]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
3fa4e98f | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:26+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
7ffbb475 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:149 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
7ffbb475 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:277 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
7ffbb475 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:279 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
7ffbb475 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:319 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
7ffbb475 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
7ffbb475 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:321 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
7ffbb475 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:322 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
7ffbb475 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:323 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
7ffbb475 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:325 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
7ffbb475 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
7ffbb475 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
7ffbb475 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
7ffbb475 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
7ffbb475 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
7ffbb475 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:348 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
7ffbb475 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:362 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
7ffbb475 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:367 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
7ffbb475 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:375 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
7ffbb475 MV |
98 | #: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 |
99 | #: apt-private/private-show.cc:58 | |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
7ffbb475 MV |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 |
105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 | |
106 | #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 | |
107 | #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 | |
897e3c7b | 108 | msgid "No packages found" |
109 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
110 | ||
7ffbb475 | 111 | #: cmdline/apt-cache.cc:1254 |
b6c6b52f MV |
112 | #, fuzzy |
113 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 114 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 115 | |
7ffbb475 | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1420 |
27b16a2e MV |
117 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
3fa4e98f | 120 | #: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 |
b6c6b52f MV |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Unable to locate package %s" | |
123 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
124 | ||
7ffbb475 | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1545 |
67f393ab | 126 | msgid "Package files:" |
127 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 128 | |
7ffbb475 | 129 | #: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 |
67f393ab | 130 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 131 | msgstr "" |
132 | ||
67f393ab | 133 | #. Show any packages have explicit pins |
7ffbb475 | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1566 |
67f393ab | 135 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 136 | msgstr "" |
137 | ||
7ffbb475 | 138 | #: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 |
67f393ab | 139 | msgid "(not found)" |
140 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 141 | |
7ffbb475 | 142 | #: cmdline/apt-cache.cc:1586 |
67f393ab | 143 | msgid " Installed: " |
144 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 145 | |
7ffbb475 | 146 | #: cmdline/apt-cache.cc:1587 |
67f393ab | 147 | msgid " Candidate: " |
148 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 149 | |
7ffbb475 | 150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 |
b81dbe40 DK |
151 | msgid "(none)" |
152 | msgstr "(ne tiştek)" | |
153 | ||
7ffbb475 | 154 | #: cmdline/apt-cache.cc:1620 |
67f393ab | 155 | msgid " Package pin: " |
156 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 157 | |
67f393ab | 158 | #. Show the priority tables |
7ffbb475 | 159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1629 |
67f393ab | 160 | msgid " Version table:" |
161 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 162 | |
7ffbb475 MV |
163 | #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 |
164 | #: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388 | |
93ae7f7f | 165 | #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 |
7ffbb475 | 166 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42 |
a4a59015 | 167 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 168 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 169 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 170 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
171 | ||
7ffbb475 | 172 | #: cmdline/apt-cache.cc:1749 |
67f393ab | 173 | msgid "" |
174 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 175 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
176 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
177 | "\n" | |
897e3c7b | 178 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
179 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 180 | "\n" |
181 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 182 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
183 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
184 | " showsrc - Show source records\n" | |
185 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
186 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
187 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
188 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
189 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
190 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
191 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
192 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 193 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
194 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 195 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
196 | " policy - Show policy settings\n" | |
197 | "\n" | |
198 | "Options:\n" | |
199 | " -h This help text.\n" | |
200 | " -p=? The package cache.\n" | |
201 | " -s=? The source cache.\n" | |
202 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
203 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
204 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
205 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
206 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 207 | msgstr "" |
208 | ||
7ffbb475 | 209 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:76 |
3483c747 | 210 | #, fuzzy |
211 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 212 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
213 | ||
7ffbb475 | 214 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:91 |
67f393ab | 215 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
216 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
217 | ||
7ffbb475 | 218 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:139 |
b81dbe40 DK |
219 | #, fuzzy, c-format |
220 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
221 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
222 | ||
7ffbb475 MV |
223 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:178 |
224 | msgid "" | |
225 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
226 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" | |
227 | "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " | |
228 | "mount point." | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:182 | |
67f393ab | 232 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 233 | msgstr "" |
234 | ||
ce34af08 | 235 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
67f393ab | 236 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 237 | msgstr "" |
238 | ||
ce34af08 | 239 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
67f393ab | 240 | msgid "" |
241 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "Commands:\n" | |
246 | " shell - Shell mode\n" | |
247 | " dump - Show the configuration\n" | |
248 | "\n" | |
249 | "Options:\n" | |
250 | " -h This help text.\n" | |
251 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
252 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 253 | msgstr "" |
67f393ab | 254 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
255 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "Ferman\n" | |
258 | " shell - moda shell\n" | |
259 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "Vebijark:\n" | |
262 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
263 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
264 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
265 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 266 | |
7ffbb475 | 267 | #: cmdline/apt-get.cc:245 |
5669725a MV |
268 | #, fuzzy, c-format |
269 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
270 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
271 | ||
7ffbb475 | 272 | #: cmdline/apt-get.cc:327 |
5669725a MV |
273 | #, fuzzy, c-format |
274 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
275 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
276 | ||
7ffbb475 | 277 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
5669725a MV |
278 | #, fuzzy, c-format |
279 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" | |
280 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
281 | ||
7ffbb475 | 282 | #: cmdline/apt-get.cc:367 |
67f393ab | 283 | #, c-format |
ce34af08 | 284 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
3f5a581c | 285 | msgstr "" |
de5a560a | 286 | |
7ffbb475 | 287 | #: cmdline/apt-get.cc:423 |
ce34af08 | 288 | #, c-format |
5669725a | 289 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
3f5a581c | 290 | msgstr "" |
4948a1ba | 291 | |
7ffbb475 | 292 | #: cmdline/apt-get.cc:454 |
4948a1ba | 293 | #, c-format |
ce34af08 MV |
294 | msgid "Couldn't find package %s" |
295 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
de5a560a | 296 | |
7ffbb475 | 297 | #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 |
ce34af08 MV |
298 | #, fuzzy, c-format |
299 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
3f5a581c | 300 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
67f393ab | 301 | |
7ffbb475 | 302 | #: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 |
ce34af08 MV |
303 | #, fuzzy, c-format |
304 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
305 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
de5a560a | 306 | |
7ffbb475 | 307 | #: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 |
ce34af08 MV |
308 | msgid "" |
309 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
310 | "instead." | |
311 | msgstr "" | |
4948a1ba | 312 | |
7ffbb475 | 313 | #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 |
ce34af08 | 314 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 315 | msgstr "" |
316 | ||
7ffbb475 | 317 | #: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 |
ce34af08 MV |
318 | msgid "Unable to lock the download directory" |
319 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
4948a1ba | 320 | |
7ffbb475 | 321 | #: cmdline/apt-get.cc:726 |
ce34af08 | 322 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 323 | msgstr "" |
324 | ||
7ffbb475 | 325 | #: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058 |
ce34af08 MV |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
de5a560a | 328 | msgstr "" |
4948a1ba | 329 | |
9f2df510 | 330 | #: cmdline/apt-get.cc:782 |
3f5a581c | 331 | #, c-format |
3f5a581c | 332 | msgid "" |
ce34af08 MV |
333 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" |
334 | "%s\n" | |
de5a560a | 335 | msgstr "" |
4948a1ba | 336 | |
9f2df510 | 337 | #: cmdline/apt-get.cc:787 |
de5a560a | 338 | #, c-format |
ce34af08 MV |
339 | msgid "" |
340 | "Please use:\n" | |
341 | "bzr branch %s\n" | |
342 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
343 | msgstr "" | |
4948a1ba | 344 | |
7ffbb475 | 345 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
3f5a581c | 346 | #, c-format |
ce34af08 MV |
347 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
348 | msgstr "" | |
4948a1ba | 349 | |
7ffbb475 MV |
350 | #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864 |
351 | #: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189 | |
67f393ab | 352 | #, c-format |
ce34af08 MV |
353 | msgid "Couldn't determine free space in %s" |
354 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" | |
4948a1ba | 355 | |
7ffbb475 | 356 | #: cmdline/apt-get.cc:874 |
67f393ab | 357 | #, c-format |
ce34af08 MV |
358 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
359 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" | |
4948a1ba | 360 | |
ce34af08 MV |
361 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
362 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 363 | #: cmdline/apt-get.cc:883 |
4948a1ba | 364 | #, c-format |
ce34af08 | 365 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 366 | msgstr "" |
367 | ||
ce34af08 MV |
368 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
369 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 370 | #: cmdline/apt-get.cc:888 |
4948a1ba | 371 | #, c-format |
ce34af08 | 372 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
de5a560a | 373 | msgstr "" |
4948a1ba | 374 | |
7ffbb475 | 375 | #: cmdline/apt-get.cc:894 |
4948a1ba | 376 | #, c-format |
ce34af08 MV |
377 | msgid "Fetch source %s\n" |
378 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" | |
379 | ||
7ffbb475 | 380 | #: cmdline/apt-get.cc:912 |
ce34af08 MV |
381 | msgid "Failed to fetch some archives." |
382 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." | |
383 | ||
7ffbb475 | 384 | #: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313 |
ce34af08 | 385 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 386 | msgstr "" |
387 | ||
7ffbb475 | 388 | #: cmdline/apt-get.cc:942 |
67f393ab | 389 | #, c-format |
ce34af08 | 390 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" |
4948a1ba | 391 | msgstr "" |
392 | ||
7ffbb475 | 393 | #: cmdline/apt-get.cc:954 |
ce34af08 MV |
394 | #, c-format |
395 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
396 | msgstr "" | |
3f5a581c | 397 | |
7ffbb475 | 398 | #: cmdline/apt-get.cc:955 |
ce34af08 MV |
399 | #, c-format |
400 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
4948a1ba | 401 | msgstr "" |
402 | ||
7ffbb475 | 403 | #: cmdline/apt-get.cc:983 |
67f393ab | 404 | #, c-format |
ce34af08 | 405 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
de5a560a | 406 | msgstr "" |
4948a1ba | 407 | |
7ffbb475 | 408 | #: cmdline/apt-get.cc:1002 |
ce34af08 | 409 | msgid "Child process failed" |
4948a1ba | 410 | msgstr "" |
411 | ||
7ffbb475 | 412 | #: cmdline/apt-get.cc:1021 |
ce34af08 | 413 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 414 | msgstr "" |
415 | ||
7ffbb475 | 416 | #: cmdline/apt-get.cc:1046 |
3f5a581c | 417 | #, c-format |
ce34af08 MV |
418 | msgid "" |
419 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
420 | "Architectures for setup" | |
4948a1ba | 421 | msgstr "" |
422 | ||
7ffbb475 | 423 | #: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073 |
67f393ab | 424 | #, c-format |
ce34af08 | 425 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
3f5a581c | 426 | msgstr "" |
de5a560a | 427 | |
7ffbb475 | 428 | #: cmdline/apt-get.cc:1093 |
67f393ab | 429 | #, c-format |
ce34af08 | 430 | msgid "%s has no build depends.\n" |
4948a1ba | 431 | msgstr "" |
432 | ||
7ffbb475 | 433 | #: cmdline/apt-get.cc:1263 |
67f393ab | 434 | #, c-format |
ce34af08 MV |
435 | msgid "" |
436 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
437 | "packages" | |
67f393ab | 438 | msgstr "" |
de5a560a | 439 | |
7ffbb475 | 440 | #: cmdline/apt-get.cc:1281 |
67f393ab | 441 | #, c-format |
ce34af08 MV |
442 | msgid "" |
443 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
444 | "found" | |
67f393ab | 445 | msgstr "" |
de5a560a | 446 | |
7ffbb475 | 447 | #: cmdline/apt-get.cc:1304 |
67f393ab | 448 | #, c-format |
ce34af08 | 449 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
4948a1ba | 450 | msgstr "" |
451 | ||
7ffbb475 | 452 | #: cmdline/apt-get.cc:1343 |
67f393ab | 453 | #, c-format |
ce34af08 MV |
454 | msgid "" |
455 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
456 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
4948a1ba | 457 | msgstr "" |
458 | ||
7ffbb475 | 459 | #: cmdline/apt-get.cc:1349 |
67f393ab | 460 | #, c-format |
ce34af08 MV |
461 | msgid "" |
462 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
463 | "version" | |
464 | msgstr "" | |
4948a1ba | 465 | |
7ffbb475 | 466 | #: cmdline/apt-get.cc:1372 |
3f5a581c | 467 | #, c-format |
ce34af08 | 468 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 469 | msgstr "" |
470 | ||
7ffbb475 | 471 | #: cmdline/apt-get.cc:1387 |
3f5a581c | 472 | #, c-format |
ce34af08 | 473 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." |
4948a1ba | 474 | msgstr "" |
475 | ||
7ffbb475 | 476 | #: cmdline/apt-get.cc:1392 |
ce34af08 | 477 | msgid "Failed to process build dependencies" |
4948a1ba | 478 | msgstr "" |
479 | ||
7ffbb475 | 480 | #: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497 |
ce34af08 MV |
481 | #, fuzzy, c-format |
482 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
483 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 484 | |
7ffbb475 | 485 | #: cmdline/apt-get.cc:1583 |
ce34af08 | 486 | msgid "Supported modules:" |
4948a1ba | 487 | msgstr "" |
488 | ||
7ffbb475 | 489 | #: cmdline/apt-get.cc:1624 |
ce34af08 MV |
490 | msgid "" |
491 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
492 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
493 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
494 | "\n" | |
495 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
496 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
497 | "and install.\n" | |
498 | "\n" | |
499 | "Commands:\n" | |
500 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
501 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
502 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
503 | " remove - Remove packages\n" | |
504 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
505 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
506 | " source - Download source archives\n" | |
507 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
508 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
509 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
510 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
511 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
512 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
513 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
514 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
515 | "\n" | |
516 | "Options:\n" | |
517 | " -h This help text.\n" | |
518 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
519 | " -qq No output except for errors\n" | |
520 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
521 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
522 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
523 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
524 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
525 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
526 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
527 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
528 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
529 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
530 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
531 | "pages for more information and options.\n" | |
532 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 533 | msgstr "" |
a4a59015 | 534 | |
7ffbb475 | 535 | #: cmdline/apt-helper.cc:35 |
a4a59015 MV |
536 | msgid "Must specify at least one pair url/filename" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: cmdline/apt-helper.cc:52 | |
540 | msgid "Download Failed" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
7ffbb475 | 543 | #: cmdline/apt-helper.cc:65 |
a4a59015 MV |
544 | msgid "" |
545 | "Usage: apt-helper [options] command\n" | |
546 | " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" | |
547 | "\n" | |
548 | "apt-helper is a internal helper for apt\n" | |
549 | "\n" | |
550 | "Commands:\n" | |
551 | " download-file - download the given uri to the target-path\n" | |
552 | "\n" | |
553 | " This APT helper has Super Meep Powers.\n" | |
554 | msgstr "" | |
4948a1ba | 555 | |
7ffbb475 | 556 | #: cmdline/apt-mark.cc:68 |
ce34af08 MV |
557 | #, fuzzy, c-format |
558 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
559 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
4948a1ba | 560 | |
7ffbb475 | 561 | #: cmdline/apt-mark.cc:74 |
ce34af08 MV |
562 | #, fuzzy, c-format |
563 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
564 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 565 | |
7ffbb475 | 566 | #: cmdline/apt-mark.cc:76 |
ce34af08 MV |
567 | #, fuzzy, c-format |
568 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
569 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 570 | |
7ffbb475 | 571 | #: cmdline/apt-mark.cc:241 |
ce34af08 MV |
572 | #, fuzzy, c-format |
573 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
574 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 575 | |
7ffbb475 | 576 | #: cmdline/apt-mark.cc:243 |
ce34af08 MV |
577 | #, fuzzy, c-format |
578 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
579 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 580 | |
3fa4e98f MV |
581 | #: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 |
582 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 | |
ce34af08 MV |
583 | #, c-format |
584 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 585 | msgstr "" |
586 | ||
7ffbb475 | 587 | #: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 |
ce34af08 MV |
588 | #, fuzzy, c-format |
589 | msgid "%s set on hold.\n" | |
590 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 591 | |
7ffbb475 | 592 | #: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 |
ce34af08 MV |
593 | #, fuzzy, c-format |
594 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
595 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 596 | |
7ffbb475 | 597 | #: cmdline/apt-mark.cc:345 |
ce34af08 | 598 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
4948a1ba | 599 | msgstr "" |
600 | ||
7ffbb475 | 601 | #: cmdline/apt-mark.cc:392 |
ce34af08 MV |
602 | msgid "" |
603 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
604 | "\n" | |
605 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
606 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
607 | "\n" | |
608 | "Commands:\n" | |
609 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
610 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
dcde2d74 MV |
611 | " hold - Mark a package as held back\n" |
612 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
613 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
614 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
615 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
ce34af08 MV |
616 | "\n" |
617 | "Options:\n" | |
618 | " -h This help text.\n" | |
619 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
620 | " -qq No output except for errors\n" | |
621 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
622 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
623 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
624 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
625 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
4948a1ba | 626 | msgstr "" |
627 | ||
7ffbb475 | 628 | #: cmdline/apt.cc:47 |
ce34af08 MV |
629 | msgid "" |
630 | "Usage: apt [options] command\n" | |
631 | "\n" | |
632 | "CLI for apt.\n" | |
609bb2ea | 633 | "Basic commands: \n" |
ce34af08 MV |
634 | " list - list packages based on package names\n" |
635 | " search - search in package descriptions\n" | |
636 | " show - show package details\n" | |
637 | "\n" | |
638 | " update - update list of available packages\n" | |
609bb2ea | 639 | "\n" |
ce34af08 | 640 | " install - install packages\n" |
609bb2ea MV |
641 | " remove - remove packages\n" |
642 | "\n" | |
dcde2d74 | 643 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" |
1c937475 MV |
644 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " |
645 | "packages\n" | |
ce34af08 MV |
646 | "\n" |
647 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
4948a1ba | 648 | msgstr "" |
649 | ||
ce34af08 MV |
650 | #: methods/cdrom.cc:203 |
651 | #, fuzzy, c-format | |
652 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
653 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 654 | |
ce34af08 | 655 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 656 | msgid "" |
ce34af08 MV |
657 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
658 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
4948a1ba | 659 | msgstr "" |
660 | ||
ce34af08 MV |
661 | #: methods/cdrom.cc:222 |
662 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
663 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
4948a1ba | 664 | |
ce34af08 | 665 | #: methods/cdrom.cc:249 |
67f393ab | 666 | #, c-format |
ce34af08 MV |
667 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
668 | msgstr "" | |
4948a1ba | 669 | |
ce34af08 MV |
670 | #: methods/cdrom.cc:254 |
671 | msgid "Disk not found." | |
672 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
4948a1ba | 673 | |
7ffbb475 | 674 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 |
ce34af08 MV |
675 | msgid "File not found" |
676 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
4948a1ba | 677 | |
7ffbb475 MV |
678 | #: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 |
679 | #: methods/rred.cc:608 | |
ce34af08 MV |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "Failed to stat" | |
682 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 683 | |
7ffbb475 | 684 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 |
ce34af08 | 685 | msgid "Failed to set modification time" |
4948a1ba | 686 | msgstr "" |
687 | ||
7ffbb475 | 688 | #: methods/file.cc:48 |
ce34af08 | 689 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
de5a560a | 690 | msgstr "" |
4948a1ba | 691 | |
ce34af08 | 692 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
7ffbb475 | 693 | #: methods/ftp.cc:177 |
ce34af08 MV |
694 | msgid "Logging in" |
695 | msgstr "Têketin" | |
4948a1ba | 696 | |
7ffbb475 | 697 | #: methods/ftp.cc:183 |
ce34af08 | 698 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 699 | msgstr "" |
700 | ||
7ffbb475 | 701 | #: methods/ftp.cc:188 |
ce34af08 MV |
702 | msgid "Unable to determine the local name" |
703 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
a0895a74 | 704 | |
7ffbb475 | 705 | #: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 |
8e947fe1 | 706 | #, c-format |
ce34af08 | 707 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
8e947fe1 | 708 | msgstr "" |
709 | ||
7ffbb475 | 710 | #: methods/ftp.cc:225 |
a0895a74 | 711 | #, c-format |
ce34af08 | 712 | msgid "USER failed, server said: %s" |
4948a1ba | 713 | msgstr "" |
714 | ||
7ffbb475 | 715 | #: methods/ftp.cc:232 |
ce34af08 MV |
716 | #, c-format |
717 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 718 | msgstr "" |
719 | ||
7ffbb475 | 720 | #: methods/ftp.cc:252 |
67f393ab | 721 | msgid "" |
ce34af08 MV |
722 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
723 | "is empty." | |
4948a1ba | 724 | msgstr "" |
725 | ||
7ffbb475 | 726 | #: methods/ftp.cc:280 |
ce34af08 MV |
727 | #, c-format |
728 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 729 | msgstr "" |
730 | ||
7ffbb475 | 731 | #: methods/ftp.cc:306 |
ce34af08 MV |
732 | #, c-format |
733 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 734 | msgstr "" |
735 | ||
7ffbb475 | 736 | #: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 |
ce34af08 | 737 | msgid "Connection timeout" |
4948a1ba | 738 | msgstr "" |
739 | ||
7ffbb475 | 740 | #: methods/ftp.cc:350 |
ce34af08 | 741 | msgid "Server closed the connection" |
4948a1ba | 742 | msgstr "" |
743 | ||
3fa4e98f MV |
744 | #: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475 |
745 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489 | |
746 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491 | |
ce34af08 MV |
747 | msgid "Read error" |
748 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
4948a1ba | 749 | |
7ffbb475 | 750 | #: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 |
ce34af08 | 751 | msgid "A response overflowed the buffer." |
4948a1ba | 752 | msgstr "" |
753 | ||
7ffbb475 | 754 | #: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 |
ce34af08 | 755 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 756 | msgstr "" |
757 | ||
3fa4e98f MV |
758 | #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 |
759 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606 | |
760 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 | |
761 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638 | |
ce34af08 MV |
762 | msgid "Write error" |
763 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
b6c6b52f | 764 | |
7ffbb475 | 765 | #: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 |
ce34af08 | 766 | msgid "Could not create a socket" |
27b16a2e MV |
767 | msgstr "" |
768 | ||
7ffbb475 | 769 | #: methods/ftp.cc:712 |
ce34af08 MV |
770 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
771 | msgstr "" | |
4948a1ba | 772 | |
7ffbb475 | 773 | #: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28 |
67f393ab | 774 | msgid "Failed" |
775 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 776 | |
7ffbb475 | 777 | #: methods/ftp.cc:718 |
ce34af08 | 778 | msgid "Could not connect passive socket." |
4948a1ba | 779 | msgstr "" |
780 | ||
7ffbb475 | 781 | #: methods/ftp.cc:735 |
ce34af08 | 782 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
b6c6b52f MV |
783 | msgstr "" |
784 | ||
7ffbb475 | 785 | #: methods/ftp.cc:749 |
ce34af08 | 786 | msgid "Could not bind a socket" |
b6c6b52f MV |
787 | msgstr "" |
788 | ||
7ffbb475 | 789 | #: methods/ftp.cc:753 |
ce34af08 | 790 | msgid "Could not listen on the socket" |
4948a1ba | 791 | msgstr "" |
792 | ||
7ffbb475 | 793 | #: methods/ftp.cc:760 |
ce34af08 | 794 | msgid "Could not determine the socket's name" |
4948a1ba | 795 | msgstr "" |
796 | ||
7ffbb475 | 797 | #: methods/ftp.cc:792 |
ce34af08 | 798 | msgid "Unable to send PORT command" |
4948a1ba | 799 | msgstr "" |
800 | ||
7ffbb475 | 801 | #: methods/ftp.cc:802 |
67f393ab | 802 | #, c-format |
ce34af08 | 803 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
4948a1ba | 804 | msgstr "" |
805 | ||
7ffbb475 | 806 | #: methods/ftp.cc:811 |
67f393ab | 807 | #, c-format |
ce34af08 | 808 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
4948a1ba | 809 | msgstr "" |
810 | ||
7ffbb475 | 811 | #: methods/ftp.cc:831 |
ce34af08 | 812 | msgid "Data socket connect timed out" |
de5a560a | 813 | msgstr "" |
4948a1ba | 814 | |
7ffbb475 | 815 | #: methods/ftp.cc:838 |
ce34af08 | 816 | msgid "Unable to accept connection" |
4948a1ba | 817 | msgstr "" |
818 | ||
7ffbb475 | 819 | #: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 |
ce34af08 | 820 | msgid "Problem hashing file" |
67f393ab | 821 | msgstr "" |
822 | ||
7ffbb475 | 823 | #: methods/ftp.cc:890 |
ce34af08 MV |
824 | #, fuzzy, c-format |
825 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
826 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
827 | ||
7ffbb475 | 828 | #: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 |
ce34af08 | 829 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 830 | msgstr "" |
831 | ||
7ffbb475 | 832 | #: methods/ftp.cc:935 |
27b16a2e | 833 | #, c-format |
ce34af08 | 834 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
27b16a2e MV |
835 | msgstr "" |
836 | ||
ce34af08 | 837 | #. Get the files information |
7ffbb475 | 838 | #: methods/ftp.cc:1014 |
ce34af08 MV |
839 | msgid "Query" |
840 | msgstr "Lêpirsîn" | |
841 | ||
7ffbb475 | 842 | #: methods/ftp.cc:1128 |
ce34af08 MV |
843 | #, fuzzy |
844 | msgid "Unable to invoke " | |
845 | msgstr "%s venebû" | |
846 | ||
847 | #: methods/connect.cc:76 | |
de5a560a | 848 | #, c-format |
ce34af08 MV |
849 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
850 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 851 | |
ce34af08 | 852 | #: methods/connect.cc:87 |
67f393ab | 853 | #, c-format |
ce34af08 MV |
854 | msgid "[IP: %s %s]" |
855 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 856 | |
ce34af08 | 857 | #: methods/connect.cc:94 |
27b16a2e | 858 | #, c-format |
ce34af08 | 859 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
27b16a2e MV |
860 | msgstr "" |
861 | ||
ce34af08 | 862 | #: methods/connect.cc:100 |
67f393ab | 863 | #, c-format |
ce34af08 | 864 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
4948a1ba | 865 | msgstr "" |
866 | ||
ce34af08 | 867 | #: methods/connect.cc:108 |
27b16a2e | 868 | #, c-format |
ce34af08 | 869 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
27b16a2e MV |
870 | msgstr "" |
871 | ||
ce34af08 | 872 | #: methods/connect.cc:126 |
4948a1ba | 873 | #, c-format |
ce34af08 | 874 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." |
67f393ab | 875 | msgstr "" |
4948a1ba | 876 | |
ce34af08 MV |
877 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
878 | #. ssh connection that is still going | |
7ffbb475 | 879 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 |
67f393ab | 880 | #, c-format |
ce34af08 MV |
881 | msgid "Connecting to %s" |
882 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
4948a1ba | 883 | |
ce34af08 | 884 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
4948a1ba | 885 | #, c-format |
ce34af08 MV |
886 | msgid "Could not resolve '%s'" |
887 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
888 | ||
889 | #: methods/connect.cc:205 | |
890 | #, c-format | |
891 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 892 | msgstr "" |
893 | ||
ce34af08 | 894 | #: methods/connect.cc:209 |
67f393ab | 895 | #, c-format |
ce34af08 | 896 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
de5a560a | 897 | msgstr "" |
4948a1ba | 898 | |
ce34af08 MV |
899 | #: methods/connect.cc:211 |
900 | #, c-format | |
901 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" | |
de5a560a | 902 | msgstr "" |
4948a1ba | 903 | |
ce34af08 | 904 | #: methods/connect.cc:258 |
897e3c7b | 905 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
906 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" |
907 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
4948a1ba | 908 | |
7ffbb475 | 909 | #: methods/gpgv.cc:168 |
de5a560a | 910 | msgid "" |
ce34af08 | 911 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 912 | msgstr "" |
913 | ||
7ffbb475 | 914 | #: methods/gpgv.cc:172 |
ce34af08 | 915 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
09d057db | 916 | msgstr "" |
917 | ||
7ffbb475 | 918 | #: methods/gpgv.cc:174 |
ce34af08 | 919 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" |
4948a1ba | 920 | msgstr "" |
921 | ||
ce34af08 | 922 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
7ffbb475 | 923 | #: methods/gpgv.cc:180 |
ce34af08 MV |
924 | #, c-format |
925 | msgid "" | |
926 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
927 | "authentication?)" | |
de5a560a | 928 | msgstr "" |
4948a1ba | 929 | |
7ffbb475 | 930 | #: methods/gpgv.cc:184 |
ce34af08 MV |
931 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
932 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
4948a1ba | 933 | |
7ffbb475 | 934 | #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 |
ce34af08 MV |
935 | #, fuzzy |
936 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
937 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
67f393ab | 938 | |
7ffbb475 | 939 | #: methods/gpgv.cc:231 |
de5a560a | 940 | msgid "" |
ce34af08 MV |
941 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " |
942 | "available:\n" | |
4948a1ba | 943 | msgstr "" |
944 | ||
7ffbb475 | 945 | #: methods/gzip.cc:69 |
ce34af08 MV |
946 | msgid "Empty files can't be valid archives" |
947 | msgstr "" | |
27b16a2e | 948 | |
3fa4e98f | 949 | #: methods/http.cc:509 |
ce34af08 MV |
950 | msgid "Error writing to the file" |
951 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 952 | |
3fa4e98f | 953 | #: methods/http.cc:523 |
ce34af08 MV |
954 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
955 | msgstr "" | |
27b16a2e | 956 | |
3fa4e98f | 957 | #: methods/http.cc:525 |
ce34af08 MV |
958 | msgid "Error reading from server" |
959 | msgstr "" | |
27b16a2e | 960 | |
3fa4e98f | 961 | #: methods/http.cc:561 |
ce34af08 MV |
962 | msgid "Error writing to file" |
963 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 964 | |
3fa4e98f | 965 | #: methods/http.cc:621 |
ce34af08 MV |
966 | msgid "Select failed" |
967 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
968 | ||
3fa4e98f | 969 | #: methods/http.cc:626 |
ce34af08 | 970 | msgid "Connection timed out" |
3f5a581c MV |
971 | msgstr "" |
972 | ||
3fa4e98f | 973 | #: methods/http.cc:649 |
ce34af08 MV |
974 | #, fuzzy |
975 | msgid "Error writing to output file" | |
976 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 977 | |
7ffbb475 | 978 | #: methods/server.cc:51 |
ce34af08 MV |
979 | msgid "Waiting for headers" |
980 | msgstr "" | |
27b16a2e | 981 | |
7ffbb475 | 982 | #: methods/server.cc:109 |
ce34af08 | 983 | msgid "Bad header line" |
27b16a2e MV |
984 | msgstr "" |
985 | ||
7ffbb475 | 986 | #: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 |
ce34af08 | 987 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
27b16a2e MV |
988 | msgstr "" |
989 | ||
7ffbb475 | 990 | #: methods/server.cc:171 |
ce34af08 MV |
991 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
992 | msgstr "" | |
4948a1ba | 993 | |
7ffbb475 | 994 | #: methods/server.cc:194 |
ce34af08 | 995 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
4948a1ba | 996 | msgstr "" |
997 | ||
7ffbb475 | 998 | #: methods/server.cc:196 |
ce34af08 MV |
999 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1000 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1001 | |
7ffbb475 | 1002 | #: methods/server.cc:220 |
ce34af08 | 1003 | msgid "Unknown date format" |
4948a1ba | 1004 | msgstr "" |
1005 | ||
7ffbb475 | 1006 | #: methods/server.cc:489 |
ce34af08 MV |
1007 | msgid "Bad header data" |
1008 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1009 | |
7ffbb475 | 1010 | #: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 |
ce34af08 MV |
1011 | msgid "Connection failed" |
1012 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
3f5a581c | 1013 | |
7ffbb475 | 1014 | #: methods/server.cc:654 |
ce34af08 MV |
1015 | msgid "Internal error" |
1016 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
3f5a581c | 1017 | |
3fa4e98f MV |
1018 | #: apt-private/private-upgrade.cc:25 |
1019 | msgid "Calculating upgrade... " | |
1020 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." | |
506ab3c7 | 1021 | |
3fa4e98f MV |
1022 | #: apt-private/private-upgrade.cc:30 |
1023 | msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" | |
506ab3c7 MV |
1024 | msgstr "" |
1025 | ||
3fa4e98f MV |
1026 | #: apt-private/private-upgrade.cc:32 |
1027 | msgid "Done" | |
1028 | msgstr "Temam" | |
506ab3c7 | 1029 | |
3fa4e98f MV |
1030 | #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 |
1031 | msgid "Sorting" | |
1032 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1033 | |
3fa4e98f MV |
1034 | #: apt-private/private-list.cc:131 |
1035 | msgid "Listing" | |
1036 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1037 | |
3fa4e98f | 1038 | #: apt-private/private-list.cc:164 |
506ab3c7 | 1039 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1040 | msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" |
1041 | msgid_plural "" | |
1042 | "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." | |
1043 | msgstr[0] "" | |
1044 | msgstr[1] "" | |
506ab3c7 MV |
1045 | |
1046 | #: apt-private/private-cachefile.cc:93 | |
1047 | msgid "Correcting dependencies..." | |
1048 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
1049 | ||
1050 | #: apt-private/private-cachefile.cc:96 | |
1051 | msgid " failed." | |
1052 | msgstr " neserketî." | |
1053 | ||
1054 | #: apt-private/private-cachefile.cc:99 | |
1055 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
1056 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" | |
1057 | ||
1058 | #: apt-private/private-cachefile.cc:102 | |
1059 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
1062 | #: apt-private/private-cachefile.cc:104 | |
1063 | msgid " Done" | |
1064 | msgstr " Temam" | |
1065 | ||
1066 | #: apt-private/private-cachefile.cc:108 | |
1067 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: apt-private/private-cachefile.cc:111 | |
1071 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
3fa4e98f MV |
1074 | #: apt-private/private-output.cc:102 apt-private/private-show.cc:84 |
1075 | #: apt-private/private-show.cc:89 | |
1076 | msgid "unknown" | |
506ab3c7 MV |
1077 | msgstr "" |
1078 | ||
3fa4e98f MV |
1079 | #: apt-private/private-output.cc:232 |
1080 | #, fuzzy, c-format | |
1081 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" | |
1082 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1083 | ||
1084 | #: apt-private/private-output.cc:236 | |
1085 | #, fuzzy | |
1086 | msgid "[installed,local]" | |
1087 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1088 | ||
1089 | #: apt-private/private-output.cc:239 | |
1090 | msgid "[installed,auto-removable]" | |
506ab3c7 MV |
1091 | msgstr "" |
1092 | ||
3fa4e98f MV |
1093 | #: apt-private/private-output.cc:241 |
1094 | #, fuzzy | |
1095 | msgid "[installed,automatic]" | |
1096 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1097 | ||
1098 | #: apt-private/private-output.cc:243 | |
1099 | #, fuzzy | |
1100 | msgid "[installed]" | |
1101 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1102 | ||
1103 | #: apt-private/private-output.cc:247 | |
1104 | #, c-format | |
1105 | msgid "[upgradable from: %s]" | |
506ab3c7 MV |
1106 | msgstr "" |
1107 | ||
3fa4e98f MV |
1108 | #: apt-private/private-output.cc:251 |
1109 | msgid "[residual-config]" | |
506ab3c7 MV |
1110 | msgstr "" |
1111 | ||
3fa4e98f MV |
1112 | #: apt-private/private-output.cc:351 |
1113 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
506ab3c7 MV |
1114 | msgstr "" |
1115 | ||
3fa4e98f MV |
1116 | #: apt-private/private-output.cc:441 |
1117 | #, c-format | |
1118 | msgid "but %s is installed" | |
1119 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
1120 | ||
1121 | #: apt-private/private-output.cc:443 | |
1122 | #, c-format | |
1123 | msgid "but %s is to be installed" | |
1124 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1125 | ||
1126 | #: apt-private/private-output.cc:450 | |
1127 | msgid "but it is not installable" | |
1128 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
1129 | ||
1130 | #: apt-private/private-output.cc:452 | |
1131 | msgid "but it is a virtual package" | |
1132 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
1133 | ||
1134 | #: apt-private/private-output.cc:455 | |
1135 | msgid "but it is not installed" | |
1136 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1137 | ||
1138 | #: apt-private/private-output.cc:455 | |
1139 | msgid "but it is not going to be installed" | |
1140 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
1141 | ||
1142 | #: apt-private/private-output.cc:460 | |
1143 | msgid " or" | |
1144 | msgstr " û" | |
1145 | ||
1146 | #: apt-private/private-output.cc:489 | |
1147 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
1148 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1149 | ||
1150 | #: apt-private/private-output.cc:515 | |
1151 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
1152 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
1153 | ||
1154 | #: apt-private/private-output.cc:537 | |
1155 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
4948a1ba | 1156 | msgstr "" |
1157 | ||
3fa4e98f MV |
1158 | #: apt-private/private-output.cc:558 |
1159 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
1160 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
1161 | ||
1162 | #: apt-private/private-output.cc:579 | |
1163 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
1166 | #: apt-private/private-output.cc:599 | |
1167 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | ||
1170 | #: apt-private/private-output.cc:654 | |
506ab3c7 | 1171 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1172 | msgid "%s (due to %s) " |
1173 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
1174 | ||
1175 | #: apt-private/private-output.cc:662 | |
1176 | msgid "" | |
1177 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
1178 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | ||
1181 | #: apt-private/private-output.cc:693 | |
1182 | #, c-format | |
1183 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
1184 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
1185 | ||
1186 | #: apt-private/private-output.cc:697 | |
1187 | #, c-format | |
1188 | msgid "%lu reinstalled, " | |
1189 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
1190 | ||
1191 | #: apt-private/private-output.cc:699 | |
1192 | #, c-format | |
1193 | msgid "%lu downgraded, " | |
1194 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
1195 | ||
1196 | #: apt-private/private-output.cc:701 | |
1197 | #, c-format | |
1198 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
1199 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
1200 | ||
1201 | #: apt-private/private-output.cc:705 | |
1202 | #, c-format | |
1203 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
1204 | msgstr "" | |
1205 | ||
1206 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] | |
1207 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
1208 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1209 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
1210 | #: apt-private/private-output.cc:727 | |
1211 | #, fuzzy | |
1212 | msgid "[Y/n]" | |
1213 | msgstr "[E/n]" | |
1214 | ||
1215 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] | |
1216 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
1217 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1218 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
1219 | #: apt-private/private-output.cc:733 | |
1220 | msgid "[y/N]" | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | ||
1223 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set | |
1224 | #: apt-private/private-output.cc:744 | |
1225 | msgid "Y" | |
1226 | msgstr "E" | |
1227 | ||
1228 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set | |
1229 | #: apt-private/private-output.cc:750 | |
1230 | msgid "N" | |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
1233 | #: apt-private/private-output.cc:772 apt-pkg/cachefilter.cc:35 | |
1234 | #, c-format | |
1235 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #: apt-private/private-update.cc:31 | |
1239 | msgid "The update command takes no arguments" | |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
1242 | #: apt-private/private-show.cc:156 | |
1243 | #, c-format | |
1244 | msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" | |
1245 | msgid_plural "" | |
1246 | "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
1247 | msgstr[0] "" | |
1248 | msgstr[1] "" | |
1249 | ||
1250 | #: apt-private/private-show.cc:163 | |
1251 | msgid "not a real package (virtual)" | |
1252 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1253 | |
7ffbb475 | 1254 | #: apt-private/private-install.cc:81 |
ce34af08 | 1255 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 1256 | msgstr "" |
1257 | ||
7ffbb475 | 1258 | #: apt-private/private-install.cc:90 |
ce34af08 MV |
1259 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
1260 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1261 | |
7ffbb475 | 1262 | #: apt-private/private-install.cc:109 |
ce34af08 | 1263 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 1264 | msgstr "" |
1265 | ||
7ffbb475 | 1266 | #: apt-private/private-install.cc:147 |
1166ea79 | 1267 | msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
ce34af08 | 1268 | msgstr "" |
3f5a581c | 1269 | |
ce34af08 MV |
1270 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1271 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1272 | #: apt-private/private-install.cc:154 |
3f5a581c | 1273 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1274 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" |
1275 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
1276 | ||
1277 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1278 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1279 | #: apt-private/private-install.cc:159 |
ce34af08 MV |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
1282 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
1283 | ||
1284 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1285 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1286 | #: apt-private/private-install.cc:166 |
ce34af08 MV |
1287 | #, c-format |
1288 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" | |
4948a1ba | 1289 | msgstr "" |
1290 | ||
ce34af08 MV |
1291 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1292 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1293 | #: apt-private/private-install.cc:171 |
3f5a581c | 1294 | #, c-format |
ce34af08 | 1295 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
8f30b478 | 1296 | msgstr "" |
1297 | ||
7ffbb475 | 1298 | #: apt-private/private-install.cc:199 |
3f5a581c | 1299 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1300 | msgid "You don't have enough free space in %s." |
1301 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." | |
1302 | ||
3fa4e98f MV |
1303 | #: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54 |
1304 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
7ffbb475 | 1307 | #: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237 |
ce34af08 | 1308 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 1309 | msgstr "" |
1310 | ||
ce34af08 MV |
1311 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
1312 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
7ffbb475 | 1313 | #: apt-private/private-install.cc:219 |
ce34af08 MV |
1314 | msgid "Yes, do as I say!" |
1315 | msgstr "Erê, wusa bike!" | |
1316 | ||
7ffbb475 | 1317 | #: apt-private/private-install.cc:221 |
3f5a581c | 1318 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1319 | msgid "" |
1320 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
1321 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
1322 | " ?] " | |
4948a1ba | 1323 | msgstr "" |
1324 | ||
7ffbb475 | 1325 | #: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245 |
ce34af08 MV |
1326 | msgid "Abort." |
1327 | msgstr "Betal." | |
1328 | ||
7ffbb475 | 1329 | #: apt-private/private-install.cc:242 |
ce34af08 MV |
1330 | msgid "Do you want to continue?" |
1331 | msgstr "Dixwazî bidomînî?" | |
1332 | ||
7ffbb475 | 1333 | #: apt-private/private-install.cc:312 |
ce34af08 MV |
1334 | msgid "Some files failed to download" |
1335 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" | |
1336 | ||
7ffbb475 | 1337 | #: apt-private/private-install.cc:319 |
ce34af08 MV |
1338 | msgid "" |
1339 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
1340 | "missing?" | |
3f5a581c MV |
1341 | msgstr "" |
1342 | ||
7ffbb475 | 1343 | #: apt-private/private-install.cc:323 |
ce34af08 | 1344 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
3f5a581c MV |
1345 | msgstr "" |
1346 | ||
7ffbb475 | 1347 | #: apt-private/private-install.cc:328 |
ce34af08 | 1348 | msgid "Unable to correct missing packages." |
3f5a581c MV |
1349 | msgstr "" |
1350 | ||
7ffbb475 | 1351 | #: apt-private/private-install.cc:329 |
ce34af08 MV |
1352 | msgid "Aborting install." |
1353 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
3f5a581c | 1354 | |
7ffbb475 | 1355 | #: apt-private/private-install.cc:365 |
ce34af08 MV |
1356 | msgid "" |
1357 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
1358 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1359 | msgid_plural "" | |
1360 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
1361 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1362 | msgstr[0] "" | |
1363 | msgstr[1] "" | |
1364 | ||
7ffbb475 | 1365 | #: apt-private/private-install.cc:369 |
ce34af08 | 1366 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." |
3f5a581c MV |
1367 | msgstr "" |
1368 | ||
7ffbb475 | 1369 | #: apt-private/private-install.cc:390 |
ce34af08 | 1370 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
3f5a581c MV |
1371 | msgstr "" |
1372 | ||
7ffbb475 | 1373 | #: apt-private/private-install.cc:498 |
ce34af08 MV |
1374 | msgid "" |
1375 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
1376 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
1377 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1378 | |
ce34af08 MV |
1379 | #. |
1380 | #. if (Packages == 1) | |
1381 | #. { | |
1382 | #. c1out << std::endl; | |
1383 | #. c1out << | |
1384 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
1385 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
1386 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
1387 | #. } | |
1388 | #. | |
7ffbb475 | 1389 | #: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642 |
ce34af08 | 1390 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
3f5a581c MV |
1391 | msgstr "" |
1392 | ||
7ffbb475 | 1393 | #: apt-private/private-install.cc:505 |
ce34af08 | 1394 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
3f5a581c MV |
1395 | msgstr "" |
1396 | ||
7ffbb475 | 1397 | #: apt-private/private-install.cc:512 |
ce34af08 MV |
1398 | #, fuzzy |
1399 | msgid "" | |
1400 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
1401 | msgid_plural "" | |
1402 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
1403 | "required:" | |
1404 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1405 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1406 | ||
7ffbb475 | 1407 | #: apt-private/private-install.cc:516 |
ce34af08 MV |
1408 | #, fuzzy, c-format |
1409 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1410 | msgid_plural "" | |
1411 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1412 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1413 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1414 | ||
7ffbb475 | 1415 | #: apt-private/private-install.cc:518 |
ce34af08 MV |
1416 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." |
1417 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
1418 | msgstr[0] "" | |
1419 | msgstr[1] "" | |
1420 | ||
7ffbb475 | 1421 | #: apt-private/private-install.cc:612 |
ce34af08 | 1422 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
3f5a581c MV |
1423 | msgstr "" |
1424 | ||
7ffbb475 | 1425 | #: apt-private/private-install.cc:614 |
ce34af08 MV |
1426 | msgid "" |
1427 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1428 | "solution)." | |
3f5a581c MV |
1429 | msgstr "" |
1430 | ||
7ffbb475 | 1431 | #: apt-private/private-install.cc:627 |
ce34af08 MV |
1432 | msgid "" |
1433 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1434 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1435 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1436 | "or been moved out of Incoming." | |
3f5a581c MV |
1437 | msgstr "" |
1438 | ||
7ffbb475 | 1439 | #: apt-private/private-install.cc:648 |
ce34af08 MV |
1440 | msgid "Broken packages" |
1441 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1442 | ||
7ffbb475 | 1443 | #: apt-private/private-install.cc:701 |
ce34af08 | 1444 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
3f5a581c MV |
1445 | msgstr "" |
1446 | ||
7ffbb475 | 1447 | #: apt-private/private-install.cc:791 |
ce34af08 MV |
1448 | msgid "Suggested packages:" |
1449 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
1450 | ||
7ffbb475 | 1451 | #: apt-private/private-install.cc:792 |
ce34af08 MV |
1452 | msgid "Recommended packages:" |
1453 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
1454 | ||
3fa4e98f | 1455 | #: apt-private/private-main.cc:32 |
506ab3c7 MV |
1456 | msgid "" |
1457 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1458 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1459 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1460 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
3f5a581c MV |
1461 | msgstr "" |
1462 | ||
3fa4e98f MV |
1463 | #: apt-private/private-download.cc:31 |
1464 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
3f5a581c MV |
1465 | msgstr "" |
1466 | ||
3fa4e98f MV |
1467 | #: apt-private/private-download.cc:35 |
1468 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
1469 | msgstr "" | |
9f2df510 | 1470 | |
3fa4e98f MV |
1471 | #: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47 |
1472 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
1473 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1474 | |
3fa4e98f MV |
1475 | #: apt-private/private-download.cc:45 |
1476 | msgid "Install these packages without verification?" | |
3f5a581c MV |
1477 | msgstr "" |
1478 | ||
3fa4e98f MV |
1479 | #: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77 |
1480 | #, c-format | |
1481 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
1482 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
ce34af08 | 1483 | |
3fa4e98f MV |
1484 | #: apt-private/private-sources.cc:58 |
1485 | #, fuzzy, c-format | |
1486 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
1487 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
ce34af08 | 1488 | |
3fa4e98f | 1489 | #: apt-private/private-sources.cc:70 |
9f2df510 | 1490 | #, c-format |
3fa4e98f | 1491 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." |
3f5a581c MV |
1492 | msgstr "" |
1493 | ||
3fa4e98f MV |
1494 | #: apt-private/private-search.cc:51 |
1495 | msgid "Full Text Search" | |
ce34af08 | 1496 | msgstr "" |
3f5a581c | 1497 | |
3fa4e98f MV |
1498 | #: apt-private/acqprogress.cc:66 |
1499 | msgid "Hit " | |
3f5a581c MV |
1500 | msgstr "" |
1501 | ||
3fa4e98f MV |
1502 | #: apt-private/acqprogress.cc:90 |
1503 | msgid "Get:" | |
1504 | msgstr "Anîn:" | |
03d7b3cd | 1505 | |
3fa4e98f MV |
1506 | #: apt-private/acqprogress.cc:121 |
1507 | msgid "Ign " | |
3f5a581c MV |
1508 | msgstr "" |
1509 | ||
3fa4e98f MV |
1510 | #: apt-private/acqprogress.cc:125 |
1511 | msgid "Err " | |
1512 | msgstr "Çewt" | |
67f393ab | 1513 | |
3fa4e98f | 1514 | #: apt-private/acqprogress.cc:146 |
ce34af08 | 1515 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
1516 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
1517 | msgstr "%s hatine anîn..." | |
3f5a581c | 1518 | |
3fa4e98f | 1519 | #: apt-private/acqprogress.cc:236 |
ce34af08 | 1520 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1521 | msgid " [Working]" |
1522 | msgstr " [Dixebite]" | |
ce34af08 | 1523 | |
3fa4e98f MV |
1524 | #: apt-private/acqprogress.cc:297 |
1525 | #, c-format | |
1526 | msgid "" | |
1527 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
1528 | " '%s'\n" | |
1529 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
3f5a581c MV |
1530 | msgstr "" |
1531 | ||
3f5a581c MV |
1532 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1533 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
3fa4e98f MV |
1534 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 |
1535 | #: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
506ab3c7 | 1536 | #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 |
3fa4e98f MV |
1537 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 |
1538 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 | |
de5a560a | 1539 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1540 | msgid "Unable to read %s" |
1541 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
1542 | ||
3fa4e98f MV |
1543 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 |
1544 | #: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 | |
1545 | #: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 | |
506ab3c7 | 1546 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 |
3f5a581c MV |
1547 | #, c-format |
1548 | msgid "Unable to change to %s" | |
1549 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
1550 | ||
1551 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1552 | #. and provide a config option to define that default | |
1553 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1554 | #, c-format | |
1555 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
4948a1ba | 1556 | msgstr "" |
1557 | ||
3f5a581c MV |
1558 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1559 | #. and provide a config option to define that default | |
1560 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1561 | #, fuzzy, c-format | |
1562 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1563 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1564 | ||
03d7b3cd MV |
1565 | #: methods/mirror.cc:315 |
1566 | #, fuzzy, c-format | |
1567 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1568 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1569 | ||
1570 | #: methods/mirror.cc:445 | |
de5a560a | 1571 | #, c-format |
3f5a581c | 1572 | msgid "[Mirror: %s]" |
4948a1ba | 1573 | msgstr "" |
1574 | ||
7ffbb475 | 1575 | #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 |
3f5a581c MV |
1576 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
7ffbb475 | 1579 | #: methods/rsh.cc:343 |
3f5a581c MV |
1580 | msgid "Connection closed prematurely" |
1581 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
1582 | ||
ce34af08 | 1583 | #: dselect/install:33 |
3f5a581c MV |
1584 | msgid "Bad default setting!" |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
ce34af08 MV |
1587 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1588 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
3f5a581c MV |
1589 | msgid "Press enter to continue." |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
ce34af08 | 1592 | #: dselect/install:92 |
3f5a581c MV |
1593 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
ce34af08 | 1596 | #: dselect/install:102 |
3f5a581c MV |
1597 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
1598 | msgstr "" | |
1599 | ||
ce34af08 | 1600 | #: dselect/install:103 |
3f5a581c MV |
1601 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
ce34af08 | 1604 | #: dselect/install:104 |
3f5a581c MV |
1605 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
ce34af08 | 1608 | #: dselect/install:105 |
3f5a581c MV |
1609 | msgid "" |
1610 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
1613 | #: dselect/update:30 | |
1614 | msgid "Merging available information" | |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
3fa4e98f MV |
1617 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
1618 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
3f5a581c MV |
1619 | msgstr "" |
1620 | ||
3fa4e98f MV |
1621 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
1622 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
1625 | #: apt-inst/filelist.cc:459 | |
1626 | #, fuzzy | |
1627 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1628 | msgstr "%s venebû" | |
1629 | ||
1630 | #: apt-inst/filelist.cc:464 | |
1631 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
1632 | msgstr "" | |
93ae7f7f | 1633 | |
3fa4e98f | 1634 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
0e30d1ec | 1635 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1636 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
1637 | msgstr "" | |
de5a560a | 1638 | |
3fa4e98f MV |
1639 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
1640 | #, c-format | |
1641 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1642 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1643 | |
3fa4e98f MV |
1644 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
1645 | #, c-format | |
1646 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1647 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1648 | |
3fa4e98f | 1649 | #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 |
de5a560a | 1650 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1651 | msgid "The path %s is too long" |
1652 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
3f5a581c | 1653 | |
3fa4e98f MV |
1654 | #: apt-inst/extract.cc:132 |
1655 | #, c-format | |
1656 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1657 | msgstr "" | |
1658 | ||
1659 | #: apt-inst/extract.cc:142 | |
1660 | #, c-format | |
1661 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1662 | msgstr "" | |
1663 | ||
1664 | #: apt-inst/extract.cc:152 | |
1665 | #, c-format | |
1666 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
1669 | #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 | |
1670 | #, fuzzy | |
1671 | msgid "The diversion path is too long" | |
3f5a581c MV |
1672 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" |
1673 | ||
3fa4e98f MV |
1674 | #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 |
1675 | #: ftparchive/cachedb.cc:131 | |
1676 | #, c-format | |
1677 | msgid "Failed to stat %s" | |
1678 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1679 | |
3fa4e98f | 1680 | #: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 |
3f5a581c | 1681 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1682 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
1683 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1684 | |
3fa4e98f MV |
1685 | #: apt-inst/extract.cc:249 |
1686 | #, c-format | |
1687 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1688 | msgstr "" |
1689 | ||
3fa4e98f MV |
1690 | #: apt-inst/extract.cc:289 |
1691 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
4948a1ba | 1692 | msgstr "" |
1693 | ||
3fa4e98f MV |
1694 | #: apt-inst/extract.cc:293 |
1695 | msgid "The path is too long" | |
1696 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1697 | |
3fa4e98f | 1698 | #: apt-inst/extract.cc:421 |
3f5a581c | 1699 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1700 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
1701 | msgstr "" | |
de5a560a | 1702 | |
3fa4e98f | 1703 | #: apt-inst/extract.cc:438 |
de5a560a | 1704 | #, c-format |
3fa4e98f | 1705 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1706 | msgstr "" |
1707 | ||
3fa4e98f MV |
1708 | #: apt-inst/extract.cc:498 |
1709 | #, fuzzy, c-format | |
1710 | msgid "Unable to stat %s" | |
1711 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1712 | |
3fa4e98f | 1713 | #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 |
4948a1ba | 1714 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1715 | msgid "Failed to write file %s" |
1716 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 1717 | |
3fa4e98f MV |
1718 | #: apt-inst/dirstream.cc:105 |
1719 | #, c-format | |
1720 | msgid "Failed to close file %s" | |
1721 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 1722 | |
3fa4e98f MV |
1723 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
1724 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:63 | |
0e30d1ec | 1725 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1726 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
1727 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1728 | |
3fa4e98f | 1729 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:132 |
0e30d1ec | 1730 | #, c-format |
3fa4e98f | 1731 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
3fa4e98f MV |
1734 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:227 |
1735 | msgid "Unparsable control file" | |
1736 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1737 | |
3fa4e98f MV |
1738 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 |
1739 | msgid "Invalid archive signature" | |
1740 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1741 | |
3fa4e98f MV |
1742 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 |
1743 | msgid "Error reading archive member header" | |
de5a560a | 1744 | msgstr "" |
4948a1ba | 1745 | |
3fa4e98f | 1746 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 |
4948a1ba | 1747 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1748 | msgid "Invalid archive member header %s" |
1749 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1750 | |
3fa4e98f MV |
1751 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 |
1752 | msgid "Invalid archive member header" | |
4948a1ba | 1753 | msgstr "" |
1754 | ||
3fa4e98f MV |
1755 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 |
1756 | msgid "Archive is too short" | |
1757 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
4948a1ba | 1758 | |
3fa4e98f MV |
1759 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 |
1760 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
de5a560a | 1761 | msgstr "" |
1762 | ||
3fa4e98f MV |
1763 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 |
1764 | #, fuzzy | |
1765 | msgid "Failed to create pipes" | |
1766 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1767 | |
3fa4e98f MV |
1768 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 |
1769 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1770 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
de5a560a | 1771 | |
3fa4e98f MV |
1772 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 |
1773 | msgid "Corrupted archive" | |
de5a560a | 1774 | msgstr "" |
1775 | ||
3fa4e98f MV |
1776 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 |
1777 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
de5a560a | 1778 | msgstr "" |
1779 | ||
3fa4e98f | 1780 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 |
4948a1ba | 1781 | #, c-format |
3fa4e98f | 1782 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
4948a1ba | 1783 | msgstr "" |
1784 | ||
3fa4e98f MV |
1785 | #: apt-pkg/clean.cc:61 |
1786 | #, fuzzy, c-format | |
1787 | msgid "Unable to stat %s." | |
1788 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
1789 | ||
1790 | #: apt-pkg/install-progress.cc:57 | |
4948a1ba | 1791 | #, c-format |
3fa4e98f | 1792 | msgid "Progress: [%3i%%]" |
4948a1ba | 1793 | msgstr "" |
1794 | ||
3fa4e98f MV |
1795 | #: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 |
1796 | msgid "Running dpkg" | |
4948a1ba | 1797 | msgstr "" |
1798 | ||
3fa4e98f | 1799 | #: apt-pkg/init.cc:146 |
4948a1ba | 1800 | #, c-format |
3fa4e98f | 1801 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 1802 | msgstr "" |
1803 | ||
3fa4e98f MV |
1804 | #: apt-pkg/init.cc:162 |
1805 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
4948a1ba | 1806 | msgstr "" |
1807 | ||
3fa4e98f | 1808 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 |
4948a1ba | 1809 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1810 | msgid "Wrote %i records.\n" |
1811 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" | |
4948a1ba | 1812 | |
3fa4e98f | 1813 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
27b16a2e | 1814 | #, c-format |
3fa4e98f | 1815 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 1816 | msgstr "" |
1817 | ||
3fa4e98f | 1818 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 |
3f5a581c | 1819 | #, c-format |
3fa4e98f | 1820 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
897e3c7b | 1821 | msgstr "" |
1822 | ||
3fa4e98f | 1823 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 |
2a8a592d | 1824 | #, c-format |
3fa4e98f | 1825 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
2a8a592d | 1826 | msgstr "" |
1827 | ||
3fa4e98f | 1828 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
3f5a581c | 1829 | #, c-format |
3fa4e98f | 1830 | msgid "Can't find authentication record for: %s" |
9f2df510 MV |
1831 | msgstr "" |
1832 | ||
3fa4e98f MV |
1833 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1834 | #, fuzzy, c-format | |
1835 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
1836 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
1837 | ||
1838 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 | |
9f2df510 | 1839 | #, c-format |
3fa4e98f | 1840 | msgid "The method driver %s could not be found." |
2a8a592d | 1841 | msgstr "" |
1842 | ||
3fa4e98f | 1843 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 |
3f5a581c | 1844 | #, c-format |
3fa4e98f | 1845 | msgid "Is the package %s installed?" |
67f393ab | 1846 | msgstr "" |
de5a560a | 1847 | |
3fa4e98f | 1848 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 |
67f393ab | 1849 | #, c-format |
3fa4e98f | 1850 | msgid "Method %s did not start correctly" |
67f393ab | 1851 | msgstr "" |
de5a560a | 1852 | |
3fa4e98f MV |
1853 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 |
1854 | #, fuzzy, c-format | |
1855 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
1856 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
1857 | ||
1858 | #: apt-pkg/cachefile.cc:94 | |
1859 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
67f393ab | 1860 | msgstr "" |
4948a1ba | 1861 | |
3fa4e98f MV |
1862 | #: apt-pkg/cachefile.cc:98 |
1863 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
4948a1ba | 1864 | msgstr "" |
1865 | ||
3fa4e98f MV |
1866 | #: apt-pkg/cachefile.cc:116 |
1867 | msgid "The list of sources could not be read." | |
4948a1ba | 1868 | msgstr "" |
1869 | ||
3fa4e98f MV |
1870 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 |
1871 | msgid "Empty package cache" | |
4948a1ba | 1872 | msgstr "" |
1873 | ||
3fa4e98f MV |
1874 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 |
1875 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
4948a1ba | 1876 | msgstr "" |
1877 | ||
3fa4e98f MV |
1878 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 |
1879 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
67f393ab | 1880 | msgstr "" |
de5a560a | 1881 | |
3fa4e98f MV |
1882 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:169 |
1883 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
67f393ab | 1884 | msgstr "" |
4948a1ba | 1885 | |
3fa4e98f | 1886 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:174 |
67f393ab | 1887 | #, c-format |
3fa4e98f | 1888 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
67f393ab | 1889 | msgstr "" |
4948a1ba | 1890 | |
3fa4e98f MV |
1891 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:179 |
1892 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
4948a1ba | 1893 | msgstr "" |
1894 | ||
3fa4e98f MV |
1895 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1896 | msgid "Depends" | |
1897 | msgstr "Bindest" | |
4948a1ba | 1898 | |
3fa4e98f MV |
1899 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1900 | msgid "PreDepends" | |
1901 | msgstr "PêşBindest" | |
4948a1ba | 1902 | |
3fa4e98f MV |
1903 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1904 | msgid "Suggests" | |
1905 | msgstr "Pêşniyaz dike" | |
4948a1ba | 1906 | |
3fa4e98f MV |
1907 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1908 | msgid "Recommends" | |
1909 | msgstr "Tawsiye dike" | |
4948a1ba | 1910 | |
3fa4e98f MV |
1911 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1912 | msgid "Conflicts" | |
1913 | msgstr "Nakokî" | |
de5a560a | 1914 | |
3fa4e98f MV |
1915 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1916 | msgid "Replaces" | |
1917 | msgstr "Dikeve şunve" | |
67f393ab | 1918 | |
3fa4e98f MV |
1919 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
1920 | msgid "Obsoletes" | |
1921 | msgstr "Kevin dike" | |
67f393ab | 1922 | |
3fa4e98f MV |
1923 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
1924 | msgid "Breaks" | |
1925 | msgstr "Dişkîne" | |
1926 | ||
1927 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 | |
1928 | msgid "Enhances" | |
67f393ab | 1929 | msgstr "" |
1930 | ||
3fa4e98f MV |
1931 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1932 | msgid "important" | |
1933 | msgstr "girîng" | |
de5a560a | 1934 | |
3fa4e98f MV |
1935 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1936 | msgid "required" | |
1937 | msgstr "pêwist" | |
67f393ab | 1938 | |
3fa4e98f MV |
1939 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1940 | msgid "standard" | |
1941 | msgstr "standard" | |
67f393ab | 1942 | |
3fa4e98f MV |
1943 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
1944 | msgid "optional" | |
1945 | msgstr "opsiyonel" | |
67f393ab | 1946 | |
3fa4e98f MV |
1947 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
1948 | msgid "extra" | |
1949 | msgstr "ekstra" | |
1950 | ||
1951 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 | |
506ab3c7 | 1952 | #, c-format |
3fa4e98f | 1953 | msgid "Index file type '%s' is not supported" |
506ab3c7 MV |
1954 | msgstr "" |
1955 | ||
3fa4e98f MV |
1956 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 |
1957 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
67f393ab | 1958 | msgstr "" |
1959 | ||
3fa4e98f MV |
1960 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
1961 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
1962 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 | |
1963 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 | |
1964 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 | |
1965 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 | |
1966 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 | |
1967 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 | |
1968 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 | |
1969 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 | |
1970 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 | |
506ab3c7 | 1971 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
1972 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" |
1973 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
506ab3c7 | 1974 | |
3fa4e98f MV |
1975 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
1976 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
4948a1ba | 1977 | msgstr "" |
1978 | ||
3fa4e98f MV |
1979 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
1980 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
67f393ab | 1981 | msgstr "" |
4948a1ba | 1982 | |
3fa4e98f MV |
1983 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 |
1984 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
4948a1ba | 1985 | msgstr "" |
1986 | ||
3fa4e98f MV |
1987 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 |
1988 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
67f393ab | 1989 | msgstr "" |
4948a1ba | 1990 | |
3fa4e98f | 1991 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 |
67f393ab | 1992 | #, c-format |
3fa4e98f | 1993 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
3fa4e98f | 1996 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 |
67f393ab | 1997 | #, c-format |
3fa4e98f | 1998 | msgid "Couldn't stat source package list %s" |
67f393ab | 1999 | msgstr "" |
4948a1ba | 2000 | |
3fa4e98f MV |
2001 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 |
2002 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 | |
2003 | msgid "Reading package lists" | |
2004 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
4948a1ba | 2005 | |
3fa4e98f MV |
2006 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 |
2007 | msgid "Collecting File Provides" | |
506ab3c7 | 2008 | msgstr "" |
4948a1ba | 2009 | |
3fa4e98f | 2010 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 |
67f393ab | 2011 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2012 | msgid "Unable to write to %s" |
2013 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
67f393ab | 2014 | |
3fa4e98f MV |
2015 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 |
2016 | msgid "IO Error saving source cache" | |
67f393ab | 2017 | msgstr "" |
2018 | ||
3fa4e98f MV |
2019 | #: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70 |
2020 | msgid "Send scenario to solver" | |
67f393ab | 2021 | msgstr "" |
2022 | ||
3fa4e98f MV |
2023 | #: apt-pkg/edsp.cc:216 |
2024 | msgid "Send request to solver" | |
67f393ab | 2025 | msgstr "" |
2026 | ||
3fa4e98f MV |
2027 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
2028 | msgid "Prepare for receiving solution" | |
67f393ab | 2029 | msgstr "" |
4948a1ba | 2030 | |
3fa4e98f MV |
2031 | #: apt-pkg/edsp.cc:293 |
2032 | msgid "External solver failed without a proper error message" | |
4948a1ba | 2033 | msgstr "" |
2034 | ||
3fa4e98f MV |
2035 | #: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571 |
2036 | msgid "Execute external solver" | |
c77d6597 MV |
2037 | msgstr "" |
2038 | ||
3fa4e98f | 2039 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2045 |
d9199d6e | 2040 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2041 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
2042 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" | |
2043 | ||
2044 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:163 | |
2045 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2046 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2047 | ||
2048 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:168 | |
2049 | msgid "Size mismatch" | |
2050 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" | |
2051 | ||
2052 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:173 | |
2053 | msgid "Invalid file format" | |
08f8455c | 2054 | msgstr "" |
2055 | ||
506ab3c7 | 2056 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1579 |
0fd68707 MV |
2057 | #, c-format |
2058 | msgid "" | |
506ab3c7 MV |
2059 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " |
2060 | "or malformed file)" | |
b6c6b52f MV |
2061 | msgstr "" |
2062 | ||
506ab3c7 MV |
2063 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1595 |
2064 | #, fuzzy, c-format | |
2065 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2066 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
0fd68707 | 2067 | |
506ab3c7 MV |
2068 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1637 |
2069 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
8e947fe1 | 2070 | msgstr "" |
2071 | ||
506ab3c7 | 2072 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1675 |
8e947fe1 | 2073 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2074 | msgid "" |
2075 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2076 | "repository will not be applied." | |
8e947fe1 | 2077 | msgstr "" |
2078 | ||
506ab3c7 | 2079 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 |
8e947fe1 | 2080 | #, c-format |
506ab3c7 | 2081 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" |
8e947fe1 | 2082 | msgstr "" |
2083 | ||
506ab3c7 | 2084 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 |
8e947fe1 | 2085 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2086 | msgid "" |
2087 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2088 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" | |
8e947fe1 | 2089 | msgstr "" |
2090 | ||
506ab3c7 MV |
2091 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
2092 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742 | |
4948a1ba | 2093 | #, c-format |
506ab3c7 | 2094 | msgid "GPG error: %s: %s" |
4948a1ba | 2095 | msgstr "" |
2096 | ||
506ab3c7 | 2097 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1865 |
4948a1ba | 2098 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2099 | msgid "" |
2100 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2101 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2102 | msgstr "" |
2103 | ||
506ab3c7 | 2104 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1931 |
4948a1ba | 2105 | #, c-format |
506ab3c7 | 2106 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" |
4948a1ba | 2107 | msgstr "" |
2108 | ||
506ab3c7 | 2109 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1989 |
4948a1ba | 2110 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2111 | msgid "" |
2112 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2113 | msgstr "" |
2114 | ||
3fa4e98f | 2115 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 |
4948a1ba | 2116 | #, c-format |
3fa4e98f | 2117 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2118 | msgstr "" |
2119 | ||
3fa4e98f MV |
2120 | #: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 |
2121 | #, fuzzy, c-format | |
2122 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2123 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2124 | |
3fa4e98f MV |
2125 | #: apt-pkg/acquire.cc:91 |
2126 | #, fuzzy, c-format | |
2127 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2128 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2129 | |
3fa4e98f | 2130 | #: apt-pkg/acquire.cc:99 |
506ab3c7 | 2131 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2132 | msgid "Unable to lock directory %s" |
2133 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
506ab3c7 | 2134 | |
3fa4e98f MV |
2135 | #. only show the ETA if it makes sense |
2136 | #. two days | |
2137 | #: apt-pkg/acquire.cc:899 | |
de5a560a | 2138 | #, c-format |
3fa4e98f | 2139 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
b81dbe40 DK |
2140 | msgstr "" |
2141 | ||
3fa4e98f MV |
2142 | #: apt-pkg/acquire.cc:901 |
2143 | #, c-format | |
2144 | msgid "Retrieving file %li of %li" | |
2145 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" | |
de5a560a | 2146 | |
3fa4e98f MV |
2147 | #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 |
2148 | msgid "" | |
2149 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
2150 | "used instead." | |
506ab3c7 | 2151 | msgstr "" |
4948a1ba | 2152 | |
3fa4e98f MV |
2153 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:52 |
2154 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" | |
506ab3c7 MV |
2155 | msgstr "" |
2156 | ||
3fa4e98f | 2157 | #: apt-pkg/policy.cc:83 |
4948a1ba | 2158 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2159 | msgid "" |
2160 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2161 | "available in the sources" | |
506ab3c7 | 2162 | msgstr "" |
4948a1ba | 2163 | |
3fa4e98f | 2164 | #: apt-pkg/policy.cc:422 |
506ab3c7 | 2165 | #, c-format |
3fa4e98f | 2166 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
1f73a3d8 | 2167 | msgstr "" |
2168 | ||
3fa4e98f | 2169 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
4948a1ba | 2170 | #, c-format |
3fa4e98f | 2171 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2172 | msgstr "" |
2173 | ||
3fa4e98f MV |
2174 | #: apt-pkg/policy.cc:452 |
2175 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
4948a1ba | 2176 | msgstr "" |
2177 | ||
3fa4e98f | 2178 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932 |
4948a1ba | 2179 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2180 | msgid "" |
2181 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " | |
2182 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
4948a1ba | 2183 | msgstr "" |
2184 | ||
3fa4e98f MV |
2185 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535 |
2186 | #, fuzzy, c-format | |
2187 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2188 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
4948a1ba | 2189 | |
3fa4e98f | 2190 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:577 |
4948a1ba | 2191 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2192 | msgid "" |
2193 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2194 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2195 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
4948a1ba | 2196 | msgstr "" |
2197 | ||
506ab3c7 | 2198 | #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 |
67f393ab | 2199 | #, c-format |
506ab3c7 | 2200 | msgid "Line %u too long in source list %s." |
de5a560a | 2201 | msgstr "" |
4948a1ba | 2202 | |
3fa4e98f MV |
2203 | #: apt-pkg/cdrom.cc:571 |
2204 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
506ab3c7 | 2205 | msgstr "" |
de5a560a | 2206 | |
3fa4e98f MV |
2207 | #: apt-pkg/cdrom.cc:586 |
2208 | #, c-format | |
2209 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
4948a1ba | 2210 | msgstr "" |
2211 | ||
3fa4e98f | 2212 | #: apt-pkg/cdrom.cc:599 |
506ab3c7 | 2213 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2214 | msgstr "" |
2215 | ||
3fa4e98f | 2216 | #: apt-pkg/cdrom.cc:609 |
506ab3c7 MV |
2217 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2218 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2219 | |
3fa4e98f | 2220 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
506ab3c7 | 2221 | msgid "Identifying... " |
4948a1ba | 2222 | msgstr "" |
2223 | ||
3fa4e98f | 2224 | #: apt-pkg/cdrom.cc:662 |
67f393ab | 2225 | #, c-format |
506ab3c7 | 2226 | msgid "Stored label: %s\n" |
4948a1ba | 2227 | msgstr "" |
2228 | ||
3fa4e98f | 2229 | #: apt-pkg/cdrom.cc:680 |
506ab3c7 MV |
2230 | msgid "Scanning disc for index files...\n" |
2231 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2232 | |
3fa4e98f | 2233 | #: apt-pkg/cdrom.cc:734 |
de5a560a | 2234 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2235 | msgid "" |
2236 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " | |
2237 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2238 | msgstr "" |
2239 | ||
3fa4e98f | 2240 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
506ab3c7 MV |
2241 | msgid "" |
2242 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2243 | "wrong architecture?" | |
4948a1ba | 2244 | msgstr "" |
2245 | ||
3fa4e98f | 2246 | #: apt-pkg/cdrom.cc:771 |
c3bbfb87 | 2247 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2248 | msgid "Found label '%s'\n" |
2249 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" | |
2250 | ||
3fa4e98f | 2251 | #: apt-pkg/cdrom.cc:800 |
506ab3c7 | 2252 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
c3bbfb87 MV |
2253 | msgstr "" |
2254 | ||
3fa4e98f | 2255 | #: apt-pkg/cdrom.cc:817 |
897e3c7b | 2256 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2257 | msgid "" |
2258 | "This disc is called: \n" | |
2259 | "'%s'\n" | |
897e3c7b | 2260 | msgstr "" |
506ab3c7 MV |
2261 | "Navê dîskê: \n" |
2262 | "'%s'\n" | |
897e3c7b | 2263 | |
3fa4e98f | 2264 | #: apt-pkg/cdrom.cc:819 |
506ab3c7 MV |
2265 | msgid "Copying package lists..." |
2266 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." | |
2267 | ||
3fa4e98f | 2268 | #: apt-pkg/cdrom.cc:863 |
506ab3c7 | 2269 | msgid "Writing new source list\n" |
897e3c7b | 2270 | msgstr "" |
2271 | ||
3fa4e98f | 2272 | #: apt-pkg/cdrom.cc:874 |
506ab3c7 MV |
2273 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2274 | msgstr "" | |
2275 | ||
3fa4e98f MV |
2276 | #: apt-pkg/algorithms.cc:265 |
2277 | #, c-format | |
2278 | msgid "" | |
2279 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2280 | msgstr "" | |
2281 | ||
2282 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1086 | |
2283 | msgid "" | |
2284 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2285 | "held packages." | |
2286 | msgstr "" | |
2287 | ||
2288 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1088 | |
2289 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
2290 | msgstr "" | |
506ab3c7 MV |
2291 | |
2292 | #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 | |
2293 | msgid "Building dependency tree" | |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
2296 | #: apt-pkg/depcache.cc:139 | |
2297 | msgid "Candidate versions" | |
2298 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
2299 | ||
2300 | #: apt-pkg/depcache.cc:168 | |
2301 | msgid "Dependency generation" | |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
2304 | #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 | |
2305 | msgid "Reading state information" | |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
2308 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 | |
897e3c7b | 2309 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2310 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
2311 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" | |
2312 | ||
2313 | #: apt-pkg/depcache.cc:256 | |
2314 | #, fuzzy, c-format | |
2315 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2316 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2317 | ||
3fa4e98f MV |
2318 | #: apt-pkg/tagfile.cc:140 |
2319 | #, fuzzy, c-format | |
2320 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2321 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
897e3c7b | 2322 | |
3fa4e98f MV |
2323 | #: apt-pkg/tagfile.cc:237 |
2324 | #, fuzzy, c-format | |
2325 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2326 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
506ab3c7 | 2327 | |
3fa4e98f MV |
2328 | #: apt-pkg/cacheset.cc:489 |
2329 | #, c-format | |
2330 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
506ab3c7 MV |
2331 | msgstr "" |
2332 | ||
3fa4e98f MV |
2333 | #: apt-pkg/cacheset.cc:492 |
2334 | #, c-format | |
2335 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
506ab3c7 MV |
2336 | msgstr "" |
2337 | ||
3fa4e98f MV |
2338 | #: apt-pkg/cacheset.cc:603 |
2339 | #, fuzzy, c-format | |
2340 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
2341 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
506ab3c7 | 2342 | |
3fa4e98f MV |
2343 | #: apt-pkg/cacheset.cc:609 |
2344 | #, fuzzy, c-format | |
2345 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
2346 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
506ab3c7 | 2347 | |
3fa4e98f MV |
2348 | #: apt-pkg/cacheset.cc:615 |
2349 | #, fuzzy, c-format | |
2350 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
2351 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
2352 | ||
2353 | #: apt-pkg/cacheset.cc:626 | |
506ab3c7 | 2354 | #, c-format |
3fa4e98f | 2355 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
67f393ab | 2356 | msgstr "" |
de5a560a | 2357 | |
3fa4e98f | 2358 | #: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 |
de5a560a | 2359 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2360 | msgid "" |
2361 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
2362 | "neither of them" | |
09d057db | 2363 | msgstr "" |
2364 | ||
3fa4e98f | 2365 | #: apt-pkg/cacheset.cc:647 |
09d057db | 2366 | #, c-format |
3fa4e98f | 2367 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" |
67f393ab | 2368 | msgstr "" |
de5a560a | 2369 | |
3fa4e98f | 2370 | #: apt-pkg/cacheset.cc:655 |
67f393ab | 2371 | #, c-format |
3fa4e98f | 2372 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" |
4948a1ba | 2373 | msgstr "" |
2374 | ||
3fa4e98f MV |
2375 | #: apt-pkg/cacheset.cc:663 |
2376 | #, c-format | |
2377 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
2378 | msgstr "" | |
7ffbb475 | 2379 | |
506ab3c7 MV |
2380 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 |
2381 | #, fuzzy, c-format | |
2382 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2383 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2384 | ||
2385 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:86 | |
0e30d1ec | 2386 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2387 | msgid "No sections in Release file %s" |
2388 | msgstr "" | |
de5a560a | 2389 | |
506ab3c7 MV |
2390 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:117 |
2391 | #, c-format | |
2392 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2393 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 2394 | |
506ab3c7 MV |
2395 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:130 |
2396 | #, c-format | |
2397 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
c77d6597 MV |
2398 | msgstr "" |
2399 | ||
506ab3c7 MV |
2400 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:149 |
2401 | #, fuzzy, c-format | |
2402 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2403 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2404 | ||
3fa4e98f | 2405 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:127 |
506ab3c7 | 2406 | #, c-format |
3fa4e98f | 2407 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" |
c77d6597 MV |
2408 | msgstr "" |
2409 | ||
3fa4e98f MV |
2410 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
4948a1ba | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
3fa4e98f | 2415 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:173 |
67f393ab | 2416 | #, c-format |
3fa4e98f | 2417 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" |
4948a1ba | 2418 | msgstr "" |
2419 | ||
3fa4e98f MV |
2420 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:184 |
2421 | #, c-format | |
2422 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
4948a1ba | 2423 | msgstr "" |
2424 | ||
3fa4e98f | 2425 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:190 |
7ffbb475 | 2426 | #, c-format |
3fa4e98f | 2427 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" |
506ab3c7 | 2428 | msgstr "" |
7ffbb475 | 2429 | |
3fa4e98f MV |
2430 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:193 |
2431 | #, c-format | |
2432 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2433 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2434 | |
3fa4e98f | 2435 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
506ab3c7 | 2436 | #, c-format |
3fa4e98f | 2437 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
506ab3c7 | 2438 | msgstr "" |
c1b21367 | 2439 | |
3fa4e98f MV |
2440 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 |
2441 | #, c-format | |
2442 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
67f393ab | 2443 | msgstr "" |
4948a1ba | 2444 | |
3fa4e98f MV |
2445 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:211 |
2446 | #, c-format | |
2447 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
4948a1ba | 2448 | msgstr "" |
2449 | ||
3fa4e98f MV |
2450 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:217 |
2451 | #, c-format | |
2452 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" | |
4948a1ba | 2453 | msgstr "" |
2454 | ||
3fa4e98f MV |
2455 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:224 |
2456 | #, c-format | |
2457 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
c77d6597 MV |
2458 | msgstr "" |
2459 | ||
3fa4e98f | 2460 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:335 |
de5a560a | 2461 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2462 | msgid "Opening %s" |
2463 | msgstr "%s tê vekirin" | |
2464 | ||
2465 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 | |
2466 | #, c-format | |
2467 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
4948a1ba | 2468 | msgstr "" |
2469 | ||
3fa4e98f MV |
2470 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:375 |
2471 | #, c-format | |
2472 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
67f393ab | 2473 | msgstr "" |
de5a560a | 2474 | |
3fa4e98f MV |
2475 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:416 |
2476 | #, c-format | |
2477 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" | |
2478 | msgstr "" | |
de5a560a | 2479 | |
3fa4e98f MV |
2480 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 |
2481 | #, fuzzy, c-format | |
2482 | msgid "Installing %s" | |
2483 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
4948a1ba | 2484 | |
3fa4e98f MV |
2485 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 |
2486 | #, c-format | |
2487 | msgid "Configuring %s" | |
2488 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
4948a1ba | 2489 | |
3fa4e98f MV |
2490 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 |
2491 | #, c-format | |
2492 | msgid "Removing %s" | |
2493 | msgstr "%s tê rakirin" | |
de5a560a | 2494 | |
3fa4e98f MV |
2495 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 |
2496 | #, fuzzy, c-format | |
2497 | msgid "Completely removing %s" | |
2498 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
4948a1ba | 2499 | |
3fa4e98f MV |
2500 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 |
2501 | #, c-format | |
2502 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
2503 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2504 | |
3fa4e98f MV |
2505 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 |
2506 | #, c-format | |
2507 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2508 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2509 | |
3fa4e98f MV |
2510 | #. FIXME: use a better string after freeze |
2511 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 | |
2512 | #, c-format | |
2513 | msgid "Directory '%s' missing" | |
2514 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2515 | |
3fa4e98f MV |
2516 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 |
2517 | #, fuzzy, c-format | |
2518 | msgid "Could not open file '%s'" | |
2519 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 2520 | |
3fa4e98f MV |
2521 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 |
2522 | #, c-format | |
2523 | msgid "Preparing %s" | |
2524 | msgstr "%s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2525 | |
3fa4e98f MV |
2526 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 |
2527 | #, c-format | |
2528 | msgid "Unpacking %s" | |
2529 | msgstr "%s tê derxistin" | |
4948a1ba | 2530 | |
3fa4e98f MV |
2531 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 |
2532 | #, c-format | |
2533 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2534 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2535 | |
3fa4e98f MV |
2536 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 |
2537 | #, c-format | |
2538 | msgid "Installed %s" | |
2539 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2540 | ||
2541 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 | |
2542 | #, c-format | |
2543 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2544 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" | |
2545 | ||
2546 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 | |
2547 | #, c-format | |
2548 | msgid "Removed %s" | |
2549 | msgstr "%s hatine rakirin" | |
2550 | ||
2551 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 | |
2552 | #, c-format | |
2553 | msgid "Preparing to completely remove %s" | |
2554 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2555 | |
3fa4e98f MV |
2556 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 |
2557 | #, c-format | |
2558 | msgid "Completely removed %s" | |
2559 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
4948a1ba | 2560 | |
3fa4e98f MV |
2561 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 |
2562 | msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" | |
4948a1ba | 2563 | msgstr "" |
2564 | ||
3fa4e98f | 2565 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
67f393ab | 2566 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2567 | msgid "Can not write log (%s)" |
2568 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2569 | |
3fa4e98f MV |
2570 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 |
2571 | msgid "Is /dev/pts mounted?" | |
4948a1ba | 2572 | msgstr "" |
2573 | ||
3fa4e98f MV |
2574 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
2575 | msgid "Is stdout a terminal?" | |
4948a1ba | 2576 | msgstr "" |
2577 | ||
3fa4e98f MV |
2578 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1568 |
2579 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" | |
4948a1ba | 2580 | msgstr "" |
2581 | ||
3fa4e98f MV |
2582 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630 |
2583 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" | |
4948a1ba | 2584 | msgstr "" |
2585 | ||
3fa4e98f MV |
2586 | #. check if its not a follow up error |
2587 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1635 | |
2588 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" | |
4948a1ba | 2589 | msgstr "" |
2590 | ||
3fa4e98f MV |
2591 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637 |
2592 | msgid "" | |
2593 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
2594 | "error from a previous failure." | |
4948a1ba | 2595 | msgstr "" |
2596 | ||
3fa4e98f MV |
2597 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1643 |
2598 | msgid "" | |
2599 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
2600 | "error" | |
a0895a74 MV |
2601 | msgstr "" |
2602 | ||
3fa4e98f MV |
2603 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1650 |
2604 | msgid "" | |
2605 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
2606 | "error" | |
de5a560a | 2607 | msgstr "" |
2608 | ||
3fa4e98f MV |
2609 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1663 |
2610 | msgid "" | |
2611 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
2612 | "local system" | |
de5a560a | 2613 | msgstr "" |
2614 | ||
3fa4e98f | 2615 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684 |
67f393ab | 2616 | msgid "" |
3fa4e98f | 2617 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" |
4948a1ba | 2618 | msgstr "" |
2619 | ||
3fa4e98f | 2620 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 |
506ab3c7 | 2621 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2622 | msgid "" |
2623 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2624 | "it?" | |
4948a1ba | 2625 | msgstr "" |
2626 | ||
3fa4e98f MV |
2627 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 |
2628 | #, fuzzy, c-format | |
2629 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" | |
2630 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2631 | ||
2632 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually | |
2633 | #. dpkg --configure -a | |
2634 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 | |
4948a1ba | 2635 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2636 | msgid "" |
2637 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " | |
4948a1ba | 2638 | msgstr "" |
2639 | ||
3fa4e98f MV |
2640 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 |
2641 | msgid "Not locked" | |
506ab3c7 | 2642 | msgstr "" |
4948a1ba | 2643 | |
3fa4e98f MV |
2644 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
2645 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 | |
4948a1ba | 2646 | #, c-format |
3fa4e98f | 2647 | msgid "%lid %lih %limin %lis" |
4948a1ba | 2648 | msgstr "" |
2649 | ||
3fa4e98f MV |
2650 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds |
2651 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 | |
1c937475 | 2652 | #, c-format |
3fa4e98f | 2653 | msgid "%lih %limin %lis" |
1c937475 MV |
2654 | msgstr "" |
2655 | ||
3fa4e98f MV |
2656 | #. min means minutes, s means seconds |
2657 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 | |
4948a1ba | 2658 | #, c-format |
3fa4e98f | 2659 | msgid "%limin %lis" |
4948a1ba | 2660 | msgstr "" |
2661 | ||
3fa4e98f MV |
2662 | #. s means seconds |
2663 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 | |
de5a560a | 2664 | #, c-format |
3fa4e98f | 2665 | msgid "%lis" |
4948a1ba | 2666 | msgstr "" |
2667 | ||
3fa4e98f | 2668 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 |
506ab3c7 | 2669 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2670 | msgid "Selection %s not found" |
2671 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" | |
4948a1ba | 2672 | |
3fa4e98f | 2673 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 |
506ab3c7 | 2674 | #, c-format |
3fa4e98f | 2675 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
506ab3c7 | 2676 | msgstr "" |
4948a1ba | 2677 | |
3fa4e98f | 2678 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 |
506ab3c7 | 2679 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2680 | msgid "Could not open lock file %s" |
2681 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" | |
2682 | ||
2683 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 | |
2684 | #, c-format | |
2685 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
4948a1ba | 2686 | msgstr "" |
2687 | ||
3fa4e98f | 2688 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 |
506ab3c7 | 2689 | #, c-format |
3fa4e98f | 2690 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2691 | msgstr "" |
2692 | ||
3fa4e98f | 2693 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 |
506ab3c7 | 2694 | #, c-format |
3fa4e98f | 2695 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" |
4948a1ba | 2696 | msgstr "" |
2697 | ||
3fa4e98f | 2698 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 |
506ab3c7 | 2699 | #, c-format |
3fa4e98f | 2700 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" |
be2db981 DK |
2701 | msgstr "" |
2702 | ||
3fa4e98f | 2703 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 |
27b16a2e | 2704 | #, c-format |
3fa4e98f | 2705 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" |
27b16a2e MV |
2706 | msgstr "" |
2707 | ||
3fa4e98f | 2708 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 |
09d057db | 2709 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2710 | msgid "" |
2711 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2712 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2713 | |
3fa4e98f | 2714 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 |
506ab3c7 | 2715 | #, c-format |
3fa4e98f | 2716 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
4948a1ba | 2717 | msgstr "" |
2718 | ||
3fa4e98f | 2719 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 |
de5a560a | 2720 | #, c-format |
3fa4e98f | 2721 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
4948a1ba | 2722 | msgstr "" |
2723 | ||
3fa4e98f | 2724 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 |
506ab3c7 | 2725 | #, c-format |
3fa4e98f | 2726 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
4948a1ba | 2727 | msgstr "" |
2728 | ||
3fa4e98f MV |
2729 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 |
2730 | #, c-format | |
2731 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2732 | msgstr "" |
2733 | ||
3fa4e98f | 2734 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 |
c77d6597 | 2735 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2736 | msgid "Problem closing the gzip file %s" |
2737 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2738 | |
3fa4e98f MV |
2739 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 |
2740 | #, c-format | |
2741 | msgid "Could not open file %s" | |
2742 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2743 | ||
2744 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 | |
506ab3c7 | 2745 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2746 | msgid "Could not open file descriptor %d" |
2747 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
4948a1ba | 2748 | |
3fa4e98f MV |
2749 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1314 |
2750 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
4948a1ba | 2751 | msgstr "" |
2752 | ||
3fa4e98f MV |
2753 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 |
2754 | msgid "Failed to exec compressor " | |
2755 | msgstr "" | |
2756 | ||
2757 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513 | |
506ab3c7 | 2758 | #, c-format |
3fa4e98f | 2759 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2760 | msgstr "" |
2761 | ||
3fa4e98f MV |
2762 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648 |
2763 | #, c-format | |
2764 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" | |
2765 | msgstr "" | |
2766 | ||
2767 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1913 | |
506ab3c7 | 2768 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2769 | msgid "Problem closing the file %s" |
2770 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
506ab3c7 | 2771 | |
3fa4e98f MV |
2772 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1925 |
2773 | #, fuzzy, c-format | |
2774 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2775 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2776 | ||
2777 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1936 | |
2778 | #, fuzzy, c-format | |
2779 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2780 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2781 | ||
2782 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1949 | |
2783 | msgid "Problem syncing the file" | |
4948a1ba | 2784 | msgstr "" |
2785 | ||
3fa4e98f | 2786 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
67f393ab | 2787 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2788 | msgid "%c%s... Error!" |
2789 | msgstr "%c%s... Çewtî!" | |
4948a1ba | 2790 | |
3fa4e98f | 2791 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 |
67f393ab | 2792 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2793 | msgid "%c%s... Done" |
2794 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2795 | ||
2796 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 | |
2797 | msgid "..." | |
67f393ab | 2798 | msgstr "" |
4948a1ba | 2799 | |
3fa4e98f MV |
2800 | #. Print the spinner |
2801 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 | |
2802 | #, fuzzy, c-format | |
2803 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2804 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2805 | ||
2806 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 | |
2807 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
67f393ab | 2808 | msgstr "" |
4948a1ba | 2809 | |
3fa4e98f | 2810 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
506ab3c7 | 2811 | #, c-format |
3fa4e98f | 2812 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" |
4948a1ba | 2813 | msgstr "" |
2814 | ||
3fa4e98f MV |
2815 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
2816 | #, fuzzy, c-format | |
2817 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2818 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
2819 | ||
2820 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 | |
2821 | #, fuzzy | |
2822 | msgid "Unable to close mmap" | |
2823 | msgstr "%s venebû" | |
2824 | ||
2825 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 | |
2826 | #, fuzzy | |
2827 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2828 | msgstr "%s venebû" | |
2829 | ||
2830 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 | |
506ab3c7 | 2831 | #, c-format |
3fa4e98f | 2832 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
ce34af08 MV |
2833 | msgstr "" |
2834 | ||
3fa4e98f MV |
2835 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
2836 | #, fuzzy | |
2837 | msgid "Failed to truncate file" | |
2838 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2839 | ||
2840 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 | |
897e3c7b | 2841 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2842 | msgid "" |
2843 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " | |
2844 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
897e3c7b | 2845 | msgstr "" |
2846 | ||
3fa4e98f | 2847 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 |
506ab3c7 | 2848 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2849 | msgid "" |
2850 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " | |
2851 | "reached." | |
2852 | msgstr "" | |
897e3c7b | 2853 | |
3fa4e98f MV |
2854 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 |
2855 | msgid "" | |
2856 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
c79dc7ed | 2857 | msgstr "" |
2858 | ||
3fa4e98f MV |
2859 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 |
2860 | #, fuzzy, c-format | |
2861 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2862 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
2863 | ||
2864 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 | |
2865 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
b6c6b52f MV |
2866 | msgstr "" |
2867 | ||
506ab3c7 | 2868 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 |
b6c6b52f | 2869 | #, c-format |
506ab3c7 | 2870 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
b6c6b52f MV |
2871 | msgstr "" |
2872 | ||
506ab3c7 | 2873 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 |
b6c6b52f | 2874 | #, c-format |
506ab3c7 | 2875 | msgid "Opening configuration file %s" |
b6c6b52f MV |
2876 | msgstr "" |
2877 | ||
506ab3c7 | 2878 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 |
b6c6b52f | 2879 | #, c-format |
506ab3c7 | 2880 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
b6c6b52f MV |
2881 | msgstr "" |
2882 | ||
506ab3c7 | 2883 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 |
de5a560a | 2884 | #, c-format |
506ab3c7 | 2885 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2886 | msgstr "" |
2887 | ||
506ab3c7 | 2888 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 |
4948a1ba | 2889 | #, c-format |
506ab3c7 | 2890 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2891 | msgstr "" |
2892 | ||
506ab3c7 | 2893 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
4948a1ba | 2894 | #, c-format |
506ab3c7 | 2895 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2896 | msgstr "" |
2897 | ||
506ab3c7 | 2898 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
09d057db | 2899 | #, c-format |
506ab3c7 | 2900 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
09d057db | 2901 | msgstr "" |
2902 | ||
506ab3c7 | 2903 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 |
09d057db | 2904 | #, c-format |
506ab3c7 | 2905 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
09d057db | 2906 | msgstr "" |
2907 | ||
506ab3c7 | 2908 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 |
b6c6b52f | 2909 | #, c-format |
506ab3c7 | 2910 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
b6c6b52f MV |
2911 | msgstr "" |
2912 | ||
506ab3c7 | 2913 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 |
de5a560a | 2914 | #, c-format |
506ab3c7 | 2915 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" |
4948a1ba | 2916 | msgstr "" |
2917 | ||
506ab3c7 | 2918 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 |
4948a1ba | 2919 | #, c-format |
506ab3c7 | 2920 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" |
de5a560a | 2921 | msgstr "" |
2922 | ||
3fa4e98f MV |
2923 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
2924 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 | |
2925 | #, fuzzy, c-format | |
2926 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2927 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
506ab3c7 | 2928 | |
3fa4e98f | 2929 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 |
506ab3c7 | 2930 | #, c-format |
3fa4e98f | 2931 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2932 | msgstr "" |
2933 | ||
3fa4e98f MV |
2934 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 |
2935 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 | |
506ab3c7 | 2936 | #, c-format |
3fa4e98f | 2937 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2938 | msgstr "" |
2939 | ||
3fa4e98f | 2940 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 |
506ab3c7 | 2941 | #, c-format |
3fa4e98f | 2942 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2943 | msgstr "" |
2944 | ||
3fa4e98f | 2945 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 |
72bae92a | 2946 | #, c-format |
3fa4e98f | 2947 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2948 | msgstr "" |
2949 | ||
3fa4e98f | 2950 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 |
506ab3c7 | 2951 | #, c-format |
3fa4e98f | 2952 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2953 | msgstr "" |
2954 | ||
3fa4e98f | 2955 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 |
de5a560a | 2956 | #, c-format |
3fa4e98f | 2957 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" |
4948a1ba | 2958 | msgstr "" |
2959 | ||
3fa4e98f | 2960 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 |
506ab3c7 | 2961 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2962 | msgid "Option '%s' is too long" |
2963 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" | |
09d057db | 2964 | |
3fa4e98f | 2965 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 |
de5a560a | 2966 | #, c-format |
3fa4e98f | 2967 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." |
4948a1ba | 2968 | msgstr "" |
2969 | ||
3fa4e98f | 2970 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 |
4948a1ba | 2971 | #, c-format |
3fa4e98f | 2972 | msgid "Invalid operation %s" |
67f393ab | 2973 | msgstr "" |
4948a1ba | 2974 | |
3fa4e98f MV |
2975 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 |
2976 | msgid "" | |
2977 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
2978 | "\n" | |
2979 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
2980 | "from debian packages\n" | |
2981 | "\n" | |
2982 | "Options:\n" | |
2983 | " -h This help text\n" | |
2984 | " -t Set the temp dir\n" | |
2985 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2986 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 2987 | msgstr "" |
2988 | ||
3fa4e98f | 2989 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 |
506ab3c7 | 2990 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2991 | msgid "Unable to mkstemp %s" |
2992 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2993 | |
3fa4e98f MV |
2994 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 |
2995 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
2996 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
4948a1ba | 2997 | |
3fa4e98f MV |
2998 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358 |
2999 | msgid "Package extension list is too long" | |
3000 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 3001 | |
3fa4e98f MV |
3002 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 |
3003 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273 | |
3004 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309 | |
1c5f0d75 | 3005 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3006 | msgid "Error processing directory %s" |
3007 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1c5f0d75 | 3008 | |
3fa4e98f MV |
3009 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271 |
3010 | msgid "Source extension list is too long" | |
3011 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1c5f0d75 | 3012 | |
3fa4e98f MV |
3013 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388 |
3014 | msgid "Error writing header to contents file" | |
3015 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
506ab3c7 | 3016 | |
3fa4e98f MV |
3017 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418 |
3018 | #, c-format | |
3019 | msgid "Error processing contents %s" | |
3020 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
506ab3c7 | 3021 | |
3fa4e98f MV |
3022 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606 |
3023 | msgid "" | |
3024 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
3025 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3026 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3027 | " contents path\n" | |
3028 | " release path\n" | |
3029 | " generate config [groups]\n" | |
3030 | " clean config\n" | |
3031 | "\n" | |
3032 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
3033 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
3034 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
3035 | "\n" | |
3036 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
3037 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
3038 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
3039 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
3040 | "\n" | |
3041 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
3042 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
3043 | "\n" | |
3044 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
3045 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
3046 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
3047 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
3048 | "Debian archive:\n" | |
3049 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
3050 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
3051 | "\n" | |
3052 | "Options:\n" | |
3053 | " -h This help text\n" | |
3054 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
3055 | " -s=? Source override file\n" | |
3056 | " -q Quiet\n" | |
3057 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
3058 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
3059 | " --contents Control contents file generation\n" | |
3060 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3061 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
2a8a592d | 3062 | msgstr "" |
3063 | ||
3fa4e98f MV |
3064 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 |
3065 | msgid "No selections matched" | |
506ab3c7 MV |
3066 | msgstr "" |
3067 | ||
3fa4e98f | 3068 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890 |
2a8a592d | 3069 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3070 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
3071 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
1c937475 | 3072 | |
3fa4e98f | 3073 | #: ftparchive/cachedb.cc:51 |
2a8a592d | 3074 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3075 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
3076 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
506ab3c7 | 3077 | |
3fa4e98f | 3078 | #: ftparchive/cachedb.cc:69 |
2a8a592d | 3079 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3080 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
3081 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
3082 | ||
3083 | #: ftparchive/cachedb.cc:80 | |
2a8a592d | 3084 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3085 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
3086 | "remove and re-create the database." | |
2a8a592d | 3087 | msgstr "" |
3088 | ||
3fa4e98f | 3089 | #: ftparchive/cachedb.cc:85 |
2a8a592d | 3090 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3091 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
3092 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2a8a592d | 3093 | |
3fa4e98f MV |
3094 | #: ftparchive/cachedb.cc:253 |
3095 | msgid "Archive has no control record" | |
3096 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
3097 | ||
3098 | #: ftparchive/cachedb.cc:494 | |
3099 | msgid "Unable to get a cursor" | |
2a8a592d | 3100 | msgstr "" |
3101 | ||
3fa4e98f | 3102 | #: ftparchive/writer.cc:91 |
2a8a592d | 3103 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3104 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
3105 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
2a8a592d | 3106 | |
3fa4e98f | 3107 | #: ftparchive/writer.cc:96 |
506ab3c7 | 3108 | #, c-format |
3fa4e98f | 3109 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
c77d6597 MV |
3110 | msgstr "" |
3111 | ||
3fa4e98f MV |
3112 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3113 | msgid "E: " | |
3114 | msgstr "E: " | |
506ab3c7 | 3115 | |
3fa4e98f MV |
3116 | #: ftparchive/writer.cc:154 |
3117 | msgid "W: " | |
3118 | msgstr "W: " | |
3119 | ||
3120 | #: ftparchive/writer.cc:161 | |
3121 | msgid "E: Errors apply to file " | |
c77d6597 MV |
3122 | msgstr "" |
3123 | ||
3fa4e98f | 3124 | #: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 |
506ab3c7 | 3125 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3126 | msgid "Failed to resolve %s" |
3127 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
3128 | ||
3129 | #: ftparchive/writer.cc:192 | |
3130 | msgid "Tree walking failed" | |
c77d6597 MV |
3131 | msgstr "" |
3132 | ||
3fa4e98f | 3133 | #: ftparchive/writer.cc:219 |
506ab3c7 | 3134 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3135 | msgid "Failed to open %s" |
3136 | msgstr "%s venebû" | |
c77d6597 | 3137 | |
3fa4e98f | 3138 | #: ftparchive/writer.cc:278 |
ce34af08 | 3139 | #, c-format |
3fa4e98f | 3140 | msgid " DeLink %s [%s]\n" |
ce34af08 MV |
3141 | msgstr "" |
3142 | ||
3fa4e98f | 3143 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
506ab3c7 | 3144 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3145 | msgid "Failed to readlink %s" |
3146 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 3147 | |
3fa4e98f | 3148 | #: ftparchive/writer.cc:290 |
506ab3c7 | 3149 | #, c-format |
3fa4e98f | 3150 | msgid "Failed to unlink %s" |
ce34af08 MV |
3151 | msgstr "" |
3152 | ||
3fa4e98f | 3153 | #: ftparchive/writer.cc:298 |
506ab3c7 | 3154 | #, c-format |
3fa4e98f | 3155 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
506ab3c7 MV |
3156 | msgstr "" |
3157 | ||
3fa4e98f MV |
3158 | #: ftparchive/writer.cc:308 |
3159 | #, c-format | |
3160 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
ce34af08 MV |
3161 | msgstr "" |
3162 | ||
3fa4e98f MV |
3163 | #: ftparchive/writer.cc:413 |
3164 | msgid "Archive had no package field" | |
3165 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
08f8455c | 3166 | |
3fa4e98f | 3167 | #: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711 |
08f8455c | 3168 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3169 | msgid " %s has no override entry\n" |
3170 | msgstr "" | |
1c5f0d75 | 3171 | |
3fa4e98f | 3172 | #: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855 |
b6c6b52f | 3173 | #, c-format |
3fa4e98f | 3174 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
b6c6b52f MV |
3175 | msgstr "" |
3176 | ||
3fa4e98f | 3177 | #: ftparchive/writer.cc:721 |
08f8455c | 3178 | #, c-format |
3fa4e98f | 3179 | msgid " %s has no source override entry\n" |
08f8455c | 3180 | msgstr "" |
3181 | ||
3fa4e98f | 3182 | #: ftparchive/writer.cc:725 |
0e1423ae | 3183 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3184 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
3185 | msgstr "" | |
0e1423ae | 3186 | |
3fa4e98f MV |
3187 | #: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371 |
3188 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
3189 | msgstr "" | |
b81dbe40 | 3190 | |
3fa4e98f | 3191 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 3192 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3193 | msgid "Unable to open %s" |
3194 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 3195 | |
3fa4e98f MV |
3196 | #. skip spaces |
3197 | #. find end of word | |
3198 | #: ftparchive/override.cc:68 | |
67f393ab | 3199 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3200 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" |
3201 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3202 | |
3fa4e98f | 3203 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 3204 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3205 | msgid "Failed to read the override file %s" |
3206 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3207 | |
3fa4e98f | 3208 | #: ftparchive/override.cc:166 |
0e30d1ec | 3209 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3210 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
3211 | msgstr "" | |
67f393ab | 3212 | |
3fa4e98f | 3213 | #: ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 3214 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3215 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" |
3216 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3217 | |
3fa4e98f | 3218 | #: ftparchive/override.cc:191 |
4948a1ba | 3219 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3220 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
3221 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3222 | |
3fa4e98f | 3223 | #: ftparchive/multicompress.cc:73 |
4948a1ba | 3224 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3225 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
3226 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3227 | |
3fa4e98f | 3228 | #: ftparchive/multicompress.cc:103 |
4948a1ba | 3229 | #, c-format |
3fa4e98f | 3230 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
b18dd45f MV |
3231 | msgstr "" |
3232 | ||
3fa4e98f MV |
3233 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
3234 | msgid "Failed to create FILE*" | |
4948a1ba | 3235 | msgstr "" |
3236 | ||
3fa4e98f MV |
3237 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
3238 | msgid "Failed to fork" | |
09d057db | 3239 | msgstr "" |
3240 | ||
3fa4e98f MV |
3241 | #: ftparchive/multicompress.cc:209 |
3242 | msgid "Compress child" | |
c77d6597 MV |
3243 | msgstr "" |
3244 | ||
3fa4e98f MV |
3245 | #: ftparchive/multicompress.cc:232 |
3246 | #, c-format | |
3247 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
b6c6b52f MV |
3248 | msgstr "" |
3249 | ||
3fa4e98f MV |
3250 | #: ftparchive/multicompress.cc:305 |
3251 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
b6c6b52f MV |
3252 | msgstr "" |
3253 | ||
3fa4e98f MV |
3254 | #: ftparchive/multicompress.cc:343 |
3255 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
b6c6b52f MV |
3256 | msgstr "" |
3257 | ||
3fa4e98f MV |
3258 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
3259 | #, c-format | |
3260 | msgid "Problem unlinking %s" | |
b6c6b52f MV |
3261 | msgstr "" |
3262 | ||
3fa4e98f MV |
3263 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 |
3264 | #, fuzzy | |
b6c6b52f | 3265 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3266 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3267 | "\n" | |
3268 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" | |
3269 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
3270 | "\n" | |
3271 | "Options:\n" | |
3272 | " -h This help text.\n" | |
3273 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
3274 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3275 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3276 | msgstr "" |
3fa4e98f MV |
3277 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
3278 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
3279 | "\n" | |
3280 | "Ferman\n" | |
3281 | " shell - moda shell\n" | |
3282 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
3283 | "\n" | |
3284 | "Vebijark:\n" | |
3285 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
3286 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
3287 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
3288 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3289 | |
3fa4e98f MV |
3290 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
3291 | msgid "Unknown package record!" | |
ce34af08 MV |
3292 | msgstr "" |
3293 | ||
3fa4e98f | 3294 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
b6c6b52f | 3295 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3296 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" |
3297 | "\n" | |
3298 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
3299 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
3300 | "\n" | |
3301 | "Options:\n" | |
3302 | " -h This help text\n" | |
3303 | " -s Use source file sorting\n" | |
3304 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3305 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f MV |
3306 | msgstr "" |
3307 | ||
39b73d81 MV |
3308 | #~ msgid "%s not a valid DEB package." |
3309 | #~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
3310 | ||
ce34af08 MV |
3311 | #, fuzzy |
3312 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3313 | #~ msgstr "Guhartoyên berendam" | |
3314 | ||
3315 | #~ msgid "%s is already the newest version.\n" | |
3316 | #~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
3317 | ||
3318 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" | |
3319 | #~ msgstr "MD5Sum li hev nayên" | |
3320 | ||
3f5a581c MV |
3321 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3322 | #~ msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
27b16a2e | 3323 | |
3f5a581c MV |
3324 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3325 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3326 | |
3f5a581c MV |
3327 | #, fuzzy |
3328 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3329 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3330 | |
3f5a581c MV |
3331 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3332 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3333 | |
3f5a581c MV |
3334 | #, fuzzy |
3335 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3336 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3337 | |
0fd68707 MV |
3338 | #, fuzzy |
3339 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3340 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3341 | ||
1c5f0d75 | 3342 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3343 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3344 | |
09d057db | 3345 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3346 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3347 | ||
3348 | #, fuzzy | |
3349 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3350 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |