]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Fix typos in documentation (codespell)
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
1c937475 11"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
1c937475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
72bae92a 163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
9f2df510 164#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
c2622bd6 165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 166#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 167#, fuzzy, c-format
0e1423ae 168msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 169msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
170
ce34af08 171#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
03d7b3cd 208#. }}}
ce34af08 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
210msgid ""
211"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
212"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
213"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
214msgstr ""
215
ce34af08 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 217#, fuzzy
218msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 219msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
220
ce34af08 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 222msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
223msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
224
72bae92a 225#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
b81dbe40
DK
226#, fuzzy, c-format
227msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
228msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
229
72bae92a 230#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
67f393ab 231msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 232msgstr ""
233
ce34af08 234#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 235msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 236msgstr ""
237
ce34af08 238#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 239msgid ""
240"Usage: apt-config [options] command\n"
241"\n"
242"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
243"\n"
244"Commands:\n"
245" shell - Shell mode\n"
246" dump - Show the configuration\n"
247"\n"
248"Options:\n"
249" -h This help text.\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 252msgstr ""
67f393ab 253"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
254"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
255"\n"
256"Ferman\n"
257" shell - moda shell\n"
258" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
259"\n"
260"Vebijark:\n"
261" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
262" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
263" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
264"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265
5669725a
MV
266#: cmdline/apt-get.cc:244
267#, fuzzy, c-format
268msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
269msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
270
271#: cmdline/apt-get.cc:326
272#, fuzzy, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
274msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
275
276#: cmdline/apt-get.cc:329
277#, fuzzy, c-format
278msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
279msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
280
281#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 282#, c-format
ce34af08 283msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 284msgstr ""
de5a560a 285
5669725a 286#: cmdline/apt-get.cc:422
ce34af08 287#, c-format
5669725a 288msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 289msgstr ""
4948a1ba 290
5669725a 291#: cmdline/apt-get.cc:453
4948a1ba 292#, c-format
ce34af08
MV
293msgid "Couldn't find package %s"
294msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 295
5669725a 296#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 300
5669725a 301#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 305
5669725a 306#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
310msgstr ""
4948a1ba 311
5669725a 312#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 314msgstr ""
315
5669725a 316#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 319
9f2df510 320#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 322msgstr ""
323
9f2df510 324#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
325#, c-format
326msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 327msgstr ""
4948a1ba 328
9f2df510 329#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 330#, c-format
3f5a581c 331msgid ""
ce34af08
MV
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
de5a560a 334msgstr ""
4948a1ba 335
9f2df510 336#: cmdline/apt-get.cc:787
de5a560a 337#, c-format
ce34af08
MV
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
4948a1ba 343
9f2df510 344#: cmdline/apt-get.cc:840
3f5a581c 345#, c-format
ce34af08
MV
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
347msgstr ""
4948a1ba 348
9f2df510 349#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 350#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 351#, c-format
ce34af08
MV
352msgid "Couldn't determine free space in %s"
353msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 354
9f2df510 355#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 356#, c-format
ce34af08
MV
357msgid "You don't have enough free space in %s"
358msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 359
ce34af08
MV
360#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
361#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 362#: cmdline/apt-get.cc:886
4948a1ba 363#, c-format
ce34af08 364msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 365msgstr ""
366
ce34af08
MV
367#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
368#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 369#: cmdline/apt-get.cc:891
4948a1ba 370#, c-format
ce34af08 371msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 372msgstr ""
4948a1ba 373
9f2df510 374#: cmdline/apt-get.cc:897
4948a1ba 375#, c-format
ce34af08
MV
376msgid "Fetch source %s\n"
377msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
378
9f2df510 379#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
380msgid "Failed to fetch some archives."
381msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
382
9f2df510 383#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08 384msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 385msgstr ""
386
9f2df510 387#: cmdline/apt-get.cc:949
67f393ab 388#, c-format
ce34af08 389msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 390msgstr ""
391
9f2df510 392#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
393#, c-format
394msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
395msgstr ""
3f5a581c 396
9f2df510 397#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
398#, c-format
399msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 400msgstr ""
401
9f2df510 402#: cmdline/apt-get.cc:984
67f393ab 403#, c-format
ce34af08 404msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
9f2df510 407#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08 408msgid "Child process failed"
4948a1ba 409msgstr ""
410
9f2df510 411#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08 412msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 413msgstr ""
414
9f2df510 415#: cmdline/apt-get.cc:1048
3f5a581c 416#, c-format
ce34af08
MV
417msgid ""
418"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
419"Architectures for setup"
4948a1ba 420msgstr ""
421
9f2df510 422#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
67f393ab 423#, c-format
ce34af08 424msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 425msgstr ""
de5a560a 426
9f2df510 427#: cmdline/apt-get.cc:1095
67f393ab 428#, c-format
ce34af08 429msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 430msgstr ""
431
9f2df510 432#: cmdline/apt-get.cc:1265
67f393ab 433#, c-format
ce34af08
MV
434msgid ""
435"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
436"packages"
67f393ab 437msgstr ""
de5a560a 438
9f2df510 439#: cmdline/apt-get.cc:1283
67f393ab 440#, c-format
ce34af08
MV
441msgid ""
442"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
443"found"
67f393ab 444msgstr ""
de5a560a 445
9f2df510 446#: cmdline/apt-get.cc:1306
67f393ab 447#, c-format
ce34af08 448msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 449msgstr ""
450
9f2df510 451#: cmdline/apt-get.cc:1345
67f393ab 452#, c-format
ce34af08
MV
453msgid ""
454"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
455"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 456msgstr ""
457
9f2df510 458#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 459#, c-format
ce34af08
MV
460msgid ""
461"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
462"version"
463msgstr ""
4948a1ba 464
9f2df510 465#: cmdline/apt-get.cc:1374
3f5a581c 466#, c-format
ce34af08 467msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 468msgstr ""
469
9f2df510 470#: cmdline/apt-get.cc:1389
3f5a581c 471#, c-format
ce34af08 472msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 473msgstr ""
474
9f2df510 475#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08 476msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 477msgstr ""
478
9f2df510 479#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
480#, fuzzy, c-format
481msgid "Changelog for %s (%s)"
482msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 483
9f2df510 484#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08 485msgid "Supported modules:"
4948a1ba 486msgstr ""
487
9f2df510 488#: cmdline/apt-get.cc:1626
ce34af08
MV
489msgid ""
490"Usage: apt-get [options] command\n"
491" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
492" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
493"\n"
494"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
495"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
496"and install.\n"
497"\n"
498"Commands:\n"
499" update - Retrieve new lists of packages\n"
500" upgrade - Perform an upgrade\n"
501" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
502" remove - Remove packages\n"
503" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
504" purge - Remove packages and config files\n"
505" source - Download source archives\n"
506" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
507" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
508" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
509" clean - Erase downloaded archive files\n"
510" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
511" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
512" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
513" download - Download the binary package into the current directory\n"
514"\n"
515"Options:\n"
516" -h This help text.\n"
517" -q Loggable output - no progress indicator\n"
518" -qq No output except for errors\n"
519" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
520" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
521" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
522" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
523" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
524" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
525" -b Build the source package after fetching it\n"
526" -V Show verbose version numbers\n"
527" -c=? Read this configuration file\n"
528" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
529"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
530"pages for more information and options.\n"
531" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 532msgstr ""
533
ce34af08
MV
534#: cmdline/apt-mark.cc:57
535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
537msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 538
ce34af08
MV
539#: cmdline/apt-mark.cc:63
540#, fuzzy, c-format
541msgid "%s was already set to manually installed.\n"
542msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 543
ce34af08
MV
544#: cmdline/apt-mark.cc:65
545#, fuzzy, c-format
546msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
547msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 548
ce34af08
MV
549#: cmdline/apt-mark.cc:230
550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s was already set on hold.\n"
552msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 553
ce34af08
MV
554#: cmdline/apt-mark.cc:232
555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s was already not hold.\n"
557msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 558
ce34af08 559#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 560#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
ce34af08
MV
562#, c-format
563msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 564msgstr ""
565
ce34af08
MV
566#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s set on hold.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
ce34af08
MV
571#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
572#, fuzzy, c-format
573msgid "Canceled hold on %s.\n"
574msgstr "%s venebû"
4948a1ba 575
ce34af08
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:334
577msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 578msgstr ""
579
ce34af08
MV
580#: cmdline/apt-mark.cc:381
581msgid ""
582"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
583"\n"
584"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
585"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
586"\n"
587"Commands:\n"
588" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
589" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
590" hold - Mark a package as held back\n"
591" unhold - Unset a package set as held back\n"
592" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
593" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
594" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
595"\n"
596"Options:\n"
597" -h This help text.\n"
598" -q Loggable output - no progress indicator\n"
599" -qq No output except for errors\n"
600" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
601" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
602" -c=? Read this configuration file\n"
603" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
604"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 605msgstr ""
606
ce34af08
MV
607#: cmdline/apt.cc:71
608msgid ""
609"Usage: apt [options] command\n"
610"\n"
611"CLI for apt.\n"
609bb2ea 612"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
613" list - list packages based on package names\n"
614" search - search in package descriptions\n"
615" show - show package details\n"
616"\n"
617" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 618"\n"
ce34af08 619" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
620" remove - remove packages\n"
621"\n"
dcde2d74 622" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
623" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
624"packages\n"
ce34af08
MV
625"\n"
626" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 627msgstr ""
628
ce34af08
MV
629#: methods/cdrom.cc:203
630#, fuzzy, c-format
631msgid "Unable to read the cdrom database %s"
632msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 633
ce34af08 634#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 635msgid ""
ce34af08
MV
636"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
637"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 638msgstr ""
639
ce34af08
MV
640#: methods/cdrom.cc:222
641msgid "Wrong CD-ROM"
642msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 643
ce34af08 644#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 645#, c-format
ce34af08
MV
646msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
647msgstr ""
4948a1ba 648
ce34af08
MV
649#: methods/cdrom.cc:254
650msgid "Disk not found."
651msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 652
9f2df510 653#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
654msgid "File not found"
655msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 656
72bae92a
MV
657#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
658#: methods/rred.cc:609
ce34af08
MV
659#, fuzzy
660msgid "Failed to stat"
661msgstr "%s venebû"
4948a1ba 662
72bae92a 663#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
ce34af08 664msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 665msgstr ""
666
ce34af08
MV
667#: methods/file.cc:47
668msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 669msgstr ""
4948a1ba 670
ce34af08 671#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 672#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
673msgid "Logging in"
674msgstr "Têketin"
4948a1ba 675
9f2df510 676#: methods/ftp.cc:178
ce34af08 677msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 678msgstr ""
679
9f2df510 680#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
681msgid "Unable to determine the local name"
682msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 683
9f2df510 684#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
8e947fe1 685#, c-format
ce34af08 686msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 687msgstr ""
688
9f2df510 689#: methods/ftp.cc:220
a0895a74 690#, c-format
ce34af08 691msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 692msgstr ""
693
9f2df510 694#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
695#, c-format
696msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 697msgstr ""
698
9f2df510 699#: methods/ftp.cc:247
67f393ab 700msgid ""
ce34af08
MV
701"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
702"is empty."
4948a1ba 703msgstr ""
704
9f2df510 705#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
706#, c-format
707msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 708msgstr ""
709
9f2df510 710#: methods/ftp.cc:301
ce34af08
MV
711#, c-format
712msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 713msgstr ""
714
9f2df510 715#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08 716msgid "Connection timeout"
4948a1ba 717msgstr ""
718
9f2df510 719#: methods/ftp.cc:345
ce34af08 720msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 721msgstr ""
722
9f2df510 723#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
724#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
725msgid "Read error"
726msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 727
9f2df510 728#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08 729msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 730msgstr ""
731
9f2df510 732#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08 733msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 734msgstr ""
735
9f2df510 736#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
738#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
739msgid "Write error"
740msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 741
9f2df510 742#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08 743msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
744msgstr ""
745
9f2df510 746#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
747msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
748msgstr ""
4948a1ba 749
9f2df510 750#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
67f393ab 751msgid "Failed"
752msgstr "Serneket"
4948a1ba 753
9f2df510 754#: methods/ftp.cc:713
ce34af08 755msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 756msgstr ""
757
9f2df510 758#: methods/ftp.cc:730
ce34af08 759msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
760msgstr ""
761
9f2df510 762#: methods/ftp.cc:744
ce34af08 763msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
764msgstr ""
765
9f2df510 766#: methods/ftp.cc:748
ce34af08 767msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 768msgstr ""
769
9f2df510 770#: methods/ftp.cc:755
ce34af08 771msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 772msgstr ""
773
9f2df510 774#: methods/ftp.cc:787
ce34af08 775msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 776msgstr ""
777
9f2df510 778#: methods/ftp.cc:797
67f393ab 779#, c-format
ce34af08 780msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 781msgstr ""
782
9f2df510 783#: methods/ftp.cc:806
67f393ab 784#, c-format
ce34af08 785msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 786msgstr ""
787
9f2df510 788#: methods/ftp.cc:826
ce34af08 789msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 790msgstr ""
4948a1ba 791
9f2df510 792#: methods/ftp.cc:833
ce34af08 793msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 794msgstr ""
795
1c937475 796#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
ce34af08 797msgid "Problem hashing file"
67f393ab 798msgstr ""
799
9f2df510 800#: methods/ftp.cc:885
ce34af08
MV
801#, fuzzy, c-format
802msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
803msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
804
9f2df510 805#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08 806msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 807msgstr ""
808
9f2df510 809#: methods/ftp.cc:930
27b16a2e 810#, c-format
ce34af08 811msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
812msgstr ""
813
ce34af08 814#. Get the files information
9f2df510 815#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
816msgid "Query"
817msgstr "Lêpirsîn"
818
9f2df510 819#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
820#, fuzzy
821msgid "Unable to invoke "
822msgstr "%s venebû"
823
824#: methods/connect.cc:76
de5a560a 825#, c-format
ce34af08
MV
826msgid "Connecting to %s (%s)"
827msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 828
ce34af08 829#: methods/connect.cc:87
67f393ab 830#, c-format
ce34af08
MV
831msgid "[IP: %s %s]"
832msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 833
ce34af08 834#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 835#, c-format
ce34af08 836msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
837msgstr ""
838
ce34af08 839#: methods/connect.cc:100
67f393ab 840#, c-format
ce34af08 841msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 842msgstr ""
843
ce34af08 844#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 845#, c-format
ce34af08 846msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
847msgstr ""
848
ce34af08 849#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 850#, c-format
ce34af08 851msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 852msgstr ""
4948a1ba 853
ce34af08
MV
854#. We say this mainly because the pause here is for the
855#. ssh connection that is still going
856#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 857#, c-format
ce34af08
MV
858msgid "Connecting to %s"
859msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 860
ce34af08 861#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 862#, c-format
ce34af08
MV
863msgid "Could not resolve '%s'"
864msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
865
866#: methods/connect.cc:205
867#, c-format
868msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 869msgstr ""
870
ce34af08 871#: methods/connect.cc:209
67f393ab 872#, c-format
ce34af08 873msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 874msgstr ""
4948a1ba 875
ce34af08
MV
876#: methods/connect.cc:211
877#, c-format
878msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 879msgstr ""
4948a1ba 880
ce34af08 881#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 882#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
883msgid "Unable to connect to %s:%s:"
884msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 885
9f2df510 886#: methods/gpgv.cc:166
de5a560a 887msgid ""
ce34af08 888"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 889msgstr ""
890
9f2df510 891#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08 892msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 893msgstr ""
894
9f2df510 895#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 896msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 897msgstr ""
898
ce34af08 899#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 900#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
901#, c-format
902msgid ""
903"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
904"authentication?)"
de5a560a 905msgstr ""
4948a1ba 906
9f2df510 907#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
908msgid "Unknown error executing gpgv"
909msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 910
9f2df510 911#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
912#, fuzzy
913msgid "The following signatures were invalid:\n"
914msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 915
9f2df510 916#: methods/gpgv.cc:229
de5a560a 917msgid ""
ce34af08
MV
918"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
919"available:\n"
4948a1ba 920msgstr ""
921
72bae92a 922#: methods/gzip.cc:65
ce34af08
MV
923msgid "Empty files can't be valid archives"
924msgstr ""
27b16a2e 925
9f2df510 926#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
927msgid "Error writing to the file"
928msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 929
9f2df510 930#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
931msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
932msgstr ""
27b16a2e 933
9f2df510 934#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
935msgid "Error reading from server"
936msgstr ""
27b16a2e 937
9f2df510 938#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
939msgid "Error writing to file"
940msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 941
9f2df510 942#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
943msgid "Select failed"
944msgstr "Hilbijartin neserketî"
945
9f2df510 946#: methods/http.cc:633
ce34af08 947msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
948msgstr ""
949
9f2df510 950#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
951#, fuzzy
952msgid "Error writing to output file"
953msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 954
ce34af08
MV
955#: methods/server.cc:56
956msgid "Waiting for headers"
957msgstr ""
27b16a2e 958
ce34af08
MV
959#: methods/server.cc:114
960msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
961msgstr ""
962
ce34af08
MV
963#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
964msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
965msgstr ""
966
ce34af08
MV
967#: methods/server.cc:176
968msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
969msgstr ""
4948a1ba 970
ce34af08
MV
971#: methods/server.cc:199
972msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 973msgstr ""
974
ce34af08
MV
975#: methods/server.cc:201
976msgid "This HTTP server has broken range support"
977msgstr ""
3f5a581c 978
ce34af08
MV
979#: methods/server.cc:225
980msgid "Unknown date format"
4948a1ba 981msgstr ""
982
1c937475 983#: methods/server.cc:494
ce34af08
MV
984msgid "Bad header data"
985msgstr ""
3f5a581c 986
1c937475 987#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
ce34af08
MV
988msgid "Connection failed"
989msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 990
1c937475 991#: methods/server.cc:659
ce34af08
MV
992msgid "Internal error"
993msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 994
609bb2ea 995#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 996msgid "Listing"
4948a1ba 997msgstr ""
998
ce34af08
MV
999#: apt-private/private-install.cc:93
1000msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
ce34af08
MV
1003#: apt-private/private-install.cc:102
1004msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1005msgstr ""
3f5a581c 1006
ce34af08
MV
1007#: apt-private/private-install.cc:121
1008msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1009msgstr ""
1010
ce34af08
MV
1011#: apt-private/private-install.cc:159
1012msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1013msgstr ""
3f5a581c 1014
ce34af08
MV
1015#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1016#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1017#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1018#, c-format
ce34af08
MV
1019msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1020msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1021
1022#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1023#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1024#: apt-private/private-install.cc:171
1025#, c-format
1026msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1027msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1028
1029#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1030#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1031#: apt-private/private-install.cc:178
1032#, c-format
1033msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1034msgstr ""
1035
ce34af08
MV
1036#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1037#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1038#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1039#, c-format
ce34af08 1040msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1041msgstr ""
1042
ce34af08 1043#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1044#, c-format
ce34af08
MV
1045msgid "You don't have enough free space in %s."
1046msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1047
1048#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1049msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1050msgstr ""
1051
ce34af08
MV
1052#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1053msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1054msgstr ""
1055
ce34af08
MV
1056#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1057#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1058#: apt-private/private-install.cc:231
1059msgid "Yes, do as I say!"
1060msgstr "Erê, wusa bike!"
1061
1062#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1063#, c-format
ce34af08
MV
1064msgid ""
1065"You are about to do something potentially harmful.\n"
1066"To continue type in the phrase '%s'\n"
1067" ?] "
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
ce34af08
MV
1070#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1071msgid "Abort."
1072msgstr "Betal."
1073
1074#: apt-private/private-install.cc:254
1075msgid "Do you want to continue?"
1076msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1077
1078#: apt-private/private-install.cc:324
1079msgid "Some files failed to download"
1080msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1081
1082#: apt-private/private-install.cc:331
1083msgid ""
1084"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1085"missing?"
3f5a581c
MV
1086msgstr ""
1087
ce34af08
MV
1088#: apt-private/private-install.cc:335
1089msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1090msgstr ""
1091
ce34af08
MV
1092#: apt-private/private-install.cc:340
1093msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1094msgstr ""
1095
ce34af08
MV
1096#: apt-private/private-install.cc:341
1097msgid "Aborting install."
1098msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1099
ce34af08
MV
1100#: apt-private/private-install.cc:377
1101msgid ""
1102"The following package disappeared from your system as\n"
1103"all files have been overwritten by other packages:"
1104msgid_plural ""
1105"The following packages disappeared from your system as\n"
1106"all files have been overwritten by other packages:"
1107msgstr[0] ""
1108msgstr[1] ""
1109
1110#: apt-private/private-install.cc:381
1111msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1112msgstr ""
1113
ce34af08
MV
1114#: apt-private/private-install.cc:402
1115msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1116msgstr ""
1117
ce34af08
MV
1118#: apt-private/private-install.cc:510
1119msgid ""
1120"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1121"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1122msgstr ""
3f5a581c 1123
ce34af08
MV
1124#.
1125#. if (Packages == 1)
1126#. {
1127#. c1out << std::endl;
1128#. c1out <<
1129#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1130#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1131#. "that package should be filed.") << std::endl;
1132#. }
1133#.
1134#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1135msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1136msgstr ""
1137
ce34af08
MV
1138#: apt-private/private-install.cc:517
1139msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1140msgstr ""
1141
ce34af08
MV
1142#: apt-private/private-install.cc:524
1143#, fuzzy
1144msgid ""
1145"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1146msgid_plural ""
1147"The following packages were automatically installed and are no longer "
1148"required:"
1149msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1150msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1151
1152#: apt-private/private-install.cc:528
1153#, fuzzy, c-format
1154msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1155msgid_plural ""
1156"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1157msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1158msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1159
1160#: apt-private/private-install.cc:530
1161msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1162msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1163msgstr[0] ""
1164msgstr[1] ""
1165
1166#: apt-private/private-install.cc:624
1167msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1168msgstr ""
1169
ce34af08
MV
1170#: apt-private/private-install.cc:626
1171msgid ""
1172"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1173"solution)."
3f5a581c
MV
1174msgstr ""
1175
ce34af08
MV
1176#: apt-private/private-install.cc:639
1177msgid ""
1178"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1179"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1180"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1181"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1182msgstr ""
1183
ce34af08
MV
1184#: apt-private/private-install.cc:660
1185msgid "Broken packages"
1186msgstr "Paketên şikestî"
1187
1188#: apt-private/private-install.cc:713
1189msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1190msgstr ""
1191
ce34af08
MV
1192#: apt-private/private-install.cc:803
1193msgid "Suggested packages:"
1194msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1195
1196#: apt-private/private-install.cc:804
1197msgid "Recommended packages:"
1198msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1199
1200#: apt-private/private-download.cc:32
1201msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1202msgstr ""
1203
ce34af08
MV
1204#: apt-private/private-download.cc:36
1205msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1206msgstr ""
1207
ce34af08
MV
1208#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1209msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1210msgstr ""
1211
ce34af08
MV
1212#: apt-private/private-download.cc:46
1213msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1214msgstr ""
1215
ce34af08
MV
1216#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1217#, c-format
1218msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1219msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1220
72bae92a 1221#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
9f2df510
MV
1222#: apt-private/private-show.cc:86
1223msgid "unknown"
3f5a581c
MV
1224msgstr ""
1225
72bae92a 1226#: apt-private/private-output.cc:201
9f2df510
MV
1227#, fuzzy, c-format
1228msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1229msgstr " [Sazkirî]"
1230
72bae92a 1231#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1232#, fuzzy
1233msgid "[installed,local]"
1234msgstr " [Sazkirî]"
1235
72bae92a 1236#: apt-private/private-output.cc:208
ce34af08 1237msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1238msgstr ""
1239
72bae92a 1240#: apt-private/private-output.cc:210
ce34af08
MV
1241#, fuzzy
1242msgid "[installed,automatic]"
1243msgstr " [Sazkirî]"
1244
72bae92a 1245#: apt-private/private-output.cc:212
ce34af08
MV
1246#, fuzzy
1247msgid "[installed]"
1248msgstr " [Sazkirî]"
1249
72bae92a 1250#: apt-private/private-output.cc:216
9f2df510
MV
1251#, c-format
1252msgid "[upgradable from: %s]"
3f5a581c
MV
1253msgstr ""
1254
72bae92a 1255#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1256msgid "[residual-config]"
1257msgstr ""
3f5a581c 1258
72bae92a 1259#: apt-private/private-output.cc:320
ce34af08 1260msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1261msgstr ""
1262
72bae92a 1263#: apt-private/private-output.cc:410
ce34af08
MV
1264#, c-format
1265msgid "but %s is installed"
1266msgstr "lê %s sazkirî ye"
1267
72bae92a 1268#: apt-private/private-output.cc:412
ce34af08
MV
1269#, c-format
1270msgid "but %s is to be installed"
1271msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1272
72bae92a 1273#: apt-private/private-output.cc:419
ce34af08
MV
1274msgid "but it is not installable"
1275msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1276
72bae92a 1277#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1278msgid "but it is a virtual package"
1279msgstr "lê paketeke farazî ye"
1280
72bae92a 1281#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1282msgid "but it is not installed"
1283msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1284
72bae92a 1285#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1286msgid "but it is not going to be installed"
1287msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1288
72bae92a 1289#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1290msgid " or"
1291msgstr " û"
4948a1ba 1292
72bae92a 1293#: apt-private/private-output.cc:458
ce34af08
MV
1294msgid "The following NEW packages will be installed:"
1295msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1296
72bae92a 1297#: apt-private/private-output.cc:484
ce34af08
MV
1298msgid "The following packages will be REMOVED:"
1299msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1300
72bae92a 1301#: apt-private/private-output.cc:506
ce34af08 1302msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1303msgstr ""
1304
72bae92a 1305#: apt-private/private-output.cc:527
ce34af08
MV
1306msgid "The following packages will be upgraded:"
1307msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1308
72bae92a 1309#: apt-private/private-output.cc:548
ce34af08 1310msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1311msgstr ""
1312
72bae92a 1313#: apt-private/private-output.cc:568
ce34af08 1314msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1315msgstr ""
1316
72bae92a 1317#: apt-private/private-output.cc:623
3f5a581c 1318#, c-format
ce34af08
MV
1319msgid "%s (due to %s) "
1320msgstr "%s (ji ber %s)"
1321
72bae92a 1322#: apt-private/private-output.cc:631
ce34af08
MV
1323msgid ""
1324"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1325"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1326msgstr ""
1327
72bae92a 1328#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1329#, c-format
ce34af08
MV
1330msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1331msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1332
72bae92a 1333#: apt-private/private-output.cc:666
3f5a581c 1334#, c-format
ce34af08
MV
1335msgid "%lu reinstalled, "
1336msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1337
72bae92a 1338#: apt-private/private-output.cc:668
3f5a581c 1339#, c-format
ce34af08
MV
1340msgid "%lu downgraded, "
1341msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1342
72bae92a 1343#: apt-private/private-output.cc:670
1f73a3d8 1344#, c-format
ce34af08
MV
1345msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1346msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1347
72bae92a 1348#: apt-private/private-output.cc:674
66a9a58e 1349#, c-format
ce34af08 1350msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1351msgstr ""
1352
ce34af08
MV
1353#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1354#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1355#. The user has to answer with an input matching the
1356#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1357#: apt-private/private-output.cc:696
ce34af08
MV
1358#, fuzzy
1359msgid "[Y/n]"
1360msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1361
ce34af08
MV
1362#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1363#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1364#. The user has to answer with an input matching the
1365#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1366#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08 1367msgid "[y/N]"
4948a1ba 1368msgstr ""
1369
ce34af08 1370#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
72bae92a 1371#: apt-private/private-output.cc:713
ce34af08
MV
1372msgid "Y"
1373msgstr "E"
67f393ab 1374
ce34af08 1375#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
72bae92a 1376#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08 1377msgid "N"
4948a1ba 1378msgstr ""
1379
72bae92a 1380#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1381#, c-format
ce34af08 1382msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1383msgstr ""
1384
ce34af08
MV
1385#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1386msgid "Correcting dependencies..."
1387msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1388
ce34af08
MV
1389#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1390msgid " failed."
1391msgstr " neserketî."
3f5a581c 1392
ce34af08
MV
1393#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1394msgid "Unable to correct dependencies"
1395msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1396
ce34af08
MV
1397#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1398msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1399msgstr ""
1400
ce34af08
MV
1401#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1402msgid " Done"
1403msgstr " Temam"
3f5a581c 1404
ce34af08
MV
1405#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1406msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1407msgstr ""
1408
ce34af08
MV
1409#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1410msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1411msgstr ""
1412
ce34af08
MV
1413#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1414msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1415msgstr ""
1416
ce34af08
MV
1417#: apt-private/private-update.cc:45
1418msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1419msgstr ""
1420
dcde2d74 1421#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1422msgid "Calculating upgrade... "
1423msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1424
dcde2d74 1425#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08 1426msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1427msgstr ""
1428
dcde2d74 1429#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1430msgid "Done"
1431msgstr "Temam"
3f5a581c 1432
ce34af08
MV
1433#: apt-private/private-search.cc:61
1434msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1435msgstr ""
1436
dcde2d74
MV
1437#: apt-private/private-show.cc:152
1438#, c-format
1439msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1440msgid_plural ""
1441"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1442msgstr[0] ""
1443msgstr[1] ""
1444
1445#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1446msgid "not a real package (virtual)"
1447msgstr ""
67f393ab 1448
ce34af08
MV
1449#: apt-private/private-main.cc:19
1450msgid ""
1451"NOTE: This is only a simulation!\n"
1452" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1453" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1454" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1455msgstr ""
3f5a581c 1456
609bb2ea 1457#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1458#, fuzzy, c-format
1459msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1460msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1461
609bb2ea 1462#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1463#, c-format
1464msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1465msgstr ""
1466
1c937475 1467#: apt-private/acqprogress.cc:63
ce34af08 1468msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1469msgstr ""
1470
1c937475 1471#: apt-private/acqprogress.cc:87
ce34af08
MV
1472msgid "Get:"
1473msgstr "Anîn:"
1474
1c937475 1475#: apt-private/acqprogress.cc:118
ce34af08 1476msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1477msgstr ""
1478
1c937475 1479#: apt-private/acqprogress.cc:122
ce34af08
MV
1480msgid "Err "
1481msgstr "Çewt"
3f5a581c 1482
1c937475 1483#: apt-private/acqprogress.cc:143
ce34af08
MV
1484#, fuzzy, c-format
1485msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1486msgstr "%s hatine anîn..."
1487
1c937475 1488#: apt-private/acqprogress.cc:233
ce34af08
MV
1489#, c-format
1490msgid " [Working]"
1491msgstr " [Dixebite]"
1492
1c937475 1493#: apt-private/acqprogress.cc:294
ce34af08
MV
1494#, c-format
1495msgid ""
1496"Media change: please insert the disc labeled\n"
1497" '%s'\n"
1498"in the drive '%s' and press enter\n"
1499msgstr ""
3f5a581c
MV
1500
1501#. Only warn if there are no sources.list.d.
1502#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1503#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1504#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1505#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1506#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1507#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1508#, c-format
3f5a581c
MV
1509msgid "Unable to read %s"
1510msgstr "Nikare %s bixwîne"
1511
55732492
DK
1512#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1513#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1514#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1515#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1516#, c-format
1517msgid "Unable to change to %s"
1518msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1519
1520#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1521#. and provide a config option to define that default
1522#: methods/mirror.cc:280
1523#, c-format
1524msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1525msgstr ""
1526
3f5a581c
MV
1527#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1528#. and provide a config option to define that default
1529#: methods/mirror.cc:287
1530#, fuzzy, c-format
1531msgid "Can not read mirror file '%s'"
1532msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1533
03d7b3cd
MV
1534#: methods/mirror.cc:315
1535#, fuzzy, c-format
1536msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1537msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1538
1539#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1540#, c-format
3f5a581c 1541msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
72bae92a 1544#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
3f5a581c
MV
1545msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1546msgstr ""
1547
9f2df510 1548#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1549msgid "Connection closed prematurely"
1550msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1551
ce34af08 1552#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1553msgid "Bad default setting!"
1554msgstr ""
1555
ce34af08
MV
1556#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1557#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1558msgid "Press enter to continue."
1559msgstr ""
1560
ce34af08 1561#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1562msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1563msgstr ""
1564
ce34af08 1565#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1566msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1567msgstr ""
1568
ce34af08 1569#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1570msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1571msgstr ""
1572
ce34af08 1573#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1574msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1575msgstr ""
1576
ce34af08 1577#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1578msgid ""
1579"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1580msgstr ""
1581
1582#: dselect/update:30
1583msgid "Merging available information"
1584msgstr ""
1585
c2622bd6 1586#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
0e30d1ec 1587#, c-format
3f5a581c
MV
1588msgid "%s not a valid DEB package."
1589msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
de5a560a 1590
c2622bd6 1591#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1592msgid ""
1593"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1594"\n"
1595"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1596"from debian packages\n"
1597"\n"
1598"Options:\n"
1599" -h This help text\n"
1600" -t Set the temp dir\n"
1601" -c=? Read this configuration file\n"
1602" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1603msgstr ""
1604
c2622bd6 1605#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1606#, c-format
3f5a581c
MV
1607msgid "Unable to write to %s"
1608msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1609
c2622bd6 1610#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1611msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1612msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1613
cd45554e 1614#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1615msgid "Package extension list is too long"
1616msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1617
1618#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1619#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1620#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1621#, c-format
3f5a581c
MV
1622msgid "Error processing directory %s"
1623msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1624
cd45554e 1625#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1626msgid "Source extension list is too long"
1627msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1628
cd45554e 1629#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1630msgid "Error writing header to contents file"
1631msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1632
cd45554e 1633#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1634#, c-format
1635msgid "Error processing contents %s"
1636msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1637
cd45554e 1638#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1639msgid ""
1640"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1641"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1642" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1643" contents path\n"
1644" release path\n"
1645" generate config [groups]\n"
1646" clean config\n"
1647"\n"
1648"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1649"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1650"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1651"\n"
1652"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1653"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1654"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1655"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1656"\n"
1657"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1658"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1659"\n"
1660"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1661"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1662"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1663"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1664"Debian archive:\n"
1665" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1666" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1667"\n"
1668"Options:\n"
1669" -h This help text\n"
1670" --md5 Control MD5 generation\n"
1671" -s=? Source override file\n"
1672" -q Quiet\n"
1673" -d=? Select the optional caching database\n"
1674" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1675" --contents Control contents file generation\n"
1676" -c=? Read this configuration file\n"
1677" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1678msgstr ""
1679
cd45554e 1680#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1681msgid "No selections matched"
4948a1ba 1682msgstr ""
1683
cd45554e 1684#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1685#, c-format
3f5a581c
MV
1686msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1687msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1688
3f5a581c
MV
1689#: ftparchive/cachedb.cc:47
1690#, c-format
1691msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1692msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1693
3f5a581c 1694#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1695#, c-format
3f5a581c
MV
1696msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1697msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1698
3f5a581c
MV
1699#: ftparchive/cachedb.cc:76
1700msgid ""
1701"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1702"remove and re-create the database."
4948a1ba 1703msgstr ""
1704
3f5a581c 1705#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1706#, c-format
3f5a581c
MV
1707msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1708msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1709
cd45554e
MV
1710#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1711#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1712#, c-format
3f5a581c 1713msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1714msgstr ""
1715
3f5a581c
MV
1716#: ftparchive/cachedb.cc:249
1717msgid "Archive has no control record"
1718msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1719
3f5a581c
MV
1720#: ftparchive/cachedb.cc:490
1721msgid "Unable to get a cursor"
1722msgstr ""
4948a1ba 1723
c1b21367 1724#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1725#, c-format
3f5a581c
MV
1726msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1727msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1728
c1b21367 1729#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1730#, c-format
3f5a581c 1731msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1732msgstr ""
1733
c1b21367 1734#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1735msgid "E: "
1736msgstr "E: "
4948a1ba 1737
c1b21367 1738#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1739msgid "W: "
1740msgstr "W: "
4948a1ba 1741
c1b21367 1742#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1743msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1744msgstr ""
4948a1ba 1745
c1b21367 1746#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1747#, c-format
3f5a581c
MV
1748msgid "Failed to resolve %s"
1749msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1750
c1b21367 1751#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1752msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1753msgstr ""
1754
c1b21367 1755#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1756#, c-format
3f5a581c
MV
1757msgid "Failed to open %s"
1758msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1759
c1b21367 1760#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1761#, c-format
1762msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1763msgstr ""
1764
c1b21367 1765#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1766#, c-format
3f5a581c 1767msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1768msgstr ""
1769
c1b21367 1770#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1771#, c-format
1772msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1773msgstr ""
1774
ce34af08 1775#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1776#, c-format
3f5a581c 1777msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1778msgstr ""
1779
ce34af08 1780#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1781#, c-format
1782msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1783msgstr ""
1784
ce34af08 1785#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1786msgid "Archive had no package field"
1787msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1788
ce34af08 1789#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1790#, c-format
3f5a581c 1791msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1792msgstr ""
1793
ce34af08 1794#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1795#, c-format
3f5a581c 1796msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1797msgstr ""
1798
ce34af08 1799#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1800#, c-format
3f5a581c 1801msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1802msgstr ""
1803
ce34af08 1804#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1805#, c-format
3f5a581c 1806msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1807msgstr ""
1808
3f5a581c
MV
1809#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1810msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1811msgstr ""
1812
9f2df510 1813#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
4948a1ba 1814#, c-format
3f5a581c
MV
1815msgid "Unable to open %s"
1816msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1817
9f2df510
MV
1818#. skip spaces
1819#. find end of word
1820#: ftparchive/override.cc:65
27b16a2e 1821#, c-format
9f2df510 1822msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
4948a1ba 1823msgstr ""
1824
9f2df510 1825#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
3f5a581c 1826#, c-format
9f2df510 1827msgid "Failed to read the override file %s"
897e3c7b 1828msgstr ""
1829
9f2df510 1830#: ftparchive/override.cc:163
2a8a592d 1831#, c-format
9f2df510 1832msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2a8a592d 1833msgstr ""
1834
9f2df510 1835#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c 1836#, c-format
9f2df510
MV
1837msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1838msgstr ""
1839
1840#: ftparchive/override.cc:188
1841#, c-format
1842msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1843msgstr ""
1844
72bae92a 1845#: ftparchive/multicompress.cc:71
3f5a581c
MV
1846#, c-format
1847msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1848msgstr ""
de5a560a 1849
72bae92a 1850#: ftparchive/multicompress.cc:101
67f393ab 1851#, c-format
3f5a581c 1852msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1853msgstr ""
de5a560a 1854
72bae92a 1855#: ftparchive/multicompress.cc:190
3f5a581c 1856msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1857msgstr ""
4948a1ba 1858
72bae92a 1859#: ftparchive/multicompress.cc:193
3f5a581c 1860msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1861msgstr ""
1862
72bae92a 1863#: ftparchive/multicompress.cc:207
3f5a581c 1864msgid "Compress child"
4948a1ba 1865msgstr ""
1866
72bae92a 1867#: ftparchive/multicompress.cc:230
67f393ab 1868#, c-format
3f5a581c 1869msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1870msgstr ""
1871
72bae92a 1872#: ftparchive/multicompress.cc:303
3f5a581c 1873msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1874msgstr ""
1875
72bae92a 1876#: ftparchive/multicompress.cc:341
3f5a581c 1877msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1878msgstr ""
de5a560a 1879
72bae92a 1880#: ftparchive/multicompress.cc:357
4948a1ba 1881#, c-format
3f5a581c 1882msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1883msgstr ""
4948a1ba 1884
72bae92a 1885#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1886#, c-format
3f5a581c 1887msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1888msgstr ""
4948a1ba 1889
ce34af08 1890#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1891#, fuzzy
3f5a581c 1892msgid ""
3999d158 1893"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1894"\n"
3999d158 1895"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1896"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1897"\n"
1898"Options:\n"
1899" -h This help text.\n"
1900" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1901" -c=? Read this configuration file\n"
1902" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1903msgstr ""
3999d158
DK
1904"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1905"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1906"\n"
1907"Ferman\n"
1908" shell - moda shell\n"
1909" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1910"\n"
1911"Vebijark:\n"
1912" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1913" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1914" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1915"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1916
3f5a581c
MV
1917#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1918msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1919msgstr ""
4948a1ba 1920
3f5a581c
MV
1921#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1922msgid ""
1923"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1924"\n"
1925"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1926"to indicate what kind of file it is.\n"
1927"\n"
1928"Options:\n"
1929" -h This help text\n"
1930" -s Use source file sorting\n"
1931" -c=? Read this configuration file\n"
1932" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1933msgstr ""
4948a1ba 1934
03d7b3cd 1935#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
1936#, fuzzy
1937msgid "Failed to create pipes"
1938msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1939
03d7b3cd 1940#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1941msgid "Failed to exec gzip "
1942msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1943
03d7b3cd 1944#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c 1945msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1946msgstr ""
de5a560a 1947
03d7b3cd 1948#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c 1949msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1950msgstr ""
1951
ce34af08 1952#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
3f5a581c
MV
1953#, c-format
1954msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1955msgstr ""
1956
3f5a581c
MV
1957#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1958msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1959msgstr ""
1960
3f5a581c
MV
1961#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1962msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1963msgstr ""
de5a560a 1964
3f5a581c 1965#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1966#, c-format
3f5a581c 1967msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1968msgstr ""
1969
3f5a581c
MV
1970#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1971msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1972msgstr ""
1973
55732492 1974#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1975msgid "Archive is too short"
1976msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1977
55732492 1978#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1979msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1980msgstr ""
1981
3f5a581c
MV
1982#: apt-inst/filelist.cc:382
1983msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1984msgstr ""
1985
3f5a581c
MV
1986#: apt-inst/filelist.cc:414
1987msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1988msgstr ""
4948a1ba 1989
3f5a581c 1990#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1991#, fuzzy
3f5a581c 1992msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1993msgstr "%s venebû"
1994
3f5a581c
MV
1995#: apt-inst/filelist.cc:466
1996msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1997msgstr ""
1998
3f5a581c 1999#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 2000#, c-format
3f5a581c 2001msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 2002msgstr ""
4948a1ba 2003
3f5a581c 2004#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 2005#, c-format
3f5a581c 2006msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 2007msgstr ""
2008
3f5a581c 2009#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2010#, c-format
3f5a581c 2011msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2012msgstr ""
4948a1ba 2013
72bae92a 2014#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 2015#, c-format
3f5a581c
MV
2016msgid "Failed to write file %s"
2017msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2018
72bae92a 2019#: apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 2020#, c-format
3f5a581c
MV
2021msgid "Failed to close file %s"
2022msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2023
cd45554e 2024#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 2025#, c-format
3f5a581c
MV
2026msgid "The path %s is too long"
2027msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2028
cd45554e 2029#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 2030#, c-format
3f5a581c 2031msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2032msgstr ""
2033
cd45554e 2034#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2035#, c-format
2036msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2037msgstr ""
2038
cd45554e 2039#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2040#, c-format
2041msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2042msgstr ""
2043
cd45554e 2044#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2045#, fuzzy
3f5a581c
MV
2046msgid "The diversion path is too long"
2047msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2048
cd45554e 2049#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2050#, c-format
3f5a581c 2051msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
cd45554e 2054#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2055msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2056msgstr ""
2057
cd45554e 2058#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2059msgid "The path is too long"
2060msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2061
cd45554e 2062#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2063#, c-format
2064msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2065msgstr ""
2066
cd45554e 2067#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2068#, c-format
2069msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2070msgstr ""
2071
cd45554e 2072#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2073#, fuzzy, c-format
2074msgid "Unable to stat %s"
2075msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2076
3f5a581c 2077#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2078#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2079#, c-format
2080msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2081msgstr ""
2082
ce34af08 2083#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2084#, c-format
2085msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2086msgstr ""
4948a1ba 2087
ce34af08 2088#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c 2089msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2090msgstr ""
2091
c77d6597 2092#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2093msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2094msgstr ""
2095
5caefc91 2096#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2097#, c-format
2098msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2099msgstr ""
2100
5caefc91 2101#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2102#, fuzzy, c-format
2103msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2104msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2105
5caefc91 2106#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2107#, fuzzy
2108msgid "Unable to close mmap"
2109msgstr "%s venebû"
2110
5caefc91 2111#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2112#, fuzzy
2113msgid "Unable to synchronize mmap"
2114msgstr "%s venebû"
2115
5caefc91 2116#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2117#, c-format
2118msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2119msgstr ""
2120
5caefc91 2121#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2122#, fuzzy
2123msgid "Failed to truncate file"
2124msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2125
5caefc91 2126#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2127#, c-format
2128msgid ""
4bd60a02 2129"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2130"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2131msgstr ""
2132
9f2df510 2133#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2134#, c-format
2135msgid ""
b6c6b52f
MV
2136"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2137"reached."
2138msgstr ""
2139
9f2df510 2140#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2141msgid ""
2142"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2143msgstr ""
2144
8e947fe1 2145#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2146#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2147#, c-format
2148msgid "%lid %lih %limin %lis"
2149msgstr ""
2150
2151#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2152#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2153#, c-format
2154msgid "%lih %limin %lis"
2155msgstr ""
2156
2157#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2158#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2159#, c-format
2160msgid "%limin %lis"
2161msgstr ""
2162
2163#. s means seconds
ce34af08 2164#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2165#, c-format
2166msgid "%lis"
2167msgstr ""
2168
ce34af08 2169#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2170#, c-format
67f393ab 2171msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2172msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2173
ce34af08 2174#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2175#, c-format
67f393ab 2176msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2177msgstr ""
2178
ce34af08 2179#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2180#, c-format
67f393ab 2181msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2182msgstr ""
2183
ce34af08 2184#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2185#, c-format
67f393ab 2186msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2187msgstr ""
2188
ce34af08 2189#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2190#, c-format
67f393ab 2191msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2192msgstr ""
2193
ce34af08 2194#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2195#, c-format
67f393ab 2196msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2197msgstr ""
2198
ce34af08 2199#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2200#, c-format
67f393ab 2201msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2202msgstr ""
2203
ce34af08 2204#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2205#, c-format
67f393ab 2206msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2207msgstr ""
4948a1ba 2208
ce34af08 2209#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2210#, c-format
67f393ab 2211msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2212msgstr ""
2213
ce34af08 2214#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2215#, c-format
67f393ab 2216msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2217msgstr ""
2218
ce34af08 2219#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2220#, c-format
2221msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2222msgstr ""
2223
ce34af08 2224#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2225#, c-format
2226msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2227msgstr ""
2228
c77d6597 2229#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2230#, c-format
67f393ab 2231msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2232msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2233
c77d6597 2234#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2235#, c-format
67f393ab 2236msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2237msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2238
1f73a3d8 2239#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2240msgid "..."
2241msgstr ""
2242
2243#. Print the spinner
2244#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2245#, fuzzy, c-format
2246msgid "%c%s... %u%%"
2247msgstr "%c%s... Çêbû"
2248
ce34af08 2249#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2250#, c-format
67f393ab 2251msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2252msgstr ""
2253
ce34af08
MV
2254#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2255#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2256#, c-format
67f393ab 2257msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
ce34af08 2260#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2261#, c-format
67f393ab 2262msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2263msgstr ""
2264
ce34af08 2265#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2268msgstr ""
2269
ce34af08 2270#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2271#, c-format
67f393ab 2272msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2273msgstr ""
2274
ce34af08 2275#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2276#, c-format
2277msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2278msgstr ""
4948a1ba 2279
ce34af08 2280#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2281#, c-format
67f393ab 2282msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2283msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2284
ce34af08 2285#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2286#, c-format
2287msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2288msgstr ""
2289
ce34af08 2290#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2291#, c-format
67f393ab 2292msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2293msgstr ""
2294
c77d6597 2295#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2296#, fuzzy, c-format
2297msgid "Unable to stat the mount point %s"
2298msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2299
55732492 2300#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2301msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2302msgstr ""
2303
ce34af08 2304#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2305#, fuzzy, c-format
2306msgid "Problem closing the gzip file %s"
2307msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2308
ce34af08 2309#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2310#, c-format
2311msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2312msgstr ""
2313
ce34af08 2314#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2315#, c-format
67f393ab 2316msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2317msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2318
ce34af08 2319#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2320#, c-format
67f393ab 2321msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2322msgstr ""
2323
ce34af08 2324#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2325#, c-format
67f393ab 2326msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2327msgstr ""
2328
ce34af08 2329#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2330#, c-format
2331msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2332msgstr ""
2333
ce34af08 2334#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2335#, c-format
2336msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2337msgstr ""
2338
ce34af08 2339#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2340#, c-format
2341msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2342msgstr ""
2343
ce34af08 2344#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2345#, c-format
2346msgid ""
2347"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2348msgstr ""
2349
ce34af08 2350#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2351#, c-format
67f393ab 2352msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2353msgstr ""
de5a560a 2354
ce34af08 2355#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2356#, c-format
09d057db 2357msgid "Sub-process %s received signal %u."
2358msgstr ""
2359
c2622bd6 2360#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
09d057db 2361#, c-format
67f393ab 2362msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2363msgstr ""
de5a560a 2364
c2622bd6 2365#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2366#, c-format
2367msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2368msgstr ""
2369
ce34af08 2370#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2371#, c-format
67f393ab 2372msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2373msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2374
ce34af08 2375#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2376#, fuzzy, c-format
2377msgid "Could not open file descriptor %d"
2378msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2379
ce34af08 2380#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2381msgid "Failed to create subprocess IPC"
2382msgstr ""
2383
ce34af08 2384#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2385msgid "Failed to exec compressor "
2386msgstr ""
2387
ce34af08 2388#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2389#, c-format
c77d6597 2390msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2391msgstr ""
2392
ce34af08 2393#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2394#, c-format
c77d6597 2395msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2396msgstr ""
2397
1c937475 2398#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
b6c6b52f
MV
2399#, fuzzy, c-format
2400msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2401msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2402
1c937475 2403#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
b6c6b52f
MV
2404#, fuzzy, c-format
2405msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2406msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2407
1c937475 2408#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
b6c6b52f
MV
2409#, fuzzy, c-format
2410msgid "Problem unlinking the file %s"
2411msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2412
1c937475 2413#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
67f393ab 2414msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2415msgstr ""
2416
c1b21367 2417#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2418#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2419#, fuzzy, c-format
2420msgid "No keyring installed in %s."
2421msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2422
c77d6597 2423#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2424msgid "Empty package cache"
2425msgstr ""
4948a1ba 2426
c77d6597 2427#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2428msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2429msgstr ""
2430
c77d6597 2431#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2432msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2433msgstr ""
2434
c77d6597
MV
2435#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2436msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2437msgstr ""
2438
2439#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2440#, c-format
67f393ab 2441msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2442msgstr ""
2443
c77d6597 2444#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2445msgid "The package cache was built for a different architecture"
2446msgstr ""
de5a560a 2447
cd45554e 2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2449msgid "Depends"
0e30d1ec 2450msgstr "Bindest"
de5a560a 2451
cd45554e 2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2453msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2454msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2455
cd45554e 2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2457msgid "Suggests"
0e30d1ec 2458msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2459
cd45554e 2460#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2461msgid "Recommends"
0e30d1ec 2462msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2463
cd45554e 2464#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2465msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2466msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2467
cd45554e 2468#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2469msgid "Replaces"
0e30d1ec 2470msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2471
cd45554e 2472#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2473msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2474msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2475
cd45554e 2476#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2477msgid "Breaks"
0e30d1ec 2478msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2479
cd45554e 2480#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2481msgid "Enhances"
2482msgstr ""
2483
cd45554e 2484#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2485msgid "important"
0e30d1ec 2486msgstr "girîng"
4948a1ba 2487
cd45554e 2488#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2489msgid "required"
0e30d1ec 2490msgstr "pêwist"
4948a1ba 2491
cd45554e 2492#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2493msgid "standard"
0e30d1ec 2494msgstr "standard"
4948a1ba 2495
cd45554e 2496#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2497msgid "optional"
0e30d1ec 2498msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2499
cd45554e 2500#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2501msgid "extra"
0e30d1ec 2502msgstr "ekstra"
4948a1ba 2503
c77d6597 2504#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2505msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2506msgstr ""
2507
c77d6597 2508#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2509msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2510msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2511
c77d6597 2512#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2513msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2514msgstr ""
2515
c77d6597 2516#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2517msgid "Reading state information"
4948a1ba 2518msgstr ""
2519
c77d6597 2520#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2521#, c-format
67f393ab 2522msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2523msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2524
c77d6597 2525#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2526#, fuzzy, c-format
2527msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2528msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2529
ce34af08 2530#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2531#, fuzzy, c-format
2532msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2533msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2534
9f2df510 2535#: apt-pkg/tagfile.cc:235
67f393ab 2536#, fuzzy, c-format
2537msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2538msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2539
9aef3908 2540#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2541#, c-format
2542msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2543msgstr ""
2544
9aef3908 2545#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2546#, c-format
2547msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2548msgstr ""
2549
9aef3908 2550#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2551#, c-format
2552msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2553msgstr ""
2554
9aef3908 2555#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2556#, c-format
2557msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2558msgstr ""
2559
9aef3908 2560#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2561#, c-format
2562msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2563msgstr ""
2564
9aef3908 2565#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2566#, c-format
2567msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2568msgstr ""
2569
9aef3908 2570#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
4948a1ba 2571#, c-format
67f393ab 2572msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2573msgstr ""
2574
9aef3908 2575#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
4948a1ba 2576#, c-format
67f393ab 2577msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2578msgstr ""
2579
9aef3908 2580#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
4948a1ba 2581#, c-format
67f393ab 2582msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2583msgstr ""
2584
9aef3908 2585#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
4948a1ba 2586#, c-format
67f393ab 2587msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2588msgstr ""
2589
9aef3908 2590#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
4948a1ba 2591#, c-format
67f393ab 2592msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2593msgstr ""
2594
9aef3908 2595#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2596#, c-format
2597msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2598msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2599
9aef3908 2600#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2601#, c-format
2602msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2603msgstr ""
2604
9aef3908 2605#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
4948a1ba 2606#, c-format
67f393ab 2607msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2608msgstr ""
2609
9aef3908 2610#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2611#, c-format
2612msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2613msgstr ""
2614
9aef3908 2615#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2616#, c-format
2617msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2618msgstr ""
2619
ce34af08 2620#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2621#, c-format
2622msgid ""
be2db981 2623"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2624"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2625msgstr ""
2626
ce34af08 2627#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2628#, fuzzy, c-format
2629msgid "Could not configure '%s'. "
2630msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2631
ce34af08 2632#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2633#, c-format
67f393ab 2634msgid ""
2635"This installation run will require temporarily removing the essential "
2636"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2637"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2638msgstr ""
2639
c77d6597 2640#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2641#, c-format
2642msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2643msgstr ""
2644
5caefc91 2645#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2646#, c-format
2647msgid ""
2648"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2649msgstr ""
2650
ce34af08 2651#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2652msgid ""
67f393ab 2653"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2654"held packages."
4948a1ba 2655msgstr ""
2656
ce34af08 2657#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2658msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2659msgstr ""
2660
72bae92a 2661#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
b81dbe40
DK
2662#, fuzzy, c-format
2663msgid "List directory %spartial is missing."
2664msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2665
c77d6597 2666#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2667#, fuzzy, c-format
2668msgid "Archives directory %spartial is missing."
2669msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2670
c77d6597 2671#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2672#, fuzzy, c-format
2673msgid "Unable to lock directory %s"
2674msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2675
67f393ab 2676#. only show the ETA if it makes sense
2677#. two days
3f5a581c 2678#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2679#, c-format
67f393ab 2680msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2681msgstr ""
2682
3f5a581c 2683#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2684#, c-format
67f393ab 2685msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2686msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2687
1c937475 2688#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
4948a1ba 2689#, c-format
67f393ab 2690msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2691msgstr ""
2692
1c937475
MV
2693#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
2694#, c-format
2695msgid "Is the package %s installed?"
2696msgstr ""
2697
2698#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
4948a1ba 2699#, c-format
67f393ab 2700msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2701msgstr ""
2702
1c937475 2703#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
67f393ab 2704#, fuzzy, c-format
2705msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2706msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2707
ce34af08 2708#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2709#, c-format
67f393ab 2710msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2711msgstr ""
2712
ce34af08 2713#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2714msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2715msgstr ""
4948a1ba 2716
3f5a581c 2717#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2718#, fuzzy, c-format
2719msgid "Unable to stat %s."
2720msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2721
c77d6597 2722#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2723msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2724msgstr ""
2725
c77d6597 2726#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2727msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2728msgstr ""
2729
c77d6597 2730#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2731msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2732msgstr ""
2733
c77d6597 2734#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2735msgid "The list of sources could not be read."
2736msgstr ""
2737
5caefc91 2738#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2739#, c-format
2740msgid ""
2741"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2742"available in the sources"
2743msgstr ""
2744
c2622bd6 2745#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2746#, c-format
2747msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2748msgstr ""
2749
c2622bd6 2750#: apt-pkg/policy.cc:436
de5a560a 2751#, c-format
67f393ab 2752msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2753msgstr ""
2754
c2622bd6 2755#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2756msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2757msgstr ""
2758
5caefc91 2759#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2760msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2761msgstr ""
2762
c77d6597
MV
2763#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2764#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2765#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2766#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2767#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2768#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2769#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2770#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2771#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2772#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2773#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2774#, fuzzy, c-format
2775msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2776msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2777
5caefc91 2778#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2779msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2780msgstr ""
4948a1ba 2781
5caefc91 2782#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2783msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2784msgstr ""
2785
5caefc91 2786#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2787msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2788msgstr ""
2789
5caefc91 2790#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2791msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2792msgstr ""
2793
03d7b3cd 2794#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2795#, c-format
2796msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2797msgstr ""
2798
03d7b3cd 2799#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2800#, c-format
2801msgid "Couldn't stat source package list %s"
2802msgstr ""
4948a1ba 2803
03d7b3cd
MV
2804#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2805#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2806msgid "Reading package lists"
2807msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2808
03d7b3cd 2809#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2810msgid "Collecting File Provides"
2811msgstr ""
4948a1ba 2812
03d7b3cd 2813#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2814msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2815msgstr ""
2816
c77d6597 2817#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2818#, c-format
2819msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2820msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2821
ce34af08 2822#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2823msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2824msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2825
ce34af08
MV
2826#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2827msgid "Size mismatch"
2828msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2829
2830#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2831msgid "Invalid file format"
2832msgstr ""
2833
72bae92a 2834#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
897e3c7b 2835#, c-format
2836msgid ""
2837"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2838"or malformed file)"
2839msgstr ""
2840
72bae92a 2841#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
897e3c7b 2842#, fuzzy, c-format
2843msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2844msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2845
72bae92a 2846#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
67f393ab 2847msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2848msgstr ""
2849
72bae92a 2850#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
b6c6b52f 2851#, c-format
27b16a2e
MV
2852msgid ""
2853"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2854"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2855msgstr ""
2856
72bae92a 2857#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
b6c6b52f
MV
2858#, c-format
2859msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2860msgstr ""
2861
72bae92a 2862#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
b6c6b52f
MV
2863#, c-format
2864msgid ""
b5595da9 2865"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2866"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2867msgstr ""
2868
27b16a2e 2869#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
72bae92a 2870#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
b6c6b52f
MV
2871#, c-format
2872msgid "GPG error: %s: %s"
2873msgstr ""
2874
72bae92a 2875#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
de5a560a 2876#, c-format
67f393ab 2877msgid ""
2878"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2879"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2880msgstr ""
2881
72bae92a 2882#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
4948a1ba 2883#, c-format
ce34af08 2884msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2885msgstr ""
2886
72bae92a 2887#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
4948a1ba 2888#, c-format
67f393ab 2889msgid ""
2890"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2891msgstr ""
2892
ce34af08 2893#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2894#, fuzzy, c-format
2895msgid "Unable to parse Release file %s"
2896msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2897
ce34af08 2898#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2899#, c-format
2900msgid "No sections in Release file %s"
2901msgstr ""
2902
c1b21367 2903#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2904#, c-format
2905msgid "No Hash entry in Release file %s"
2906msgstr ""
2907
c1b21367 2908#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2909#, c-format
2910msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2911msgstr ""
2912
c1b21367 2913#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2914#, fuzzy, c-format
2915msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2916msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2917
c77d6597 2918#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2919#, c-format
67f393ab 2920msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2921msgstr ""
2922
72bae92a 2923#: apt-pkg/cdrom.cc:575
4948a1ba 2924#, c-format
72bae92a 2925msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
de5a560a 2926msgstr ""
2927
72bae92a
MV
2928#: apt-pkg/cdrom.cc:583
2929msgid "Unmounting CD-ROM\n"
0e1423ae 2930msgstr ""
2931
72bae92a
MV
2932#: apt-pkg/cdrom.cc:588
2933msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2934msgstr ""
2935
72bae92a
MV
2936#: apt-pkg/cdrom.cc:597
2937msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2938msgstr ""
2939
72bae92a
MV
2940#: apt-pkg/cdrom.cc:605
2941msgid "Identifying.. "
4948a1ba 2942msgstr ""
2943
72bae92a
MV
2944#: apt-pkg/cdrom.cc:643
2945#, c-format
2946msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 2947msgstr ""
2948
72bae92a
MV
2949#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
2950msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2951msgstr ""
2952
72bae92a 2953#: apt-pkg/cdrom.cc:667
67f393ab 2954msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2955msgstr ""
2956
72bae92a 2957#: apt-pkg/cdrom.cc:717
de5a560a 2958#, c-format
67f393ab 2959msgid ""
b6c6b52f
MV
2960"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2961"%zu signatures\n"
4948a1ba 2962msgstr ""
2963
72bae92a 2964#: apt-pkg/cdrom.cc:728
09d057db 2965msgid ""
2966"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2967"wrong architecture?"
2968msgstr ""
2969
72bae92a 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:755
de5a560a 2971#, c-format
67f393ab 2972msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2973msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2974
72bae92a 2975#: apt-pkg/cdrom.cc:784
67f393ab 2976msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2977msgstr ""
2978
72bae92a 2979#: apt-pkg/cdrom.cc:801
4948a1ba 2980#, c-format
de5a560a 2981msgid ""
67f393ab 2982"This disc is called: \n"
2983"'%s'\n"
2984msgstr ""
0e30d1ec 2985"Navê dîskê: \n"
2986"'%s'\n"
67f393ab 2987
72bae92a 2988#: apt-pkg/cdrom.cc:803
67f393ab 2989msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2990msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2991
72bae92a 2992#: apt-pkg/cdrom.cc:838
67f393ab 2993msgid "Writing new source list\n"
2994msgstr ""
2995
72bae92a 2996#: apt-pkg/cdrom.cc:846
67f393ab 2997msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2998msgstr ""
2999
55732492 3000#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 3001#, c-format
67f393ab 3002msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 3003msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 3004
55732492 3005#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 3006#, c-format
67f393ab 3007msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 3008msgstr ""
3009
55732492 3010#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 3011#, c-format
67f393ab 3012msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3013msgstr ""
3014
55732492 3015#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 3016#, c-format
3017msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3018msgstr ""
3019
5caefc91 3020#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3021#, c-format
3022msgid "Can't find authentication record for: %s"
3023msgstr ""
3024
5caefc91 3025#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3026#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3027msgid "Hash mismatch for: %s"
3028msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3029
1c937475 3030#: apt-pkg/cacheset.cc:479
2a8a592d 3031#, c-format
3032msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3033msgstr ""
3034
1c937475 3035#: apt-pkg/cacheset.cc:482
2a8a592d 3036#, c-format
3037msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3038msgstr ""
3039
1c937475 3040#: apt-pkg/cacheset.cc:593
2a8a592d 3041#, fuzzy, c-format
3042msgid "Couldn't find task '%s'"
3043msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3044
1c937475 3045#: apt-pkg/cacheset.cc:599
2a8a592d 3046#, fuzzy, c-format
3047msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3048msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3049
1c937475
MV
3050#: apt-pkg/cacheset.cc:605
3051#, fuzzy, c-format
3052msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3053msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3054
3055#: apt-pkg/cacheset.cc:616
2a8a592d 3056#, c-format
edc0ef10 3057msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3058msgstr ""
3059
1c937475 3060#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
2a8a592d 3061#, c-format
3062msgid ""
3063"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3064"neither of them"
3065msgstr ""
3066
1c937475 3067#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3068#, c-format
3069msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3070msgstr ""
3071
1c937475 3072#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3073#, c-format
3074msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3075msgstr ""
3076
1c937475 3077#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3078#, c-format
3079msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3080msgstr ""
3081
c77d6597
MV
3082#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3083msgid "Send scenario to solver"
3084msgstr ""
3085
3f5a581c 3086#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3087msgid "Send request to solver"
3088msgstr ""
3089
5caefc91 3090#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3091msgid "Prepare for receiving solution"
3092msgstr ""
3093
5caefc91 3094#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3095msgid "External solver failed without a proper error message"
3096msgstr ""
3097
1f73a3d8 3098#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3099msgid "Execute external solver"
3100msgstr ""
3101
c2622bd6 3102#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3103#, c-format
3104msgid "Progress: [%3i%%]"
3105msgstr ""
3106
c2622bd6 3107#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3108msgid "Running dpkg"
3109msgstr ""
3110
3111#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3112msgid ""
3113"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3114"used instead."
3115msgstr ""
3116
5669725a 3117#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3118#, fuzzy, c-format
3119msgid "Installing %s"
3120msgstr "%s hatine sazkirin"
3121
9f2df510 3122#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3123#, c-format
3124msgid "Configuring %s"
3125msgstr "%s tê mîhengkirin"
3126
9f2df510 3127#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3128#, c-format
3129msgid "Removing %s"
3130msgstr "%s tê rakirin"
3131
5669725a 3132#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3133#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3134msgid "Completely removing %s"
3135msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3136
5669725a 3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3138#, c-format
3139msgid "Noting disappearance of %s"
3140msgstr ""
3141
5669725a 3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3143#, c-format
3144msgid "Running post-installation trigger %s"
3145msgstr ""
3146
be2db981 3147#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3148#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3149#, c-format
3150msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3151msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3152
9f2df510 3153#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3154#, fuzzy, c-format
3155msgid "Could not open file '%s'"
3156msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3157
9f2df510 3158#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3159#, c-format
3160msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3161msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3162
9f2df510 3163#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3164#, c-format
3165msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3166msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3167
9f2df510 3168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
67f393ab 3169#, c-format
3170msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3171msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3172
9f2df510 3173#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
0e30d1ec 3174#, c-format
67f393ab 3175msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3176msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3177
9f2df510 3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
67f393ab 3179#, c-format
3180msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3181msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3182
9f2df510 3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
4948a1ba 3184#, c-format
67f393ab 3185msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3186msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3187
9f2df510 3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
4948a1ba 3189#, c-format
67f393ab 3190msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3191msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3192
9f2df510 3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3194#, c-format
67f393ab 3195msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3196msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3197
9f2df510 3198#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3199msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3200msgstr ""
3201
9f2df510 3202#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3203#, fuzzy, c-format
3204msgid "Can not write log (%s)"
3205msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3206
9f2df510 3207#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3208msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3209msgstr ""
3210
9f2df510 3211#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3212msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3213msgstr ""
3214
9f2df510 3215#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3216msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3217msgstr ""
3218
9f2df510 3219#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3220msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3221msgstr ""
3222
3223#. check if its not a follow up error
9f2df510 3224#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3225msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3226msgstr ""
3227
9f2df510 3228#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3229msgid ""
3230"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3231"error from a previous failure."
3232msgstr ""
3233
9f2df510 3234#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3235msgid ""
3236"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3237"error"
3238msgstr ""
3239
9f2df510 3240#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3241msgid ""
3242"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3243"error"
3244msgstr ""
3245
9f2df510 3246#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3247msgid ""
3248"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3249"local system"
3250msgstr ""
3251
9f2df510 3252#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3253msgid ""
3254"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3255msgstr ""
3256
c77d6597 3257#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3258#, c-format
3259msgid ""
3260"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3261"it?"
3262msgstr ""
3263
c77d6597 3264#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3265#, fuzzy, c-format
09d057db 3266msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3267msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3268
b6c6b52f
MV
3269#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3270#. dpkg --configure -a
c77d6597 3271#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3272#, c-format
09d057db 3273msgid ""
b6c6b52f 3274"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3275msgstr ""
3276
c77d6597 3277#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3278msgid "Not locked"
3279msgstr ""
3280
ce34af08
MV
3281#, fuzzy
3282#~ msgid " [Not candidate version]"
3283#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3284
3285#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3286#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3287
3288#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3289#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3290
3f5a581c
MV
3291#~ msgid "Failed to remove %s"
3292#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3293
3f5a581c
MV
3294#~ msgid "Unable to create %s"
3295#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3296
3f5a581c
MV
3297#, fuzzy
3298#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3299#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3300
3f5a581c
MV
3301#~ msgid "Couldn't change to %s"
3302#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3303
3f5a581c
MV
3304#, fuzzy
3305#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3306#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3307
0fd68707
MV
3308#, fuzzy
3309#~ msgid "Could not patch file"
3310#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3311
1c5f0d75 3312#~ msgid " %4i %s\n"
3313#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3314
09d057db 3315#~ msgid "%4i %s\n"
3316#~ msgstr "%4i %s\n"
3317
3318#, fuzzy
3319#~ msgid "Processing triggers for %s"
3320#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"