]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Added code to allow SmartConfigure to be called mutiple times on the same package...
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eef71338 11"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:23+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
eef71338 22#: cmdline/apt-cache.cc:154
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
eef71338 27#: cmdline/apt-cache.cc:282
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
eef71338 31#: cmdline/apt-cache.cc:284
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
eef71338 36#: cmdline/apt-cache.cc:324
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
eef71338 40#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
eef71338 44#: cmdline/apt-cache.cc:326
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
eef71338 48#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
eef71338 52#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
eef71338 56#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
eef71338 60#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
eef71338 65#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
eef71338 69#: cmdline/apt-cache.cc:337
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
eef71338 73#: cmdline/apt-cache.cc:339
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
eef71338 78#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
eef71338 82#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
eef71338 86#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
eef71338 90#: cmdline/apt-cache.cc:372
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
eef71338 94#: cmdline/apt-cache.cc:380
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
eef71338 98#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
4948a1ba 99#, c-format
67f393ab 100msgid "Package file %s is out of sync."
101msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 102
eef71338
CB
103#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
104#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
105#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
897e3c7b 106msgid "No packages found"
107msgstr "Pakêt nayên dîtin"
108
eef71338 109#: cmdline/apt-cache.cc:1218
b6c6b52f
MV
110#, fuzzy
111msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 112msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 113
eef71338
CB
114#: cmdline/apt-cache.cc:1353
115msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
116msgstr ""
117
118#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
b6c6b52f
MV
119#, c-format
120msgid "Unable to locate package %s"
121msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
122
eef71338 123#: cmdline/apt-cache.cc:1478
67f393ab 124msgid "Package files:"
125msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 126
eef71338 127#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
67f393ab 128msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 129msgstr ""
130
67f393ab 131#. Show any packages have explicit pins
eef71338 132#: cmdline/apt-cache.cc:1499
67f393ab 133msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 134msgstr ""
135
eef71338 136#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
67f393ab 137msgid "(not found)"
138msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 139
eef71338 140#: cmdline/apt-cache.cc:1519
67f393ab 141msgid " Installed: "
142msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 143
eef71338 144#: cmdline/apt-cache.cc:1520
67f393ab 145msgid " Candidate: "
146msgstr " Berendam: "
4948a1ba 147
eef71338 148#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
b81dbe40
DK
149msgid "(none)"
150msgstr "(ne tiştek)"
151
eef71338 152#: cmdline/apt-cache.cc:1553
67f393ab 153msgid " Package pin: "
154msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 155
67f393ab 156#. Show the priority tables
eef71338 157#: cmdline/apt-cache.cc:1562
67f393ab 158msgid " Version table:"
159msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 160
eef71338 161#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
be2db981 162#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
eef71338 163#: cmdline/apt-get.cc:3122 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 164#, fuzzy, c-format
0e1423ae 165msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 166msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
167
eef71338 168#: cmdline/apt-cache.cc:1682
67f393ab 169msgid ""
170"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 171" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
172" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
173"\n"
897e3c7b 174"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
175"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 176"\n"
177"Commands:\n"
67f393ab 178" gencaches - Build both the package and source cache\n"
179" showpkg - Show some general information for a single package\n"
180" showsrc - Show source records\n"
181" stats - Show some basic statistics\n"
182" dump - Show the entire file in a terse form\n"
183" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184" unmet - Show unmet dependencies\n"
185" search - Search the package list for a regex pattern\n"
186" show - Show a readable record for the package\n"
187" depends - Show raw dependency information for a package\n"
188" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 189" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
190" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 191" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192" policy - Show policy settings\n"
193"\n"
194"Options:\n"
195" -h This help text.\n"
196" -p=? The package cache.\n"
197" -s=? The source cache.\n"
198" -q Disable progress indicator.\n"
199" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200" -c=? Read this configuration file\n"
201" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 203msgstr ""
204
3d1e70d3 205#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 206#, fuzzy
207msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 208msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
209
3d1e70d3 210#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 211msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
212msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
213
b81dbe40
DK
214#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
215#, fuzzy, c-format
216msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
217msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
218
219#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
67f393ab 220msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 221msgstr ""
222
eef71338 223#: cmdline/apt-config.cc:44
67f393ab 224msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 225msgstr ""
226
eef71338 227#: cmdline/apt-config.cc:79
67f393ab 228msgid ""
229"Usage: apt-config [options] command\n"
230"\n"
231"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
232"\n"
233"Commands:\n"
234" shell - Shell mode\n"
235" dump - Show the configuration\n"
236"\n"
237"Options:\n"
238" -h This help text.\n"
239" -c=? Read this configuration file\n"
240" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 241msgstr ""
67f393ab 242"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
243"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
244"\n"
245"Ferman\n"
246" shell - moda shell\n"
247" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
248"\n"
249"Vebijark:\n"
250" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
251" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
252" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
253"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 254
67f393ab 255#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 256#, c-format
67f393ab 257msgid "%s not a valid DEB package."
258msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 259
67f393ab 260#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
261msgid ""
262"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
263"\n"
264"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
265"from debian packages\n"
266"\n"
267"Options:\n"
268" -h This help text\n"
269" -t Set the temp dir\n"
270" -c=? Read this configuration file\n"
271" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 272msgstr ""
273
eef71338 274#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
67f393ab 275#, c-format
276msgid "Unable to write to %s"
277msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 278
b6c6b52f 279#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
67f393ab 280msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
281msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 282
be2db981 283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
67f393ab 284msgid "Package extension list is too long"
285msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 286
be2db981
DK
287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
289#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
4948a1ba 290#, c-format
67f393ab 291msgid "Error processing directory %s"
292msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 293
be2db981 294#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
67f393ab 295msgid "Source extension list is too long"
296msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 297
be2db981 298#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
67f393ab 299msgid "Error writing header to contents file"
300msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 301
be2db981 302#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
de5a560a 303#, c-format
67f393ab 304msgid "Error processing contents %s"
305msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
306
be2db981 307#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
67f393ab 308msgid ""
309"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
310"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
311" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
312" contents path\n"
313" release path\n"
314" generate config [groups]\n"
315" clean config\n"
316"\n"
317"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320"\n"
321"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325"\n"
326"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328"\n"
329"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
330"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333"Debian archive:\n"
334" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336"\n"
337"Options:\n"
338" -h This help text\n"
339" --md5 Control MD5 generation\n"
340" -s=? Source override file\n"
341" -q Quiet\n"
342" -d=? Select the optional caching database\n"
343" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344" --contents Control contents file generation\n"
345" -c=? Read this configuration file\n"
346" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 347msgstr ""
348
be2db981 349#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
67f393ab 350msgid "No selections matched"
4948a1ba 351msgstr ""
352
be2db981 353#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
de5a560a 354#, c-format
67f393ab 355msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
356msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 357
0e1423ae 358#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 359#, c-format
67f393ab 360msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
361msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 362
0e1423ae 363#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 364#, c-format
67f393ab 365msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
366msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
367
0e1423ae 368#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 369msgid ""
0fd68707 370"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 371"remove and re-create the database."
de5a560a 372msgstr ""
373
0e1423ae 374#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 375#, c-format
67f393ab 376msgid "Unable to open DB file %s: %s"
377msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 378
0e1423ae 379#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
380#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 381#, c-format
67f393ab 382msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 383msgstr ""
384
0fd68707 385#: ftparchive/cachedb.cc:242
67f393ab 386msgid "Archive has no control record"
387msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 388
0fd68707 389#: ftparchive/cachedb.cc:448
67f393ab 390msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 391msgstr ""
392
eef71338 393#: ftparchive/writer.cc:78
de5a560a 394#, c-format
67f393ab 395msgid "W: Unable to read directory %s\n"
396msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 397
eef71338 398#: ftparchive/writer.cc:83
4948a1ba 399#, c-format
67f393ab 400msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 401msgstr ""
4948a1ba 402
eef71338 403#: ftparchive/writer.cc:139
67f393ab 404msgid "E: "
405msgstr "E: "
4948a1ba 406
eef71338 407#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 408msgid "W: "
409msgstr "W: "
4948a1ba 410
eef71338 411#: ftparchive/writer.cc:148
67f393ab 412msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 413msgstr ""
4948a1ba 414
eef71338 415#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198
de5a560a 416#, c-format
67f393ab 417msgid "Failed to resolve %s"
418msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 419
eef71338 420#: ftparchive/writer.cc:179
67f393ab 421msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 422msgstr ""
423
eef71338 424#: ftparchive/writer.cc:206
67f393ab 425#, c-format
426msgid "Failed to open %s"
427msgstr "%s venebû"
4948a1ba 428
eef71338 429#: ftparchive/writer.cc:265
67f393ab 430#, c-format
431msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 432msgstr ""
433
eef71338 434#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 435#, c-format
67f393ab 436msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 437msgstr ""
438
eef71338 439#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 440#, c-format
67f393ab 441msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 442msgstr ""
4948a1ba 443
eef71338 444#: ftparchive/writer.cc:284
4948a1ba 445#, c-format
67f393ab 446msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 447msgstr ""
448
eef71338 449#: ftparchive/writer.cc:294
67f393ab 450#, c-format
451msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 452msgstr ""
453
eef71338 454#: ftparchive/writer.cc:398
67f393ab 455msgid "Archive had no package field"
456msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
457
eef71338 458#: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703
4948a1ba 459#, c-format
67f393ab 460msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 461msgstr ""
462
eef71338 463#: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811
67f393ab 464#, c-format
465msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 466msgstr ""
4948a1ba 467
eef71338 468#: ftparchive/writer.cc:713
67f393ab 469#, c-format
470msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 471msgstr ""
472
eef71338 473#: ftparchive/writer.cc:717
67f393ab 474#, c-format
475msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 476msgstr ""
477
eef71338 478#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
67f393ab 479msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 480msgstr ""
481
0e1423ae 482#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 483#, c-format
484msgid "Unable to open %s"
485msgstr "%s venebû"
de5a560a 486
0e1423ae 487#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 488#, c-format
489msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 490msgstr ""
491
0e1423ae 492#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 493#, c-format
494msgid "Malformed override %s line %lu #2"
495msgstr ""
de5a560a 496
0e1423ae 497#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 498#, c-format
499msgid "Malformed override %s line %lu #3"
500msgstr ""
de5a560a 501
0e1423ae 502#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 503#, c-format
504msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 505msgstr ""
506
eef71338 507#: ftparchive/multicompress.cc:67
67f393ab 508#, c-format
509msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 510msgstr ""
511
eef71338 512#: ftparchive/multicompress.cc:97
67f393ab 513#, c-format
514msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 515msgstr ""
516
eef71338 517#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
67f393ab 518msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 519msgstr ""
520
eef71338 521#: ftparchive/multicompress.cc:191
67f393ab 522msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 523msgstr ""
524
eef71338 525#: ftparchive/multicompress.cc:194
67f393ab 526msgid "Failed to fork"
4948a1ba 527msgstr ""
528
eef71338 529#: ftparchive/multicompress.cc:208
67f393ab 530msgid "Compress child"
4948a1ba 531msgstr ""
532
eef71338 533#: ftparchive/multicompress.cc:231
de5a560a 534#, c-format
67f393ab 535msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 536msgstr ""
4948a1ba 537
eef71338 538#: ftparchive/multicompress.cc:282
67f393ab 539msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 540msgstr ""
541
eef71338 542#: ftparchive/multicompress.cc:319
67f393ab 543msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 544msgstr ""
545
eef71338 546#: ftparchive/multicompress.cc:358
67f393ab 547msgid "decompressor"
4948a1ba 548msgstr ""
549
eef71338 550#: ftparchive/multicompress.cc:401
67f393ab 551msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 552msgstr ""
553
eef71338 554#: ftparchive/multicompress.cc:453
67f393ab 555msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 556msgstr ""
557
eef71338 558#: ftparchive/multicompress.cc:470
4948a1ba 559#, c-format
67f393ab 560msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 561msgstr ""
562
eef71338 563#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 564#, c-format
67f393ab 565msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 566msgstr ""
567
be2db981 568#: cmdline/apt-get.cc:135
67f393ab 569msgid "Y"
570msgstr "E"
571
be2db981 572#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
4948a1ba 573#, c-format
67f393ab 574msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 575msgstr ""
576
be2db981 577#: cmdline/apt-get.cc:252
67f393ab 578msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 579msgstr ""
580
be2db981 581#: cmdline/apt-get.cc:342
de5a560a 582#, c-format
67f393ab 583msgid "but %s is installed"
584msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 585
be2db981 586#: cmdline/apt-get.cc:344
4948a1ba 587#, c-format
67f393ab 588msgid "but %s is to be installed"
589msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 590
be2db981 591#: cmdline/apt-get.cc:351
67f393ab 592msgid "but it is not installable"
593msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 594
be2db981 595#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 596msgid "but it is a virtual package"
597msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 598
be2db981 599#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 600msgid "but it is not installed"
601msgstr "lê ne sazkirî ye"
602
be2db981 603#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 604msgid "but it is not going to be installed"
605msgstr "lê dê neyê sazkirin"
606
be2db981 607#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 608msgid " or"
609msgstr " û"
610
eef71338 611#: cmdline/apt-get.cc:390
67f393ab 612msgid "The following NEW packages will be installed:"
613msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
614
eef71338 615#: cmdline/apt-get.cc:416
67f393ab 616msgid "The following packages will be REMOVED:"
617msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
618
eef71338 619#: cmdline/apt-get.cc:438
67f393ab 620msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 621msgstr ""
622
eef71338 623#: cmdline/apt-get.cc:459
67f393ab 624msgid "The following packages will be upgraded:"
625msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
626
eef71338 627#: cmdline/apt-get.cc:480
67f393ab 628msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 629msgstr ""
630
eef71338 631#: cmdline/apt-get.cc:500
67f393ab 632msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 633msgstr ""
634
eef71338 635#: cmdline/apt-get.cc:555
de5a560a 636#, c-format
67f393ab 637msgid "%s (due to %s) "
638msgstr "%s (ji ber %s)"
639
eef71338 640#: cmdline/apt-get.cc:563
67f393ab 641msgid ""
642"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
643"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 644msgstr ""
645
eef71338 646#: cmdline/apt-get.cc:594
de5a560a 647#, c-format
67f393ab 648msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 649msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 650
eef71338 651#: cmdline/apt-get.cc:598
de5a560a 652#, c-format
67f393ab 653msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 654msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 655
eef71338 656#: cmdline/apt-get.cc:600
de5a560a 657#, c-format
67f393ab 658msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 659msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 660
eef71338 661#: cmdline/apt-get.cc:602
4948a1ba 662#, c-format
67f393ab 663msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 664msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 665
eef71338 666#: cmdline/apt-get.cc:606
4948a1ba 667#, c-format
67f393ab 668msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 669msgstr ""
670
eef71338 671#: cmdline/apt-get.cc:628
b6c6b52f
MV
672#, c-format
673msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
674msgstr ""
675
eef71338 676#: cmdline/apt-get.cc:634
b6c6b52f
MV
677#, c-format
678msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
679msgstr ""
680
eef71338 681#: cmdline/apt-get.cc:651
b6c6b52f
MV
682#, c-format
683msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
684msgstr ""
685
eef71338 686#: cmdline/apt-get.cc:662
b6c6b52f
MV
687msgid " [Installed]"
688msgstr " [Sazkirî]"
689
eef71338 690#: cmdline/apt-get.cc:671
b6c6b52f
MV
691#, fuzzy
692msgid " [Not candidate version]"
693msgstr "Guhartoyên berendam"
694
eef71338 695#: cmdline/apt-get.cc:673
b6c6b52f
MV
696msgid "You should explicitly select one to install."
697msgstr ""
698
eef71338 699#: cmdline/apt-get.cc:676
b6c6b52f
MV
700#, c-format
701msgid ""
702"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
703"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
704"is only available from another source\n"
705msgstr ""
706
eef71338 707#: cmdline/apt-get.cc:694
b6c6b52f
MV
708msgid "However the following packages replace it:"
709msgstr ""
710
eef71338 711#: cmdline/apt-get.cc:706
b6c6b52f
MV
712#, c-format
713msgid "Package '%s' has no installation candidate"
714msgstr ""
715
eef71338 716#: cmdline/apt-get.cc:717
b6c6b52f
MV
717#, c-format
718msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
719msgstr ""
720
eef71338 721#: cmdline/apt-get.cc:748
b6c6b52f
MV
722#, c-format
723msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
724msgstr ""
725
eef71338 726#: cmdline/apt-get.cc:778
b6c6b52f
MV
727#, c-format
728msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
729msgstr ""
730
eef71338 731#: cmdline/apt-get.cc:782
b6c6b52f
MV
732#, c-format
733msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
734msgstr ""
735
eef71338 736#: cmdline/apt-get.cc:794
b6c6b52f
MV
737#, c-format
738msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
739msgstr ""
740
eef71338 741#: cmdline/apt-get.cc:799
b6c6b52f
MV
742#, c-format
743msgid "%s is already the newest version.\n"
744msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
745
eef71338 746#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-mark.cc:59
b6c6b52f
MV
747#, fuzzy, c-format
748msgid "%s set to manually installed.\n"
749msgstr "lê %s dê were sazkirin"
750
eef71338 751#: cmdline/apt-get.cc:844
c3bbfb87
MV
752#, c-format
753msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
754msgstr ""
755
eef71338 756#: cmdline/apt-get.cc:849
c3bbfb87
MV
757#, c-format
758msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
759msgstr ""
760
eef71338 761#: cmdline/apt-get.cc:893
b6c6b52f
MV
762#, c-format
763msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
764msgstr ""
765
eef71338 766#: cmdline/apt-get.cc:971
67f393ab 767msgid "Correcting dependencies..."
768msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 769
eef71338 770#: cmdline/apt-get.cc:974
67f393ab 771msgid " failed."
772msgstr " neserketî."
de5a560a 773
eef71338 774#: cmdline/apt-get.cc:977
67f393ab 775msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 776msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 777
eef71338 778#: cmdline/apt-get.cc:980
67f393ab 779msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 780msgstr ""
781
eef71338 782#: cmdline/apt-get.cc:982
67f393ab 783msgid " Done"
784msgstr " Temam"
4948a1ba 785
eef71338 786#: cmdline/apt-get.cc:986
b5647402 787msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 788msgstr ""
789
eef71338 790#: cmdline/apt-get.cc:989
67f393ab 791msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 792msgstr ""
793
eef71338 794#: cmdline/apt-get.cc:1014
67f393ab 795msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 796msgstr ""
797
eef71338 798#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 799msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 800msgstr ""
801
eef71338 802#: cmdline/apt-get.cc:1025
67f393ab 803msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 804msgstr ""
805
eef71338 806#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 807msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 808msgstr ""
809
eef71338 810#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
67f393ab 811msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 812msgstr ""
813
eef71338 814#: cmdline/apt-get.cc:1077
67f393ab 815msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 816msgstr ""
817
eef71338 818#: cmdline/apt-get.cc:1086
67f393ab 819msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 820msgstr ""
821
eef71338 822#: cmdline/apt-get.cc:1097
67f393ab 823msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 824msgstr ""
825
eef71338 826#: cmdline/apt-get.cc:1135
67f393ab 827msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 828msgstr ""
829
be2db981
DK
830#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
831#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 832#: cmdline/apt-get.cc:1142
67f393ab 833#, c-format
834msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 835msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 836
be2db981
DK
837#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
838#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 839#: cmdline/apt-get.cc:1147
67f393ab 840#, c-format
841msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 842msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 843
be2db981
DK
844#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
845#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 846#: cmdline/apt-get.cc:1154
de5a560a 847#, c-format
0e1423ae 848msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 849msgstr ""
850
be2db981
DK
851#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
852#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 853#: cmdline/apt-get.cc:1159
67f393ab 854#, c-format
0e1423ae 855msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 856msgstr ""
857
eef71338
CB
858#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2492
859#: cmdline/apt-get.cc:2495
67f393ab 860#, c-format
861msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 862msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 863
eef71338 864#: cmdline/apt-get.cc:1187
67f393ab 865#, c-format
866msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 867msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 868
eef71338 869#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
67f393ab 870msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 871msgstr ""
872
eef71338 873#: cmdline/apt-get.cc:1205
67f393ab 874msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 875msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 876
eef71338 877#: cmdline/apt-get.cc:1207
67f393ab 878#, c-format
879msgid ""
880"You are about to do something potentially harmful.\n"
881"To continue type in the phrase '%s'\n"
882" ?] "
4948a1ba 883msgstr ""
884
eef71338 885#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
67f393ab 886msgid "Abort."
0e30d1ec 887msgstr "Betal."
4948a1ba 888
eef71338 889#: cmdline/apt-get.cc:1228
67f393ab 890msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 891msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 892
eef71338 893#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2557 apt-pkg/algorithms.cc:1410
67f393ab 894#, c-format
895msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 896msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 897
eef71338 898#: cmdline/apt-get.cc:1318
67f393ab 899msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 900msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 901
eef71338 902#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2569
67f393ab 903msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 904msgstr ""
905
eef71338 906#: cmdline/apt-get.cc:1325
67f393ab 907msgid ""
908"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
909"missing?"
de5a560a 910msgstr ""
4948a1ba 911
eef71338 912#: cmdline/apt-get.cc:1329
67f393ab 913msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 914msgstr ""
915
eef71338 916#: cmdline/apt-get.cc:1334
67f393ab 917msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 918msgstr ""
4948a1ba 919
eef71338 920#: cmdline/apt-get.cc:1335
67f393ab 921msgid "Aborting install."
0e30d1ec 922msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 923
eef71338 924#: cmdline/apt-get.cc:1363
67f393ab 925msgid ""
b6c6b52f
MV
926"The following package disappeared from your system as\n"
927"all files have been overwritten by other packages:"
928msgid_plural ""
929"The following packages disappeared from your system as\n"
930"all files have been overwritten by other packages:"
931msgstr[0] ""
932msgstr[1] ""
4948a1ba 933
eef71338 934#: cmdline/apt-get.cc:1367
b6c6b52f 935msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
4948a1ba 936msgstr ""
937
eef71338 938#: cmdline/apt-get.cc:1497
a0895a74 939#, c-format
0fd68707 940msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
941msgstr ""
942
eef71338 943#: cmdline/apt-get.cc:1529
8e947fe1 944#, c-format
0fd68707 945msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 946msgstr ""
947
0fd68707 948#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
eef71338 949#: cmdline/apt-get.cc:1567
a0895a74 950#, c-format
0fd68707 951msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
952msgstr ""
953
eef71338 954#: cmdline/apt-get.cc:1583
67f393ab 955msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 956msgstr ""
957
eef71338 958#: cmdline/apt-get.cc:1645
67f393ab 959msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 960msgstr ""
961
eef71338 962#: cmdline/apt-get.cc:1740
67f393ab 963msgid ""
964"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
965"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 966msgstr ""
967
6c0bed9d 968#.
969#. if (Packages == 1)
970#. {
971#. c1out << endl;
972#. c1out <<
973#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
974#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
975#. "that package should be filed.") << endl;
976#. }
977#.
eef71338 978#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1913
67f393ab 979msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 980msgstr ""
981
eef71338 982#: cmdline/apt-get.cc:1747
67f393ab 983msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 984msgstr ""
985
eef71338 986#: cmdline/apt-get.cc:1754
c3bbfb87
MV
987#, fuzzy
988msgid ""
989"The following package was automatically installed and is no longer required:"
990msgid_plural ""
991"The following packages were automatically installed and are no longer "
992"required:"
993msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
994msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
995
eef71338 996#: cmdline/apt-get.cc:1758
c3bbfb87
MV
997#, fuzzy, c-format
998msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
999msgid_plural ""
1000"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1001msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1002msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1003
eef71338 1004#: cmdline/apt-get.cc:1760
c3bbfb87
MV
1005msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1006msgstr ""
1007
eef71338 1008#: cmdline/apt-get.cc:1779
67f393ab 1009msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 1010msgstr ""
1011
eef71338 1012#: cmdline/apt-get.cc:1878
b5647402 1013msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 1014msgstr ""
1015
eef71338 1016#: cmdline/apt-get.cc:1882
67f393ab 1017msgid ""
1018"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1019"solution)."
4948a1ba 1020msgstr ""
1021
eef71338 1022#: cmdline/apt-get.cc:1898
67f393ab 1023msgid ""
1024"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1025"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1026"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1027"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1028msgstr ""
1029
eef71338 1030#: cmdline/apt-get.cc:1916
67f393ab 1031msgid "Broken packages"
1032msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1033
eef71338 1034#: cmdline/apt-get.cc:1942
67f393ab 1035msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1036msgstr ""
1037
eef71338 1038#: cmdline/apt-get.cc:2032
67f393ab 1039msgid "Suggested packages:"
1040msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1041
eef71338 1042#: cmdline/apt-get.cc:2033
67f393ab 1043msgid "Recommended packages:"
1044msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1045
eef71338 1046#: cmdline/apt-get.cc:2075
b6c6b52f
MV
1047#, c-format
1048msgid "Couldn't find package %s"
1049msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1050
eef71338 1051#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-mark.cc:61
b6c6b52f
MV
1052#, fuzzy, c-format
1053msgid "%s set to automatically installed.\n"
1054msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1055
eef71338
CB
1056#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:105
1057msgid ""
1058"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1059"instead."
1060msgstr ""
1061
1062#: cmdline/apt-get.cc:2106
67f393ab 1063msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1064msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1065
eef71338 1066#: cmdline/apt-get.cc:2109 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
67f393ab 1067msgid "Failed"
1068msgstr "Serneket"
4948a1ba 1069
eef71338 1070#: cmdline/apt-get.cc:2114
67f393ab 1071msgid "Done"
1072msgstr "Temam"
1073
eef71338 1074#: cmdline/apt-get.cc:2181 cmdline/apt-get.cc:2189
67f393ab 1075msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
eef71338 1078#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2246
b81dbe40
DK
1079msgid "Unable to lock the download directory"
1080msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1081
eef71338 1082#: cmdline/apt-get.cc:2297
897e3c7b 1083#, c-format
1084msgid "Downloading %s %s"
1085msgstr ""
1086
eef71338 1087#: cmdline/apt-get.cc:2353
67f393ab 1088msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1089msgstr ""
1090
eef71338 1091#: cmdline/apt-get.cc:2394 cmdline/apt-get.cc:2690
de5a560a 1092#, c-format
67f393ab 1093msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1094msgstr ""
1095
eef71338 1096#: cmdline/apt-get.cc:2411
b6c6b52f
MV
1097#, c-format
1098msgid ""
1099"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1100"%s\n"
1101msgstr ""
1102
eef71338 1103#: cmdline/apt-get.cc:2416
b6c6b52f
MV
1104#, c-format
1105msgid ""
1106"Please use:\n"
1107"bzr get %s\n"
1108"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1109msgstr ""
1110
eef71338 1111#: cmdline/apt-get.cc:2469
de5a560a 1112#, c-format
67f393ab 1113msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1114msgstr ""
1115
eef71338 1116#: cmdline/apt-get.cc:2506
de5a560a 1117#, c-format
67f393ab 1118msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1119msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1120
be2db981
DK
1121#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1122#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 1123#: cmdline/apt-get.cc:2515
de5a560a 1124#, c-format
67f393ab 1125msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1126msgstr ""
1127
be2db981
DK
1128#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1129#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 1130#: cmdline/apt-get.cc:2520
de5a560a 1131#, c-format
67f393ab 1132msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1133msgstr ""
1134
eef71338 1135#: cmdline/apt-get.cc:2526
67f393ab 1136#, c-format
1137msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1138msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1139
eef71338 1140#: cmdline/apt-get.cc:2564
67f393ab 1141msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1142msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1143
eef71338 1144#: cmdline/apt-get.cc:2595
67f393ab 1145#, c-format
1146msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1147msgstr ""
1148
eef71338 1149#: cmdline/apt-get.cc:2607
67f393ab 1150#, c-format
1151msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1152msgstr ""
1153
eef71338 1154#: cmdline/apt-get.cc:2608
de5a560a 1155#, c-format
67f393ab 1156msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1157msgstr ""
4948a1ba 1158
eef71338 1159#: cmdline/apt-get.cc:2625
de5a560a 1160#, c-format
67f393ab 1161msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1162msgstr ""
1163
eef71338 1164#: cmdline/apt-get.cc:2645
67f393ab 1165msgid "Child process failed"
1166msgstr ""
1167
eef71338 1168#: cmdline/apt-get.cc:2664
67f393ab 1169msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1170msgstr ""
1171
eef71338 1172#: cmdline/apt-get.cc:2695
de5a560a 1173#, c-format
67f393ab 1174msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1175msgstr ""
1176
eef71338 1177#: cmdline/apt-get.cc:2715
67f393ab 1178#, c-format
1179msgid "%s has no build depends.\n"
1180msgstr ""
4948a1ba 1181
eef71338 1182#: cmdline/apt-get.cc:2766
67f393ab 1183#, c-format
1184msgid ""
1185"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1186"found"
4948a1ba 1187msgstr ""
1188
eef71338 1189#: cmdline/apt-get.cc:2819
4948a1ba 1190#, c-format
67f393ab 1191msgid ""
1192"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1193"package %s can satisfy version requirements"
1194msgstr ""
4948a1ba 1195
eef71338 1196#: cmdline/apt-get.cc:2855
67f393ab 1197#, c-format
1198msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1199msgstr ""
1200
eef71338 1201#: cmdline/apt-get.cc:2882
4948a1ba 1202#, c-format
67f393ab 1203msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1204msgstr ""
1205
eef71338 1206#: cmdline/apt-get.cc:2898
67f393ab 1207#, c-format
1208msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1209msgstr ""
4948a1ba 1210
eef71338 1211#: cmdline/apt-get.cc:2903
67f393ab 1212msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1213msgstr ""
4948a1ba 1214
eef71338 1215#: cmdline/apt-get.cc:2996 cmdline/apt-get.cc:3008
897e3c7b 1216#, fuzzy, c-format
1217msgid "Changelog for %s (%s)"
1218msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
1219
eef71338 1220#: cmdline/apt-get.cc:3127
67f393ab 1221msgid "Supported modules:"
de5a560a 1222msgstr ""
4948a1ba 1223
eef71338 1224#: cmdline/apt-get.cc:3168
de5a560a 1225msgid ""
67f393ab 1226"Usage: apt-get [options] command\n"
1227" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1228" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1229"\n"
1230"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1231"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1232"and install.\n"
1233"\n"
1234"Commands:\n"
1235" update - Retrieve new lists of packages\n"
1236" upgrade - Perform an upgrade\n"
1237" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1238" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1239" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1240" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1241" source - Download source archives\n"
1242" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1243" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1244" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1245" clean - Erase downloaded archive files\n"
1246" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1247" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
897e3c7b 1248" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1249" download - Download the binary package into the current directory\n"
67f393ab 1250"\n"
1251"Options:\n"
1252" -h This help text.\n"
1253" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1254" -qq No output except for errors\n"
1255" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1256" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1257" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1258" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1259" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1260" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1261" -b Build the source package after fetching it\n"
1262" -V Show verbose version numbers\n"
1263" -c=? Read this configuration file\n"
1264" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1265"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1266"pages for more information and options.\n"
1267" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1268msgstr ""
1269
eef71338 1270#: cmdline/apt-get.cc:3330
09d057db 1271msgid ""
1272"NOTE: This is only a simulation!\n"
1273" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1274" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1275" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1276msgstr ""
1277
c3bbfb87 1278#: cmdline/acqprogress.cc:57
67f393ab 1279msgid "Hit "
4948a1ba 1280msgstr ""
1281
c3bbfb87 1282#: cmdline/acqprogress.cc:81
67f393ab 1283msgid "Get:"
0e30d1ec 1284msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1285
c3bbfb87 1286#: cmdline/acqprogress.cc:112
67f393ab 1287msgid "Ign "
de5a560a 1288msgstr ""
4948a1ba 1289
c3bbfb87 1290#: cmdline/acqprogress.cc:116
67f393ab 1291msgid "Err "
0e30d1ec 1292msgstr "Çewt"
67f393ab 1293
c3bbfb87 1294#: cmdline/acqprogress.cc:137
0e30d1ec 1295#, fuzzy, c-format
67f393ab 1296msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1297msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1298
c3bbfb87 1299#: cmdline/acqprogress.cc:227
67f393ab 1300#, c-format
1301msgid " [Working]"
1302msgstr " [Dixebite]"
1303
c3bbfb87 1304#: cmdline/acqprogress.cc:283
de5a560a 1305#, c-format
1306msgid ""
67f393ab 1307"Media change: please insert the disc labeled\n"
1308" '%s'\n"
1309"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
eef71338
CB
1312#: cmdline/apt-mark.cc:46
1313#, fuzzy, c-format
1314msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1315msgstr "lê ne sazkirî ye"
1316
1317#: cmdline/apt-mark.cc:52
1318#, fuzzy, c-format
1319msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1320msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1321
1322#: cmdline/apt-mark.cc:54
1323#, fuzzy, c-format
1324msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1325msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1326
1327#: cmdline/apt-mark.cc:169
1328#, fuzzy, c-format
1329msgid "%s was already set on hold.\n"
1330msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1331
1332#: cmdline/apt-mark.cc:171
1333#, fuzzy, c-format
1334msgid "%s was already not hold.\n"
1335msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1336
1337#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
1338#, fuzzy, c-format
1339msgid "%s set on hold.\n"
1340msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1341
1342#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "Canceled hold on %s.\n"
1345msgstr "%s venebû"
1346
1347#: cmdline/apt-mark.cc:220
1348msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1349msgstr ""
1350
1351#: cmdline/apt-mark.cc:268
1352msgid ""
1353"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1354"\n"
1355"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1356"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1357"\n"
1358"Commands:\n"
1359" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1360" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1361"\n"
1362"Options:\n"
1363" -h This help text.\n"
1364" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1365" -qq No output except for errors\n"
1366" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1367" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1368" -c=? Read this configuration file\n"
1369" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1370"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1371msgstr ""
1372
67f393ab 1373#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1374msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1375msgstr ""
1376
67f393ab 1377#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1378msgid ""
1379"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1380"\n"
1381"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1382"to indicate what kind of file it is.\n"
1383"\n"
1384"Options:\n"
1385" -h This help text\n"
1386" -s Use source file sorting\n"
1387" -c=? Read this configuration file\n"
1388" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1389msgstr ""
1390
67f393ab 1391#: dselect/install:32
1392msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1393msgstr ""
1394
8f30b478 1395#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1396#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1397msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1398msgstr ""
1399
8f30b478 1400#: dselect/install:91
1401msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1402msgstr ""
1403
67f393ab 1404#: dselect/install:101
3483c747 1405msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1406msgstr ""
1407
67f393ab 1408#: dselect/install:102
3483c747 1409msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1410msgstr ""
1411
67f393ab 1412#: dselect/install:103
8f30b478 1413msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1414msgstr ""
1415
1416#: dselect/install:104
4948a1ba 1417msgid ""
67f393ab 1418"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1419msgstr ""
1420
67f393ab 1421#: dselect/update:30
1422msgid "Merging available information"
4948a1ba 1423msgstr ""
1424
0e1423ae 1425#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1426#, fuzzy
1427msgid "Failed to create pipes"
1428msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1429
0e1423ae 1430#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1431msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1432msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1433
897e3c7b 1434#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
67f393ab 1435msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1436msgstr ""
1437
0e1423ae 1438#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1439msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1440msgstr ""
1441
897e3c7b 1442#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
67f393ab 1443#, c-format
1444msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1445msgstr ""
1446
0e1423ae 1447#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1448msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1449msgstr ""
1450
0e1423ae 1451#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1452msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1453msgstr ""
1454
66a9a58e 1455#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1456#, c-format
1457msgid "Invalid archive member header %s"
1458msgstr ""
1459
1460#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1461msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1462msgstr ""
1463
0e1423ae 1464#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1465msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1466msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1467
0e1423ae 1468#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1469msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1470msgstr ""
1471
0e1423ae 1472#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1473msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1474msgstr ""
1475
0e1423ae 1476#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1477msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1481#, fuzzy
1482msgid "Failed to allocate diversion"
1483msgstr "%s venebû"
1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1486msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1487msgstr ""
1488
0e1423ae 1489#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1490#, c-format
67f393ab 1491msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1492msgstr ""
1493
0e1423ae 1494#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1495#, c-format
67f393ab 1496msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1497msgstr ""
1498
0e1423ae 1499#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1500#, c-format
67f393ab 1501msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1502msgstr ""
1503
eef71338 1504#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
0e30d1ec 1505#, c-format
67f393ab 1506msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1507msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1508
eef71338 1509#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 1510#, c-format
de5a560a 1511msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1512msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1513
0e1423ae 1514#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1515#, c-format
de5a560a 1516msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1517msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1518
0e1423ae 1519#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1520#, c-format
1521msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
0e1423ae 1524#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1525#, c-format
1526msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1527msgstr ""
1528
0e1423ae 1529#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1530#, c-format
1531msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1532msgstr ""
1533
0e1423ae 1534#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1535#, fuzzy
1536msgid "The diversion path is too long"
1537msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1540#, c-format
1541msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1545msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1546msgstr ""
1547
0e1423ae 1548#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1549msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1550msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1551
897e3c7b 1552#: apt-inst/extract.cc:412
4948a1ba 1553#, c-format
de5a560a 1554msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1555msgstr ""
1556
897e3c7b 1557#: apt-inst/extract.cc:429
4948a1ba 1558#, c-format
de5a560a 1559msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1560msgstr ""
1561
3d1e70d3 1562#. Only warn if there are no sources.list.d.
1563#. Only warn if there is no sources.list file.
897e3c7b 1564#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
eef71338
CB
1565#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1566#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
1567#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:338
1568#: methods/mirror.cc:91
0e30d1ec 1569#, c-format
67f393ab 1570msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1571msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1572
897e3c7b 1573#: apt-inst/extract.cc:489
de5a560a 1574#, fuzzy, c-format
1575msgid "Unable to stat %s"
1576msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1577
0e1423ae 1578#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1579#, c-format
de5a560a 1580msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1581msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1582
0e1423ae 1583#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1584#, c-format
de5a560a 1585msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1586msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1587
0e1423ae 1588#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1589#, fuzzy, c-format
de5a560a 1590msgid "Failed to stat %sinfo"
1591msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1592
0e1423ae 1593#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1594msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1595msgstr ""
1596
eef71338
CB
1597#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1598#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1599#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 1600msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1601msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1602
0e1423ae 1603#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1604#, c-format
de5a560a 1605msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1606msgstr ""
1607
0e1423ae 1608#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1609#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1610msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1611msgstr ""
1612
0e1423ae 1613#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1614msgid "Reading file listing"
1615msgstr ""
4948a1ba 1616
0e1423ae 1617#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1618#, c-format
de5a560a 1619msgid ""
1620"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1621"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1622"package!"
4948a1ba 1623msgstr ""
1624
0e1423ae 1625#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1626#, c-format
de5a560a 1627msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1628msgstr ""
1629
0e1423ae 1630#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1631msgid "Internal error getting a node"
1632msgstr ""
1633
0e1423ae 1634#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1635#, c-format
de5a560a 1636msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1637msgstr ""
1638
0e1423ae 1639#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1640msgid "The diversion file is corrupted"
1641msgstr ""
1642
0e1423ae 1643#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1644#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1645#, c-format
de5a560a 1646msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1647msgstr ""
1648
0e1423ae 1649#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1650msgid "Internal error adding a diversion"
1651msgstr ""
1652
0e1423ae 1653#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1654msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1655msgstr ""
1656
0e1423ae 1657#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1658#, c-format
de5a560a 1659msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1660msgstr ""
1661
0e1423ae 1662#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1663#, c-format
de5a560a 1664msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1665msgstr ""
1666
0e1423ae 1667#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1668#, c-format
de5a560a 1669msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1670msgstr ""
1671
eef71338 1672#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
4948a1ba 1673#, c-format
de5a560a 1674msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1675msgstr ""
1676
eef71338
CB
1677#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1678#: apt-inst/deb/debfile.cc:53
4948a1ba 1679#, c-format
0e1423ae 1680msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1681msgstr ""
1682
eef71338 1683#: apt-inst/deb/debfile.cc:113
4948a1ba 1684#, c-format
de5a560a 1685msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1686msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1687
eef71338
CB
1688#: apt-inst/deb/debfile.cc:154
1689#, c-format
1690msgid "Internal error, could not locate member %s"
4948a1ba 1691msgstr ""
1692
eef71338 1693#: apt-inst/deb/debfile.cc:189
de5a560a 1694msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1695msgstr ""
1696
eef71338 1697#: apt-inst/deb/debfile.cc:274
de5a560a 1698msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1699msgstr ""
1700
897e3c7b 1701#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
1702msgid "Empty files can't be valid archives"
1703msgstr ""
1704
1705#: methods/bzip2.cc:64
2a8a592d 1706#, fuzzy, c-format
1707msgid "Couldn't open pipe for %s"
1708msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1709
897e3c7b 1710#: methods/bzip2.cc:108
2a8a592d 1711#, c-format
1712msgid "Read error from %s process"
1713msgstr ""
1714
897e3c7b 1715#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
1716#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
1717#: methods/rred.cc:533
2a8a592d 1718#, fuzzy
1719msgid "Failed to stat"
1720msgstr "%s venebû"
1721
897e3c7b 1722#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
1723#: methods/rred.cc:530
2a8a592d 1724msgid "Failed to set modification time"
1725msgstr ""
1726
b81dbe40 1727#: methods/cdrom.cc:199
67f393ab 1728#, fuzzy, c-format
1729msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1730msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1731
b81dbe40 1732#: methods/cdrom.cc:208
67f393ab 1733msgid ""
1734"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1735"cannot be used to add new CD-ROMs"
1736msgstr ""
de5a560a 1737
b81dbe40 1738#: methods/cdrom.cc:218
67f393ab 1739msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1740msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1741
3d1e70d3 1742#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1743#, c-format
1744msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1745msgstr ""
de5a560a 1746
3d1e70d3 1747#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1748msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1749msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1750
eef71338 1751#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
67f393ab 1752msgid "File not found"
0e30d1ec 1753msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1754
67f393ab 1755#: methods/file.cc:44
1756msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1757msgstr ""
4948a1ba 1758
67f393ab 1759#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1760#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1761msgid "Logging in"
0e30d1ec 1762msgstr "Têketin"
de5a560a 1763
1c5f0d75 1764#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1765msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1766msgstr ""
1767
1c5f0d75 1768#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1769msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1770msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1771
1c5f0d75 1772#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1773#, c-format
1774msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1775msgstr ""
1776
1c5f0d75 1777#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1778#, c-format
1779msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1780msgstr ""
1781
1c5f0d75 1782#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1783#, c-format
1784msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1785msgstr ""
1786
1c5f0d75 1787#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1788msgid ""
1789"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1790"is empty."
1791msgstr ""
de5a560a 1792
1c5f0d75 1793#: methods/ftp.cc:271
4948a1ba 1794#, c-format
67f393ab 1795msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1796msgstr ""
4948a1ba 1797
1c5f0d75 1798#: methods/ftp.cc:297
67f393ab 1799#, c-format
1800msgid "TYPE failed, server said: %s"
1801msgstr ""
4948a1ba 1802
eef71338 1803#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
67f393ab 1804msgid "Connection timeout"
1805msgstr ""
4948a1ba 1806
1c5f0d75 1807#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1808msgid "Server closed the connection"
1809msgstr ""
4948a1ba 1810
eef71338 1811#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
67f393ab 1812msgid "Read error"
0e30d1ec 1813msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1814
eef71338 1815#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198
67f393ab 1816msgid "A response overflowed the buffer."
1817msgstr ""
4948a1ba 1818
1c5f0d75 1819#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1820msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1821msgstr ""
1822
eef71338 1823#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
67f393ab 1824msgid "Write error"
0e30d1ec 1825msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1826
b6c6b52f 1827#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1828msgid "Could not create a socket"
1829msgstr ""
4948a1ba 1830
b6c6b52f 1831#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1832msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1833msgstr ""
4948a1ba 1834
b6c6b52f 1835#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1836msgid "Could not connect passive socket."
1837msgstr ""
4948a1ba 1838
b6c6b52f 1839#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1840msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1841msgstr ""
4948a1ba 1842
b6c6b52f 1843#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1844msgid "Could not bind a socket"
1845msgstr ""
de5a560a 1846
b6c6b52f 1847#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1848msgid "Could not listen on the socket"
1849msgstr ""
1850
b6c6b52f 1851#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1852msgid "Could not determine the socket's name"
1853msgstr ""
1854
b6c6b52f 1855#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1856msgid "Unable to send PORT command"
1857msgstr ""
1858
b6c6b52f 1859#: methods/ftp.cc:794
de5a560a 1860#, c-format
67f393ab 1861msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1862msgstr ""
de5a560a 1863
b6c6b52f 1864#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1865#, c-format
1866msgid "EPRT failed, server said: %s"
1867msgstr ""
1868
b6c6b52f 1869#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1870msgid "Data socket connect timed out"
1871msgstr ""
1872
b6c6b52f 1873#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1874msgid "Unable to accept connection"
1875msgstr ""
1876
eef71338 1877#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1878msgid "Problem hashing file"
1879msgstr ""
1880
b6c6b52f 1881#: methods/ftp.cc:882
de5a560a 1882#, fuzzy, c-format
67f393ab 1883msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1884msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1885
eef71338 1886#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1887msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1888msgstr ""
1889
b6c6b52f 1890#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1891#, c-format
1892msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1893msgstr ""
4948a1ba 1894
67f393ab 1895#. Get the files information
b6c6b52f 1896#: methods/ftp.cc:1004
67f393ab 1897msgid "Query"
0e30d1ec 1898msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1899
b6c6b52f 1900#: methods/ftp.cc:1116
67f393ab 1901#, fuzzy
1902msgid "Unable to invoke "
1903msgstr "%s venebû"
1904
b6c6b52f 1905#: methods/connect.cc:71
67f393ab 1906#, c-format
1907msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1908msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1909
b6c6b52f 1910#: methods/connect.cc:82
67f393ab 1911#, c-format
1912msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1913msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1914
b6c6b52f 1915#: methods/connect.cc:89
67f393ab 1916#, c-format
1917msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1918msgstr ""
1919
b6c6b52f 1920#: methods/connect.cc:95
4948a1ba 1921#, c-format
67f393ab 1922msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1923msgstr ""
4948a1ba 1924
b6c6b52f 1925#: methods/connect.cc:103
67f393ab 1926#, c-format
1927msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1928msgstr ""
1929
b6c6b52f 1930#: methods/connect.cc:121
67f393ab 1931#, c-format
1932msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1933msgstr ""
4948a1ba 1934
67f393ab 1935#. We say this mainly because the pause here is for the
1936#. ssh connection that is still going
eef71338 1937#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1938#, c-format
1939msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1940msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1941
b6c6b52f 1942#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
0e30d1ec 1943#, c-format
67f393ab 1944msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1945msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1946
b6c6b52f 1947#: methods/connect.cc:193
4948a1ba 1948#, c-format
67f393ab 1949msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1950msgstr ""
4948a1ba 1951
b6c6b52f 1952#: methods/connect.cc:196
67f393ab 1953#, c-format
a0895a74 1954msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1955msgstr ""
de5a560a 1956
b6c6b52f 1957#: methods/connect.cc:243
3483c747 1958#, fuzzy, c-format
1959msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1960msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1961
0fd68707 1962#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
b6c6b52f 1963#: methods/gpgv.cc:71
0fd68707
MV
1964#, fuzzy, c-format
1965msgid "No keyring installed in %s."
1966msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1967
b6c6b52f 1968#: methods/gpgv.cc:163
de5a560a 1969msgid ""
67f393ab 1970"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1971msgstr ""
1972
b6c6b52f 1973#: methods/gpgv.cc:168
67f393ab 1974msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1975msgstr ""
1976
b6c6b52f
MV
1977#: methods/gpgv.cc:172
1978msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1979msgstr ""
1980
b6c6b52f 1981#: methods/gpgv.cc:177
67f393ab 1982msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1983msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1984
b6c6b52f 1985#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
67f393ab 1986#, fuzzy
1987msgid "The following signatures were invalid:\n"
1988msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1989
b6c6b52f 1990#: methods/gpgv.cc:225
67f393ab 1991msgid ""
1992"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1993"available:\n"
1994msgstr ""
1995
1c5f0d75 1996#: methods/http.cc:385
67f393ab 1997msgid "Waiting for headers"
1998msgstr ""
4948a1ba 1999
1c5f0d75 2000#: methods/http.cc:531
4948a1ba 2001#, c-format
67f393ab 2002msgid "Got a single header line over %u chars"
2003msgstr ""
de5a560a 2004
1c5f0d75 2005#: methods/http.cc:539
67f393ab 2006msgid "Bad header line"
2007msgstr ""
2008
be2db981 2009#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
67f393ab 2010msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 2011msgstr ""
2012
be2db981 2013#: methods/http.cc:600
67f393ab 2014msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2015msgstr ""
2016
be2db981 2017#: methods/http.cc:615
67f393ab 2018msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2019msgstr ""
2020
be2db981 2021#: methods/http.cc:617
67f393ab 2022msgid "This HTTP server has broken range support"
2023msgstr ""
2024
be2db981 2025#: methods/http.cc:641
67f393ab 2026msgid "Unknown date format"
2027msgstr ""
2028
eef71338 2029#: methods/http.cc:800
67f393ab 2030msgid "Select failed"
0e30d1ec 2031msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 2032
eef71338 2033#: methods/http.cc:805
67f393ab 2034msgid "Connection timed out"
2035msgstr ""
2036
eef71338 2037#: methods/http.cc:828
67f393ab 2038#, fuzzy
2039msgid "Error writing to output file"
2040msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
2041
eef71338 2042#: methods/http.cc:859
67f393ab 2043msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 2044msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 2045
eef71338 2046#: methods/http.cc:887
67f393ab 2047msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 2048msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 2049
eef71338 2050#: methods/http.cc:901
67f393ab 2051msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
eef71338 2054#: methods/http.cc:903
67f393ab 2055msgid "Error reading from server"
2056msgstr ""
4948a1ba 2057
eef71338 2058#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
08f8455c 2059#, fuzzy
2060msgid "Failed to truncate file"
2061msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2062
eef71338 2063#: methods/http.cc:1183
67f393ab 2064msgid "Bad header data"
4948a1ba 2065msgstr ""
2066
eef71338 2067#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
67f393ab 2068msgid "Connection failed"
0e30d1ec 2069msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 2070
eef71338 2071#: methods/http.cc:1347
67f393ab 2072msgid "Internal error"
0e30d1ec 2073msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 2074
b81dbe40 2075#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
67f393ab 2076msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2077msgstr ""
2078
b81dbe40
DK
2079#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2080#, c-format
2081msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2082msgstr ""
2083
eef71338 2084#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
4948a1ba 2085#, c-format
67f393ab 2086msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 2087msgstr ""
2088
b81dbe40
DK
2089#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2090#, fuzzy
2091msgid "Unable to close mmap"
2092msgstr "%s venebû"
2093
2094#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2095#, fuzzy
2096msgid "Unable to synchronize mmap"
2097msgstr "%s venebû"
2098
eef71338 2099#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
d9199d6e 2100#, c-format
2101msgid ""
2102"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2103"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2104msgstr ""
2105
eef71338 2106#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
0fd68707
MV
2107#, c-format
2108msgid ""
b6c6b52f
MV
2109"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2110"reached."
2111msgstr ""
2112
eef71338 2113#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
b6c6b52f
MV
2114msgid ""
2115"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2116msgstr ""
2117
8e947fe1 2118#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2119#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
8e947fe1 2120#, c-format
2121msgid "%lid %lih %limin %lis"
2122msgstr ""
2123
2124#. h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2125#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2126#, c-format
2127msgid "%lih %limin %lis"
2128msgstr ""
2129
2130#. min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2131#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2132#, c-format
2133msgid "%limin %lis"
2134msgstr ""
2135
2136#. s means seconds
b81dbe40 2137#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
8e947fe1 2138#, c-format
2139msgid "%lis"
2140msgstr ""
2141
eef71338 2142#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
4948a1ba 2143#, c-format
67f393ab 2144msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2145msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2146
0fd68707 2147#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
4948a1ba 2148#, c-format
67f393ab 2149msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2150msgstr ""
2151
0fd68707 2152#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
4948a1ba 2153#, c-format
67f393ab 2154msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2155msgstr ""
2156
0fd68707 2157#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
4948a1ba 2158#, c-format
67f393ab 2159msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2160msgstr ""
2161
0fd68707 2162#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
4948a1ba 2163#, c-format
67f393ab 2164msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2165msgstr ""
2166
0fd68707 2167#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
4948a1ba 2168#, c-format
67f393ab 2169msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2170msgstr ""
2171
0fd68707 2172#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
4948a1ba 2173#, c-format
67f393ab 2174msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2175msgstr ""
2176
0fd68707 2177#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
de5a560a 2178#, c-format
67f393ab 2179msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2180msgstr ""
4948a1ba 2181
0fd68707 2182#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
de5a560a 2183#, c-format
67f393ab 2184msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2185msgstr ""
2186
0fd68707 2187#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
4948a1ba 2188#, c-format
67f393ab 2189msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2190msgstr ""
2191
b81dbe40
DK
2192#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2193#, c-format
2194msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2195msgstr ""
2196
2197#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
67f393ab 2198#, c-format
2199msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2200msgstr ""
2201
67f393ab 2202#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2203#, c-format
67f393ab 2204msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2205msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2206
67f393ab 2207#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2208#, c-format
67f393ab 2209msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2210msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2211
0e1423ae 2212#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2213#, c-format
67f393ab 2214msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2215msgstr ""
2216
0e1423ae 2217#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2218#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2219#, c-format
67f393ab 2220msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2221msgstr ""
2222
0e1423ae 2223#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2224#, c-format
67f393ab 2225msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2226msgstr ""
2227
b81dbe40 2228#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
4948a1ba 2229#, c-format
67f393ab 2230msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2231msgstr ""
2232
b81dbe40 2233#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
4948a1ba 2234#, c-format
67f393ab 2235msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2236msgstr ""
2237
b81dbe40 2238#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
67f393ab 2239#, c-format
2240msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2241msgstr ""
4948a1ba 2242
b81dbe40 2243#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
0e30d1ec 2244#, c-format
67f393ab 2245msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2246msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2247
b81dbe40 2248#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
67f393ab 2249#, c-format
2250msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2251msgstr ""
2252
b81dbe40 2253#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
4948a1ba 2254#, c-format
67f393ab 2255msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2256msgstr ""
2257
0e1423ae 2258#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2259#, fuzzy, c-format
2260msgid "Unable to stat the mount point %s"
2261msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2262
be2db981
DK
2263#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
2264#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
eef71338 2265#: methods/mirror.cc:97
0e30d1ec 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2268msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2269
eef71338 2270#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
67f393ab 2271msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2272msgstr ""
2273
eef71338 2274#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
67f393ab 2275#, c-format
2276msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2277msgstr ""
2278
eef71338 2279#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
0e30d1ec 2280#, c-format
67f393ab 2281msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2282msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2283
eef71338 2284#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
de5a560a 2285#, c-format
67f393ab 2286msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2287msgstr ""
2288
eef71338 2289#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
4948a1ba 2290#, c-format
67f393ab 2291msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2292msgstr ""
2293
eef71338 2294#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
c3bbfb87
MV
2295#, c-format
2296msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2297msgstr ""
2298
eef71338 2299#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
897e3c7b 2300#, c-format
2301msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2302msgstr ""
2303
eef71338 2304#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
897e3c7b 2305#, c-format
2306msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2307msgstr ""
2308
eef71338 2309#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
897e3c7b 2310#, c-format
2311msgid ""
2312"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2313msgstr ""
2314
eef71338 2315#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
67f393ab 2316#, c-format
2317msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2318msgstr ""
2319
eef71338 2320#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
de5a560a 2321#, c-format
67f393ab 2322msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2323msgstr ""
de5a560a 2324
eef71338 2325#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
de5a560a 2326#, c-format
09d057db 2327msgid "Sub-process %s received signal %u."
2328msgstr ""
2329
eef71338 2330#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
09d057db 2331#, c-format
67f393ab 2332msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2333msgstr ""
de5a560a 2334
eef71338 2335#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
67f393ab 2336#, c-format
2337msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2338msgstr ""
2339
eef71338 2340#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764
0e30d1ec 2341#, c-format
67f393ab 2342msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2343msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2344
eef71338 2345#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
b6c6b52f
MV
2346#, fuzzy, c-format
2347msgid "Could not open file descriptor %d"
2348msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2349
eef71338 2350#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
67f393ab 2351#, c-format
2352msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2353msgstr ""
2354
eef71338 2355#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
67f393ab 2356#, c-format
2357msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2358msgstr ""
2359
eef71338 2360#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
b6c6b52f
MV
2361#, fuzzy, c-format
2362msgid "Problem closing the gzip file %s"
2363msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2364
eef71338 2365#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
b6c6b52f
MV
2366#, fuzzy, c-format
2367msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2368msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2369
eef71338 2370#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
b6c6b52f
MV
2371#, fuzzy, c-format
2372msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2373msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2374
eef71338 2375#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
b6c6b52f
MV
2376#, fuzzy, c-format
2377msgid "Problem unlinking the file %s"
2378msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2379
eef71338 2380#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
67f393ab 2381msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2382msgstr ""
2383
be2db981 2384#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
67f393ab 2385msgid "Empty package cache"
2386msgstr ""
4948a1ba 2387
be2db981 2388#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
67f393ab 2389msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2390msgstr ""
2391
be2db981 2392#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
67f393ab 2393msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2394msgstr ""
2395
be2db981 2396#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
de5a560a 2397#, c-format
67f393ab 2398msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2399msgstr ""
2400
be2db981 2401#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
67f393ab 2402msgid "The package cache was built for a different architecture"
2403msgstr ""
de5a560a 2404
eef71338 2405#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2406msgid "Depends"
0e30d1ec 2407msgstr "Bindest"
de5a560a 2408
eef71338 2409#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2410msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2411msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2412
eef71338 2413#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2414msgid "Suggests"
0e30d1ec 2415msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2416
eef71338 2417#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2418msgid "Recommends"
0e30d1ec 2419msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2420
eef71338 2421#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2422msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2423msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2424
eef71338 2425#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2426msgid "Replaces"
0e30d1ec 2427msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2428
eef71338 2429#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2430msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2431msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2432
eef71338 2433#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2434msgid "Breaks"
0e30d1ec 2435msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2436
eef71338 2437#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
09d057db 2438msgid "Enhances"
2439msgstr ""
2440
eef71338 2441#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2442msgid "important"
0e30d1ec 2443msgstr "girîng"
4948a1ba 2444
eef71338 2445#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2446msgid "required"
0e30d1ec 2447msgstr "pêwist"
4948a1ba 2448
eef71338 2449#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2450msgid "standard"
0e30d1ec 2451msgstr "standard"
4948a1ba 2452
eef71338 2453#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
67f393ab 2454msgid "optional"
0e30d1ec 2455msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2456
eef71338 2457#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
67f393ab 2458msgid "extra"
0e30d1ec 2459msgstr "ekstra"
4948a1ba 2460
c3bbfb87 2461#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
67f393ab 2462msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2463msgstr ""
2464
c3bbfb87 2465#: apt-pkg/depcache.cc:126
67f393ab 2466msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2467msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2468
c3bbfb87 2469#: apt-pkg/depcache.cc:155
67f393ab 2470msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2471msgstr ""
2472
c3bbfb87 2473#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
67f393ab 2474msgid "Reading state information"
4948a1ba 2475msgstr ""
2476
c3bbfb87 2477#: apt-pkg/depcache.cc:237
0e30d1ec 2478#, c-format
67f393ab 2479msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2480msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2481
c3bbfb87 2482#: apt-pkg/depcache.cc:243
67f393ab 2483#, fuzzy, c-format
2484msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2485msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2486
0e1423ae 2487#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2488#, fuzzy, c-format
2489msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2490msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2491
0e1423ae 2492#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2493#, fuzzy, c-format
2494msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2495msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2496
b81dbe40
DK
2497#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2498#, c-format
2499msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2500msgstr ""
2501
2502#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2503#, c-format
2504msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2505msgstr ""
2506
2507#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2508#, c-format
2509msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2510msgstr ""
2511
2512#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2513#, c-format
2514msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2515msgstr ""
2516
2517#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2518#, c-format
2519msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2520msgstr ""
2521
2522#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
4948a1ba 2523#, c-format
67f393ab 2524msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2525msgstr ""
2526
b81dbe40 2527#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
4948a1ba 2528#, c-format
67f393ab 2529msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2530msgstr ""
2531
b81dbe40 2532#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
4948a1ba 2533#, c-format
67f393ab 2534msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2535msgstr ""
2536
b81dbe40 2537#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
4948a1ba 2538#, c-format
67f393ab 2539msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2540msgstr ""
2541
b81dbe40 2542#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
4948a1ba 2543#, c-format
67f393ab 2544msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2545msgstr ""
2546
b81dbe40 2547#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
67f393ab 2548#, c-format
2549msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2550msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2551
eef71338 2552#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
67f393ab 2553#, c-format
2554msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
b81dbe40 2557#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
4948a1ba 2558#, c-format
67f393ab 2559msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2560msgstr ""
2561
b81dbe40 2562#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
67f393ab 2563#, c-format
2564msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2565msgstr ""
2566
eef71338 2567#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:733
a0895a74
MV
2568#, c-format
2569msgid ""
be2db981 2570"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2571"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2572msgstr ""
2573
eef71338 2574#: apt-pkg/packagemanager.cc:548
4948a1ba 2575#, c-format
67f393ab 2576msgid ""
2577"This installation run will require temporarily removing the essential "
2578"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2579"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2580msgstr ""
2581
eef71338 2582#: apt-pkg/packagemanager.cc:596
a0895a74
MV
2583#, c-format
2584msgid ""
be2db981 2585"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
a0895a74
MV
2586"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2587msgstr ""
2588
0e1423ae 2589#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2590#, c-format
2591msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2592msgstr ""
2593
eef71338 2594#: apt-pkg/algorithms.cc:247
67f393ab 2595#, c-format
2596msgid ""
2597"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2598msgstr ""
2599
eef71338 2600#: apt-pkg/algorithms.cc:1158
4948a1ba 2601msgid ""
67f393ab 2602"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2603"held packages."
4948a1ba 2604msgstr ""
2605
eef71338 2606#: apt-pkg/algorithms.cc:1160
67f393ab 2607msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2608msgstr ""
2609
eef71338 2610#: apt-pkg/algorithms.cc:1436 apt-pkg/algorithms.cc:1438
ab231908 2611msgid ""
897e3c7b 2612"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2613"used instead."
2614msgstr ""
2615
b81dbe40
DK
2616#: apt-pkg/acquire.cc:79
2617#, fuzzy, c-format
2618msgid "List directory %spartial is missing."
2619msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2620
b81dbe40
DK
2621#: apt-pkg/acquire.cc:83
2622#, fuzzy, c-format
2623msgid "Archives directory %spartial is missing."
2624msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2625
2626#: apt-pkg/acquire.cc:91
2627#, fuzzy, c-format
2628msgid "Unable to lock directory %s"
2629msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2630
67f393ab 2631#. only show the ETA if it makes sense
2632#. two days
be2db981 2633#: apt-pkg/acquire.cc:857
4948a1ba 2634#, c-format
67f393ab 2635msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2636msgstr ""
2637
be2db981 2638#: apt-pkg/acquire.cc:859
4948a1ba 2639#, c-format
67f393ab 2640msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2641msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2642
0e1423ae 2643#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2644#, c-format
67f393ab 2645msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2646msgstr ""
2647
0e1423ae 2648#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2649#, c-format
67f393ab 2650msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2651msgstr ""
2652
eef71338 2653#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
67f393ab 2654#, fuzzy, c-format
2655msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2656msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2657
eef71338 2658#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2659#, c-format
67f393ab 2660msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2661msgstr ""
2662
eef71338 2663#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2664msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2665msgstr ""
4948a1ba 2666
3d1e70d3 2667#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2668#, fuzzy, c-format
2669msgid "Unable to stat %s."
2670msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2671
0e1423ae 2672#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2673msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2674msgstr ""
2675
b6c6b52f 2676#: apt-pkg/cachefile.cc:84
67f393ab 2677msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2678msgstr ""
2679
b6c6b52f 2680#: apt-pkg/cachefile.cc:88
67f393ab 2681msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2682msgstr ""
2683
be2db981
DK
2684#: apt-pkg/cachefile.cc:106
2685msgid "The list of sources could not be read."
2686msgstr ""
2687
eef71338 2688#: apt-pkg/policy.cc:375
09d057db 2689#, c-format
2690msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2691msgstr ""
2692
eef71338 2693#: apt-pkg/policy.cc:397
de5a560a 2694#, c-format
67f393ab 2695msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2696msgstr ""
2697
eef71338 2698#: apt-pkg/policy.cc:405
67f393ab 2699msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2700msgstr ""
2701
b6c6b52f 2702#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
67f393ab 2703msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2704msgstr ""
2705
eef71338 2706#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
67f393ab 2707#, c-format
2708msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2709msgstr ""
2710
eef71338 2711#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
67f393ab 2712#, c-format
2713msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2714msgstr ""
2715
eef71338 2716#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
67f393ab 2717#, c-format
0e1423ae 2718msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2719msgstr ""
2720
eef71338 2721#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
67f393ab 2722#, c-format
2723msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2724msgstr ""
2725
eef71338 2726#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
67f393ab 2727#, c-format
2728msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2729msgstr ""
2730
eef71338
CB
2731#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2732#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
67f393ab 2733#, c-format
b6c6b52f 2734msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
4948a1ba 2735msgstr ""
2736
eef71338 2737#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
67f393ab 2738#, c-format
2739msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2740msgstr ""
2741
eef71338 2742#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
de5a560a 2743#, c-format
0e1423ae 2744msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2745msgstr ""
2746
eef71338 2747#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
67f393ab 2748msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2749msgstr ""
4948a1ba 2750
eef71338 2751#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
67f393ab 2752msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2753msgstr ""
2754
eef71338 2755#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
67f393ab 2756msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2757msgstr ""
2758
eef71338 2759#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
67f393ab 2760msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2761msgstr ""
2762
eef71338 2763#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
67f393ab 2764#, c-format
2765msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2766msgstr ""
2767
eef71338 2768#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
67f393ab 2769#, c-format
2770msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2771msgstr ""
4948a1ba 2772
eef71338 2773#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
67f393ab 2774#, c-format
2775msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2776msgstr ""
2777
eef71338 2778#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
67f393ab 2779#, c-format
2780msgid "Couldn't stat source package list %s"
2781msgstr ""
4948a1ba 2782
eef71338 2783#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
67f393ab 2784msgid "Collecting File Provides"
2785msgstr ""
4948a1ba 2786
eef71338 2787#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1243 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1250
67f393ab 2788msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2789msgstr ""
2790
eef71338 2791#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
67f393ab 2792#, c-format
2793msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2794msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2795
eef71338 2796#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
67f393ab 2797msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2798msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2799
eef71338
CB
2800#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1846
2801#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
0e1423ae 2802msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2803msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2804
eef71338 2805#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388
897e3c7b 2806#, c-format
2807msgid ""
2808"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2809"or malformed file)"
2810msgstr ""
2811
eef71338 2812#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
897e3c7b 2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2815msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2816
eef71338 2817#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
67f393ab 2818msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2819msgstr ""
2820
b6c6b52f
MV
2821#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2822#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2823#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
eef71338 2824#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476
b6c6b52f
MV
2825#, c-format
2826msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2827msgstr ""
2828
eef71338 2829#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497
b6c6b52f
MV
2830#, c-format
2831msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2832msgstr ""
2833
eef71338 2834#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530
b6c6b52f
MV
2835#, c-format
2836msgid ""
2837"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2838"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2839msgstr ""
2840
eef71338
CB
2841#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2842#: apt-pkg/acquire-item.cc:1540 apt-pkg/acquire-item.cc:1545
b6c6b52f
MV
2843#, c-format
2844msgid "GPG error: %s: %s"
2845msgstr ""
2846
eef71338 2847#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
de5a560a 2848#, c-format
67f393ab 2849msgid ""
2850"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2851"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2852msgstr ""
2853
eef71338 2854#: apt-pkg/acquire-item.cc:1696
4948a1ba 2855#, c-format
67f393ab 2856msgid ""
2d5102e8
BF
2857"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2858"to manually fix this package."
4948a1ba 2859msgstr ""
2860
eef71338 2861#: apt-pkg/acquire-item.cc:1751
4948a1ba 2862#, c-format
67f393ab 2863msgid ""
2864"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2865msgstr ""
2866
eef71338 2867#: apt-pkg/acquire-item.cc:1838
67f393ab 2868msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2869msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2870
b6c6b52f 2871#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
09d057db 2872#, fuzzy, c-format
2873msgid "Unable to parse Release file %s"
2874msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2875
897e3c7b 2876#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
09d057db 2877#, c-format
2878msgid "No sections in Release file %s"
2879msgstr ""
2880
897e3c7b 2881#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
09d057db 2882#, c-format
2883msgid "No Hash entry in Release file %s"
2884msgstr ""
2885
897e3c7b 2886#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
b6c6b52f
MV
2887#, c-format
2888msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2889msgstr ""
2890
897e3c7b 2891#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2892#, fuzzy, c-format
2893msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2894msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2895
eef71338 2896#: apt-pkg/vendorlist.cc:71
de5a560a 2897#, c-format
67f393ab 2898msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2899msgstr ""
2900
eef71338 2901#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2902#, c-format
67f393ab 2903msgid ""
2904"Using CD-ROM mount point %s\n"
2905"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2906msgstr ""
2907
eef71338 2908#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
67f393ab 2909msgid "Identifying.. "
de5a560a 2910msgstr ""
2911
eef71338 2912#: apt-pkg/cdrom.cc:562
4948a1ba 2913#, c-format
0e1423ae 2914msgid "Stored label: %s\n"
2915msgstr ""
2916
eef71338 2917#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
0e1423ae 2918msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2919msgstr ""
2920
eef71338 2921#: apt-pkg/cdrom.cc:591
de5a560a 2922#, c-format
67f393ab 2923msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2924msgstr ""
2925
eef71338 2926#: apt-pkg/cdrom.cc:609
67f393ab 2927msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2928msgstr ""
2929
eef71338 2930#: apt-pkg/cdrom.cc:614
67f393ab 2931msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2932msgstr ""
2933
eef71338 2934#: apt-pkg/cdrom.cc:623
67f393ab 2935msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2936msgstr ""
2937
eef71338 2938#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 2939msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2940msgstr ""
2941
eef71338 2942#: apt-pkg/cdrom.cc:684
de5a560a 2943#, c-format
67f393ab 2944msgid ""
b6c6b52f
MV
2945"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2946"%zu signatures\n"
4948a1ba 2947msgstr ""
2948
eef71338 2949#: apt-pkg/cdrom.cc:695
09d057db 2950msgid ""
2951"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2952"wrong architecture?"
2953msgstr ""
2954
eef71338 2955#: apt-pkg/cdrom.cc:722
de5a560a 2956#, c-format
67f393ab 2957msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2958msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2959
eef71338 2960#: apt-pkg/cdrom.cc:751
67f393ab 2961msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2962msgstr ""
2963
eef71338 2964#: apt-pkg/cdrom.cc:768
4948a1ba 2965#, c-format
de5a560a 2966msgid ""
67f393ab 2967"This disc is called: \n"
2968"'%s'\n"
2969msgstr ""
0e30d1ec 2970"Navê dîskê: \n"
2971"'%s'\n"
67f393ab 2972
eef71338 2973#: apt-pkg/cdrom.cc:770
67f393ab 2974msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2975msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2976
eef71338 2977#: apt-pkg/cdrom.cc:797
67f393ab 2978msgid "Writing new source list\n"
2979msgstr ""
2980
eef71338 2981#: apt-pkg/cdrom.cc:805
67f393ab 2982msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2983msgstr ""
2984
897e3c7b 2985#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909
de5a560a 2986#, c-format
67f393ab 2987msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2988msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2989
897e3c7b 2990#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911
4948a1ba 2991#, c-format
67f393ab 2992msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2993msgstr ""
2994
897e3c7b 2995#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914
de5a560a 2996#, c-format
67f393ab 2997msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2998msgstr ""
2999
897e3c7b 3000#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917
67f393ab 3001#, c-format
3002msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3003msgstr ""
3004
be2db981 3005#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
1c5f0d75 3006#, c-format
3007msgid "Skipping nonexistent file %s"
3008msgstr ""
3009
be2db981 3010#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
1c5f0d75 3011#, c-format
3012msgid "Can't find authentication record for: %s"
3013msgstr ""
3014
be2db981 3015#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
1c5f0d75 3016#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3017msgid "Hash mismatch for: %s"
3018msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3019
2a8a592d 3020#: apt-pkg/cacheset.cc:337
3021#, c-format
3022msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3023msgstr ""
3024
3025#: apt-pkg/cacheset.cc:340
3026#, c-format
3027msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3028msgstr ""
3029
3030#: apt-pkg/cacheset.cc:447
3031#, fuzzy, c-format
3032msgid "Couldn't find task '%s'"
3033msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3034
3035#: apt-pkg/cacheset.cc:454
3036#, fuzzy, c-format
3037msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3038msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3039
3040#: apt-pkg/cacheset.cc:467
3041#, c-format
edc0ef10 3042msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3043msgstr ""
3044
3045#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3046#, c-format
3047msgid ""
3048"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3049"neither of them"
3050msgstr ""
3051
3052#: apt-pkg/cacheset.cc:491
3053#, c-format
3054msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3055msgstr ""
3056
3057#: apt-pkg/cacheset.cc:499
3058#, c-format
3059msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3060msgstr ""
3061
3062#: apt-pkg/cacheset.cc:507
3063#, c-format
3064msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3065msgstr ""
3066
eef71338 3067#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54
08f8455c 3068#, fuzzy, c-format
3069msgid "Installing %s"
3070msgstr "%s hatine sazkirin"
3071
eef71338 3072#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
08f8455c 3073#, c-format
3074msgid "Configuring %s"
3075msgstr "%s tê mîhengkirin"
3076
eef71338 3077#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855
08f8455c 3078#, c-format
3079msgid "Removing %s"
3080msgstr "%s tê rakirin"
3081
eef71338 3082#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
1c5f0d75 3083#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3084msgid "Completely removing %s"
3085msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3086
eef71338 3087#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58
b6c6b52f
MV
3088#, c-format
3089msgid "Noting disappearance of %s"
3090msgstr ""
3091
eef71338 3092#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59
08f8455c 3093#, c-format
3094msgid "Running post-installation trigger %s"
3095msgstr ""
3096
be2db981 3097#. FIXME: use a better string after freeze
eef71338 3098#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
0e1423ae 3099#, c-format
3100msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3101msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3102
eef71338 3103#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689
b81dbe40
DK
3104#, fuzzy, c-format
3105msgid "Could not open file '%s'"
3106msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3107
eef71338 3108#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841
67f393ab 3109#, c-format
3110msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3111msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3112
eef71338 3113#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
67f393ab 3114#, c-format
3115msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3116msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3117
eef71338 3118#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
67f393ab 3119#, c-format
3120msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3121msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3122
eef71338 3123#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
0e30d1ec 3124#, c-format
67f393ab 3125msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3126msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3127
eef71338 3128#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854
67f393ab 3129#, c-format
3130msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3131msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3132
eef71338 3133#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856
4948a1ba 3134#, c-format
67f393ab 3135msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3136msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3137
eef71338 3138#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861
4948a1ba 3139#, c-format
67f393ab 3140msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3141msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3142
eef71338 3143#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862
4948a1ba 3144#, c-format
67f393ab 3145msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3146msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3147
eef71338 3148#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082
0e1423ae 3149msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 3150msgstr ""
3151
eef71338 3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113
09d057db 3153msgid "Running dpkg"
3154msgstr ""
3155
eef71338 3156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338
b6c6b52f
MV
3157msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3158msgstr ""
3159
3160#. check if its not a follow up error
eef71338 3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343
b6c6b52f
MV
3162msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3163msgstr ""
3164
eef71338 3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345
b6c6b52f
MV
3166msgid ""
3167"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3168"error from a previous failure."
3169msgstr ""
3170
eef71338 3171#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
b6c6b52f
MV
3172msgid ""
3173"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3174"error"
3175msgstr ""
3176
eef71338 3177#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357
b6c6b52f
MV
3178msgid ""
3179"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3180"error"
3181msgstr ""
3182
eef71338 3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364
b6c6b52f
MV
3184msgid ""
3185"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3186msgstr ""
3187
3188#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
09d057db 3189#, c-format
3190msgid ""
3191"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3192"it?"
3193msgstr ""
3194
b6c6b52f 3195#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
09d057db 3196#, fuzzy, c-format
09d057db 3197msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3198msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3199
b6c6b52f
MV
3200#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3201#. dpkg --configure -a
3202#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3203#, c-format
09d057db 3204msgid ""
b6c6b52f 3205"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3206msgstr ""
3207
b6c6b52f 3208#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
8e947fe1 3209msgid "Not locked"
3210msgstr ""
3211
2a8a592d 3212#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3213#. and provide a config option to define that default
eef71338 3214#: methods/mirror.cc:260
2a8a592d 3215#, c-format
3216msgid "No mirror file '%s' found "
3217msgstr ""
3218
eef71338
CB
3219#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3220#. and provide a config option to define that default
3221#: methods/mirror.cc:267
3222#, fuzzy, c-format
3223msgid "Can not read mirror file '%s'"
3224msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3225
3226#: methods/mirror.cc:422
2a8a592d 3227#, c-format
3228msgid "[Mirror: %s]"
3229msgstr ""
3230
897e3c7b 3231#: methods/rred.cc:503
0fd68707
MV
3232#, c-format
3233msgid ""
3234"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3235"to be corrupt."
3236msgstr ""
3237
897e3c7b 3238#: methods/rred.cc:508
0fd68707
MV
3239#, c-format
3240msgid ""
3241"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3242"to be corrupt."
3243msgstr ""
67f393ab 3244
eef71338 3245#: methods/rsh.cc:330
0e1423ae 3246msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 3247msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 3248
0fd68707
MV
3249#, fuzzy
3250#~ msgid "Could not patch file"
3251#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3252
1c5f0d75 3253#~ msgid " %4i %s\n"
3254#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3255
09d057db 3256#~ msgid "%4i %s\n"
3257#~ msgstr "%4i %s\n"
3258
3259#, fuzzy
3260#~ msgid "Processing triggers for %s"
3261#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"