]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
add vendor information for BlankOn
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
506ab3c7 11"POT-Creation-Date: 2014-04-25 13:17+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
7ffbb475 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
7ffbb475 27#: cmdline/apt-cache.cc:277
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
7ffbb475 31#: cmdline/apt-cache.cc:279
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
7ffbb475 36#: cmdline/apt-cache.cc:319
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
7ffbb475 40#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
7ffbb475 44#: cmdline/apt-cache.cc:321
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
7ffbb475 48#: cmdline/apt-cache.cc:322
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
7ffbb475 52#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
7ffbb475 56#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
7ffbb475 60#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
7ffbb475 65#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
7ffbb475 69#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
7ffbb475 73#: cmdline/apt-cache.cc:334
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
7ffbb475 78#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
7ffbb475 82#: cmdline/apt-cache.cc:348
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
7ffbb475 86#: cmdline/apt-cache.cc:362
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
7ffbb475 90#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
7ffbb475 94#: cmdline/apt-cache.cc:375
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
7ffbb475
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
99#: apt-private/private-show.cc:58
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
7ffbb475
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
105#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
106#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
107#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
7ffbb475 111#: cmdline/apt-cache.cc:1254
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
7ffbb475 116#: cmdline/apt-cache.cc:1420
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
7ffbb475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
7ffbb475 125#: cmdline/apt-cache.cc:1545
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
7ffbb475 129#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
7ffbb475 134#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
7ffbb475 138#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
7ffbb475 142#: cmdline/apt-cache.cc:1586
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
7ffbb475 146#: cmdline/apt-cache.cc:1587
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
7ffbb475 150#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
7ffbb475 154#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
7ffbb475 159#: cmdline/apt-cache.cc:1629
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
7ffbb475
MV
163#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
164#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
93ae7f7f 165#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
7ffbb475 166#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
a4a59015 167#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
171
7ffbb475 172#: cmdline/apt-cache.cc:1749
67f393ab 173msgid ""
174"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 175" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
176" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
177"\n"
897e3c7b 178"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
179"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 180"\n"
181"Commands:\n"
67f393ab 182" gencaches - Build both the package and source cache\n"
183" showpkg - Show some general information for a single package\n"
184" showsrc - Show source records\n"
185" stats - Show some basic statistics\n"
186" dump - Show the entire file in a terse form\n"
187" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
188" unmet - Show unmet dependencies\n"
189" search - Search the package list for a regex pattern\n"
190" show - Show a readable record for the package\n"
191" depends - Show raw dependency information for a package\n"
192" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 193" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
194" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 195" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
196" policy - Show policy settings\n"
197"\n"
198"Options:\n"
199" -h This help text.\n"
200" -p=? The package cache.\n"
201" -s=? The source cache.\n"
202" -q Disable progress indicator.\n"
203" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
204" -c=? Read this configuration file\n"
205" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
206"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 207msgstr ""
208
7ffbb475 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
3483c747 210#, fuzzy
211msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 212msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
213
7ffbb475 214#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
67f393ab 215msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
216msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
217
7ffbb475 218#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
219#, fuzzy, c-format
220msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
221msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
222
7ffbb475
MV
223#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
224msgid ""
225"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
226"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
227"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
228"mount point."
229msgstr ""
230
231#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
67f393ab 232msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 233msgstr ""
234
ce34af08 235#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 236msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 237msgstr ""
238
ce34af08 239#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 240msgid ""
241"Usage: apt-config [options] command\n"
242"\n"
243"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
244"\n"
245"Commands:\n"
246" shell - Shell mode\n"
247" dump - Show the configuration\n"
248"\n"
249"Options:\n"
250" -h This help text.\n"
251" -c=? Read this configuration file\n"
252" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 253msgstr ""
67f393ab 254"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
255"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
256"\n"
257"Ferman\n"
258" shell - moda shell\n"
259" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
260"\n"
261"Vebijark:\n"
262" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
263" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
264" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
265"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 266
7ffbb475 267#: cmdline/apt-get.cc:245
5669725a
MV
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
270msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
271
7ffbb475 272#: cmdline/apt-get.cc:327
5669725a
MV
273#, fuzzy, c-format
274msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
275msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
276
7ffbb475 277#: cmdline/apt-get.cc:330
5669725a
MV
278#, fuzzy, c-format
279msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
280msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
281
7ffbb475 282#: cmdline/apt-get.cc:367
67f393ab 283#, c-format
ce34af08 284msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 285msgstr ""
de5a560a 286
7ffbb475 287#: cmdline/apt-get.cc:423
ce34af08 288#, c-format
5669725a 289msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 290msgstr ""
4948a1ba 291
7ffbb475 292#: cmdline/apt-get.cc:454
4948a1ba 293#, c-format
ce34af08
MV
294msgid "Couldn't find package %s"
295msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 296
7ffbb475 297#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
ce34af08
MV
298#, fuzzy, c-format
299msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 300msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 301
7ffbb475 302#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
ce34af08
MV
303#, fuzzy, c-format
304msgid "%s set to automatically installed.\n"
305msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 306
7ffbb475 307#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
ce34af08
MV
308msgid ""
309"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
310"instead."
311msgstr ""
4948a1ba 312
7ffbb475 313#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
ce34af08 314msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 315msgstr ""
316
7ffbb475 317#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
ce34af08
MV
318msgid "Unable to lock the download directory"
319msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 320
7ffbb475 321#: cmdline/apt-get.cc:726
ce34af08 322msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 323msgstr ""
324
7ffbb475 325#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
ce34af08
MV
326#, c-format
327msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 328msgstr ""
4948a1ba 329
9f2df510 330#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 331#, c-format
3f5a581c 332msgid ""
ce34af08
MV
333"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
334"%s\n"
de5a560a 335msgstr ""
4948a1ba 336
9f2df510 337#: cmdline/apt-get.cc:787
de5a560a 338#, c-format
ce34af08
MV
339msgid ""
340"Please use:\n"
341"bzr branch %s\n"
342"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
343msgstr ""
4948a1ba 344
7ffbb475 345#: cmdline/apt-get.cc:839
3f5a581c 346#, c-format
ce34af08
MV
347msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
348msgstr ""
4948a1ba 349
7ffbb475
MV
350#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
351#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
67f393ab 352#, c-format
ce34af08
MV
353msgid "Couldn't determine free space in %s"
354msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 355
7ffbb475 356#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 357#, c-format
ce34af08
MV
358msgid "You don't have enough free space in %s"
359msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 360
ce34af08
MV
361#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
362#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 363#: cmdline/apt-get.cc:883
4948a1ba 364#, c-format
ce34af08 365msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 366msgstr ""
367
ce34af08
MV
368#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
369#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 370#: cmdline/apt-get.cc:888
4948a1ba 371#, c-format
ce34af08 372msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 373msgstr ""
4948a1ba 374
7ffbb475 375#: cmdline/apt-get.cc:894
4948a1ba 376#, c-format
ce34af08
MV
377msgid "Fetch source %s\n"
378msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
379
7ffbb475 380#: cmdline/apt-get.cc:912
ce34af08
MV
381msgid "Failed to fetch some archives."
382msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
383
7ffbb475 384#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
ce34af08 385msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 386msgstr ""
387
7ffbb475 388#: cmdline/apt-get.cc:942
67f393ab 389#, c-format
ce34af08 390msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 391msgstr ""
392
7ffbb475 393#: cmdline/apt-get.cc:954
ce34af08
MV
394#, c-format
395msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
396msgstr ""
3f5a581c 397
7ffbb475 398#: cmdline/apt-get.cc:955
ce34af08
MV
399#, c-format
400msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 401msgstr ""
402
7ffbb475 403#: cmdline/apt-get.cc:983
67f393ab 404#, c-format
ce34af08 405msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 406msgstr ""
4948a1ba 407
7ffbb475 408#: cmdline/apt-get.cc:1002
ce34af08 409msgid "Child process failed"
4948a1ba 410msgstr ""
411
7ffbb475 412#: cmdline/apt-get.cc:1021
ce34af08 413msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 414msgstr ""
415
7ffbb475 416#: cmdline/apt-get.cc:1046
3f5a581c 417#, c-format
ce34af08
MV
418msgid ""
419"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
420"Architectures for setup"
4948a1ba 421msgstr ""
422
7ffbb475 423#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
67f393ab 424#, c-format
ce34af08 425msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 426msgstr ""
de5a560a 427
7ffbb475 428#: cmdline/apt-get.cc:1093
67f393ab 429#, c-format
ce34af08 430msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 431msgstr ""
432
7ffbb475 433#: cmdline/apt-get.cc:1263
67f393ab 434#, c-format
ce34af08
MV
435msgid ""
436"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
437"packages"
67f393ab 438msgstr ""
de5a560a 439
7ffbb475 440#: cmdline/apt-get.cc:1281
67f393ab 441#, c-format
ce34af08
MV
442msgid ""
443"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
444"found"
67f393ab 445msgstr ""
de5a560a 446
7ffbb475 447#: cmdline/apt-get.cc:1304
67f393ab 448#, c-format
ce34af08 449msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 450msgstr ""
451
7ffbb475 452#: cmdline/apt-get.cc:1343
67f393ab 453#, c-format
ce34af08
MV
454msgid ""
455"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
456"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 457msgstr ""
458
7ffbb475 459#: cmdline/apt-get.cc:1349
67f393ab 460#, c-format
ce34af08
MV
461msgid ""
462"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
463"version"
464msgstr ""
4948a1ba 465
7ffbb475 466#: cmdline/apt-get.cc:1372
3f5a581c 467#, c-format
ce34af08 468msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 469msgstr ""
470
7ffbb475 471#: cmdline/apt-get.cc:1387
3f5a581c 472#, c-format
ce34af08 473msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 474msgstr ""
475
7ffbb475 476#: cmdline/apt-get.cc:1392
ce34af08 477msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 478msgstr ""
479
7ffbb475 480#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
ce34af08
MV
481#, fuzzy, c-format
482msgid "Changelog for %s (%s)"
483msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 484
7ffbb475 485#: cmdline/apt-get.cc:1583
ce34af08 486msgid "Supported modules:"
4948a1ba 487msgstr ""
488
7ffbb475 489#: cmdline/apt-get.cc:1624
ce34af08
MV
490msgid ""
491"Usage: apt-get [options] command\n"
492" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
493" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
494"\n"
495"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
496"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
497"and install.\n"
498"\n"
499"Commands:\n"
500" update - Retrieve new lists of packages\n"
501" upgrade - Perform an upgrade\n"
502" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
503" remove - Remove packages\n"
504" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
505" purge - Remove packages and config files\n"
506" source - Download source archives\n"
507" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
508" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
509" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
510" clean - Erase downloaded archive files\n"
511" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
512" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
513" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
514" download - Download the binary package into the current directory\n"
515"\n"
516"Options:\n"
517" -h This help text.\n"
518" -q Loggable output - no progress indicator\n"
519" -qq No output except for errors\n"
520" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
521" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
522" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
523" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
524" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
525" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
526" -b Build the source package after fetching it\n"
527" -V Show verbose version numbers\n"
528" -c=? Read this configuration file\n"
529" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
530"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
531"pages for more information and options.\n"
532" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 533msgstr ""
a4a59015 534
7ffbb475 535#: cmdline/apt-helper.cc:35
a4a59015
MV
536msgid "Must specify at least one pair url/filename"
537msgstr ""
538
539#: cmdline/apt-helper.cc:52
540msgid "Download Failed"
541msgstr ""
542
7ffbb475 543#: cmdline/apt-helper.cc:65
a4a59015
MV
544msgid ""
545"Usage: apt-helper [options] command\n"
546" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
547"\n"
548"apt-helper is a internal helper for apt\n"
549"\n"
550"Commands:\n"
551" download-file - download the given uri to the target-path\n"
552"\n"
553" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
554msgstr ""
4948a1ba 555
7ffbb475 556#: cmdline/apt-mark.cc:68
ce34af08
MV
557#, fuzzy, c-format
558msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
559msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 560
7ffbb475 561#: cmdline/apt-mark.cc:74
ce34af08
MV
562#, fuzzy, c-format
563msgid "%s was already set to manually installed.\n"
564msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 565
7ffbb475 566#: cmdline/apt-mark.cc:76
ce34af08
MV
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
7ffbb475 571#: cmdline/apt-mark.cc:241
ce34af08
MV
572#, fuzzy, c-format
573msgid "%s was already set on hold.\n"
574msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 575
7ffbb475 576#: cmdline/apt-mark.cc:243
ce34af08
MV
577#, fuzzy, c-format
578msgid "%s was already not hold.\n"
579msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 580
7ffbb475 581#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
93ae7f7f
MV
582#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:815 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
583#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
ce34af08
MV
584#, c-format
585msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 586msgstr ""
587
7ffbb475 588#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
ce34af08
MV
589#, fuzzy, c-format
590msgid "%s set on hold.\n"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
7ffbb475 593#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
ce34af08
MV
594#, fuzzy, c-format
595msgid "Canceled hold on %s.\n"
596msgstr "%s venebû"
4948a1ba 597
7ffbb475 598#: cmdline/apt-mark.cc:345
ce34af08 599msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 600msgstr ""
601
7ffbb475 602#: cmdline/apt-mark.cc:392
ce34af08
MV
603msgid ""
604"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
605"\n"
606"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
607"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
608"\n"
609"Commands:\n"
610" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
611" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
612" hold - Mark a package as held back\n"
613" unhold - Unset a package set as held back\n"
614" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
615" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
616" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
617"\n"
618"Options:\n"
619" -h This help text.\n"
620" -q Loggable output - no progress indicator\n"
621" -qq No output except for errors\n"
622" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
623" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
624" -c=? Read this configuration file\n"
625" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
626"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 627msgstr ""
628
7ffbb475 629#: cmdline/apt.cc:47
ce34af08
MV
630msgid ""
631"Usage: apt [options] command\n"
632"\n"
633"CLI for apt.\n"
609bb2ea 634"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
635" list - list packages based on package names\n"
636" search - search in package descriptions\n"
637" show - show package details\n"
638"\n"
639" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 640"\n"
ce34af08 641" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
642" remove - remove packages\n"
643"\n"
dcde2d74 644" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
645" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
646"packages\n"
ce34af08
MV
647"\n"
648" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 649msgstr ""
650
ce34af08
MV
651#: methods/cdrom.cc:203
652#, fuzzy, c-format
653msgid "Unable to read the cdrom database %s"
654msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 655
ce34af08 656#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 657msgid ""
ce34af08
MV
658"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
659"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 660msgstr ""
661
ce34af08
MV
662#: methods/cdrom.cc:222
663msgid "Wrong CD-ROM"
664msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 665
ce34af08 666#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 667#, c-format
ce34af08
MV
668msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
669msgstr ""
4948a1ba 670
ce34af08
MV
671#: methods/cdrom.cc:254
672msgid "Disk not found."
673msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 674
7ffbb475 675#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
ce34af08
MV
676msgid "File not found"
677msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 678
7ffbb475
MV
679#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
680#: methods/rred.cc:608
ce34af08
MV
681#, fuzzy
682msgid "Failed to stat"
683msgstr "%s venebû"
4948a1ba 684
7ffbb475 685#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
ce34af08 686msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 687msgstr ""
688
7ffbb475 689#: methods/file.cc:48
ce34af08 690msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 691msgstr ""
4948a1ba 692
ce34af08 693#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
7ffbb475 694#: methods/ftp.cc:177
ce34af08
MV
695msgid "Logging in"
696msgstr "Têketin"
4948a1ba 697
7ffbb475 698#: methods/ftp.cc:183
ce34af08 699msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 700msgstr ""
701
7ffbb475 702#: methods/ftp.cc:188
ce34af08
MV
703msgid "Unable to determine the local name"
704msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 705
7ffbb475 706#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
8e947fe1 707#, c-format
ce34af08 708msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 709msgstr ""
710
7ffbb475 711#: methods/ftp.cc:225
a0895a74 712#, c-format
ce34af08 713msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 714msgstr ""
715
7ffbb475 716#: methods/ftp.cc:232
ce34af08
MV
717#, c-format
718msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 719msgstr ""
720
7ffbb475 721#: methods/ftp.cc:252
67f393ab 722msgid ""
ce34af08
MV
723"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
724"is empty."
4948a1ba 725msgstr ""
726
7ffbb475 727#: methods/ftp.cc:280
ce34af08
MV
728#, c-format
729msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 730msgstr ""
731
7ffbb475 732#: methods/ftp.cc:306
ce34af08
MV
733#, c-format
734msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 735msgstr ""
736
7ffbb475 737#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
ce34af08 738msgid "Connection timeout"
4948a1ba 739msgstr ""
740
7ffbb475 741#: methods/ftp.cc:350
ce34af08 742msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 743msgstr ""
744
506ab3c7
MV
745#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1478
746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1487 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1494
ce34af08
MV
748msgid "Read error"
749msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 750
7ffbb475 751#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
ce34af08 752msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 753msgstr ""
754
7ffbb475 755#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
ce34af08 756msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 757msgstr ""
758
93ae7f7f 759#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
506ab3c7
MV
760#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1600 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1609
761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1616
762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
ce34af08
MV
763msgid "Write error"
764msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 765
7ffbb475 766#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
ce34af08 767msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
768msgstr ""
769
7ffbb475 770#: methods/ftp.cc:712
ce34af08
MV
771msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
772msgstr ""
4948a1ba 773
7ffbb475 774#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
67f393ab 775msgid "Failed"
776msgstr "Serneket"
4948a1ba 777
7ffbb475 778#: methods/ftp.cc:718
ce34af08 779msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 780msgstr ""
781
7ffbb475 782#: methods/ftp.cc:735
ce34af08 783msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
784msgstr ""
785
7ffbb475 786#: methods/ftp.cc:749
ce34af08 787msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
788msgstr ""
789
7ffbb475 790#: methods/ftp.cc:753
ce34af08 791msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 792msgstr ""
793
7ffbb475 794#: methods/ftp.cc:760
ce34af08 795msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 796msgstr ""
797
7ffbb475 798#: methods/ftp.cc:792
ce34af08 799msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 800msgstr ""
801
7ffbb475 802#: methods/ftp.cc:802
67f393ab 803#, c-format
ce34af08 804msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 805msgstr ""
806
7ffbb475 807#: methods/ftp.cc:811
67f393ab 808#, c-format
ce34af08 809msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 810msgstr ""
811
7ffbb475 812#: methods/ftp.cc:831
ce34af08 813msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
7ffbb475 816#: methods/ftp.cc:838
ce34af08 817msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 818msgstr ""
819
7ffbb475 820#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
ce34af08 821msgid "Problem hashing file"
67f393ab 822msgstr ""
823
7ffbb475 824#: methods/ftp.cc:890
ce34af08
MV
825#, fuzzy, c-format
826msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
827msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
828
7ffbb475 829#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
ce34af08 830msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 831msgstr ""
832
7ffbb475 833#: methods/ftp.cc:935
27b16a2e 834#, c-format
ce34af08 835msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
836msgstr ""
837
ce34af08 838#. Get the files information
7ffbb475 839#: methods/ftp.cc:1014
ce34af08
MV
840msgid "Query"
841msgstr "Lêpirsîn"
842
7ffbb475 843#: methods/ftp.cc:1128
ce34af08
MV
844#, fuzzy
845msgid "Unable to invoke "
846msgstr "%s venebû"
847
848#: methods/connect.cc:76
de5a560a 849#, c-format
ce34af08
MV
850msgid "Connecting to %s (%s)"
851msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 852
ce34af08 853#: methods/connect.cc:87
67f393ab 854#, c-format
ce34af08
MV
855msgid "[IP: %s %s]"
856msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 857
ce34af08 858#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 859#, c-format
ce34af08 860msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
861msgstr ""
862
ce34af08 863#: methods/connect.cc:100
67f393ab 864#, c-format
ce34af08 865msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 866msgstr ""
867
ce34af08 868#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 869#, c-format
ce34af08 870msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
871msgstr ""
872
ce34af08 873#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 874#, c-format
ce34af08 875msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 876msgstr ""
4948a1ba 877
ce34af08
MV
878#. We say this mainly because the pause here is for the
879#. ssh connection that is still going
7ffbb475 880#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
67f393ab 881#, c-format
ce34af08
MV
882msgid "Connecting to %s"
883msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 884
ce34af08 885#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 886#, c-format
ce34af08
MV
887msgid "Could not resolve '%s'"
888msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
889
890#: methods/connect.cc:205
891#, c-format
892msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 893msgstr ""
894
ce34af08 895#: methods/connect.cc:209
67f393ab 896#, c-format
ce34af08 897msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 898msgstr ""
4948a1ba 899
ce34af08
MV
900#: methods/connect.cc:211
901#, c-format
902msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 903msgstr ""
4948a1ba 904
ce34af08 905#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 906#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
907msgid "Unable to connect to %s:%s:"
908msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 909
7ffbb475 910#: methods/gpgv.cc:168
de5a560a 911msgid ""
ce34af08 912"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 913msgstr ""
914
7ffbb475 915#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08 916msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 917msgstr ""
918
7ffbb475 919#: methods/gpgv.cc:174
ce34af08 920msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 921msgstr ""
922
ce34af08 923#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
7ffbb475 924#: methods/gpgv.cc:180
ce34af08
MV
925#, c-format
926msgid ""
927"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
928"authentication?)"
de5a560a 929msgstr ""
4948a1ba 930
7ffbb475 931#: methods/gpgv.cc:184
ce34af08
MV
932msgid "Unknown error executing gpgv"
933msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 934
7ffbb475 935#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
ce34af08
MV
936#, fuzzy
937msgid "The following signatures were invalid:\n"
938msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 939
7ffbb475 940#: methods/gpgv.cc:231
de5a560a 941msgid ""
ce34af08
MV
942"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
943"available:\n"
4948a1ba 944msgstr ""
945
7ffbb475 946#: methods/gzip.cc:69
ce34af08
MV
947msgid "Empty files can't be valid archives"
948msgstr ""
27b16a2e 949
7ffbb475 950#: methods/http.cc:508
ce34af08
MV
951msgid "Error writing to the file"
952msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 953
7ffbb475 954#: methods/http.cc:522
ce34af08
MV
955msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
956msgstr ""
27b16a2e 957
7ffbb475 958#: methods/http.cc:524
ce34af08
MV
959msgid "Error reading from server"
960msgstr ""
27b16a2e 961
7ffbb475 962#: methods/http.cc:560
ce34af08
MV
963msgid "Error writing to file"
964msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 965
7ffbb475 966#: methods/http.cc:620
ce34af08
MV
967msgid "Select failed"
968msgstr "Hilbijartin neserketî"
969
7ffbb475 970#: methods/http.cc:625
ce34af08 971msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
972msgstr ""
973
7ffbb475 974#: methods/http.cc:648
ce34af08
MV
975#, fuzzy
976msgid "Error writing to output file"
977msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 978
7ffbb475 979#: methods/server.cc:51
ce34af08
MV
980msgid "Waiting for headers"
981msgstr ""
27b16a2e 982
7ffbb475 983#: methods/server.cc:109
ce34af08 984msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
985msgstr ""
986
7ffbb475 987#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
ce34af08 988msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
989msgstr ""
990
7ffbb475 991#: methods/server.cc:171
ce34af08
MV
992msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
993msgstr ""
4948a1ba 994
7ffbb475 995#: methods/server.cc:194
ce34af08 996msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 997msgstr ""
998
7ffbb475 999#: methods/server.cc:196
ce34af08
MV
1000msgid "This HTTP server has broken range support"
1001msgstr ""
3f5a581c 1002
7ffbb475 1003#: methods/server.cc:220
ce34af08 1004msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1005msgstr ""
1006
7ffbb475 1007#: methods/server.cc:489
ce34af08
MV
1008msgid "Bad header data"
1009msgstr ""
3f5a581c 1010
7ffbb475 1011#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
ce34af08
MV
1012msgid "Connection failed"
1013msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 1014
7ffbb475 1015#: methods/server.cc:654
ce34af08
MV
1016msgid "Internal error"
1017msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 1018
506ab3c7
MV
1019#: apt-private/acqprogress.cc:66
1020msgid "Hit "
1021msgstr ""
1022
1023#: apt-private/acqprogress.cc:90
1024msgid "Get:"
1025msgstr "Anîn:"
1026
1027#: apt-private/acqprogress.cc:121
1028msgid "Ign "
1029msgstr ""
1030
1031#: apt-private/acqprogress.cc:125
1032msgid "Err "
1033msgstr "Çewt"
1034
1035#: apt-private/acqprogress.cc:146
1036#, fuzzy, c-format
1037msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1038msgstr "%s hatine anîn..."
1039
1040#: apt-private/acqprogress.cc:236
1041#, c-format
1042msgid " [Working]"
1043msgstr " [Dixebite]"
1044
1045#: apt-private/acqprogress.cc:297
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"Media change: please insert the disc labeled\n"
1049" '%s'\n"
1050"in the drive '%s' and press enter\n"
1051msgstr ""
1052
1053#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1054msgid "Correcting dependencies..."
1055msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
1056
1057#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1058msgid " failed."
1059msgstr " neserketî."
1060
1061#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1062msgid "Unable to correct dependencies"
1063msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1064
1065#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1066msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1067msgstr ""
1068
1069#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1070msgid " Done"
1071msgstr " Temam"
1072
1073#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1074msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1075msgstr ""
1076
1077#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1078msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1079msgstr ""
1080
1081#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1082msgid "Sorting"
1083msgstr ""
1084
1085#: apt-private/private-download.cc:31
1086msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1087msgstr ""
1088
1089#: apt-private/private-download.cc:35
1090msgid "Authentication warning overridden.\n"
1091msgstr ""
1092
1093#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
1094msgid "Some packages could not be authenticated"
1095msgstr ""
1096
1097#: apt-private/private-download.cc:45
1098msgid "Install these packages without verification?"
1099msgstr ""
1100
1101#: apt-private/private-download.cc:54 apt-private/private-install.cc:209
1102msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 1103msgstr ""
1104
506ab3c7
MV
1105#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
1106#, c-format
1107msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1108msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1109
7ffbb475 1110#: apt-private/private-install.cc:81
ce34af08 1111msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 1112msgstr ""
1113
7ffbb475 1114#: apt-private/private-install.cc:90
ce34af08
MV
1115msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1116msgstr ""
3f5a581c 1117
7ffbb475 1118#: apt-private/private-install.cc:109
ce34af08 1119msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
7ffbb475 1122#: apt-private/private-install.cc:147
1166ea79 1123msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
ce34af08 1124msgstr ""
3f5a581c 1125
ce34af08
MV
1126#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1127#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1128#: apt-private/private-install.cc:154
3f5a581c 1129#, c-format
ce34af08
MV
1130msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1131msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1132
1133#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1134#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1135#: apt-private/private-install.cc:159
ce34af08
MV
1136#, c-format
1137msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1138msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1139
1140#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1141#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1142#: apt-private/private-install.cc:166
ce34af08
MV
1143#, c-format
1144msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1145msgstr ""
1146
ce34af08
MV
1147#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1148#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
7ffbb475 1149#: apt-private/private-install.cc:171
3f5a581c 1150#, c-format
ce34af08 1151msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1152msgstr ""
1153
7ffbb475 1154#: apt-private/private-install.cc:199
3f5a581c 1155#, c-format
ce34af08
MV
1156msgid "You don't have enough free space in %s."
1157msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1158
7ffbb475 1159#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
ce34af08 1160msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1161msgstr ""
1162
ce34af08
MV
1163#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1164#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
7ffbb475 1165#: apt-private/private-install.cc:219
ce34af08
MV
1166msgid "Yes, do as I say!"
1167msgstr "Erê, wusa bike!"
1168
7ffbb475 1169#: apt-private/private-install.cc:221
3f5a581c 1170#, c-format
ce34af08
MV
1171msgid ""
1172"You are about to do something potentially harmful.\n"
1173"To continue type in the phrase '%s'\n"
1174" ?] "
4948a1ba 1175msgstr ""
1176
7ffbb475 1177#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
ce34af08
MV
1178msgid "Abort."
1179msgstr "Betal."
1180
7ffbb475 1181#: apt-private/private-install.cc:242
ce34af08
MV
1182msgid "Do you want to continue?"
1183msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1184
7ffbb475 1185#: apt-private/private-install.cc:312
ce34af08
MV
1186msgid "Some files failed to download"
1187msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1188
7ffbb475 1189#: apt-private/private-install.cc:319
ce34af08
MV
1190msgid ""
1191"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1192"missing?"
3f5a581c
MV
1193msgstr ""
1194
7ffbb475 1195#: apt-private/private-install.cc:323
ce34af08 1196msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1197msgstr ""
1198
7ffbb475 1199#: apt-private/private-install.cc:328
ce34af08 1200msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1201msgstr ""
1202
7ffbb475 1203#: apt-private/private-install.cc:329
ce34af08
MV
1204msgid "Aborting install."
1205msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1206
7ffbb475 1207#: apt-private/private-install.cc:365
ce34af08
MV
1208msgid ""
1209"The following package disappeared from your system as\n"
1210"all files have been overwritten by other packages:"
1211msgid_plural ""
1212"The following packages disappeared from your system as\n"
1213"all files have been overwritten by other packages:"
1214msgstr[0] ""
1215msgstr[1] ""
1216
7ffbb475 1217#: apt-private/private-install.cc:369
ce34af08 1218msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1219msgstr ""
1220
7ffbb475 1221#: apt-private/private-install.cc:390
ce34af08 1222msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1223msgstr ""
1224
7ffbb475 1225#: apt-private/private-install.cc:498
ce34af08
MV
1226msgid ""
1227"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1228"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1229msgstr ""
3f5a581c 1230
ce34af08
MV
1231#.
1232#. if (Packages == 1)
1233#. {
1234#. c1out << std::endl;
1235#. c1out <<
1236#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1237#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1238#. "that package should be filed.") << std::endl;
1239#. }
1240#.
7ffbb475 1241#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
ce34af08 1242msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1243msgstr ""
1244
7ffbb475 1245#: apt-private/private-install.cc:505
ce34af08 1246msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1247msgstr ""
1248
7ffbb475 1249#: apt-private/private-install.cc:512
ce34af08
MV
1250#, fuzzy
1251msgid ""
1252"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1253msgid_plural ""
1254"The following packages were automatically installed and are no longer "
1255"required:"
1256msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1257msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1258
7ffbb475 1259#: apt-private/private-install.cc:516
ce34af08
MV
1260#, fuzzy, c-format
1261msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1262msgid_plural ""
1263"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1264msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1265msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1266
7ffbb475 1267#: apt-private/private-install.cc:518
ce34af08
MV
1268msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1269msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1270msgstr[0] ""
1271msgstr[1] ""
1272
7ffbb475 1273#: apt-private/private-install.cc:612
ce34af08 1274msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1275msgstr ""
1276
7ffbb475 1277#: apt-private/private-install.cc:614
ce34af08
MV
1278msgid ""
1279"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1280"solution)."
3f5a581c
MV
1281msgstr ""
1282
7ffbb475 1283#: apt-private/private-install.cc:627
ce34af08
MV
1284msgid ""
1285"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1286"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1287"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1288"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1289msgstr ""
1290
7ffbb475 1291#: apt-private/private-install.cc:648
ce34af08
MV
1292msgid "Broken packages"
1293msgstr "Paketên şikestî"
1294
7ffbb475 1295#: apt-private/private-install.cc:701
ce34af08 1296msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1297msgstr ""
1298
7ffbb475 1299#: apt-private/private-install.cc:791
ce34af08
MV
1300msgid "Suggested packages:"
1301msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1302
7ffbb475 1303#: apt-private/private-install.cc:792
ce34af08
MV
1304msgid "Recommended packages:"
1305msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1306
506ab3c7
MV
1307#: apt-private/private-list.cc:131
1308msgid "Listing"
3f5a581c
MV
1309msgstr ""
1310
506ab3c7
MV
1311#: apt-private/private-list.cc:164
1312#, c-format
1313msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1314msgid_plural ""
1315"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1316msgstr[0] ""
1317msgstr[1] ""
3f5a581c 1318
506ab3c7
MV
1319#: apt-private/private-main.cc:23
1320msgid ""
1321"NOTE: This is only a simulation!\n"
1322" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1323" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1324" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
3f5a581c
MV
1325msgstr ""
1326
7ffbb475
MV
1327#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
1328#: apt-private/private-show.cc:89
9f2df510 1329msgid "unknown"
3f5a581c
MV
1330msgstr ""
1331
506ab3c7 1332#: apt-private/private-output.cc:211
9f2df510
MV
1333#, fuzzy, c-format
1334msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1335msgstr " [Sazkirî]"
1336
506ab3c7 1337#: apt-private/private-output.cc:215
ce34af08
MV
1338#, fuzzy
1339msgid "[installed,local]"
1340msgstr " [Sazkirî]"
1341
506ab3c7 1342#: apt-private/private-output.cc:218
ce34af08 1343msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1344msgstr ""
1345
506ab3c7 1346#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1347#, fuzzy
1348msgid "[installed,automatic]"
1349msgstr " [Sazkirî]"
1350
506ab3c7 1351#: apt-private/private-output.cc:222
ce34af08
MV
1352#, fuzzy
1353msgid "[installed]"
1354msgstr " [Sazkirî]"
1355
506ab3c7 1356#: apt-private/private-output.cc:226
9f2df510
MV
1357#, c-format
1358msgid "[upgradable from: %s]"
3f5a581c
MV
1359msgstr ""
1360
506ab3c7 1361#: apt-private/private-output.cc:230
ce34af08
MV
1362msgid "[residual-config]"
1363msgstr ""
3f5a581c 1364
506ab3c7 1365#: apt-private/private-output.cc:330
ce34af08 1366msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1367msgstr ""
1368
506ab3c7 1369#: apt-private/private-output.cc:420
ce34af08
MV
1370#, c-format
1371msgid "but %s is installed"
1372msgstr "lê %s sazkirî ye"
1373
506ab3c7 1374#: apt-private/private-output.cc:422
ce34af08
MV
1375#, c-format
1376msgid "but %s is to be installed"
1377msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1378
506ab3c7 1379#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1380msgid "but it is not installable"
1381msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1382
506ab3c7 1383#: apt-private/private-output.cc:431
ce34af08
MV
1384msgid "but it is a virtual package"
1385msgstr "lê paketeke farazî ye"
1386
506ab3c7 1387#: apt-private/private-output.cc:434
ce34af08
MV
1388msgid "but it is not installed"
1389msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1390
506ab3c7 1391#: apt-private/private-output.cc:434
ce34af08
MV
1392msgid "but it is not going to be installed"
1393msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1394
506ab3c7 1395#: apt-private/private-output.cc:439
ce34af08
MV
1396msgid " or"
1397msgstr " û"
4948a1ba 1398
506ab3c7 1399#: apt-private/private-output.cc:468
ce34af08
MV
1400msgid "The following NEW packages will be installed:"
1401msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1402
506ab3c7 1403#: apt-private/private-output.cc:494
ce34af08
MV
1404msgid "The following packages will be REMOVED:"
1405msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1406
506ab3c7 1407#: apt-private/private-output.cc:516
ce34af08 1408msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1409msgstr ""
1410
506ab3c7 1411#: apt-private/private-output.cc:537
ce34af08
MV
1412msgid "The following packages will be upgraded:"
1413msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1414
506ab3c7 1415#: apt-private/private-output.cc:558
ce34af08 1416msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1417msgstr ""
1418
506ab3c7 1419#: apt-private/private-output.cc:578
ce34af08 1420msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1421msgstr ""
1422
506ab3c7 1423#: apt-private/private-output.cc:633
3f5a581c 1424#, c-format
ce34af08
MV
1425msgid "%s (due to %s) "
1426msgstr "%s (ji ber %s)"
1427
506ab3c7 1428#: apt-private/private-output.cc:641
ce34af08
MV
1429msgid ""
1430"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1431"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1432msgstr ""
1433
506ab3c7 1434#: apt-private/private-output.cc:672
3f5a581c 1435#, c-format
ce34af08
MV
1436msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1437msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1438
506ab3c7 1439#: apt-private/private-output.cc:676
3f5a581c 1440#, c-format
ce34af08
MV
1441msgid "%lu reinstalled, "
1442msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1443
506ab3c7 1444#: apt-private/private-output.cc:678
3f5a581c 1445#, c-format
ce34af08
MV
1446msgid "%lu downgraded, "
1447msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1448
506ab3c7 1449#: apt-private/private-output.cc:680
1f73a3d8 1450#, c-format
ce34af08
MV
1451msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1452msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1453
506ab3c7 1454#: apt-private/private-output.cc:684
66a9a58e 1455#, c-format
ce34af08 1456msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1457msgstr ""
1458
ce34af08
MV
1459#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1460#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1461#. The user has to answer with an input matching the
1462#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
506ab3c7 1463#: apt-private/private-output.cc:706
ce34af08
MV
1464#, fuzzy
1465msgid "[Y/n]"
1466msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1467
ce34af08
MV
1468#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1469#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1470#. The user has to answer with an input matching the
1471#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
506ab3c7 1472#: apt-private/private-output.cc:712
ce34af08 1473msgid "[y/N]"
4948a1ba 1474msgstr ""
1475
ce34af08 1476#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
506ab3c7 1477#: apt-private/private-output.cc:723
ce34af08
MV
1478msgid "Y"
1479msgstr "E"
67f393ab 1480
ce34af08 1481#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
506ab3c7 1482#: apt-private/private-output.cc:729
ce34af08 1483msgid "N"
4948a1ba 1484msgstr ""
1485
506ab3c7 1486#: apt-private/private-output.cc:751 apt-pkg/cachefilter.cc:35
03d7b3cd 1487#, c-format
ce34af08 1488msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1489msgstr ""
1490
7ffbb475 1491#: apt-private/private-search.cc:51
ce34af08 1492msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1493msgstr ""
1494
7ffbb475 1495#: apt-private/private-show.cc:156
dcde2d74 1496#, c-format
7ffbb475 1497msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
dcde2d74 1498msgid_plural ""
7ffbb475 1499"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
dcde2d74
MV
1500msgstr[0] ""
1501msgstr[1] ""
1502
7ffbb475 1503#: apt-private/private-show.cc:163
ce34af08
MV
1504msgid "not a real package (virtual)"
1505msgstr ""
67f393ab 1506
7ffbb475 1507#: apt-private/private-sources.cc:58
ce34af08
MV
1508#, fuzzy, c-format
1509msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1510msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1511
7ffbb475 1512#: apt-private/private-sources.cc:70
ce34af08
MV
1513#, c-format
1514msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1515msgstr ""
1516
506ab3c7
MV
1517#: apt-private/private-update.cc:31
1518msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1519msgstr ""
1520
506ab3c7
MV
1521#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1522msgid "Calculating upgrade... "
1523msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
ce34af08 1524
506ab3c7
MV
1525#: apt-private/private-upgrade.cc:30
1526msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1527msgstr ""
1528
506ab3c7
MV
1529#: apt-private/private-upgrade.cc:32
1530msgid "Done"
1531msgstr "Temam"
3f5a581c
MV
1532
1533#. Only warn if there are no sources.list.d.
1534#. Only warn if there is no sources.list file.
506ab3c7
MV
1535#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/acquire.cc:491
1536#: apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/init.cc:102 apt-pkg/init.cc:110
1537#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
93ae7f7f 1538#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
506ab3c7 1539#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:484
de5a560a 1540#, c-format
3f5a581c
MV
1541msgid "Unable to read %s"
1542msgstr "Nikare %s bixwîne"
1543
506ab3c7 1544#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:497
7ffbb475 1545#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
506ab3c7
MV
1546#: apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1547#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
3f5a581c
MV
1548#, c-format
1549msgid "Unable to change to %s"
1550msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1551
1552#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1553#. and provide a config option to define that default
1554#: methods/mirror.cc:280
1555#, c-format
1556msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1557msgstr ""
1558
3f5a581c
MV
1559#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1560#. and provide a config option to define that default
1561#: methods/mirror.cc:287
1562#, fuzzy, c-format
1563msgid "Can not read mirror file '%s'"
1564msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1565
03d7b3cd
MV
1566#: methods/mirror.cc:315
1567#, fuzzy, c-format
1568msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1569msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1570
1571#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1572#, c-format
3f5a581c 1573msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1574msgstr ""
1575
7ffbb475 1576#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
3f5a581c
MV
1577msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1578msgstr ""
1579
7ffbb475 1580#: methods/rsh.cc:343
3f5a581c
MV
1581msgid "Connection closed prematurely"
1582msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1583
ce34af08 1584#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1585msgid "Bad default setting!"
1586msgstr ""
1587
ce34af08
MV
1588#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1589#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1590msgid "Press enter to continue."
1591msgstr ""
1592
ce34af08 1593#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1594msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1595msgstr ""
1596
ce34af08 1597#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1598msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1599msgstr ""
1600
ce34af08 1601#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1602msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1603msgstr ""
1604
ce34af08 1605#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1606msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1607msgstr ""
1608
ce34af08 1609#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1610msgid ""
1611"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1612msgstr ""
1613
1614#: dselect/update:30
1615msgid "Merging available information"
1616msgstr ""
1617
93ae7f7f 1618#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3f5a581c
MV
1619msgid ""
1620"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1621"\n"
1622"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1623"from debian packages\n"
1624"\n"
1625"Options:\n"
1626" -h This help text\n"
1627" -t Set the temp dir\n"
1628" -c=? Read this configuration file\n"
1629" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1630msgstr ""
1631
93ae7f7f
MV
1632#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
1633#, fuzzy, c-format
1634msgid "Unable to mkstemp %s"
1635msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
1636
1637#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
0e30d1ec 1638#, c-format
3f5a581c
MV
1639msgid "Unable to write to %s"
1640msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1641
93ae7f7f 1642#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
3f5a581c
MV
1643msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1644msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1645
7ffbb475 1646#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
3f5a581c
MV
1647msgid "Package extension list is too long"
1648msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1649
7ffbb475
MV
1650#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
1651#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
1652#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
de5a560a 1653#, c-format
3f5a581c
MV
1654msgid "Error processing directory %s"
1655msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1656
7ffbb475 1657#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
3f5a581c
MV
1658msgid "Source extension list is too long"
1659msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1660
7ffbb475 1661#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
3f5a581c
MV
1662msgid "Error writing header to contents file"
1663msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1664
7ffbb475 1665#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
3f5a581c
MV
1666#, c-format
1667msgid "Error processing contents %s"
1668msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1669
7ffbb475 1670#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
3f5a581c
MV
1671msgid ""
1672"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1673"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1674" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1675" contents path\n"
1676" release path\n"
1677" generate config [groups]\n"
1678" clean config\n"
1679"\n"
1680"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1681"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1682"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1683"\n"
1684"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1685"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1686"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1687"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1688"\n"
1689"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1690"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1691"\n"
1692"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1693"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1694"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1695"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1696"Debian archive:\n"
1697" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1698" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1699"\n"
1700"Options:\n"
1701" -h This help text\n"
1702" --md5 Control MD5 generation\n"
1703" -s=? Source override file\n"
1704" -q Quiet\n"
1705" -d=? Select the optional caching database\n"
1706" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1707" --contents Control contents file generation\n"
1708" -c=? Read this configuration file\n"
1709" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1710msgstr ""
1711
7ffbb475 1712#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3f5a581c 1713msgid "No selections matched"
4948a1ba 1714msgstr ""
1715
7ffbb475 1716#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
de5a560a 1717#, c-format
3f5a581c
MV
1718msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1719msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1720
7ffbb475 1721#: ftparchive/cachedb.cc:51
3f5a581c
MV
1722#, c-format
1723msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1724msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1725
7ffbb475 1726#: ftparchive/cachedb.cc:69
de5a560a 1727#, c-format
3f5a581c
MV
1728msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1729msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1730
7ffbb475 1731#: ftparchive/cachedb.cc:80
3f5a581c
MV
1732msgid ""
1733"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1734"remove and re-create the database."
4948a1ba 1735msgstr ""
1736
7ffbb475 1737#: ftparchive/cachedb.cc:85
4948a1ba 1738#, c-format
3f5a581c
MV
1739msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1740msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1741
7ffbb475
MV
1742#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1743#: apt-inst/extract.cc:216
4948a1ba 1744#, c-format
3f5a581c 1745msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1746msgstr ""
1747
7ffbb475 1748#: ftparchive/cachedb.cc:253
3f5a581c
MV
1749msgid "Archive has no control record"
1750msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1751
7ffbb475 1752#: ftparchive/cachedb.cc:494
3f5a581c
MV
1753msgid "Unable to get a cursor"
1754msgstr ""
4948a1ba 1755
7ffbb475 1756#: ftparchive/writer.cc:91
0e30d1ec 1757#, c-format
3f5a581c
MV
1758msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1759msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1760
7ffbb475 1761#: ftparchive/writer.cc:96
0e30d1ec 1762#, c-format
3f5a581c 1763msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1764msgstr ""
1765
7ffbb475 1766#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1767msgid "E: "
1768msgstr "E: "
4948a1ba 1769
7ffbb475 1770#: ftparchive/writer.cc:154
3f5a581c
MV
1771msgid "W: "
1772msgstr "W: "
4948a1ba 1773
7ffbb475 1774#: ftparchive/writer.cc:161
3f5a581c 1775msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1776msgstr ""
4948a1ba 1777
7ffbb475 1778#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
4948a1ba 1779#, c-format
3f5a581c
MV
1780msgid "Failed to resolve %s"
1781msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1782
7ffbb475 1783#: ftparchive/writer.cc:192
3f5a581c 1784msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1785msgstr ""
1786
7ffbb475 1787#: ftparchive/writer.cc:219
4948a1ba 1788#, c-format
3f5a581c
MV
1789msgid "Failed to open %s"
1790msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1791
7ffbb475 1792#: ftparchive/writer.cc:278
3f5a581c
MV
1793#, c-format
1794msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1795msgstr ""
1796
7ffbb475 1797#: ftparchive/writer.cc:286
4948a1ba 1798#, c-format
3f5a581c 1799msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1800msgstr ""
1801
7ffbb475 1802#: ftparchive/writer.cc:290
3f5a581c
MV
1803#, c-format
1804msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1805msgstr ""
1806
7ffbb475 1807#: ftparchive/writer.cc:298
4948a1ba 1808#, c-format
3f5a581c 1809msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1810msgstr ""
1811
7ffbb475 1812#: ftparchive/writer.cc:308
3f5a581c
MV
1813#, c-format
1814msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1815msgstr ""
1816
7ffbb475 1817#: ftparchive/writer.cc:413
3f5a581c
MV
1818msgid "Archive had no package field"
1819msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1820
7ffbb475 1821#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
4948a1ba 1822#, c-format
3f5a581c 1823msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1824msgstr ""
1825
7ffbb475 1826#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
4948a1ba 1827#, c-format
3f5a581c 1828msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1829msgstr ""
1830
7ffbb475 1831#: ftparchive/writer.cc:721
4948a1ba 1832#, c-format
3f5a581c 1833msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1834msgstr ""
1835
7ffbb475 1836#: ftparchive/writer.cc:725
4948a1ba 1837#, c-format
3f5a581c 1838msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1839msgstr ""
1840
7ffbb475 1841#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
3f5a581c 1842msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1843msgstr ""
1844
7ffbb475 1845#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
4948a1ba 1846#, c-format
3f5a581c
MV
1847msgid "Unable to open %s"
1848msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1849
9f2df510
MV
1850#. skip spaces
1851#. find end of word
7ffbb475 1852#: ftparchive/override.cc:68
27b16a2e 1853#, c-format
9f2df510 1854msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
4948a1ba 1855msgstr ""
1856
7ffbb475 1857#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
3f5a581c 1858#, c-format
9f2df510 1859msgid "Failed to read the override file %s"
897e3c7b 1860msgstr ""
1861
7ffbb475 1862#: ftparchive/override.cc:166
2a8a592d 1863#, c-format
9f2df510 1864msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2a8a592d 1865msgstr ""
1866
7ffbb475 1867#: ftparchive/override.cc:178
3f5a581c 1868#, c-format
9f2df510
MV
1869msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1870msgstr ""
1871
7ffbb475 1872#: ftparchive/override.cc:191
9f2df510
MV
1873#, c-format
1874msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1875msgstr ""
1876
7ffbb475 1877#: ftparchive/multicompress.cc:73
3f5a581c
MV
1878#, c-format
1879msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1880msgstr ""
de5a560a 1881
7ffbb475 1882#: ftparchive/multicompress.cc:103
67f393ab 1883#, c-format
3f5a581c 1884msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1885msgstr ""
de5a560a 1886
7ffbb475 1887#: ftparchive/multicompress.cc:192
3f5a581c 1888msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1889msgstr ""
4948a1ba 1890
7ffbb475 1891#: ftparchive/multicompress.cc:195
3f5a581c 1892msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1893msgstr ""
1894
7ffbb475 1895#: ftparchive/multicompress.cc:209
3f5a581c 1896msgid "Compress child"
4948a1ba 1897msgstr ""
1898
7ffbb475 1899#: ftparchive/multicompress.cc:232
67f393ab 1900#, c-format
3f5a581c 1901msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1902msgstr ""
1903
7ffbb475 1904#: ftparchive/multicompress.cc:305
3f5a581c 1905msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1906msgstr ""
1907
7ffbb475 1908#: ftparchive/multicompress.cc:343
3f5a581c 1909msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1910msgstr ""
de5a560a 1911
7ffbb475 1912#: ftparchive/multicompress.cc:359
4948a1ba 1913#, c-format
3f5a581c 1914msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1915msgstr ""
4948a1ba 1916
7ffbb475 1917#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
67f393ab 1918#, c-format
3f5a581c 1919msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1920msgstr ""
4948a1ba 1921
7ffbb475 1922#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
3999d158 1923#, fuzzy
3f5a581c 1924msgid ""
3999d158 1925"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1926"\n"
3999d158 1927"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1928"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1929"\n"
1930"Options:\n"
1931" -h This help text.\n"
1932" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1933" -c=? Read this configuration file\n"
1934" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1935msgstr ""
3999d158
DK
1936"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1937"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1938"\n"
1939"Ferman\n"
1940" shell - moda shell\n"
1941" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1942"\n"
1943"Vebijark:\n"
1944" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1945" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1946" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1947"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1948
3f5a581c
MV
1949#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1950msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1951msgstr ""
4948a1ba 1952
3f5a581c
MV
1953#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1954msgid ""
1955"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1956"\n"
1957"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1958"to indicate what kind of file it is.\n"
1959"\n"
1960"Options:\n"
1961" -h This help text\n"
1962" -s Use source file sorting\n"
1963" -c=? Read this configuration file\n"
1964" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1965msgstr ""
4948a1ba 1966
506ab3c7
MV
1967#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
1968#, c-format
1969msgid "Failed to write file %s"
1970msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1971
506ab3c7
MV
1972#: apt-inst/dirstream.cc:105
1973#, c-format
1974msgid "Failed to close file %s"
1975msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 1976
506ab3c7
MV
1977#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
1978#, c-format
1979msgid "The path %s is too long"
1980msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1981
506ab3c7
MV
1982#: apt-inst/extract.cc:132
1983#, c-format
1984msgid "Unpacking %s more than once"
67f393ab 1985msgstr ""
1986
506ab3c7 1987#: apt-inst/extract.cc:142
3f5a581c 1988#, c-format
506ab3c7 1989msgid "The directory %s is diverted"
67f393ab 1990msgstr ""
1991
506ab3c7
MV
1992#: apt-inst/extract.cc:152
1993#, c-format
1994msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 1995msgstr ""
1996
506ab3c7
MV
1997#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
1998#, fuzzy
1999msgid "The diversion path is too long"
2000msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
de5a560a 2001
506ab3c7 2002#: apt-inst/extract.cc:249
67f393ab 2003#, c-format
506ab3c7 2004msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2005msgstr ""
2006
506ab3c7
MV
2007#: apt-inst/extract.cc:289
2008msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2009msgstr ""
2010
506ab3c7
MV
2011#: apt-inst/extract.cc:293
2012msgid "The path is too long"
2013msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2014
506ab3c7
MV
2015#: apt-inst/extract.cc:421
2016#, c-format
2017msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2018msgstr ""
2019
2020#: apt-inst/extract.cc:438
2021#, c-format
2022msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2023msgstr ""
2024
506ab3c7
MV
2025#: apt-inst/extract.cc:498
2026#, fuzzy, c-format
2027msgid "Unable to stat %s"
2028msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2029
7ffbb475 2030#: apt-inst/filelist.cc:380
3f5a581c 2031msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 2032msgstr ""
2033
7ffbb475 2034#: apt-inst/filelist.cc:412
3f5a581c 2035msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 2036msgstr ""
4948a1ba 2037
7ffbb475 2038#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 2039#, fuzzy
3f5a581c 2040msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 2041msgstr "%s venebû"
2042
7ffbb475 2043#: apt-inst/filelist.cc:464
3f5a581c 2044msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 2045msgstr ""
2046
7ffbb475 2047#: apt-inst/filelist.cc:477
4948a1ba 2048#, c-format
3f5a581c 2049msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 2050msgstr ""
4948a1ba 2051
7ffbb475 2052#: apt-inst/filelist.cc:506
67f393ab 2053#, c-format
3f5a581c 2054msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 2055msgstr ""
2056
7ffbb475 2057#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 2058#, c-format
3f5a581c 2059msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 2060msgstr ""
4948a1ba 2061
506ab3c7
MV
2062#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
2063msgid "Invalid archive signature"
2064msgstr ""
4948a1ba 2065
506ab3c7
MV
2066#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
2067msgid "Error reading archive member header"
2068msgstr ""
4948a1ba 2069
506ab3c7 2070#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
67f393ab 2071#, c-format
506ab3c7 2072msgid "Invalid archive member header %s"
4948a1ba 2073msgstr ""
2074
506ab3c7
MV
2075#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
2076msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 2077msgstr ""
2078
506ab3c7
MV
2079#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
2080msgid "Archive is too short"
2081msgstr "Arşîv zêde kin e"
2082
2083#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
2084msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 2085msgstr ""
2086
506ab3c7 2087#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
67f393ab 2088#, fuzzy
506ab3c7
MV
2089msgid "Failed to create pipes"
2090msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 2091
506ab3c7
MV
2092#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
2093msgid "Failed to exec gzip "
2094msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 2095
506ab3c7
MV
2096#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
2097msgid "Corrupted archive"
67f393ab 2098msgstr ""
2099
506ab3c7
MV
2100#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
2101msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 2102msgstr ""
2103
506ab3c7 2104#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
3f5a581c 2105#, c-format
506ab3c7 2106msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 2107msgstr ""
2108
7ffbb475
MV
2109#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2110#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
3f5a581c
MV
2111#, c-format
2112msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2113msgstr ""
2114
93ae7f7f 2115#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
3f5a581c
MV
2116#, c-format
2117msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2118msgstr ""
4948a1ba 2119
93ae7f7f 2120#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
3f5a581c 2121msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2122msgstr ""
2123
506ab3c7 2124#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
c77d6597 2125#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2126msgid "List directory %spartial is missing."
2127msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2128
506ab3c7
MV
2129#: apt-pkg/acquire.cc:91
2130#, fuzzy, c-format
2131msgid "Archives directory %spartial is missing."
2132msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
b81dbe40 2133
506ab3c7
MV
2134#: apt-pkg/acquire.cc:99
2135#, fuzzy, c-format
2136msgid "Unable to lock directory %s"
2137msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
b81dbe40 2138
506ab3c7
MV
2139#. only show the ETA if it makes sense
2140#. two days
2141#: apt-pkg/acquire.cc:899
c77d6597 2142#, c-format
506ab3c7 2143msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
c77d6597
MV
2144msgstr ""
2145
506ab3c7
MV
2146#: apt-pkg/acquire.cc:901
2147#, c-format
2148msgid "Retrieving file %li of %li"
2149msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
c77d6597 2150
506ab3c7 2151#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2054
d9199d6e 2152#, c-format
506ab3c7
MV
2153msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2154msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
2155
2156#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2157msgid "Hash Sum mismatch"
2158msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2159
2160#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2161msgid "Size mismatch"
2162msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2163
2164#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2165msgid "Invalid file format"
08f8455c 2166msgstr ""
2167
506ab3c7 2168#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
0fd68707
MV
2169#, c-format
2170msgid ""
506ab3c7
MV
2171"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2172"or malformed file)"
b6c6b52f
MV
2173msgstr ""
2174
506ab3c7
MV
2175#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2178msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
0fd68707 2179
506ab3c7
MV
2180#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
2181msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
8e947fe1 2182msgstr ""
2183
506ab3c7 2184#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
8e947fe1 2185#, c-format
506ab3c7
MV
2186msgid ""
2187"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2188"repository will not be applied."
8e947fe1 2189msgstr ""
2190
506ab3c7 2191#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
8e947fe1 2192#, c-format
506ab3c7 2193msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
8e947fe1 2194msgstr ""
2195
506ab3c7 2196#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
8e947fe1 2197#, c-format
506ab3c7
MV
2198msgid ""
2199"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2200"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
8e947fe1 2201msgstr ""
2202
506ab3c7
MV
2203#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2204#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
4948a1ba 2205#, c-format
506ab3c7 2206msgid "GPG error: %s: %s"
4948a1ba 2207msgstr ""
2208
506ab3c7 2209#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
4948a1ba 2210#, c-format
506ab3c7
MV
2211msgid ""
2212"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2213"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2214msgstr ""
2215
506ab3c7 2216#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
4948a1ba 2217#, c-format
506ab3c7 2218msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2219msgstr ""
2220
506ab3c7 2221#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
4948a1ba 2222#, c-format
506ab3c7
MV
2223msgid ""
2224"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2225msgstr ""
2226
506ab3c7 2227#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
4948a1ba 2228#, c-format
506ab3c7 2229msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2230msgstr ""
2231
506ab3c7 2232#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
4948a1ba 2233#, c-format
506ab3c7 2234msgid "Is the package %s installed?"
4948a1ba 2235msgstr ""
2236
506ab3c7 2237#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
de5a560a 2238#, c-format
506ab3c7 2239msgid "Method %s did not start correctly"
de5a560a 2240msgstr ""
4948a1ba 2241
506ab3c7
MV
2242#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
2243#, fuzzy, c-format
2244msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2245msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
2246
2247#: apt-pkg/algorithms.cc:265
de5a560a 2248#, c-format
506ab3c7
MV
2249msgid ""
2250"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2251msgstr ""
2252
506ab3c7
MV
2253#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2254msgid ""
2255"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2256"held packages."
4948a1ba 2257msgstr ""
2258
506ab3c7
MV
2259#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
2260msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
b81dbe40
DK
2261msgstr ""
2262
506ab3c7
MV
2263#: apt-pkg/cachefile.cc:94
2264msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
de5a560a 2265msgstr ""
2266
506ab3c7
MV
2267#: apt-pkg/cachefile.cc:98
2268msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2269msgstr ""
4948a1ba 2270
506ab3c7
MV
2271#: apt-pkg/cachefile.cc:116
2272msgid "The list of sources could not be read."
2273msgstr ""
2274
2275#: apt-pkg/cacheset.cc:487
4948a1ba 2276#, c-format
506ab3c7
MV
2277msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2278msgstr ""
4948a1ba 2279
506ab3c7
MV
2280#: apt-pkg/cacheset.cc:490
2281#, c-format
2282msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1f73a3d8 2283msgstr ""
2284
506ab3c7 2285#: apt-pkg/cacheset.cc:601
1f73a3d8 2286#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2287msgid "Couldn't find task '%s'"
2288msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
1f73a3d8 2289
506ab3c7
MV
2290#: apt-pkg/cacheset.cc:607
2291#, fuzzy, c-format
2292msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2293msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2294
2295#: apt-pkg/cacheset.cc:613
2296#, fuzzy, c-format
2297msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2298msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2299
2300#: apt-pkg/cacheset.cc:624
4948a1ba 2301#, c-format
506ab3c7 2302msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 2303msgstr ""
2304
506ab3c7 2305#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
4948a1ba 2306#, c-format
506ab3c7
MV
2307msgid ""
2308"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2309"neither of them"
4948a1ba 2310msgstr ""
2311
506ab3c7 2312#: apt-pkg/cacheset.cc:645
4948a1ba 2313#, c-format
506ab3c7 2314msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 2315msgstr ""
2316
506ab3c7 2317#: apt-pkg/cacheset.cc:653
4948a1ba 2318#, c-format
506ab3c7 2319msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
4948a1ba 2320msgstr ""
2321
506ab3c7 2322#: apt-pkg/cacheset.cc:661
4948a1ba 2323#, c-format
506ab3c7 2324msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
4948a1ba 2325msgstr ""
2326
506ab3c7 2327#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
67f393ab 2328#, c-format
506ab3c7 2329msgid "Line %u too long in source list %s."
de5a560a 2330msgstr ""
4948a1ba 2331
506ab3c7 2332#: apt-pkg/cdrom.cc:577
0e30d1ec 2333#, c-format
506ab3c7
MV
2334msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2335msgstr ""
de5a560a 2336
506ab3c7
MV
2337#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
2338msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2339msgstr ""
2340
506ab3c7
MV
2341#: apt-pkg/cdrom.cc:592
2342msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2343msgstr ""
2344
506ab3c7
MV
2345#: apt-pkg/cdrom.cc:602
2346msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2347msgstr ""
4948a1ba 2348
506ab3c7
MV
2349#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2350msgid "Identifying... "
4948a1ba 2351msgstr ""
2352
506ab3c7 2353#: apt-pkg/cdrom.cc:648
67f393ab 2354#, c-format
506ab3c7 2355msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 2356msgstr ""
2357
506ab3c7
MV
2358#: apt-pkg/cdrom.cc:672
2359msgid "Scanning disc for index files...\n"
2360msgstr ""
4948a1ba 2361
506ab3c7 2362#: apt-pkg/cdrom.cc:722
de5a560a 2363#, c-format
506ab3c7
MV
2364msgid ""
2365"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2366"%zu signatures\n"
4948a1ba 2367msgstr ""
2368
506ab3c7
MV
2369#: apt-pkg/cdrom.cc:733
2370msgid ""
2371"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2372"wrong architecture?"
4948a1ba 2373msgstr ""
2374
506ab3c7 2375#: apt-pkg/cdrom.cc:760
c3bbfb87 2376#, c-format
506ab3c7
MV
2377msgid "Found label '%s'\n"
2378msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
2379
2380#: apt-pkg/cdrom.cc:789
2381msgid "That is not a valid name, try again.\n"
c3bbfb87
MV
2382msgstr ""
2383
506ab3c7 2384#: apt-pkg/cdrom.cc:806
897e3c7b 2385#, c-format
506ab3c7
MV
2386msgid ""
2387"This disc is called: \n"
2388"'%s'\n"
897e3c7b 2389msgstr ""
506ab3c7
MV
2390"Navê dîskê: \n"
2391"'%s'\n"
897e3c7b 2392
506ab3c7
MV
2393#: apt-pkg/cdrom.cc:808
2394msgid "Copying package lists..."
2395msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
2396
2397#: apt-pkg/cdrom.cc:843
2398msgid "Writing new source list\n"
897e3c7b 2399msgstr ""
2400
506ab3c7
MV
2401#: apt-pkg/cdrom.cc:851
2402msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2403msgstr ""
2404
2405#: apt-pkg/clean.cc:61
2406#, fuzzy, c-format
2407msgid "Unable to stat %s."
2408msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2409
2410#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2411msgid "Building dependency tree"
2412msgstr ""
2413
2414#: apt-pkg/depcache.cc:139
2415msgid "Candidate versions"
2416msgstr "Guhartoyên berendam"
2417
2418#: apt-pkg/depcache.cc:168
2419msgid "Dependency generation"
2420msgstr ""
2421
2422#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2423msgid "Reading state information"
2424msgstr ""
2425
2426#: apt-pkg/depcache.cc:250
897e3c7b 2427#, c-format
506ab3c7
MV
2428msgid "Failed to open StateFile %s"
2429msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
2430
2431#: apt-pkg/depcache.cc:256
2432#, fuzzy, c-format
2433msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2434msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2435
2436#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
2437msgid "Send scenario to solver"
897e3c7b 2438msgstr ""
2439
506ab3c7
MV
2440#: apt-pkg/edsp.cc:216
2441msgid "Send request to solver"
2442msgstr ""
2443
2444#: apt-pkg/edsp.cc:286
2445msgid "Prepare for receiving solution"
2446msgstr ""
2447
2448#: apt-pkg/edsp.cc:293
2449msgid "External solver failed without a proper error message"
2450msgstr ""
2451
2452#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
2453msgid "Execute external solver"
2454msgstr ""
2455
2456#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
de5a560a 2457#, c-format
506ab3c7
MV
2458msgid "Wrote %i records.\n"
2459msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
2460
2461#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
2462#, c-format
2463msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
67f393ab 2464msgstr ""
de5a560a 2465
506ab3c7 2466#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
de5a560a 2467#, c-format
506ab3c7 2468msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
09d057db 2469msgstr ""
2470
506ab3c7 2471#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
09d057db 2472#, c-format
506ab3c7 2473msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
67f393ab 2474msgstr ""
de5a560a 2475
506ab3c7 2476#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
67f393ab 2477#, c-format
506ab3c7 2478msgid "Can't find authentication record for: %s"
4948a1ba 2479msgstr ""
2480
506ab3c7 2481#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
7ffbb475 2482#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2483msgid "Hash mismatch for: %s"
2484msgstr "Hash Sum li hev nayên"
7ffbb475 2485
506ab3c7
MV
2486#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2487#, fuzzy, c-format
2488msgid "Unable to parse Release file %s"
2489msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2490
2491#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
0e30d1ec 2492#, c-format
506ab3c7
MV
2493msgid "No sections in Release file %s"
2494msgstr ""
de5a560a 2495
506ab3c7
MV
2496#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
2497#, c-format
2498msgid "No Hash entry in Release file %s"
2499msgstr ""
b6c6b52f 2500
506ab3c7
MV
2501#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2502#, c-format
2503msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
c77d6597
MV
2504msgstr ""
2505
506ab3c7
MV
2506#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2507#, fuzzy, c-format
2508msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2509msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2510
2511#: apt-pkg/init.cc:145
2512#, c-format
2513msgid "Packaging system '%s' is not supported"
c77d6597
MV
2514msgstr ""
2515
506ab3c7
MV
2516#: apt-pkg/init.cc:161
2517msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
4948a1ba 2518msgstr ""
2519
506ab3c7 2520#: apt-pkg/install-progress.cc:57
67f393ab 2521#, c-format
506ab3c7 2522msgid "Progress: [%3i%%]"
4948a1ba 2523msgstr ""
2524
506ab3c7
MV
2525#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
2526msgid "Running dpkg"
4948a1ba 2527msgstr ""
2528
506ab3c7 2529#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
7ffbb475 2530#, c-format
506ab3c7
MV
2531msgid ""
2532"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2533"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2534msgstr ""
7ffbb475 2535
506ab3c7 2536#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
c1b21367 2537#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2538msgid "Could not configure '%s'. "
2539msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2540
2541#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
2542#, c-format
2543msgid ""
2544"This installation run will require temporarily removing the essential "
2545"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2546"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2547msgstr ""
c1b21367 2548
7ffbb475 2549#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
67f393ab 2550msgid "Empty package cache"
2551msgstr ""
4948a1ba 2552
7ffbb475 2553#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
67f393ab 2554msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
7ffbb475 2557#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
67f393ab 2558msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2559msgstr ""
2560
7ffbb475 2561#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
c77d6597
MV
2562msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2563msgstr ""
2564
7ffbb475 2565#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
de5a560a 2566#, c-format
67f393ab 2567msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2568msgstr ""
2569
7ffbb475 2570#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
67f393ab 2571msgid "The package cache was built for a different architecture"
2572msgstr ""
de5a560a 2573
7ffbb475 2574#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2575msgid "Depends"
0e30d1ec 2576msgstr "Bindest"
de5a560a 2577
7ffbb475 2578#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2579msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2580msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2581
7ffbb475 2582#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
67f393ab 2583msgid "Suggests"
0e30d1ec 2584msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2585
7ffbb475 2586#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2587msgid "Recommends"
0e30d1ec 2588msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2589
7ffbb475 2590#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2591msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2592msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2593
7ffbb475 2594#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
67f393ab 2595msgid "Replaces"
0e30d1ec 2596msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2597
7ffbb475 2598#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2599msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2600msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2601
7ffbb475 2602#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
67f393ab 2603msgid "Breaks"
0e30d1ec 2604msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2605
7ffbb475 2606#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
09d057db 2607msgid "Enhances"
2608msgstr ""
2609
7ffbb475 2610#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2611msgid "important"
0e30d1ec 2612msgstr "girîng"
4948a1ba 2613
7ffbb475 2614#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2615msgid "required"
0e30d1ec 2616msgstr "pêwist"
4948a1ba 2617
7ffbb475 2618#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
67f393ab 2619msgid "standard"
0e30d1ec 2620msgstr "standard"
4948a1ba 2621
7ffbb475 2622#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2623msgid "optional"
0e30d1ec 2624msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2625
7ffbb475 2626#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
67f393ab 2627msgid "extra"
0e30d1ec 2628msgstr "ekstra"
4948a1ba 2629
506ab3c7
MV
2630#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2631msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2632msgstr ""
2633
506ab3c7
MV
2634#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2635#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2636#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2637#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2638#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2639#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2640#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2641#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2642#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2643#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2644#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
67f393ab 2645#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2646msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2647msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2648
506ab3c7
MV
2649#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2650msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
4948a1ba 2651msgstr ""
2652
506ab3c7
MV
2653#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2654msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2655msgstr ""
2656
506ab3c7
MV
2657#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2658msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2659msgstr ""
2660
506ab3c7
MV
2661#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2662msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2663msgstr ""
2664
506ab3c7 2665#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
4948a1ba 2666#, c-format
506ab3c7 2667msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2668msgstr ""
2669
506ab3c7 2670#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
67f393ab 2671#, c-format
506ab3c7 2672msgid "Couldn't stat source package list %s"
4948a1ba 2673msgstr ""
2674
506ab3c7
MV
2675#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2676#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2677msgid "Reading package lists"
2678msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
c09548fd 2679
506ab3c7
MV
2680#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2681msgid "Collecting File Provides"
a0895a74
MV
2682msgstr ""
2683
506ab3c7
MV
2684#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2685msgid "IO Error saving source cache"
de5a560a 2686msgstr ""
2687
7ffbb475 2688#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
67f393ab 2689#, c-format
2690msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2691msgstr ""
2692
506ab3c7 2693#: apt-pkg/policy.cc:83
67f393ab 2694#, c-format
2695msgid ""
506ab3c7
MV
2696"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2697"available in the sources"
4948a1ba 2698msgstr ""
2699
506ab3c7
MV
2700#: apt-pkg/policy.cc:422
2701#, c-format
2702msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2703msgstr ""
2704
506ab3c7 2705#: apt-pkg/policy.cc:444
4948a1ba 2706#, c-format
506ab3c7 2707msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2708msgstr ""
2709
506ab3c7
MV
2710#: apt-pkg/policy.cc:452
2711msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2712msgstr ""
4948a1ba 2713
506ab3c7 2714#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
4948a1ba 2715#, c-format
506ab3c7 2716msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2717msgstr ""
2718
506ab3c7 2719#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
1c937475 2720#, c-format
506ab3c7 2721msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
1c937475
MV
2722msgstr ""
2723
506ab3c7 2724#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
4948a1ba 2725#, c-format
506ab3c7 2726msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
4948a1ba 2727msgstr ""
2728
506ab3c7 2729#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
de5a560a 2730#, c-format
506ab3c7 2731msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
4948a1ba 2732msgstr ""
2733
506ab3c7
MV
2734#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2735#, c-format
2736msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
de5a560a 2737msgstr ""
4948a1ba 2738
506ab3c7
MV
2739#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2740#, c-format
2741msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2742msgstr ""
4948a1ba 2743
506ab3c7
MV
2744#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2745#, c-format
2746msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2747msgstr ""
2748
506ab3c7
MV
2749#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2750#, c-format
2751msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2752msgstr ""
2753
506ab3c7
MV
2754#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2755#, c-format
2756msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2757msgstr ""
2758
506ab3c7
MV
2759#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2760#, c-format
2761msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
be2db981
DK
2762msgstr ""
2763
506ab3c7 2764#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
27b16a2e 2765#, c-format
506ab3c7 2766msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
27b16a2e
MV
2767msgstr ""
2768
506ab3c7 2769#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
09d057db 2770#, c-format
506ab3c7
MV
2771msgid "Opening %s"
2772msgstr "%s tê vekirin"
2773
2774#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2775#, c-format
2776msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2777msgstr ""
2778
506ab3c7 2779#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
de5a560a 2780#, c-format
506ab3c7 2781msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2782msgstr ""
2783
506ab3c7
MV
2784#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2785#, c-format
2786msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
4948a1ba 2787msgstr ""
2788
506ab3c7
MV
2789#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2790msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2791msgstr ""
2792
506ab3c7 2793#: apt-pkg/tagfile.cc:140
c77d6597 2794#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
2795msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2796msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2797
506ab3c7
MV
2798#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2799#, fuzzy, c-format
2800msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2801msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2802
506ab3c7
MV
2803#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2804msgid ""
2805"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2806"used instead."
4948a1ba 2807msgstr ""
2808
506ab3c7
MV
2809#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2810#, c-format
2811msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2812msgstr ""
2813
506ab3c7
MV
2814#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2815#, fuzzy, c-format
2816msgid "Unable to stat the mount point %s"
2817msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2818
2819#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2820msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2821msgstr ""
2822
506ab3c7 2823#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
67f393ab 2824#, c-format
506ab3c7 2825msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2826msgstr ""
2827
506ab3c7
MV
2828#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2829#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2830#, c-format
506ab3c7 2831msgid "Command line option %s is not understood"
67f393ab 2832msgstr ""
4948a1ba 2833
506ab3c7
MV
2834#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
2835#, c-format
2836msgid "Command line option %s is not boolean"
67f393ab 2837msgstr ""
4948a1ba 2838
506ab3c7
MV
2839#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
2840#, c-format
2841msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2842msgstr ""
2843
506ab3c7
MV
2844#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
2845#, c-format
2846msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
ce34af08
MV
2847msgstr ""
2848
506ab3c7 2849#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
897e3c7b 2850#, c-format
506ab3c7 2851msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
897e3c7b 2852msgstr ""
2853
506ab3c7
MV
2854#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
2855#, c-format
2856msgid "Option '%s' is too long"
2857msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
897e3c7b 2858
506ab3c7
MV
2859#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
2860#, c-format
2861msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
c79dc7ed 2862msgstr ""
2863
506ab3c7 2864#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
b6c6b52f 2865#, c-format
506ab3c7 2866msgid "Invalid operation %s"
b6c6b52f
MV
2867msgstr ""
2868
506ab3c7 2869#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
b6c6b52f 2870#, c-format
506ab3c7 2871msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
b6c6b52f
MV
2872msgstr ""
2873
506ab3c7 2874#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
b6c6b52f 2875#, c-format
506ab3c7 2876msgid "Opening configuration file %s"
b6c6b52f
MV
2877msgstr ""
2878
506ab3c7 2879#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
b6c6b52f 2880#, c-format
506ab3c7 2881msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
b6c6b52f
MV
2882msgstr ""
2883
506ab3c7 2884#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
de5a560a 2885#, c-format
506ab3c7 2886msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2887msgstr ""
2888
506ab3c7 2889#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
4948a1ba 2890#, c-format
506ab3c7 2891msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2892msgstr ""
2893
506ab3c7 2894#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
4948a1ba 2895#, c-format
506ab3c7 2896msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2897msgstr ""
2898
506ab3c7 2899#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
09d057db 2900#, c-format
506ab3c7 2901msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
09d057db 2902msgstr ""
2903
506ab3c7 2904#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
09d057db 2905#, c-format
506ab3c7 2906msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
09d057db 2907msgstr ""
2908
506ab3c7 2909#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
b6c6b52f 2910#, c-format
506ab3c7 2911msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
b6c6b52f
MV
2912msgstr ""
2913
506ab3c7 2914#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
de5a560a 2915#, c-format
506ab3c7 2916msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
4948a1ba 2917msgstr ""
2918
506ab3c7 2919#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
4948a1ba 2920#, c-format
506ab3c7 2921msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2922msgstr ""
2923
506ab3c7
MV
2924#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:193
2925#, c-format
2926msgid "Not using locking for read only lock file %s"
7ffbb475
MV
2927msgstr ""
2928
506ab3c7
MV
2929#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:198
2930#, c-format
2931msgid "Could not open lock file %s"
2932msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
2933
2934#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:221
2935#, c-format
2936msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2937msgstr ""
2938
506ab3c7
MV
2939#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
2940#, c-format
2941msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2942msgstr ""
2943
506ab3c7
MV
2944#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:477
2945#, c-format
2946msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
4948a1ba 2947msgstr ""
2948
506ab3c7 2949#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:397
72bae92a 2950#, c-format
506ab3c7 2951msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
4948a1ba 2952msgstr ""
2953
506ab3c7
MV
2954#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:415
2955#, c-format
2956msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
4948a1ba 2957msgstr ""
2958
506ab3c7 2959#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:424
de5a560a 2960#, c-format
67f393ab 2961msgid ""
506ab3c7 2962"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
4948a1ba 2963msgstr ""
2964
506ab3c7
MV
2965#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827
2966#, c-format
2967msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
09d057db 2968msgstr ""
2969
506ab3c7 2970#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
de5a560a 2971#, c-format
506ab3c7 2972msgid "Sub-process %s received signal %u."
4948a1ba 2973msgstr ""
2974
506ab3c7 2975#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:833 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
4948a1ba 2976#, c-format
506ab3c7 2977msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
67f393ab 2978msgstr ""
4948a1ba 2979
506ab3c7
MV
2980#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:835 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2981#, c-format
2982msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
67f393ab 2983msgstr ""
2984
506ab3c7
MV
2985#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2986#, fuzzy, c-format
2987msgid "Problem closing the gzip file %s"
2988msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
67f393ab 2989
506ab3c7 2990#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
de5a560a 2991#, c-format
506ab3c7
MV
2992msgid "Could not open file %s"
2993msgstr "Nikarî pelê %s veke"
4948a1ba 2994
506ab3c7
MV
2995#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
2996#, fuzzy, c-format
2997msgid "Could not open file descriptor %d"
2998msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2999
3000#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
3001msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 3002msgstr ""
3003
506ab3c7
MV
3004#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1375
3005msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 3006msgstr ""
3007
506ab3c7 3008#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1516
67f393ab 3009#, c-format
506ab3c7 3010msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 3011msgstr ""
3012
506ab3c7 3013#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651
1c5f0d75 3014#, c-format
506ab3c7 3015msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
1c5f0d75 3016msgstr ""
3017
506ab3c7 3018#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1922
1c5f0d75 3019#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
3020msgid "Problem closing the file %s"
3021msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
1c5f0d75 3022
506ab3c7
MV
3023#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
3024#, fuzzy, c-format
3025msgid "Problem renaming the file %s to %s"
3026msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3027
3028#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1945
3029#, fuzzy, c-format
3030msgid "Problem unlinking the file %s"
3031msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3032
3033#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1958
3034msgid "Problem syncing the file"
2a8a592d 3035msgstr ""
3036
506ab3c7
MV
3037#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3038#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
3039#, fuzzy, c-format
3040msgid "No keyring installed in %s."
3041msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3042
3043#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
3044msgid "Can't mmap an empty file"
3045msgstr ""
3046
3047#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2a8a592d 3048#, c-format
506ab3c7 3049msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2a8a592d 3050msgstr ""
3051
506ab3c7 3052#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2a8a592d 3053#, fuzzy, c-format
506ab3c7
MV
3054msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
3055msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
2a8a592d 3056
506ab3c7
MV
3057#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
3058#, fuzzy
3059msgid "Unable to close mmap"
3060msgstr "%s venebû"
2a8a592d 3061
506ab3c7
MV
3062#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
3063#, fuzzy
3064msgid "Unable to synchronize mmap"
3065msgstr "%s venebû"
1c937475 3066
506ab3c7 3067#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2a8a592d 3068#, c-format
506ab3c7 3069msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2a8a592d 3070msgstr ""
3071
506ab3c7
MV
3072#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
3073#, fuzzy
3074msgid "Failed to truncate file"
3075msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
3076
3077#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2a8a592d 3078#, c-format
3079msgid ""
506ab3c7
MV
3080"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
3081"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2a8a592d 3082msgstr ""
3083
506ab3c7 3084#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2a8a592d 3085#, c-format
506ab3c7
MV
3086msgid ""
3087"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
3088"reached."
2a8a592d 3089msgstr ""
3090
506ab3c7
MV
3091#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
3092msgid ""
3093"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2a8a592d 3094msgstr ""
3095
506ab3c7 3096#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2a8a592d 3097#, c-format
506ab3c7
MV
3098msgid "%c%s... Error!"
3099msgstr "%c%s... Çewtî!"
2a8a592d 3100
506ab3c7
MV
3101#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
3102#, c-format
3103msgid "%c%s... Done"
3104msgstr "%c%s... Çêbû"
c77d6597 3105
506ab3c7
MV
3106#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
3107msgid "..."
c77d6597
MV
3108msgstr ""
3109
506ab3c7
MV
3110#. Print the spinner
3111#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
3112#, fuzzy, c-format
3113msgid "%c%s... %u%%"
3114msgstr "%c%s... Çêbû"
3115
3116#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
3117#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
3118#, c-format
3119msgid "%lid %lih %limin %lis"
c77d6597
MV
3120msgstr ""
3121
506ab3c7
MV
3122#. h means hours, min means minutes, s means seconds
3123#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
3124#, c-format
3125msgid "%lih %limin %lis"
c77d6597
MV
3126msgstr ""
3127
506ab3c7
MV
3128#. min means minutes, s means seconds
3129#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
3130#, c-format
3131msgid "%limin %lis"
c77d6597
MV
3132msgstr ""
3133
506ab3c7
MV
3134#. s means seconds
3135#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
ce34af08 3136#, c-format
506ab3c7 3137msgid "%lis"
ce34af08
MV
3138msgstr ""
3139
506ab3c7
MV
3140#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
3141#, c-format
3142msgid "Selection %s not found"
3143msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
3144
3145#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
3146#, c-format
3147msgid ""
3148"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3149"it?"
ce34af08
MV
3150msgstr ""
3151
506ab3c7
MV
3152#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
3153#, fuzzy, c-format
3154msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3155msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3156
3157#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3158#. dpkg --configure -a
3159#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
3160#, c-format
ce34af08 3161msgid ""
506ab3c7
MV
3162"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3163msgstr ""
3164
3165#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3166msgid "Not locked"
ce34af08
MV
3167msgstr ""
3168
7ffbb475 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
08f8455c 3170#, fuzzy, c-format
3171msgid "Installing %s"
3172msgstr "%s hatine sazkirin"
3173
93ae7f7f 3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
08f8455c 3175#, c-format
3176msgid "Configuring %s"
3177msgstr "%s tê mîhengkirin"
3178
93ae7f7f 3179#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
08f8455c 3180#, c-format
3181msgid "Removing %s"
3182msgstr "%s tê rakirin"
3183
7ffbb475 3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
1c5f0d75 3185#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3186msgid "Completely removing %s"
3187msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3188
7ffbb475 3189#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
b6c6b52f
MV
3190#, c-format
3191msgid "Noting disappearance of %s"
3192msgstr ""
3193
7ffbb475 3194#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
08f8455c 3195#, c-format
3196msgid "Running post-installation trigger %s"
3197msgstr ""
3198
be2db981 3199#. FIXME: use a better string after freeze
93ae7f7f 3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
0e1423ae 3201#, c-format
3202msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3203msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3204
93ae7f7f 3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
b81dbe40
DK
3206#, fuzzy, c-format
3207msgid "Could not open file '%s'"
3208msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3209
93ae7f7f 3210#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
67f393ab 3211#, c-format
3212msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3213msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3214
93ae7f7f 3215#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
67f393ab 3216#, c-format
3217msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3218msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3219
93ae7f7f 3220#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
67f393ab 3221#, c-format
3222msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3223msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3224
93ae7f7f 3225#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
0e30d1ec 3226#, c-format
67f393ab 3227msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3228msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3229
93ae7f7f 3230#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
67f393ab 3231#, c-format
3232msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3233msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3234
93ae7f7f 3235#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
4948a1ba 3236#, c-format
67f393ab 3237msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3238msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3239
93ae7f7f 3240#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
4948a1ba 3241#, c-format
67f393ab 3242msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3243msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3244
93ae7f7f 3245#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
4948a1ba 3246#, c-format
67f393ab 3247msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3248msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3249
93ae7f7f 3250#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1065
b18dd45f
MV
3251msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3252msgstr ""
3253
93ae7f7f 3254#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
ce34af08
MV
3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "Can not write log (%s)"
3257msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3258
93ae7f7f 3259#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068
ce34af08 3260msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3261msgstr ""
3262
93ae7f7f 3263#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
ce34af08 3264msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3265msgstr ""
3266
93ae7f7f 3267#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1567
c77d6597
MV
3268msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3269msgstr ""
3270
93ae7f7f 3271#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
b6c6b52f
MV
3272msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3273msgstr ""
3274
3275#. check if its not a follow up error
93ae7f7f 3276#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
b6c6b52f
MV
3277msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3278msgstr ""
3279
93ae7f7f 3280#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
b6c6b52f
MV
3281msgid ""
3282"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3283"error from a previous failure."
3284msgstr ""
3285
93ae7f7f 3286#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1642
b6c6b52f
MV
3287msgid ""
3288"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3289"error"
3290msgstr ""
3291
93ae7f7f 3292#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1649
b6c6b52f
MV
3293msgid ""
3294"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3295"error"
3296msgstr ""
3297
93ae7f7f 3298#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1662
ce34af08
MV
3299msgid ""
3300"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3301"local system"
3302msgstr ""
3303
93ae7f7f 3304#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1683
b6c6b52f
MV
3305msgid ""
3306"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3307msgstr ""
3308
39b73d81
MV
3309#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3310#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3311
ce34af08
MV
3312#, fuzzy
3313#~ msgid " [Not candidate version]"
3314#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3315
3316#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3317#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3318
3319#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3320#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3321
3f5a581c
MV
3322#~ msgid "Failed to remove %s"
3323#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3324
3f5a581c
MV
3325#~ msgid "Unable to create %s"
3326#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3327
3f5a581c
MV
3328#, fuzzy
3329#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3330#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3331
3f5a581c
MV
3332#~ msgid "Couldn't change to %s"
3333#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3334
3f5a581c
MV
3335#, fuzzy
3336#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3337#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3338
0fd68707
MV
3339#, fuzzy
3340#~ msgid "Could not patch file"
3341#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3342
1c5f0d75 3343#~ msgid " %4i %s\n"
3344#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3345
09d057db 3346#~ msgid "%4i %s\n"
3347#~ msgstr "%4i %s\n"
3348
3349#, fuzzy
3350#~ msgid "Processing triggers for %s"
3351#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"