]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
d4d508e3 | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-04-03 14:20+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
c77d6597 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:158 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
c77d6597 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
c77d6597 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
c77d6597 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
c77d6597 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
c77d6597 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
c77d6597 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:331 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
c77d6597 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
c77d6597 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
c77d6597 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
c77d6597 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:338 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
c77d6597 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
c77d6597 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
c77d6597 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:345 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
c77d6597 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:357 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
c77d6597 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:371 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
c77d6597 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:376 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
c77d6597 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:384 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
5caefc91 | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147 |
4948a1ba | 99 | #, c-format |
67f393ab | 100 | msgid "Package file %s is out of sync." |
101 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 102 | |
5caefc91 MV |
103 | #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382 |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46 | |
3f5a581c | 105 | #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219 |
897e3c7b | 106 | msgid "No packages found" |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
108 | ||
5caefc91 | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1226 |
b6c6b52f MV |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 112 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 113 | |
5caefc91 | 114 | #: cmdline/apt-cache.cc:1361 |
27b16a2e MV |
115 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
116 | msgstr "" | |
117 | ||
5caefc91 | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510 |
b6c6b52f MV |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Unable to locate package %s" | |
121 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
122 | ||
5caefc91 | 123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1486 |
67f393ab | 124 | msgid "Package files:" |
125 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 126 | |
5caefc91 | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584 |
67f393ab | 128 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
67f393ab | 131 | #. Show any packages have explicit pins |
5caefc91 | 132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1507 |
67f393ab | 133 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 134 | msgstr "" |
135 | ||
5caefc91 | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564 |
67f393ab | 137 | msgid "(not found)" |
138 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 139 | |
5caefc91 | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1527 |
67f393ab | 141 | msgid " Installed: " |
142 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 143 | |
5caefc91 | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 145 | msgid " Candidate: " |
146 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 147 | |
5caefc91 | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554 |
b81dbe40 DK |
149 | msgid "(none)" |
150 | msgstr "(ne tiştek)" | |
151 | ||
5caefc91 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 |
67f393ab | 153 | msgid " Package pin: " |
154 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 155 | |
67f393ab | 156 | #. Show the priority tables |
5caefc91 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1570 |
67f393ab | 158 | msgid " Version table:" |
159 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 160 | |
5caefc91 | 161 | #: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81 |
55971004 | 162 | #: cmdline/apt-get.cc:3363 cmdline/apt-mark.cc:375 |
3f5a581c MV |
163 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 |
164 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 | |
67f393ab | 165 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 166 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 167 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
168 | ||
5caefc91 | 169 | #: cmdline/apt-cache.cc:1690 |
67f393ab | 170 | msgid "" |
171 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 172 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
173 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
174 | "\n" | |
897e3c7b | 175 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
176 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 177 | "\n" |
178 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 179 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
180 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
181 | " showsrc - Show source records\n" | |
182 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
183 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
184 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
185 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
186 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
187 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
188 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
189 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 190 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
191 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 192 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
193 | " policy - Show policy settings\n" | |
194 | "\n" | |
195 | "Options:\n" | |
196 | " -h This help text.\n" | |
197 | " -p=? The package cache.\n" | |
198 | " -s=? The source cache.\n" | |
199 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
200 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
201 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
202 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
203 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 204 | msgstr "" |
205 | ||
c77d6597 | 206 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:79 |
3483c747 | 207 | #, fuzzy |
208 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 209 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
210 | ||
c77d6597 | 211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:94 |
67f393ab | 212 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
213 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
214 | ||
c77d6597 | 215 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:129 |
b81dbe40 DK |
216 | #, fuzzy, c-format |
217 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
218 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
219 | ||
3f5a581c | 220 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:163 |
67f393ab | 221 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 222 | msgstr "" |
223 | ||
c77d6597 | 224 | #: cmdline/apt-config.cc:46 |
67f393ab | 225 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 226 | msgstr "" |
227 | ||
3f5a581c | 228 | #: cmdline/apt-config.cc:87 |
67f393ab | 229 | msgid "" |
230 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Commands:\n" | |
235 | " shell - Shell mode\n" | |
236 | " dump - Show the configuration\n" | |
237 | "\n" | |
238 | "Options:\n" | |
239 | " -h This help text.\n" | |
240 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
241 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 242 | msgstr "" |
67f393ab | 243 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
244 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "Ferman\n" | |
247 | " shell - moda shell\n" | |
248 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
249 | "\n" | |
250 | "Vebijark:\n" | |
251 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
252 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
253 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
254 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 255 | |
3f5a581c MV |
256 | #: cmdline/apt-get.cc:135 |
257 | msgid "Y" | |
258 | msgstr "E" | |
4948a1ba | 259 | |
3f5a581c MV |
260 | #: cmdline/apt-get.cc:140 |
261 | msgid "N" | |
4948a1ba | 262 | msgstr "" |
263 | ||
3f5a581c | 264 | #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33 |
67f393ab | 265 | #, c-format |
3f5a581c MV |
266 | msgid "Regex compilation error - %s" |
267 | msgstr "" | |
de5a560a | 268 | |
3f5a581c MV |
269 | #: cmdline/apt-get.cc:260 |
270 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
271 | msgstr "" | |
4948a1ba | 272 | |
3f5a581c | 273 | #: cmdline/apt-get.cc:350 |
4948a1ba | 274 | #, c-format |
3f5a581c MV |
275 | msgid "but %s is installed" |
276 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
de5a560a | 277 | |
3f5a581c | 278 | #: cmdline/apt-get.cc:352 |
de5a560a | 279 | #, c-format |
3f5a581c MV |
280 | msgid "but %s is to be installed" |
281 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
67f393ab | 282 | |
3f5a581c MV |
283 | #: cmdline/apt-get.cc:359 |
284 | msgid "but it is not installable" | |
285 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
4948a1ba | 286 | |
3f5a581c MV |
287 | #: cmdline/apt-get.cc:361 |
288 | msgid "but it is a virtual package" | |
289 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 290 | |
3f5a581c MV |
291 | #: cmdline/apt-get.cc:364 |
292 | msgid "but it is not installed" | |
293 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
4948a1ba | 294 | |
3f5a581c MV |
295 | #: cmdline/apt-get.cc:364 |
296 | msgid "but it is not going to be installed" | |
297 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
4948a1ba | 298 | |
3f5a581c MV |
299 | #: cmdline/apt-get.cc:369 |
300 | msgid " or" | |
301 | msgstr " û" | |
67f393ab | 302 | |
3f5a581c MV |
303 | #: cmdline/apt-get.cc:398 |
304 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
305 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
de5a560a | 306 | |
3f5a581c MV |
307 | #: cmdline/apt-get.cc:424 |
308 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
309 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
4948a1ba | 310 | |
3f5a581c MV |
311 | #: cmdline/apt-get.cc:446 |
312 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
4948a1ba | 313 | msgstr "" |
314 | ||
3f5a581c MV |
315 | #: cmdline/apt-get.cc:467 |
316 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
317 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
4948a1ba | 318 | |
3f5a581c MV |
319 | #: cmdline/apt-get.cc:488 |
320 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
4948a1ba | 321 | msgstr "" |
322 | ||
3f5a581c MV |
323 | #: cmdline/apt-get.cc:508 |
324 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
de5a560a | 325 | msgstr "" |
4948a1ba | 326 | |
3f5a581c MV |
327 | #: cmdline/apt-get.cc:563 |
328 | #, c-format | |
329 | msgid "%s (due to %s) " | |
330 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
4948a1ba | 331 | |
3f5a581c MV |
332 | #: cmdline/apt-get.cc:571 |
333 | msgid "" | |
334 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
335 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
de5a560a | 336 | msgstr "" |
4948a1ba | 337 | |
3f5a581c | 338 | #: cmdline/apt-get.cc:602 |
de5a560a | 339 | #, c-format |
3f5a581c MV |
340 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
341 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
4948a1ba | 342 | |
3f5a581c MV |
343 | #: cmdline/apt-get.cc:606 |
344 | #, c-format | |
345 | msgid "%lu reinstalled, " | |
346 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
4948a1ba | 347 | |
3f5a581c | 348 | #: cmdline/apt-get.cc:608 |
67f393ab | 349 | #, c-format |
3f5a581c MV |
350 | msgid "%lu downgraded, " |
351 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
4948a1ba | 352 | |
3f5a581c | 353 | #: cmdline/apt-get.cc:610 |
67f393ab | 354 | #, c-format |
3f5a581c MV |
355 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
356 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
4948a1ba | 357 | |
3f5a581c | 358 | #: cmdline/apt-get.cc:614 |
4948a1ba | 359 | #, c-format |
3f5a581c | 360 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 361 | msgstr "" |
362 | ||
3f5a581c | 363 | #: cmdline/apt-get.cc:635 |
4948a1ba | 364 | #, c-format |
3f5a581c | 365 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" |
de5a560a | 366 | msgstr "" |
4948a1ba | 367 | |
3f5a581c | 368 | #: cmdline/apt-get.cc:640 |
4948a1ba | 369 | #, c-format |
3f5a581c | 370 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" |
4948a1ba | 371 | msgstr "" |
372 | ||
3f5a581c | 373 | #: cmdline/apt-get.cc:657 |
67f393ab | 374 | #, c-format |
3f5a581c | 375 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 376 | msgstr "" |
377 | ||
3f5a581c MV |
378 | #: cmdline/apt-get.cc:668 |
379 | msgid " [Installed]" | |
380 | msgstr " [Sazkirî]" | |
67f393ab | 381 | |
3f5a581c MV |
382 | #: cmdline/apt-get.cc:677 |
383 | #, fuzzy | |
384 | msgid " [Not candidate version]" | |
385 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
386 | ||
387 | #: cmdline/apt-get.cc:679 | |
388 | msgid "You should explicitly select one to install." | |
4948a1ba | 389 | msgstr "" |
390 | ||
3f5a581c | 391 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
67f393ab | 392 | #, c-format |
3f5a581c MV |
393 | msgid "" |
394 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
395 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
396 | "is only available from another source\n" | |
de5a560a | 397 | msgstr "" |
4948a1ba | 398 | |
3f5a581c MV |
399 | #: cmdline/apt-get.cc:700 |
400 | msgid "However the following packages replace it:" | |
4948a1ba | 401 | msgstr "" |
402 | ||
3f5a581c | 403 | #: cmdline/apt-get.cc:712 |
67f393ab | 404 | #, c-format |
3f5a581c | 405 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" |
4948a1ba | 406 | msgstr "" |
407 | ||
3f5a581c MV |
408 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
409 | #, c-format | |
410 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
4948a1ba | 411 | msgstr "" |
412 | ||
3f5a581c MV |
413 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question |
414 | #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940 | |
67f393ab | 415 | #, c-format |
3f5a581c MV |
416 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" |
417 | msgstr "" | |
de5a560a | 418 | |
3f5a581c | 419 | #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946 |
67f393ab | 420 | #, c-format |
3f5a581c | 421 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 422 | msgstr "" |
423 | ||
3f5a581c | 424 | #: cmdline/apt-get.cc:788 |
67f393ab | 425 | #, c-format |
3f5a581c | 426 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" |
67f393ab | 427 | msgstr "" |
de5a560a | 428 | |
3f5a581c | 429 | #: cmdline/apt-get.cc:818 |
67f393ab | 430 | #, c-format |
3f5a581c | 431 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
67f393ab | 432 | msgstr "" |
de5a560a | 433 | |
3f5a581c | 434 | #: cmdline/apt-get.cc:822 |
67f393ab | 435 | #, c-format |
3f5a581c | 436 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" |
4948a1ba | 437 | msgstr "" |
438 | ||
3f5a581c | 439 | #: cmdline/apt-get.cc:834 |
67f393ab | 440 | #, c-format |
3f5a581c | 441 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 442 | msgstr "" |
443 | ||
3f5a581c | 444 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
67f393ab | 445 | #, c-format |
3f5a581c MV |
446 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
447 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 448 | |
55971004 | 449 | #: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68 |
3f5a581c MV |
450 | #, fuzzy, c-format |
451 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
452 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 453 | |
3f5a581c MV |
454 | #: cmdline/apt-get.cc:884 |
455 | #, c-format | |
456 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
4948a1ba | 457 | msgstr "" |
458 | ||
3f5a581c MV |
459 | #: cmdline/apt-get.cc:889 |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
4948a1ba | 462 | msgstr "" |
463 | ||
3f5a581c | 464 | #: cmdline/apt-get.cc:1025 |
67f393ab | 465 | msgid "Correcting dependencies..." |
466 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 467 | |
3f5a581c | 468 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
67f393ab | 469 | msgid " failed." |
470 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 471 | |
3f5a581c | 472 | #: cmdline/apt-get.cc:1031 |
67f393ab | 473 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 474 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 475 | |
3f5a581c | 476 | #: cmdline/apt-get.cc:1034 |
67f393ab | 477 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 478 | msgstr "" |
479 | ||
3f5a581c | 480 | #: cmdline/apt-get.cc:1036 |
67f393ab | 481 | msgid " Done" |
482 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 483 | |
3f5a581c | 484 | #: cmdline/apt-get.cc:1040 |
b5647402 | 485 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 486 | msgstr "" |
487 | ||
3f5a581c | 488 | #: cmdline/apt-get.cc:1043 |
67f393ab | 489 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 490 | msgstr "" |
491 | ||
3f5a581c | 492 | #: cmdline/apt-get.cc:1068 |
67f393ab | 493 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 494 | msgstr "" |
495 | ||
3f5a581c | 496 | #: cmdline/apt-get.cc:1072 |
67f393ab | 497 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 498 | msgstr "" |
499 | ||
3f5a581c | 500 | #: cmdline/apt-get.cc:1079 |
67f393ab | 501 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 502 | msgstr "" |
503 | ||
3f5a581c | 504 | #: cmdline/apt-get.cc:1081 |
67f393ab | 505 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 506 | msgstr "" |
507 | ||
3f5a581c | 508 | #: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251 |
67f393ab | 509 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 510 | msgstr "" |
511 | ||
3f5a581c | 512 | #: cmdline/apt-get.cc:1131 |
67f393ab | 513 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 514 | msgstr "" |
515 | ||
3f5a581c | 516 | #: cmdline/apt-get.cc:1140 |
67f393ab | 517 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 518 | msgstr "" |
519 | ||
3f5a581c | 520 | #: cmdline/apt-get.cc:1151 |
67f393ab | 521 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 522 | msgstr "" |
523 | ||
3f5a581c | 524 | #: cmdline/apt-get.cc:1189 |
67f393ab | 525 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 526 | msgstr "" |
527 | ||
be2db981 DK |
528 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
529 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 530 | #: cmdline/apt-get.cc:1196 |
67f393ab | 531 | #, c-format |
532 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 533 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 534 | |
be2db981 DK |
535 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
536 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 537 | #: cmdline/apt-get.cc:1201 |
67f393ab | 538 | #, c-format |
539 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 540 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 541 | |
be2db981 DK |
542 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
543 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 544 | #: cmdline/apt-get.cc:1208 |
de5a560a | 545 | #, c-format |
0e1423ae | 546 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 547 | msgstr "" |
548 | ||
be2db981 DK |
549 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
550 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
3f5a581c | 551 | #: cmdline/apt-get.cc:1213 |
67f393ab | 552 | #, c-format |
0e1423ae | 553 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 554 | msgstr "" |
555 | ||
55971004 MV |
556 | #: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591 |
557 | #: cmdline/apt-get.cc:2594 | |
67f393ab | 558 | #, c-format |
559 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 560 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 561 | |
3f5a581c | 562 | #: cmdline/apt-get.cc:1241 |
67f393ab | 563 | #, c-format |
564 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 565 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 566 | |
55971004 | 567 | #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279 |
67f393ab | 568 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 569 | msgstr "" |
570 | ||
55971004 MV |
571 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
572 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
573 | #: cmdline/apt-get.cc:1261 | |
67f393ab | 574 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 575 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 576 | |
55971004 | 577 | #: cmdline/apt-get.cc:1263 |
67f393ab | 578 | #, c-format |
579 | msgid "" | |
580 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
581 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
582 | " ?] " | |
4948a1ba | 583 | msgstr "" |
584 | ||
55971004 | 585 | #: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288 |
67f393ab | 586 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 587 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 588 | |
55971004 | 589 | #: cmdline/apt-get.cc:1284 |
67f393ab | 590 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 591 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 592 | |
1f73a3d8 | 593 | #: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1557 |
67f393ab | 594 | #, c-format |
595 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 596 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 597 | |
55971004 | 598 | #: cmdline/apt-get.cc:1374 |
67f393ab | 599 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 600 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 601 | |
55971004 | 602 | #: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668 |
67f393ab | 603 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 604 | msgstr "" |
605 | ||
55971004 | 606 | #: cmdline/apt-get.cc:1381 |
67f393ab | 607 | msgid "" |
608 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
609 | "missing?" | |
de5a560a | 610 | msgstr "" |
4948a1ba | 611 | |
55971004 | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:1385 |
67f393ab | 613 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 614 | msgstr "" |
615 | ||
55971004 | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:1390 |
67f393ab | 617 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 618 | msgstr "" |
4948a1ba | 619 | |
55971004 | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:1391 |
67f393ab | 621 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 622 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 623 | |
55971004 | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:1419 |
67f393ab | 625 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
626 | "The following package disappeared from your system as\n" |
627 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
628 | msgid_plural "" | |
629 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
630 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
631 | msgstr[0] "" | |
632 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 633 | |
55971004 | 634 | #: cmdline/apt-get.cc:1423 |
8eca4bb8 | 635 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." |
4948a1ba | 636 | msgstr "" |
637 | ||
55971004 | 638 | #: cmdline/apt-get.cc:1561 |
a0895a74 | 639 | #, c-format |
0fd68707 | 640 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
641 | msgstr "" |
642 | ||
55971004 | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:1593 |
8e947fe1 | 644 | #, c-format |
0fd68707 | 645 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 646 | msgstr "" |
647 | ||
0fd68707 | 648 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
55971004 | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:1631 |
a0895a74 | 650 | #, c-format |
0fd68707 | 651 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
652 | msgstr "" |
653 | ||
55971004 | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:1647 |
67f393ab | 655 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 656 | msgstr "" |
657 | ||
55971004 | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:1713 |
67f393ab | 659 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 660 | msgstr "" |
661 | ||
55971004 | 662 | #: cmdline/apt-get.cc:1817 |
67f393ab | 663 | msgid "" |
664 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
665 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 666 | msgstr "" |
667 | ||
6c0bed9d | 668 | #. |
669 | #. if (Packages == 1) | |
670 | #. { | |
671 | #. c1out << endl; | |
672 | #. c1out << | |
673 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
674 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
675 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
676 | #. } | |
677 | #. | |
55971004 | 678 | #: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989 |
67f393ab | 679 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 680 | msgstr "" |
681 | ||
55971004 | 682 | #: cmdline/apt-get.cc:1824 |
67f393ab | 683 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 684 | msgstr "" |
685 | ||
55971004 | 686 | #: cmdline/apt-get.cc:1831 |
c3bbfb87 MV |
687 | #, fuzzy |
688 | msgid "" | |
689 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
690 | msgid_plural "" | |
691 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
692 | "required:" | |
693 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
694 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
695 | ||
55971004 | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:1835 |
c3bbfb87 MV |
697 | #, fuzzy, c-format |
698 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
699 | msgid_plural "" | |
700 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
701 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
702 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
703 | ||
55971004 | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:1837 |
3f5a581c MV |
705 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." |
706 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
707 | msgstr[0] "" | |
708 | msgstr[1] "" | |
c3bbfb87 | 709 | |
55971004 | 710 | #: cmdline/apt-get.cc:1856 |
67f393ab | 711 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 712 | msgstr "" |
713 | ||
55971004 | 714 | #: cmdline/apt-get.cc:1955 |
b5647402 | 715 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 716 | msgstr "" |
717 | ||
55971004 | 718 | #: cmdline/apt-get.cc:1959 |
67f393ab | 719 | msgid "" |
720 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
721 | "solution)." | |
4948a1ba | 722 | msgstr "" |
723 | ||
55971004 | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:1974 |
67f393ab | 725 | msgid "" |
726 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
727 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
728 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
729 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 730 | msgstr "" |
731 | ||
55971004 | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:1995 |
67f393ab | 733 | msgid "Broken packages" |
734 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 735 | |
55971004 | 736 | #: cmdline/apt-get.cc:2021 |
67f393ab | 737 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 738 | msgstr "" |
739 | ||
55971004 | 740 | #: cmdline/apt-get.cc:2111 |
67f393ab | 741 | msgid "Suggested packages:" |
742 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 743 | |
55971004 | 744 | #: cmdline/apt-get.cc:2112 |
67f393ab | 745 | msgid "Recommended packages:" |
746 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 747 | |
55971004 | 748 | #: cmdline/apt-get.cc:2154 |
b6c6b52f MV |
749 | #, c-format |
750 | msgid "Couldn't find package %s" | |
751 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
752 | ||
55971004 | 753 | #: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70 |
b6c6b52f MV |
754 | #, fuzzy, c-format |
755 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
756 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
757 | ||
55971004 | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114 |
27b16a2e MV |
759 | msgid "" |
760 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
761 | "instead." | |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
55971004 | 764 | #: cmdline/apt-get.cc:2185 |
67f393ab | 765 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 766 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 767 | |
1f73a3d8 | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 |
67f393ab | 769 | msgid "Failed" |
770 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 771 | |
55971004 | 772 | #: cmdline/apt-get.cc:2193 |
67f393ab | 773 | msgid "Done" |
774 | msgstr "Temam" | |
775 | ||
55971004 | 776 | #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268 |
67f393ab | 777 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 778 | msgstr "" |
779 | ||
55971004 | 780 | #: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332 |
b81dbe40 DK |
781 | msgid "Unable to lock the download directory" |
782 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
783 | ||
55971004 | 784 | #: cmdline/apt-get.cc:2388 |
3f5a581c MV |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" | |
787 | msgstr "" | |
788 | ||
55971004 | 789 | #: cmdline/apt-get.cc:2393 |
897e3c7b | 790 | #, c-format |
791 | msgid "Downloading %s %s" | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
55971004 | 794 | #: cmdline/apt-get.cc:2453 |
67f393ab | 795 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 796 | msgstr "" |
797 | ||
55971004 | 798 | #: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805 |
de5a560a | 799 | #, c-format |
67f393ab | 800 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 801 | msgstr "" |
802 | ||
55971004 | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:2510 |
b6c6b52f MV |
804 | #, c-format |
805 | msgid "" | |
806 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
807 | "%s\n" | |
808 | msgstr "" | |
809 | ||
55971004 | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:2515 |
b6c6b52f MV |
811 | #, c-format |
812 | msgid "" | |
813 | "Please use:\n" | |
3f5a581c | 814 | "bzr branch %s\n" |
b6c6b52f MV |
815 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
55971004 | 818 | #: cmdline/apt-get.cc:2568 |
de5a560a | 819 | #, c-format |
67f393ab | 820 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 821 | msgstr "" |
822 | ||
55971004 | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:2605 |
de5a560a | 824 | #, c-format |
67f393ab | 825 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 826 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 827 | |
be2db981 DK |
828 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
829 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55971004 | 830 | #: cmdline/apt-get.cc:2614 |
de5a560a | 831 | #, c-format |
67f393ab | 832 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 833 | msgstr "" |
834 | ||
be2db981 DK |
835 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
836 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55971004 | 837 | #: cmdline/apt-get.cc:2619 |
de5a560a | 838 | #, c-format |
67f393ab | 839 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 840 | msgstr "" |
841 | ||
55971004 | 842 | #: cmdline/apt-get.cc:2625 |
67f393ab | 843 | #, c-format |
844 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 845 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 846 | |
55971004 | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:2663 |
67f393ab | 848 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 849 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 850 | |
55971004 | 851 | #: cmdline/apt-get.cc:2694 |
67f393ab | 852 | #, c-format |
853 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 854 | msgstr "" |
855 | ||
55971004 | 856 | #: cmdline/apt-get.cc:2706 |
67f393ab | 857 | #, c-format |
858 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 859 | msgstr "" |
860 | ||
55971004 | 861 | #: cmdline/apt-get.cc:2707 |
de5a560a | 862 | #, c-format |
67f393ab | 863 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 864 | msgstr "" |
4948a1ba | 865 | |
55971004 | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:2729 |
de5a560a | 867 | #, c-format |
67f393ab | 868 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 869 | msgstr "" |
870 | ||
55971004 | 871 | #: cmdline/apt-get.cc:2749 |
67f393ab | 872 | msgid "Child process failed" |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
55971004 | 875 | #: cmdline/apt-get.cc:2768 |
67f393ab | 876 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 877 | msgstr "" |
878 | ||
55971004 | 879 | #: cmdline/apt-get.cc:2793 |
27b16a2e MV |
880 | #, c-format |
881 | msgid "" | |
882 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
883 | "Architectures for setup" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
55971004 | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820 |
de5a560a | 887 | #, c-format |
67f393ab | 888 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 889 | msgstr "" |
890 | ||
55971004 | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:2840 |
67f393ab | 892 | #, c-format |
893 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
894 | msgstr "" | |
4948a1ba | 895 | |
55971004 | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:3010 |
27b16a2e MV |
897 | #, c-format |
898 | msgid "" | |
899 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
900 | "packages" | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
55971004 | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:3028 |
67f393ab | 904 | #, c-format |
905 | msgid "" | |
906 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
907 | "found" | |
4948a1ba | 908 | msgstr "" |
909 | ||
55971004 | 910 | #: cmdline/apt-get.cc:3051 |
27b16a2e MV |
911 | #, c-format |
912 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
55971004 | 915 | #: cmdline/apt-get.cc:3090 |
4948a1ba | 916 | #, c-format |
67f393ab | 917 | msgid "" |
27b16a2e MV |
918 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " |
919 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
67f393ab | 920 | msgstr "" |
4948a1ba | 921 | |
55971004 | 922 | #: cmdline/apt-get.cc:3096 |
67f393ab | 923 | #, c-format |
27b16a2e MV |
924 | msgid "" |
925 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
926 | "version" | |
4948a1ba | 927 | msgstr "" |
928 | ||
55971004 | 929 | #: cmdline/apt-get.cc:3119 |
4948a1ba | 930 | #, c-format |
67f393ab | 931 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 932 | msgstr "" |
933 | ||
55971004 | 934 | #: cmdline/apt-get.cc:3135 |
67f393ab | 935 | #, c-format |
936 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 937 | msgstr "" |
4948a1ba | 938 | |
55971004 | 939 | #: cmdline/apt-get.cc:3140 |
67f393ab | 940 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 941 | msgstr "" |
4948a1ba | 942 | |
55971004 | 943 | #: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245 |
897e3c7b | 944 | #, fuzzy, c-format |
945 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
946 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
947 | ||
55971004 | 948 | #: cmdline/apt-get.cc:3368 |
67f393ab | 949 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 950 | msgstr "" |
4948a1ba | 951 | |
55971004 | 952 | #: cmdline/apt-get.cc:3409 |
de5a560a | 953 | msgid "" |
67f393ab | 954 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
955 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
956 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
957 | "\n" | |
958 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
959 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
960 | "and install.\n" | |
961 | "\n" | |
962 | "Commands:\n" | |
963 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
964 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
965 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
966 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 967 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 968 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 969 | " source - Download source archives\n" |
970 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
971 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
972 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
973 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
974 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
975 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
897e3c7b | 976 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" |
977 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
67f393ab | 978 | "\n" |
979 | "Options:\n" | |
980 | " -h This help text.\n" | |
981 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
982 | " -qq No output except for errors\n" | |
983 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
984 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
985 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 986 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 987 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
988 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
989 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
990 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
991 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
992 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
993 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
994 | "pages for more information and options.\n" | |
995 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 996 | msgstr "" |
997 | ||
55971004 | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:3574 |
09d057db | 999 | msgid "" |
1000 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1001 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1002 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1003 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
3f5a581c | 1006 | #: cmdline/acqprogress.cc:60 |
67f393ab | 1007 | msgid "Hit " |
4948a1ba | 1008 | msgstr "" |
1009 | ||
3f5a581c | 1010 | #: cmdline/acqprogress.cc:84 |
67f393ab | 1011 | msgid "Get:" |
0e30d1ec | 1012 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1013 | |
3f5a581c | 1014 | #: cmdline/acqprogress.cc:115 |
67f393ab | 1015 | msgid "Ign " |
de5a560a | 1016 | msgstr "" |
4948a1ba | 1017 | |
3f5a581c | 1018 | #: cmdline/acqprogress.cc:119 |
67f393ab | 1019 | msgid "Err " |
0e30d1ec | 1020 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1021 | |
3f5a581c | 1022 | #: cmdline/acqprogress.cc:140 |
0e30d1ec | 1023 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1024 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1025 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1026 | |
3f5a581c | 1027 | #: cmdline/acqprogress.cc:230 |
67f393ab | 1028 | #, c-format |
1029 | msgid " [Working]" | |
1030 | msgstr " [Dixebite]" | |
1031 | ||
3f5a581c | 1032 | #: cmdline/acqprogress.cc:286 |
de5a560a | 1033 | #, c-format |
1034 | msgid "" | |
67f393ab | 1035 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1036 | " '%s'\n" | |
1037 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1038 | msgstr "" |
1039 | ||
3f5a581c | 1040 | #: cmdline/apt-mark.cc:55 |
27b16a2e MV |
1041 | #, fuzzy, c-format |
1042 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1043 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1044 | ||
3f5a581c | 1045 | #: cmdline/apt-mark.cc:61 |
27b16a2e MV |
1046 | #, fuzzy, c-format |
1047 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
1048 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1049 | ||
3f5a581c | 1050 | #: cmdline/apt-mark.cc:63 |
27b16a2e MV |
1051 | #, fuzzy, c-format |
1052 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1053 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1054 | ||
3f5a581c | 1055 | #: cmdline/apt-mark.cc:228 |
27b16a2e MV |
1056 | #, fuzzy, c-format |
1057 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
1058 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1059 | ||
3f5a581c | 1060 | #: cmdline/apt-mark.cc:230 |
27b16a2e MV |
1061 | #, fuzzy, c-format |
1062 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
1063 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1064 | ||
5caefc91 | 1065 | #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 |
c1b21367 MV |
1066 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223 |
1067 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 | |
3f5a581c MV |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
5caefc91 | 1072 | #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 |
27b16a2e MV |
1073 | #, fuzzy, c-format |
1074 | msgid "%s set on hold.\n" | |
1075 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1076 | ||
5caefc91 | 1077 | #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 |
27b16a2e MV |
1078 | #, fuzzy, c-format |
1079 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1080 | msgstr "%s venebû" | |
1081 | ||
5caefc91 | 1082 | #: cmdline/apt-mark.cc:332 |
27b16a2e MV |
1083 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
5caefc91 | 1086 | #: cmdline/apt-mark.cc:379 |
27b16a2e MV |
1087 | msgid "" |
1088 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1089 | "\n" | |
1090 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
3999d158 | 1091 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" |
27b16a2e MV |
1092 | "\n" |
1093 | "Commands:\n" | |
1094 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1095 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1096 | "\n" | |
1097 | "Options:\n" | |
1098 | " -h This help text.\n" | |
1099 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1100 | " -qq No output except for errors\n" | |
1101 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1102 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1103 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1104 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1105 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
3f5a581c MV |
1108 | #: methods/cdrom.cc:203 |
1109 | #, fuzzy, c-format | |
1110 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1111 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 1112 | |
3f5a581c | 1113 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 1114 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1115 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1116 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
4948a1ba | 1117 | msgstr "" |
1118 | ||
3f5a581c MV |
1119 | #: methods/cdrom.cc:222 |
1120 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1121 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
1122 | ||
1123 | #: methods/cdrom.cc:249 | |
1124 | #, c-format | |
1125 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
4948a1ba | 1126 | msgstr "" |
1127 | ||
3f5a581c MV |
1128 | #: methods/cdrom.cc:254 |
1129 | msgid "Disk not found." | |
1130 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
1131 | ||
1132 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273 | |
1133 | msgid "File not found" | |
1134 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
1135 | ||
1136 | #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 | |
1137 | #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 | |
1138 | #, fuzzy | |
1139 | msgid "Failed to stat" | |
1140 | msgstr "%s venebû" | |
1141 | ||
1142 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 | |
1143 | msgid "Failed to set modification time" | |
4948a1ba | 1144 | msgstr "" |
1145 | ||
3f5a581c MV |
1146 | #: methods/file.cc:47 |
1147 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
4948a1ba | 1148 | msgstr "" |
1149 | ||
3f5a581c MV |
1150 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1151 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1152 | msgid "Logging in" | |
1153 | msgstr "Têketin" | |
1154 | ||
1155 | #: methods/ftp.cc:179 | |
1156 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1157 | msgstr "" |
1158 | ||
3f5a581c MV |
1159 | #: methods/ftp.cc:184 |
1160 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1161 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
1162 | ||
1163 | #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 | |
1164 | #, c-format | |
1165 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1166 | msgstr "" |
1167 | ||
3f5a581c MV |
1168 | #: methods/ftp.cc:221 |
1169 | #, c-format | |
1170 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
8f30b478 | 1171 | msgstr "" |
1172 | ||
3f5a581c MV |
1173 | #: methods/ftp.cc:228 |
1174 | #, c-format | |
1175 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #: methods/ftp.cc:248 | |
4948a1ba | 1179 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1180 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
1181 | "is empty." | |
4948a1ba | 1182 | msgstr "" |
1183 | ||
3f5a581c MV |
1184 | #: methods/ftp.cc:276 |
1185 | #, c-format | |
1186 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1187 | msgstr "" |
1188 | ||
3f5a581c MV |
1189 | #: methods/ftp.cc:302 |
1190 | #, c-format | |
1191 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
1194 | #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235 | |
1195 | msgid "Connection timeout" | |
1196 | msgstr "" | |
1197 | ||
1198 | #: methods/ftp.cc:346 | |
1199 | msgid "Server closed the connection" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254 | |
1203 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266 | |
1204 | msgid "Read error" | |
1205 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
1206 | ||
1207 | #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 | |
1208 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 | |
1212 | msgid "Protocol corruption" | |
1213 | msgstr "" | |
1214 | ||
1215 | #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241 | |
1216 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361 | |
1217 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390 | |
1218 | msgid "Write error" | |
1219 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
1220 | ||
1221 | #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 | |
1222 | msgid "Could not create a socket" | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | #: methods/ftp.cc:707 | |
1226 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1227 | msgstr "" | |
1228 | ||
1229 | #: methods/ftp.cc:713 | |
1230 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
1233 | #: methods/ftp.cc:730 | |
1234 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | #: methods/ftp.cc:744 | |
1238 | msgid "Could not bind a socket" | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
1241 | #: methods/ftp.cc:748 | |
1242 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
1245 | #: methods/ftp.cc:755 | |
1246 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #: methods/ftp.cc:787 | |
1250 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #: methods/ftp.cc:797 | |
1254 | #, c-format | |
1255 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
1258 | #: methods/ftp.cc:806 | |
1259 | #, c-format | |
1260 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1261 | msgstr "" | |
1262 | ||
1263 | #: methods/ftp.cc:826 | |
1264 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
1267 | #: methods/ftp.cc:833 | |
1268 | msgid "Unable to accept connection" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
1f73a3d8 | 1271 | #: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311 |
3f5a581c MV |
1272 | msgid "Problem hashing file" |
1273 | msgstr "" | |
1274 | ||
1275 | #: methods/ftp.cc:885 | |
1276 | #, fuzzy, c-format | |
1277 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1278 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
1279 | ||
1280 | #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330 | |
1281 | msgid "Data socket timed out" | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
1284 | #: methods/ftp.cc:930 | |
1285 | #, c-format | |
1286 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | ||
1289 | #. Get the files information | |
1290 | #: methods/ftp.cc:1007 | |
1291 | msgid "Query" | |
1292 | msgstr "Lêpirsîn" | |
1293 | ||
1294 | #: methods/ftp.cc:1119 | |
67f393ab | 1295 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1296 | msgid "Unable to invoke " |
1297 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1298 | |
1f73a3d8 | 1299 | #: methods/connect.cc:76 |
3f5a581c MV |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1302 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 1303 | |
1f73a3d8 | 1304 | #: methods/connect.cc:87 |
3f5a581c MV |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1307 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
1308 | ||
1f73a3d8 | 1309 | #: methods/connect.cc:94 |
3f5a581c MV |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1312 | msgstr "" |
1313 | ||
1f73a3d8 | 1314 | #: methods/connect.cc:100 |
3f5a581c MV |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1317 | msgstr "" |
1318 | ||
1f73a3d8 | 1319 | #: methods/connect.cc:108 |
67f393ab | 1320 | #, c-format |
3f5a581c | 1321 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
4948a1ba | 1322 | msgstr "" |
1323 | ||
1f73a3d8 | 1324 | #: methods/connect.cc:126 |
3f5a581c MV |
1325 | #, c-format |
1326 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1327 | msgstr "" |
1328 | ||
3f5a581c MV |
1329 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1330 | #. ssh connection that is still going | |
1f73a3d8 | 1331 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433 |
3f5a581c MV |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "Connecting to %s" | |
1334 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
1335 | ||
1f73a3d8 | 1336 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
3f5a581c MV |
1337 | #, c-format |
1338 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1339 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
1340 | ||
1f73a3d8 | 1341 | #: methods/connect.cc:205 |
3f5a581c MV |
1342 | #, c-format |
1343 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 1344 | msgstr "" |
1345 | ||
1f73a3d8 | 1346 | #: methods/connect.cc:209 |
1347 | #, c-format | |
c1b21367 | 1348 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
1f73a3d8 | 1349 | msgstr "" |
1350 | ||
1351 | #: methods/connect.cc:211 | |
66a9a58e | 1352 | #, c-format |
3f5a581c | 1353 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
66a9a58e | 1354 | msgstr "" |
1355 | ||
1f73a3d8 | 1356 | #: methods/connect.cc:258 |
3f5a581c MV |
1357 | #, fuzzy, c-format |
1358 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
1359 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
1360 | ||
c1b21367 | 1361 | #: methods/gpgv.cc:169 |
3f5a581c MV |
1362 | msgid "" |
1363 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
4948a1ba | 1364 | msgstr "" |
1365 | ||
c1b21367 | 1366 | #: methods/gpgv.cc:174 |
3f5a581c MV |
1367 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
1368 | msgstr "" | |
67f393ab | 1369 | |
c1b21367 | 1370 | #: methods/gpgv.cc:178 |
3f5a581c | 1371 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" |
4948a1ba | 1372 | msgstr "" |
1373 | ||
c1b21367 | 1374 | #: methods/gpgv.cc:183 |
3f5a581c MV |
1375 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1376 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
1377 | ||
c1b21367 | 1378 | #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 |
3f5a581c MV |
1379 | #, fuzzy |
1380 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1381 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1382 | ||
c1b21367 | 1383 | #: methods/gpgv.cc:231 |
3f5a581c MV |
1384 | msgid "" |
1385 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1386 | "available:\n" | |
4948a1ba | 1387 | msgstr "" |
1388 | ||
3f5a581c MV |
1389 | #: methods/gzip.cc:65 |
1390 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
4948a1ba | 1391 | msgstr "" |
1392 | ||
3f5a581c MV |
1393 | #: methods/http.cc:394 |
1394 | msgid "Waiting for headers" | |
1395 | msgstr "" | |
1396 | ||
1397 | #: methods/http.cc:544 | |
1398 | msgid "Bad header line" | |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
1401 | #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576 | |
1402 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: methods/http.cc:606 | |
1406 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
1409 | #: methods/http.cc:621 | |
1410 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
1413 | #: methods/http.cc:623 | |
1414 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
1417 | #: methods/http.cc:647 | |
1418 | msgid "Unknown date format" | |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
1f73a3d8 | 1421 | #: methods/http.cc:822 |
3f5a581c MV |
1422 | msgid "Select failed" |
1423 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
1424 | ||
1f73a3d8 | 1425 | #: methods/http.cc:827 |
3f5a581c MV |
1426 | msgid "Connection timed out" |
1427 | msgstr "" | |
1428 | ||
1f73a3d8 | 1429 | #: methods/http.cc:850 |
67f393ab | 1430 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1431 | msgid "Error writing to output file" |
1432 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
67f393ab | 1433 | |
1f73a3d8 | 1434 | #: methods/http.cc:881 |
3f5a581c MV |
1435 | msgid "Error writing to file" |
1436 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1437 | ||
1f73a3d8 | 1438 | #: methods/http.cc:909 |
3f5a581c MV |
1439 | msgid "Error writing to the file" |
1440 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1441 | ||
1f73a3d8 | 1442 | #: methods/http.cc:923 |
3f5a581c | 1443 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1444 | msgstr "" |
1445 | ||
1f73a3d8 | 1446 | #: methods/http.cc:925 |
3f5a581c MV |
1447 | msgid "Error reading from server" |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1f73a3d8 | 1450 | #: methods/http.cc:1198 |
3f5a581c MV |
1451 | msgid "Bad header data" |
1452 | msgstr "" | |
1453 | ||
1f73a3d8 | 1454 | #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270 |
3f5a581c MV |
1455 | msgid "Connection failed" |
1456 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
1457 | ||
1f73a3d8 | 1458 | #: methods/http.cc:1362 |
3f5a581c MV |
1459 | msgid "Internal error" |
1460 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
1461 | ||
1462 | #. Only warn if there are no sources.list.d. | |
1463 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
1464 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465 | |
1465 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400 | |
1466 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208 | |
1467 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108 | |
5caefc91 | 1468 | #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362 |
de5a560a | 1469 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1470 | msgid "Unable to read %s" |
1471 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
1472 | ||
1473 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 | |
1474 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
1475 | #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 | |
5caefc91 | 1476 | #: apt-pkg/clean.cc:123 |
3f5a581c MV |
1477 | #, c-format |
1478 | msgid "Unable to change to %s" | |
1479 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
1480 | ||
1481 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1482 | #. and provide a config option to define that default | |
1483 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1484 | #, c-format | |
1485 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
4948a1ba | 1486 | msgstr "" |
1487 | ||
3f5a581c MV |
1488 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1489 | #. and provide a config option to define that default | |
1490 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1491 | #, fuzzy, c-format | |
1492 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1493 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1494 | ||
1495 | #: methods/mirror.cc:442 | |
de5a560a | 1496 | #, c-format |
3f5a581c | 1497 | msgid "[Mirror: %s]" |
4948a1ba | 1498 | msgstr "" |
1499 | ||
3f5a581c | 1500 | #: methods/rred.cc:491 |
de5a560a | 1501 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1502 | msgid "" |
1503 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
1504 | "to be corrupt." | |
4948a1ba | 1505 | msgstr "" |
1506 | ||
3f5a581c | 1507 | #: methods/rred.cc:496 |
0e30d1ec | 1508 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1509 | msgid "" |
1510 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
1511 | "to be corrupt." | |
1512 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1513 | |
3f5a581c MV |
1514 | #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 |
1515 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
1518 | #: methods/rsh.cc:338 | |
1519 | msgid "Connection closed prematurely" | |
1520 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
1521 | ||
1522 | #: dselect/install:32 | |
1523 | msgid "Bad default setting!" | |
1524 | msgstr "" | |
1525 | ||
1526 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 | |
1527 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
1528 | msgid "Press enter to continue." | |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
1531 | #: dselect/install:91 | |
1532 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
1535 | #: dselect/install:101 | |
1536 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
1537 | msgstr "" | |
1538 | ||
1539 | #: dselect/install:102 | |
1540 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
1543 | #: dselect/install:103 | |
1544 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
1547 | #: dselect/install:104 | |
1548 | msgid "" | |
1549 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
1552 | #: dselect/update:30 | |
1553 | msgid "Merging available information" | |
1554 | msgstr "" | |
1555 | ||
1556 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 | |
0e30d1ec | 1557 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1558 | msgid "%s not a valid DEB package." |
1559 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
de5a560a | 1560 | |
3f5a581c MV |
1561 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 |
1562 | msgid "" | |
1563 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1564 | "\n" | |
1565 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1566 | "from debian packages\n" | |
1567 | "\n" | |
1568 | "Options:\n" | |
1569 | " -h This help text\n" | |
1570 | " -t Set the temp dir\n" | |
1571 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1572 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1573 | msgstr "" | |
1574 | ||
55971004 | 1575 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339 |
0e30d1ec | 1576 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1577 | msgid "Unable to write to %s" |
1578 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1579 | |
3f5a581c MV |
1580 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 |
1581 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
1582 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
1583 | ||
1584 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 | |
1585 | msgid "Package extension list is too long" | |
1586 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
1587 | ||
1588 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 | |
1589 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 | |
1590 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 | |
de5a560a | 1591 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1592 | msgid "Error processing directory %s" |
1593 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1594 | ||
1595 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 | |
1596 | msgid "Source extension list is too long" | |
1597 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1598 | ||
1599 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 | |
1600 | msgid "Error writing header to contents file" | |
1601 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1602 | ||
1603 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 | |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "Error processing contents %s" | |
1606 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
1607 | ||
1608 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 | |
1609 | msgid "" | |
1610 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1611 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1612 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1613 | " contents path\n" | |
1614 | " release path\n" | |
1615 | " generate config [groups]\n" | |
1616 | " clean config\n" | |
1617 | "\n" | |
1618 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1619 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1620 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1621 | "\n" | |
1622 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1623 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1624 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1625 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1626 | "\n" | |
1627 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1628 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1629 | "\n" | |
1630 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1631 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1632 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1633 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1634 | "Debian archive:\n" | |
1635 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1636 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1637 | "\n" | |
1638 | "Options:\n" | |
1639 | " -h This help text\n" | |
1640 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1641 | " -s=? Source override file\n" | |
1642 | " -q Quiet\n" | |
1643 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1644 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1645 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1646 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1647 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 1648 | msgstr "" |
1649 | ||
3f5a581c MV |
1650 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 |
1651 | msgid "No selections matched" | |
4948a1ba | 1652 | msgstr "" |
1653 | ||
3f5a581c | 1654 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 |
de5a560a | 1655 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1656 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1657 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 1658 | |
3f5a581c MV |
1659 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
1660 | #, c-format | |
1661 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
1662 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
de5a560a | 1663 | |
3f5a581c | 1664 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
de5a560a | 1665 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1666 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1667 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
4948a1ba | 1668 | |
3f5a581c MV |
1669 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 |
1670 | msgid "" | |
1671 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1672 | "remove and re-create the database." | |
4948a1ba | 1673 | msgstr "" |
1674 | ||
3f5a581c | 1675 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
4948a1ba | 1676 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1677 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1678 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 1679 | |
3f5a581c MV |
1680 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 |
1681 | #: apt-inst/extract.cc:210 | |
4948a1ba | 1682 | #, c-format |
3f5a581c | 1683 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 1684 | msgstr "" |
1685 | ||
3f5a581c MV |
1686 | #: ftparchive/cachedb.cc:249 |
1687 | msgid "Archive has no control record" | |
1688 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
67f393ab | 1689 | |
3f5a581c MV |
1690 | #: ftparchive/cachedb.cc:490 |
1691 | msgid "Unable to get a cursor" | |
1692 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1693 | |
c1b21367 | 1694 | #: ftparchive/writer.cc:82 |
0e30d1ec | 1695 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1696 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1697 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 1698 | |
c1b21367 | 1699 | #: ftparchive/writer.cc:87 |
0e30d1ec | 1700 | #, c-format |
3f5a581c | 1701 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
4948a1ba | 1702 | msgstr "" |
1703 | ||
c1b21367 | 1704 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
3f5a581c MV |
1705 | msgid "E: " |
1706 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 1707 | |
c1b21367 | 1708 | #: ftparchive/writer.cc:145 |
3f5a581c MV |
1709 | msgid "W: " |
1710 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 1711 | |
c1b21367 | 1712 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3f5a581c | 1713 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 1714 | msgstr "" |
4948a1ba | 1715 | |
c1b21367 | 1716 | #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 |
4948a1ba | 1717 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1718 | msgid "Failed to resolve %s" |
1719 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
1720 | ||
c1b21367 | 1721 | #: ftparchive/writer.cc:183 |
3f5a581c | 1722 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 1723 | msgstr "" |
1724 | ||
c1b21367 | 1725 | #: ftparchive/writer.cc:210 |
4948a1ba | 1726 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1727 | msgid "Failed to open %s" |
1728 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1729 | |
c1b21367 | 1730 | #: ftparchive/writer.cc:269 |
3f5a581c MV |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
de5a560a | 1733 | msgstr "" |
1734 | ||
c1b21367 | 1735 | #: ftparchive/writer.cc:277 |
4948a1ba | 1736 | #, c-format |
3f5a581c | 1737 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 1738 | msgstr "" |
1739 | ||
c1b21367 | 1740 | #: ftparchive/writer.cc:281 |
3f5a581c MV |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "Failed to unlink %s" | |
de5a560a | 1743 | msgstr "" |
1744 | ||
c1b21367 | 1745 | #: ftparchive/writer.cc:288 |
4948a1ba | 1746 | #, c-format |
3f5a581c | 1747 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
de5a560a | 1748 | msgstr "" |
1749 | ||
c1b21367 | 1750 | #: ftparchive/writer.cc:298 |
3f5a581c MV |
1751 | #, c-format |
1752 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
de5a560a | 1753 | msgstr "" |
1754 | ||
c1b21367 | 1755 | #: ftparchive/writer.cc:403 |
3f5a581c MV |
1756 | msgid "Archive had no package field" |
1757 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
4948a1ba | 1758 | |
c1b21367 | 1759 | #: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:698 |
4948a1ba | 1760 | #, c-format |
3f5a581c | 1761 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 1762 | msgstr "" |
1763 | ||
c1b21367 | 1764 | #: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:814 |
4948a1ba | 1765 | #, c-format |
3f5a581c | 1766 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
4948a1ba | 1767 | msgstr "" |
1768 | ||
c1b21367 | 1769 | #: ftparchive/writer.cc:708 |
4948a1ba | 1770 | #, c-format |
3f5a581c | 1771 | msgid " %s has no source override entry\n" |
4948a1ba | 1772 | msgstr "" |
1773 | ||
c1b21367 | 1774 | #: ftparchive/writer.cc:712 |
4948a1ba | 1775 | #, c-format |
3f5a581c | 1776 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
4948a1ba | 1777 | msgstr "" |
1778 | ||
3f5a581c MV |
1779 | #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 |
1780 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
4948a1ba | 1781 | msgstr "" |
1782 | ||
3f5a581c | 1783 | #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 |
4948a1ba | 1784 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1785 | msgid "Unable to open %s" |
1786 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1787 | |
3f5a581c | 1788 | #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 |
27b16a2e | 1789 | #, c-format |
3f5a581c | 1790 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
4948a1ba | 1791 | msgstr "" |
1792 | ||
3f5a581c MV |
1793 | #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 |
1794 | #, c-format | |
1795 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
897e3c7b | 1796 | msgstr "" |
1797 | ||
3f5a581c | 1798 | #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 |
2a8a592d | 1799 | #, c-format |
3f5a581c | 1800 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
2a8a592d | 1801 | msgstr "" |
1802 | ||
3f5a581c MV |
1803 | #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 |
1804 | #, c-format | |
1805 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
2a8a592d | 1806 | msgstr "" |
1807 | ||
3f5a581c MV |
1808 | #: ftparchive/multicompress.cc:70 |
1809 | #, c-format | |
1810 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
67f393ab | 1811 | msgstr "" |
de5a560a | 1812 | |
3f5a581c | 1813 | #: ftparchive/multicompress.cc:100 |
67f393ab | 1814 | #, c-format |
3f5a581c | 1815 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
67f393ab | 1816 | msgstr "" |
de5a560a | 1817 | |
3f5a581c MV |
1818 | #: ftparchive/multicompress.cc:189 |
1819 | msgid "Failed to create FILE*" | |
67f393ab | 1820 | msgstr "" |
4948a1ba | 1821 | |
3f5a581c MV |
1822 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
1823 | msgid "Failed to fork" | |
4948a1ba | 1824 | msgstr "" |
1825 | ||
3f5a581c MV |
1826 | #: ftparchive/multicompress.cc:206 |
1827 | msgid "Compress child" | |
4948a1ba | 1828 | msgstr "" |
1829 | ||
3f5a581c | 1830 | #: ftparchive/multicompress.cc:229 |
67f393ab | 1831 | #, c-format |
3f5a581c | 1832 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
4948a1ba | 1833 | msgstr "" |
1834 | ||
3f5a581c MV |
1835 | #: ftparchive/multicompress.cc:304 |
1836 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
4948a1ba | 1837 | msgstr "" |
1838 | ||
3f5a581c MV |
1839 | #: ftparchive/multicompress.cc:342 |
1840 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
67f393ab | 1841 | msgstr "" |
de5a560a | 1842 | |
3f5a581c | 1843 | #: ftparchive/multicompress.cc:358 |
4948a1ba | 1844 | #, c-format |
3f5a581c | 1845 | msgid "Problem unlinking %s" |
67f393ab | 1846 | msgstr "" |
4948a1ba | 1847 | |
3f5a581c | 1848 | #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188 |
67f393ab | 1849 | #, c-format |
3f5a581c | 1850 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
67f393ab | 1851 | msgstr "" |
4948a1ba | 1852 | |
3f5a581c | 1853 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 |
3999d158 | 1854 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1855 | msgid "" |
3999d158 | 1856 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3f5a581c | 1857 | "\n" |
3999d158 | 1858 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" |
3f5a581c MV |
1859 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" |
1860 | "\n" | |
1861 | "Options:\n" | |
1862 | " -h This help text.\n" | |
1863 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1864 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1865 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1866 | msgstr "" |
3999d158 DK |
1867 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
1868 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
1869 | "\n" | |
1870 | "Ferman\n" | |
1871 | " shell - moda shell\n" | |
1872 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
1873 | "\n" | |
1874 | "Vebijark:\n" | |
1875 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
1876 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
1877 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
1878 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1879 | |
3f5a581c MV |
1880 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
1881 | msgid "Unknown package record!" | |
67f393ab | 1882 | msgstr "" |
4948a1ba | 1883 | |
3f5a581c MV |
1884 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
1885 | msgid "" | |
1886 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1887 | "\n" | |
1888 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1889 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1890 | "\n" | |
1891 | "Options:\n" | |
1892 | " -h This help text\n" | |
1893 | " -s Use source file sorting\n" | |
1894 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1895 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 1896 | msgstr "" |
4948a1ba | 1897 | |
3f5a581c MV |
1898 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
1899 | #, fuzzy | |
1900 | msgid "Failed to create pipes" | |
1901 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1902 | |
3f5a581c MV |
1903 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 |
1904 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1905 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
4948a1ba | 1906 | |
3f5a581c MV |
1907 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211 |
1908 | msgid "Corrupted archive" | |
67f393ab | 1909 | msgstr "" |
de5a560a | 1910 | |
3f5a581c MV |
1911 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 |
1912 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
67f393ab | 1913 | msgstr "" |
1914 | ||
3f5a581c MV |
1915 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303 |
1916 | #, c-format | |
1917 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
67f393ab | 1918 | msgstr "" |
1919 | ||
3f5a581c MV |
1920 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
1921 | msgid "Invalid archive signature" | |
67f393ab | 1922 | msgstr "" |
1923 | ||
3f5a581c MV |
1924 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
1925 | msgid "Error reading archive member header" | |
67f393ab | 1926 | msgstr "" |
de5a560a | 1927 | |
3f5a581c | 1928 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
67f393ab | 1929 | #, c-format |
3f5a581c | 1930 | msgid "Invalid archive member header %s" |
67f393ab | 1931 | msgstr "" |
1932 | ||
3f5a581c MV |
1933 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
1934 | msgid "Invalid archive member header" | |
67f393ab | 1935 | msgstr "" |
1936 | ||
3f5a581c MV |
1937 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
1938 | msgid "Archive is too short" | |
1939 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
67f393ab | 1940 | |
3f5a581c MV |
1941 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 |
1942 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
67f393ab | 1943 | msgstr "" |
1944 | ||
3f5a581c MV |
1945 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
1946 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
4948a1ba | 1947 | msgstr "" |
1948 | ||
3f5a581c MV |
1949 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
1950 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
67f393ab | 1951 | msgstr "" |
4948a1ba | 1952 | |
3f5a581c | 1953 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
67f393ab | 1954 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1955 | msgid "Failed to allocate diversion" |
67f393ab | 1956 | msgstr "%s venebû" |
1957 | ||
3f5a581c MV |
1958 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
1959 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
4948a1ba | 1960 | msgstr "" |
1961 | ||
3f5a581c | 1962 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
4948a1ba | 1963 | #, c-format |
3f5a581c | 1964 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
67f393ab | 1965 | msgstr "" |
4948a1ba | 1966 | |
3f5a581c | 1967 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
67f393ab | 1968 | #, c-format |
3f5a581c | 1969 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1970 | msgstr "" |
1971 | ||
3f5a581c | 1972 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
67f393ab | 1973 | #, c-format |
3f5a581c | 1974 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
67f393ab | 1975 | msgstr "" |
4948a1ba | 1976 | |
3f5a581c | 1977 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 |
67f393ab | 1978 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1979 | msgid "Failed to write file %s" |
1980 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 1981 | |
3f5a581c | 1982 | #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 |
0e30d1ec | 1983 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1984 | msgid "Failed to close file %s" |
1985 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 1986 | |
3f5a581c | 1987 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 |
4948a1ba | 1988 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1989 | msgid "The path %s is too long" |
1990 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1991 | |
3f5a581c | 1992 | #: apt-inst/extract.cc:127 |
67f393ab | 1993 | #, c-format |
3f5a581c | 1994 | msgid "Unpacking %s more than once" |
4948a1ba | 1995 | msgstr "" |
1996 | ||
3f5a581c MV |
1997 | #: apt-inst/extract.cc:137 |
1998 | #, c-format | |
1999 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 2000 | msgstr "" |
2001 | ||
3f5a581c MV |
2002 | #: apt-inst/extract.cc:147 |
2003 | #, c-format | |
2004 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
67f393ab | 2005 | msgstr "" |
2006 | ||
3f5a581c | 2007 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 |
67f393ab | 2008 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
2009 | msgid "The diversion path is too long" |
2010 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 2011 | |
3f5a581c | 2012 | #: apt-inst/extract.cc:243 |
4948a1ba | 2013 | #, c-format |
3f5a581c | 2014 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
4948a1ba | 2015 | msgstr "" |
2016 | ||
3f5a581c MV |
2017 | #: apt-inst/extract.cc:283 |
2018 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
67f393ab | 2019 | msgstr "" |
2020 | ||
3f5a581c MV |
2021 | #: apt-inst/extract.cc:287 |
2022 | msgid "The path is too long" | |
2023 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
67f393ab | 2024 | |
3f5a581c MV |
2025 | #: apt-inst/extract.cc:415 |
2026 | #, c-format | |
2027 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
67f393ab | 2028 | msgstr "" |
2029 | ||
3f5a581c MV |
2030 | #: apt-inst/extract.cc:432 |
2031 | #, c-format | |
2032 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
67f393ab | 2033 | msgstr "" |
2034 | ||
3f5a581c MV |
2035 | #: apt-inst/extract.cc:492 |
2036 | #, fuzzy, c-format | |
2037 | msgid "Unable to stat %s" | |
2038 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
67f393ab | 2039 | |
3f5a581c MV |
2040 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 |
2041 | #, c-format | |
2042 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
67f393ab | 2043 | msgstr "" |
2044 | ||
3f5a581c MV |
2045 | #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain |
2046 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:55 | |
2047 | #, c-format | |
2048 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" | |
4948a1ba | 2049 | msgstr "" |
2050 | ||
3f5a581c MV |
2051 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:120 |
2052 | #, c-format | |
2053 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
67f393ab | 2054 | msgstr "" |
4948a1ba | 2055 | |
3f5a581c MV |
2056 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:214 |
2057 | msgid "Unparsable control file" | |
4948a1ba | 2058 | msgstr "" |
2059 | ||
c77d6597 | 2060 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2061 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 2062 | msgstr "" |
2063 | ||
5caefc91 | 2064 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
5caefc91 | 2069 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
c77d6597 MV |
2070 | #, fuzzy, c-format |
2071 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2072 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
4948a1ba | 2073 | |
5caefc91 | 2074 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
b81dbe40 DK |
2075 | #, fuzzy |
2076 | msgid "Unable to close mmap" | |
2077 | msgstr "%s venebû" | |
2078 | ||
5caefc91 | 2079 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 |
b81dbe40 DK |
2080 | #, fuzzy |
2081 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2082 | msgstr "%s venebû" | |
2083 | ||
5caefc91 | 2084 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
c77d6597 MV |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
5caefc91 | 2089 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
c77d6597 MV |
2090 | #, fuzzy |
2091 | msgid "Failed to truncate file" | |
2092 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2093 | ||
5caefc91 | 2094 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
d9199d6e | 2095 | #, c-format |
2096 | msgid "" | |
4bd60a02 | 2097 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " |
d9199d6e | 2098 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
08f8455c | 2099 | msgstr "" |
2100 | ||
5caefc91 | 2101 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 |
0fd68707 MV |
2102 | #, c-format |
2103 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2104 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2105 | "reached." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
5caefc91 | 2108 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 |
b6c6b52f MV |
2109 | msgid "" |
2110 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2111 | msgstr "" |
2112 | ||
8e947fe1 | 2113 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
c1b21367 | 2114 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 |
8e947fe1 | 2115 | #, c-format |
2116 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
c1b21367 | 2120 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 |
8e947fe1 | 2121 | #, c-format |
2122 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | #. min means minutes, s means seconds | |
c1b21367 | 2126 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392 |
8e947fe1 | 2127 | #, c-format |
2128 | msgid "%limin %lis" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | #. s means seconds | |
c1b21367 | 2132 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397 |
8e947fe1 | 2133 | #, c-format |
2134 | msgid "%lis" | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
c1b21367 | 2137 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1172 |
4948a1ba | 2138 | #, c-format |
67f393ab | 2139 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2140 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2141 | |
3f5a581c | 2142 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 |
4948a1ba | 2143 | #, c-format |
67f393ab | 2144 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2145 | msgstr "" |
2146 | ||
3f5a581c | 2147 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 |
4948a1ba | 2148 | #, c-format |
67f393ab | 2149 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2150 | msgstr "" |
2151 | ||
3f5a581c | 2152 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773 |
4948a1ba | 2153 | #, c-format |
67f393ab | 2154 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2155 | msgstr "" |
2156 | ||
3f5a581c | 2157 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792 |
4948a1ba | 2158 | #, c-format |
67f393ab | 2159 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2160 | msgstr "" |
2161 | ||
3f5a581c | 2162 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 |
4948a1ba | 2163 | #, c-format |
67f393ab | 2164 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2165 | msgstr "" |
2166 | ||
3f5a581c | 2167 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849 |
4948a1ba | 2168 | #, c-format |
67f393ab | 2169 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2170 | msgstr "" |
2171 | ||
3f5a581c | 2172 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856 |
de5a560a | 2173 | #, c-format |
67f393ab | 2174 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2175 | msgstr "" |
4948a1ba | 2176 | |
3f5a581c | 2177 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865 |
de5a560a | 2178 | #, c-format |
67f393ab | 2179 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2180 | msgstr "" |
2181 | ||
3f5a581c | 2182 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869 |
4948a1ba | 2183 | #, c-format |
67f393ab | 2184 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2185 | msgstr "" |
2186 | ||
3f5a581c | 2187 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 |
b81dbe40 DK |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
3f5a581c | 2192 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922 |
67f393ab | 2193 | #, c-format |
2194 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2195 | msgstr "" |
2196 | ||
c77d6597 | 2197 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
de5a560a | 2198 | #, c-format |
67f393ab | 2199 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2200 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2201 | |
c77d6597 | 2202 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
4948a1ba | 2203 | #, c-format |
67f393ab | 2204 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2205 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2206 | |
1f73a3d8 | 2207 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 |
2208 | msgid "..." | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
2211 | #. Print the spinner | |
2212 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 | |
2213 | #, fuzzy, c-format | |
2214 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2215 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2216 | ||
c77d6597 | 2217 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 |
4948a1ba | 2218 | #, c-format |
67f393ab | 2219 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2220 | msgstr "" |
2221 | ||
3f5a581c MV |
2222 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 |
2223 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 | |
4948a1ba | 2224 | #, c-format |
67f393ab | 2225 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2226 | msgstr "" |
2227 | ||
3f5a581c | 2228 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 |
4948a1ba | 2229 | #, c-format |
67f393ab | 2230 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2231 | msgstr "" |
2232 | ||
3f5a581c | 2233 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189 |
4948a1ba | 2234 | #, c-format |
67f393ab | 2235 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2236 | msgstr "" |
2237 | ||
3f5a581c | 2238 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208 |
4948a1ba | 2239 | #, c-format |
67f393ab | 2240 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2241 | msgstr "" |
2242 | ||
3f5a581c | 2243 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 |
67f393ab | 2244 | #, c-format |
2245 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2246 | msgstr "" |
4948a1ba | 2247 | |
3f5a581c | 2248 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 |
0e30d1ec | 2249 | #, c-format |
67f393ab | 2250 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2251 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2252 | |
3f5a581c | 2253 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 |
67f393ab | 2254 | #, c-format |
2255 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2256 | msgstr "" |
2257 | ||
3f5a581c | 2258 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 |
4948a1ba | 2259 | #, c-format |
67f393ab | 2260 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2261 | msgstr "" |
2262 | ||
c77d6597 | 2263 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2264 | #, fuzzy, c-format |
2265 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2266 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2267 | |
c77d6597 | 2268 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 |
67f393ab | 2269 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2270 | msgstr "" |
2271 | ||
3f5a581c MV |
2272 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93 |
2273 | #, fuzzy, c-format | |
2274 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2275 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2276 | ||
2277 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225 | |
67f393ab | 2278 | #, c-format |
2279 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2280 | msgstr "" |
2281 | ||
3f5a581c | 2282 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230 |
0e30d1ec | 2283 | #, c-format |
67f393ab | 2284 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2285 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2286 | |
3f5a581c | 2287 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248 |
de5a560a | 2288 | #, c-format |
67f393ab | 2289 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2290 | msgstr "" |
2291 | ||
3f5a581c | 2292 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252 |
4948a1ba | 2293 | #, c-format |
67f393ab | 2294 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2295 | msgstr "" |
2296 | ||
3f5a581c | 2297 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506 |
c3bbfb87 MV |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
3f5a581c | 2302 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426 |
897e3c7b | 2303 | #, c-format |
2304 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2305 | msgstr "" | |
2306 | ||
3f5a581c | 2307 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 |
897e3c7b | 2308 | #, c-format |
2309 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | ||
3f5a581c | 2312 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453 |
897e3c7b | 2313 | #, c-format |
2314 | msgid "" | |
2315 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2316 | msgstr "" | |
2317 | ||
3f5a581c | 2318 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 |
de5a560a | 2319 | #, c-format |
67f393ab | 2320 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2321 | msgstr "" | |
de5a560a | 2322 | |
3f5a581c | 2323 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842 |
de5a560a | 2324 | #, c-format |
09d057db | 2325 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
c1b21367 | 2328 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243 |
09d057db | 2329 | #, c-format |
67f393ab | 2330 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2331 | msgstr "" | |
de5a560a | 2332 | |
c1b21367 | 2333 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236 |
67f393ab | 2334 | #, c-format |
2335 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2336 | msgstr "" |
2337 | ||
c1b21367 | 2338 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984 |
0e30d1ec | 2339 | #, c-format |
67f393ab | 2340 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2341 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2342 | |
3f5a581c | 2343 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046 |
b6c6b52f MV |
2344 | #, fuzzy, c-format |
2345 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2346 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2347 | ||
3f5a581c | 2348 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136 |
c77d6597 MV |
2349 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
3f5a581c | 2352 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192 |
c77d6597 MV |
2353 | msgid "Failed to exec compressor " |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
3f5a581c | 2356 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289 |
67f393ab | 2357 | #, c-format |
c77d6597 | 2358 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2359 | msgstr "" |
2360 | ||
3f5a581c | 2361 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 |
67f393ab | 2362 | #, c-format |
c77d6597 | 2363 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
4948a1ba | 2364 | msgstr "" |
2365 | ||
3f5a581c | 2366 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716 |
b6c6b52f MV |
2367 | #, fuzzy, c-format |
2368 | msgid "Problem closing the file %s" | |
0e30d1ec | 2369 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2370 | |
3f5a581c | 2371 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728 |
b6c6b52f MV |
2372 | #, fuzzy, c-format |
2373 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2374 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2375 | |
3f5a581c | 2376 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739 |
b6c6b52f MV |
2377 | #, fuzzy, c-format |
2378 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2379 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2380 | ||
5caefc91 | 2381 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754 |
67f393ab | 2382 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2383 | msgstr "" |
2384 | ||
c1b21367 MV |
2385 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
2386 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76 | |
2387 | #, fuzzy, c-format | |
2388 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2389 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
2390 | ||
c77d6597 | 2391 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2392 | msgid "Empty package cache" |
2393 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2394 | |
c77d6597 | 2395 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2396 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2397 | msgstr "" |
2398 | ||
c77d6597 | 2399 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2400 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2401 | msgstr "" |
2402 | ||
c77d6597 MV |
2403 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2404 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
2407 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
de5a560a | 2408 | #, c-format |
67f393ab | 2409 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2410 | msgstr "" |
2411 | ||
c77d6597 | 2412 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2413 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2414 | msgstr "" | |
de5a560a | 2415 | |
c77d6597 | 2416 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2417 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2418 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2419 | |
c77d6597 | 2420 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2421 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2422 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2423 | |
c77d6597 | 2424 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2425 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2426 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2427 | |
c77d6597 | 2428 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2429 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2430 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2431 | |
c77d6597 | 2432 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2433 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2434 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2435 | |
c77d6597 | 2436 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2437 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2438 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2439 | |
c77d6597 | 2440 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2441 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2442 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2443 | |
c77d6597 | 2444 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2445 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2446 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2447 | |
c77d6597 | 2448 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
09d057db | 2449 | msgid "Enhances" |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
c77d6597 | 2452 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2453 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2454 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2455 | |
c77d6597 | 2456 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2457 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2458 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2459 | |
c77d6597 | 2460 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2461 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2462 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2463 | |
c77d6597 | 2464 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2465 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2466 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2467 | |
c77d6597 | 2468 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2469 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2470 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2471 | |
c77d6597 | 2472 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2473 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2474 | msgstr "" |
2475 | ||
c77d6597 | 2476 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2477 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2478 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2479 | |
c77d6597 | 2480 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2481 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2482 | msgstr "" |
2483 | ||
c77d6597 | 2484 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2485 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2486 | msgstr "" |
2487 | ||
c77d6597 | 2488 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
0e30d1ec | 2489 | #, c-format |
67f393ab | 2490 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2491 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2492 | |
c77d6597 | 2493 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2494 | #, fuzzy, c-format |
2495 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2496 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2497 | ||
3f5a581c | 2498 | #: apt-pkg/tagfile.cc:129 |
67f393ab | 2499 | #, fuzzy, c-format |
2500 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2501 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2502 | ||
3f5a581c | 2503 | #: apt-pkg/tagfile.cc:216 |
67f393ab | 2504 | #, fuzzy, c-format |
2505 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2506 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2507 | ||
c77d6597 | 2508 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 |
b81dbe40 DK |
2509 | #, c-format |
2510 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
c77d6597 | 2513 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 |
b81dbe40 DK |
2514 | #, c-format |
2515 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
c77d6597 | 2518 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:110 |
b81dbe40 DK |
2519 | #, c-format |
2520 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
c77d6597 | 2523 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:116 |
b81dbe40 DK |
2524 | #, c-format |
2525 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2526 | msgstr "" | |
2527 | ||
c77d6597 | 2528 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:119 |
b81dbe40 DK |
2529 | #, c-format |
2530 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
c77d6597 | 2533 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:132 |
4948a1ba | 2534 | #, c-format |
67f393ab | 2535 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2536 | msgstr "" |
2537 | ||
c77d6597 | 2538 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:134 |
4948a1ba | 2539 | #, c-format |
67f393ab | 2540 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2541 | msgstr "" |
2542 | ||
c77d6597 | 2543 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:137 |
4948a1ba | 2544 | #, c-format |
67f393ab | 2545 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2546 | msgstr "" |
2547 | ||
c77d6597 | 2548 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:143 |
4948a1ba | 2549 | #, c-format |
67f393ab | 2550 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2551 | msgstr "" |
2552 | ||
c77d6597 | 2553 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:150 |
4948a1ba | 2554 | #, c-format |
67f393ab | 2555 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2556 | msgstr "" |
2557 | ||
c77d6597 | 2558 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 |
67f393ab | 2559 | #, c-format |
2560 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2561 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2562 | |
5caefc91 | 2563 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 |
67f393ab | 2564 | #, c-format |
2565 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2566 | msgstr "" |
2567 | ||
c77d6597 | 2568 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:285 |
4948a1ba | 2569 | #, c-format |
67f393ab | 2570 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2571 | msgstr "" |
2572 | ||
c77d6597 | 2573 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:289 |
67f393ab | 2574 | #, c-format |
2575 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2576 | msgstr "" |
2577 | ||
55971004 | 2578 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898 |
a0895a74 MV |
2579 | #, c-format |
2580 | msgid "" | |
be2db981 | 2581 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2582 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
55971004 | 2585 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504 |
c77d6597 MV |
2586 | #, fuzzy, c-format |
2587 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2588 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2589 | ||
55971004 | 2590 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:546 |
4948a1ba | 2591 | #, c-format |
67f393ab | 2592 | msgid "" |
2593 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2594 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2595 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2596 | msgstr "" |
2597 | ||
c77d6597 | 2598 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2599 | #, c-format |
2600 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2601 | msgstr "" |
2602 | ||
5caefc91 | 2603 | #: apt-pkg/algorithms.cc:266 |
67f393ab | 2604 | #, c-format |
2605 | msgid "" | |
2606 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2607 | msgstr "" |
2608 | ||
1f73a3d8 | 2609 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1231 |
4948a1ba | 2610 | msgid "" |
67f393ab | 2611 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2612 | "held packages." | |
4948a1ba | 2613 | msgstr "" |
2614 | ||
1f73a3d8 | 2615 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1233 |
67f393ab | 2616 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2617 | msgstr "" |
2618 | ||
1f73a3d8 | 2619 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1583 apt-pkg/algorithms.cc:1585 |
ab231908 | 2620 | msgid "" |
897e3c7b | 2621 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
ab231908 OS |
2622 | "used instead." |
2623 | msgstr "" | |
2624 | ||
c77d6597 | 2625 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 |
b81dbe40 DK |
2626 | #, fuzzy, c-format |
2627 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2628 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2629 | |
c77d6597 | 2630 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2631 | #, fuzzy, c-format |
2632 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2633 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2634 | ||
c77d6597 | 2635 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2636 | #, fuzzy, c-format |
2637 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2638 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2639 | |
67f393ab | 2640 | #. only show the ETA if it makes sense |
2641 | #. two days | |
3f5a581c | 2642 | #: apt-pkg/acquire.cc:893 |
4948a1ba | 2643 | #, c-format |
67f393ab | 2644 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2645 | msgstr "" |
2646 | ||
3f5a581c | 2647 | #: apt-pkg/acquire.cc:895 |
4948a1ba | 2648 | #, c-format |
67f393ab | 2649 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2650 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2651 | |
c77d6597 | 2652 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 |
4948a1ba | 2653 | #, c-format |
67f393ab | 2654 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2655 | msgstr "" |
2656 | ||
c77d6597 | 2657 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 |
4948a1ba | 2658 | #, c-format |
67f393ab | 2659 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2660 | msgstr "" |
2661 | ||
3f5a581c | 2662 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:440 |
67f393ab | 2663 | #, fuzzy, c-format |
2664 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2665 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2666 | |
c77d6597 | 2667 | #: apt-pkg/init.cc:151 |
de5a560a | 2668 | #, c-format |
67f393ab | 2669 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2670 | msgstr "" |
2671 | ||
c77d6597 | 2672 | #: apt-pkg/init.cc:167 |
67f393ab | 2673 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2674 | msgstr "" |
4948a1ba | 2675 | |
3f5a581c | 2676 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2677 | #, fuzzy, c-format |
2678 | msgid "Unable to stat %s." | |
2679 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2680 | |
c77d6597 | 2681 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2682 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2683 | msgstr "" |
2684 | ||
c77d6597 | 2685 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2686 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2687 | msgstr "" |
2688 | ||
c77d6597 | 2689 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2690 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2691 | msgstr "" |
2692 | ||
c77d6597 | 2693 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2694 | msgid "The list of sources could not be read." |
2695 | msgstr "" | |
2696 | ||
5caefc91 | 2697 | #: apt-pkg/policy.cc:75 |
27b16a2e MV |
2698 | #, c-format |
2699 | msgid "" | |
2700 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2701 | "available in the sources" | |
2702 | msgstr "" | |
2703 | ||
5caefc91 | 2704 | #: apt-pkg/policy.cc:399 |
09d057db | 2705 | #, c-format |
2706 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2707 | msgstr "" |
2708 | ||
5caefc91 | 2709 | #: apt-pkg/policy.cc:421 |
de5a560a | 2710 | #, c-format |
67f393ab | 2711 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2712 | msgstr "" |
2713 | ||
5caefc91 | 2714 | #: apt-pkg/policy.cc:429 |
67f393ab | 2715 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2716 | msgstr "" |
2717 | ||
5caefc91 | 2718 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 |
67f393ab | 2719 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2720 | msgstr "" |
2721 | ||
c77d6597 MV |
2722 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2723 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
5caefc91 MV |
2724 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
2725 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325 | |
2726 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375 | |
2727 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396 | |
2728 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410 | |
2729 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435 | |
2730 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 | |
2731 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556 | |
2732 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 | |
c77d6597 MV |
2733 | #, fuzzy, c-format |
2734 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2735 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
4948a1ba | 2736 | |
5caefc91 | 2737 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2738 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2739 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2740 | |
5caefc91 | 2741 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2742 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2743 | msgstr "" |
2744 | ||
5caefc91 | 2745 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
67f393ab | 2746 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2747 | msgstr "" |
2748 | ||
5caefc91 | 2749 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2750 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2751 | msgstr "" |
2752 | ||
5caefc91 | 2753 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577 |
67f393ab | 2754 | #, c-format |
2755 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2756 | msgstr "" |
2757 | ||
55971004 | 2758 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150 |
67f393ab | 2759 | #, c-format |
2760 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2761 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2762 | |
55971004 MV |
2763 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342 |
2764 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505 | |
3f5a581c MV |
2765 | msgid "Reading package lists" |
2766 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
2767 | ||
55971004 | 2768 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255 |
67f393ab | 2769 | msgid "Collecting File Provides" |
2770 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2771 | |
55971004 | 2772 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454 |
67f393ab | 2773 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2774 | msgstr "" |
2775 | ||
c77d6597 | 2776 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
67f393ab | 2777 | #, c-format |
2778 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2779 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2780 | |
3f5a581c | 2781 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:599 |
67f393ab | 2782 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2783 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2784 | |
c1b21367 MV |
2785 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1865 |
2786 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2008 | |
0e1423ae | 2787 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2788 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2789 | |
3f5a581c | 2790 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1370 |
897e3c7b | 2791 | #, c-format |
2792 | msgid "" | |
2793 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2794 | "or malformed file)" | |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
3f5a581c | 2797 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1386 |
897e3c7b | 2798 | #, fuzzy, c-format |
2799 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2800 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2801 | ||
3f5a581c | 2802 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1428 |
67f393ab | 2803 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2804 | msgstr "" |
2805 | ||
3f5a581c | 2806 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 |
b6c6b52f | 2807 | #, c-format |
27b16a2e MV |
2808 | msgid "" |
2809 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2810 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
2811 | msgstr "" |
2812 | ||
3f5a581c | 2813 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1488 |
b6c6b52f MV |
2814 | #, c-format |
2815 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2816 | msgstr "" | |
2817 | ||
c1b21367 | 2818 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1518 |
b6c6b52f MV |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "" | |
2821 | "A error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2493f4b5 | 2822 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
2823 | msgstr "" |
2824 | ||
27b16a2e | 2825 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
c1b21367 | 2826 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1528 apt-pkg/acquire-item.cc:1533 |
b6c6b52f MV |
2827 | #, c-format |
2828 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2829 | msgstr "" | |
2830 | ||
c1b21367 | 2831 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1641 |
de5a560a | 2832 | #, c-format |
67f393ab | 2833 | msgid "" |
2834 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2835 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2836 | msgstr "" |
2837 | ||
c1b21367 | 2838 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1700 |
4948a1ba | 2839 | #, c-format |
67f393ab | 2840 | msgid "" |
2d5102e8 BF |
2841 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
2842 | "to manually fix this package." | |
4948a1ba | 2843 | msgstr "" |
2844 | ||
c1b21367 | 2845 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1759 |
4948a1ba | 2846 | #, c-format |
67f393ab | 2847 | msgid "" |
2848 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2849 | msgstr "" |
2850 | ||
c1b21367 | 2851 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1857 |
67f393ab | 2852 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2853 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2854 | |
c1b21367 | 2855 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:68 |
09d057db | 2856 | #, fuzzy, c-format |
2857 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2858 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2859 | ||
c1b21367 | 2860 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 |
09d057db | 2861 | #, c-format |
2862 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2863 | msgstr "" | |
2864 | ||
c1b21367 | 2865 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:112 |
09d057db | 2866 | #, c-format |
2867 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2868 | msgstr "" | |
2869 | ||
c1b21367 | 2870 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:125 |
b6c6b52f MV |
2871 | #, c-format |
2872 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
2873 | msgstr "" | |
2874 | ||
c1b21367 | 2875 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:144 |
b6c6b52f MV |
2876 | #, fuzzy, c-format |
2877 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2878 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2879 | ||
c77d6597 | 2880 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
de5a560a | 2881 | #, c-format |
67f393ab | 2882 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2883 | msgstr "" |
2884 | ||
5caefc91 | 2885 | #: apt-pkg/cdrom.cc:576 |
4948a1ba | 2886 | #, c-format |
67f393ab | 2887 | msgid "" |
2888 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2889 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2890 | msgstr "" |
2891 | ||
5caefc91 | 2892 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 |
67f393ab | 2893 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2894 | msgstr "" |
2895 | ||
5caefc91 | 2896 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
4948a1ba | 2897 | #, c-format |
0e1423ae | 2898 | msgid "Stored label: %s\n" |
2899 | msgstr "" | |
2900 | ||
5caefc91 | 2901 | #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907 |
0e1423ae | 2902 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2903 | msgstr "" |
2904 | ||
5caefc91 | 2905 | #: apt-pkg/cdrom.cc:642 |
de5a560a | 2906 | #, c-format |
67f393ab | 2907 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2908 | msgstr "" |
2909 | ||
5caefc91 | 2910 | #: apt-pkg/cdrom.cc:660 |
67f393ab | 2911 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2912 | msgstr "" |
2913 | ||
5caefc91 | 2914 | #: apt-pkg/cdrom.cc:665 |
67f393ab | 2915 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2916 | msgstr "" |
2917 | ||
5caefc91 | 2918 | #: apt-pkg/cdrom.cc:674 |
67f393ab | 2919 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2920 | msgstr "" |
2921 | ||
5caefc91 | 2922 | #: apt-pkg/cdrom.cc:693 |
67f393ab | 2923 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2924 | msgstr "" |
2925 | ||
5caefc91 | 2926 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
de5a560a | 2927 | #, c-format |
67f393ab | 2928 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
2929 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
2930 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2931 | msgstr "" |
2932 | ||
5caefc91 | 2933 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
09d057db | 2934 | msgid "" |
2935 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2936 | "wrong architecture?" | |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
5caefc91 | 2939 | #: apt-pkg/cdrom.cc:782 |
de5a560a | 2940 | #, c-format |
67f393ab | 2941 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2942 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2943 | |
5caefc91 | 2944 | #: apt-pkg/cdrom.cc:811 |
67f393ab | 2945 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2946 | msgstr "" |
2947 | ||
5caefc91 | 2948 | #: apt-pkg/cdrom.cc:828 |
4948a1ba | 2949 | #, c-format |
de5a560a | 2950 | msgid "" |
67f393ab | 2951 | "This disc is called: \n" |
2952 | "'%s'\n" | |
2953 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2954 | "Navê dîskê: \n" |
2955 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2956 | |
5caefc91 | 2957 | #: apt-pkg/cdrom.cc:830 |
67f393ab | 2958 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2959 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2960 | |
5caefc91 | 2961 | #: apt-pkg/cdrom.cc:857 |
67f393ab | 2962 | msgid "Writing new source list\n" |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
5caefc91 | 2965 | #: apt-pkg/cdrom.cc:865 |
67f393ab | 2966 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
c1b21367 | 2969 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:766 |
de5a560a | 2970 | #, c-format |
67f393ab | 2971 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2972 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2973 | |
c1b21367 | 2974 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:768 |
4948a1ba | 2975 | #, c-format |
67f393ab | 2976 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2977 | msgstr "" |
2978 | ||
c1b21367 | 2979 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:771 |
de5a560a | 2980 | #, c-format |
67f393ab | 2981 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2982 | msgstr "" |
2983 | ||
c1b21367 | 2984 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:774 |
67f393ab | 2985 | #, c-format |
2986 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2987 | msgstr "" |
2988 | ||
5caefc91 | 2989 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 2990 | #, c-format |
2991 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
5caefc91 | 2994 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1c5f0d75 | 2995 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 2996 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
2997 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2998 | ||
5caefc91 | 2999 | #: apt-pkg/cacheset.cc:403 |
2a8a592d | 3000 | #, c-format |
3001 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3002 | msgstr "" | |
3003 | ||
5caefc91 | 3004 | #: apt-pkg/cacheset.cc:406 |
2a8a592d | 3005 | #, c-format |
3006 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
5caefc91 | 3009 | #: apt-pkg/cacheset.cc:517 |
2a8a592d | 3010 | #, fuzzy, c-format |
3011 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3012 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
3013 | ||
5caefc91 | 3014 | #: apt-pkg/cacheset.cc:523 |
2a8a592d | 3015 | #, fuzzy, c-format |
3016 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3017 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
3018 | ||
5caefc91 | 3019 | #: apt-pkg/cacheset.cc:534 |
2a8a592d | 3020 | #, c-format |
edc0ef10 | 3021 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3022 | msgstr "" |
3023 | ||
5caefc91 | 3024 | #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 |
2a8a592d | 3025 | #, c-format |
3026 | msgid "" | |
3027 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3028 | "neither of them" | |
3029 | msgstr "" | |
3030 | ||
5caefc91 | 3031 | #: apt-pkg/cacheset.cc:555 |
2a8a592d | 3032 | #, c-format |
3033 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
5caefc91 | 3036 | #: apt-pkg/cacheset.cc:563 |
2a8a592d | 3037 | #, c-format |
3038 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3039 | msgstr "" | |
3040 | ||
5caefc91 | 3041 | #: apt-pkg/cacheset.cc:571 |
2a8a592d | 3042 | #, c-format |
3043 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
c77d6597 MV |
3046 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3047 | msgid "Send scenario to solver" | |
3048 | msgstr "" | |
3049 | ||
3f5a581c | 3050 | #: apt-pkg/edsp.cc:209 |
c77d6597 MV |
3051 | msgid "Send request to solver" |
3052 | msgstr "" | |
3053 | ||
5caefc91 | 3054 | #: apt-pkg/edsp.cc:279 |
c77d6597 MV |
3055 | msgid "Prepare for receiving solution" |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
5caefc91 | 3058 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
c77d6597 MV |
3059 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
1f73a3d8 | 3062 | #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 |
c77d6597 MV |
3063 | msgid "Execute external solver" |
3064 | msgstr "" | |
3065 | ||
3f5a581c | 3066 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 |
08f8455c | 3067 | #, fuzzy, c-format |
3068 | msgid "Installing %s" | |
3069 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
3070 | ||
3f5a581c | 3071 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 |
08f8455c | 3072 | #, c-format |
3073 | msgid "Configuring %s" | |
3074 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
3075 | ||
3f5a581c | 3076 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 |
08f8455c | 3077 | #, c-format |
3078 | msgid "Removing %s" | |
3079 | msgstr "%s tê rakirin" | |
3080 | ||
3f5a581c | 3081 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 |
1c5f0d75 | 3082 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3083 | msgid "Completely removing %s" |
3084 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
3085 | ||
3f5a581c | 3086 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 |
b6c6b52f MV |
3087 | #, c-format |
3088 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3089 | msgstr "" | |
3090 | ||
3f5a581c | 3091 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78 |
08f8455c | 3092 | #, c-format |
3093 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | ||
be2db981 | 3096 | #. FIXME: use a better string after freeze |
3f5a581c | 3097 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705 |
0e1423ae | 3098 | #, c-format |
3099 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 3100 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 3101 | |
3f5a581c | 3102 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 |
b81dbe40 DK |
3103 | #, fuzzy, c-format |
3104 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3105 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3106 | ||
3f5a581c | 3107 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 |
67f393ab | 3108 | #, c-format |
3109 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 3110 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3111 | |
3f5a581c | 3112 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 |
67f393ab | 3113 | #, c-format |
3114 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 3115 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 3116 | |
3f5a581c | 3117 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951 |
67f393ab | 3118 | #, c-format |
3119 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 3120 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3121 | |
3f5a581c | 3122 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 |
0e30d1ec | 3123 | #, c-format |
67f393ab | 3124 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 3125 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 3126 | |
3f5a581c | 3127 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 |
67f393ab | 3128 | #, c-format |
3129 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 3130 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3131 | |
3f5a581c | 3132 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 |
4948a1ba | 3133 | #, c-format |
67f393ab | 3134 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 3135 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 3136 | |
3f5a581c | 3137 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965 |
4948a1ba | 3138 | #, c-format |
67f393ab | 3139 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 3140 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3141 | |
3f5a581c | 3142 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966 |
4948a1ba | 3143 | #, c-format |
67f393ab | 3144 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 3145 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 3146 | |
5caefc91 | 3147 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213 |
0e1423ae | 3148 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 3149 | msgstr "" |
3150 | ||
5caefc91 | 3151 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243 |
09d057db | 3152 | msgid "Running dpkg" |
3153 | msgstr "" | |
3154 | ||
5caefc91 | 3155 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415 |
c77d6597 MV |
3156 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
3157 | msgstr "" | |
3158 | ||
5caefc91 | 3159 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477 |
b6c6b52f MV |
3160 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3161 | msgstr "" | |
3162 | ||
3163 | #. check if its not a follow up error | |
5caefc91 | 3164 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482 |
b6c6b52f MV |
3165 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3166 | msgstr "" | |
3167 | ||
5caefc91 | 3168 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484 |
b6c6b52f MV |
3169 | msgid "" |
3170 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3171 | "error from a previous failure." | |
3172 | msgstr "" | |
3173 | ||
5caefc91 | 3174 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490 |
b6c6b52f MV |
3175 | msgid "" |
3176 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3177 | "error" | |
3178 | msgstr "" | |
3179 | ||
5caefc91 | 3180 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496 |
b6c6b52f MV |
3181 | msgid "" |
3182 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3183 | "error" | |
3184 | msgstr "" | |
3185 | ||
5caefc91 | 3186 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 |
b6c6b52f MV |
3187 | msgid "" |
3188 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3189 | msgstr "" | |
3190 | ||
c77d6597 | 3191 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3192 | #, c-format |
3193 | msgid "" | |
3194 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3195 | "it?" | |
3196 | msgstr "" | |
3197 | ||
c77d6597 | 3198 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3199 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3200 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3201 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3202 | ||
b6c6b52f MV |
3203 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3204 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3205 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3206 | #, c-format |
09d057db | 3207 | msgid "" |
b6c6b52f | 3208 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3209 | msgstr "" |
3210 | ||
c77d6597 | 3211 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3212 | msgid "Not locked" |
3213 | msgstr "" | |
3214 | ||
3f5a581c MV |
3215 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3216 | #~ msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
27b16a2e | 3217 | |
3f5a581c MV |
3218 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3219 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3220 | |
3f5a581c MV |
3221 | #, fuzzy |
3222 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3223 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3224 | |
3f5a581c MV |
3225 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3226 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3227 | |
3f5a581c MV |
3228 | #, fuzzy |
3229 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3230 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3231 | |
0fd68707 MV |
3232 | #, fuzzy |
3233 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3234 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3235 | ||
1c5f0d75 | 3236 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3237 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3238 | |
09d057db | 3239 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3240 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3241 | ||
3242 | #, fuzzy | |
3243 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3244 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |