]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
eea0f3a6 | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:59+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
7ffbb475 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:149 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
7ffbb475 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:277 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
7ffbb475 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:279 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
7ffbb475 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:319 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
7ffbb475 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
7ffbb475 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:321 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
7ffbb475 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:322 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
7ffbb475 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:323 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
7ffbb475 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:325 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
7ffbb475 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
7ffbb475 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
7ffbb475 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
7ffbb475 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
7ffbb475 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
7ffbb475 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:348 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
7ffbb475 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:362 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
7ffbb475 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:367 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
7ffbb475 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:375 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
7ffbb475 MV |
98 | #: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 |
99 | #: apt-private/private-show.cc:58 | |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
7ffbb475 MV |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 |
105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 | |
106 | #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 | |
107 | #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 | |
897e3c7b | 108 | msgid "No packages found" |
109 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
110 | ||
7ffbb475 | 111 | #: cmdline/apt-cache.cc:1254 |
b6c6b52f MV |
112 | #, fuzzy |
113 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 114 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 115 | |
7ffbb475 | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1420 |
27b16a2e MV |
117 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
3fa4e98f | 120 | #: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 |
b6c6b52f MV |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Unable to locate package %s" | |
123 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
124 | ||
7ffbb475 | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1545 |
67f393ab | 126 | msgid "Package files:" |
127 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 128 | |
7ffbb475 | 129 | #: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 |
67f393ab | 130 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 131 | msgstr "" |
132 | ||
67f393ab | 133 | #. Show any packages have explicit pins |
7ffbb475 | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1566 |
67f393ab | 135 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 136 | msgstr "" |
137 | ||
7ffbb475 | 138 | #: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 |
67f393ab | 139 | msgid "(not found)" |
140 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 141 | |
7ffbb475 | 142 | #: cmdline/apt-cache.cc:1586 |
67f393ab | 143 | msgid " Installed: " |
144 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 145 | |
7ffbb475 | 146 | #: cmdline/apt-cache.cc:1587 |
67f393ab | 147 | msgid " Candidate: " |
148 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 149 | |
7ffbb475 | 150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 |
b81dbe40 DK |
151 | msgid "(none)" |
152 | msgstr "(ne tiştek)" | |
153 | ||
7ffbb475 | 154 | #: cmdline/apt-cache.cc:1620 |
67f393ab | 155 | msgid " Package pin: " |
156 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 157 | |
67f393ab | 158 | #. Show the priority tables |
7ffbb475 | 159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1629 |
67f393ab | 160 | msgid " Version table:" |
161 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 162 | |
7ffbb475 | 163 | #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 |
d8ad0e30 | 164 | #: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 |
93ae7f7f | 165 | #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 |
d8ad0e30 | 166 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:43 |
a4a59015 | 167 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 168 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 169 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 170 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
171 | ||
7ffbb475 | 172 | #: cmdline/apt-cache.cc:1749 |
67f393ab | 173 | msgid "" |
174 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 175 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
176 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
177 | "\n" | |
897e3c7b | 178 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
179 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 180 | "\n" |
181 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 182 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
183 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
184 | " showsrc - Show source records\n" | |
185 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
186 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
187 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
188 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
189 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
190 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
191 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
192 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 193 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
194 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 195 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
196 | " policy - Show policy settings\n" | |
197 | "\n" | |
198 | "Options:\n" | |
199 | " -h This help text.\n" | |
200 | " -p=? The package cache.\n" | |
201 | " -s=? The source cache.\n" | |
202 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
203 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
204 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
205 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
206 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 207 | msgstr "" |
208 | ||
7ffbb475 | 209 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:76 |
3483c747 | 210 | #, fuzzy |
211 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 212 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
213 | ||
7ffbb475 | 214 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:91 |
67f393ab | 215 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
216 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
217 | ||
7ffbb475 | 218 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:139 |
b81dbe40 DK |
219 | #, fuzzy, c-format |
220 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
221 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
222 | ||
7ffbb475 MV |
223 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:178 |
224 | msgid "" | |
225 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
226 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" | |
227 | "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " | |
228 | "mount point." | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:182 | |
67f393ab | 232 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 233 | msgstr "" |
234 | ||
ce34af08 | 235 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
67f393ab | 236 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 237 | msgstr "" |
238 | ||
ce34af08 | 239 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
67f393ab | 240 | msgid "" |
241 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "Commands:\n" | |
246 | " shell - Shell mode\n" | |
247 | " dump - Show the configuration\n" | |
248 | "\n" | |
249 | "Options:\n" | |
250 | " -h This help text.\n" | |
251 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
252 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 253 | msgstr "" |
67f393ab | 254 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
255 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "Ferman\n" | |
258 | " shell - moda shell\n" | |
259 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "Vebijark:\n" | |
262 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
263 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
264 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
265 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 266 | |
7ffbb475 | 267 | #: cmdline/apt-get.cc:245 |
5669725a MV |
268 | #, fuzzy, c-format |
269 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
270 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
271 | ||
7ffbb475 | 272 | #: cmdline/apt-get.cc:327 |
5669725a MV |
273 | #, fuzzy, c-format |
274 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
275 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
276 | ||
7ffbb475 | 277 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
5669725a MV |
278 | #, fuzzy, c-format |
279 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" | |
280 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
281 | ||
7ffbb475 | 282 | #: cmdline/apt-get.cc:367 |
67f393ab | 283 | #, c-format |
ce34af08 | 284 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
3f5a581c | 285 | msgstr "" |
de5a560a | 286 | |
7ffbb475 | 287 | #: cmdline/apt-get.cc:423 |
ce34af08 | 288 | #, c-format |
5669725a | 289 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
3f5a581c | 290 | msgstr "" |
4948a1ba | 291 | |
7ffbb475 | 292 | #: cmdline/apt-get.cc:454 |
4948a1ba | 293 | #, c-format |
ce34af08 MV |
294 | msgid "Couldn't find package %s" |
295 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
de5a560a | 296 | |
7ffbb475 | 297 | #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 |
d8ad0e30 | 298 | #: apt-private/private-install.cc:855 |
ce34af08 MV |
299 | #, fuzzy, c-format |
300 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
3f5a581c | 301 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
67f393ab | 302 | |
7ffbb475 | 303 | #: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 |
ce34af08 MV |
304 | #, fuzzy, c-format |
305 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
306 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
de5a560a | 307 | |
7ffbb475 | 308 | #: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 |
ce34af08 MV |
309 | msgid "" |
310 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
311 | "instead." | |
312 | msgstr "" | |
4948a1ba | 313 | |
7ffbb475 | 314 | #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 |
ce34af08 | 315 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 316 | msgstr "" |
317 | ||
7ffbb475 | 318 | #: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 |
ce34af08 MV |
319 | msgid "Unable to lock the download directory" |
320 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
4948a1ba | 321 | |
7ffbb475 | 322 | #: cmdline/apt-get.cc:726 |
ce34af08 | 323 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 324 | msgstr "" |
325 | ||
d8ad0e30 | 326 | #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066 |
ce34af08 MV |
327 | #, c-format |
328 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
de5a560a | 329 | msgstr "" |
4948a1ba | 330 | |
d8ad0e30 | 331 | #: cmdline/apt-get.cc:786 |
3f5a581c | 332 | #, c-format |
3f5a581c | 333 | msgid "" |
ce34af08 MV |
334 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" |
335 | "%s\n" | |
de5a560a | 336 | msgstr "" |
4948a1ba | 337 | |
d8ad0e30 | 338 | #: cmdline/apt-get.cc:791 |
de5a560a | 339 | #, c-format |
ce34af08 MV |
340 | msgid "" |
341 | "Please use:\n" | |
342 | "bzr branch %s\n" | |
343 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
344 | msgstr "" | |
4948a1ba | 345 | |
d8ad0e30 | 346 | #: cmdline/apt-get.cc:843 |
3f5a581c | 347 | #, c-format |
ce34af08 MV |
348 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
349 | msgstr "" | |
4948a1ba | 350 | |
d8ad0e30 | 351 | #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 |
7ffbb475 | 352 | #: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189 |
67f393ab | 353 | #, c-format |
ce34af08 MV |
354 | msgid "Couldn't determine free space in %s" |
355 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" | |
4948a1ba | 356 | |
d8ad0e30 | 357 | #: cmdline/apt-get.cc:882 |
67f393ab | 358 | #, c-format |
ce34af08 MV |
359 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
360 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" | |
4948a1ba | 361 | |
ce34af08 MV |
362 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
363 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
d8ad0e30 | 364 | #: cmdline/apt-get.cc:891 |
4948a1ba | 365 | #, c-format |
ce34af08 | 366 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 367 | msgstr "" |
368 | ||
ce34af08 MV |
369 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
370 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
d8ad0e30 | 371 | #: cmdline/apt-get.cc:896 |
4948a1ba | 372 | #, c-format |
ce34af08 | 373 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
de5a560a | 374 | msgstr "" |
4948a1ba | 375 | |
d8ad0e30 | 376 | #: cmdline/apt-get.cc:902 |
4948a1ba | 377 | #, c-format |
ce34af08 MV |
378 | msgid "Fetch source %s\n" |
379 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" | |
380 | ||
d8ad0e30 | 381 | #: cmdline/apt-get.cc:920 |
ce34af08 MV |
382 | msgid "Failed to fetch some archives." |
383 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." | |
384 | ||
d8ad0e30 | 385 | #: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:313 |
ce34af08 | 386 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 387 | msgstr "" |
388 | ||
d8ad0e30 | 389 | #: cmdline/apt-get.cc:950 |
67f393ab | 390 | #, c-format |
ce34af08 | 391 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" |
4948a1ba | 392 | msgstr "" |
393 | ||
d8ad0e30 | 394 | #: cmdline/apt-get.cc:962 |
ce34af08 MV |
395 | #, c-format |
396 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
397 | msgstr "" | |
3f5a581c | 398 | |
d8ad0e30 | 399 | #: cmdline/apt-get.cc:963 |
ce34af08 MV |
400 | #, c-format |
401 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
4948a1ba | 402 | msgstr "" |
403 | ||
d8ad0e30 | 404 | #: cmdline/apt-get.cc:991 |
67f393ab | 405 | #, c-format |
ce34af08 | 406 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
de5a560a | 407 | msgstr "" |
4948a1ba | 408 | |
d8ad0e30 | 409 | #: cmdline/apt-get.cc:1010 |
ce34af08 | 410 | msgid "Child process failed" |
4948a1ba | 411 | msgstr "" |
412 | ||
d8ad0e30 | 413 | #: cmdline/apt-get.cc:1029 |
ce34af08 | 414 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 415 | msgstr "" |
416 | ||
d8ad0e30 | 417 | #: cmdline/apt-get.cc:1054 |
3f5a581c | 418 | #, c-format |
ce34af08 MV |
419 | msgid "" |
420 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
421 | "Architectures for setup" | |
4948a1ba | 422 | msgstr "" |
423 | ||
d8ad0e30 | 424 | #: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081 |
67f393ab | 425 | #, c-format |
ce34af08 | 426 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
3f5a581c | 427 | msgstr "" |
de5a560a | 428 | |
d8ad0e30 | 429 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 |
67f393ab | 430 | #, c-format |
ce34af08 | 431 | msgid "%s has no build depends.\n" |
4948a1ba | 432 | msgstr "" |
433 | ||
d8ad0e30 | 434 | #: cmdline/apt-get.cc:1271 |
67f393ab | 435 | #, c-format |
ce34af08 MV |
436 | msgid "" |
437 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
438 | "packages" | |
67f393ab | 439 | msgstr "" |
de5a560a | 440 | |
d8ad0e30 | 441 | #: cmdline/apt-get.cc:1289 |
67f393ab | 442 | #, c-format |
ce34af08 MV |
443 | msgid "" |
444 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
445 | "found" | |
67f393ab | 446 | msgstr "" |
de5a560a | 447 | |
d8ad0e30 | 448 | #: cmdline/apt-get.cc:1312 |
67f393ab | 449 | #, c-format |
ce34af08 | 450 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
4948a1ba | 451 | msgstr "" |
452 | ||
d8ad0e30 | 453 | #: cmdline/apt-get.cc:1351 |
67f393ab | 454 | #, c-format |
ce34af08 MV |
455 | msgid "" |
456 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
457 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
4948a1ba | 458 | msgstr "" |
459 | ||
d8ad0e30 | 460 | #: cmdline/apt-get.cc:1357 |
67f393ab | 461 | #, c-format |
ce34af08 MV |
462 | msgid "" |
463 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
464 | "version" | |
465 | msgstr "" | |
4948a1ba | 466 | |
d8ad0e30 | 467 | #: cmdline/apt-get.cc:1380 |
3f5a581c | 468 | #, c-format |
ce34af08 | 469 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 470 | msgstr "" |
471 | ||
d8ad0e30 | 472 | #: cmdline/apt-get.cc:1395 |
3f5a581c | 473 | #, c-format |
ce34af08 | 474 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." |
4948a1ba | 475 | msgstr "" |
476 | ||
d8ad0e30 | 477 | #: cmdline/apt-get.cc:1400 |
ce34af08 | 478 | msgid "Failed to process build dependencies" |
4948a1ba | 479 | msgstr "" |
480 | ||
d8ad0e30 | 481 | #: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505 |
ce34af08 MV |
482 | #, fuzzy, c-format |
483 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
484 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 485 | |
d8ad0e30 | 486 | #: cmdline/apt-get.cc:1591 |
ce34af08 | 487 | msgid "Supported modules:" |
4948a1ba | 488 | msgstr "" |
489 | ||
d8ad0e30 | 490 | #: cmdline/apt-get.cc:1632 |
ce34af08 MV |
491 | msgid "" |
492 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
493 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
494 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
495 | "\n" | |
496 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
497 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
498 | "and install.\n" | |
499 | "\n" | |
500 | "Commands:\n" | |
501 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
502 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
503 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
504 | " remove - Remove packages\n" | |
505 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
506 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
507 | " source - Download source archives\n" | |
508 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
509 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
510 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
511 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
512 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
513 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
514 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
515 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
516 | "\n" | |
517 | "Options:\n" | |
518 | " -h This help text.\n" | |
519 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
520 | " -qq No output except for errors\n" | |
521 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
522 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
523 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
524 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
525 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
526 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
527 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
528 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
529 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
530 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
531 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
532 | "pages for more information and options.\n" | |
533 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 534 | msgstr "" |
a4a59015 | 535 | |
7ffbb475 | 536 | #: cmdline/apt-helper.cc:35 |
a4a59015 MV |
537 | msgid "Must specify at least one pair url/filename" |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
d8ad0e30 | 540 | #: cmdline/apt-helper.cc:53 |
a4a59015 MV |
541 | msgid "Download Failed" |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
d8ad0e30 | 544 | #: cmdline/apt-helper.cc:66 |
a4a59015 MV |
545 | msgid "" |
546 | "Usage: apt-helper [options] command\n" | |
547 | " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" | |
548 | "\n" | |
549 | "apt-helper is a internal helper for apt\n" | |
550 | "\n" | |
551 | "Commands:\n" | |
552 | " download-file - download the given uri to the target-path\n" | |
553 | "\n" | |
554 | " This APT helper has Super Meep Powers.\n" | |
555 | msgstr "" | |
4948a1ba | 556 | |
7ffbb475 | 557 | #: cmdline/apt-mark.cc:68 |
ce34af08 MV |
558 | #, fuzzy, c-format |
559 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
560 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
4948a1ba | 561 | |
7ffbb475 | 562 | #: cmdline/apt-mark.cc:74 |
ce34af08 MV |
563 | #, fuzzy, c-format |
564 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
565 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 566 | |
7ffbb475 | 567 | #: cmdline/apt-mark.cc:76 |
ce34af08 MV |
568 | #, fuzzy, c-format |
569 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
570 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 571 | |
7ffbb475 | 572 | #: cmdline/apt-mark.cc:241 |
ce34af08 MV |
573 | #, fuzzy, c-format |
574 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
575 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 576 | |
7ffbb475 | 577 | #: cmdline/apt-mark.cc:243 |
ce34af08 MV |
578 | #, fuzzy, c-format |
579 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
580 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 581 | |
3fa4e98f MV |
582 | #: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 |
583 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 | |
ce34af08 MV |
584 | #, c-format |
585 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 586 | msgstr "" |
587 | ||
7ffbb475 | 588 | #: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 |
ce34af08 MV |
589 | #, fuzzy, c-format |
590 | msgid "%s set on hold.\n" | |
591 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 592 | |
7ffbb475 | 593 | #: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 |
ce34af08 MV |
594 | #, fuzzy, c-format |
595 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
596 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 597 | |
7ffbb475 | 598 | #: cmdline/apt-mark.cc:345 |
ce34af08 | 599 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
4948a1ba | 600 | msgstr "" |
601 | ||
7ffbb475 | 602 | #: cmdline/apt-mark.cc:392 |
ce34af08 MV |
603 | msgid "" |
604 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
605 | "\n" | |
606 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
607 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
608 | "\n" | |
609 | "Commands:\n" | |
610 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
611 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
dcde2d74 MV |
612 | " hold - Mark a package as held back\n" |
613 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
614 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
615 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
616 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
ce34af08 MV |
617 | "\n" |
618 | "Options:\n" | |
619 | " -h This help text.\n" | |
620 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
621 | " -qq No output except for errors\n" | |
622 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
623 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
624 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
625 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
626 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
4948a1ba | 627 | msgstr "" |
628 | ||
7ffbb475 | 629 | #: cmdline/apt.cc:47 |
ce34af08 MV |
630 | msgid "" |
631 | "Usage: apt [options] command\n" | |
632 | "\n" | |
633 | "CLI for apt.\n" | |
609bb2ea | 634 | "Basic commands: \n" |
ce34af08 MV |
635 | " list - list packages based on package names\n" |
636 | " search - search in package descriptions\n" | |
637 | " show - show package details\n" | |
638 | "\n" | |
639 | " update - update list of available packages\n" | |
609bb2ea | 640 | "\n" |
ce34af08 | 641 | " install - install packages\n" |
609bb2ea MV |
642 | " remove - remove packages\n" |
643 | "\n" | |
dcde2d74 | 644 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" |
1c937475 MV |
645 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " |
646 | "packages\n" | |
ce34af08 MV |
647 | "\n" |
648 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
4948a1ba | 649 | msgstr "" |
650 | ||
ce34af08 MV |
651 | #: methods/cdrom.cc:203 |
652 | #, fuzzy, c-format | |
653 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
654 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 655 | |
ce34af08 | 656 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 657 | msgid "" |
ce34af08 MV |
658 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
659 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
4948a1ba | 660 | msgstr "" |
661 | ||
ce34af08 MV |
662 | #: methods/cdrom.cc:222 |
663 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
664 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
4948a1ba | 665 | |
ce34af08 | 666 | #: methods/cdrom.cc:249 |
67f393ab | 667 | #, c-format |
ce34af08 MV |
668 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
669 | msgstr "" | |
4948a1ba | 670 | |
ce34af08 MV |
671 | #: methods/cdrom.cc:254 |
672 | msgid "Disk not found." | |
673 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
4948a1ba | 674 | |
7ffbb475 | 675 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 |
ce34af08 MV |
676 | msgid "File not found" |
677 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
4948a1ba | 678 | |
7ffbb475 MV |
679 | #: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 |
680 | #: methods/rred.cc:608 | |
ce34af08 MV |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Failed to stat" | |
683 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 684 | |
7ffbb475 | 685 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 |
ce34af08 | 686 | msgid "Failed to set modification time" |
4948a1ba | 687 | msgstr "" |
688 | ||
7ffbb475 | 689 | #: methods/file.cc:48 |
ce34af08 | 690 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
de5a560a | 691 | msgstr "" |
4948a1ba | 692 | |
ce34af08 | 693 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
7ffbb475 | 694 | #: methods/ftp.cc:177 |
ce34af08 MV |
695 | msgid "Logging in" |
696 | msgstr "Têketin" | |
4948a1ba | 697 | |
7ffbb475 | 698 | #: methods/ftp.cc:183 |
ce34af08 | 699 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 700 | msgstr "" |
701 | ||
7ffbb475 | 702 | #: methods/ftp.cc:188 |
ce34af08 MV |
703 | msgid "Unable to determine the local name" |
704 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
a0895a74 | 705 | |
7ffbb475 | 706 | #: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 |
8e947fe1 | 707 | #, c-format |
ce34af08 | 708 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
8e947fe1 | 709 | msgstr "" |
710 | ||
7ffbb475 | 711 | #: methods/ftp.cc:225 |
a0895a74 | 712 | #, c-format |
ce34af08 | 713 | msgid "USER failed, server said: %s" |
4948a1ba | 714 | msgstr "" |
715 | ||
7ffbb475 | 716 | #: methods/ftp.cc:232 |
ce34af08 MV |
717 | #, c-format |
718 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 719 | msgstr "" |
720 | ||
7ffbb475 | 721 | #: methods/ftp.cc:252 |
67f393ab | 722 | msgid "" |
ce34af08 MV |
723 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
724 | "is empty." | |
4948a1ba | 725 | msgstr "" |
726 | ||
7ffbb475 | 727 | #: methods/ftp.cc:280 |
ce34af08 MV |
728 | #, c-format |
729 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 730 | msgstr "" |
731 | ||
7ffbb475 | 732 | #: methods/ftp.cc:306 |
ce34af08 MV |
733 | #, c-format |
734 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 735 | msgstr "" |
736 | ||
7ffbb475 | 737 | #: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 |
ce34af08 | 738 | msgid "Connection timeout" |
4948a1ba | 739 | msgstr "" |
740 | ||
7ffbb475 | 741 | #: methods/ftp.cc:350 |
ce34af08 | 742 | msgid "Server closed the connection" |
4948a1ba | 743 | msgstr "" |
744 | ||
d8ad0e30 MV |
745 | #: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 |
746 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 | |
747 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 | |
ce34af08 MV |
748 | msgid "Read error" |
749 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
4948a1ba | 750 | |
7ffbb475 | 751 | #: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 |
ce34af08 | 752 | msgid "A response overflowed the buffer." |
4948a1ba | 753 | msgstr "" |
754 | ||
7ffbb475 | 755 | #: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 |
ce34af08 | 756 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 757 | msgstr "" |
758 | ||
3fa4e98f | 759 | #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 |
d8ad0e30 MV |
760 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 |
761 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 | |
762 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 | |
ce34af08 MV |
763 | msgid "Write error" |
764 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
b6c6b52f | 765 | |
7ffbb475 | 766 | #: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 |
ce34af08 | 767 | msgid "Could not create a socket" |
27b16a2e MV |
768 | msgstr "" |
769 | ||
7ffbb475 | 770 | #: methods/ftp.cc:712 |
ce34af08 MV |
771 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
772 | msgstr "" | |
4948a1ba | 773 | |
7ffbb475 | 774 | #: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28 |
67f393ab | 775 | msgid "Failed" |
776 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 777 | |
7ffbb475 | 778 | #: methods/ftp.cc:718 |
ce34af08 | 779 | msgid "Could not connect passive socket." |
4948a1ba | 780 | msgstr "" |
781 | ||
7ffbb475 | 782 | #: methods/ftp.cc:735 |
ce34af08 | 783 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
b6c6b52f MV |
784 | msgstr "" |
785 | ||
7ffbb475 | 786 | #: methods/ftp.cc:749 |
ce34af08 | 787 | msgid "Could not bind a socket" |
b6c6b52f MV |
788 | msgstr "" |
789 | ||
7ffbb475 | 790 | #: methods/ftp.cc:753 |
ce34af08 | 791 | msgid "Could not listen on the socket" |
4948a1ba | 792 | msgstr "" |
793 | ||
7ffbb475 | 794 | #: methods/ftp.cc:760 |
ce34af08 | 795 | msgid "Could not determine the socket's name" |
4948a1ba | 796 | msgstr "" |
797 | ||
7ffbb475 | 798 | #: methods/ftp.cc:792 |
ce34af08 | 799 | msgid "Unable to send PORT command" |
4948a1ba | 800 | msgstr "" |
801 | ||
7ffbb475 | 802 | #: methods/ftp.cc:802 |
67f393ab | 803 | #, c-format |
ce34af08 | 804 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
4948a1ba | 805 | msgstr "" |
806 | ||
7ffbb475 | 807 | #: methods/ftp.cc:811 |
67f393ab | 808 | #, c-format |
ce34af08 | 809 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
4948a1ba | 810 | msgstr "" |
811 | ||
7ffbb475 | 812 | #: methods/ftp.cc:831 |
ce34af08 | 813 | msgid "Data socket connect timed out" |
de5a560a | 814 | msgstr "" |
4948a1ba | 815 | |
7ffbb475 | 816 | #: methods/ftp.cc:838 |
ce34af08 | 817 | msgid "Unable to accept connection" |
4948a1ba | 818 | msgstr "" |
819 | ||
7ffbb475 | 820 | #: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 |
ce34af08 | 821 | msgid "Problem hashing file" |
67f393ab | 822 | msgstr "" |
823 | ||
7ffbb475 | 824 | #: methods/ftp.cc:890 |
ce34af08 MV |
825 | #, fuzzy, c-format |
826 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
827 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
828 | ||
7ffbb475 | 829 | #: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 |
ce34af08 | 830 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 831 | msgstr "" |
832 | ||
7ffbb475 | 833 | #: methods/ftp.cc:935 |
27b16a2e | 834 | #, c-format |
ce34af08 | 835 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
27b16a2e MV |
836 | msgstr "" |
837 | ||
ce34af08 | 838 | #. Get the files information |
7ffbb475 | 839 | #: methods/ftp.cc:1014 |
ce34af08 MV |
840 | msgid "Query" |
841 | msgstr "Lêpirsîn" | |
842 | ||
7ffbb475 | 843 | #: methods/ftp.cc:1128 |
ce34af08 MV |
844 | #, fuzzy |
845 | msgid "Unable to invoke " | |
846 | msgstr "%s venebû" | |
847 | ||
848 | #: methods/connect.cc:76 | |
de5a560a | 849 | #, c-format |
ce34af08 MV |
850 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
851 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 852 | |
ce34af08 | 853 | #: methods/connect.cc:87 |
67f393ab | 854 | #, c-format |
ce34af08 MV |
855 | msgid "[IP: %s %s]" |
856 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 857 | |
ce34af08 | 858 | #: methods/connect.cc:94 |
27b16a2e | 859 | #, c-format |
ce34af08 | 860 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
27b16a2e MV |
861 | msgstr "" |
862 | ||
ce34af08 | 863 | #: methods/connect.cc:100 |
67f393ab | 864 | #, c-format |
ce34af08 | 865 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
4948a1ba | 866 | msgstr "" |
867 | ||
ce34af08 | 868 | #: methods/connect.cc:108 |
27b16a2e | 869 | #, c-format |
ce34af08 | 870 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
27b16a2e MV |
871 | msgstr "" |
872 | ||
ce34af08 | 873 | #: methods/connect.cc:126 |
4948a1ba | 874 | #, c-format |
ce34af08 | 875 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." |
67f393ab | 876 | msgstr "" |
4948a1ba | 877 | |
ce34af08 MV |
878 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
879 | #. ssh connection that is still going | |
7ffbb475 | 880 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 |
67f393ab | 881 | #, c-format |
ce34af08 MV |
882 | msgid "Connecting to %s" |
883 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
4948a1ba | 884 | |
ce34af08 | 885 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
4948a1ba | 886 | #, c-format |
ce34af08 MV |
887 | msgid "Could not resolve '%s'" |
888 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
889 | ||
890 | #: methods/connect.cc:205 | |
891 | #, c-format | |
892 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 893 | msgstr "" |
894 | ||
ce34af08 | 895 | #: methods/connect.cc:209 |
67f393ab | 896 | #, c-format |
ce34af08 | 897 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
de5a560a | 898 | msgstr "" |
4948a1ba | 899 | |
ce34af08 MV |
900 | #: methods/connect.cc:211 |
901 | #, c-format | |
902 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" | |
de5a560a | 903 | msgstr "" |
4948a1ba | 904 | |
ce34af08 | 905 | #: methods/connect.cc:258 |
897e3c7b | 906 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
907 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" |
908 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
4948a1ba | 909 | |
7ffbb475 | 910 | #: methods/gpgv.cc:168 |
de5a560a | 911 | msgid "" |
ce34af08 | 912 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 913 | msgstr "" |
914 | ||
7ffbb475 | 915 | #: methods/gpgv.cc:172 |
ce34af08 | 916 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
09d057db | 917 | msgstr "" |
918 | ||
7ffbb475 | 919 | #: methods/gpgv.cc:174 |
ce34af08 | 920 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" |
4948a1ba | 921 | msgstr "" |
922 | ||
ce34af08 | 923 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
7ffbb475 | 924 | #: methods/gpgv.cc:180 |
ce34af08 MV |
925 | #, c-format |
926 | msgid "" | |
927 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
928 | "authentication?)" | |
de5a560a | 929 | msgstr "" |
4948a1ba | 930 | |
7ffbb475 | 931 | #: methods/gpgv.cc:184 |
ce34af08 MV |
932 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
933 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
4948a1ba | 934 | |
7ffbb475 | 935 | #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 |
ce34af08 MV |
936 | #, fuzzy |
937 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
938 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
67f393ab | 939 | |
7ffbb475 | 940 | #: methods/gpgv.cc:231 |
de5a560a | 941 | msgid "" |
ce34af08 MV |
942 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " |
943 | "available:\n" | |
4948a1ba | 944 | msgstr "" |
945 | ||
7ffbb475 | 946 | #: methods/gzip.cc:69 |
ce34af08 MV |
947 | msgid "Empty files can't be valid archives" |
948 | msgstr "" | |
27b16a2e | 949 | |
3fa4e98f | 950 | #: methods/http.cc:509 |
ce34af08 MV |
951 | msgid "Error writing to the file" |
952 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 953 | |
3fa4e98f | 954 | #: methods/http.cc:523 |
ce34af08 MV |
955 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
956 | msgstr "" | |
27b16a2e | 957 | |
3fa4e98f | 958 | #: methods/http.cc:525 |
ce34af08 MV |
959 | msgid "Error reading from server" |
960 | msgstr "" | |
27b16a2e | 961 | |
3fa4e98f | 962 | #: methods/http.cc:561 |
ce34af08 MV |
963 | msgid "Error writing to file" |
964 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 965 | |
3fa4e98f | 966 | #: methods/http.cc:621 |
ce34af08 MV |
967 | msgid "Select failed" |
968 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
969 | ||
3fa4e98f | 970 | #: methods/http.cc:626 |
ce34af08 | 971 | msgid "Connection timed out" |
3f5a581c MV |
972 | msgstr "" |
973 | ||
3fa4e98f | 974 | #: methods/http.cc:649 |
ce34af08 MV |
975 | #, fuzzy |
976 | msgid "Error writing to output file" | |
977 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
27b16a2e | 978 | |
7ffbb475 | 979 | #: methods/server.cc:51 |
ce34af08 MV |
980 | msgid "Waiting for headers" |
981 | msgstr "" | |
27b16a2e | 982 | |
7ffbb475 | 983 | #: methods/server.cc:109 |
ce34af08 | 984 | msgid "Bad header line" |
27b16a2e MV |
985 | msgstr "" |
986 | ||
7ffbb475 | 987 | #: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 |
ce34af08 | 988 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
27b16a2e MV |
989 | msgstr "" |
990 | ||
7ffbb475 | 991 | #: methods/server.cc:171 |
ce34af08 MV |
992 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
993 | msgstr "" | |
4948a1ba | 994 | |
7ffbb475 | 995 | #: methods/server.cc:194 |
ce34af08 | 996 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
4948a1ba | 997 | msgstr "" |
998 | ||
7ffbb475 | 999 | #: methods/server.cc:196 |
ce34af08 MV |
1000 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1001 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1002 | |
7ffbb475 | 1003 | #: methods/server.cc:220 |
ce34af08 | 1004 | msgid "Unknown date format" |
4948a1ba | 1005 | msgstr "" |
1006 | ||
7ffbb475 | 1007 | #: methods/server.cc:489 |
ce34af08 MV |
1008 | msgid "Bad header data" |
1009 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1010 | |
7ffbb475 | 1011 | #: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 |
ce34af08 MV |
1012 | msgid "Connection failed" |
1013 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
3f5a581c | 1014 | |
7ffbb475 | 1015 | #: methods/server.cc:654 |
ce34af08 MV |
1016 | msgid "Internal error" |
1017 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
3f5a581c | 1018 | |
3fa4e98f MV |
1019 | #: apt-private/private-upgrade.cc:25 |
1020 | msgid "Calculating upgrade... " | |
1021 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." | |
506ab3c7 | 1022 | |
3fa4e98f MV |
1023 | #: apt-private/private-upgrade.cc:30 |
1024 | msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" | |
506ab3c7 MV |
1025 | msgstr "" |
1026 | ||
3fa4e98f MV |
1027 | #: apt-private/private-upgrade.cc:32 |
1028 | msgid "Done" | |
1029 | msgstr "Temam" | |
506ab3c7 | 1030 | |
3fa4e98f MV |
1031 | #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 |
1032 | msgid "Sorting" | |
1033 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1034 | |
3fa4e98f MV |
1035 | #: apt-private/private-list.cc:131 |
1036 | msgid "Listing" | |
1037 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1038 | |
3fa4e98f | 1039 | #: apt-private/private-list.cc:164 |
506ab3c7 | 1040 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1041 | msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" |
1042 | msgid_plural "" | |
1043 | "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." | |
1044 | msgstr[0] "" | |
1045 | msgstr[1] "" | |
506ab3c7 MV |
1046 | |
1047 | #: apt-private/private-cachefile.cc:93 | |
1048 | msgid "Correcting dependencies..." | |
1049 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
1050 | ||
1051 | #: apt-private/private-cachefile.cc:96 | |
1052 | msgid " failed." | |
1053 | msgstr " neserketî." | |
1054 | ||
1055 | #: apt-private/private-cachefile.cc:99 | |
1056 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
1057 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" | |
1058 | ||
1059 | #: apt-private/private-cachefile.cc:102 | |
1060 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: apt-private/private-cachefile.cc:104 | |
1064 | msgid " Done" | |
1065 | msgstr " Temam" | |
1066 | ||
1067 | #: apt-private/private-cachefile.cc:108 | |
1068 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
1071 | #: apt-private/private-cachefile.cc:111 | |
1072 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
d8ad0e30 | 1075 | #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 |
3fa4e98f MV |
1076 | #: apt-private/private-show.cc:89 |
1077 | msgid "unknown" | |
506ab3c7 MV |
1078 | msgstr "" |
1079 | ||
d8ad0e30 | 1080 | #: apt-private/private-output.cc:233 |
3fa4e98f MV |
1081 | #, fuzzy, c-format |
1082 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" | |
1083 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1084 | ||
d8ad0e30 | 1085 | #: apt-private/private-output.cc:237 |
3fa4e98f MV |
1086 | #, fuzzy |
1087 | msgid "[installed,local]" | |
1088 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1089 | ||
d8ad0e30 | 1090 | #: apt-private/private-output.cc:240 |
3fa4e98f | 1091 | msgid "[installed,auto-removable]" |
506ab3c7 MV |
1092 | msgstr "" |
1093 | ||
d8ad0e30 | 1094 | #: apt-private/private-output.cc:242 |
3fa4e98f MV |
1095 | #, fuzzy |
1096 | msgid "[installed,automatic]" | |
1097 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1098 | ||
d8ad0e30 | 1099 | #: apt-private/private-output.cc:244 |
3fa4e98f MV |
1100 | #, fuzzy |
1101 | msgid "[installed]" | |
1102 | msgstr " [Sazkirî]" | |
1103 | ||
d8ad0e30 | 1104 | #: apt-private/private-output.cc:248 |
3fa4e98f MV |
1105 | #, c-format |
1106 | msgid "[upgradable from: %s]" | |
506ab3c7 MV |
1107 | msgstr "" |
1108 | ||
d8ad0e30 | 1109 | #: apt-private/private-output.cc:252 |
3fa4e98f | 1110 | msgid "[residual-config]" |
506ab3c7 MV |
1111 | msgstr "" |
1112 | ||
d8ad0e30 | 1113 | #: apt-private/private-output.cc:352 |
3fa4e98f | 1114 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
506ab3c7 MV |
1115 | msgstr "" |
1116 | ||
d8ad0e30 | 1117 | #: apt-private/private-output.cc:442 |
3fa4e98f MV |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "but %s is installed" | |
1120 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
1121 | ||
d8ad0e30 | 1122 | #: apt-private/private-output.cc:444 |
3fa4e98f MV |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "but %s is to be installed" | |
1125 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1126 | ||
d8ad0e30 | 1127 | #: apt-private/private-output.cc:451 |
3fa4e98f MV |
1128 | msgid "but it is not installable" |
1129 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
1130 | ||
d8ad0e30 | 1131 | #: apt-private/private-output.cc:453 |
3fa4e98f MV |
1132 | msgid "but it is a virtual package" |
1133 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
1134 | ||
d8ad0e30 | 1135 | #: apt-private/private-output.cc:456 |
3fa4e98f MV |
1136 | msgid "but it is not installed" |
1137 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1138 | ||
d8ad0e30 | 1139 | #: apt-private/private-output.cc:456 |
3fa4e98f MV |
1140 | msgid "but it is not going to be installed" |
1141 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
1142 | ||
d8ad0e30 | 1143 | #: apt-private/private-output.cc:461 |
3fa4e98f MV |
1144 | msgid " or" |
1145 | msgstr " û" | |
1146 | ||
d8ad0e30 | 1147 | #: apt-private/private-output.cc:490 |
3fa4e98f MV |
1148 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
1149 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1150 | ||
d8ad0e30 | 1151 | #: apt-private/private-output.cc:516 |
3fa4e98f MV |
1152 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
1153 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
1154 | ||
d8ad0e30 | 1155 | #: apt-private/private-output.cc:538 |
3fa4e98f | 1156 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 1157 | msgstr "" |
1158 | ||
d8ad0e30 | 1159 | #: apt-private/private-output.cc:559 |
3fa4e98f MV |
1160 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
1161 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
1162 | ||
d8ad0e30 | 1163 | #: apt-private/private-output.cc:580 |
3fa4e98f MV |
1164 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
1165 | msgstr "" | |
1166 | ||
d8ad0e30 | 1167 | #: apt-private/private-output.cc:600 |
3fa4e98f MV |
1168 | msgid "The following held packages will be changed:" |
1169 | msgstr "" | |
1170 | ||
d8ad0e30 | 1171 | #: apt-private/private-output.cc:655 |
506ab3c7 | 1172 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1173 | msgid "%s (due to %s) " |
1174 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
1175 | ||
d8ad0e30 | 1176 | #: apt-private/private-output.cc:663 |
3fa4e98f MV |
1177 | msgid "" |
1178 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
1179 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
1180 | msgstr "" | |
1181 | ||
d8ad0e30 | 1182 | #: apt-private/private-output.cc:694 |
3fa4e98f MV |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
1185 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
1186 | ||
d8ad0e30 | 1187 | #: apt-private/private-output.cc:698 |
3fa4e98f MV |
1188 | #, c-format |
1189 | msgid "%lu reinstalled, " | |
1190 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
1191 | ||
d8ad0e30 | 1192 | #: apt-private/private-output.cc:700 |
3fa4e98f MV |
1193 | #, c-format |
1194 | msgid "%lu downgraded, " | |
1195 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
1196 | ||
d8ad0e30 | 1197 | #: apt-private/private-output.cc:702 |
3fa4e98f MV |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
1200 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
1201 | ||
d8ad0e30 | 1202 | #: apt-private/private-output.cc:706 |
3fa4e98f MV |
1203 | #, c-format |
1204 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
1205 | msgstr "" | |
1206 | ||
1207 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] | |
1208 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
1209 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1210 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
d8ad0e30 | 1211 | #: apt-private/private-output.cc:728 |
3fa4e98f MV |
1212 | #, fuzzy |
1213 | msgid "[Y/n]" | |
1214 | msgstr "[E/n]" | |
1215 | ||
1216 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] | |
1217 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
1218 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1219 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
d8ad0e30 | 1220 | #: apt-private/private-output.cc:734 |
3fa4e98f MV |
1221 | msgid "[y/N]" |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
1224 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set | |
d8ad0e30 | 1225 | #: apt-private/private-output.cc:745 |
3fa4e98f MV |
1226 | msgid "Y" |
1227 | msgstr "E" | |
1228 | ||
1229 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set | |
d8ad0e30 | 1230 | #: apt-private/private-output.cc:751 |
3fa4e98f MV |
1231 | msgid "N" |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
d8ad0e30 | 1234 | #: apt-private/private-output.cc:773 apt-pkg/cachefilter.cc:35 |
3fa4e98f MV |
1235 | #, c-format |
1236 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
1237 | msgstr "" | |
1238 | ||
1239 | #: apt-private/private-update.cc:31 | |
1240 | msgid "The update command takes no arguments" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
d8ad0e30 MV |
1243 | #: apt-private/private-update.cc:90 |
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" | |
1246 | msgid_plural "" | |
1247 | "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" | |
1248 | msgstr[0] "" | |
1249 | msgstr[1] "" | |
1250 | ||
3fa4e98f MV |
1251 | #: apt-private/private-show.cc:156 |
1252 | #, c-format | |
1253 | msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" | |
1254 | msgid_plural "" | |
1255 | "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
1256 | msgstr[0] "" | |
1257 | msgstr[1] "" | |
1258 | ||
1259 | #: apt-private/private-show.cc:163 | |
1260 | msgid "not a real package (virtual)" | |
1261 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1262 | |
7ffbb475 | 1263 | #: apt-private/private-install.cc:81 |
ce34af08 | 1264 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 1265 | msgstr "" |
1266 | ||
7ffbb475 | 1267 | #: apt-private/private-install.cc:90 |
ce34af08 MV |
1268 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
1269 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1270 | |
7ffbb475 | 1271 | #: apt-private/private-install.cc:109 |
ce34af08 | 1272 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 1273 | msgstr "" |
1274 | ||
7ffbb475 | 1275 | #: apt-private/private-install.cc:147 |
1166ea79 | 1276 | msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
ce34af08 | 1277 | msgstr "" |
3f5a581c | 1278 | |
ce34af08 MV |
1279 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1280 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1281 | #: apt-private/private-install.cc:154 |
3f5a581c | 1282 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1283 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" |
1284 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
1285 | ||
1286 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1287 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1288 | #: apt-private/private-install.cc:159 |
ce34af08 MV |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
1291 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
1292 | ||
1293 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included | |
1294 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1295 | #: apt-private/private-install.cc:166 |
ce34af08 MV |
1296 | #, c-format |
1297 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" | |
4948a1ba | 1298 | msgstr "" |
1299 | ||
ce34af08 MV |
1300 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1301 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
7ffbb475 | 1302 | #: apt-private/private-install.cc:171 |
3f5a581c | 1303 | #, c-format |
ce34af08 | 1304 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
8f30b478 | 1305 | msgstr "" |
1306 | ||
7ffbb475 | 1307 | #: apt-private/private-install.cc:199 |
3f5a581c | 1308 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1309 | msgid "You don't have enough free space in %s." |
1310 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." | |
1311 | ||
d8ad0e30 | 1312 | #: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:59 |
3fa4e98f MV |
1313 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
7ffbb475 | 1316 | #: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237 |
ce34af08 | 1317 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 1318 | msgstr "" |
1319 | ||
ce34af08 MV |
1320 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
1321 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
7ffbb475 | 1322 | #: apt-private/private-install.cc:219 |
ce34af08 MV |
1323 | msgid "Yes, do as I say!" |
1324 | msgstr "Erê, wusa bike!" | |
1325 | ||
7ffbb475 | 1326 | #: apt-private/private-install.cc:221 |
3f5a581c | 1327 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1328 | msgid "" |
1329 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
1330 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
1331 | " ?] " | |
4948a1ba | 1332 | msgstr "" |
1333 | ||
7ffbb475 | 1334 | #: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245 |
ce34af08 MV |
1335 | msgid "Abort." |
1336 | msgstr "Betal." | |
1337 | ||
7ffbb475 | 1338 | #: apt-private/private-install.cc:242 |
ce34af08 MV |
1339 | msgid "Do you want to continue?" |
1340 | msgstr "Dixwazî bidomînî?" | |
1341 | ||
7ffbb475 | 1342 | #: apt-private/private-install.cc:312 |
ce34af08 MV |
1343 | msgid "Some files failed to download" |
1344 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" | |
1345 | ||
7ffbb475 | 1346 | #: apt-private/private-install.cc:319 |
ce34af08 MV |
1347 | msgid "" |
1348 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
1349 | "missing?" | |
3f5a581c MV |
1350 | msgstr "" |
1351 | ||
7ffbb475 | 1352 | #: apt-private/private-install.cc:323 |
ce34af08 | 1353 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
3f5a581c MV |
1354 | msgstr "" |
1355 | ||
7ffbb475 | 1356 | #: apt-private/private-install.cc:328 |
ce34af08 | 1357 | msgid "Unable to correct missing packages." |
3f5a581c MV |
1358 | msgstr "" |
1359 | ||
7ffbb475 | 1360 | #: apt-private/private-install.cc:329 |
ce34af08 MV |
1361 | msgid "Aborting install." |
1362 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
3f5a581c | 1363 | |
7ffbb475 | 1364 | #: apt-private/private-install.cc:365 |
ce34af08 MV |
1365 | msgid "" |
1366 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
1367 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1368 | msgid_plural "" | |
1369 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
1370 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1371 | msgstr[0] "" | |
1372 | msgstr[1] "" | |
1373 | ||
7ffbb475 | 1374 | #: apt-private/private-install.cc:369 |
ce34af08 | 1375 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." |
3f5a581c MV |
1376 | msgstr "" |
1377 | ||
7ffbb475 | 1378 | #: apt-private/private-install.cc:390 |
ce34af08 | 1379 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
3f5a581c MV |
1380 | msgstr "" |
1381 | ||
7ffbb475 | 1382 | #: apt-private/private-install.cc:498 |
ce34af08 MV |
1383 | msgid "" |
1384 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
1385 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
1386 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1387 | |
ce34af08 MV |
1388 | #. |
1389 | #. if (Packages == 1) | |
1390 | #. { | |
1391 | #. c1out << std::endl; | |
1392 | #. c1out << | |
1393 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
1394 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
1395 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
1396 | #. } | |
1397 | #. | |
d8ad0e30 | 1398 | #: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:643 |
ce34af08 | 1399 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
3f5a581c MV |
1400 | msgstr "" |
1401 | ||
7ffbb475 | 1402 | #: apt-private/private-install.cc:505 |
ce34af08 | 1403 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
3f5a581c MV |
1404 | msgstr "" |
1405 | ||
7ffbb475 | 1406 | #: apt-private/private-install.cc:512 |
ce34af08 MV |
1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "" | |
1409 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
1410 | msgid_plural "" | |
1411 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
1412 | "required:" | |
1413 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1414 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1415 | ||
7ffbb475 | 1416 | #: apt-private/private-install.cc:516 |
ce34af08 MV |
1417 | #, fuzzy, c-format |
1418 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1419 | msgid_plural "" | |
1420 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1421 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1422 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1423 | ||
7ffbb475 | 1424 | #: apt-private/private-install.cc:518 |
ce34af08 MV |
1425 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." |
1426 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
1427 | msgstr[0] "" | |
1428 | msgstr[1] "" | |
1429 | ||
7ffbb475 | 1430 | #: apt-private/private-install.cc:612 |
ce34af08 | 1431 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
3f5a581c MV |
1432 | msgstr "" |
1433 | ||
7ffbb475 | 1434 | #: apt-private/private-install.cc:614 |
ce34af08 MV |
1435 | msgid "" |
1436 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1437 | "solution)." | |
3f5a581c MV |
1438 | msgstr "" |
1439 | ||
d8ad0e30 | 1440 | #: apt-private/private-install.cc:628 |
ce34af08 MV |
1441 | msgid "" |
1442 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1443 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1444 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1445 | "or been moved out of Incoming." | |
3f5a581c MV |
1446 | msgstr "" |
1447 | ||
d8ad0e30 | 1448 | #: apt-private/private-install.cc:649 |
ce34af08 MV |
1449 | msgid "Broken packages" |
1450 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1451 | ||
d8ad0e30 | 1452 | #: apt-private/private-install.cc:702 |
ce34af08 | 1453 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
3f5a581c MV |
1454 | msgstr "" |
1455 | ||
d8ad0e30 | 1456 | #: apt-private/private-install.cc:792 |
ce34af08 MV |
1457 | msgid "Suggested packages:" |
1458 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
1459 | ||
d8ad0e30 | 1460 | #: apt-private/private-install.cc:793 |
ce34af08 MV |
1461 | msgid "Recommended packages:" |
1462 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
1463 | ||
d8ad0e30 MV |
1464 | #: apt-private/private-install.cc:815 |
1465 | #, c-format | |
1466 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
1469 | #: apt-private/private-install.cc:819 | |
1470 | #, c-format | |
1471 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
1474 | #: apt-private/private-install.cc:831 | |
1475 | #, c-format | |
1476 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
1479 | #: apt-private/private-install.cc:836 | |
1480 | #, c-format | |
1481 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
1482 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1483 | ||
1484 | #: apt-private/private-install.cc:884 | |
1485 | #, c-format | |
1486 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | #: apt-private/private-install.cc:889 | |
1490 | #, c-format | |
1491 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
1494 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question | |
1495 | #: apt-private/private-install.cc:931 | |
1496 | #, c-format | |
1497 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #: apt-private/private-install.cc:937 | |
1501 | #, c-format | |
1502 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
3fa4e98f | 1505 | #: apt-private/private-main.cc:32 |
506ab3c7 MV |
1506 | msgid "" |
1507 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1508 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1509 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1510 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
3f5a581c MV |
1511 | msgstr "" |
1512 | ||
d8ad0e30 | 1513 | #: apt-private/private-download.cc:36 |
3fa4e98f | 1514 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
3f5a581c MV |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
d8ad0e30 | 1517 | #: apt-private/private-download.cc:40 |
3fa4e98f MV |
1518 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
1519 | msgstr "" | |
9f2df510 | 1520 | |
d8ad0e30 | 1521 | #: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 |
3fa4e98f MV |
1522 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
1523 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1524 | |
d8ad0e30 | 1525 | #: apt-private/private-download.cc:50 |
3fa4e98f | 1526 | msgid "Install these packages without verification?" |
3f5a581c MV |
1527 | msgstr "" |
1528 | ||
d8ad0e30 | 1529 | #: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 |
3fa4e98f MV |
1530 | #, c-format |
1531 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
1532 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
ce34af08 | 1533 | |
3fa4e98f MV |
1534 | #: apt-private/private-sources.cc:58 |
1535 | #, fuzzy, c-format | |
1536 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
1537 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
ce34af08 | 1538 | |
3fa4e98f | 1539 | #: apt-private/private-sources.cc:70 |
9f2df510 | 1540 | #, c-format |
3fa4e98f | 1541 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." |
3f5a581c MV |
1542 | msgstr "" |
1543 | ||
3fa4e98f MV |
1544 | #: apt-private/private-search.cc:51 |
1545 | msgid "Full Text Search" | |
ce34af08 | 1546 | msgstr "" |
3f5a581c | 1547 | |
3fa4e98f MV |
1548 | #: apt-private/acqprogress.cc:66 |
1549 | msgid "Hit " | |
3f5a581c MV |
1550 | msgstr "" |
1551 | ||
3fa4e98f MV |
1552 | #: apt-private/acqprogress.cc:90 |
1553 | msgid "Get:" | |
1554 | msgstr "Anîn:" | |
03d7b3cd | 1555 | |
3fa4e98f MV |
1556 | #: apt-private/acqprogress.cc:121 |
1557 | msgid "Ign " | |
3f5a581c MV |
1558 | msgstr "" |
1559 | ||
3fa4e98f MV |
1560 | #: apt-private/acqprogress.cc:125 |
1561 | msgid "Err " | |
1562 | msgstr "Çewt" | |
67f393ab | 1563 | |
3fa4e98f | 1564 | #: apt-private/acqprogress.cc:146 |
ce34af08 | 1565 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
1566 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
1567 | msgstr "%s hatine anîn..." | |
3f5a581c | 1568 | |
3fa4e98f | 1569 | #: apt-private/acqprogress.cc:236 |
ce34af08 | 1570 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1571 | msgid " [Working]" |
1572 | msgstr " [Dixebite]" | |
ce34af08 | 1573 | |
3fa4e98f MV |
1574 | #: apt-private/acqprogress.cc:297 |
1575 | #, c-format | |
1576 | msgid "" | |
1577 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
1578 | " '%s'\n" | |
1579 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
3f5a581c MV |
1580 | msgstr "" |
1581 | ||
3f5a581c MV |
1582 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1583 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
3fa4e98f MV |
1584 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 |
1585 | #: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
506ab3c7 | 1586 | #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 |
3fa4e98f MV |
1587 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 |
1588 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 | |
de5a560a | 1589 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1590 | msgid "Unable to read %s" |
1591 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
1592 | ||
3fa4e98f MV |
1593 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 |
1594 | #: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 | |
1595 | #: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 | |
506ab3c7 | 1596 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 |
3f5a581c MV |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Unable to change to %s" | |
1599 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
1600 | ||
1601 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1602 | #. and provide a config option to define that default | |
1603 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
4948a1ba | 1606 | msgstr "" |
1607 | ||
3f5a581c MV |
1608 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1609 | #. and provide a config option to define that default | |
1610 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1611 | #, fuzzy, c-format | |
1612 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1613 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1614 | ||
03d7b3cd MV |
1615 | #: methods/mirror.cc:315 |
1616 | #, fuzzy, c-format | |
1617 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1618 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1619 | ||
1620 | #: methods/mirror.cc:445 | |
de5a560a | 1621 | #, c-format |
3f5a581c | 1622 | msgid "[Mirror: %s]" |
4948a1ba | 1623 | msgstr "" |
1624 | ||
7ffbb475 | 1625 | #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 |
3f5a581c MV |
1626 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
7ffbb475 | 1629 | #: methods/rsh.cc:343 |
3f5a581c MV |
1630 | msgid "Connection closed prematurely" |
1631 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
1632 | ||
ce34af08 | 1633 | #: dselect/install:33 |
3f5a581c MV |
1634 | msgid "Bad default setting!" |
1635 | msgstr "" | |
1636 | ||
ce34af08 MV |
1637 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1638 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
3f5a581c MV |
1639 | msgid "Press enter to continue." |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
ce34af08 | 1642 | #: dselect/install:92 |
3f5a581c MV |
1643 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" |
1644 | msgstr "" | |
1645 | ||
ce34af08 | 1646 | #: dselect/install:102 |
3f5a581c MV |
1647 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
1648 | msgstr "" | |
1649 | ||
ce34af08 | 1650 | #: dselect/install:103 |
3f5a581c MV |
1651 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
1652 | msgstr "" | |
1653 | ||
ce34af08 | 1654 | #: dselect/install:104 |
3f5a581c MV |
1655 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1656 | msgstr "" | |
1657 | ||
ce34af08 | 1658 | #: dselect/install:105 |
3f5a581c MV |
1659 | msgid "" |
1660 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1661 | msgstr "" | |
1662 | ||
1663 | #: dselect/update:30 | |
1664 | msgid "Merging available information" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
3fa4e98f MV |
1667 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
1668 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
3f5a581c MV |
1669 | msgstr "" |
1670 | ||
3fa4e98f MV |
1671 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
1672 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
1675 | #: apt-inst/filelist.cc:459 | |
1676 | #, fuzzy | |
1677 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1678 | msgstr "%s venebû" | |
1679 | ||
1680 | #: apt-inst/filelist.cc:464 | |
1681 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
1682 | msgstr "" | |
93ae7f7f | 1683 | |
3fa4e98f | 1684 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
0e30d1ec | 1685 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1686 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
1687 | msgstr "" | |
de5a560a | 1688 | |
3fa4e98f MV |
1689 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
1690 | #, c-format | |
1691 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1692 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1693 | |
3fa4e98f MV |
1694 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
1695 | #, c-format | |
1696 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1697 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1698 | |
3fa4e98f | 1699 | #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 |
de5a560a | 1700 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1701 | msgid "The path %s is too long" |
1702 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
3f5a581c | 1703 | |
3fa4e98f MV |
1704 | #: apt-inst/extract.cc:132 |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
1709 | #: apt-inst/extract.cc:142 | |
1710 | #, c-format | |
1711 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: apt-inst/extract.cc:152 | |
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1719 | #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 | |
1720 | #, fuzzy | |
1721 | msgid "The diversion path is too long" | |
3f5a581c MV |
1722 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" |
1723 | ||
3fa4e98f | 1724 | #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 |
d8ad0e30 | 1725 | #: ftparchive/cachedb.cc:182 |
3fa4e98f MV |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Failed to stat %s" | |
1728 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1729 | |
3fa4e98f | 1730 | #: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 |
3f5a581c | 1731 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1732 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
1733 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1734 | |
3fa4e98f MV |
1735 | #: apt-inst/extract.cc:249 |
1736 | #, c-format | |
1737 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1738 | msgstr "" |
1739 | ||
3fa4e98f MV |
1740 | #: apt-inst/extract.cc:289 |
1741 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
4948a1ba | 1742 | msgstr "" |
1743 | ||
3fa4e98f MV |
1744 | #: apt-inst/extract.cc:293 |
1745 | msgid "The path is too long" | |
1746 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 1747 | |
3fa4e98f | 1748 | #: apt-inst/extract.cc:421 |
3f5a581c | 1749 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1750 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
1751 | msgstr "" | |
de5a560a | 1752 | |
3fa4e98f | 1753 | #: apt-inst/extract.cc:438 |
de5a560a | 1754 | #, c-format |
3fa4e98f | 1755 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1756 | msgstr "" |
1757 | ||
3fa4e98f MV |
1758 | #: apt-inst/extract.cc:498 |
1759 | #, fuzzy, c-format | |
1760 | msgid "Unable to stat %s" | |
1761 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1762 | |
3fa4e98f | 1763 | #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 |
4948a1ba | 1764 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1765 | msgid "Failed to write file %s" |
1766 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 1767 | |
3fa4e98f MV |
1768 | #: apt-inst/dirstream.cc:105 |
1769 | #, c-format | |
1770 | msgid "Failed to close file %s" | |
1771 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 1772 | |
3fa4e98f MV |
1773 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
1774 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:63 | |
0e30d1ec | 1775 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1776 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
1777 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1778 | |
3fa4e98f | 1779 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:132 |
0e30d1ec | 1780 | #, c-format |
3fa4e98f | 1781 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
4948a1ba | 1782 | msgstr "" |
1783 | ||
3fa4e98f MV |
1784 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:227 |
1785 | msgid "Unparsable control file" | |
1786 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1787 | |
3fa4e98f MV |
1788 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 |
1789 | msgid "Invalid archive signature" | |
1790 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1791 | |
3fa4e98f MV |
1792 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 |
1793 | msgid "Error reading archive member header" | |
de5a560a | 1794 | msgstr "" |
4948a1ba | 1795 | |
3fa4e98f | 1796 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 |
4948a1ba | 1797 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1798 | msgid "Invalid archive member header %s" |
1799 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1800 | |
3fa4e98f MV |
1801 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 |
1802 | msgid "Invalid archive member header" | |
4948a1ba | 1803 | msgstr "" |
1804 | ||
3fa4e98f MV |
1805 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 |
1806 | msgid "Archive is too short" | |
1807 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
4948a1ba | 1808 | |
3fa4e98f MV |
1809 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 |
1810 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
de5a560a | 1811 | msgstr "" |
1812 | ||
3fa4e98f MV |
1813 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 |
1814 | #, fuzzy | |
1815 | msgid "Failed to create pipes" | |
1816 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1817 | |
3fa4e98f MV |
1818 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 |
1819 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1820 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
de5a560a | 1821 | |
3fa4e98f MV |
1822 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 |
1823 | msgid "Corrupted archive" | |
de5a560a | 1824 | msgstr "" |
1825 | ||
3fa4e98f MV |
1826 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 |
1827 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
de5a560a | 1828 | msgstr "" |
1829 | ||
3fa4e98f | 1830 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 |
4948a1ba | 1831 | #, c-format |
3fa4e98f | 1832 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
4948a1ba | 1833 | msgstr "" |
1834 | ||
3fa4e98f MV |
1835 | #: apt-pkg/clean.cc:61 |
1836 | #, fuzzy, c-format | |
1837 | msgid "Unable to stat %s." | |
1838 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
1839 | ||
1840 | #: apt-pkg/install-progress.cc:57 | |
4948a1ba | 1841 | #, c-format |
3fa4e98f | 1842 | msgid "Progress: [%3i%%]" |
4948a1ba | 1843 | msgstr "" |
1844 | ||
3fa4e98f MV |
1845 | #: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 |
1846 | msgid "Running dpkg" | |
4948a1ba | 1847 | msgstr "" |
1848 | ||
3fa4e98f | 1849 | #: apt-pkg/init.cc:146 |
4948a1ba | 1850 | #, c-format |
3fa4e98f | 1851 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 1852 | msgstr "" |
1853 | ||
3fa4e98f MV |
1854 | #: apt-pkg/init.cc:162 |
1855 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
4948a1ba | 1856 | msgstr "" |
1857 | ||
3fa4e98f | 1858 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 |
4948a1ba | 1859 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
1860 | msgid "Wrote %i records.\n" |
1861 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" | |
4948a1ba | 1862 | |
3fa4e98f | 1863 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
27b16a2e | 1864 | #, c-format |
3fa4e98f | 1865 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 1866 | msgstr "" |
1867 | ||
3fa4e98f | 1868 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 |
3f5a581c | 1869 | #, c-format |
3fa4e98f | 1870 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
897e3c7b | 1871 | msgstr "" |
1872 | ||
3fa4e98f | 1873 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 |
2a8a592d | 1874 | #, c-format |
3fa4e98f | 1875 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
2a8a592d | 1876 | msgstr "" |
1877 | ||
3fa4e98f | 1878 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
3f5a581c | 1879 | #, c-format |
3fa4e98f | 1880 | msgid "Can't find authentication record for: %s" |
9f2df510 MV |
1881 | msgstr "" |
1882 | ||
3fa4e98f MV |
1883 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1884 | #, fuzzy, c-format | |
1885 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
1886 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
1887 | ||
1888 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 | |
9f2df510 | 1889 | #, c-format |
3fa4e98f | 1890 | msgid "The method driver %s could not be found." |
2a8a592d | 1891 | msgstr "" |
1892 | ||
3fa4e98f | 1893 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 |
3f5a581c | 1894 | #, c-format |
3fa4e98f | 1895 | msgid "Is the package %s installed?" |
67f393ab | 1896 | msgstr "" |
de5a560a | 1897 | |
3fa4e98f | 1898 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 |
67f393ab | 1899 | #, c-format |
3fa4e98f | 1900 | msgid "Method %s did not start correctly" |
67f393ab | 1901 | msgstr "" |
de5a560a | 1902 | |
3fa4e98f MV |
1903 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 |
1904 | #, fuzzy, c-format | |
1905 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
1906 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
1907 | ||
1908 | #: apt-pkg/cachefile.cc:94 | |
1909 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
67f393ab | 1910 | msgstr "" |
4948a1ba | 1911 | |
3fa4e98f MV |
1912 | #: apt-pkg/cachefile.cc:98 |
1913 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
4948a1ba | 1914 | msgstr "" |
1915 | ||
3fa4e98f MV |
1916 | #: apt-pkg/cachefile.cc:116 |
1917 | msgid "The list of sources could not be read." | |
4948a1ba | 1918 | msgstr "" |
1919 | ||
3fa4e98f MV |
1920 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 |
1921 | msgid "Empty package cache" | |
4948a1ba | 1922 | msgstr "" |
1923 | ||
3fa4e98f MV |
1924 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 |
1925 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
4948a1ba | 1926 | msgstr "" |
1927 | ||
3fa4e98f MV |
1928 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 |
1929 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
67f393ab | 1930 | msgstr "" |
de5a560a | 1931 | |
3fa4e98f MV |
1932 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:169 |
1933 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
67f393ab | 1934 | msgstr "" |
4948a1ba | 1935 | |
3fa4e98f | 1936 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:174 |
67f393ab | 1937 | #, c-format |
3fa4e98f | 1938 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
67f393ab | 1939 | msgstr "" |
4948a1ba | 1940 | |
3fa4e98f MV |
1941 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:179 |
1942 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
4948a1ba | 1943 | msgstr "" |
1944 | ||
3fa4e98f MV |
1945 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1946 | msgid "Depends" | |
1947 | msgstr "Bindest" | |
4948a1ba | 1948 | |
3fa4e98f MV |
1949 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1950 | msgid "PreDepends" | |
1951 | msgstr "PêşBindest" | |
4948a1ba | 1952 | |
3fa4e98f MV |
1953 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
1954 | msgid "Suggests" | |
1955 | msgstr "Pêşniyaz dike" | |
4948a1ba | 1956 | |
3fa4e98f MV |
1957 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1958 | msgid "Recommends" | |
1959 | msgstr "Tawsiye dike" | |
4948a1ba | 1960 | |
3fa4e98f MV |
1961 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1962 | msgid "Conflicts" | |
1963 | msgstr "Nakokî" | |
de5a560a | 1964 | |
3fa4e98f MV |
1965 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
1966 | msgid "Replaces" | |
1967 | msgstr "Dikeve şunve" | |
67f393ab | 1968 | |
3fa4e98f MV |
1969 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
1970 | msgid "Obsoletes" | |
1971 | msgstr "Kevin dike" | |
67f393ab | 1972 | |
3fa4e98f MV |
1973 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
1974 | msgid "Breaks" | |
1975 | msgstr "Dişkîne" | |
1976 | ||
1977 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 | |
1978 | msgid "Enhances" | |
67f393ab | 1979 | msgstr "" |
1980 | ||
3fa4e98f MV |
1981 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1982 | msgid "important" | |
1983 | msgstr "girîng" | |
de5a560a | 1984 | |
3fa4e98f MV |
1985 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1986 | msgid "required" | |
1987 | msgstr "pêwist" | |
67f393ab | 1988 | |
3fa4e98f MV |
1989 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
1990 | msgid "standard" | |
1991 | msgstr "standard" | |
67f393ab | 1992 | |
3fa4e98f MV |
1993 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
1994 | msgid "optional" | |
1995 | msgstr "opsiyonel" | |
67f393ab | 1996 | |
3fa4e98f MV |
1997 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
1998 | msgid "extra" | |
1999 | msgstr "ekstra" | |
2000 | ||
2001 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 | |
506ab3c7 | 2002 | #, c-format |
3fa4e98f | 2003 | msgid "Index file type '%s' is not supported" |
506ab3c7 MV |
2004 | msgstr "" |
2005 | ||
3fa4e98f MV |
2006 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 |
2007 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
67f393ab | 2008 | msgstr "" |
2009 | ||
3fa4e98f MV |
2010 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2011 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
2012 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 | |
2013 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 | |
2014 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 | |
2015 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 | |
2016 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 | |
2017 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 | |
2018 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 | |
2019 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 | |
2020 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 | |
506ab3c7 | 2021 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2022 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" |
2023 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
506ab3c7 | 2024 | |
3fa4e98f MV |
2025 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
2026 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
4948a1ba | 2027 | msgstr "" |
2028 | ||
3fa4e98f MV |
2029 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
2030 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
67f393ab | 2031 | msgstr "" |
4948a1ba | 2032 | |
3fa4e98f MV |
2033 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 |
2034 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
4948a1ba | 2035 | msgstr "" |
2036 | ||
3fa4e98f MV |
2037 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 |
2038 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
67f393ab | 2039 | msgstr "" |
4948a1ba | 2040 | |
3fa4e98f | 2041 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 |
67f393ab | 2042 | #, c-format |
3fa4e98f | 2043 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" |
4948a1ba | 2044 | msgstr "" |
2045 | ||
3fa4e98f | 2046 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 |
67f393ab | 2047 | #, c-format |
3fa4e98f | 2048 | msgid "Couldn't stat source package list %s" |
67f393ab | 2049 | msgstr "" |
4948a1ba | 2050 | |
3fa4e98f MV |
2051 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 |
2052 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 | |
2053 | msgid "Reading package lists" | |
2054 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
4948a1ba | 2055 | |
3fa4e98f MV |
2056 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 |
2057 | msgid "Collecting File Provides" | |
506ab3c7 | 2058 | msgstr "" |
4948a1ba | 2059 | |
3fa4e98f | 2060 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 |
67f393ab | 2061 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2062 | msgid "Unable to write to %s" |
2063 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
67f393ab | 2064 | |
3fa4e98f MV |
2065 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 |
2066 | msgid "IO Error saving source cache" | |
67f393ab | 2067 | msgstr "" |
2068 | ||
d8ad0e30 | 2069 | #: apt-pkg/edsp.cc:51 apt-pkg/edsp.cc:71 |
3fa4e98f | 2070 | msgid "Send scenario to solver" |
67f393ab | 2071 | msgstr "" |
2072 | ||
d8ad0e30 | 2073 | #: apt-pkg/edsp.cc:234 |
3fa4e98f | 2074 | msgid "Send request to solver" |
67f393ab | 2075 | msgstr "" |
2076 | ||
d8ad0e30 | 2077 | #: apt-pkg/edsp.cc:313 |
3fa4e98f | 2078 | msgid "Prepare for receiving solution" |
67f393ab | 2079 | msgstr "" |
4948a1ba | 2080 | |
d8ad0e30 | 2081 | #: apt-pkg/edsp.cc:320 |
3fa4e98f | 2082 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
4948a1ba | 2083 | msgstr "" |
2084 | ||
d8ad0e30 | 2085 | #: apt-pkg/edsp.cc:612 apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:620 |
3fa4e98f | 2086 | msgid "Execute external solver" |
c77d6597 MV |
2087 | msgstr "" |
2088 | ||
d8ad0e30 | 2089 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 |
d9199d6e | 2090 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2091 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
2092 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" | |
2093 | ||
2094 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:163 | |
2095 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2096 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2097 | ||
2098 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:168 | |
2099 | msgid "Size mismatch" | |
2100 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" | |
2101 | ||
2102 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:173 | |
2103 | msgid "Invalid file format" | |
08f8455c | 2104 | msgstr "" |
2105 | ||
d8ad0e30 | 2106 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1581 |
0fd68707 MV |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "" | |
506ab3c7 MV |
2109 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " |
2110 | "or malformed file)" | |
b6c6b52f MV |
2111 | msgstr "" |
2112 | ||
d8ad0e30 | 2113 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1597 |
506ab3c7 MV |
2114 | #, fuzzy, c-format |
2115 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2116 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
0fd68707 | 2117 | |
d8ad0e30 | 2118 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 |
506ab3c7 | 2119 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
8e947fe1 | 2120 | msgstr "" |
2121 | ||
d8ad0e30 | 2122 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1677 |
8e947fe1 | 2123 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2124 | msgid "" |
2125 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2126 | "repository will not be applied." | |
8e947fe1 | 2127 | msgstr "" |
2128 | ||
d8ad0e30 | 2129 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1699 |
8e947fe1 | 2130 | #, c-format |
506ab3c7 | 2131 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" |
8e947fe1 | 2132 | msgstr "" |
2133 | ||
d8ad0e30 | 2134 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1729 |
8e947fe1 | 2135 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2136 | msgid "" |
2137 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2138 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" | |
8e947fe1 | 2139 | msgstr "" |
2140 | ||
506ab3c7 | 2141 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
d8ad0e30 | 2142 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1739 apt-pkg/acquire-item.cc:1744 |
4948a1ba | 2143 | #, c-format |
506ab3c7 | 2144 | msgid "GPG error: %s: %s" |
4948a1ba | 2145 | msgstr "" |
2146 | ||
d8ad0e30 | 2147 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1867 |
4948a1ba | 2148 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2149 | msgid "" |
2150 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2151 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2152 | msgstr "" |
2153 | ||
d8ad0e30 | 2154 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1933 |
4948a1ba | 2155 | #, c-format |
506ab3c7 | 2156 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" |
4948a1ba | 2157 | msgstr "" |
2158 | ||
d8ad0e30 | 2159 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 |
4948a1ba | 2160 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2161 | msgid "" |
2162 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2163 | msgstr "" |
2164 | ||
3fa4e98f | 2165 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 |
4948a1ba | 2166 | #, c-format |
3fa4e98f | 2167 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2168 | msgstr "" |
2169 | ||
3fa4e98f MV |
2170 | #: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 |
2171 | #, fuzzy, c-format | |
2172 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2173 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2174 | |
3fa4e98f MV |
2175 | #: apt-pkg/acquire.cc:91 |
2176 | #, fuzzy, c-format | |
2177 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2178 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2179 | |
3fa4e98f | 2180 | #: apt-pkg/acquire.cc:99 |
506ab3c7 | 2181 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2182 | msgid "Unable to lock directory %s" |
2183 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
506ab3c7 | 2184 | |
3fa4e98f MV |
2185 | #. only show the ETA if it makes sense |
2186 | #. two days | |
2187 | #: apt-pkg/acquire.cc:899 | |
de5a560a | 2188 | #, c-format |
3fa4e98f | 2189 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
b81dbe40 DK |
2190 | msgstr "" |
2191 | ||
3fa4e98f MV |
2192 | #: apt-pkg/acquire.cc:901 |
2193 | #, c-format | |
2194 | msgid "Retrieving file %li of %li" | |
2195 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" | |
de5a560a | 2196 | |
3fa4e98f MV |
2197 | #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 |
2198 | msgid "" | |
2199 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
2200 | "used instead." | |
506ab3c7 | 2201 | msgstr "" |
4948a1ba | 2202 | |
3fa4e98f MV |
2203 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:52 |
2204 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" | |
506ab3c7 MV |
2205 | msgstr "" |
2206 | ||
3fa4e98f | 2207 | #: apt-pkg/policy.cc:83 |
4948a1ba | 2208 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2209 | msgid "" |
2210 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2211 | "available in the sources" | |
506ab3c7 | 2212 | msgstr "" |
4948a1ba | 2213 | |
3fa4e98f | 2214 | #: apt-pkg/policy.cc:422 |
506ab3c7 | 2215 | #, c-format |
3fa4e98f | 2216 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
1f73a3d8 | 2217 | msgstr "" |
2218 | ||
3fa4e98f | 2219 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
4948a1ba | 2220 | #, c-format |
3fa4e98f | 2221 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2222 | msgstr "" |
2223 | ||
3fa4e98f MV |
2224 | #: apt-pkg/policy.cc:452 |
2225 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
4948a1ba | 2226 | msgstr "" |
2227 | ||
d8ad0e30 | 2228 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910 |
4948a1ba | 2229 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2230 | msgid "" |
2231 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " | |
2232 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
4948a1ba | 2233 | msgstr "" |
2234 | ||
d8ad0e30 | 2235 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533 |
3fa4e98f MV |
2236 | #, fuzzy, c-format |
2237 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2238 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
4948a1ba | 2239 | |
d8ad0e30 | 2240 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:583 |
4948a1ba | 2241 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2242 | msgid "" |
2243 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2244 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2245 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
4948a1ba | 2246 | msgstr "" |
2247 | ||
506ab3c7 | 2248 | #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 |
67f393ab | 2249 | #, c-format |
506ab3c7 | 2250 | msgid "Line %u too long in source list %s." |
de5a560a | 2251 | msgstr "" |
4948a1ba | 2252 | |
3fa4e98f MV |
2253 | #: apt-pkg/cdrom.cc:571 |
2254 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
506ab3c7 | 2255 | msgstr "" |
de5a560a | 2256 | |
3fa4e98f MV |
2257 | #: apt-pkg/cdrom.cc:586 |
2258 | #, c-format | |
2259 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
4948a1ba | 2260 | msgstr "" |
2261 | ||
3fa4e98f | 2262 | #: apt-pkg/cdrom.cc:599 |
506ab3c7 | 2263 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2264 | msgstr "" |
2265 | ||
3fa4e98f | 2266 | #: apt-pkg/cdrom.cc:609 |
506ab3c7 MV |
2267 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2268 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2269 | |
3fa4e98f | 2270 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
506ab3c7 | 2271 | msgid "Identifying... " |
4948a1ba | 2272 | msgstr "" |
2273 | ||
3fa4e98f | 2274 | #: apt-pkg/cdrom.cc:662 |
67f393ab | 2275 | #, c-format |
506ab3c7 | 2276 | msgid "Stored label: %s\n" |
4948a1ba | 2277 | msgstr "" |
2278 | ||
3fa4e98f | 2279 | #: apt-pkg/cdrom.cc:680 |
506ab3c7 MV |
2280 | msgid "Scanning disc for index files...\n" |
2281 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2282 | |
3fa4e98f | 2283 | #: apt-pkg/cdrom.cc:734 |
de5a560a | 2284 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2285 | msgid "" |
2286 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " | |
2287 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2288 | msgstr "" |
2289 | ||
3fa4e98f | 2290 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
506ab3c7 MV |
2291 | msgid "" |
2292 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2293 | "wrong architecture?" | |
4948a1ba | 2294 | msgstr "" |
2295 | ||
3fa4e98f | 2296 | #: apt-pkg/cdrom.cc:771 |
c3bbfb87 | 2297 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2298 | msgid "Found label '%s'\n" |
2299 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" | |
2300 | ||
3fa4e98f | 2301 | #: apt-pkg/cdrom.cc:800 |
506ab3c7 | 2302 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
c3bbfb87 MV |
2303 | msgstr "" |
2304 | ||
3fa4e98f | 2305 | #: apt-pkg/cdrom.cc:817 |
897e3c7b | 2306 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2307 | msgid "" |
2308 | "This disc is called: \n" | |
2309 | "'%s'\n" | |
897e3c7b | 2310 | msgstr "" |
506ab3c7 MV |
2311 | "Navê dîskê: \n" |
2312 | "'%s'\n" | |
897e3c7b | 2313 | |
3fa4e98f | 2314 | #: apt-pkg/cdrom.cc:819 |
506ab3c7 MV |
2315 | msgid "Copying package lists..." |
2316 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." | |
2317 | ||
3fa4e98f | 2318 | #: apt-pkg/cdrom.cc:863 |
506ab3c7 | 2319 | msgid "Writing new source list\n" |
897e3c7b | 2320 | msgstr "" |
2321 | ||
3fa4e98f | 2322 | #: apt-pkg/cdrom.cc:874 |
506ab3c7 MV |
2323 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2324 | msgstr "" | |
2325 | ||
3fa4e98f MV |
2326 | #: apt-pkg/algorithms.cc:265 |
2327 | #, c-format | |
2328 | msgid "" | |
2329 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
2332 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1086 | |
2333 | msgid "" | |
2334 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2335 | "held packages." | |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
2338 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1088 | |
2339 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
2340 | msgstr "" | |
506ab3c7 MV |
2341 | |
2342 | #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 | |
2343 | msgid "Building dependency tree" | |
2344 | msgstr "" | |
2345 | ||
2346 | #: apt-pkg/depcache.cc:139 | |
2347 | msgid "Candidate versions" | |
2348 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
2349 | ||
2350 | #: apt-pkg/depcache.cc:168 | |
2351 | msgid "Dependency generation" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | ||
2354 | #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 | |
2355 | msgid "Reading state information" | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
2358 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 | |
897e3c7b | 2359 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2360 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
2361 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" | |
2362 | ||
2363 | #: apt-pkg/depcache.cc:256 | |
2364 | #, fuzzy, c-format | |
2365 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2366 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2367 | ||
3fa4e98f MV |
2368 | #: apt-pkg/tagfile.cc:140 |
2369 | #, fuzzy, c-format | |
2370 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2371 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
897e3c7b | 2372 | |
3fa4e98f MV |
2373 | #: apt-pkg/tagfile.cc:237 |
2374 | #, fuzzy, c-format | |
2375 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2376 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
506ab3c7 | 2377 | |
3fa4e98f MV |
2378 | #: apt-pkg/cacheset.cc:489 |
2379 | #, c-format | |
2380 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
506ab3c7 MV |
2381 | msgstr "" |
2382 | ||
3fa4e98f MV |
2383 | #: apt-pkg/cacheset.cc:492 |
2384 | #, c-format | |
2385 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
506ab3c7 MV |
2386 | msgstr "" |
2387 | ||
3fa4e98f MV |
2388 | #: apt-pkg/cacheset.cc:603 |
2389 | #, fuzzy, c-format | |
2390 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
2391 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
506ab3c7 | 2392 | |
3fa4e98f MV |
2393 | #: apt-pkg/cacheset.cc:609 |
2394 | #, fuzzy, c-format | |
2395 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
2396 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
506ab3c7 | 2397 | |
3fa4e98f MV |
2398 | #: apt-pkg/cacheset.cc:615 |
2399 | #, fuzzy, c-format | |
2400 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
2401 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
2402 | ||
2403 | #: apt-pkg/cacheset.cc:626 | |
506ab3c7 | 2404 | #, c-format |
3fa4e98f | 2405 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
67f393ab | 2406 | msgstr "" |
de5a560a | 2407 | |
3fa4e98f | 2408 | #: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 |
de5a560a | 2409 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2410 | msgid "" |
2411 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
2412 | "neither of them" | |
09d057db | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
3fa4e98f | 2415 | #: apt-pkg/cacheset.cc:647 |
09d057db | 2416 | #, c-format |
3fa4e98f | 2417 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" |
67f393ab | 2418 | msgstr "" |
de5a560a | 2419 | |
3fa4e98f | 2420 | #: apt-pkg/cacheset.cc:655 |
67f393ab | 2421 | #, c-format |
3fa4e98f | 2422 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" |
4948a1ba | 2423 | msgstr "" |
2424 | ||
3fa4e98f MV |
2425 | #: apt-pkg/cacheset.cc:663 |
2426 | #, c-format | |
2427 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
2428 | msgstr "" | |
7ffbb475 | 2429 | |
506ab3c7 MV |
2430 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 |
2431 | #, fuzzy, c-format | |
2432 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2433 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2434 | ||
2435 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:86 | |
0e30d1ec | 2436 | #, c-format |
506ab3c7 MV |
2437 | msgid "No sections in Release file %s" |
2438 | msgstr "" | |
de5a560a | 2439 | |
506ab3c7 MV |
2440 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:117 |
2441 | #, c-format | |
2442 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2443 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 2444 | |
506ab3c7 MV |
2445 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:130 |
2446 | #, c-format | |
2447 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
c77d6597 MV |
2448 | msgstr "" |
2449 | ||
506ab3c7 MV |
2450 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:149 |
2451 | #, fuzzy, c-format | |
2452 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2453 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2454 | ||
3fa4e98f | 2455 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:127 |
506ab3c7 | 2456 | #, c-format |
3fa4e98f | 2457 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" |
c77d6597 MV |
2458 | msgstr "" |
2459 | ||
3fa4e98f MV |
2460 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 |
2461 | #, c-format | |
2462 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
4948a1ba | 2463 | msgstr "" |
2464 | ||
3fa4e98f | 2465 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:173 |
67f393ab | 2466 | #, c-format |
3fa4e98f | 2467 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" |
4948a1ba | 2468 | msgstr "" |
2469 | ||
3fa4e98f MV |
2470 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:184 |
2471 | #, c-format | |
2472 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
4948a1ba | 2473 | msgstr "" |
2474 | ||
3fa4e98f | 2475 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:190 |
7ffbb475 | 2476 | #, c-format |
3fa4e98f | 2477 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" |
506ab3c7 | 2478 | msgstr "" |
7ffbb475 | 2479 | |
3fa4e98f MV |
2480 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:193 |
2481 | #, c-format | |
2482 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2483 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2484 | |
3fa4e98f | 2485 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
506ab3c7 | 2486 | #, c-format |
3fa4e98f | 2487 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
506ab3c7 | 2488 | msgstr "" |
c1b21367 | 2489 | |
3fa4e98f MV |
2490 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 |
2491 | #, c-format | |
2492 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
67f393ab | 2493 | msgstr "" |
4948a1ba | 2494 | |
3fa4e98f MV |
2495 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:211 |
2496 | #, c-format | |
2497 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
4948a1ba | 2498 | msgstr "" |
2499 | ||
3fa4e98f MV |
2500 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:217 |
2501 | #, c-format | |
2502 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" | |
4948a1ba | 2503 | msgstr "" |
2504 | ||
3fa4e98f MV |
2505 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:224 |
2506 | #, c-format | |
2507 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
c77d6597 MV |
2508 | msgstr "" |
2509 | ||
3fa4e98f | 2510 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:335 |
de5a560a | 2511 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2512 | msgid "Opening %s" |
2513 | msgstr "%s tê vekirin" | |
2514 | ||
2515 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 | |
2516 | #, c-format | |
2517 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
4948a1ba | 2518 | msgstr "" |
2519 | ||
3fa4e98f MV |
2520 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:375 |
2521 | #, c-format | |
2522 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
67f393ab | 2523 | msgstr "" |
de5a560a | 2524 | |
3fa4e98f MV |
2525 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:416 |
2526 | #, c-format | |
2527 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" | |
2528 | msgstr "" | |
de5a560a | 2529 | |
3fa4e98f MV |
2530 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 |
2531 | #, fuzzy, c-format | |
2532 | msgid "Installing %s" | |
2533 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
4948a1ba | 2534 | |
3fa4e98f MV |
2535 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 |
2536 | #, c-format | |
2537 | msgid "Configuring %s" | |
2538 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
4948a1ba | 2539 | |
3fa4e98f MV |
2540 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 |
2541 | #, c-format | |
2542 | msgid "Removing %s" | |
2543 | msgstr "%s tê rakirin" | |
de5a560a | 2544 | |
3fa4e98f MV |
2545 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 |
2546 | #, fuzzy, c-format | |
2547 | msgid "Completely removing %s" | |
2548 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
4948a1ba | 2549 | |
3fa4e98f MV |
2550 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 |
2551 | #, c-format | |
2552 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
2553 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2554 | |
3fa4e98f MV |
2555 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 |
2556 | #, c-format | |
2557 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2558 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2559 | |
3fa4e98f MV |
2560 | #. FIXME: use a better string after freeze |
2561 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 | |
2562 | #, c-format | |
2563 | msgid "Directory '%s' missing" | |
2564 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2565 | |
3fa4e98f MV |
2566 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 |
2567 | #, fuzzy, c-format | |
2568 | msgid "Could not open file '%s'" | |
2569 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 2570 | |
3fa4e98f MV |
2571 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 |
2572 | #, c-format | |
2573 | msgid "Preparing %s" | |
2574 | msgstr "%s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2575 | |
3fa4e98f MV |
2576 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 |
2577 | #, c-format | |
2578 | msgid "Unpacking %s" | |
2579 | msgstr "%s tê derxistin" | |
4948a1ba | 2580 | |
3fa4e98f MV |
2581 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 |
2582 | #, c-format | |
2583 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2584 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2585 | |
3fa4e98f MV |
2586 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 |
2587 | #, c-format | |
2588 | msgid "Installed %s" | |
2589 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2590 | ||
2591 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 | |
2592 | #, c-format | |
2593 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2594 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" | |
2595 | ||
2596 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 | |
2597 | #, c-format | |
2598 | msgid "Removed %s" | |
2599 | msgstr "%s hatine rakirin" | |
2600 | ||
2601 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 | |
2602 | #, c-format | |
2603 | msgid "Preparing to completely remove %s" | |
2604 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 2605 | |
3fa4e98f MV |
2606 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 |
2607 | #, c-format | |
2608 | msgid "Completely removed %s" | |
2609 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
4948a1ba | 2610 | |
3fa4e98f MV |
2611 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 |
2612 | msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" | |
4948a1ba | 2613 | msgstr "" |
2614 | ||
3fa4e98f | 2615 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
67f393ab | 2616 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2617 | msgid "Can not write log (%s)" |
2618 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2619 | |
3fa4e98f MV |
2620 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 |
2621 | msgid "Is /dev/pts mounted?" | |
4948a1ba | 2622 | msgstr "" |
2623 | ||
3fa4e98f MV |
2624 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
2625 | msgid "Is stdout a terminal?" | |
4948a1ba | 2626 | msgstr "" |
2627 | ||
d8ad0e30 | 2628 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 |
3fa4e98f | 2629 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
4948a1ba | 2630 | msgstr "" |
2631 | ||
d8ad0e30 | 2632 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 |
3fa4e98f | 2633 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
4948a1ba | 2634 | msgstr "" |
2635 | ||
3fa4e98f | 2636 | #. check if its not a follow up error |
d8ad0e30 | 2637 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 |
3fa4e98f | 2638 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
4948a1ba | 2639 | msgstr "" |
2640 | ||
d8ad0e30 | 2641 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 |
3fa4e98f MV |
2642 | msgid "" |
2643 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
2644 | "error from a previous failure." | |
4948a1ba | 2645 | msgstr "" |
2646 | ||
d8ad0e30 | 2647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 |
3fa4e98f MV |
2648 | msgid "" |
2649 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
2650 | "error" | |
a0895a74 MV |
2651 | msgstr "" |
2652 | ||
d8ad0e30 | 2653 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 |
3fa4e98f MV |
2654 | msgid "" |
2655 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
2656 | "error" | |
de5a560a | 2657 | msgstr "" |
2658 | ||
d8ad0e30 | 2659 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 |
3fa4e98f MV |
2660 | msgid "" |
2661 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
2662 | "local system" | |
de5a560a | 2663 | msgstr "" |
2664 | ||
d8ad0e30 | 2665 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 |
67f393ab | 2666 | msgid "" |
3fa4e98f | 2667 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" |
4948a1ba | 2668 | msgstr "" |
2669 | ||
3fa4e98f | 2670 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 |
506ab3c7 | 2671 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2672 | msgid "" |
2673 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2674 | "it?" | |
4948a1ba | 2675 | msgstr "" |
2676 | ||
3fa4e98f MV |
2677 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 |
2678 | #, fuzzy, c-format | |
2679 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" | |
2680 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2681 | ||
2682 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually | |
2683 | #. dpkg --configure -a | |
2684 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 | |
4948a1ba | 2685 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2686 | msgid "" |
2687 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " | |
4948a1ba | 2688 | msgstr "" |
2689 | ||
3fa4e98f MV |
2690 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 |
2691 | msgid "Not locked" | |
506ab3c7 | 2692 | msgstr "" |
4948a1ba | 2693 | |
3fa4e98f MV |
2694 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
2695 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 | |
4948a1ba | 2696 | #, c-format |
3fa4e98f | 2697 | msgid "%lid %lih %limin %lis" |
4948a1ba | 2698 | msgstr "" |
2699 | ||
3fa4e98f MV |
2700 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds |
2701 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 | |
1c937475 | 2702 | #, c-format |
3fa4e98f | 2703 | msgid "%lih %limin %lis" |
1c937475 MV |
2704 | msgstr "" |
2705 | ||
3fa4e98f MV |
2706 | #. min means minutes, s means seconds |
2707 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 | |
4948a1ba | 2708 | #, c-format |
3fa4e98f | 2709 | msgid "%limin %lis" |
4948a1ba | 2710 | msgstr "" |
2711 | ||
3fa4e98f MV |
2712 | #. s means seconds |
2713 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 | |
de5a560a | 2714 | #, c-format |
3fa4e98f | 2715 | msgid "%lis" |
4948a1ba | 2716 | msgstr "" |
2717 | ||
3fa4e98f | 2718 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 |
506ab3c7 | 2719 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2720 | msgid "Selection %s not found" |
2721 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" | |
4948a1ba | 2722 | |
3fa4e98f | 2723 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 |
506ab3c7 | 2724 | #, c-format |
3fa4e98f | 2725 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
506ab3c7 | 2726 | msgstr "" |
4948a1ba | 2727 | |
3fa4e98f | 2728 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 |
506ab3c7 | 2729 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2730 | msgid "Could not open lock file %s" |
2731 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" | |
2732 | ||
2733 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 | |
2734 | #, c-format | |
2735 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
4948a1ba | 2736 | msgstr "" |
2737 | ||
3fa4e98f | 2738 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 |
506ab3c7 | 2739 | #, c-format |
3fa4e98f | 2740 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2741 | msgstr "" |
2742 | ||
3fa4e98f | 2743 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 |
506ab3c7 | 2744 | #, c-format |
3fa4e98f | 2745 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" |
4948a1ba | 2746 | msgstr "" |
2747 | ||
3fa4e98f | 2748 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 |
506ab3c7 | 2749 | #, c-format |
3fa4e98f | 2750 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" |
be2db981 DK |
2751 | msgstr "" |
2752 | ||
3fa4e98f | 2753 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 |
27b16a2e | 2754 | #, c-format |
3fa4e98f | 2755 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" |
27b16a2e MV |
2756 | msgstr "" |
2757 | ||
3fa4e98f | 2758 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 |
09d057db | 2759 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2760 | msgid "" |
2761 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2762 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2763 | |
3fa4e98f | 2764 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 |
506ab3c7 | 2765 | #, c-format |
3fa4e98f | 2766 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
4948a1ba | 2767 | msgstr "" |
2768 | ||
3fa4e98f | 2769 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 |
de5a560a | 2770 | #, c-format |
3fa4e98f | 2771 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
4948a1ba | 2772 | msgstr "" |
2773 | ||
3fa4e98f | 2774 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 |
506ab3c7 | 2775 | #, c-format |
3fa4e98f | 2776 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
4948a1ba | 2777 | msgstr "" |
2778 | ||
3fa4e98f MV |
2779 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 |
2780 | #, c-format | |
2781 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2782 | msgstr "" |
2783 | ||
3fa4e98f | 2784 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 |
c77d6597 | 2785 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2786 | msgid "Problem closing the gzip file %s" |
2787 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2788 | |
3fa4e98f MV |
2789 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 |
2790 | #, c-format | |
2791 | msgid "Could not open file %s" | |
2792 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2793 | ||
2794 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 | |
506ab3c7 | 2795 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2796 | msgid "Could not open file descriptor %d" |
2797 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
4948a1ba | 2798 | |
d8ad0e30 | 2799 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 |
3fa4e98f | 2800 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 2801 | msgstr "" |
2802 | ||
d8ad0e30 | 2803 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 |
3fa4e98f MV |
2804 | msgid "Failed to exec compressor " |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
d8ad0e30 | 2807 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 |
506ab3c7 | 2808 | #, c-format |
3fa4e98f | 2809 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2810 | msgstr "" |
2811 | ||
d8ad0e30 | 2812 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 |
3fa4e98f MV |
2813 | #, c-format |
2814 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" | |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
d8ad0e30 | 2817 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 |
506ab3c7 | 2818 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
2819 | msgid "Problem closing the file %s" |
2820 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
506ab3c7 | 2821 | |
d8ad0e30 | 2822 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 |
3fa4e98f MV |
2823 | #, fuzzy, c-format |
2824 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2825 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2826 | ||
d8ad0e30 | 2827 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 |
3fa4e98f MV |
2828 | #, fuzzy, c-format |
2829 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2830 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2831 | ||
d8ad0e30 | 2832 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 |
3fa4e98f | 2833 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2834 | msgstr "" |
2835 | ||
3fa4e98f | 2836 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
67f393ab | 2837 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2838 | msgid "%c%s... Error!" |
2839 | msgstr "%c%s... Çewtî!" | |
4948a1ba | 2840 | |
3fa4e98f | 2841 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 |
67f393ab | 2842 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2843 | msgid "%c%s... Done" |
2844 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2845 | ||
2846 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 | |
2847 | msgid "..." | |
67f393ab | 2848 | msgstr "" |
4948a1ba | 2849 | |
3fa4e98f MV |
2850 | #. Print the spinner |
2851 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 | |
2852 | #, fuzzy, c-format | |
2853 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2854 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2855 | ||
2856 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 | |
2857 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
67f393ab | 2858 | msgstr "" |
4948a1ba | 2859 | |
3fa4e98f | 2860 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
506ab3c7 | 2861 | #, c-format |
3fa4e98f | 2862 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" |
4948a1ba | 2863 | msgstr "" |
2864 | ||
3fa4e98f MV |
2865 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
2866 | #, fuzzy, c-format | |
2867 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2868 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
2869 | ||
2870 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 | |
2871 | #, fuzzy | |
2872 | msgid "Unable to close mmap" | |
2873 | msgstr "%s venebû" | |
2874 | ||
2875 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 | |
2876 | #, fuzzy | |
2877 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2878 | msgstr "%s venebû" | |
2879 | ||
2880 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 | |
506ab3c7 | 2881 | #, c-format |
3fa4e98f | 2882 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
ce34af08 MV |
2883 | msgstr "" |
2884 | ||
3fa4e98f MV |
2885 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
2886 | #, fuzzy | |
2887 | msgid "Failed to truncate file" | |
2888 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2889 | ||
2890 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 | |
897e3c7b | 2891 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2892 | msgid "" |
2893 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " | |
2894 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
897e3c7b | 2895 | msgstr "" |
2896 | ||
3fa4e98f | 2897 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 |
506ab3c7 | 2898 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
2899 | msgid "" |
2900 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " | |
2901 | "reached." | |
2902 | msgstr "" | |
897e3c7b | 2903 | |
3fa4e98f MV |
2904 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 |
2905 | msgid "" | |
2906 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
c79dc7ed | 2907 | msgstr "" |
2908 | ||
3fa4e98f MV |
2909 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 |
2910 | #, fuzzy, c-format | |
2911 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2912 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
2913 | ||
2914 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 | |
2915 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
b6c6b52f MV |
2916 | msgstr "" |
2917 | ||
506ab3c7 | 2918 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 |
b6c6b52f | 2919 | #, c-format |
506ab3c7 | 2920 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
b6c6b52f MV |
2921 | msgstr "" |
2922 | ||
506ab3c7 | 2923 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 |
b6c6b52f | 2924 | #, c-format |
506ab3c7 | 2925 | msgid "Opening configuration file %s" |
b6c6b52f MV |
2926 | msgstr "" |
2927 | ||
506ab3c7 | 2928 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 |
b6c6b52f | 2929 | #, c-format |
506ab3c7 | 2930 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
b6c6b52f MV |
2931 | msgstr "" |
2932 | ||
506ab3c7 | 2933 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 |
de5a560a | 2934 | #, c-format |
506ab3c7 | 2935 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2936 | msgstr "" |
2937 | ||
506ab3c7 | 2938 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 |
4948a1ba | 2939 | #, c-format |
506ab3c7 | 2940 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2941 | msgstr "" |
2942 | ||
506ab3c7 | 2943 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
4948a1ba | 2944 | #, c-format |
506ab3c7 | 2945 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2946 | msgstr "" |
2947 | ||
506ab3c7 | 2948 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
09d057db | 2949 | #, c-format |
506ab3c7 | 2950 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
09d057db | 2951 | msgstr "" |
2952 | ||
506ab3c7 | 2953 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 |
09d057db | 2954 | #, c-format |
506ab3c7 | 2955 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
09d057db | 2956 | msgstr "" |
2957 | ||
506ab3c7 | 2958 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 |
b6c6b52f | 2959 | #, c-format |
506ab3c7 | 2960 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
b6c6b52f MV |
2961 | msgstr "" |
2962 | ||
506ab3c7 | 2963 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 |
de5a560a | 2964 | #, c-format |
506ab3c7 | 2965 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" |
4948a1ba | 2966 | msgstr "" |
2967 | ||
506ab3c7 | 2968 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 |
4948a1ba | 2969 | #, c-format |
506ab3c7 | 2970 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" |
de5a560a | 2971 | msgstr "" |
2972 | ||
3fa4e98f MV |
2973 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
2974 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 | |
2975 | #, fuzzy, c-format | |
2976 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2977 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
506ab3c7 | 2978 | |
3fa4e98f | 2979 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 |
506ab3c7 | 2980 | #, c-format |
3fa4e98f | 2981 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2982 | msgstr "" |
2983 | ||
3fa4e98f MV |
2984 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 |
2985 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 | |
506ab3c7 | 2986 | #, c-format |
3fa4e98f | 2987 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2988 | msgstr "" |
2989 | ||
3fa4e98f | 2990 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 |
506ab3c7 | 2991 | #, c-format |
3fa4e98f | 2992 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2993 | msgstr "" |
2994 | ||
3fa4e98f | 2995 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 |
72bae92a | 2996 | #, c-format |
3fa4e98f | 2997 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2998 | msgstr "" |
2999 | ||
3fa4e98f | 3000 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 |
506ab3c7 | 3001 | #, c-format |
3fa4e98f | 3002 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 3003 | msgstr "" |
3004 | ||
3fa4e98f | 3005 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 |
de5a560a | 3006 | #, c-format |
3fa4e98f | 3007 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" |
4948a1ba | 3008 | msgstr "" |
3009 | ||
3fa4e98f | 3010 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 |
506ab3c7 | 3011 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3012 | msgid "Option '%s' is too long" |
3013 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" | |
09d057db | 3014 | |
3fa4e98f | 3015 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 |
de5a560a | 3016 | #, c-format |
3fa4e98f | 3017 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." |
4948a1ba | 3018 | msgstr "" |
3019 | ||
3fa4e98f | 3020 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 |
4948a1ba | 3021 | #, c-format |
3fa4e98f | 3022 | msgid "Invalid operation %s" |
67f393ab | 3023 | msgstr "" |
4948a1ba | 3024 | |
3fa4e98f MV |
3025 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 |
3026 | msgid "" | |
3027 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
3028 | "\n" | |
3029 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
3030 | "from debian packages\n" | |
3031 | "\n" | |
3032 | "Options:\n" | |
3033 | " -h This help text\n" | |
3034 | " -t Set the temp dir\n" | |
3035 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3036 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 3037 | msgstr "" |
3038 | ||
3fa4e98f | 3039 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 |
506ab3c7 | 3040 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
3041 | msgid "Unable to mkstemp %s" |
3042 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 3043 | |
3fa4e98f MV |
3044 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 |
3045 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
3046 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
4948a1ba | 3047 | |
d8ad0e30 | 3048 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 |
3fa4e98f MV |
3049 | msgid "Package extension list is too long" |
3050 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 3051 | |
d8ad0e30 MV |
3052 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 |
3053 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 | |
3054 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 | |
1c5f0d75 | 3055 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3056 | msgid "Error processing directory %s" |
3057 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1c5f0d75 | 3058 | |
d8ad0e30 | 3059 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 |
3fa4e98f MV |
3060 | msgid "Source extension list is too long" |
3061 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1c5f0d75 | 3062 | |
d8ad0e30 | 3063 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 |
3fa4e98f MV |
3064 | msgid "Error writing header to contents file" |
3065 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
506ab3c7 | 3066 | |
d8ad0e30 | 3067 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 |
3fa4e98f MV |
3068 | #, c-format |
3069 | msgid "Error processing contents %s" | |
3070 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
506ab3c7 | 3071 | |
d8ad0e30 | 3072 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 |
3fa4e98f MV |
3073 | msgid "" |
3074 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
3075 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3076 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3077 | " contents path\n" | |
3078 | " release path\n" | |
3079 | " generate config [groups]\n" | |
3080 | " clean config\n" | |
3081 | "\n" | |
3082 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
3083 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
3084 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
3085 | "\n" | |
3086 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
3087 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
3088 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
3089 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
3090 | "\n" | |
3091 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
3092 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
3093 | "\n" | |
3094 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
3095 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
3096 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
3097 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
3098 | "Debian archive:\n" | |
3099 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
3100 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
3101 | "\n" | |
3102 | "Options:\n" | |
3103 | " -h This help text\n" | |
3104 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
3105 | " -s=? Source override file\n" | |
3106 | " -q Quiet\n" | |
3107 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
3108 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
3109 | " --contents Control contents file generation\n" | |
3110 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3111 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
2a8a592d | 3112 | msgstr "" |
3113 | ||
d8ad0e30 | 3114 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 |
3fa4e98f | 3115 | msgid "No selections matched" |
506ab3c7 MV |
3116 | msgstr "" |
3117 | ||
d8ad0e30 | 3118 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 |
2a8a592d | 3119 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3120 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
3121 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
1c937475 | 3122 | |
d8ad0e30 | 3123 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
2a8a592d | 3124 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3125 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
3126 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
506ab3c7 | 3127 | |
d8ad0e30 | 3128 | #: ftparchive/cachedb.cc:83 |
2a8a592d | 3129 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3130 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
3131 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
3132 | ||
d8ad0e30 | 3133 | #: ftparchive/cachedb.cc:94 |
2a8a592d | 3134 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3135 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
3136 | "remove and re-create the database." | |
2a8a592d | 3137 | msgstr "" |
3138 | ||
d8ad0e30 | 3139 | #: ftparchive/cachedb.cc:99 |
2a8a592d | 3140 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3141 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
3142 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2a8a592d | 3143 | |
d8ad0e30 MV |
3144 | #: ftparchive/cachedb.cc:332 |
3145 | #, fuzzy | |
3146 | msgid "Failed to read .dsc" | |
3147 | msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
3148 | ||
3149 | #: ftparchive/cachedb.cc:365 | |
3fa4e98f MV |
3150 | msgid "Archive has no control record" |
3151 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
3152 | ||
d8ad0e30 | 3153 | #: ftparchive/cachedb.cc:594 |
3fa4e98f | 3154 | msgid "Unable to get a cursor" |
2a8a592d | 3155 | msgstr "" |
3156 | ||
3fa4e98f | 3157 | #: ftparchive/writer.cc:91 |
2a8a592d | 3158 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3159 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
3160 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
2a8a592d | 3161 | |
3fa4e98f | 3162 | #: ftparchive/writer.cc:96 |
506ab3c7 | 3163 | #, c-format |
3fa4e98f | 3164 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
c77d6597 MV |
3165 | msgstr "" |
3166 | ||
3fa4e98f MV |
3167 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3168 | msgid "E: " | |
3169 | msgstr "E: " | |
506ab3c7 | 3170 | |
3fa4e98f MV |
3171 | #: ftparchive/writer.cc:154 |
3172 | msgid "W: " | |
3173 | msgstr "W: " | |
3174 | ||
3175 | #: ftparchive/writer.cc:161 | |
3176 | msgid "E: Errors apply to file " | |
c77d6597 MV |
3177 | msgstr "" |
3178 | ||
3fa4e98f | 3179 | #: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 |
506ab3c7 | 3180 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3181 | msgid "Failed to resolve %s" |
3182 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
3183 | ||
3184 | #: ftparchive/writer.cc:192 | |
3185 | msgid "Tree walking failed" | |
c77d6597 MV |
3186 | msgstr "" |
3187 | ||
3fa4e98f | 3188 | #: ftparchive/writer.cc:219 |
506ab3c7 | 3189 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3190 | msgid "Failed to open %s" |
3191 | msgstr "%s venebû" | |
c77d6597 | 3192 | |
3fa4e98f | 3193 | #: ftparchive/writer.cc:278 |
ce34af08 | 3194 | #, c-format |
3fa4e98f | 3195 | msgid " DeLink %s [%s]\n" |
ce34af08 MV |
3196 | msgstr "" |
3197 | ||
3fa4e98f | 3198 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
506ab3c7 | 3199 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3200 | msgid "Failed to readlink %s" |
3201 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 3202 | |
3fa4e98f | 3203 | #: ftparchive/writer.cc:290 |
506ab3c7 | 3204 | #, c-format |
3fa4e98f | 3205 | msgid "Failed to unlink %s" |
ce34af08 MV |
3206 | msgstr "" |
3207 | ||
3fa4e98f | 3208 | #: ftparchive/writer.cc:298 |
506ab3c7 | 3209 | #, c-format |
3fa4e98f | 3210 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
506ab3c7 MV |
3211 | msgstr "" |
3212 | ||
3fa4e98f MV |
3213 | #: ftparchive/writer.cc:308 |
3214 | #, c-format | |
3215 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
ce34af08 MV |
3216 | msgstr "" |
3217 | ||
d8ad0e30 | 3218 | #: ftparchive/writer.cc:417 |
3fa4e98f MV |
3219 | msgid "Archive had no package field" |
3220 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
08f8455c | 3221 | |
d8ad0e30 | 3222 | #: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 |
08f8455c | 3223 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3224 | msgid " %s has no override entry\n" |
3225 | msgstr "" | |
1c5f0d75 | 3226 | |
d8ad0e30 | 3227 | #: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 |
b6c6b52f | 3228 | #, c-format |
3fa4e98f | 3229 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
b6c6b52f MV |
3230 | msgstr "" |
3231 | ||
d8ad0e30 | 3232 | #: ftparchive/writer.cc:706 |
08f8455c | 3233 | #, c-format |
3fa4e98f | 3234 | msgid " %s has no source override entry\n" |
08f8455c | 3235 | msgstr "" |
3236 | ||
d8ad0e30 | 3237 | #: ftparchive/writer.cc:710 |
0e1423ae | 3238 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3239 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
3240 | msgstr "" | |
0e1423ae | 3241 | |
d8ad0e30 | 3242 | #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 |
3fa4e98f MV |
3243 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
3244 | msgstr "" | |
b81dbe40 | 3245 | |
3fa4e98f | 3246 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 3247 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3248 | msgid "Unable to open %s" |
3249 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 3250 | |
3fa4e98f MV |
3251 | #. skip spaces |
3252 | #. find end of word | |
3253 | #: ftparchive/override.cc:68 | |
67f393ab | 3254 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3255 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" |
3256 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3257 | |
3fa4e98f | 3258 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 3259 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3260 | msgid "Failed to read the override file %s" |
3261 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3262 | |
3fa4e98f | 3263 | #: ftparchive/override.cc:166 |
0e30d1ec | 3264 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3265 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
3266 | msgstr "" | |
67f393ab | 3267 | |
3fa4e98f | 3268 | #: ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 3269 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3270 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" |
3271 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3272 | |
3fa4e98f | 3273 | #: ftparchive/override.cc:191 |
4948a1ba | 3274 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3275 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
3276 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3277 | |
3fa4e98f | 3278 | #: ftparchive/multicompress.cc:73 |
4948a1ba | 3279 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3280 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
3281 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3282 | |
3fa4e98f | 3283 | #: ftparchive/multicompress.cc:103 |
4948a1ba | 3284 | #, c-format |
3fa4e98f | 3285 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
b18dd45f MV |
3286 | msgstr "" |
3287 | ||
3fa4e98f MV |
3288 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
3289 | msgid "Failed to create FILE*" | |
4948a1ba | 3290 | msgstr "" |
3291 | ||
3fa4e98f MV |
3292 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
3293 | msgid "Failed to fork" | |
09d057db | 3294 | msgstr "" |
3295 | ||
3fa4e98f MV |
3296 | #: ftparchive/multicompress.cc:209 |
3297 | msgid "Compress child" | |
c77d6597 MV |
3298 | msgstr "" |
3299 | ||
3fa4e98f MV |
3300 | #: ftparchive/multicompress.cc:232 |
3301 | #, c-format | |
3302 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
b6c6b52f MV |
3303 | msgstr "" |
3304 | ||
3fa4e98f MV |
3305 | #: ftparchive/multicompress.cc:305 |
3306 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
b6c6b52f MV |
3307 | msgstr "" |
3308 | ||
3fa4e98f MV |
3309 | #: ftparchive/multicompress.cc:343 |
3310 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
b6c6b52f MV |
3311 | msgstr "" |
3312 | ||
3fa4e98f MV |
3313 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
3314 | #, c-format | |
3315 | msgid "Problem unlinking %s" | |
b6c6b52f MV |
3316 | msgstr "" |
3317 | ||
d8ad0e30 | 3318 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:47 |
3fa4e98f | 3319 | #, fuzzy |
b6c6b52f | 3320 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3321 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3322 | "\n" | |
3323 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" | |
3324 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
3325 | "\n" | |
3326 | "Options:\n" | |
3327 | " -h This help text.\n" | |
3328 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
3329 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3330 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3331 | msgstr "" |
3fa4e98f MV |
3332 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
3333 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
3334 | "\n" | |
3335 | "Ferman\n" | |
3336 | " shell - moda shell\n" | |
3337 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
3338 | "\n" | |
3339 | "Vebijark:\n" | |
3340 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
3341 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
3342 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
3343 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3344 | |
3fa4e98f MV |
3345 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
3346 | msgid "Unknown package record!" | |
ce34af08 MV |
3347 | msgstr "" |
3348 | ||
3fa4e98f | 3349 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
b6c6b52f | 3350 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3351 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" |
3352 | "\n" | |
3353 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
3354 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
3355 | "\n" | |
3356 | "Options:\n" | |
3357 | " -h This help text\n" | |
3358 | " -s Use source file sorting\n" | |
3359 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3360 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f MV |
3361 | msgstr "" |
3362 | ||
39b73d81 MV |
3363 | #~ msgid "%s not a valid DEB package." |
3364 | #~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
3365 | ||
ce34af08 MV |
3366 | #, fuzzy |
3367 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3368 | #~ msgstr "Guhartoyên berendam" | |
3369 | ||
ce34af08 MV |
3370 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" |
3371 | #~ msgstr "MD5Sum li hev nayên" | |
3372 | ||
3f5a581c MV |
3373 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3374 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3375 | |
3f5a581c MV |
3376 | #, fuzzy |
3377 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3378 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3379 | |
3f5a581c MV |
3380 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3381 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3382 | |
3f5a581c MV |
3383 | #, fuzzy |
3384 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3385 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3386 | |
0fd68707 MV |
3387 | #, fuzzy |
3388 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3389 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3390 | ||
1c5f0d75 | 3391 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3392 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3393 | |
09d057db | 3394 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3395 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3396 | ||
3397 | #, fuzzy | |
3398 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3399 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |