]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
use getline() instead of rolling our own
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
5b1e4e86 11"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
67f393ab 23#, c-format
9de26945 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
67f393ab 25msgstr ""
26
5b1e4e86 27#: cmdline/apt-cache.cc:317
9de26945
MV
28msgid "Total package names: "
29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
b81dbe40 30
5b1e4e86 31#: cmdline/apt-cache.cc:319
9de26945
MV
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 35
5b1e4e86 36#: cmdline/apt-cache.cc:359
9de26945
MV
37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
5b1e4e86 40#: cmdline/apt-cache.cc:360
9de26945
MV
41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
5b1e4e86 44#: cmdline/apt-cache.cc:361
9de26945
MV
45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
5b1e4e86 48#: cmdline/apt-cache.cc:362
9de26945
MV
49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
5b1e4e86 52#: cmdline/apt-cache.cc:363
9de26945
MV
53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
5b1e4e86 56#: cmdline/apt-cache.cc:365
9de26945
MV
57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
5b1e4e86 60#: cmdline/apt-cache.cc:367
9de26945
MV
61#, fuzzy
62msgid "Total distinct descriptions: "
63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
5b1e4e86 65#: cmdline/apt-cache.cc:369
9de26945
MV
66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
5b1e4e86 69#: cmdline/apt-cache.cc:372
9de26945 70msgid "Total ver/file relations: "
1e7ec0d8 71msgstr ""
4948a1ba 72
5b1e4e86 73#: cmdline/apt-cache.cc:374
9de26945
MV
74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
1e7ec0d8 77
5b1e4e86 78#: cmdline/apt-cache.cc:376
9de26945 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
5b1e4e86 82#: cmdline/apt-cache.cc:428
9de26945 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
5b1e4e86 86#: cmdline/apt-cache.cc:434
9de26945
MV
87msgid "Total slack space: "
88msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 89
5b1e4e86 90#: cmdline/apt-cache.cc:449
9de26945
MV
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 93
5b1e4e86 94#: cmdline/apt-cache.cc:585 cmdline/apt-cache.cc:1234
9de26945
MV
95#: apt-private/private-show.cc:58
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 99
5b1e4e86
MV
100#: cmdline/apt-cache.cc:663 cmdline/apt-cache.cc:1521
101#: cmdline/apt-cache.cc:1523 cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-mark.cc:59
9de26945
MV
102#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
103#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
104msgid "No packages found"
105msgstr "Pakêt nayên dîtin"
897e3c7b 106
5b1e4e86 107#: cmdline/apt-cache.cc:1333 apt-private/private-search.cc:41
9de26945
MV
108#, fuzzy
109msgid "You must give at least one search pattern"
110msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 111
5b1e4e86 112#: cmdline/apt-cache.cc:1500
9de26945 113msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
27b16a2e
MV
114msgstr ""
115
5b1e4e86 116#: cmdline/apt-cache.cc:1595 apt-pkg/cacheset.cc:658
9de26945
MV
117#, c-format
118msgid "Unable to locate package %s"
119msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
b6c6b52f 120
5b1e4e86 121#: cmdline/apt-cache.cc:1625
9de26945
MV
122msgid "Package files:"
123msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 124
5b1e4e86 125#: cmdline/apt-cache.cc:1632 cmdline/apt-cache.cc:1723
9de26945 126msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 127msgstr ""
128
9de26945 129#. Show any packages have explicit pins
5b1e4e86 130#: cmdline/apt-cache.cc:1646
9de26945 131msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 132msgstr ""
133
5b1e4e86 134#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1703
9de26945
MV
135msgid "(not found)"
136msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 137
5b1e4e86 138#: cmdline/apt-cache.cc:1666
9de26945
MV
139msgid " Installed: "
140msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 141
5b1e4e86 142#: cmdline/apt-cache.cc:1667
9de26945
MV
143msgid " Candidate: "
144msgstr " Berendam: "
4948a1ba 145
5b1e4e86 146#: cmdline/apt-cache.cc:1685 cmdline/apt-cache.cc:1693
9de26945
MV
147msgid "(none)"
148msgstr "(ne tiştek)"
b81dbe40 149
5b1e4e86 150#: cmdline/apt-cache.cc:1700
9de26945
MV
151msgid " Package pin: "
152msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 153
9de26945 154#. Show the priority tables
5b1e4e86 155#: cmdline/apt-cache.cc:1709
9de26945
MV
156msgid " Version table:"
157msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 158
5b1e4e86
MV
159#: cmdline/apt-cache.cc:1822 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
160#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-mark.cc:388
161#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:220
9de26945
MV
162#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
163#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
164#, fuzzy, c-format
165msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
166msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
67f393ab 167
5b1e4e86 168#: cmdline/apt-cache.cc:1829
9de26945
MV
169msgid ""
170"Usage: apt-cache [options] command\n"
171" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
172" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
173"\n"
174"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
175"from APT's binary cache files\n"
176"\n"
177"Commands:\n"
178" gencaches - Build both the package and source cache\n"
179" showpkg - Show some general information for a single package\n"
180" showsrc - Show source records\n"
181" stats - Show some basic statistics\n"
182" dump - Show the entire file in a terse form\n"
183" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184" unmet - Show unmet dependencies\n"
185" search - Search the package list for a regex pattern\n"
186" show - Show a readable record for the package\n"
187" depends - Show raw dependency information for a package\n"
188" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
190" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
191" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192" policy - Show policy settings\n"
193"\n"
194"Options:\n"
195" -h This help text.\n"
196" -p=? The package cache.\n"
197" -s=? The source cache.\n"
198" -q Disable progress indicator.\n"
199" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200" -c=? Read this configuration file\n"
201" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
203msgstr ""
1e7ec0d8 204
9de26945
MV
205#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
206#, fuzzy
207msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
208msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
209
210#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
211msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
212msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
213
214#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
215#, fuzzy, c-format
216msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
217msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
218
219#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
220msgid ""
221"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
222"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
223"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
224"mount point."
4948a1ba 225msgstr ""
226
9de26945
MV
227#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
228msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
229msgstr ""
67f393ab 230
9de26945
MV
231#: cmdline/apt-config.cc:48
232msgid "Arguments not in pairs"
233msgstr ""
67f393ab 234
9de26945
MV
235#: cmdline/apt-config.cc:89
236msgid ""
237"Usage: apt-config [options] command\n"
238"\n"
239"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
240"\n"
241"Commands:\n"
242" shell - Shell mode\n"
243" dump - Show the configuration\n"
244"\n"
245"Options:\n"
246" -h This help text.\n"
247" -c=? Read this configuration file\n"
248" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
249msgstr ""
250"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
251"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
252"\n"
253"Ferman\n"
254" shell - moda shell\n"
255" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
256"\n"
257"Vebijark:\n"
258" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
259" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
260" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
261"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
b81dbe40 262
5b1e4e86 263#: cmdline/apt-get.cc:246
9de26945
MV
264#, fuzzy, c-format
265msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
266msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7ffbb475 267
5b1e4e86 268#: cmdline/apt-get.cc:322
9de26945
MV
269#, fuzzy, c-format
270msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
271msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1e7ec0d8 272
5b1e4e86 273#: cmdline/apt-get.cc:325
9de26945
MV
274#, fuzzy, c-format
275msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
276msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
277
5b1e4e86 278#: cmdline/apt-get.cc:362
1e7ec0d8 279#, c-format
9de26945 280msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
4948a1ba 281msgstr ""
282
5b1e4e86 283#: cmdline/apt-get.cc:418
1e7ec0d8 284#, c-format
9de26945 285msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
4948a1ba 286msgstr ""
287
5b1e4e86 288#: cmdline/apt-get.cc:449
9de26945
MV
289#, c-format
290msgid "Couldn't find package %s"
291msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 292
5b1e4e86
MV
293#: cmdline/apt-get.cc:454 cmdline/apt-mark.cc:81
294#: apt-private/private-install.cc:863
5669725a 295#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
296msgid "%s set to manually installed.\n"
297msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 298
5b1e4e86 299#: cmdline/apt-get.cc:456 cmdline/apt-mark.cc:83
9de26945
MV
300#, fuzzy, c-format
301msgid "%s set to automatically installed.\n"
302msgstr "lê %s dê were sazkirin"
5669725a 303
5b1e4e86 304#: cmdline/apt-get.cc:464 cmdline/apt-mark.cc:127
9de26945
MV
305msgid ""
306"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
307"instead."
1e7ec0d8 308msgstr ""
5669725a 309
5b1e4e86 310#: cmdline/apt-get.cc:533 cmdline/apt-get.cc:541
9de26945 311msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
3f5a581c 312msgstr ""
de5a560a 313
5b1e4e86
MV
314#: cmdline/apt-get.cc:572 cmdline/apt-get.cc:585 apt-pkg/acquire.cc:157
315#, fuzzy, c-format
316msgid "Unable to lock directory %s"
317msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
318
319#: cmdline/apt-get.cc:620
9de26945
MV
320msgid "Unable to lock the download directory"
321msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
322
5b1e4e86 323#: cmdline/apt-get.cc:738
9de26945 324msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3f5a581c 325msgstr ""
4948a1ba 326
5b1e4e86 327#: cmdline/apt-get.cc:776 cmdline/apt-get.cc:1083
4948a1ba 328#, c-format
9de26945 329msgid "Unable to find a source package for %s"
1e7ec0d8 330msgstr ""
de5a560a 331
5b1e4e86 332#: cmdline/apt-get.cc:796
1e7ec0d8 333#, c-format
9de26945
MV
334msgid ""
335"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
336"%s\n"
1e7ec0d8 337msgstr ""
67f393ab 338
5b1e4e86 339#: cmdline/apt-get.cc:801
9de26945
MV
340#, c-format
341msgid ""
342"Please use:\n"
343"bzr branch %s\n"
344"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
345msgstr ""
de5a560a 346
5b1e4e86 347#: cmdline/apt-get.cc:849
9de26945
MV
348#, c-format
349msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
ce34af08 350msgstr ""
4948a1ba 351
9de26945
MV
352#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
353#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 354#: cmdline/apt-get.cc:879
9de26945
MV
355#, c-format
356msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 357msgstr ""
358
9de26945
MV
359#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
360#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 361#: cmdline/apt-get.cc:884
9de26945
MV
362#, c-format
363msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 364msgstr ""
4948a1ba 365
5b1e4e86 366#: cmdline/apt-get.cc:890
9de26945
MV
367#, c-format
368msgid "Fetch source %s\n"
369msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
370
5b1e4e86 371#: cmdline/apt-get.cc:915
9de26945
MV
372msgid "Failed to fetch some archives."
373msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
374
5b1e4e86 375#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:289
9de26945 376msgid "Download complete and in download only mode"
de5a560a 377msgstr ""
4948a1ba 378
5b1e4e86 379#: cmdline/apt-get.cc:945
9de26945
MV
380#, c-format
381msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 382msgstr ""
4948a1ba 383
5b1e4e86 384#: cmdline/apt-get.cc:958
9de26945
MV
385#, c-format
386msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
ce34af08 387msgstr ""
4948a1ba 388
5b1e4e86 389#: cmdline/apt-get.cc:959
67f393ab 390#, c-format
9de26945
MV
391msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
392msgstr ""
4948a1ba 393
5b1e4e86 394#: cmdline/apt-get.cc:987
9de26945
MV
395#, c-format
396msgid "Build command '%s' failed.\n"
397msgstr ""
4948a1ba 398
5b1e4e86 399#: cmdline/apt-get.cc:1006
9de26945
MV
400msgid "Child process failed"
401msgstr ""
4948a1ba 402
5b1e4e86 403#: cmdline/apt-get.cc:1025
9de26945 404msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
5b1e4e86 407#: cmdline/apt-get.cc:1043
4948a1ba 408#, c-format
1e7ec0d8 409msgid ""
9de26945
MV
410"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
411"Architectures for setup"
1e7ec0d8 412msgstr ""
ce34af08 413
5b1e4e86
MV
414#: cmdline/apt-get.cc:1060
415#, c-format
416msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
417msgstr ""
418
419#: cmdline/apt-get.cc:1070
420#, c-format
421msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
422msgstr ""
423
424#: cmdline/apt-get.cc:1095 cmdline/apt-get.cc:1098
9de26945
MV
425#, c-format
426msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
427msgstr ""
ce34af08 428
5b1e4e86 429#: cmdline/apt-get.cc:1118
9de26945
MV
430#, c-format
431msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 432msgstr ""
433
5b1e4e86 434#: cmdline/apt-get.cc:1288
67f393ab 435#, c-format
1e7ec0d8 436msgid ""
9de26945
MV
437"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
438"packages"
4948a1ba 439msgstr ""
440
5b1e4e86 441#: cmdline/apt-get.cc:1306
ce34af08 442#, c-format
1e7ec0d8 443msgid ""
9de26945
MV
444"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
445"found"
4948a1ba 446msgstr ""
447
5b1e4e86 448#: cmdline/apt-get.cc:1329
67f393ab 449#, c-format
9de26945 450msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 451msgstr ""
4948a1ba 452
5b1e4e86 453#: cmdline/apt-get.cc:1368
1e7ec0d8
MV
454#, c-format
455msgid ""
9de26945
MV
456"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
457"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 458msgstr ""
459
5b1e4e86 460#: cmdline/apt-get.cc:1374
1e7ec0d8 461#, c-format
9de26945
MV
462msgid ""
463"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
464"version"
4948a1ba 465msgstr ""
466
5b1e4e86 467#: cmdline/apt-get.cc:1397
3f5a581c 468#, c-format
9de26945 469msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 470msgstr ""
471
5b1e4e86 472#: cmdline/apt-get.cc:1412
67f393ab 473#, c-format
9de26945 474msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
3f5a581c 475msgstr ""
de5a560a 476
5b1e4e86 477#: cmdline/apt-get.cc:1417
9de26945
MV
478msgid "Failed to process build dependencies"
479msgstr ""
1e7ec0d8 480
5b1e4e86 481#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
1e7ec0d8 482#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
483msgid "Changelog for %s (%s)"
484msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
1e7ec0d8 485
5b1e4e86 486#: cmdline/apt-get.cc:1615
9de26945 487msgid "Supported modules:"
4948a1ba 488msgstr ""
489
5b1e4e86 490#: cmdline/apt-get.cc:1656
ce34af08 491msgid ""
9de26945
MV
492"Usage: apt-get [options] command\n"
493" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
494" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
495"\n"
496"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
497"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
498"and install.\n"
499"\n"
500"Commands:\n"
501" update - Retrieve new lists of packages\n"
502" upgrade - Perform an upgrade\n"
503" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
504" remove - Remove packages\n"
505" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
506" purge - Remove packages and config files\n"
507" source - Download source archives\n"
508" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
509" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
510" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
511" clean - Erase downloaded archive files\n"
512" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
513" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
514" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
515" download - Download the binary package into the current directory\n"
516"\n"
517"Options:\n"
518" -h This help text.\n"
519" -q Loggable output - no progress indicator\n"
520" -qq No output except for errors\n"
521" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
522" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
523" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
524" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
525" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
526" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
527" -b Build the source package after fetching it\n"
528" -V Show verbose version numbers\n"
529" -c=? Read this configuration file\n"
530" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
531"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
532"pages for more information and options.\n"
533" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 534msgstr ""
de5a560a 535
7d8a4da7
MV
536#: cmdline/apt-helper.cc:36
537msgid "Need one URL as argument"
538msgstr ""
539
540#: cmdline/apt-helper.cc:49
9de26945 541msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1e7ec0d8
MV
542msgstr ""
543
5b1e4e86 544#: cmdline/apt-helper.cc:69
9de26945 545msgid "Download Failed"
67f393ab 546msgstr ""
de5a560a 547
5b1e4e86 548#: cmdline/apt-helper.cc:82
9de26945
MV
549msgid ""
550"Usage: apt-helper [options] command\n"
551" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
552"\n"
553"apt-helper is a internal helper for apt\n"
554"\n"
555"Commands:\n"
556" download-file - download the given uri to the target-path\n"
7d8a4da7 557" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
558"\n"
559" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
4948a1ba 560msgstr ""
561
9de26945
MV
562#: cmdline/apt-mark.cc:68
563#, fuzzy, c-format
564msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
565msgstr "lê ne sazkirî ye"
1e7ec0d8 566
9de26945
MV
567#: cmdline/apt-mark.cc:74
568#, fuzzy, c-format
569msgid "%s was already set to manually installed.\n"
570msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 571
9de26945
MV
572#: cmdline/apt-mark.cc:76
573#, fuzzy, c-format
574msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
575msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 576
9de26945 577#: cmdline/apt-mark.cc:241
1e7ec0d8 578#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
579msgid "%s was already set on hold.\n"
580msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1e7ec0d8 581
9de26945
MV
582#: cmdline/apt-mark.cc:243
583#, fuzzy, c-format
584msgid "%s was already not hold.\n"
585msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 586
5b1e4e86
MV
587#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1285
588#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
3f5a581c 589#, c-format
9de26945 590msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 591msgstr ""
592
9de26945
MV
593#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
594#, fuzzy, c-format
595msgid "%s set on hold.\n"
596msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1e7ec0d8 597
9de26945
MV
598#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
599#, fuzzy, c-format
600msgid "Canceled hold on %s.\n"
601msgstr "%s venebû"
4948a1ba 602
9de26945
MV
603#: cmdline/apt-mark.cc:345
604msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 605msgstr ""
606
9de26945
MV
607#: cmdline/apt-mark.cc:392
608msgid ""
609"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
610"\n"
611"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
612"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
613"\n"
614"Commands:\n"
615" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
616" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
617" hold - Mark a package as held back\n"
618" unhold - Unset a package set as held back\n"
619" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
620" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
621" showhold - Print the list of package on hold\n"
622"\n"
623"Options:\n"
624" -h This help text.\n"
625" -q Loggable output - no progress indicator\n"
626" -qq No output except for errors\n"
627" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
628" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
629" -c=? Read this configuration file\n"
630" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
631"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1e7ec0d8 632msgstr ""
4948a1ba 633
9de26945
MV
634#: cmdline/apt.cc:47
635msgid ""
636"Usage: apt [options] command\n"
637"\n"
638"CLI for apt.\n"
639"Basic commands: \n"
640" list - list packages based on package names\n"
641" search - search in package descriptions\n"
642" show - show package details\n"
643"\n"
644" update - update list of available packages\n"
645"\n"
646" install - install packages\n"
647" remove - remove packages\n"
648"\n"
649" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
650" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
651"packages\n"
652"\n"
653" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 654msgstr ""
655
9de26945
MV
656#: methods/cdrom.cc:203
657#, fuzzy, c-format
658msgid "Unable to read the cdrom database %s"
659msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
a4a59015 660
9de26945
MV
661#: methods/cdrom.cc:212
662msgid ""
663"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
664"cannot be used to add new CD-ROMs"
a4a59015
MV
665msgstr ""
666
9de26945
MV
667#: methods/cdrom.cc:222
668msgid "Wrong CD-ROM"
669msgstr "CD-ROM a şaş"
670
671#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 672#, c-format
9de26945 673msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
a4a59015
MV
674msgstr ""
675
9de26945
MV
676#: methods/cdrom.cc:254
677msgid "Disk not found."
678msgstr "Dîsk nehate dîtin."
679
5b1e4e86 680#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
9de26945
MV
681msgid "File not found"
682msgstr "Pel nehate dîtin"
683
5b1e4e86 684#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
9de26945
MV
685#: methods/rred.cc:608
686#, fuzzy
687msgid "Failed to stat"
688msgstr "%s venebû"
689
5b1e4e86 690#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
9de26945 691msgid "Failed to set modification time"
a4a59015 692msgstr ""
4948a1ba 693
9de26945
MV
694#: methods/file.cc:48
695msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
696msgstr ""
4948a1ba 697
9de26945 698#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
5b1e4e86 699#: methods/ftp.cc:178
9de26945
MV
700msgid "Logging in"
701msgstr "Têketin"
702
5b1e4e86 703#: methods/ftp.cc:184
9de26945 704msgid "Unable to determine the peer name"
1e7ec0d8 705msgstr ""
4948a1ba 706
5b1e4e86 707#: methods/ftp.cc:189
9de26945
MV
708msgid "Unable to determine the local name"
709msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
710
5b1e4e86 711#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
1e7ec0d8 712#, c-format
9de26945 713msgid "The server refused the connection and said: %s"
1e7ec0d8 714msgstr ""
4948a1ba 715
5b1e4e86 716#: methods/ftp.cc:226
9de26945
MV
717#, c-format
718msgid "USER failed, server said: %s"
719msgstr ""
4948a1ba 720
5b1e4e86 721#: methods/ftp.cc:233
9de26945
MV
722#, c-format
723msgid "PASS failed, server said: %s"
1e7ec0d8
MV
724msgstr ""
725
5b1e4e86 726#: methods/ftp.cc:253
9de26945
MV
727msgid ""
728"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
729"is empty."
1e7ec0d8 730msgstr ""
4948a1ba 731
5b1e4e86 732#: methods/ftp.cc:281
ce34af08 733#, c-format
9de26945 734msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 735msgstr ""
736
5b1e4e86 737#: methods/ftp.cc:307
9de26945
MV
738#, c-format
739msgid "TYPE failed, server said: %s"
1e7ec0d8 740msgstr ""
4948a1ba 741
5b1e4e86 742#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
9de26945 743msgid "Connection timeout"
1e7ec0d8 744msgstr ""
4948a1ba 745
5b1e4e86 746#: methods/ftp.cc:351
9de26945 747msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 748msgstr ""
749
5b1e4e86
MV
750#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
9de26945
MV
753msgid "Read error"
754msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 755
5b1e4e86 756#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
9de26945 757msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 758msgstr ""
759
5b1e4e86 760#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
9de26945 761msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 762msgstr ""
763
5b1e4e86
MV
764#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
765#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
766#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
767#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
9de26945
MV
768msgid "Write error"
769msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 770
5b1e4e86 771#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
9de26945
MV
772msgid "Could not create a socket"
773msgstr ""
4948a1ba 774
5b1e4e86 775#: methods/ftp.cc:713
9de26945
MV
776msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
777msgstr ""
4948a1ba 778
5b1e4e86 779#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
9de26945
MV
780msgid "Failed"
781msgstr "Serneket"
4948a1ba 782
5b1e4e86 783#: methods/ftp.cc:719
9de26945 784msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 785msgstr ""
786
5b1e4e86 787#: methods/ftp.cc:736
9de26945 788msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 789msgstr ""
4948a1ba 790
5b1e4e86 791#: methods/ftp.cc:750
9de26945
MV
792msgid "Could not bind a socket"
793msgstr ""
4948a1ba 794
5b1e4e86 795#: methods/ftp.cc:754
9de26945
MV
796msgid "Could not listen on the socket"
797msgstr ""
4948a1ba 798
5b1e4e86 799#: methods/ftp.cc:761
9de26945
MV
800msgid "Could not determine the socket's name"
801msgstr ""
a0895a74 802
5b1e4e86 803#: methods/ftp.cc:793
9de26945
MV
804msgid "Unable to send PORT command"
805msgstr ""
1e7ec0d8 806
5b1e4e86 807#: methods/ftp.cc:803
8e947fe1 808#, c-format
9de26945 809msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
8e947fe1 810msgstr ""
811
5b1e4e86 812#: methods/ftp.cc:812
a0895a74 813#, c-format
9de26945 814msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 815msgstr ""
816
5b1e4e86 817#: methods/ftp.cc:832
9de26945 818msgid "Data socket connect timed out"
4948a1ba 819msgstr ""
820
5b1e4e86 821#: methods/ftp.cc:839
9de26945 822msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 823msgstr ""
824
5b1e4e86 825#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
9de26945 826msgid "Problem hashing file"
4948a1ba 827msgstr ""
828
5b1e4e86 829#: methods/ftp.cc:892
1e7ec0d8 830#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
831msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
832msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 833
5b1e4e86 834#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
9de26945 835msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 836msgstr ""
837
5b1e4e86 838#: methods/ftp.cc:944
1e7ec0d8 839#, c-format
9de26945 840msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
4948a1ba 841msgstr ""
842
9de26945 843#. Get the files information
5b1e4e86 844#: methods/ftp.cc:1027
9de26945
MV
845msgid "Query"
846msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 847
5b1e4e86 848#: methods/ftp.cc:1141
9de26945
MV
849#, fuzzy
850msgid "Unable to invoke "
851msgstr "%s venebû"
4948a1ba 852
9de26945 853#: methods/connect.cc:76
1e7ec0d8 854#, c-format
9de26945
MV
855msgid "Connecting to %s (%s)"
856msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 857
9de26945 858#: methods/connect.cc:87
1e7ec0d8 859#, c-format
9de26945
MV
860msgid "[IP: %s %s]"
861msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 862
9de26945 863#: methods/connect.cc:94
1e7ec0d8 864#, c-format
9de26945 865msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
866msgstr ""
867
9de26945 868#: methods/connect.cc:100
1e7ec0d8 869#, c-format
9de26945 870msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
ce34af08 871msgstr ""
4948a1ba 872
9de26945 873#: methods/connect.cc:108
1e7ec0d8 874#, c-format
9de26945 875msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 876msgstr ""
877
9de26945 878#: methods/connect.cc:126
1e7ec0d8 879#, c-format
9de26945 880msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
b6c6b52f
MV
881msgstr ""
882
9de26945
MV
883#. We say this mainly because the pause here is for the
884#. ssh connection that is still going
5b1e4e86 885#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
1e7ec0d8 886#, c-format
9de26945
MV
887msgid "Connecting to %s"
888msgstr "Bi %s re tê girêdan"
b6c6b52f 889
9de26945 890#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1e7ec0d8 891#, c-format
9de26945
MV
892msgid "Could not resolve '%s'"
893msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 894
9de26945 895#: methods/connect.cc:205
1e7ec0d8 896#, c-format
9de26945 897msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 898msgstr ""
899
9de26945 900#: methods/connect.cc:209
1e7ec0d8 901#, c-format
9de26945 902msgid "System error resolving '%s:%s'"
4948a1ba 903msgstr ""
904
9de26945 905#: methods/connect.cc:211
67f393ab 906#, c-format
9de26945 907msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
4948a1ba 908msgstr ""
909
9de26945
MV
910#: methods/connect.cc:258
911#, fuzzy, c-format
912msgid "Unable to connect to %s:%s:"
913msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 914
5b1e4e86 915#: methods/gpgv.cc:179
9de26945
MV
916msgid ""
917"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
de5a560a 918msgstr ""
4948a1ba 919
5b1e4e86 920#: methods/gpgv.cc:183
9de26945 921msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 922msgstr ""
923
5b1e4e86 924#: methods/gpgv.cc:185
b39bb552 925msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
67f393ab 926msgstr ""
927
9de26945 928#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
5b1e4e86 929#: methods/gpgv.cc:191
27b16a2e 930#, c-format
9de26945
MV
931msgid ""
932"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
933"authentication?)"
934msgstr ""
27b16a2e 935
5b1e4e86 936#: methods/gpgv.cc:195
b39bb552
DK
937msgid "Unknown error executing apt-key"
938msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
ce34af08 939
5b1e4e86 940#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
9de26945
MV
941#, fuzzy
942msgid "The following signatures were invalid:\n"
943msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 944
5b1e4e86 945#: methods/gpgv.cc:242
9de26945
MV
946msgid ""
947"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
948"available:\n"
1e7ec0d8 949msgstr ""
4948a1ba 950
5b1e4e86 951#: methods/gzip.cc:79
9de26945 952msgid "Empty files can't be valid archives"
1e7ec0d8 953msgstr ""
4948a1ba 954
5b1e4e86 955#: methods/http.cc:515
9de26945
MV
956msgid "Error writing to the file"
957msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 958
5b1e4e86 959#: methods/http.cc:529
9de26945
MV
960msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
961msgstr ""
ce34af08 962
5b1e4e86 963#: methods/http.cc:531
9de26945
MV
964msgid "Error reading from server"
965msgstr ""
4948a1ba 966
5b1e4e86 967#: methods/http.cc:567
9de26945
MV
968msgid "Error writing to file"
969msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 970
5b1e4e86 971#: methods/http.cc:627
9de26945
MV
972msgid "Select failed"
973msgstr "Hilbijartin neserketî"
1e7ec0d8 974
5b1e4e86 975#: methods/http.cc:632
9de26945 976msgid "Connection timed out"
de5a560a 977msgstr ""
4948a1ba 978
5b1e4e86 979#: methods/http.cc:655
9de26945
MV
980#, fuzzy
981msgid "Error writing to output file"
982msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
4948a1ba 983
7d8a4da7 984#: methods/server.cc:52
9de26945 985msgid "Waiting for headers"
4948a1ba 986msgstr ""
987
7d8a4da7 988#: methods/server.cc:110
9de26945 989msgid "Bad header line"
09d057db 990msgstr ""
991
7d8a4da7 992#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
9de26945 993msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 994msgstr ""
995
7d8a4da7 996#: methods/server.cc:172
9de26945 997msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 998msgstr ""
4948a1ba 999
7d8a4da7 1000#: methods/server.cc:195
9de26945 1001msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1e7ec0d8 1002msgstr ""
4948a1ba 1003
7d8a4da7 1004#: methods/server.cc:197
9de26945 1005msgid "This HTTP server has broken range support"
1e7ec0d8 1006msgstr ""
67f393ab 1007
7d8a4da7 1008#: methods/server.cc:221
9de26945 1009msgid "Unknown date format"
4948a1ba 1010msgstr ""
1011
5b1e4e86 1012#: methods/server.cc:497
9de26945 1013msgid "Bad header data"
ce34af08 1014msgstr ""
27b16a2e 1015
5b1e4e86 1016#: methods/server.cc:514 methods/server.cc:608
9de26945
MV
1017msgid "Connection failed"
1018msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
27b16a2e 1019
5b1e4e86 1020#: methods/server.cc:580
7d8a4da7
MV
1021#, c-format
1022msgid ""
5b1e4e86
MV
1023"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1024"5 apt.conf)"
7d8a4da7
MV
1025msgstr ""
1026
5b1e4e86
MV
1027#: methods/server.cc:703
1028msgid "Internal error"
1029msgstr "Çewtiya hundirîn"
7d8a4da7
MV
1030
1031#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
9de26945 1032msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1033msgstr ""
ce34af08 1034
5b1e4e86 1035#: apt-private/private-install.cc:81
9de26945 1036msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
3f5a581c
MV
1037msgstr ""
1038
5b1e4e86 1039#: apt-private/private-install.cc:90
9de26945 1040msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
ce34af08 1041msgstr ""
27b16a2e 1042
5b1e4e86 1043#: apt-private/private-install.cc:109
9de26945 1044msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
27b16a2e
MV
1045msgstr ""
1046
5b1e4e86 1047#: apt-private/private-install.cc:147
9de26945 1048msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
27b16a2e
MV
1049msgstr ""
1050
9de26945
MV
1051#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1052#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 1053#: apt-private/private-install.cc:154
1e7ec0d8 1054#, c-format
9de26945
MV
1055msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1056msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 1057
9de26945
MV
1058#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1059#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 1060#: apt-private/private-install.cc:159
1e7ec0d8 1061#, c-format
9de26945
MV
1062msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1063msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
3f5a581c 1064
9de26945
MV
1065#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1066#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 1067#: apt-private/private-install.cc:166
1e7ec0d8 1068#, c-format
9de26945
MV
1069msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1070msgstr ""
4948a1ba 1071
9de26945
MV
1072#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1073#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5b1e4e86 1074#: apt-private/private-install.cc:171
1e7ec0d8 1075#, c-format
9de26945 1076msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
ce34af08 1077msgstr ""
3f5a581c 1078
5b1e4e86
MV
1079#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
1080msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1081msgstr ""
506ab3c7 1082
5b1e4e86 1083#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
9de26945 1084msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
3fa4e98f 1085msgstr ""
506ab3c7 1086
9de26945
MV
1087#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1088#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
5b1e4e86 1089#: apt-private/private-install.cc:195
9de26945
MV
1090msgid "Yes, do as I say!"
1091msgstr "Erê, wusa bike!"
1092
5b1e4e86 1093#: apt-private/private-install.cc:197
506ab3c7 1094#, c-format
9de26945
MV
1095msgid ""
1096"You are about to do something potentially harmful.\n"
1097"To continue type in the phrase '%s'\n"
1098" ?] "
1e7ec0d8 1099msgstr ""
506ab3c7 1100
5b1e4e86 1101#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
9de26945
MV
1102msgid "Abort."
1103msgstr "Betal."
1104
5b1e4e86 1105#: apt-private/private-install.cc:218
9de26945
MV
1106msgid "Do you want to continue?"
1107msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1108
5b1e4e86 1109#: apt-private/private-install.cc:288
9de26945
MV
1110msgid "Some files failed to download"
1111msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1112
5b1e4e86 1113#: apt-private/private-install.cc:295
9de26945
MV
1114msgid ""
1115"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1116"missing?"
1e7ec0d8 1117msgstr ""
506ab3c7 1118
5b1e4e86 1119#: apt-private/private-install.cc:299
9de26945 1120msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1e7ec0d8 1121msgstr ""
506ab3c7 1122
5b1e4e86 1123#: apt-private/private-install.cc:304
9de26945
MV
1124msgid "Unable to correct missing packages."
1125msgstr ""
1126
5b1e4e86 1127#: apt-private/private-install.cc:305
9de26945
MV
1128msgid "Aborting install."
1129msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1130
5b1e4e86 1131#: apt-private/private-install.cc:341
1e7ec0d8 1132msgid ""
9de26945
MV
1133"The following package disappeared from your system as\n"
1134"all files have been overwritten by other packages:"
1135msgid_plural ""
1136"The following packages disappeared from your system as\n"
1137"all files have been overwritten by other packages:"
1138msgstr[0] ""
1139msgstr[1] ""
1140
5b1e4e86 1141#: apt-private/private-install.cc:345
9de26945 1142msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
506ab3c7
MV
1143msgstr ""
1144
5b1e4e86 1145#: apt-private/private-install.cc:366
9de26945 1146msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1e7ec0d8 1147msgstr ""
506ab3c7 1148
5b1e4e86 1149#: apt-private/private-install.cc:474
9de26945
MV
1150msgid ""
1151"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1152"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
506ab3c7
MV
1153msgstr ""
1154
9de26945
MV
1155#.
1156#. if (Packages == 1)
1157#. {
1158#. c1out << std::endl;
1159#. c1out <<
1160#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1161#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1162#. "that package should be filed.") << std::endl;
1163#. }
1164#.
5b1e4e86 1165#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
9de26945 1166msgid "The following information may help to resolve the situation:"
506ab3c7
MV
1167msgstr ""
1168
5b1e4e86 1169#: apt-private/private-install.cc:481
9de26945 1170msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
506ab3c7
MV
1171msgstr ""
1172
5b1e4e86 1173#: apt-private/private-install.cc:488
9de26945
MV
1174#, fuzzy
1175msgid ""
1176"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1177msgid_plural ""
1178"The following packages were automatically installed and are no longer "
1179"required:"
1180msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1181msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1e7ec0d8 1182
5b1e4e86 1183#: apt-private/private-install.cc:492
3fa4e98f 1184#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1185msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1186msgid_plural ""
1187"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1188msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1189msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3fa4e98f 1190
5b1e4e86 1191#: apt-private/private-install.cc:494
9de26945
MV
1192msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1193msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1194msgstr[0] ""
1195msgstr[1] ""
3fa4e98f 1196
5b1e4e86 1197#: apt-private/private-install.cc:587
9de26945
MV
1198msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1199msgstr ""
1e7ec0d8 1200
5b1e4e86 1201#: apt-private/private-install.cc:589
9de26945
MV
1202msgid ""
1203"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1204"solution)."
506ab3c7
MV
1205msgstr ""
1206
5b1e4e86 1207#: apt-private/private-install.cc:612
9de26945
MV
1208msgid ""
1209"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1210"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1211"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1212"or been moved out of Incoming."
1e7ec0d8 1213msgstr ""
3fa4e98f 1214
5b1e4e86 1215#: apt-private/private-install.cc:633
9de26945
MV
1216msgid "Broken packages"
1217msgstr "Paketên şikestî"
3fa4e98f 1218
5b1e4e86 1219#: apt-private/private-install.cc:710
9de26945 1220msgid "The following extra packages will be installed:"
506ab3c7
MV
1221msgstr ""
1222
5b1e4e86 1223#: apt-private/private-install.cc:800
9de26945
MV
1224msgid "Suggested packages:"
1225msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1226
5b1e4e86 1227#: apt-private/private-install.cc:801
9de26945
MV
1228msgid "Recommended packages:"
1229msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1230
5b1e4e86 1231#: apt-private/private-install.cc:823
3fa4e98f 1232#, c-format
9de26945 1233msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1e7ec0d8 1234msgstr ""
3fa4e98f 1235
5b1e4e86 1236#: apt-private/private-install.cc:827
9de26945
MV
1237#, c-format
1238msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1239msgstr ""
3fa4e98f 1240
5b1e4e86 1241#: apt-private/private-install.cc:839
9de26945
MV
1242#, c-format
1243msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1244msgstr ""
3fa4e98f 1245
5b1e4e86 1246#: apt-private/private-install.cc:844
9de26945
MV
1247#, c-format
1248msgid "%s is already the newest version.\n"
1249msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3fa4e98f 1250
5b1e4e86 1251#: apt-private/private-install.cc:892
9de26945
MV
1252#, c-format
1253msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1e7ec0d8 1254msgstr ""
3fa4e98f 1255
5b1e4e86 1256#: apt-private/private-install.cc:897
1e7ec0d8 1257#, c-format
9de26945
MV
1258msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1259msgstr ""
3fa4e98f 1260
9de26945 1261#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
5b1e4e86 1262#: apt-private/private-install.cc:939
1e7ec0d8 1263#, c-format
9de26945 1264msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
51da0c35
MV
1265msgstr ""
1266
5b1e4e86 1267#: apt-private/private-install.cc:945
9de26945
MV
1268#, c-format
1269msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1270msgstr ""
3fa4e98f 1271
5b1e4e86 1272#: apt-private/private-list.cc:121
9de26945 1273msgid "Listing"
1e7ec0d8 1274msgstr ""
3fa4e98f 1275
5b1e4e86 1276#: apt-private/private-list.cc:151
1e7ec0d8 1277#, c-format
9de26945
MV
1278msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1279msgid_plural ""
1280"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1281msgstr[0] ""
1282msgstr[1] ""
4948a1ba 1283
5b1e4e86
MV
1284#: apt-private/private-cachefile.cc:95
1285msgid "Correcting dependencies..."
1286msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
1287
1288#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1289msgid " failed."
1290msgstr " neserketî."
1291
1292#: apt-private/private-cachefile.cc:101
1293msgid "Unable to correct dependencies"
1294msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
1295
1296#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1297msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1298msgstr ""
1299
1300#: apt-private/private-cachefile.cc:106
1301msgid " Done"
1302msgstr " Temam"
1303
1304#: apt-private/private-cachefile.cc:110
1305msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1306msgstr ""
1307
1308#: apt-private/private-cachefile.cc:113
1309msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1e7ec0d8 1310msgstr ""
3fa4e98f 1311
9de26945
MV
1312#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
1313#: apt-private/private-show.cc:89
1314msgid "unknown"
1e7ec0d8
MV
1315msgstr ""
1316
7d8a4da7 1317#: apt-private/private-output.cc:265
1e7ec0d8 1318#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1319msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1320msgstr " [Sazkirî]"
1e7ec0d8 1321
7d8a4da7 1322#: apt-private/private-output.cc:268
9de26945
MV
1323#, fuzzy
1324msgid "[installed,local]"
1325msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1326
7d8a4da7 1327#: apt-private/private-output.cc:270
9de26945 1328msgid "[installed,auto-removable]"
1e7ec0d8 1329msgstr ""
3fa4e98f 1330
7d8a4da7 1331#: apt-private/private-output.cc:272
9de26945
MV
1332#, fuzzy
1333msgid "[installed,automatic]"
1334msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1335
7d8a4da7 1336#: apt-private/private-output.cc:274
9de26945
MV
1337#, fuzzy
1338msgid "[installed]"
1339msgstr " [Sazkirî]"
3fa4e98f 1340
7d8a4da7 1341#: apt-private/private-output.cc:277
3fa4e98f 1342#, c-format
9de26945 1343msgid "[upgradable from: %s]"
1e7ec0d8 1344msgstr ""
3fa4e98f 1345
7d8a4da7 1346#: apt-private/private-output.cc:281
9de26945 1347msgid "[residual-config]"
3fa4e98f
MV
1348msgstr ""
1349
7d8a4da7 1350#: apt-private/private-output.cc:455
1e7ec0d8 1351#, c-format
9de26945
MV
1352msgid "but %s is installed"
1353msgstr "lê %s sazkirî ye"
3fa4e98f 1354
7d8a4da7 1355#: apt-private/private-output.cc:457
3fa4e98f 1356#, c-format
9de26945
MV
1357msgid "but %s is to be installed"
1358msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 1359
7d8a4da7 1360#: apt-private/private-output.cc:464
9de26945
MV
1361msgid "but it is not installable"
1362msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
3fa4e98f 1363
7d8a4da7 1364#: apt-private/private-output.cc:466
9de26945
MV
1365msgid "but it is a virtual package"
1366msgstr "lê paketeke farazî ye"
51da0c35 1367
7d8a4da7 1368#: apt-private/private-output.cc:469
9de26945
MV
1369msgid "but it is not installed"
1370msgstr "lê ne sazkirî ye"
506ab3c7 1371
7d8a4da7 1372#: apt-private/private-output.cc:469
9de26945
MV
1373msgid "but it is not going to be installed"
1374msgstr "lê dê neyê sazkirin"
4948a1ba 1375
7d8a4da7 1376#: apt-private/private-output.cc:474
9de26945
MV
1377msgid " or"
1378msgstr " û"
3f5a581c 1379
7d8a4da7 1380#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
9de26945 1381msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 1382msgstr ""
1383
7d8a4da7 1384#: apt-private/private-output.cc:523
9de26945
MV
1385msgid "The following NEW packages will be installed:"
1386msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3f5a581c 1387
7d8a4da7 1388#: apt-private/private-output.cc:549
9de26945
MV
1389msgid "The following packages will be REMOVED:"
1390msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
ce34af08 1391
7d8a4da7 1392#: apt-private/private-output.cc:571
9de26945 1393msgid "The following packages have been kept back:"
1e7ec0d8 1394msgstr ""
ce34af08 1395
7d8a4da7 1396#: apt-private/private-output.cc:592
9de26945
MV
1397msgid "The following packages will be upgraded:"
1398msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1399
7d8a4da7 1400#: apt-private/private-output.cc:613
9de26945 1401msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1402msgstr ""
1403
7d8a4da7 1404#: apt-private/private-output.cc:633
9de26945 1405msgid "The following held packages will be changed:"
8f30b478 1406msgstr ""
1407
7d8a4da7 1408#: apt-private/private-output.cc:688
3f5a581c 1409#, c-format
9de26945
MV
1410msgid "%s (due to %s) "
1411msgstr "%s (ji ber %s)"
ce34af08 1412
7d8a4da7 1413#: apt-private/private-output.cc:696
9de26945
MV
1414msgid ""
1415"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1416"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
3fa4e98f
MV
1417msgstr ""
1418
7d8a4da7 1419#: apt-private/private-output.cc:727
1e7ec0d8 1420#, c-format
9de26945
MV
1421msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1422msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 1423
7d8a4da7 1424#: apt-private/private-output.cc:731
3f5a581c 1425#, c-format
9de26945
MV
1426msgid "%lu reinstalled, "
1427msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
ce34af08 1428
7d8a4da7 1429#: apt-private/private-output.cc:733
9de26945
MV
1430#, c-format
1431msgid "%lu downgraded, "
1432msgstr "%lu hatine nizmkirin."
3f5a581c 1433
7d8a4da7 1434#: apt-private/private-output.cc:735
9de26945
MV
1435#, c-format
1436msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1437msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1e7ec0d8 1438
7d8a4da7 1439#: apt-private/private-output.cc:739
9de26945
MV
1440#, c-format
1441msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
3f5a581c
MV
1442msgstr ""
1443
9de26945
MV
1444#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1445#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1446#. The user has to answer with an input matching the
1447#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7d8a4da7 1448#: apt-private/private-output.cc:761
1e7ec0d8 1449#, fuzzy
9de26945
MV
1450msgid "[Y/n]"
1451msgstr "[E/n]"
1e7ec0d8 1452
9de26945
MV
1453#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1454#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1455#. The user has to answer with an input matching the
1456#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7d8a4da7 1457#: apt-private/private-output.cc:767
9de26945 1458msgid "[y/N]"
ce34af08 1459msgstr ""
3f5a581c 1460
9de26945 1461#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
7d8a4da7 1462#: apt-private/private-output.cc:778
9de26945
MV
1463msgid "Y"
1464msgstr "E"
3f5a581c 1465
9de26945 1466#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
7d8a4da7 1467#: apt-private/private-output.cc:784
9de26945 1468msgid "N"
3f5a581c
MV
1469msgstr ""
1470
5b1e4e86 1471#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1e7ec0d8 1472#, c-format
9de26945 1473msgid "Regex compilation error - %s"
3f5a581c
MV
1474msgstr ""
1475
5b1e4e86
MV
1476#: apt-private/private-update.cc:31
1477msgid "The update command takes no arguments"
1478msgstr ""
1479
1480#: apt-private/private-update.cc:95
1481#, c-format
1482msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1483msgid_plural ""
1484"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1485msgstr[0] ""
1486msgstr[1] ""
1487
1488#: apt-private/private-update.cc:99
1489msgid "All packages are up to date."
d8ad0e30
MV
1490msgstr ""
1491
9de26945
MV
1492#: apt-private/private-show.cc:156
1493#, c-format
1494msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1495msgid_plural ""
1496"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1497msgstr[0] ""
1498msgstr[1] ""
1e7ec0d8 1499
9de26945
MV
1500#: apt-private/private-show.cc:163
1501msgid "not a real package (virtual)"
1502msgstr ""
1e7ec0d8 1503
5b1e4e86
MV
1504#: apt-private/private-main.cc:32
1505msgid ""
1506"NOTE: This is only a simulation!\n"
1507" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1508" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1509" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1510msgstr ""
1511
1512#: apt-private/private-download.cc:62
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1516"user '%s'."
1517msgstr ""
1518
1519#: apt-private/private-download.cc:94
1520msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1521msgstr ""
1522
1523#: apt-private/private-download.cc:98
1524msgid "Authentication warning overridden.\n"
1525msgstr ""
1526
1527#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
1528msgid "Some packages could not be authenticated"
1529msgstr ""
1530
1531#: apt-private/private-download.cc:108
1532msgid "Install these packages without verification?"
1533msgstr ""
1534
1535#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
1536#, c-format
1537msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1538msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1539
1540#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
1541#, c-format
1542msgid "Couldn't determine free space in %s"
1543msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
1544
1545#: apt-private/private-download.cc:188
1546#, c-format
1547msgid "You don't have enough free space in %s."
1548msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1549
9de26945 1550#: apt-private/private-sources.cc:58
3fa4e98f 1551#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1552msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1553msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
ce34af08 1554
9de26945 1555#: apt-private/private-sources.cc:70
9f2df510 1556#, c-format
9de26945 1557msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
ce34af08 1558msgstr ""
3f5a581c 1559
5b1e4e86
MV
1560#: apt-private/private-search.cc:69
1561msgid "Full Text Search"
7d8a4da7
MV
1562msgstr ""
1563
5b1e4e86
MV
1564#: apt-private/acqprogress.cc:66
1565msgid "Hit "
1566msgstr ""
7d8a4da7 1567
5b1e4e86
MV
1568#: apt-private/acqprogress.cc:88
1569msgid "Get:"
1570msgstr "Anîn:"
1571
1572#: apt-private/acqprogress.cc:119
1573msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1574msgstr ""
1575
5b1e4e86
MV
1576#: apt-private/acqprogress.cc:126
1577msgid "Err "
1578msgstr "Çewt"
1579
1580#: apt-private/acqprogress.cc:150
1581#, fuzzy, c-format
1582msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1583msgstr "%s hatine anîn..."
1584
1585#: apt-private/acqprogress.cc:240
1586#, c-format
1587msgid " [Working]"
1588msgstr " [Dixebite]"
3f5a581c 1589
5b1e4e86
MV
1590#: apt-private/acqprogress.cc:301
1591#, c-format
1592msgid ""
1593"Media change: please insert the disc labeled\n"
1594" '%s'\n"
1595"in the drive '%s' and press enter\n"
1596msgstr ""
ce34af08 1597
9de26945
MV
1598#. Only warn if there are no sources.list.d.
1599#. Only warn if there is no sources.list file.
5b1e4e86
MV
1600#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
1601#: apt-pkg/acquire.cc:552 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:381
1602#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
1603#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487
1604#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
1e7ec0d8 1605#, c-format
9de26945
MV
1606msgid "Unable to read %s"
1607msgstr "Nikare %s bixwîne"
3f5a581c 1608
5b1e4e86
MV
1609#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:558
1610#: apt-pkg/acquire.cc:583 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
7d8a4da7 1611#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1612#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1e7ec0d8 1613#, c-format
9de26945
MV
1614msgid "Unable to change to %s"
1615msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
3f5a581c 1616
9de26945
MV
1617#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1618#. and provide a config option to define that default
1619#: methods/mirror.cc:280
1e7ec0d8 1620#, c-format
9de26945
MV
1621msgid "No mirror file '%s' found "
1622msgstr ""
3f5a581c 1623
9de26945
MV
1624#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1625#. and provide a config option to define that default
1626#: methods/mirror.cc:287
1627#, fuzzy, c-format
1628msgid "Can not read mirror file '%s'"
1629msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3f5a581c 1630
9de26945
MV
1631#: methods/mirror.cc:315
1632#, fuzzy, c-format
1633msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1634msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1635
1636#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1637#, c-format
9de26945 1638msgid "[Mirror: %s]"
3f5a581c
MV
1639msgstr ""
1640
9de26945
MV
1641#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1642msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3f5a581c
MV
1643msgstr ""
1644
5b1e4e86 1645#: methods/rsh.cc:346
9de26945
MV
1646msgid "Connection closed prematurely"
1647msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
3fa4e98f 1648
9de26945
MV
1649#: dselect/install:33
1650msgid "Bad default setting!"
1651msgstr ""
3fa4e98f 1652
9de26945
MV
1653#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1654#: dselect/install:106 dselect/update:45
1655msgid "Press enter to continue."
3fa4e98f 1656msgstr ""
93ae7f7f 1657
9de26945
MV
1658#: dselect/install:92
1659msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
3fa4e98f 1660msgstr ""
de5a560a 1661
9de26945
MV
1662#: dselect/install:102
1663msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
3fa4e98f 1664msgstr ""
3f5a581c 1665
9de26945
MV
1666#: dselect/install:103
1667msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
3fa4e98f 1668msgstr ""
3f5a581c 1669
9de26945
MV
1670#: dselect/install:104
1671msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
3fa4e98f
MV
1672msgstr ""
1673
9de26945
MV
1674#: dselect/install:105
1675msgid ""
1676"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
3fa4e98f
MV
1677msgstr ""
1678
9de26945
MV
1679#: dselect/update:30
1680msgid "Merging available information"
1681msgstr ""
1682
5b1e4e86 1683#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227
7d8a4da7
MV
1684msgid ""
1685"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1686"\n"
1687"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1688"from debian packages\n"
1689"\n"
1690"Options:\n"
1691" -h This help text\n"
1692" -t Set the temp dir\n"
1693" -c=? Read this configuration file\n"
1694" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
9de26945
MV
1695msgstr ""
1696
5b1e4e86 1697#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:257 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
7d8a4da7
MV
1698#, fuzzy, c-format
1699msgid "Unable to mkstemp %s"
1700msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3fa4e98f 1701
5b1e4e86
MV
1702#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:262 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1392
1703#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
7d8a4da7
MV
1704#, c-format
1705msgid "Unable to write to %s"
1706msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
9de26945 1707
5b1e4e86 1708#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:303
7d8a4da7
MV
1709msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1710msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
3f5a581c 1711
7d8a4da7
MV
1712#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
1713msgid "Package extension list is too long"
1714msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1715
1716#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
1717#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
1718#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
3f5a581c 1719#, c-format
7d8a4da7
MV
1720msgid "Error processing directory %s"
1721msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
3f5a581c 1722
7d8a4da7
MV
1723#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
1724msgid "Source extension list is too long"
1725msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1726
1727#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
1728msgid "Error writing header to contents file"
1729msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1730
1731#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
3fa4e98f 1732#, c-format
7d8a4da7
MV
1733msgid "Error processing contents %s"
1734msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1735
1736#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
1737msgid ""
1738"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1739"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1740" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1741" contents path\n"
1742" release path\n"
1743" generate config [groups]\n"
1744" clean config\n"
1745"\n"
1746"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1747"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1748"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1749"\n"
1750"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1751"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1752"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1753"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1754"\n"
1755"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1756"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1757"\n"
1758"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1759"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1760"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1761"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1762"Debian archive:\n"
1763" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1764" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1765"\n"
1766"Options:\n"
1767" -h This help text\n"
1768" --md5 Control MD5 generation\n"
1769" -s=? Source override file\n"
1770" -q Quiet\n"
1771" -d=? Select the optional caching database\n"
1772" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1773" --contents Control contents file generation\n"
1774" -c=? Read this configuration file\n"
1775" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1776msgstr ""
1777
7d8a4da7
MV
1778#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
1779msgid "No selections matched"
3fa4e98f 1780msgstr ""
de5a560a 1781
7d8a4da7 1782#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
de5a560a 1783#, c-format
7d8a4da7
MV
1784msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1785msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1786
5b1e4e86 1787#: ftparchive/cachedb.cc:67
4948a1ba 1788#, c-format
7d8a4da7
MV
1789msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1790msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
67f393ab 1791
5b1e4e86 1792#: ftparchive/cachedb.cc:85
3fa4e98f 1793#, c-format
7d8a4da7
MV
1794msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1795msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
1796
5b1e4e86 1797#: ftparchive/cachedb.cc:96
7d8a4da7
MV
1798msgid ""
1799"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1800"remove and re-create the database."
1e7ec0d8 1801msgstr ""
4948a1ba 1802
5b1e4e86 1803#: ftparchive/cachedb.cc:101
0e30d1ec 1804#, c-format
7d8a4da7
MV
1805msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1806msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1807
5b1e4e86 1808#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
7d8a4da7
MV
1809#: apt-inst/extract.cc:216
1810#, c-format
1811msgid "Failed to stat %s"
3fa4e98f 1812msgstr ""
4948a1ba 1813
5b1e4e86 1814#: ftparchive/cachedb.cc:326
9de26945 1815#, fuzzy
7d8a4da7
MV
1816msgid "Failed to read .dsc"
1817msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1818
5b1e4e86 1819#: ftparchive/cachedb.cc:359
7d8a4da7
MV
1820msgid "Archive has no control record"
1821msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
1822
5b1e4e86 1823#: ftparchive/cachedb.cc:526
7d8a4da7 1824msgid "Unable to get a cursor"
3fa4e98f 1825msgstr ""
4948a1ba 1826
5b1e4e86 1827#: ftparchive/writer.cc:104
9de26945 1828#, c-format
7d8a4da7
MV
1829msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1830msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1831
5b1e4e86 1832#: ftparchive/writer.cc:109
9de26945 1833#, c-format
7d8a4da7 1834msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1835msgstr ""
1836
5b1e4e86 1837#: ftparchive/writer.cc:165
7d8a4da7
MV
1838msgid "E: "
1839msgstr "E: "
4948a1ba 1840
5b1e4e86 1841#: ftparchive/writer.cc:167
7d8a4da7
MV
1842msgid "W: "
1843msgstr "W: "
4948a1ba 1844
5b1e4e86 1845#: ftparchive/writer.cc:174
7d8a4da7 1846msgid "E: Errors apply to file "
897e3c7b 1847msgstr ""
1848
5b1e4e86 1849#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
9de26945 1850#, c-format
7d8a4da7
MV
1851msgid "Failed to resolve %s"
1852msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2a8a592d 1853
5b1e4e86 1854#: ftparchive/writer.cc:205
7d8a4da7
MV
1855msgid "Tree walking failed"
1856msgstr ""
4948a1ba 1857
5b1e4e86 1858#: ftparchive/writer.cc:232
9de26945 1859#, c-format
7d8a4da7
MV
1860msgid "Failed to open %s"
1861msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1862
5b1e4e86 1863#: ftparchive/writer.cc:291
9de26945 1864#, c-format
7d8a4da7
MV
1865msgid " DeLink %s [%s]\n"
1866msgstr ""
4948a1ba 1867
5b1e4e86 1868#: ftparchive/writer.cc:299
9de26945 1869#, c-format
7d8a4da7 1870msgid "Failed to readlink %s"
67f393ab 1871msgstr ""
de5a560a 1872
5b1e4e86 1873#: ftparchive/writer.cc:303
67f393ab 1874#, c-format
7d8a4da7 1875msgid "Failed to unlink %s"
67f393ab 1876msgstr ""
1877
5b1e4e86 1878#: ftparchive/writer.cc:311
7d8a4da7
MV
1879#, c-format
1880msgid "*** Failed to link %s to %s"
9de26945 1881msgstr ""
67f393ab 1882
5b1e4e86 1883#: ftparchive/writer.cc:321
7d8a4da7
MV
1884#, c-format
1885msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
9de26945 1886msgstr ""
67f393ab 1887
5b1e4e86 1888#: ftparchive/writer.cc:427
7d8a4da7
MV
1889msgid "Archive had no package field"
1890msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
1891
5b1e4e86 1892#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:706
7d8a4da7
MV
1893#, c-format
1894msgid " %s has no override entry\n"
9de26945 1895msgstr ""
3fa4e98f 1896
5b1e4e86 1897#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:870
9de26945 1898#, c-format
7d8a4da7 1899msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
506ab3c7
MV
1900msgstr ""
1901
5b1e4e86 1902#: ftparchive/writer.cc:720
7d8a4da7
MV
1903#, c-format
1904msgid " %s has no source override entry\n"
67f393ab 1905msgstr ""
1906
5b1e4e86 1907#: ftparchive/writer.cc:724
7d8a4da7
MV
1908#, c-format
1909msgid " %s has no binary override entry either\n"
1910msgstr ""
4948a1ba 1911
7d8a4da7
MV
1912#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
1913msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 1914msgstr ""
4948a1ba 1915
7d8a4da7
MV
1916#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
1917#, c-format
1918msgid "Unable to open %s"
1919msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1920
7d8a4da7
MV
1921#. skip spaces
1922#. find end of word
1923#: ftparchive/override.cc:68
1924#, c-format
1925msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1926msgstr ""
9de26945 1927
7d8a4da7
MV
1928#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1929#, c-format
1930msgid "Failed to read the override file %s"
67f393ab 1931msgstr ""
4948a1ba 1932
7d8a4da7
MV
1933#: ftparchive/override.cc:166
1934#, c-format
1935msgid "Malformed override %s line %llu #1"
4948a1ba 1936msgstr ""
1937
7d8a4da7 1938#: ftparchive/override.cc:178
67f393ab 1939#, c-format
7d8a4da7 1940msgid "Malformed override %s line %llu #2"
67f393ab 1941msgstr ""
4948a1ba 1942
7d8a4da7 1943#: ftparchive/override.cc:191
9de26945 1944#, c-format
7d8a4da7 1945msgid "Malformed override %s line %llu #3"
506ab3c7 1946msgstr ""
4948a1ba 1947
7d8a4da7
MV
1948#: ftparchive/multicompress.cc:73
1949#, c-format
1950msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1e7ec0d8 1951msgstr ""
67f393ab 1952
7d8a4da7 1953#: ftparchive/multicompress.cc:103
1e7ec0d8 1954#, c-format
7d8a4da7 1955msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1956msgstr ""
1957
7d8a4da7
MV
1958#: ftparchive/multicompress.cc:192
1959msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1960msgstr ""
1961
7d8a4da7
MV
1962#: ftparchive/multicompress.cc:195
1963msgid "Failed to fork"
67f393ab 1964msgstr ""
4948a1ba 1965
7d8a4da7
MV
1966#: ftparchive/multicompress.cc:209
1967msgid "Compress child"
4948a1ba 1968msgstr ""
1969
7d8a4da7 1970#: ftparchive/multicompress.cc:232
9de26945 1971#, c-format
7d8a4da7 1972msgid "Internal error, failed to create %s"
c77d6597
MV
1973msgstr ""
1974
7d8a4da7
MV
1975#: ftparchive/multicompress.cc:305
1976msgid "IO to subprocess/file failed"
1e7ec0d8 1977msgstr ""
506ab3c7 1978
7d8a4da7
MV
1979#: ftparchive/multicompress.cc:343
1980msgid "Failed to read while computing MD5"
1e7ec0d8 1981msgstr ""
506ab3c7 1982
7d8a4da7
MV
1983#: ftparchive/multicompress.cc:359
1984#, c-format
1985msgid "Problem unlinking %s"
08f8455c 1986msgstr ""
1987
7d8a4da7
MV
1988#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
1989#, c-format
1990msgid "Failed to rename %s to %s"
b6c6b52f
MV
1991msgstr ""
1992
7d8a4da7
MV
1993#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
1994#, fuzzy
1995msgid ""
1996"Usage: apt-internal-solver\n"
1997"\n"
1998"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1999"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2000"\n"
2001"Options:\n"
2002" -h This help text.\n"
2003" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2004" -c=? Read this configuration file\n"
2005" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1e7ec0d8 2006msgstr ""
7d8a4da7
MV
2007"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2008"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2009"\n"
2010"Ferman\n"
2011" shell - moda shell\n"
2012" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2013"\n"
2014"Vebijark:\n"
2015" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2016" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2017" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2018"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
0fd68707 2019
7d8a4da7
MV
2020#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2021msgid "Unknown package record!"
8e947fe1 2022msgstr ""
2023
7d8a4da7
MV
2024#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2025msgid ""
2026"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2027"\n"
2028"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2029"to indicate what kind of file it is.\n"
2030"\n"
2031"Options:\n"
2032" -h This help text\n"
2033" -s Use source file sorting\n"
2034" -c=? Read this configuration file\n"
2035" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
8e947fe1 2036msgstr ""
2037
5b1e4e86 2038#: apt-pkg/install-progress.cc:59
7d8a4da7 2039#, c-format
5b1e4e86
MV
2040msgid "Progress: [%3i%%]"
2041msgstr ""
8e947fe1 2042
5b1e4e86
MV
2043#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
2044msgid "Running dpkg"
2045msgstr ""
8e947fe1 2046
5b1e4e86 2047#: apt-pkg/init.cc:156
7d8a4da7 2048#, c-format
5b1e4e86
MV
2049msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2050msgstr ""
4948a1ba 2051
5b1e4e86
MV
2052#: apt-pkg/init.cc:172
2053msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
7d8a4da7 2054msgstr ""
4948a1ba 2055
5b1e4e86 2056#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
7d8a4da7 2057#, c-format
5b1e4e86
MV
2058msgid "Wrote %i records.\n"
2059msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2060
5b1e4e86 2061#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
7d8a4da7 2062#, c-format
5b1e4e86 2063msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
7d8a4da7 2064msgstr ""
1e7ec0d8 2065
5b1e4e86
MV
2066#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
2067#, c-format
2068msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2069msgstr ""
4948a1ba 2070
5b1e4e86 2071#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
7d8a4da7 2072#, c-format
5b1e4e86 2073msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
7d8a4da7 2074msgstr ""
9de26945 2075
5b1e4e86
MV
2076#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2077#, c-format
2078msgid "Can't find authentication record for: %s"
7d8a4da7 2079msgstr ""
9de26945 2080
5b1e4e86
MV
2081#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
2082#, fuzzy, c-format
2083msgid "Hash mismatch for: %s"
2084msgstr "Hash Sum li hev nayên"
9de26945 2085
5b1e4e86
MV
2086#: apt-pkg/cachefile.cc:94
2087msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
7d8a4da7 2088msgstr ""
9de26945 2089
5b1e4e86
MV
2090#: apt-pkg/cachefile.cc:98
2091msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2092msgstr ""
2093
5b1e4e86
MV
2094#: apt-pkg/cachefile.cc:116
2095msgid "The list of sources could not be read."
7d8a4da7 2096msgstr ""
506ab3c7 2097
5b1e4e86
MV
2098#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2099msgid "Empty package cache"
7d8a4da7 2100msgstr ""
b81dbe40 2101
5b1e4e86
MV
2102#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 apt-pkg/pkgcache.cc:166
2103msgid "The package cache file is corrupted"
2104msgstr ""
9de26945 2105
5b1e4e86
MV
2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:160
2107msgid "The package cache file is an incompatible version"
7d8a4da7 2108msgstr ""
9de26945 2109
5b1e4e86
MV
2110#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
2111msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
9de26945 2112msgstr ""
de5a560a 2113
5b1e4e86 2114#: apt-pkg/pkgcache.cc:170
1e7ec0d8 2115#, c-format
5b1e4e86 2116msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
506ab3c7 2117msgstr ""
4948a1ba 2118
5b1e4e86 2119#: apt-pkg/pkgcache.cc:180
1e7ec0d8 2120#, c-format
5b1e4e86 2121msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
506ab3c7
MV
2122msgstr ""
2123
5b1e4e86
MV
2124#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2125msgid "Depends"
2126msgstr "Bindest"
9de26945 2127
5b1e4e86
MV
2128#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2129msgid "PreDepends"
2130msgstr "PêşBindest"
7d8a4da7 2131
5b1e4e86
MV
2132#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2133msgid "Suggests"
2134msgstr "Pêşniyaz dike"
9de26945 2135
5b1e4e86
MV
2136#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2137msgid "Recommends"
2138msgstr "Tawsiye dike"
9de26945 2139
5b1e4e86
MV
2140#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2141msgid "Conflicts"
2142msgstr "Nakokî"
9de26945 2143
5b1e4e86
MV
2144#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2145msgid "Replaces"
2146msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2147
5b1e4e86
MV
2148#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2149msgid "Obsoletes"
2150msgstr "Kevin dike"
7d8a4da7 2151
5b1e4e86
MV
2152#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2153msgid "Breaks"
2154msgstr "Dişkîne"
7d8a4da7 2155
5b1e4e86
MV
2156#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2157msgid "Enhances"
1f73a3d8 2158msgstr ""
2159
5b1e4e86
MV
2160#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2161msgid "important"
2162msgstr "girîng"
7d8a4da7 2163
5b1e4e86
MV
2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2165msgid "required"
2166msgstr "pêwist"
1e7ec0d8 2167
5b1e4e86
MV
2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2169msgid "standard"
2170msgstr "standard"
2171
2172#: apt-pkg/pkgcache.cc:331
2173msgid "optional"
2174msgstr "opsiyonel"
2175
2176#: apt-pkg/pkgcache.cc:331
2177msgid "extra"
2178msgstr "ekstra"
2179
2180#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:132 apt-pkg/upgrade.cc:178
2181msgid "Calculating upgrade"
2182msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
2183
2184#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
7d8a4da7 2185#, c-format
5b1e4e86 2186msgid "The method driver %s could not be found."
7d8a4da7
MV
2187msgstr ""
2188
5b1e4e86 2189#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
7d8a4da7 2190#, c-format
5b1e4e86 2191msgid "Is the package %s installed?"
7d8a4da7
MV
2192msgstr ""
2193
5b1e4e86
MV
2194#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
2195#, c-format
2196msgid "Method %s did not start correctly"
7d8a4da7
MV
2197msgstr ""
2198
5b1e4e86 2199#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
9de26945 2200#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
2201msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2202msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
7d8a4da7 2203
5b1e4e86
MV
2204#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2205#, c-format
2206msgid "Index file type '%s' is not supported"
2207msgstr ""
7d8a4da7 2208
5b1e4e86
MV
2209#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2210msgid "Building dependency tree"
2211msgstr ""
7d8a4da7 2212
5b1e4e86
MV
2213#: apt-pkg/depcache.cc:139
2214msgid "Candidate versions"
2215msgstr "Guhartoyên berendam"
2216
2217#: apt-pkg/depcache.cc:168
2218msgid "Dependency generation"
7d8a4da7
MV
2219msgstr ""
2220
5b1e4e86
MV
2221#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2222msgid "Reading state information"
7d8a4da7
MV
2223msgstr ""
2224
5b1e4e86 2225#: apt-pkg/depcache.cc:250
7d8a4da7 2226#, c-format
5b1e4e86
MV
2227msgid "Failed to open StateFile %s"
2228msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
2229
2230#: apt-pkg/depcache.cc:256
2231#, fuzzy, c-format
2232msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2233msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2234
2235#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
2236msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
2237msgstr ""
1e7ec0d8 2238
5b1e4e86 2239#: apt-pkg/acquire-item.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
1e7ec0d8 2240#, c-format
9de26945
MV
2241msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2242msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
4948a1ba 2243
5b1e4e86 2244#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
9de26945
MV
2245msgid "Hash Sum mismatch"
2246msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2247
5b1e4e86 2248#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
9de26945
MV
2249msgid "Size mismatch"
2250msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2251
5b1e4e86 2252#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
9de26945 2253msgid "Invalid file format"
4948a1ba 2254msgstr ""
2255
5b1e4e86
MV
2256#: apt-pkg/acquire-item.cc:260
2257#, fuzzy
2258msgid "Signature error"
2259msgstr "Çewtiya nivîsînê"
2260
2261#: apt-pkg/acquire-item.cc:264
2262msgid "Does not start with a cleartext signature"
2263msgstr ""
2264
2265#: apt-pkg/acquire-item.cc:1588
2266#, c-format
2267msgid ""
2268"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2269"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2270msgstr ""
2271
2272#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2273#: apt-pkg/acquire-item.cc:1598 apt-pkg/acquire-item.cc:1604
2274#, c-format
2275msgid "GPG error: %s: %s"
2276msgstr ""
2277
2278#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
2279#, fuzzy, c-format
2280msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2281msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
2282
2283#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
2284msgid ""
2285"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2286"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2194
2290#, c-format
2291msgid ""
2292"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2293"authenticated."
2294msgstr ""
2295
2296#: apt-pkg/acquire-item.cc:1952
4948a1ba 2297#, c-format
9de26945
MV
2298msgid ""
2299"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2300"or malformed file)"
4948a1ba 2301msgstr ""
2302
5b1e4e86 2303#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
3fa4e98f 2304#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
2305msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2306msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2307
5b1e4e86 2308#: apt-pkg/acquire-item.cc:1995
9de26945 2309msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
4948a1ba 2310msgstr ""
2311
5b1e4e86 2312#: apt-pkg/acquire-item.cc:2033
9de26945
MV
2313#, c-format
2314msgid ""
2315"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2316"repository will not be applied."
de5a560a 2317msgstr ""
4948a1ba 2318
5b1e4e86 2319#: apt-pkg/acquire-item.cc:2055
9de26945
MV
2320#, c-format
2321msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
506ab3c7 2322msgstr ""
de5a560a 2323
5b1e4e86 2324#: apt-pkg/acquire-item.cc:2074
3fa4e98f 2325#, c-format
1e7ec0d8 2326msgid ""
5b1e4e86
MV
2327"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2328"contact the owner of the repository."
1e7ec0d8
MV
2329msgstr ""
2330
5b1e4e86 2331#: apt-pkg/acquire-item.cc:2241
9de26945 2332#, c-format
1e7ec0d8 2333msgid ""
9de26945
MV
2334"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2335"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2336msgstr ""
2337
5b1e4e86 2338#: apt-pkg/acquire-item.cc:2307
9de26945
MV
2339#, c-format
2340msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2341msgstr ""
2342
5b1e4e86 2343#: apt-pkg/acquire-item.cc:2343
9de26945
MV
2344#, c-format
2345msgid ""
2346"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2347msgstr ""
2348
5b1e4e86
MV
2349#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
2350msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2351msgstr ""
2352
5b1e4e86
MV
2353#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2354#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2355#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
2356#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2357#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2358#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2359#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2360#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
2361#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2362#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
2363#, fuzzy, c-format
2364msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2365msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2366
5b1e4e86
MV
2367#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2368msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
4948a1ba 2369msgstr ""
2370
5b1e4e86
MV
2371#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
2372msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
897e3c7b 2373msgstr ""
506ab3c7 2374
5b1e4e86
MV
2375#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
2376msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
897e3c7b 2377msgstr ""
2378
5b1e4e86
MV
2379#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
2380msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
506ab3c7
MV
2381msgstr ""
2382
5b1e4e86
MV
2383#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
2384#, c-format
2385msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3fa4e98f
MV
2386msgstr ""
2387
5b1e4e86
MV
2388#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1203
2389#, c-format
2390msgid "Couldn't stat source package list %s"
3fa4e98f
MV
2391msgstr ""
2392
5b1e4e86
MV
2393#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1291 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1395
2394#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1401 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1558
2395msgid "Reading package lists"
2396msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2397
2398#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1308
2399msgid "Collecting File Provides"
506ab3c7
MV
2400msgstr ""
2401
5b1e4e86
MV
2402#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1507
2403msgid "IO Error saving source cache"
506ab3c7
MV
2404msgstr ""
2405
5b1e4e86 2406#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
9de26945 2407#, c-format
5b1e4e86 2408msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
506ab3c7
MV
2409msgstr ""
2410
5b1e4e86 2411#: apt-pkg/acquire.cc:123 apt-pkg/acquire.cc:143 apt-pkg/cdrom.cc:829
9de26945 2412#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
2413msgid "List directory %spartial is missing."
2414msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
506ab3c7 2415
5b1e4e86 2416#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:148
9de26945 2417#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
2418msgid "Archives directory %spartial is missing."
2419msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
506ab3c7 2420
5b1e4e86
MV
2421#: apt-pkg/acquire.cc:548 apt-pkg/clean.cc:39
2422#, c-format
2423msgid "Clean of %s is not supported"
2424msgstr ""
506ab3c7 2425
5b1e4e86
MV
2426#. only show the ETA if it makes sense
2427#. two days
2428#: apt-pkg/acquire.cc:976
9de26945 2429#, c-format
5b1e4e86 2430msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
506ab3c7
MV
2431msgstr ""
2432
5b1e4e86 2433#: apt-pkg/acquire.cc:978
9de26945 2434#, c-format
5b1e4e86
MV
2435msgid "Retrieving file %li of %li"
2436msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
2437
2438#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
9de26945 2439msgid ""
5b1e4e86
MV
2440"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2441"used instead."
2442msgstr ""
2443
2444#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2445msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1e7ec0d8 2446msgstr ""
506ab3c7 2447
5b1e4e86
MV
2448#: apt-pkg/clean.cc:64
2449#, fuzzy, c-format
2450msgid "Unable to stat %s."
2451msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
2452
2453#: apt-pkg/policy.cc:83
9de26945 2454#, c-format
5b1e4e86
MV
2455msgid ""
2456"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2457"available in the sources"
9de26945 2458msgstr ""
1e7ec0d8 2459
5b1e4e86 2460#: apt-pkg/policy.cc:422
9de26945 2461#, c-format
5b1e4e86 2462msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2463msgstr ""
de5a560a 2464
5b1e4e86 2465#: apt-pkg/policy.cc:444
9de26945 2466#, c-format
5b1e4e86
MV
2467msgid "Did not understand pin type %s"
2468msgstr ""
2469
2470#: apt-pkg/policy.cc:452
2471msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2472msgstr ""
2473
2474#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
2475#, c-format
2476msgid ""
2477"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2478"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2479msgstr ""
2480
2481#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
2482#, fuzzy, c-format
2483msgid "Could not configure '%s'. "
2484msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2485
2486#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
2487#, c-format
2488msgid ""
2489"This installation run will require temporarily removing the essential "
2490"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2491"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
9de26945 2492msgstr ""
1e7ec0d8 2493
9de26945 2494#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
de5a560a 2495#, c-format
9de26945 2496msgid "Line %u too long in source list %s."
09d057db 2497msgstr ""
2498
9de26945
MV
2499#: apt-pkg/cdrom.cc:571
2500msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
67f393ab 2501msgstr ""
de5a560a 2502
9de26945 2503#: apt-pkg/cdrom.cc:586
67f393ab 2504#, c-format
9de26945
MV
2505msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2506msgstr ""
4948a1ba 2507
9de26945
MV
2508#: apt-pkg/cdrom.cc:599
2509msgid "Waiting for disc...\n"
2510msgstr ""
7ffbb475 2511
9de26945
MV
2512#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2513msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2514msgstr ""
506ab3c7 2515
9de26945
MV
2516#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2517msgid "Identifying... "
2518msgstr ""
de5a560a 2519
9de26945
MV
2520#: apt-pkg/cdrom.cc:662
2521#, c-format
2522msgid "Stored label: %s\n"
2523msgstr ""
b6c6b52f 2524
9de26945
MV
2525#: apt-pkg/cdrom.cc:680
2526msgid "Scanning disc for index files...\n"
2527msgstr ""
1e7ec0d8 2528
9de26945
MV
2529#: apt-pkg/cdrom.cc:734
2530#, c-format
2531msgid ""
2532"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2533"%zu signatures\n"
2534msgstr ""
1e7ec0d8 2535
9de26945
MV
2536#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2537msgid ""
2538"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2539"wrong architecture?"
c77d6597
MV
2540msgstr ""
2541
9de26945
MV
2542#: apt-pkg/cdrom.cc:771
2543#, c-format
2544msgid "Found label '%s'\n"
2545msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
1e7ec0d8 2546
9de26945
MV
2547#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2548msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2549msgstr ""
506ab3c7 2550
9de26945
MV
2551#: apt-pkg/cdrom.cc:817
2552#, c-format
2553msgid ""
2554"This disc is called: \n"
2555"'%s'\n"
c77d6597 2556msgstr ""
9de26945
MV
2557"Navê dîskê: \n"
2558"'%s'\n"
c77d6597 2559
9de26945
MV
2560#: apt-pkg/cdrom.cc:819
2561msgid "Copying package lists..."
2562msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2563
9de26945
MV
2564#: apt-pkg/cdrom.cc:863
2565msgid "Writing new source list\n"
4948a1ba 2566msgstr ""
2567
9de26945
MV
2568#: apt-pkg/cdrom.cc:874
2569msgid "Source list entries for this disc are:\n"
4948a1ba 2570msgstr ""
2571
5b1e4e86
MV
2572#: apt-pkg/algorithms.cc:265
2573#, c-format
2574msgid ""
2575"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
3fa4e98f 2576msgstr ""
506ab3c7 2577
5b1e4e86
MV
2578#: apt-pkg/algorithms.cc:1084
2579msgid ""
2580"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2581"held packages."
9de26945 2582msgstr ""
4948a1ba 2583
5b1e4e86
MV
2584#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2585msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
c77d6597
MV
2586msgstr ""
2587
9de26945
MV
2588#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
2589msgid "Send scenario to solver"
2590msgstr ""
3fa4e98f 2591
5b1e4e86 2592#: apt-pkg/edsp.cc:237
9de26945 2593msgid "Send request to solver"
4948a1ba 2594msgstr ""
2595
5b1e4e86 2596#: apt-pkg/edsp.cc:316
9de26945
MV
2597msgid "Prepare for receiving solution"
2598msgstr ""
de5a560a 2599
5b1e4e86 2600#: apt-pkg/edsp.cc:323
9de26945 2601msgid "External solver failed without a proper error message"
3fa4e98f 2602msgstr ""
de5a560a 2603
5b1e4e86 2604#: apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:618 apt-pkg/edsp.cc:623
9de26945 2605msgid "Execute external solver"
1e7ec0d8 2606msgstr ""
4948a1ba 2607
5b1e4e86
MV
2608#: apt-pkg/tagfile.cc:169
2609#, fuzzy, c-format
2610msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2611msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
7d8a4da7 2612
5b1e4e86 2613#: apt-pkg/tagfile.cc:269
9de26945 2614#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
2615msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2616msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
9de26945 2617
5b1e4e86 2618#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
9de26945
MV
2619#, fuzzy, c-format
2620msgid "Unable to parse Release file %s"
2621msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2622
5b1e4e86 2623#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
9de26945
MV
2624#, c-format
2625msgid "No sections in Release file %s"
1e7ec0d8
MV
2626msgstr ""
2627
5b1e4e86 2628#: apt-pkg/indexrecords.cc:139
3fa4e98f 2629#, c-format
9de26945 2630msgid "No Hash entry in Release file %s"
1e7ec0d8 2631msgstr ""
4948a1ba 2632
5b1e4e86 2633#: apt-pkg/indexrecords.cc:152
9de26945
MV
2634#, c-format
2635msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3fa4e98f 2636msgstr ""
4948a1ba 2637
5b1e4e86 2638#: apt-pkg/indexrecords.cc:171
9de26945
MV
2639#, fuzzy, c-format
2640msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2641msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 2642
5b1e4e86 2643#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
7d8a4da7 2644#, c-format
5b1e4e86 2645msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
7d8a4da7
MV
2646msgstr ""
2647
5b1e4e86 2648#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
7d8a4da7 2649#, c-format
5b1e4e86 2650msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
7d8a4da7
MV
2651msgstr ""
2652
5b1e4e86
MV
2653#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2654#, c-format
2655msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
7d8a4da7
MV
2656msgstr ""
2657
5b1e4e86 2658#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
7d8a4da7 2659#, c-format
5b1e4e86 2660msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
7d8a4da7
MV
2661msgstr ""
2662
5b1e4e86 2663#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
7d8a4da7 2664#, c-format
5b1e4e86 2665msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
7d8a4da7
MV
2666msgstr ""
2667
5b1e4e86
MV
2668#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2669#, c-format
2670msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
7d8a4da7
MV
2671msgstr ""
2672
5b1e4e86
MV
2673#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2674#, c-format
2675msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
7d8a4da7
MV
2676msgstr ""
2677
5b1e4e86
MV
2678#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2679#, c-format
2680msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
7d8a4da7
MV
2681msgstr ""
2682
5b1e4e86
MV
2683#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2684#, c-format
2685msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
7d8a4da7
MV
2686msgstr ""
2687
5b1e4e86 2688#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
7d8a4da7 2689#, c-format
5b1e4e86 2690msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
7d8a4da7
MV
2691msgstr ""
2692
5b1e4e86
MV
2693#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2694#, c-format
2695msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
7d8a4da7
MV
2696msgstr ""
2697
5b1e4e86
MV
2698#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2699#, c-format
2700msgid "Opening %s"
2701msgstr "%s tê vekirin"
7d8a4da7 2702
5b1e4e86
MV
2703#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2704#, c-format
2705msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2706msgstr ""
7d8a4da7 2707
5b1e4e86
MV
2708#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2709#, c-format
2710msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2711msgstr ""
7d8a4da7 2712
5b1e4e86
MV
2713#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2714#, c-format
2715msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
7d8a4da7
MV
2716msgstr ""
2717
5b1e4e86
MV
2718#: apt-pkg/cacheset.cc:501
2719#, c-format
2720msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2721msgstr ""
7d8a4da7 2722
5b1e4e86
MV
2723#: apt-pkg/cacheset.cc:504
2724#, c-format
2725msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2726msgstr ""
7d8a4da7 2727
5b1e4e86
MV
2728#: apt-pkg/cacheset.cc:634
2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "Couldn't find task '%s'"
2731msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
7d8a4da7 2732
5b1e4e86
MV
2733#: apt-pkg/cacheset.cc:640
2734#, fuzzy, c-format
2735msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2736msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7d8a4da7 2737
5b1e4e86
MV
2738#: apt-pkg/cacheset.cc:646
2739#, fuzzy, c-format
2740msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2741msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
7d8a4da7 2742
5b1e4e86
MV
2743#: apt-pkg/cacheset.cc:690
2744#, c-format
2745msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
7d8a4da7
MV
2746msgstr ""
2747
5b1e4e86
MV
2748#: apt-pkg/cacheset.cc:734
2749#, c-format
2750msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
7d8a4da7
MV
2751msgstr ""
2752
5b1e4e86
MV
2753#: apt-pkg/cacheset.cc:742
2754#, c-format
2755msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
7d8a4da7
MV
2756msgstr ""
2757
5b1e4e86
MV
2758#: apt-pkg/cacheset.cc:750
2759#, c-format
2760msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
7d8a4da7
MV
2761msgstr ""
2762
5b1e4e86 2763#: apt-pkg/cacheset.cc:758 apt-pkg/cacheset.cc:766
7d8a4da7
MV
2764#, c-format
2765msgid ""
5b1e4e86
MV
2766"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2767"neither of them"
7d8a4da7
MV
2768msgstr ""
2769
5b1e4e86
MV
2770#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:107
2771#, fuzzy, c-format
2772msgid "Installing %s"
2773msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 2774
5b1e4e86 2775#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:108 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1011
9de26945 2776#, c-format
5b1e4e86
MV
2777msgid "Configuring %s"
2778msgstr "%s tê mîhengkirin"
09d057db 2779
5b1e4e86 2780#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:109 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018
3fa4e98f 2781#, c-format
5b1e4e86
MV
2782msgid "Removing %s"
2783msgstr "%s tê rakirin"
4948a1ba 2784
5b1e4e86
MV
2785#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
2786#, fuzzy, c-format
2787msgid "Completely removing %s"
2788msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2789
5b1e4e86 2790#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111
3fa4e98f 2791#, c-format
5b1e4e86 2792msgid "Noting disappearance of %s"
1e7ec0d8 2793msgstr ""
4948a1ba 2794
5b1e4e86 2795#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
3fa4e98f 2796#, c-format
5b1e4e86 2797msgid "Running post-installation trigger %s"
1e7ec0d8 2798msgstr ""
3fa4e98f 2799
5b1e4e86
MV
2800#. FIXME: use a better string after freeze
2801#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
3fa4e98f 2802#, c-format
5b1e4e86
MV
2803msgid "Directory '%s' missing"
2804msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
3fa4e98f 2805
5b1e4e86
MV
2806#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
2807#, fuzzy, c-format
2808msgid "Could not open file '%s'"
2809msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3fa4e98f 2810
5b1e4e86 2811#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
9de26945 2812#, c-format
5b1e4e86
MV
2813msgid "Preparing %s"
2814msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2815
5b1e4e86 2816#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
9de26945 2817#, c-format
5b1e4e86
MV
2818msgid "Unpacking %s"
2819msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2820
5b1e4e86 2821#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
1e7ec0d8 2822#, c-format
5b1e4e86
MV
2823msgid "Preparing to configure %s"
2824msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2825
5b1e4e86 2826#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
9de26945 2827#, c-format
5b1e4e86
MV
2828msgid "Installed %s"
2829msgstr "%s hatine sazkirin"
4948a1ba 2830
5b1e4e86 2831#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
9de26945 2832#, c-format
5b1e4e86
MV
2833msgid "Preparing for removal of %s"
2834msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
1e7ec0d8 2835
5b1e4e86 2836#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1019
9de26945 2837#, c-format
5b1e4e86
MV
2838msgid "Removed %s"
2839msgstr "%s hatine rakirin"
1e7ec0d8 2840
5b1e4e86 2841#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
9de26945 2842#, c-format
5b1e4e86
MV
2843msgid "Preparing to completely remove %s"
2844msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
7d8a4da7 2845
5b1e4e86 2846#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1025
7d8a4da7 2847#, c-format
5b1e4e86
MV
2848msgid "Completely removed %s"
2849msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
7d8a4da7 2850
5b1e4e86
MV
2851#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
2852#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
9de26945 2853#, fuzzy, c-format
5b1e4e86 2854msgid "Can not write log (%s)"
7d8a4da7 2855msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2856
5b1e4e86
MV
2857#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
2858msgid "Is /dev/pts mounted?"
de5a560a 2859msgstr ""
2860
5b1e4e86
MV
2861#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
2862msgid "Is stdout a terminal?"
4948a1ba 2863msgstr ""
2864
5b1e4e86
MV
2865#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
2866msgid "Operation was interrupted before it could finish"
4948a1ba 2867msgstr ""
2868
5b1e4e86
MV
2869#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700
2870msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
9de26945 2871msgstr ""
3fa4e98f 2872
5b1e4e86
MV
2873#. check if its not a follow up error
2874#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1705
2875msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
7d8a4da7
MV
2876msgstr ""
2877
5b1e4e86
MV
2878#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707
2879msgid ""
2880"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2881"error from a previous failure."
7d8a4da7
MV
2882msgstr ""
2883
5b1e4e86
MV
2884#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1713
2885msgid ""
2886"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2887"error"
7d8a4da7
MV
2888msgstr ""
2889
5b1e4e86
MV
2890#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720
2891msgid ""
2892"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2893"error"
7d8a4da7
MV
2894msgstr ""
2895
5b1e4e86
MV
2896#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1727 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1733
2897msgid ""
2898"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2899"local system"
7d8a4da7
MV
2900msgstr ""
2901
5b1e4e86
MV
2902#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1755
2903msgid ""
2904"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
7d8a4da7
MV
2905msgstr ""
2906
5b1e4e86 2907#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
7d8a4da7 2908#, c-format
5b1e4e86
MV
2909msgid ""
2910"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2911"it?"
7d8a4da7
MV
2912msgstr ""
2913
5b1e4e86
MV
2914#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
2915#, fuzzy, c-format
2916msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2917msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
7d8a4da7 2918
5b1e4e86
MV
2919#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2920#. dpkg --configure -a
2921#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
7d8a4da7 2922#, c-format
5b1e4e86
MV
2923msgid ""
2924"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
7d8a4da7
MV
2925msgstr ""
2926
5b1e4e86
MV
2927#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
2928msgid "Not locked"
7d8a4da7 2929msgstr ""
9de26945 2930
5b1e4e86 2931#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
9de26945
MV
2932#, c-format
2933msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2934msgstr ""
2935
5b1e4e86 2936#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
9de26945
MV
2937#, c-format
2938msgid "Could not open lock file %s"
2939msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2940
5b1e4e86 2941#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
9de26945
MV
2942#, c-format
2943msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2944msgstr ""
4948a1ba 2945
5b1e4e86 2946#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
1c937475 2947#, c-format
9de26945 2948msgid "Could not get lock %s"
1c937475
MV
2949msgstr ""
2950
5b1e4e86 2951#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
4948a1ba 2952#, c-format
9de26945 2953msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
4948a1ba 2954msgstr ""
2955
5b1e4e86 2956#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
de5a560a 2957#, c-format
9de26945 2958msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
4948a1ba 2959msgstr ""
2960
5b1e4e86 2961#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
506ab3c7 2962#, c-format
9de26945
MV
2963msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2964msgstr ""
4948a1ba 2965
5b1e4e86 2966#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
506ab3c7 2967#, c-format
9de26945
MV
2968msgid ""
2969"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
506ab3c7 2970msgstr ""
4948a1ba 2971
5b1e4e86 2972#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
506ab3c7 2973#, c-format
9de26945 2974msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1e7ec0d8 2975msgstr ""
3fa4e98f 2976
5b1e4e86 2977#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
3fa4e98f 2978#, c-format
9de26945 2979msgid "Sub-process %s received signal %u."
4948a1ba 2980msgstr ""
2981
5b1e4e86 2982#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
506ab3c7 2983#, c-format
9de26945 2984msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
4948a1ba 2985msgstr ""
2986
5b1e4e86 2987#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
9de26945
MV
2988#, c-format
2989msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2990msgstr ""
2991
5b1e4e86 2992#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
9de26945
MV
2993#, fuzzy, c-format
2994msgid "Problem closing the gzip file %s"
2995msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2996
5b1e4e86 2997#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
9de26945
MV
2998#, c-format
2999msgid "Could not open file %s"
3000msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3001
5b1e4e86 3002#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
9de26945
MV
3003#, fuzzy, c-format
3004msgid "Could not open file descriptor %d"
3005msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3006
5b1e4e86 3007#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
9de26945 3008msgid "Failed to create subprocess IPC"
be2db981
DK
3009msgstr ""
3010
5b1e4e86 3011#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
9de26945 3012msgid "Failed to exec compressor "
27b16a2e
MV
3013msgstr ""
3014
5b1e4e86 3015#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
9de26945
MV
3016#, c-format
3017msgid "read, still have %llu to read but none left"
3fa4e98f 3018msgstr ""
506ab3c7 3019
5b1e4e86 3020#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
9de26945
MV
3021#, c-format
3022msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 3023msgstr ""
3024
5b1e4e86 3025#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
1e7ec0d8 3026#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
3027msgid "Problem closing the file %s"
3028msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
1e7ec0d8 3029
5b1e4e86 3030#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
9de26945
MV
3031#, fuzzy, c-format
3032msgid "Problem renaming the file %s to %s"
3033msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 3034
5b1e4e86 3035#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
9de26945
MV
3036#, fuzzy, c-format
3037msgid "Problem unlinking the file %s"
3038msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
3039
5b1e4e86 3040#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
9de26945 3041msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 3042msgstr ""
3043
5b1e4e86 3044#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
9de26945 3045#, c-format
5b1e4e86
MV
3046msgid "%c%s... Error!"
3047msgstr "%c%s... Çewtî!"
3048
3049#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
3050#, c-format
3051msgid "%c%s... Done"
3052msgstr "%c%s... Çêbû"
3053
3054#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
3055msgid "..."
3056msgstr ""
3057
3058#. Print the spinner
3059#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
3060#, fuzzy, c-format
3061msgid "%c%s... %u%%"
3062msgstr "%c%s... Çêbû"
3063
3064#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
3065#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
3066#, c-format
3067msgid "%lid %lih %limin %lis"
3068msgstr ""
3069
3070#. h means hours, min means minutes, s means seconds
3071#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
3072#, c-format
3073msgid "%lih %limin %lis"
3074msgstr ""
3075
3076#. min means minutes, s means seconds
3077#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
3078#, c-format
3079msgid "%limin %lis"
3080msgstr ""
3081
3082#. s means seconds
3083#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
3084#, c-format
3085msgid "%lis"
3086msgstr ""
3087
3088#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
3089#, c-format
3090msgid "Selection %s not found"
3091msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
3092
3093#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
3094msgid "Can't mmap an empty file"
3095msgstr ""
3096
3097#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
3098#, c-format
3099msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
3100msgstr ""
1e7ec0d8 3101
9de26945 3102#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
506ab3c7 3103#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
3104msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
3105msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 3106
9de26945
MV
3107#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
3108#, fuzzy
3109msgid "Unable to close mmap"
3110msgstr "%s venebû"
3111
3112#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
3113#, fuzzy
7d8a4da7
MV
3114msgid "Unable to synchronize mmap"
3115msgstr "%s venebû"
2a8a592d 3116
7d8a4da7 3117#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
506ab3c7 3118#, c-format
7d8a4da7 3119msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
c77d6597
MV
3120msgstr ""
3121
7d8a4da7
MV
3122#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
3123#, fuzzy
3124msgid "Failed to truncate file"
3125msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
3fa4e98f 3126
7d8a4da7
MV
3127#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
3128#, c-format
3129msgid ""
3130"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
3131"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
3132msgstr ""
3133
7d8a4da7 3134#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
506ab3c7 3135#, c-format
7d8a4da7
MV
3136msgid ""
3137"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
3138"reached."
3139msgstr ""
3fa4e98f 3140
7d8a4da7
MV
3141#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
3142msgid ""
3143"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
c77d6597
MV
3144msgstr ""
3145
5b1e4e86
MV
3146#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
3147#, fuzzy, c-format
3148msgid "Unable to stat the mount point %s"
3149msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3150
3151#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
3152msgid "Failed to stat the cdrom"
3153msgstr ""
3154
3155#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
506ab3c7 3156#, c-format
5b1e4e86
MV
3157msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
3158msgstr ""
c77d6597 3159
5b1e4e86 3160#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
ce34af08 3161#, c-format
5b1e4e86
MV
3162msgid "Opening configuration file %s"
3163msgstr ""
7d8a4da7 3164
5b1e4e86
MV
3165#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
3166#, c-format
3167msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
ce34af08
MV
3168msgstr ""
3169
5b1e4e86
MV
3170#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
3171#, c-format
3172msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
3173msgstr ""
7d8a4da7 3174
5b1e4e86 3175#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
506ab3c7 3176#, c-format
5b1e4e86 3177msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
3fa4e98f 3178msgstr ""
506ab3c7 3179
5b1e4e86 3180#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
506ab3c7 3181#, c-format
5b1e4e86 3182msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
ce34af08
MV
3183msgstr ""
3184
5b1e4e86 3185#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
506ab3c7 3186#, c-format
5b1e4e86 3187msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
506ab3c7
MV
3188msgstr ""
3189
5b1e4e86 3190#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
3fa4e98f 3191#, c-format
5b1e4e86 3192msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
ce34af08
MV
3193msgstr ""
3194
5b1e4e86 3195#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
7d8a4da7 3196#, c-format
5b1e4e86
MV
3197msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
3198msgstr ""
08f8455c 3199
5b1e4e86 3200#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
08f8455c 3201#, c-format
5b1e4e86 3202msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
3fa4e98f 3203msgstr ""
1c5f0d75 3204
5b1e4e86
MV
3205#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
3206#, c-format
3207msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
3208msgstr ""
7d8a4da7 3209
5b1e4e86 3210#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
b6c6b52f 3211#, c-format
5b1e4e86 3212msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
b6c6b52f
MV
3213msgstr ""
3214
5b1e4e86
MV
3215#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
3216#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
3217#, c-format
3218msgid "Command line option %s is not understood"
08f8455c 3219msgstr ""
3220
5b1e4e86
MV
3221#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
3222#, c-format
3223msgid "Command line option %s is not boolean"
3224msgstr ""
7d8a4da7 3225
5b1e4e86 3226#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
0e1423ae 3227#, c-format
5b1e4e86
MV
3228msgid "Option %s requires an argument."
3229msgstr ""
7d8a4da7 3230
5b1e4e86 3231#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
7d8a4da7 3232#, c-format
5b1e4e86
MV
3233msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
3234msgstr ""
7d8a4da7 3235
5b1e4e86
MV
3236#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
3237#, c-format
3238msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
3239msgstr ""
7d8a4da7 3240
5b1e4e86 3241#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
7d8a4da7 3242#, c-format
5b1e4e86
MV
3243msgid "Option '%s' is too long"
3244msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
3245
3246#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
3247#, c-format
3248msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
3fa4e98f 3249msgstr ""
0e1423ae 3250
5b1e4e86 3251#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
7d8a4da7 3252#, c-format
5b1e4e86 3253msgid "Invalid operation %s"
3fa4e98f 3254msgstr ""
b81dbe40 3255
5b1e4e86
MV
3256#: apt-inst/filelist.cc:380
3257msgid "DropNode called on still linked node"
3258msgstr ""
3259
3260#: apt-inst/filelist.cc:412
3261msgid "Failed to locate the hash element!"
3262msgstr ""
3263
3264#: apt-inst/filelist.cc:459
3265#, fuzzy
3266msgid "Failed to allocate diversion"
3267msgstr "%s venebû"
3268
3269#: apt-inst/filelist.cc:464
3270msgid "Internal error in AddDiversion"
3271msgstr ""
3272
3273#: apt-inst/filelist.cc:477
67f393ab 3274#, c-format
5b1e4e86
MV
3275msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
3276msgstr ""
4948a1ba 3277
5b1e4e86
MV
3278#: apt-inst/filelist.cc:506
3279#, c-format
3280msgid "Double add of diversion %s -> %s"
3281msgstr ""
7d8a4da7 3282
5b1e4e86 3283#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 3284#, c-format
5b1e4e86
MV
3285msgid "Duplicate conf file %s/%s"
3286msgstr ""
4948a1ba 3287
5b1e4e86 3288#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
67f393ab 3289#, c-format
5b1e4e86
MV
3290msgid "The path %s is too long"
3291msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 3292
5b1e4e86 3293#: apt-inst/extract.cc:132
0e30d1ec 3294#, c-format
5b1e4e86
MV
3295msgid "Unpacking %s more than once"
3296msgstr ""
67f393ab 3297
5b1e4e86 3298#: apt-inst/extract.cc:142
67f393ab 3299#, c-format
5b1e4e86
MV
3300msgid "The directory %s is diverted"
3301msgstr ""
4948a1ba 3302
5b1e4e86 3303#: apt-inst/extract.cc:152
4948a1ba 3304#, c-format
5b1e4e86
MV
3305msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
3306msgstr ""
3307
3308#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3309#, fuzzy
3310msgid "The diversion path is too long"
3311msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 3312
5b1e4e86 3313#: apt-inst/extract.cc:249
4948a1ba 3314#, c-format
5b1e4e86
MV
3315msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3316msgstr ""
4948a1ba 3317
5b1e4e86
MV
3318#: apt-inst/extract.cc:289
3319msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3320msgstr ""
3321
3322#: apt-inst/extract.cc:293
3323msgid "The path is too long"
3324msgstr "Rêç zêde dirêj e"
3325
3326#: apt-inst/extract.cc:421
4948a1ba 3327#, c-format
5b1e4e86
MV
3328msgid "Overwrite package match with no version for %s"
3329msgstr ""
b18dd45f 3330
5b1e4e86 3331#: apt-inst/extract.cc:438
7d8a4da7 3332#, c-format
5b1e4e86
MV
3333msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
3334msgstr ""
7d8a4da7 3335
5b1e4e86 3336#: apt-inst/extract.cc:498
7d8a4da7 3337#, fuzzy, c-format
5b1e4e86 3338msgid "Unable to stat %s"
7d8a4da7
MV
3339msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3340
5b1e4e86
MV
3341#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
3342#, c-format
3343msgid "Failed to write file %s"
3344msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
3345
3346#: apt-inst/dirstream.cc:104
3347#, c-format
3348msgid "Failed to close file %s"
3349msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
3350
3351#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3352#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
3353#, c-format
3354msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 3355msgstr ""
3356
5b1e4e86
MV
3357#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
3358#, c-format
3359msgid "Internal error, could not locate member %s"
09d057db 3360msgstr ""
3361
5b1e4e86
MV
3362#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
3363msgid "Unparsable control file"
c77d6597
MV
3364msgstr ""
3365
5b1e4e86
MV
3366#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3367msgid "Invalid archive signature"
b6c6b52f
MV
3368msgstr ""
3369
5b1e4e86
MV
3370#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3371msgid "Error reading archive member header"
b6c6b52f
MV
3372msgstr ""
3373
5b1e4e86
MV
3374#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
3375#, c-format
3376msgid "Invalid archive member header %s"
b6c6b52f
MV
3377msgstr ""
3378
5b1e4e86
MV
3379#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3380msgid "Invalid archive member header"
b6c6b52f
MV
3381msgstr ""
3382
5b1e4e86
MV
3383#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3384msgid "Archive is too short"
3385msgstr "Arşîv zêde kin e"
3386
3387#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3388msgid "Failed to read the archive headers"
b6c6b52f
MV
3389msgstr ""
3390
5b1e4e86
MV
3391#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
3392#, fuzzy
3393msgid "Failed to create pipes"
3394msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3395
3396#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
3397msgid "Failed to exec gzip "
3398msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3399
3400#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
3401msgid "Corrupted archive"
ce34af08
MV
3402msgstr ""
3403
5b1e4e86
MV
3404#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
3405msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
3406msgstr ""
3407
3408#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
3409#, c-format
3410msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
b6c6b52f
MV
3411msgstr ""
3412
5b1e4e86
MV
3413#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3414#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
3415
3416#~ msgid "Done"
3417#~ msgstr "Temam"
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "No keyring installed in %s."
3421#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3422
39b73d81
MV
3423#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3424#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3425
ce34af08
MV
3426#, fuzzy
3427#~ msgid " [Not candidate version]"
3428#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3429
ce34af08
MV
3430#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3431#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3432
3f5a581c
MV
3433#~ msgid "Unable to create %s"
3434#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3435
3f5a581c
MV
3436#, fuzzy
3437#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3438#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3439
3f5a581c
MV
3440#~ msgid "Couldn't change to %s"
3441#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3442
3f5a581c
MV
3443#, fuzzy
3444#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3445#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3446
0fd68707
MV
3447#, fuzzy
3448#~ msgid "Could not patch file"
3449#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3450
1c5f0d75 3451#~ msgid " %4i %s\n"
3452#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3453
09d057db 3454#~ msgid "%4i %s\n"
3455#~ msgstr "%4i %s\n"
3456
3457#, fuzzy
3458#~ msgid "Processing triggers for %s"
3459#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"