]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0fd68707 11"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
3d1e70d3 152#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 153#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
0fd68707 154#: cmdline/apt-get.cc:2675 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 155#, fuzzy, c-format
0e1423ae 156msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 157msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
158
3d1e70d3 159#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 160msgid ""
161"Usage: apt-cache [options] command\n"
162" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
165"\n"
166"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167"cache files, and query information from them\n"
168"\n"
169"Commands:\n"
170" add - Add a package file to the source cache\n"
171" gencaches - Build both the package and source cache\n"
172" showpkg - Show some general information for a single package\n"
173" showsrc - Show source records\n"
174" stats - Show some basic statistics\n"
175" dump - Show the entire file in a terse form\n"
176" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177" unmet - Show unmet dependencies\n"
178" search - Search the package list for a regex pattern\n"
179" show - Show a readable record for the package\n"
180" depends - Show raw dependency information for a package\n"
181" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 182" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
183" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 184" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
185" policy - Show policy settings\n"
186"\n"
187"Options:\n"
188" -h This help text.\n"
189" -p=? The package cache.\n"
190" -s=? The source cache.\n"
191" -q Disable progress indicator.\n"
192" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
193" -c=? Read this configuration file\n"
194" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
195"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 196msgstr ""
197
3d1e70d3 198#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 199#, fuzzy
200msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 201msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 204msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
206
3d1e70d3 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 208msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 209msgstr ""
210
67f393ab 211#: cmdline/apt-config.cc:41
212msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:76
216msgid ""
217"Usage: apt-config [options] command\n"
218"\n"
219"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
220"\n"
221"Commands:\n"
222" shell - Shell mode\n"
223" dump - Show the configuration\n"
224"\n"
225"Options:\n"
226" -h This help text.\n"
227" -c=? Read this configuration file\n"
228" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 229msgstr ""
67f393ab 230"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
231"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
232"\n"
233"Ferman\n"
234" shell - moda shell\n"
235" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
236"\n"
237"Vebijark:\n"
238" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
239" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
240" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
241"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 242
67f393ab 243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 244#, c-format
67f393ab 245msgid "%s not a valid DEB package."
246msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 247
67f393ab 248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
249msgid ""
250"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
251"\n"
252"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
253"from debian packages\n"
254"\n"
255"Options:\n"
256" -h This help text\n"
257" -t Set the temp dir\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 260msgstr ""
261
0fd68707 262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
67f393ab 263#, c-format
264msgid "Unable to write to %s"
265msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 266
67f393ab 267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
268msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
269msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 270
0e1423ae 271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 272msgid "Package extension list is too long"
273msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 274
0e1423ae 275#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 278#, c-format
67f393ab 279msgid "Error processing directory %s"
280msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 281
0e1423ae 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 283msgid "Source extension list is too long"
284msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 285
0e1423ae 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 287msgid "Error writing header to contents file"
288msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 289
0e1423ae 290#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 291#, c-format
67f393ab 292msgid "Error processing contents %s"
293msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 296msgid ""
297"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
298"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
299" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
300" contents path\n"
301" release path\n"
302" generate config [groups]\n"
303" clean config\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
306"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
307"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
308"\n"
309"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
310"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
311"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
312"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
313"\n"
314"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
315"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
316"\n"
317"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
318"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
319"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
320"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
321"Debian archive:\n"
322" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
323" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
324"\n"
325"Options:\n"
326" -h This help text\n"
327" --md5 Control MD5 generation\n"
328" -s=? Source override file\n"
329" -q Quiet\n"
330" -d=? Select the optional caching database\n"
331" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
332" --contents Control contents file generation\n"
333" -c=? Read this configuration file\n"
334" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 335msgstr ""
336
0e1423ae 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 338msgid "No selections matched"
4948a1ba 339msgstr ""
340
0e1423ae 341#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 342#, c-format
67f393ab 343msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
344msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 345
0e1423ae 346#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 347#, c-format
67f393ab 348msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
349msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 350
0e1423ae 351#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 352#, c-format
67f393ab 353msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
354msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 357msgid ""
0fd68707 358"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 359"remove and re-create the database."
de5a560a 360msgstr ""
361
0e1423ae 362#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 363#, c-format
67f393ab 364msgid "Unable to open DB file %s: %s"
365msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 366
0e1423ae 367#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
368#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 369#, c-format
67f393ab 370msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 371msgstr ""
372
0fd68707 373#: ftparchive/cachedb.cc:242
67f393ab 374msgid "Archive has no control record"
375msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 376
0fd68707 377#: ftparchive/cachedb.cc:448
67f393ab 378msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 379msgstr ""
380
0e1423ae 381#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 382#, c-format
67f393ab 383msgid "W: Unable to read directory %s\n"
384msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 387#, c-format
67f393ab 388msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 389msgstr ""
4948a1ba 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 392msgid "E: "
393msgstr "E: "
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 396msgid "W: "
397msgstr "W: "
4948a1ba 398
0e1423ae 399#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 400msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 401msgstr ""
4948a1ba 402
0e1423ae 403#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 404#, c-format
67f393ab 405msgid "Failed to resolve %s"
406msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 409msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 410msgstr ""
411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 413#, c-format
414msgid "Failed to open %s"
415msgstr "%s venebû"
4948a1ba 416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 418#, c-format
419msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 420msgstr ""
421
0e1423ae 422#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 423#, c-format
67f393ab 424msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 425msgstr ""
426
0e1423ae 427#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 428#, c-format
67f393ab 429msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 430msgstr ""
4948a1ba 431
0e1423ae 432#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 433#, c-format
67f393ab 434msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 435msgstr ""
436
0e1423ae 437#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 438#, c-format
439msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 440msgstr ""
441
0fd68707 442#: ftparchive/writer.cc:389
67f393ab 443msgid "Archive had no package field"
444msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
445
0fd68707 446#: ftparchive/writer.cc:397 ftparchive/writer.cc:628
4948a1ba 447#, c-format
67f393ab 448msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 449msgstr ""
450
0fd68707 451#: ftparchive/writer.cc:458 ftparchive/writer.cc:716
67f393ab 452#, c-format
453msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 454msgstr ""
4948a1ba 455
0fd68707 456#: ftparchive/writer.cc:638
67f393ab 457#, c-format
458msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 459msgstr ""
460
0fd68707 461#: ftparchive/writer.cc:642
67f393ab 462#, c-format
463msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 464msgstr ""
465
0e1423ae 466#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 467#, c-format
468msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 469msgstr ""
4948a1ba 470
0e1423ae 471#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 472msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 473msgstr ""
474
0e1423ae 475#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Unable to open %s"
478msgstr "%s venebû"
de5a560a 479
0e1423ae 480#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 481#, c-format
482msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 483msgstr ""
484
0e1423ae 485#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 486#, c-format
487msgid "Malformed override %s line %lu #2"
488msgstr ""
de5a560a 489
0e1423ae 490#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 491#, c-format
492msgid "Malformed override %s line %lu #3"
493msgstr ""
de5a560a 494
0e1423ae 495#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 496#, c-format
497msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 498msgstr ""
499
0e1423ae 500#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 501#, c-format
502msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 503msgstr ""
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 506#, c-format
507msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 511msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 515msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 519msgid "Failed to fork"
4948a1ba 520msgstr ""
521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 523msgid "Compress child"
4948a1ba 524msgstr ""
525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 527#, c-format
67f393ab 528msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 529msgstr ""
4948a1ba 530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 532msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 533msgstr ""
534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 536msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 537msgstr ""
538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 540msgid "decompressor"
4948a1ba 541msgstr ""
542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 544msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 545msgstr ""
546
0e1423ae 547#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 548msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 549msgstr ""
550
0e1423ae 551#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 552#, c-format
67f393ab 553msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 557#, c-format
67f393ab 558msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 559msgstr ""
560
09d057db 561#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 562msgid "Y"
563msgstr "E"
564
0fd68707 565#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
09d057db 570#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 571msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 572msgstr ""
573
09d057db 574#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 575#, c-format
67f393ab 576msgid "but %s is installed"
577msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 580#, c-format
67f393ab 581msgid "but %s is to be installed"
582msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 583
09d057db 584#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 585msgid "but it is not installable"
586msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 587
09d057db 588#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 589msgid "but it is a virtual package"
590msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 591
09d057db 592#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 593msgid "but it is not installed"
594msgstr "lê ne sazkirî ye"
595
09d057db 596#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 597msgid "but it is not going to be installed"
598msgstr "lê dê neyê sazkirin"
599
09d057db 600#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 601msgid " or"
602msgstr " û"
603
09d057db 604#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 605msgid "The following NEW packages will be installed:"
606msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
607
09d057db 608#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 609msgid "The following packages will be REMOVED:"
610msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
611
09d057db 612#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 613msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 614msgstr ""
615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 617msgid "The following packages will be upgraded:"
618msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
619
09d057db 620#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 621msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 622msgstr ""
623
09d057db 624#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 625msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 626msgstr ""
627
09d057db 628#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 629#, c-format
67f393ab 630msgid "%s (due to %s) "
631msgstr "%s (ji ber %s)"
632
09d057db 633#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 634msgid ""
635"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
636"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 637msgstr ""
638
09d057db 639#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 642msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 643
09d057db 644#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 647msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 648
09d057db 649#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 652msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 653
09d057db 654#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 657msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 658
09d057db 659#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 660#, c-format
67f393ab 661msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 662msgstr ""
663
3d1e70d3 664#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 665msgid "Correcting dependencies..."
666msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 667
3d1e70d3 668#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 669msgid " failed."
670msgstr " neserketî."
de5a560a 671
3d1e70d3 672#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 673msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 674msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 675
3d1e70d3 676#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 677msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 678msgstr ""
679
3d1e70d3 680#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 681msgid " Done"
682msgstr " Temam"
4948a1ba 683
3d1e70d3 684#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 685msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 686msgstr ""
687
3d1e70d3 688#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 689msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 690msgstr ""
691
3d1e70d3 692#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 693msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 694msgstr ""
695
3d1e70d3 696#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 697msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 698msgstr ""
699
3d1e70d3 700#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 701msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 702msgstr ""
703
3d1e70d3 704#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 705msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 706msgstr ""
707
a0895a74 708#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 709msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 710msgstr ""
711
3d1e70d3 712#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 713msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 714msgstr ""
715
3d1e70d3 716#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 717msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 718msgstr ""
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 721msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 722msgstr ""
723
0fd68707 724#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2115
67f393ab 725msgid "Unable to lock the download directory"
726msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
727
0fd68707 728#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2163 cmdline/apt-get.cc:2416
ab231908 729#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 730msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 731msgstr ""
732
3d1e70d3 733#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 734msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 735msgstr ""
736
3d1e70d3 737#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 738#, c-format
739msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 740msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 741
3d1e70d3 742#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 743#, c-format
744msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 745msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 746
3d1e70d3 747#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 748#, c-format
0e1423ae 749msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 750msgstr ""
751
3d1e70d3 752#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 753#, c-format
0e1423ae 754msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 755msgstr ""
756
0fd68707
MV
757#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2259
758#: cmdline/apt-get.cc:2262
67f393ab 759#, c-format
760msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 761msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 762
a0895a74 763#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 764#, c-format
765msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 766msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 767
a0895a74 768#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 769msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 770msgstr ""
771
a0895a74 772#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 773msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 774msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 775
a0895a74 776#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 777#, c-format
778msgid ""
779"You are about to do something potentially harmful.\n"
780"To continue type in the phrase '%s'\n"
781" ?] "
4948a1ba 782msgstr ""
783
a0895a74 784#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 785msgid "Abort."
0e30d1ec 786msgstr "Betal."
4948a1ba 787
a0895a74 788#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 789msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 790msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 791
0fd68707 792#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2313 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 793#, c-format
794msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 795msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 796
a0895a74 797#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 798msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 799msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 800
0fd68707 801#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2322
67f393ab 802msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 803msgstr ""
804
a0895a74 805#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 806msgid ""
807"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
808"missing?"
de5a560a 809msgstr ""
4948a1ba 810
a0895a74 811#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 812msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 813msgstr ""
814
a0895a74 815#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 816msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 817msgstr ""
4948a1ba 818
a0895a74 819#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 820msgid "Aborting install."
0e30d1ec 821msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 822
a0895a74 823#: cmdline/apt-get.cc:1086
67f393ab 824#, c-format
825msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 826msgstr ""
4948a1ba 827
a0895a74 828#: cmdline/apt-get.cc:1097
de5a560a 829#, c-format
67f393ab 830msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 831msgstr ""
832
a0895a74 833#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
a0895a74 838#: cmdline/apt-get.cc:1126
4948a1ba 839#, c-format
67f393ab 840msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 841msgstr ""
842
a0895a74 843#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 844msgid " [Installed]"
845msgstr " [Sazkirî]"
846
a0895a74 847#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 848msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 849msgstr ""
850
a0895a74 851#: cmdline/apt-get.cc:1148
4948a1ba 852#, c-format
67f393ab 853msgid ""
854"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
855"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
856"is only available from another source\n"
4948a1ba 857msgstr ""
858
a0895a74 859#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 860msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 861msgstr ""
862
a0895a74 863#: cmdline/apt-get.cc:1170
4948a1ba 864#, c-format
67f393ab 865msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 866msgstr ""
867
a0895a74 868#: cmdline/apt-get.cc:1190
4948a1ba 869#, c-format
67f393ab 870msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 871msgstr ""
872
a0895a74 873#: cmdline/apt-get.cc:1198
de5a560a 874#, c-format
67f393ab 875msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 876msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 877
a0895a74 878#: cmdline/apt-get.cc:1227
4948a1ba 879#, c-format
67f393ab 880msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 881msgstr ""
882
a0895a74 883#: cmdline/apt-get.cc:1229
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 886msgstr ""
887
a0895a74 888#: cmdline/apt-get.cc:1235
4948a1ba 889#, c-format
67f393ab 890msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 891msgstr ""
892
0fd68707 893#: cmdline/apt-get.cc:1321
a0895a74 894#, c-format
0fd68707 895msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
896msgstr ""
897
0fd68707 898#: cmdline/apt-get.cc:1352
8e947fe1 899#, c-format
0fd68707 900msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 901msgstr ""
902
0fd68707
MV
903#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
904#: cmdline/apt-get.cc:1389
a0895a74 905#, c-format
0fd68707 906msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
907msgstr ""
908
0fd68707 909#: cmdline/apt-get.cc:1405
67f393ab 910msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 911msgstr ""
912
0fd68707 913#: cmdline/apt-get.cc:1418
67f393ab 914msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 915msgstr ""
916
0fd68707 917#: cmdline/apt-get.cc:1474
67f393ab 918msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 919msgstr ""
920
0fd68707 921#: cmdline/apt-get.cc:1523
67f393ab 922#, fuzzy
923msgid ""
924"The following packages were automatically installed and are no longer "
925"required:"
926msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
927
0fd68707 928#: cmdline/apt-get.cc:1525
3d1e70d3 929#, fuzzy, c-format
930msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
931msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
932
0fd68707 933#: cmdline/apt-get.cc:1526
67f393ab 934msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 935msgstr ""
936
0fd68707 937#: cmdline/apt-get.cc:1531
67f393ab 938msgid ""
939"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
940"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 941msgstr ""
942
6c0bed9d 943#.
944#. if (Packages == 1)
945#. {
946#. c1out << endl;
947#. c1out <<
948#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
949#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
950#. "that package should be filed.") << endl;
951#. }
952#.
0fd68707 953#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1824
67f393ab 954msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 955msgstr ""
956
0fd68707 957#: cmdline/apt-get.cc:1538
67f393ab 958msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 959msgstr ""
960
0fd68707 961#: cmdline/apt-get.cc:1557
67f393ab 962msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 963msgstr ""
964
0fd68707 965#: cmdline/apt-get.cc:1612
0e30d1ec 966#, c-format
67f393ab 967msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 968msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 969
0fd68707 970#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
de5a560a 971#, c-format
67f393ab 972msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 973msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 974
0fd68707 975#: cmdline/apt-get.cc:1750
67f393ab 976#, c-format
977msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 978msgstr ""
979
0fd68707 980#: cmdline/apt-get.cc:1781
de5a560a 981#, fuzzy, c-format
0e1423ae 982msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 983msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 984
0fd68707 985#: cmdline/apt-get.cc:1794
67f393ab 986msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 987msgstr ""
988
0fd68707 989#: cmdline/apt-get.cc:1797
67f393ab 990msgid ""
991"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
992"solution)."
4948a1ba 993msgstr ""
994
0fd68707 995#: cmdline/apt-get.cc:1809
67f393ab 996msgid ""
997"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
998"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
999"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1000"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
0fd68707 1003#: cmdline/apt-get.cc:1827
67f393ab 1004msgid "Broken packages"
1005msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1006
0fd68707 1007#: cmdline/apt-get.cc:1856
67f393ab 1008msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1009msgstr ""
1010
0fd68707 1011#: cmdline/apt-get.cc:1945
67f393ab 1012msgid "Suggested packages:"
1013msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1014
0fd68707 1015#: cmdline/apt-get.cc:1946
67f393ab 1016msgid "Recommended packages:"
1017msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1018
0fd68707 1019#: cmdline/apt-get.cc:1975
67f393ab 1020msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1021msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1022
0fd68707 1023#: cmdline/apt-get.cc:1978 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1024msgid "Failed"
1025msgstr "Serneket"
4948a1ba 1026
0fd68707 1027#: cmdline/apt-get.cc:1983
67f393ab 1028msgid "Done"
1029msgstr "Temam"
1030
0fd68707 1031#: cmdline/apt-get.cc:2050 cmdline/apt-get.cc:2058
67f393ab 1032msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
0fd68707 1035#: cmdline/apt-get.cc:2158
67f393ab 1036msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1037msgstr ""
1038
0fd68707 1039#: cmdline/apt-get.cc:2188 cmdline/apt-get.cc:2434
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1042msgstr ""
1043
0fd68707 1044#: cmdline/apt-get.cc:2237
de5a560a 1045#, c-format
67f393ab 1046msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1047msgstr ""
1048
0fd68707 1049#: cmdline/apt-get.cc:2272
de5a560a 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1052msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1053
0fd68707 1054#: cmdline/apt-get.cc:2278
de5a560a 1055#, c-format
67f393ab 1056msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1057msgstr ""
1058
0fd68707 1059#: cmdline/apt-get.cc:2281
de5a560a 1060#, c-format
67f393ab 1061msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1062msgstr ""
1063
0fd68707 1064#: cmdline/apt-get.cc:2287
67f393ab 1065#, c-format
1066msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1067msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1068
0fd68707 1069#: cmdline/apt-get.cc:2318
67f393ab 1070msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1071msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1072
0fd68707 1073#: cmdline/apt-get.cc:2346
67f393ab 1074#, c-format
1075msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
0fd68707 1078#: cmdline/apt-get.cc:2358
67f393ab 1079#, c-format
1080msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1081msgstr ""
1082
0fd68707 1083#: cmdline/apt-get.cc:2359
de5a560a 1084#, c-format
67f393ab 1085msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1086msgstr ""
4948a1ba 1087
0fd68707 1088#: cmdline/apt-get.cc:2376
de5a560a 1089#, c-format
67f393ab 1090msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
0fd68707 1093#: cmdline/apt-get.cc:2395
67f393ab 1094msgid "Child process failed"
1095msgstr ""
1096
0fd68707 1097#: cmdline/apt-get.cc:2411
67f393ab 1098msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1099msgstr ""
1100
0fd68707 1101#: cmdline/apt-get.cc:2439
de5a560a 1102#, c-format
67f393ab 1103msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1104msgstr ""
1105
0fd68707 1106#: cmdline/apt-get.cc:2459
67f393ab 1107#, c-format
1108msgid "%s has no build depends.\n"
1109msgstr ""
4948a1ba 1110
0fd68707 1111#: cmdline/apt-get.cc:2511
67f393ab 1112#, c-format
1113msgid ""
1114"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1115"found"
4948a1ba 1116msgstr ""
1117
0fd68707 1118#: cmdline/apt-get.cc:2564
4948a1ba 1119#, c-format
67f393ab 1120msgid ""
1121"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1122"package %s can satisfy version requirements"
1123msgstr ""
4948a1ba 1124
0fd68707 1125#: cmdline/apt-get.cc:2600
67f393ab 1126#, c-format
1127msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1128msgstr ""
1129
0fd68707 1130#: cmdline/apt-get.cc:2627
4948a1ba 1131#, c-format
67f393ab 1132msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1133msgstr ""
1134
0fd68707 1135#: cmdline/apt-get.cc:2643
67f393ab 1136#, c-format
1137msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1138msgstr ""
4948a1ba 1139
0fd68707 1140#: cmdline/apt-get.cc:2648
67f393ab 1141msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1142msgstr ""
4948a1ba 1143
0fd68707 1144#: cmdline/apt-get.cc:2680
67f393ab 1145msgid "Supported modules:"
de5a560a 1146msgstr ""
4948a1ba 1147
0fd68707 1148#: cmdline/apt-get.cc:2721
de5a560a 1149msgid ""
67f393ab 1150"Usage: apt-get [options] command\n"
1151" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1152" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1153"\n"
1154"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1155"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1156"and install.\n"
1157"\n"
1158"Commands:\n"
1159" update - Retrieve new lists of packages\n"
1160" upgrade - Perform an upgrade\n"
1161" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1162" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1163" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1164" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1165" source - Download source archives\n"
1166" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1167" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1168" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1169" clean - Erase downloaded archive files\n"
1170" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1171" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1172"\n"
1173"Options:\n"
1174" -h This help text.\n"
1175" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1176" -qq No output except for errors\n"
1177" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1178" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1179" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1180" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1181" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1182" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1183" -b Build the source package after fetching it\n"
1184" -V Show verbose version numbers\n"
1185" -c=? Read this configuration file\n"
1186" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1187"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1188"pages for more information and options.\n"
1189" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1190msgstr ""
1191
0fd68707 1192#: cmdline/apt-get.cc:2889
09d057db 1193msgid ""
1194"NOTE: This is only a simulation!\n"
1195" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1196" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1197" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1198msgstr ""
1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:55
1201msgid "Hit "
4948a1ba 1202msgstr ""
1203
67f393ab 1204#: cmdline/acqprogress.cc:79
1205msgid "Get:"
0e30d1ec 1206msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1207
67f393ab 1208#: cmdline/acqprogress.cc:110
1209msgid "Ign "
de5a560a 1210msgstr ""
4948a1ba 1211
67f393ab 1212#: cmdline/acqprogress.cc:114
1213msgid "Err "
0e30d1ec 1214msgstr "Çewt"
67f393ab 1215
1216#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1217#, fuzzy, c-format
67f393ab 1218msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1219msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1220
67f393ab 1221#: cmdline/acqprogress.cc:225
1222#, c-format
1223msgid " [Working]"
1224msgstr " [Dixebite]"
1225
1226#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1227#, c-format
1228msgid ""
67f393ab 1229"Media change: please insert the disc labeled\n"
1230" '%s'\n"
1231"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1232msgstr ""
1233
67f393ab 1234#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1235msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1236msgstr ""
1237
67f393ab 1238#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1239msgid ""
1240"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1241"\n"
1242"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1243"to indicate what kind of file it is.\n"
1244"\n"
1245"Options:\n"
1246" -h This help text\n"
1247" -s Use source file sorting\n"
1248" -c=? Read this configuration file\n"
1249" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1250msgstr ""
1251
67f393ab 1252#: dselect/install:32
1253msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1254msgstr ""
1255
8f30b478 1256#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1257#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1258msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
8f30b478 1261#: dselect/install:91
1262msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1263msgstr ""
1264
67f393ab 1265#: dselect/install:101
3483c747 1266msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1267msgstr ""
1268
67f393ab 1269#: dselect/install:102
3483c747 1270msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1271msgstr ""
1272
67f393ab 1273#: dselect/install:103
8f30b478 1274msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1275msgstr ""
1276
1277#: dselect/install:104
4948a1ba 1278msgid ""
67f393ab 1279"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1280msgstr ""
1281
67f393ab 1282#: dselect/update:30
1283msgid "Merging available information"
4948a1ba 1284msgstr ""
1285
0e1423ae 1286#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1287#, fuzzy
1288msgid "Failed to create pipes"
1289msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1292msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1293msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1296msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1297msgstr ""
1298
0e1423ae 1299#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1300msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1301msgstr ""
1302
0e1423ae 1303#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1304#, c-format
1305msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1309msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1313msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1314msgstr ""
1315
66a9a58e 1316#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1317#, c-format
1318msgid "Invalid archive member header %s"
1319msgstr ""
1320
1321#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1322msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1323msgstr ""
1324
0e1423ae 1325#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1326msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1327msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1330msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1331msgstr ""
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1334msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
0e1423ae 1337#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1338msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1339msgstr ""
1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1342#, fuzzy
1343msgid "Failed to allocate diversion"
1344msgstr "%s venebû"
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1347msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1348msgstr ""
1349
0e1423ae 1350#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1351#, c-format
67f393ab 1352msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1353msgstr ""
1354
0e1423ae 1355#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1356#, c-format
67f393ab 1357msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1358msgstr ""
1359
0e1423ae 1360#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1361#, c-format
67f393ab 1362msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1363msgstr ""
1364
0e1423ae 1365#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1366#, c-format
67f393ab 1367msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1368msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1369
0e1423ae 1370#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1371#, c-format
de5a560a 1372msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1373msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1374
0e1423ae 1375#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1376#, c-format
de5a560a 1377msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1378msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1379
0e1423ae 1380#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1381#, c-format
1382msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1383msgstr ""
1384
0e1423ae 1385#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1386#, c-format
1387msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1388msgstr ""
1389
0e1423ae 1390#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1391#, c-format
1392msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1396#, fuzzy
1397msgid "The diversion path is too long"
1398msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1401#, c-format
1402msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1406msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1407msgstr ""
1408
0e1423ae 1409#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1410msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1411msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1412
0e1423ae 1413#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1414#, c-format
de5a560a 1415msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1416msgstr ""
1417
0e1423ae 1418#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1419#, c-format
de5a560a 1420msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1421msgstr ""
1422
3d1e70d3 1423#. Only warn if there are no sources.list.d.
1424#. Only warn if there is no sources.list file.
0fd68707
MV
1425#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157
1426#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
1427#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:90
1428#: apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
0e30d1ec 1429#, c-format
67f393ab 1430msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1431msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1432
0e1423ae 1433#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1434#, fuzzy, c-format
1435msgid "Unable to stat %s"
1436msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1437
0e1423ae 1438#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1439#, c-format
de5a560a 1440msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1441msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1442
0e1423ae 1443#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1444#, c-format
de5a560a 1445msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1446msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1447
0e1423ae 1448#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1449#, fuzzy, c-format
de5a560a 1450msgid "Failed to stat %sinfo"
1451msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1452
0e1423ae 1453#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1454msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1455msgstr ""
1456
67f393ab 1457#. Build the status cache
0fd68707
MV
1458#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
1459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
1460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
67f393ab 1461msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1462msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1463
0e1423ae 1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1465#, c-format
de5a560a 1466msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1467msgstr ""
1468
0e1423ae 1469#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1471msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1472msgstr ""
1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1475msgid "Reading file listing"
1476msgstr ""
4948a1ba 1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1479#, c-format
de5a560a 1480msgid ""
1481"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1482"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1483"package!"
4948a1ba 1484msgstr ""
1485
0e1423ae 1486#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1487#, c-format
de5a560a 1488msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1489msgstr ""
1490
0e1423ae 1491#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1492msgid "Internal error getting a node"
1493msgstr ""
1494
0e1423ae 1495#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1496#, c-format
de5a560a 1497msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1498msgstr ""
1499
0e1423ae 1500#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1501msgid "The diversion file is corrupted"
1502msgstr ""
1503
0e1423ae 1504#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1506#, c-format
de5a560a 1507msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1511msgid "Internal error adding a diversion"
1512msgstr ""
1513
0e1423ae 1514#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1515msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1516msgstr ""
1517
0e1423ae 1518#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1519#, c-format
de5a560a 1520msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1521msgstr ""
1522
0e1423ae 1523#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1524#, c-format
de5a560a 1525msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1526msgstr ""
1527
0e1423ae 1528#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1529#, c-format
de5a560a 1530msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1531msgstr ""
1532
0e1423ae 1533#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1534#, c-format
de5a560a 1535msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1536msgstr ""
1537
0e1423ae 1538#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1539#, c-format
0e1423ae 1540msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1541msgstr ""
1542
0e1423ae 1543#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1544#, c-format
de5a560a 1545msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1546msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1547
0e1423ae 1548#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1549msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1550msgstr ""
1551
0e1423ae 1552#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1553msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1554msgstr ""
1555
0e1423ae 1556#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1557msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1558msgstr ""
1559
3d1e70d3 1560#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1561#, fuzzy, c-format
1562msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1563msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1564
3d1e70d3 1565#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1566msgid ""
1567"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1568"cannot be used to add new CD-ROMs"
1569msgstr ""
de5a560a 1570
3d1e70d3 1571#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1572msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1573msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1574
3d1e70d3 1575#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1576#, c-format
1577msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1578msgstr ""
de5a560a 1579
3d1e70d3 1580#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1581msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1582msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1583
3d1e70d3 1584#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1585msgid "File not found"
0e30d1ec 1586msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1587
0e1423ae 1588#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
0fd68707 1589#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
67f393ab 1590#, fuzzy
1591msgid "Failed to stat"
1592msgstr "%s venebû"
de5a560a 1593
0fd68707 1594#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
67f393ab 1595msgid "Failed to set modification time"
1596msgstr ""
de5a560a 1597
67f393ab 1598#: methods/file.cc:44
1599msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1600msgstr ""
4948a1ba 1601
67f393ab 1602#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1603#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1604msgid "Logging in"
0e30d1ec 1605msgstr "Têketin"
de5a560a 1606
1c5f0d75 1607#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1608msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1609msgstr ""
1610
1c5f0d75 1611#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1612msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1613msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1614
1c5f0d75 1615#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1616#, c-format
1617msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1618msgstr ""
1619
1c5f0d75 1620#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1621#, c-format
1622msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1623msgstr ""
1624
1c5f0d75 1625#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1626#, c-format
1627msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1628msgstr ""
1629
1c5f0d75 1630#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1631msgid ""
1632"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1633"is empty."
1634msgstr ""
de5a560a 1635
1c5f0d75 1636#: methods/ftp.cc:271
4948a1ba 1637#, c-format
67f393ab 1638msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1639msgstr ""
4948a1ba 1640
1c5f0d75 1641#: methods/ftp.cc:297
67f393ab 1642#, c-format
1643msgid "TYPE failed, server said: %s"
1644msgstr ""
4948a1ba 1645
1c5f0d75 1646#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1647msgid "Connection timeout"
1648msgstr ""
4948a1ba 1649
1c5f0d75 1650#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1651msgid "Server closed the connection"
1652msgstr ""
4948a1ba 1653
0fd68707 1654#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1655msgid "Read error"
0e30d1ec 1656msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1657
1c5f0d75 1658#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1659msgid "A response overflowed the buffer."
1660msgstr ""
4948a1ba 1661
1c5f0d75 1662#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1663msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1664msgstr ""
1665
0fd68707 1666#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1667msgid "Write error"
0e30d1ec 1668msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1669
1c5f0d75 1670#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1671msgid "Could not create a socket"
1672msgstr ""
4948a1ba 1673
1c5f0d75 1674#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1675msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1676msgstr ""
4948a1ba 1677
1c5f0d75 1678#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1679msgid "Could not connect passive socket."
1680msgstr ""
4948a1ba 1681
1c5f0d75 1682#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1683msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1684msgstr ""
4948a1ba 1685
1c5f0d75 1686#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1687msgid "Could not bind a socket"
1688msgstr ""
de5a560a 1689
1c5f0d75 1690#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1691msgid "Could not listen on the socket"
1692msgstr ""
1693
1c5f0d75 1694#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1695msgid "Could not determine the socket's name"
1696msgstr ""
1697
1c5f0d75 1698#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1699msgid "Unable to send PORT command"
1700msgstr ""
1701
1c5f0d75 1702#: methods/ftp.cc:795
de5a560a 1703#, c-format
67f393ab 1704msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1705msgstr ""
de5a560a 1706
1c5f0d75 1707#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1708#, c-format
1709msgid "EPRT failed, server said: %s"
1710msgstr ""
1711
1c5f0d75 1712#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1713msgid "Data socket connect timed out"
1714msgstr ""
1715
1c5f0d75 1716#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1717msgid "Unable to accept connection"
1718msgstr ""
1719
0fd68707 1720#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1721msgid "Problem hashing file"
1722msgstr ""
1723
1c5f0d75 1724#: methods/ftp.cc:883
de5a560a 1725#, fuzzy, c-format
67f393ab 1726msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1727msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1728
1c5f0d75 1729#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1730msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1731msgstr ""
1732
1c5f0d75 1733#: methods/ftp.cc:928
67f393ab 1734#, c-format
1735msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1736msgstr ""
4948a1ba 1737
67f393ab 1738#. Get the files information
1c5f0d75 1739#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1740msgid "Query"
0e30d1ec 1741msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1742
1c5f0d75 1743#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1744#, fuzzy
1745msgid "Unable to invoke "
1746msgstr "%s venebû"
1747
ab231908 1748#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1749#, c-format
1750msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1751msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1752
ab231908 1753#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1754#, c-format
1755msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1756msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1757
ab231908 1758#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1759#, c-format
1760msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1761msgstr ""
1762
ab231908 1763#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1764#, c-format
67f393ab 1765msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1766msgstr ""
4948a1ba 1767
ab231908 1768#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1769#, c-format
1770msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1771msgstr ""
1772
ab231908 1773#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1774#, c-format
1775msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1776msgstr ""
4948a1ba 1777
67f393ab 1778#. We say this mainly because the pause here is for the
1779#. ssh connection that is still going
ab231908 1780#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1781#, c-format
1782msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1783msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1784
0fd68707 1785#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
0e30d1ec 1786#, c-format
67f393ab 1787msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1788msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1789
0fd68707 1790#: methods/connect.cc:191
4948a1ba 1791#, c-format
67f393ab 1792msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1793msgstr ""
4948a1ba 1794
0fd68707 1795#: methods/connect.cc:194
67f393ab 1796#, c-format
a0895a74 1797msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1798msgstr ""
de5a560a 1799
0fd68707 1800#: methods/connect.cc:241
3483c747 1801#, fuzzy, c-format
1802msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1803msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1804
0fd68707
MV
1805#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1806#: methods/gpgv.cc:78
1807#, fuzzy, c-format
1808msgid "No keyring installed in %s."
1809msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1810
1811#: methods/gpgv.cc:104
1812msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
67f393ab 1813msgstr ""
de5a560a 1814
0fd68707 1815#: methods/gpgv.cc:121
67f393ab 1816msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1817msgstr ""
1818
0fd68707 1819#: methods/gpgv.cc:237
de5a560a 1820msgid ""
67f393ab 1821"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1822msgstr ""
1823
0fd68707 1824#: methods/gpgv.cc:242
67f393ab 1825msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1826msgstr ""
1827
0fd68707 1828#: methods/gpgv.cc:246
4948a1ba 1829#, c-format
dac98b4b 1830msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1831msgstr ""
1832
0fd68707 1833#: methods/gpgv.cc:251
67f393ab 1834msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1835msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1836
0fd68707 1837#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
67f393ab 1838#, fuzzy
1839msgid "The following signatures were invalid:\n"
1840msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1841
0fd68707 1842#: methods/gpgv.cc:299
67f393ab 1843msgid ""
1844"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1845"available:\n"
1846msgstr ""
1847
1848#: methods/gzip.cc:64
1849#, c-format
1850msgid "Couldn't open pipe for %s"
1851msgstr ""
4948a1ba 1852
67f393ab 1853#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1854#, c-format
67f393ab 1855msgid "Read error from %s process"
1856msgstr ""
1857
1c5f0d75 1858#: methods/http.cc:385
67f393ab 1859msgid "Waiting for headers"
1860msgstr ""
4948a1ba 1861
1c5f0d75 1862#: methods/http.cc:531
4948a1ba 1863#, c-format
67f393ab 1864msgid "Got a single header line over %u chars"
1865msgstr ""
de5a560a 1866
1c5f0d75 1867#: methods/http.cc:539
67f393ab 1868msgid "Bad header line"
1869msgstr ""
1870
1c5f0d75 1871#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1872msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1873msgstr ""
1874
1c5f0d75 1875#: methods/http.cc:594
67f393ab 1876msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1877msgstr ""
1878
1c5f0d75 1879#: methods/http.cc:609
67f393ab 1880msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1881msgstr ""
1882
1c5f0d75 1883#: methods/http.cc:611
67f393ab 1884msgid "This HTTP server has broken range support"
1885msgstr ""
1886
1c5f0d75 1887#: methods/http.cc:635
67f393ab 1888msgid "Unknown date format"
1889msgstr ""
1890
0fd68707 1891#: methods/http.cc:791
67f393ab 1892msgid "Select failed"
0e30d1ec 1893msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1894
0fd68707 1895#: methods/http.cc:796
67f393ab 1896msgid "Connection timed out"
1897msgstr ""
1898
0fd68707 1899#: methods/http.cc:819
67f393ab 1900#, fuzzy
1901msgid "Error writing to output file"
1902msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1903
0fd68707 1904#: methods/http.cc:850
67f393ab 1905msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1906msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1907
0fd68707 1908#: methods/http.cc:878
67f393ab 1909msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1910msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1911
0fd68707 1912#: methods/http.cc:892
67f393ab 1913msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1914msgstr ""
1915
0fd68707 1916#: methods/http.cc:894
67f393ab 1917msgid "Error reading from server"
1918msgstr ""
4948a1ba 1919
0fd68707 1920#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
08f8455c 1921#, fuzzy
1922msgid "Failed to truncate file"
1923msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1924
0fd68707 1925#: methods/http.cc:1150
67f393ab 1926msgid "Bad header data"
4948a1ba 1927msgstr ""
1928
0fd68707 1929#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
67f393ab 1930msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1931msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1932
0fd68707 1933#: methods/http.cc:1314
67f393ab 1934msgid "Internal error"
0e30d1ec 1935msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1936
3d1e70d3 1937#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1938msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1939msgstr ""
1940
0fd68707 1941#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
4948a1ba 1942#, c-format
67f393ab 1943msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1944msgstr ""
1945
0fd68707 1946#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
d9199d6e 1947#, c-format
1948msgid ""
1949"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1950"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1951msgstr ""
1952
0fd68707
MV
1953#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
1954#, c-format
1955msgid ""
1956"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
1957"the try to grow the MMap."
1958msgstr ""
1959
8e947fe1 1960#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1961#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1962#, c-format
1963msgid "%lid %lih %limin %lis"
1964msgstr ""
1965
1966#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1967#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1968#, c-format
1969msgid "%lih %limin %lis"
1970msgstr ""
1971
1972#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1973#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1974#, c-format
1975msgid "%limin %lis"
1976msgstr ""
1977
1978#. s means seconds
66a9a58e 1979#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1980#, c-format
1981msgid "%lis"
1982msgstr ""
1983
66a9a58e 1984#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
4948a1ba 1985#, c-format
67f393ab 1986msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1987msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1988
0fd68707 1989#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
4948a1ba 1990#, c-format
67f393ab 1991msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1992msgstr ""
1993
0fd68707 1994#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
4948a1ba 1995#, c-format
67f393ab 1996msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1997msgstr ""
1998
0fd68707 1999#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
4948a1ba 2000#, c-format
67f393ab 2001msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2002msgstr ""
2003
0fd68707 2004#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
4948a1ba 2005#, c-format
67f393ab 2006msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2007msgstr ""
2008
0fd68707 2009#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
4948a1ba 2010#, c-format
67f393ab 2011msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2012msgstr ""
2013
0fd68707 2014#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
4948a1ba 2015#, c-format
67f393ab 2016msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2017msgstr ""
2018
0fd68707 2019#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
de5a560a 2020#, c-format
67f393ab 2021msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2022msgstr ""
4948a1ba 2023
0fd68707 2024#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
de5a560a 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2027msgstr ""
2028
0fd68707 2029#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
4948a1ba 2030#, c-format
67f393ab 2031msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2032msgstr ""
2033
0fd68707 2034#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
67f393ab 2035#, c-format
2036msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2037msgstr ""
2038
67f393ab 2039#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2040#, c-format
67f393ab 2041msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2042msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2043
67f393ab 2044#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2047msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2048
0e1423ae 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
0e1423ae 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2055#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2056#, c-format
67f393ab 2057msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2058msgstr ""
2059
0e1423ae 2060#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2061#, c-format
67f393ab 2062msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2063msgstr ""
2064
67f393ab 2065#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2066#, c-format
67f393ab 2067msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2068msgstr ""
2069
67f393ab 2070#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2071#, c-format
67f393ab 2072msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2073msgstr ""
2074
0e1423ae 2075#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2076#, c-format
2077msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2078msgstr ""
4948a1ba 2079
0e1423ae 2080#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2081#, c-format
67f393ab 2082msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2083msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2084
0e1423ae 2085#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2086#, c-format
2087msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2088msgstr ""
2089
0e1423ae 2090#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2091#, c-format
67f393ab 2092msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2093msgstr ""
2094
0e1423ae 2095#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2096#, fuzzy, c-format
2097msgid "Unable to stat the mount point %s"
2098msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2099
3d1e70d3 2100#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2101#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2102#, c-format
67f393ab 2103msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2104msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2105
3d1e70d3 2106#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2107msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2108msgstr ""
2109
0fd68707 2110#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
67f393ab 2111#, c-format
2112msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2113msgstr ""
2114
0fd68707 2115#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
0e30d1ec 2116#, c-format
67f393ab 2117msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2118msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2119
0fd68707 2120#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
de5a560a 2121#, c-format
67f393ab 2122msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2123msgstr ""
2124
0fd68707 2125#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
4948a1ba 2126#, c-format
67f393ab 2127msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2128msgstr ""
2129
0fd68707 2130#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
67f393ab 2131#, c-format
2132msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2133msgstr ""
2134
0fd68707 2135#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
de5a560a 2136#, c-format
67f393ab 2137msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2138msgstr ""
de5a560a 2139
0fd68707 2140#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
de5a560a 2141#, c-format
09d057db 2142msgid "Sub-process %s received signal %u."
2143msgstr ""
2144
0fd68707 2145#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
09d057db 2146#, c-format
67f393ab 2147msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2148msgstr ""
de5a560a 2149
0fd68707 2150#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
67f393ab 2151#, c-format
2152msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2153msgstr ""
2154
0fd68707 2155#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
0e30d1ec 2156#, c-format
67f393ab 2157msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2158msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2159
0fd68707 2160#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
67f393ab 2161#, c-format
2162msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2163msgstr ""
2164
0fd68707 2165#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
67f393ab 2166#, c-format
2167msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2168msgstr ""
2169
0fd68707 2170#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
67f393ab 2171msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2172msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2173
0fd68707 2174#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
67f393ab 2175msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2176msgstr ""
2177
0fd68707 2178#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
67f393ab 2179msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2180msgstr ""
2181
09d057db 2182#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2183msgid "Empty package cache"
2184msgstr ""
4948a1ba 2185
09d057db 2186#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2187msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2188msgstr ""
2189
09d057db 2190#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2191msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2192msgstr ""
2193
09d057db 2194#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2195#, c-format
67f393ab 2196msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2197msgstr ""
2198
09d057db 2199#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2200msgid "The package cache was built for a different architecture"
2201msgstr ""
de5a560a 2202
09d057db 2203#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2204msgid "Depends"
0e30d1ec 2205msgstr "Bindest"
de5a560a 2206
09d057db 2207#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2208msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2209msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2210
09d057db 2211#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2212msgid "Suggests"
0e30d1ec 2213msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2214
09d057db 2215#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2216msgid "Recommends"
0e30d1ec 2217msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2218
09d057db 2219#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2220msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2221msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2222
09d057db 2223#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2224msgid "Replaces"
0e30d1ec 2225msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2226
09d057db 2227#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2228msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2229msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2230
09d057db 2231#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2232msgid "Breaks"
0e30d1ec 2233msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2234
09d057db 2235#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2236msgid "Enhances"
2237msgstr ""
2238
2239#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2240msgid "important"
0e30d1ec 2241msgstr "girîng"
4948a1ba 2242
09d057db 2243#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2244msgid "required"
0e30d1ec 2245msgstr "pêwist"
4948a1ba 2246
09d057db 2247#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2248msgid "standard"
0e30d1ec 2249msgstr "standard"
4948a1ba 2250
09d057db 2251#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2252msgid "optional"
0e30d1ec 2253msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2254
09d057db 2255#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2256msgid "extra"
0e30d1ec 2257msgstr "ekstra"
4948a1ba 2258
09d057db 2259#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2260msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2261msgstr ""
2262
09d057db 2263#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2264msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2265msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2266
09d057db 2267#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2268msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2269msgstr ""
2270
3d1e70d3 2271#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2272msgid "Reading state information"
4948a1ba 2273msgstr ""
2274
3d1e70d3 2275#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2276#, c-format
67f393ab 2277msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2278msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2279
3d1e70d3 2280#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2281#, fuzzy, c-format
2282msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2283msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2284
0e1423ae 2285#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2286#, fuzzy, c-format
2287msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2288msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2289
0e1423ae 2290#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2291#, fuzzy, c-format
2292msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2293msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2294
0fd68707 2295#: apt-pkg/sourcelist.cc:83
4948a1ba 2296#, c-format
67f393ab 2297msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2298msgstr ""
2299
0fd68707 2300#: apt-pkg/sourcelist.cc:85
4948a1ba 2301#, c-format
67f393ab 2302msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2303msgstr ""
2304
0fd68707 2305#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
4948a1ba 2306#, c-format
67f393ab 2307msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2308msgstr ""
2309
0fd68707 2310#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
4948a1ba 2311#, c-format
67f393ab 2312msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2313msgstr ""
2314
0fd68707 2315#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2316#, c-format
67f393ab 2317msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2318msgstr ""
2319
0fd68707 2320#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2321#, c-format
2322msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2323msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2324
0fd68707 2325#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2326#, c-format
2327msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2328msgstr ""
2329
0fd68707 2330#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
4948a1ba 2331#, c-format
67f393ab 2332msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2333msgstr ""
2334
0fd68707 2335#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2336#, c-format
2337msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2338msgstr ""
2339
0fd68707 2340#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
67f393ab 2341#, c-format
2342msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2343msgstr ""
2344
1c5f0d75 2345#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
a0895a74
MV
2346#, c-format
2347msgid ""
2348"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2349"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2350msgstr ""
2351
1c5f0d75 2352#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
4948a1ba 2353#, c-format
67f393ab 2354msgid ""
2355"This installation run will require temporarily removing the essential "
2356"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2357"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2358msgstr ""
2359
1c5f0d75 2360#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
a0895a74
MV
2361#, c-format
2362msgid ""
2363"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2364"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2365msgstr ""
2366
0e1423ae 2367#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2368#, c-format
2369msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2370msgstr ""
2371
08f8455c 2372#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2373#, c-format
2374msgid ""
2375"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2376msgstr ""
2377
3d1e70d3 2378#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2379msgid ""
67f393ab 2380"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2381"held packages."
4948a1ba 2382msgstr ""
2383
3d1e70d3 2384#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2385msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2386msgstr ""
2387
3d1e70d3 2388#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2389msgid ""
2390"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2391"used instead."
2392msgstr ""
2393
09d057db 2394#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2395#, c-format
2396msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2397msgstr ""
2398
09d057db 2399#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2400#, c-format
2401msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2402msgstr ""
2403
67f393ab 2404#. only show the ETA if it makes sense
2405#. two days
3d1e70d3 2406#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2407#, c-format
67f393ab 2408msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2409msgstr ""
2410
3d1e70d3 2411#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2412#, c-format
67f393ab 2413msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2414msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2415
0e1423ae 2416#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2417#, c-format
67f393ab 2418msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2419msgstr ""
2420
0e1423ae 2421#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2422#, c-format
67f393ab 2423msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2424msgstr ""
2425
8e947fe1 2426#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2427#, fuzzy, c-format
2428msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2429msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2430
1c5f0d75 2431#: apt-pkg/init.cc:133
de5a560a 2432#, c-format
67f393ab 2433msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2434msgstr ""
2435
1c5f0d75 2436#: apt-pkg/init.cc:149
67f393ab 2437msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2438msgstr ""
4948a1ba 2439
3d1e70d3 2440#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2441#, fuzzy, c-format
2442msgid "Unable to stat %s."
2443msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2444
0e1423ae 2445#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2446msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2447msgstr ""
2448
ab231908 2449#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2450msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2451msgstr ""
2452
ab231908 2453#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2454msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2455msgstr ""
2456
0fd68707 2457#: apt-pkg/policy.cc:316
09d057db 2458#, c-format
2459msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2460msgstr ""
2461
0fd68707 2462#: apt-pkg/policy.cc:338
de5a560a 2463#, c-format
67f393ab 2464msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2465msgstr ""
2466
0fd68707 2467#: apt-pkg/policy.cc:346
67f393ab 2468msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2469msgstr ""
2470
3d1e70d3 2471#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2472msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2473msgstr ""
2474
3d1e70d3 2475#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2476#, c-format
2477msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2478msgstr ""
2479
3d1e70d3 2480#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2481#, c-format
2482msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2483msgstr ""
2484
3d1e70d3 2485#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2486#, c-format
0e1423ae 2487msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2488msgstr ""
2489
3d1e70d3 2490#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2491#, c-format
2492msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2493msgstr ""
2494
3d1e70d3 2495#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2496#, c-format
2497msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2498msgstr ""
2499
3d1e70d3 2500#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2501#, c-format
2502msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2503msgstr ""
2504
3d1e70d3 2505#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2506#, c-format
2507msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2508msgstr ""
2509
3d1e70d3 2510#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2511#, c-format
67f393ab 2512msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2513msgstr ""
2514
3d1e70d3 2515#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2516#, c-format
0e1423ae 2517msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2518msgstr ""
2519
3d1e70d3 2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2521msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2522msgstr ""
4948a1ba 2523
3d1e70d3 2524#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2525msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2526msgstr ""
2527
3d1e70d3 2528#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2529msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2530msgstr ""
2531
3d1e70d3 2532#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2533msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2534msgstr ""
2535
3d1e70d3 2536#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2537#, c-format
2538msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2539msgstr ""
2540
3d1e70d3 2541#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2542#, c-format
2543msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2544msgstr ""
4948a1ba 2545
3d1e70d3 2546#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2547#, c-format
2548msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2549msgstr ""
2550
0fd68707 2551#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
67f393ab 2552#, c-format
2553msgid "Couldn't stat source package list %s"
2554msgstr ""
4948a1ba 2555
0fd68707 2556#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
67f393ab 2557msgid "Collecting File Provides"
2558msgstr ""
4948a1ba 2559
0fd68707 2560#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
67f393ab 2561msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2562msgstr ""
2563
3d1e70d3 2564#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2565#, c-format
2566msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2567msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2568
0fd68707 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
67f393ab 2570msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2571msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2572
0fd68707 2573#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1455
0e1423ae 2574msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2575msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2576
0fd68707 2577#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
67f393ab 2578msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2579msgstr ""
2580
0fd68707 2581#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
de5a560a 2582#, c-format
67f393ab 2583msgid ""
2584"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2585"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2586msgstr ""
2587
0fd68707 2588#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
4948a1ba 2589#, c-format
67f393ab 2590msgid ""
2591"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2592"manually fix this package."
4948a1ba 2593msgstr ""
2594
0fd68707 2595#: apt-pkg/acquire-item.cc:1360
4948a1ba 2596#, c-format
67f393ab 2597msgid ""
2598"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2599msgstr ""
2600
0fd68707 2601#: apt-pkg/acquire-item.cc:1447
67f393ab 2602msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2603msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2604
09d057db 2605#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2606#, fuzzy, c-format
2607msgid "Unable to parse Release file %s"
2608msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2609
2610#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2611#, c-format
2612msgid "No sections in Release file %s"
2613msgstr ""
2614
2615#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2616#, c-format
2617msgid "No Hash entry in Release file %s"
2618msgstr ""
2619
67f393ab 2620#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2621#, c-format
67f393ab 2622msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2623msgstr ""
2624
3d1e70d3 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2626#, c-format
67f393ab 2627msgid ""
2628"Using CD-ROM mount point %s\n"
2629"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2630msgstr ""
2631
3d1e70d3 2632#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2633msgid "Identifying.. "
de5a560a 2634msgstr ""
2635
3d1e70d3 2636#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2637#, c-format
0e1423ae 2638msgid "Stored label: %s\n"
2639msgstr ""
2640
3d1e70d3 2641#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2642msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2643msgstr ""
2644
3d1e70d3 2645#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2646#, c-format
67f393ab 2647msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2648msgstr ""
2649
3d1e70d3 2650#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2651msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2652msgstr ""
2653
3d1e70d3 2654#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2655msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2656msgstr ""
2657
67f393ab 2658#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2659#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2660msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2661msgstr ""
2662
3d1e70d3 2663#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2664msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2665msgstr ""
2666
3d1e70d3 2667#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2668#, c-format
67f393ab 2669msgid ""
93730c1c 2670"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2671"zu signatures\n"
4948a1ba 2672msgstr ""
2673
3d1e70d3 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2675msgid ""
2676"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2677"wrong architecture?"
2678msgstr ""
2679
3d1e70d3 2680#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2681#, c-format
67f393ab 2682msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2683msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2684
3d1e70d3 2685#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2686msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2687msgstr ""
2688
3d1e70d3 2689#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2690#, c-format
de5a560a 2691msgid ""
67f393ab 2692"This disc is called: \n"
2693"'%s'\n"
2694msgstr ""
0e30d1ec 2695"Navê dîskê: \n"
2696"'%s'\n"
67f393ab 2697
3d1e70d3 2698#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2699msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2700msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2701
3d1e70d3 2702#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2703msgid "Writing new source list\n"
2704msgstr ""
2705
3d1e70d3 2706#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2707msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2708msgstr ""
2709
3d1e70d3 2710#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2711#, c-format
67f393ab 2712msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2713msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2714
3d1e70d3 2715#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2716#, c-format
67f393ab 2717msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2718msgstr ""
2719
3d1e70d3 2720#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2721#, c-format
67f393ab 2722msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2723msgstr ""
2724
3d1e70d3 2725#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2726#, c-format
2727msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2728msgstr ""
2729
1c5f0d75 2730#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2731#, c-format
2732msgid "Skipping nonexistent file %s"
2733msgstr ""
2734
2735#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2736#, c-format
2737msgid "Can't find authentication record for: %s"
2738msgstr ""
2739
2740#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2741#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 2742msgid "Hash mismatch for: %s"
2743msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2744
08f8455c 2745#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2746#, fuzzy, c-format
2747msgid "Installing %s"
2748msgstr "%s hatine sazkirin"
2749
1c5f0d75 2750#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
08f8455c 2751#, c-format
2752msgid "Configuring %s"
2753msgstr "%s tê mîhengkirin"
2754
1c5f0d75 2755#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
08f8455c 2756#, c-format
2757msgid "Removing %s"
2758msgstr "%s tê rakirin"
2759
2760#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
1c5f0d75 2761#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 2762msgid "Completely removing %s"
2763msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2764
2765#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
08f8455c 2766#, c-format
2767msgid "Running post-installation trigger %s"
2768msgstr ""
2769
1c5f0d75 2770#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
0e1423ae 2771#, c-format
2772msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2773msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2774
1c5f0d75 2775#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
67f393ab 2776#, c-format
2777msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2778msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2779
1c5f0d75 2780#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
67f393ab 2781#, c-format
2782msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2783msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2784
1c5f0d75 2785#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
67f393ab 2786#, c-format
2787msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2788msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2789
1c5f0d75 2790#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
0e30d1ec 2791#, c-format
67f393ab 2792msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2793msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2794
1c5f0d75 2795#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
67f393ab 2796#, c-format
2797msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2798msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2799
1c5f0d75 2800#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
4948a1ba 2801#, c-format
67f393ab 2802msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2803msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2804
1c5f0d75 2805#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
4948a1ba 2806#, c-format
67f393ab 2807msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2808msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2809
1c5f0d75 2810#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
4948a1ba 2811#, c-format
67f393ab 2812msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2813msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2814
1c5f0d75 2815#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
0e1423ae 2816msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2817msgstr ""
2818
1c5f0d75 2819#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
09d057db 2820msgid "Running dpkg"
2821msgstr ""
2822
2823#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2824#, c-format
2825msgid ""
2826"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2827"it?"
2828msgstr ""
2829
2830#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2831#, fuzzy, c-format
09d057db 2832msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2833msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2834
2835#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2836msgid ""
2837"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2838"the problem. "
2839msgstr ""
2840
8e947fe1 2841#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2842msgid "Not locked"
2843msgstr ""
2844
0fd68707
MV
2845#: methods/rred.cc:465
2846#, c-format
2847msgid ""
2848"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
2849"to be corrupt."
2850msgstr ""
2851
2852#: methods/rred.cc:470
2853#, c-format
2854msgid ""
2855"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
2856"to be corrupt."
2857msgstr ""
67f393ab 2858
0e1423ae 2859#: methods/rsh.cc:330
2860msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2861msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2862
0fd68707
MV
2863#, fuzzy
2864#~ msgid "Could not patch file"
2865#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2866
1c5f0d75 2867#~ msgid " %4i %s\n"
2868#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 2869
09d057db 2870#~ msgid "%4i %s\n"
2871#~ msgstr "%4i %s\n"
2872
2873#, fuzzy
2874#~ msgid "Processing triggers for %s"
2875#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"