2983 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 2984 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
2985 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2986 | ||
52d5690b | 2987 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:662 |
27b16a2e MV |
2988 | #, c-format |
2989 | msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" | |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
2992 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory | |
52d5690b | 2993 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:692 |
27b16a2e MV |
2994 | #, fuzzy, c-format |
2995 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2996 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
2997 | ||
5caefc91 | 2998 | #: apt-pkg/cacheset.cc:403 |
2a8a592d | 2999 | #, c-format |
3000 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
5caefc91 | 3003 | #: apt-pkg/cacheset.cc:406 |
2a8a592d | 3004 | #, c-format |
3005 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
5caefc91 | 3008 | #: apt-pkg/cacheset.cc:517 |
2a8a592d | 3009 | #, fuzzy, c-format |
3010 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3011 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
3012 | ||
5caefc91 | 3013 | #: apt-pkg/cacheset.cc:523 |
2a8a592d | 3014 | #, fuzzy, c-format |
3015 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3016 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
3017 | ||
5caefc91 | 3018 | #: apt-pkg/cacheset.cc:534 |
2a8a592d | 3019 | #, c-format |
edc0ef10 | 3020 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3021 | msgstr "" |
3022 | ||
5caefc91 | 3023 | #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 |
2a8a592d | 3024 | #, c-format |
3025 | msgid "" | |
3026 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3027 | "neither of them" | |
3028 | msgstr "" | |
3029 | ||
5caefc91 | 3030 | #: apt-pkg/cacheset.cc:555 |
2a8a592d | 3031 | #, c-format |
3032 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3033 | msgstr "" | |
3034 | ||
5caefc91 | 3035 | #: apt-pkg/cacheset.cc:563 |
2a8a592d | 3036 | #, c-format |
3037 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3038 | msgstr "" | |
3039 | ||
5caefc91 | 3040 | #: apt-pkg/cacheset.cc:571 |
2a8a592d | 3041 | #, c-format |
3042 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3043 | msgstr "" | |
3044 | ||
c77d6597 MV |
3045 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3046 | msgid "Send scenario to solver" | |
3047 | msgstr "" | |
3048 | ||
3f5a581c | 3049 | #: apt-pkg/edsp.cc:209 |
c77d6597 MV |
3050 | msgid "Send request to solver" |
3051 | msgstr "" | |
3052 | ||
5caefc91 | 3053 | #: apt-pkg/edsp.cc:279 |
c77d6597 MV |
3054 | msgid "Prepare for receiving solution" |
3055 | msgstr "" | |
3056 | ||
5caefc91 | 3057 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
c77d6597 MV |
3058 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
3059 | msgstr "" | |
3060 | ||
5caefc91 | 3061 | #: apt-pkg/edsp.cc:557 apt-pkg/edsp.cc:560 apt-pkg/edsp.cc:565 |
c77d6597 MV |
3062 | msgid "Execute external solver" |
3063 | msgstr "" | |
3064 | ||
3f5a581c | 3065 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 |
08f8455c | 3066 | #, fuzzy, c-format |
3067 | msgid "Installing %s" | |
3068 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
3069 | ||
3f5a581c | 3070 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 |
08f8455c | 3071 | #, c-format |
3072 | msgid "Configuring %s" | |
3073 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
3074 | ||
3f5a581c | 3075 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 |
08f8455c | 3076 | #, c-format |
3077 | msgid "Removing %s" | |
3078 | msgstr "%s tê rakirin" | |
3079 | ||
3f5a581c | 3080 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 |
1c5f0d75 | 3081 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3082 | msgid "Completely removing %s" |
3083 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
3084 | ||
3f5a581c | 3085 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 |
b6c6b52f MV |
3086 | #, c-format |
3087 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3f5a581c | 3090 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78 |
08f8455c | 3091 | #, c-format |
3092 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3093 | msgstr "" | |
3094 | ||
be2db981 | 3095 | #. FIXME: use a better string after freeze |
3f5a581c | 3096 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705 |
0e1423ae | 3097 | #, c-format |
3098 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 3099 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 3100 | |
3f5a581c | 3101 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 |
b81dbe40 DK |
3102 | #, fuzzy, c-format |
3103 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3104 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3105 | ||
3f5a581c | 3106 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 |
67f393ab | 3107 | #, c-format |
3108 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 3109 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3110 | |
3f5a581c | 3111 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 |
67f393ab | 3112 | #, c-format |
3113 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 3114 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 3115 | |
3f5a581c | 3116 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951 |
67f393ab | 3117 | #, c-format |
3118 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 3119 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3120 | |
3f5a581c | 3121 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 |
0e30d1ec | 3122 | #, c-format |
67f393ab | 3123 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 3124 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 3125 | |
3f5a581c | 3126 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 |
67f393ab | 3127 | #, c-format |
3128 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 3129 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3130 | |
3f5a581c | 3131 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 |
4948a1ba | 3132 | #, c-format |
67f393ab | 3133 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 3134 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 3135 | |
3f5a581c | 3136 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965 |
4948a1ba | 3137 | #, c-format |
67f393ab | 3138 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 3139 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3140 | |
3f5a581c | 3141 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966 |
4948a1ba | 3142 | #, c-format |
67f393ab | 3143 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 3144 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 3145 | |
5caefc91 | 3146 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213 |
0e1423ae | 3147 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 3148 | msgstr "" |
3149 | ||
52d5690b MV |
3150 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1235 |
3151 | msgid "Can not write log, tcgetattr() failed for stdout" | |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
3154 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1248 | |
09d057db | 3155 | msgid "Running dpkg" |
3156 | msgstr "" | |
3157 | ||
52d5690b | 3158 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1420 |
c77d6597 MV |
3159 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
3160 | msgstr "" | |
3161 | ||
52d5690b | 3162 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482 |
b6c6b52f MV |
3163 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3164 | msgstr "" | |
3165 | ||
3166 | #. check if its not a follow up error | |
52d5690b | 3167 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1487 |
b6c6b52f MV |
3168 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3169 | msgstr "" | |
3170 | ||
52d5690b | 3171 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1489 |
b6c6b52f MV |
3172 | msgid "" |
3173 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3174 | "error from a previous failure." | |
3175 | msgstr "" | |
3176 | ||
52d5690b | 3177 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1495 |
b6c6b52f MV |
3178 | msgid "" |
3179 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3180 | "error" | |
3181 | msgstr "" | |
3182 | ||
52d5690b | 3183 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1501 |
b6c6b52f MV |
3184 | msgid "" |
3185 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3186 | "error" | |
3187 | msgstr "" | |
3188 | ||
52d5690b | 3189 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1508 |
b6c6b52f MV |
3190 | msgid "" |
3191 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3192 | msgstr "" | |
3193 | ||
c77d6597 | 3194 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3195 | #, c-format |
3196 | msgid "" | |
3197 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3198 | "it?" | |
3199 | msgstr "" | |
3200 | ||
c77d6597 | 3201 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3202 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3203 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3204 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3205 | ||
b6c6b52f MV |
3206 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3207 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3208 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3209 | #, c-format |
09d057db | 3210 | msgid "" |
b6c6b52f | 3211 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3212 | msgstr "" |
3213 | ||
c77d6597 | 3214 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3215 | msgid "Not locked" |
3216 | msgstr "" | |
3217 | ||
3f5a581c MV |
3218 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3219 | #~ msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
27b16a2e | 3220 | |
3f5a581c MV |
3221 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3222 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3223 | |
3f5a581c MV |
3224 | #, fuzzy |
3225 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3226 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3227 | |
3f5a581c MV |
3228 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3229 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3230 | |
3f5a581c MV |
3231 | #, fuzzy |
3232 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3233 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3234 | |
0fd68707 MV |
3235 | #, fuzzy |
3236 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3237 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3238 | ||
1c5f0d75 | 3239 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3240 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3241 | |
09d057db | 3242 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3243 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3244 | ||
3245 | #, fuzzy | |
3246 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3247 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |