]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
55732492 | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:24+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
c77d6597 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:158 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
c77d6597 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
c77d6597 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
c77d6597 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
c77d6597 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
c77d6597 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
c77d6597 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:331 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
c77d6597 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
c77d6597 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
c77d6597 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
c77d6597 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:338 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
c77d6597 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
c77d6597 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
c77d6597 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:345 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
c77d6597 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:357 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
c77d6597 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:371 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
c77d6597 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:376 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
c77d6597 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:384 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
55732492 | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1165 |
4948a1ba | 99 | #, c-format |
67f393ab | 100 | msgid "Package file %s is out of sync." |
101 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 102 | |
55732492 DK |
103 | #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1452 |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1454 cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-mark.cc:46 | |
3f5a581c | 105 | #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219 |
897e3c7b | 106 | msgid "No packages found" |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
108 | ||
55732492 | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1265 |
b6c6b52f MV |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 112 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 113 | |
55732492 | 114 | #: cmdline/apt-cache.cc:1431 |
27b16a2e MV |
115 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
116 | msgstr "" | |
117 | ||
55732492 | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1526 apt-pkg/cacheset.cc:510 |
b6c6b52f MV |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Unable to locate package %s" | |
121 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
122 | ||
55732492 | 123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 |
67f393ab | 124 | msgid "Package files:" |
125 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 126 | |
55732492 | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1654 |
67f393ab | 128 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
67f393ab | 131 | #. Show any packages have explicit pins |
55732492 | 132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
67f393ab | 133 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 134 | msgstr "" |
135 | ||
55732492 | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1589 cmdline/apt-cache.cc:1634 |
67f393ab | 137 | msgid "(not found)" |
138 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 139 | |
55732492 | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1597 |
67f393ab | 141 | msgid " Installed: " |
142 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 143 | |
55732492 | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1598 |
67f393ab | 145 | msgid " Candidate: " |
146 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 147 | |
55732492 | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1616 cmdline/apt-cache.cc:1624 |
b81dbe40 DK |
149 | msgid "(none)" |
150 | msgstr "(ne tiştek)" | |
151 | ||
55732492 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1631 |
67f393ab | 153 | msgid " Package pin: " |
154 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 155 | |
67f393ab | 156 | #. Show the priority tables |
55732492 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1640 |
67f393ab | 158 | msgid " Version table:" |
159 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 160 | |
55732492 DK |
161 | #: cmdline/apt-cache.cc:1753 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81 |
162 | #: cmdline/apt-get.cc:3392 cmdline/apt-mark.cc:375 | |
cd45554e | 163 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 |
3f5a581c | 164 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 165 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 166 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 167 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
168 | ||
55732492 | 169 | #: cmdline/apt-cache.cc:1760 |
67f393ab | 170 | msgid "" |
171 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 172 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
173 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
174 | "\n" | |
897e3c7b | 175 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
176 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 177 | "\n" |
178 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 179 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
180 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
181 | " showsrc - Show source records\n" | |
182 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
183 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
184 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
185 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
186 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
187 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
188 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
189 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 190 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
191 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 192 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
193 | " policy - Show policy settings\n" | |
194 | "\n" | |
195 | "Options:\n" | |
196 | " -h This help text.\n" | |
197 | " -p=? The package cache.\n" | |
198 | " -s=? The source cache.\n" | |
199 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
200 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
201 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
202 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
203 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 204 | msgstr "" |
205 | ||
03d7b3cd MV |
206 | #. }}} |
207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:43 | |
208 | msgid "" | |
209 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
210 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" | |
211 | "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:85 | |
3483c747 | 215 | #, fuzzy |
216 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 217 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
218 | ||
03d7b3cd | 219 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:100 |
67f393ab | 220 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
221 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
222 | ||
03d7b3cd | 223 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:135 |
b81dbe40 DK |
224 | #, fuzzy, c-format |
225 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
226 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
227 | ||
03d7b3cd | 228 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:170 |
67f393ab | 229 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 230 | msgstr "" |
231 | ||
c77d6597 | 232 | #: cmdline/apt-config.cc:46 |
67f393ab | 233 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 234 | msgstr "" |
235 | ||
3f5a581c | 236 | #: cmdline/apt-config.cc:87 |
67f393ab | 237 | msgid "" |
238 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
239 | "\n" | |
240 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
241 | "\n" | |
242 | "Commands:\n" | |
243 | " shell - Shell mode\n" | |
244 | " dump - Show the configuration\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "Options:\n" | |
247 | " -h This help text.\n" | |
248 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
249 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 250 | msgstr "" |
67f393ab | 251 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
252 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
253 | "\n" | |
254 | "Ferman\n" | |
255 | " shell - moda shell\n" | |
256 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
257 | "\n" | |
258 | "Vebijark:\n" | |
259 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
260 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
261 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
262 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 263 | |
55732492 DK |
264 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
265 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
266 | #. The user has to answer with an input matching the | |
267 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
268 | #: cmdline/apt-get.cc:146 | |
269 | #, fuzzy | |
270 | msgid "[Y/n]" | |
271 | msgstr "[E/n]" | |
272 | ||
273 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] | |
274 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
275 | #. The user has to answer with an input matching the | |
276 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
277 | #: cmdline/apt-get.cc:152 | |
278 | msgid "[y/N]" | |
279 | msgstr "" | |
280 | ||
281 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set | |
282 | #: cmdline/apt-get.cc:163 | |
3f5a581c MV |
283 | msgid "Y" |
284 | msgstr "E" | |
4948a1ba | 285 | |
55732492 DK |
286 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
287 | #: cmdline/apt-get.cc:169 | |
3f5a581c | 288 | msgid "N" |
4948a1ba | 289 | msgstr "" |
290 | ||
55732492 | 291 | #: cmdline/apt-get.cc:191 apt-pkg/cachefilter.cc:33 |
67f393ab | 292 | #, c-format |
3f5a581c MV |
293 | msgid "Regex compilation error - %s" |
294 | msgstr "" | |
de5a560a | 295 | |
55732492 | 296 | #: cmdline/apt-get.cc:289 |
3f5a581c MV |
297 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
298 | msgstr "" | |
4948a1ba | 299 | |
55732492 | 300 | #: cmdline/apt-get.cc:379 |
4948a1ba | 301 | #, c-format |
3f5a581c MV |
302 | msgid "but %s is installed" |
303 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
de5a560a | 304 | |
55732492 | 305 | #: cmdline/apt-get.cc:381 |
de5a560a | 306 | #, c-format |
3f5a581c MV |
307 | msgid "but %s is to be installed" |
308 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
67f393ab | 309 | |
55732492 | 310 | #: cmdline/apt-get.cc:388 |
3f5a581c MV |
311 | msgid "but it is not installable" |
312 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
4948a1ba | 313 | |
55732492 | 314 | #: cmdline/apt-get.cc:390 |
3f5a581c MV |
315 | msgid "but it is a virtual package" |
316 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 317 | |
55732492 | 318 | #: cmdline/apt-get.cc:393 |
3f5a581c MV |
319 | msgid "but it is not installed" |
320 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
4948a1ba | 321 | |
55732492 | 322 | #: cmdline/apt-get.cc:393 |
3f5a581c MV |
323 | msgid "but it is not going to be installed" |
324 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
4948a1ba | 325 | |
55732492 | 326 | #: cmdline/apt-get.cc:398 |
3f5a581c MV |
327 | msgid " or" |
328 | msgstr " û" | |
67f393ab | 329 | |
55732492 | 330 | #: cmdline/apt-get.cc:427 |
3f5a581c MV |
331 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
332 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
de5a560a | 333 | |
55732492 | 334 | #: cmdline/apt-get.cc:453 |
3f5a581c MV |
335 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
336 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
4948a1ba | 337 | |
55732492 | 338 | #: cmdline/apt-get.cc:475 |
3f5a581c | 339 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 340 | msgstr "" |
341 | ||
55732492 | 342 | #: cmdline/apt-get.cc:496 |
3f5a581c MV |
343 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
344 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
4948a1ba | 345 | |
55732492 | 346 | #: cmdline/apt-get.cc:517 |
3f5a581c | 347 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 348 | msgstr "" |
349 | ||
55732492 | 350 | #: cmdline/apt-get.cc:537 |
3f5a581c | 351 | msgid "The following held packages will be changed:" |
de5a560a | 352 | msgstr "" |
4948a1ba | 353 | |
55732492 | 354 | #: cmdline/apt-get.cc:592 |
3f5a581c MV |
355 | #, c-format |
356 | msgid "%s (due to %s) " | |
357 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
4948a1ba | 358 | |
55732492 | 359 | #: cmdline/apt-get.cc:600 |
3f5a581c MV |
360 | msgid "" |
361 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
362 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
de5a560a | 363 | msgstr "" |
4948a1ba | 364 | |
55732492 | 365 | #: cmdline/apt-get.cc:631 |
de5a560a | 366 | #, c-format |
3f5a581c MV |
367 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
368 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
4948a1ba | 369 | |
55732492 | 370 | #: cmdline/apt-get.cc:635 |
3f5a581c MV |
371 | #, c-format |
372 | msgid "%lu reinstalled, " | |
373 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
4948a1ba | 374 | |
55732492 | 375 | #: cmdline/apt-get.cc:637 |
67f393ab | 376 | #, c-format |
3f5a581c MV |
377 | msgid "%lu downgraded, " |
378 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
4948a1ba | 379 | |
55732492 | 380 | #: cmdline/apt-get.cc:639 |
67f393ab | 381 | #, c-format |
3f5a581c MV |
382 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
383 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
4948a1ba | 384 | |
55732492 | 385 | #: cmdline/apt-get.cc:643 |
4948a1ba | 386 | #, c-format |
3f5a581c | 387 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 388 | msgstr "" |
389 | ||
55732492 | 390 | #: cmdline/apt-get.cc:664 |
4948a1ba | 391 | #, c-format |
3f5a581c | 392 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" |
de5a560a | 393 | msgstr "" |
4948a1ba | 394 | |
55732492 | 395 | #: cmdline/apt-get.cc:669 |
4948a1ba | 396 | #, c-format |
3f5a581c | 397 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" |
4948a1ba | 398 | msgstr "" |
399 | ||
55732492 | 400 | #: cmdline/apt-get.cc:686 |
67f393ab | 401 | #, c-format |
3f5a581c | 402 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 403 | msgstr "" |
404 | ||
55732492 | 405 | #: cmdline/apt-get.cc:697 |
3f5a581c MV |
406 | msgid " [Installed]" |
407 | msgstr " [Sazkirî]" | |
67f393ab | 408 | |
55732492 | 409 | #: cmdline/apt-get.cc:706 |
3f5a581c MV |
410 | #, fuzzy |
411 | msgid " [Not candidate version]" | |
412 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
413 | ||
55732492 | 414 | #: cmdline/apt-get.cc:708 |
3f5a581c | 415 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 416 | msgstr "" |
417 | ||
55732492 | 418 | #: cmdline/apt-get.cc:711 |
67f393ab | 419 | #, c-format |
3f5a581c MV |
420 | msgid "" |
421 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
422 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
423 | "is only available from another source\n" | |
de5a560a | 424 | msgstr "" |
4948a1ba | 425 | |
55732492 | 426 | #: cmdline/apt-get.cc:729 |
3f5a581c | 427 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 428 | msgstr "" |
429 | ||
55732492 | 430 | #: cmdline/apt-get.cc:741 |
67f393ab | 431 | #, c-format |
3f5a581c | 432 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" |
4948a1ba | 433 | msgstr "" |
434 | ||
55732492 | 435 | #: cmdline/apt-get.cc:754 |
3f5a581c MV |
436 | #, c-format |
437 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
4948a1ba | 438 | msgstr "" |
439 | ||
3f5a581c | 440 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question |
55732492 | 441 | #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:969 |
67f393ab | 442 | #, c-format |
3f5a581c MV |
443 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" |
444 | msgstr "" | |
de5a560a | 445 | |
55732492 | 446 | #: cmdline/apt-get.cc:772 cmdline/apt-get.cc:975 |
67f393ab | 447 | #, c-format |
3f5a581c | 448 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 449 | msgstr "" |
450 | ||
55732492 | 451 | #: cmdline/apt-get.cc:817 |
67f393ab | 452 | #, c-format |
3f5a581c | 453 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" |
67f393ab | 454 | msgstr "" |
de5a560a | 455 | |
55732492 | 456 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
67f393ab | 457 | #, c-format |
3f5a581c | 458 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
67f393ab | 459 | msgstr "" |
de5a560a | 460 | |
55732492 | 461 | #: cmdline/apt-get.cc:851 |
67f393ab | 462 | #, c-format |
3f5a581c | 463 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" |
4948a1ba | 464 | msgstr "" |
465 | ||
55732492 | 466 | #: cmdline/apt-get.cc:863 |
67f393ab | 467 | #, c-format |
3f5a581c | 468 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 469 | msgstr "" |
470 | ||
55732492 | 471 | #: cmdline/apt-get.cc:868 |
67f393ab | 472 | #, c-format |
3f5a581c MV |
473 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
474 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 475 | |
55732492 | 476 | #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:2187 cmdline/apt-mark.cc:68 |
3f5a581c MV |
477 | #, fuzzy, c-format |
478 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
479 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 480 | |
55732492 | 481 | #: cmdline/apt-get.cc:913 |
3f5a581c MV |
482 | #, c-format |
483 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
4948a1ba | 484 | msgstr "" |
485 | ||
55732492 | 486 | #: cmdline/apt-get.cc:918 |
3f5a581c MV |
487 | #, c-format |
488 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
4948a1ba | 489 | msgstr "" |
490 | ||
55732492 | 491 | #: cmdline/apt-get.cc:1054 |
67f393ab | 492 | msgid "Correcting dependencies..." |
493 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 494 | |
55732492 | 495 | #: cmdline/apt-get.cc:1057 |
67f393ab | 496 | msgid " failed." |
497 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 498 | |
55732492 | 499 | #: cmdline/apt-get.cc:1060 |
67f393ab | 500 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 501 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 502 | |
55732492 | 503 | #: cmdline/apt-get.cc:1063 |
67f393ab | 504 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 505 | msgstr "" |
506 | ||
55732492 | 507 | #: cmdline/apt-get.cc:1065 |
67f393ab | 508 | msgid " Done" |
509 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 510 | |
55732492 | 511 | #: cmdline/apt-get.cc:1069 |
b5647402 | 512 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 513 | msgstr "" |
514 | ||
55732492 | 515 | #: cmdline/apt-get.cc:1072 |
67f393ab | 516 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 517 | msgstr "" |
518 | ||
55732492 | 519 | #: cmdline/apt-get.cc:1097 |
67f393ab | 520 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 521 | msgstr "" |
522 | ||
55732492 | 523 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 |
67f393ab | 524 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 525 | msgstr "" |
526 | ||
55732492 DK |
527 | #: cmdline/apt-get.cc:1108 |
528 | msgid "Install these packages without verification?" | |
4948a1ba | 529 | msgstr "" |
530 | ||
55732492 | 531 | #: cmdline/apt-get.cc:1110 |
67f393ab | 532 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 533 | msgstr "" |
534 | ||
55732492 | 535 | #: cmdline/apt-get.cc:1119 cmdline/apt-get.cc:1280 |
67f393ab | 536 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 537 | msgstr "" |
538 | ||
55732492 | 539 | #: cmdline/apt-get.cc:1160 |
67f393ab | 540 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
55732492 | 543 | #: cmdline/apt-get.cc:1169 |
67f393ab | 544 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
55732492 | 547 | #: cmdline/apt-get.cc:1180 |
67f393ab | 548 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 549 | msgstr "" |
550 | ||
55732492 | 551 | #: cmdline/apt-get.cc:1218 |
67f393ab | 552 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 553 | msgstr "" |
554 | ||
be2db981 DK |
555 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
556 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 557 | #: cmdline/apt-get.cc:1225 |
67f393ab | 558 | #, c-format |
559 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 560 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 561 | |
be2db981 DK |
562 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
563 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 564 | #: cmdline/apt-get.cc:1230 |
67f393ab | 565 | #, c-format |
566 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 567 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 568 | |
be2db981 DK |
569 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
570 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 571 | #: cmdline/apt-get.cc:1237 |
de5a560a | 572 | #, c-format |
0e1423ae | 573 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 574 | msgstr "" |
575 | ||
be2db981 DK |
576 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
577 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 578 | #: cmdline/apt-get.cc:1242 |
67f393ab | 579 | #, c-format |
0e1423ae | 580 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 581 | msgstr "" |
582 | ||
55732492 DK |
583 | #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1260 cmdline/apt-get.cc:2621 |
584 | #: cmdline/apt-get.cc:2624 | |
67f393ab | 585 | #, c-format |
586 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 587 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 588 | |
55732492 | 589 | #: cmdline/apt-get.cc:1270 |
67f393ab | 590 | #, c-format |
591 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 592 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 593 | |
55732492 | 594 | #: cmdline/apt-get.cc:1286 cmdline/apt-get.cc:1308 |
67f393ab | 595 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 596 | msgstr "" |
597 | ||
55971004 MV |
598 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
599 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
55732492 | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:1290 |
67f393ab | 601 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 602 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 603 | |
55732492 | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:1292 |
67f393ab | 605 | #, c-format |
606 | msgid "" | |
607 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
608 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
609 | " ?] " | |
4948a1ba | 610 | msgstr "" |
611 | ||
55732492 | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:1298 cmdline/apt-get.cc:1317 |
67f393ab | 613 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 614 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 615 | |
55732492 DK |
616 | #: cmdline/apt-get.cc:1313 |
617 | msgid "Do you want to continue?" | |
618 | msgstr "Dixwazî bidomînî?" | |
4948a1ba | 619 | |
55732492 | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:1385 cmdline/apt-get.cc:2686 apt-pkg/algorithms.cc:1566 |
67f393ab | 621 | #, c-format |
622 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 623 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 624 | |
55732492 | 625 | #: cmdline/apt-get.cc:1403 |
67f393ab | 626 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 627 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 628 | |
55732492 | 629 | #: cmdline/apt-get.cc:1404 cmdline/apt-get.cc:2698 |
67f393ab | 630 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 631 | msgstr "" |
632 | ||
55732492 | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:1410 |
67f393ab | 634 | msgid "" |
635 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
636 | "missing?" | |
de5a560a | 637 | msgstr "" |
4948a1ba | 638 | |
55732492 | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:1414 |
67f393ab | 640 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 641 | msgstr "" |
642 | ||
55732492 | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:1419 |
67f393ab | 644 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 645 | msgstr "" |
4948a1ba | 646 | |
55732492 | 647 | #: cmdline/apt-get.cc:1420 |
67f393ab | 648 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 649 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 650 | |
55732492 | 651 | #: cmdline/apt-get.cc:1448 |
67f393ab | 652 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
653 | "The following package disappeared from your system as\n" |
654 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
655 | msgid_plural "" | |
656 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
657 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
658 | msgstr[0] "" | |
659 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 660 | |
55732492 | 661 | #: cmdline/apt-get.cc:1452 |
8eca4bb8 | 662 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." |
4948a1ba | 663 | msgstr "" |
664 | ||
55732492 | 665 | #: cmdline/apt-get.cc:1590 |
a0895a74 | 666 | #, c-format |
0fd68707 | 667 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
668 | msgstr "" |
669 | ||
55732492 | 670 | #: cmdline/apt-get.cc:1622 |
8e947fe1 | 671 | #, c-format |
0fd68707 | 672 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 673 | msgstr "" |
674 | ||
0fd68707 | 675 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
55732492 | 676 | #: cmdline/apt-get.cc:1660 |
a0895a74 | 677 | #, c-format |
0fd68707 | 678 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
679 | msgstr "" |
680 | ||
55732492 | 681 | #: cmdline/apt-get.cc:1676 |
67f393ab | 682 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 683 | msgstr "" |
684 | ||
55732492 | 685 | #: cmdline/apt-get.cc:1742 |
67f393ab | 686 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 687 | msgstr "" |
688 | ||
55732492 | 689 | #: cmdline/apt-get.cc:1846 |
67f393ab | 690 | msgid "" |
691 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
692 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 693 | msgstr "" |
694 | ||
6c0bed9d | 695 | #. |
696 | #. if (Packages == 1) | |
697 | #. { | |
698 | #. c1out << endl; | |
699 | #. c1out << | |
700 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
701 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
702 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
703 | #. } | |
704 | #. | |
55732492 | 705 | #: cmdline/apt-get.cc:1849 cmdline/apt-get.cc:2017 |
67f393ab | 706 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 707 | msgstr "" |
708 | ||
55732492 | 709 | #: cmdline/apt-get.cc:1853 |
67f393ab | 710 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 711 | msgstr "" |
712 | ||
55732492 | 713 | #: cmdline/apt-get.cc:1860 |
c3bbfb87 MV |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "" | |
716 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
717 | msgid_plural "" | |
718 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
719 | "required:" | |
720 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
721 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
722 | ||
55732492 | 723 | #: cmdline/apt-get.cc:1864 |
c3bbfb87 MV |
724 | #, fuzzy, c-format |
725 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
726 | msgid_plural "" | |
727 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
728 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
729 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
730 | ||
55732492 | 731 | #: cmdline/apt-get.cc:1866 |
3f5a581c MV |
732 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." |
733 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
734 | msgstr[0] "" | |
735 | msgstr[1] "" | |
c3bbfb87 | 736 | |
55732492 | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:1885 |
67f393ab | 738 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 739 | msgstr "" |
740 | ||
55732492 | 741 | #: cmdline/apt-get.cc:1984 |
b5647402 | 742 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 743 | msgstr "" |
744 | ||
55732492 | 745 | #: cmdline/apt-get.cc:1988 |
67f393ab | 746 | msgid "" |
747 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
748 | "solution)." | |
4948a1ba | 749 | msgstr "" |
750 | ||
55732492 | 751 | #: cmdline/apt-get.cc:2002 |
67f393ab | 752 | msgid "" |
753 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
754 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
755 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
756 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 757 | msgstr "" |
758 | ||
55732492 | 759 | #: cmdline/apt-get.cc:2023 |
67f393ab | 760 | msgid "Broken packages" |
761 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 762 | |
55732492 | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:2049 |
67f393ab | 764 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 765 | msgstr "" |
766 | ||
55732492 | 767 | #: cmdline/apt-get.cc:2139 |
67f393ab | 768 | msgid "Suggested packages:" |
769 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 770 | |
55732492 | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:2140 |
67f393ab | 772 | msgid "Recommended packages:" |
773 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 774 | |
55732492 | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:2182 |
b6c6b52f MV |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Couldn't find package %s" | |
778 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
779 | ||
55732492 | 780 | #: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-mark.cc:70 |
b6c6b52f MV |
781 | #, fuzzy, c-format |
782 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
783 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
784 | ||
55732492 | 785 | #: cmdline/apt-get.cc:2197 cmdline/apt-mark.cc:114 |
27b16a2e MV |
786 | msgid "" |
787 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
788 | "instead." | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
55732492 | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:2213 |
67f393ab | 792 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 793 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 794 | |
55732492 | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:2216 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 |
67f393ab | 796 | msgid "Failed" |
797 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 798 | |
55732492 | 799 | #: cmdline/apt-get.cc:2221 |
67f393ab | 800 | msgid "Done" |
801 | msgstr "Temam" | |
802 | ||
55732492 | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:2288 cmdline/apt-get.cc:2296 |
67f393ab | 804 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 805 | msgstr "" |
806 | ||
55732492 | 807 | #: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-get.cc:2361 |
b81dbe40 DK |
808 | msgid "Unable to lock the download directory" |
809 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
810 | ||
55732492 | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:2418 |
3f5a581c MV |
812 | #, c-format |
813 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" | |
814 | msgstr "" | |
815 | ||
55732492 | 816 | #: cmdline/apt-get.cc:2423 |
897e3c7b | 817 | #, c-format |
818 | msgid "Downloading %s %s" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
55732492 | 821 | #: cmdline/apt-get.cc:2483 |
67f393ab | 822 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 823 | msgstr "" |
824 | ||
55732492 | 825 | #: cmdline/apt-get.cc:2523 cmdline/apt-get.cc:2835 |
de5a560a | 826 | #, c-format |
67f393ab | 827 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 828 | msgstr "" |
829 | ||
55732492 | 830 | #: cmdline/apt-get.cc:2540 |
b6c6b52f MV |
831 | #, c-format |
832 | msgid "" | |
833 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
834 | "%s\n" | |
835 | msgstr "" | |
836 | ||
55732492 | 837 | #: cmdline/apt-get.cc:2545 |
b6c6b52f MV |
838 | #, c-format |
839 | msgid "" | |
840 | "Please use:\n" | |
3f5a581c | 841 | "bzr branch %s\n" |
b6c6b52f MV |
842 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" |
843 | msgstr "" | |
844 | ||
55732492 | 845 | #: cmdline/apt-get.cc:2598 |
de5a560a | 846 | #, c-format |
67f393ab | 847 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 848 | msgstr "" |
849 | ||
55732492 | 850 | #: cmdline/apt-get.cc:2635 |
de5a560a | 851 | #, c-format |
67f393ab | 852 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 853 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 854 | |
be2db981 DK |
855 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
856 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 857 | #: cmdline/apt-get.cc:2644 |
de5a560a | 858 | #, c-format |
67f393ab | 859 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 860 | msgstr "" |
861 | ||
be2db981 DK |
862 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
863 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
55732492 | 864 | #: cmdline/apt-get.cc:2649 |
de5a560a | 865 | #, c-format |
67f393ab | 866 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 867 | msgstr "" |
868 | ||
55732492 | 869 | #: cmdline/apt-get.cc:2655 |
67f393ab | 870 | #, c-format |
871 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 872 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 873 | |
55732492 | 874 | #: cmdline/apt-get.cc:2693 |
67f393ab | 875 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 876 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 877 | |
55732492 | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:2724 |
67f393ab | 879 | #, c-format |
880 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 881 | msgstr "" |
882 | ||
55732492 | 883 | #: cmdline/apt-get.cc:2736 |
67f393ab | 884 | #, c-format |
885 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 886 | msgstr "" |
887 | ||
55732492 | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:2737 |
de5a560a | 889 | #, c-format |
67f393ab | 890 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 891 | msgstr "" |
4948a1ba | 892 | |
55732492 | 893 | #: cmdline/apt-get.cc:2759 |
de5a560a | 894 | #, c-format |
67f393ab | 895 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 896 | msgstr "" |
897 | ||
55732492 | 898 | #: cmdline/apt-get.cc:2779 |
67f393ab | 899 | msgid "Child process failed" |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
55732492 | 902 | #: cmdline/apt-get.cc:2798 |
67f393ab | 903 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 904 | msgstr "" |
905 | ||
55732492 | 906 | #: cmdline/apt-get.cc:2823 |
27b16a2e MV |
907 | #, c-format |
908 | msgid "" | |
909 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
910 | "Architectures for setup" | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
55732492 | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:2847 cmdline/apt-get.cc:2850 |
de5a560a | 914 | #, c-format |
67f393ab | 915 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 916 | msgstr "" |
917 | ||
55732492 | 918 | #: cmdline/apt-get.cc:2870 |
67f393ab | 919 | #, c-format |
920 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
921 | msgstr "" | |
4948a1ba | 922 | |
55732492 | 923 | #: cmdline/apt-get.cc:3040 |
27b16a2e MV |
924 | #, c-format |
925 | msgid "" | |
926 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
927 | "packages" | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
55732492 | 930 | #: cmdline/apt-get.cc:3058 |
67f393ab | 931 | #, c-format |
932 | msgid "" | |
933 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
934 | "found" | |
4948a1ba | 935 | msgstr "" |
936 | ||
55732492 | 937 | #: cmdline/apt-get.cc:3081 |
27b16a2e MV |
938 | #, c-format |
939 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
55732492 | 942 | #: cmdline/apt-get.cc:3120 |
4948a1ba | 943 | #, c-format |
67f393ab | 944 | msgid "" |
27b16a2e MV |
945 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " |
946 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
67f393ab | 947 | msgstr "" |
4948a1ba | 948 | |
55732492 | 949 | #: cmdline/apt-get.cc:3126 |
67f393ab | 950 | #, c-format |
27b16a2e MV |
951 | msgid "" |
952 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
953 | "version" | |
4948a1ba | 954 | msgstr "" |
955 | ||
55732492 | 956 | #: cmdline/apt-get.cc:3149 |
4948a1ba | 957 | #, c-format |
67f393ab | 958 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 959 | msgstr "" |
960 | ||
55732492 | 961 | #: cmdline/apt-get.cc:3164 |
67f393ab | 962 | #, c-format |
963 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 964 | msgstr "" |
4948a1ba | 965 | |
55732492 | 966 | #: cmdline/apt-get.cc:3169 |
67f393ab | 967 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 968 | msgstr "" |
4948a1ba | 969 | |
55732492 | 970 | #: cmdline/apt-get.cc:3262 cmdline/apt-get.cc:3274 |
897e3c7b | 971 | #, fuzzy, c-format |
972 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
973 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
974 | ||
55732492 | 975 | #: cmdline/apt-get.cc:3397 |
67f393ab | 976 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 977 | msgstr "" |
4948a1ba | 978 | |
55732492 | 979 | #: cmdline/apt-get.cc:3438 |
de5a560a | 980 | msgid "" |
67f393ab | 981 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
982 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
983 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
984 | "\n" | |
985 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
986 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
987 | "and install.\n" | |
988 | "\n" | |
989 | "Commands:\n" | |
990 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
991 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
992 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
993 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 994 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 995 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 996 | " source - Download source archives\n" |
997 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
998 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
999 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1000 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1001 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1002 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
897e3c7b | 1003 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" |
1004 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
67f393ab | 1005 | "\n" |
1006 | "Options:\n" | |
1007 | " -h This help text.\n" | |
1008 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1009 | " -qq No output except for errors\n" | |
1010 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1011 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1012 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1013 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1014 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1015 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1016 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1017 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1018 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1019 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1020 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1021 | "pages for more information and options.\n" | |
1022 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1023 | msgstr "" |
1024 | ||
55732492 | 1025 | #: cmdline/apt-get.cc:3603 |
09d057db | 1026 | msgid "" |
1027 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1028 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1029 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1030 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1031 | msgstr "" | |
1032 | ||
3f5a581c | 1033 | #: cmdline/acqprogress.cc:60 |
67f393ab | 1034 | msgid "Hit " |
4948a1ba | 1035 | msgstr "" |
1036 | ||
3f5a581c | 1037 | #: cmdline/acqprogress.cc:84 |
67f393ab | 1038 | msgid "Get:" |
0e30d1ec | 1039 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1040 | |
3f5a581c | 1041 | #: cmdline/acqprogress.cc:115 |
67f393ab | 1042 | msgid "Ign " |
de5a560a | 1043 | msgstr "" |
4948a1ba | 1044 | |
3f5a581c | 1045 | #: cmdline/acqprogress.cc:119 |
67f393ab | 1046 | msgid "Err " |
0e30d1ec | 1047 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1048 | |
3f5a581c | 1049 | #: cmdline/acqprogress.cc:140 |
0e30d1ec | 1050 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1051 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1052 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1053 | |
3f5a581c | 1054 | #: cmdline/acqprogress.cc:230 |
67f393ab | 1055 | #, c-format |
1056 | msgid " [Working]" | |
1057 | msgstr " [Dixebite]" | |
1058 | ||
3f5a581c | 1059 | #: cmdline/acqprogress.cc:286 |
de5a560a | 1060 | #, c-format |
1061 | msgid "" | |
67f393ab | 1062 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1063 | " '%s'\n" | |
1064 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1065 | msgstr "" |
1066 | ||
3f5a581c | 1067 | #: cmdline/apt-mark.cc:55 |
27b16a2e MV |
1068 | #, fuzzy, c-format |
1069 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1070 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1071 | ||
3f5a581c | 1072 | #: cmdline/apt-mark.cc:61 |
27b16a2e MV |
1073 | #, fuzzy, c-format |
1074 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
1075 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1076 | ||
3f5a581c | 1077 | #: cmdline/apt-mark.cc:63 |
27b16a2e MV |
1078 | #, fuzzy, c-format |
1079 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1080 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1081 | ||
3f5a581c | 1082 | #: cmdline/apt-mark.cc:228 |
27b16a2e MV |
1083 | #, fuzzy, c-format |
1084 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
1085 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1086 | ||
3f5a581c | 1087 | #: cmdline/apt-mark.cc:230 |
27b16a2e MV |
1088 | #, fuzzy, c-format |
1089 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
1090 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1091 | ||
5caefc91 | 1092 | #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 |
55732492 DK |
1093 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223 |
1094 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1032 | |
3f5a581c MV |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
5caefc91 | 1099 | #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 |
27b16a2e MV |
1100 | #, fuzzy, c-format |
1101 | msgid "%s set on hold.\n" | |
1102 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1103 | ||
5caefc91 | 1104 | #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 |
27b16a2e MV |
1105 | #, fuzzy, c-format |
1106 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1107 | msgstr "%s venebû" | |
1108 | ||
5caefc91 | 1109 | #: cmdline/apt-mark.cc:332 |
27b16a2e MV |
1110 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
5caefc91 | 1113 | #: cmdline/apt-mark.cc:379 |
27b16a2e MV |
1114 | msgid "" |
1115 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1116 | "\n" | |
1117 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
3999d158 | 1118 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" |
27b16a2e MV |
1119 | "\n" |
1120 | "Commands:\n" | |
1121 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1122 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1123 | "\n" | |
1124 | "Options:\n" | |
1125 | " -h This help text.\n" | |
1126 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1127 | " -qq No output except for errors\n" | |
1128 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1129 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1130 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1131 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1132 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
1133 | msgstr "" | |
1134 | ||
3f5a581c MV |
1135 | #: methods/cdrom.cc:203 |
1136 | #, fuzzy, c-format | |
1137 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1138 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 1139 | |
3f5a581c | 1140 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 1141 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1142 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1143 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
4948a1ba | 1144 | msgstr "" |
1145 | ||
3f5a581c MV |
1146 | #: methods/cdrom.cc:222 |
1147 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1148 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
1149 | ||
1150 | #: methods/cdrom.cc:249 | |
1151 | #, c-format | |
1152 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
4948a1ba | 1153 | msgstr "" |
1154 | ||
3f5a581c MV |
1155 | #: methods/cdrom.cc:254 |
1156 | msgid "Disk not found." | |
1157 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
1158 | ||
55732492 | 1159 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 |
3f5a581c MV |
1160 | msgid "File not found" |
1161 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
1162 | ||
1163 | #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 | |
1164 | #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 | |
1165 | #, fuzzy | |
1166 | msgid "Failed to stat" | |
1167 | msgstr "%s venebû" | |
1168 | ||
1169 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 | |
1170 | msgid "Failed to set modification time" | |
4948a1ba | 1171 | msgstr "" |
1172 | ||
3f5a581c MV |
1173 | #: methods/file.cc:47 |
1174 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
4948a1ba | 1175 | msgstr "" |
1176 | ||
3f5a581c MV |
1177 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1178 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1179 | msgid "Logging in" | |
1180 | msgstr "Têketin" | |
1181 | ||
1182 | #: methods/ftp.cc:179 | |
1183 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1184 | msgstr "" |
1185 | ||
3f5a581c MV |
1186 | #: methods/ftp.cc:184 |
1187 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1188 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
1189 | ||
1190 | #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 | |
1191 | #, c-format | |
1192 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1193 | msgstr "" |
1194 | ||
3f5a581c MV |
1195 | #: methods/ftp.cc:221 |
1196 | #, c-format | |
1197 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
8f30b478 | 1198 | msgstr "" |
1199 | ||
3f5a581c MV |
1200 | #: methods/ftp.cc:228 |
1201 | #, c-format | |
1202 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1205 | #: methods/ftp.cc:248 | |
4948a1ba | 1206 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1207 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
1208 | "is empty." | |
4948a1ba | 1209 | msgstr "" |
1210 | ||
3f5a581c MV |
1211 | #: methods/ftp.cc:276 |
1212 | #, c-format | |
1213 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1214 | msgstr "" |
1215 | ||
3f5a581c MV |
1216 | #: methods/ftp.cc:302 |
1217 | #, c-format | |
1218 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1219 | msgstr "" | |
1220 | ||
55732492 | 1221 | #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 |
3f5a581c MV |
1222 | msgid "Connection timeout" |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | #: methods/ftp.cc:346 | |
1226 | msgid "Server closed the connection" | |
1227 | msgstr "" | |
1228 | ||
55732492 DK |
1229 | #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1264 |
1230 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1273 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1276 | |
3f5a581c MV |
1231 | msgid "Read error" |
1232 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
1233 | ||
1234 | #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 | |
1235 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 | |
1239 | msgid "Protocol corruption" | |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
55732492 DK |
1242 | #: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243 |
1243 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1369 | |
1244 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 | |
3f5a581c MV |
1245 | msgid "Write error" |
1246 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
1247 | ||
55732492 | 1248 | #: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 |
3f5a581c MV |
1249 | msgid "Could not create a socket" |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
55732492 | 1252 | #: methods/ftp.cc:708 |
3f5a581c MV |
1253 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
55732492 | 1256 | #: methods/ftp.cc:714 |
3f5a581c MV |
1257 | msgid "Could not connect passive socket." |
1258 | msgstr "" | |
1259 | ||
55732492 | 1260 | #: methods/ftp.cc:731 |
3f5a581c MV |
1261 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
55732492 | 1264 | #: methods/ftp.cc:745 |
3f5a581c MV |
1265 | msgid "Could not bind a socket" |
1266 | msgstr "" | |
1267 | ||
55732492 | 1268 | #: methods/ftp.cc:749 |
3f5a581c MV |
1269 | msgid "Could not listen on the socket" |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
55732492 | 1272 | #: methods/ftp.cc:756 |
3f5a581c MV |
1273 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
55732492 | 1276 | #: methods/ftp.cc:788 |
3f5a581c MV |
1277 | msgid "Unable to send PORT command" |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
55732492 | 1280 | #: methods/ftp.cc:798 |
3f5a581c MV |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
55732492 | 1285 | #: methods/ftp.cc:807 |
3f5a581c MV |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
55732492 | 1290 | #: methods/ftp.cc:827 |
3f5a581c MV |
1291 | msgid "Data socket connect timed out" |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
55732492 | 1294 | #: methods/ftp.cc:834 |
3f5a581c MV |
1295 | msgid "Unable to accept connection" |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
55732492 | 1298 | #: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1038 methods/rsh.cc:313 |
3f5a581c MV |
1299 | msgid "Problem hashing file" |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
55732492 | 1302 | #: methods/ftp.cc:886 |
3f5a581c MV |
1303 | #, fuzzy, c-format |
1304 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1305 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
1306 | ||
55732492 | 1307 | #: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 |
3f5a581c MV |
1308 | msgid "Data socket timed out" |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
55732492 | 1311 | #: methods/ftp.cc:931 |
3f5a581c MV |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
1316 | #. Get the files information | |
55732492 | 1317 | #: methods/ftp.cc:1008 |
3f5a581c MV |
1318 | msgid "Query" |
1319 | msgstr "Lêpirsîn" | |
1320 | ||
55732492 | 1321 | #: methods/ftp.cc:1120 |
67f393ab | 1322 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1323 | msgid "Unable to invoke " |
1324 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1325 | |
1f73a3d8 | 1326 | #: methods/connect.cc:76 |
3f5a581c MV |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1329 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 1330 | |
1f73a3d8 | 1331 | #: methods/connect.cc:87 |
3f5a581c MV |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1334 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
1335 | ||
1f73a3d8 | 1336 | #: methods/connect.cc:94 |
3f5a581c MV |
1337 | #, c-format |
1338 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1339 | msgstr "" |
1340 | ||
1f73a3d8 | 1341 | #: methods/connect.cc:100 |
3f5a581c MV |
1342 | #, c-format |
1343 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1344 | msgstr "" |
1345 | ||
1f73a3d8 | 1346 | #: methods/connect.cc:108 |
67f393ab | 1347 | #, c-format |
3f5a581c | 1348 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
4948a1ba | 1349 | msgstr "" |
1350 | ||
1f73a3d8 | 1351 | #: methods/connect.cc:126 |
3f5a581c MV |
1352 | #, c-format |
1353 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
4948a1ba | 1354 | msgstr "" |
1355 | ||
3f5a581c MV |
1356 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1357 | #. ssh connection that is still going | |
55732492 | 1358 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 |
3f5a581c MV |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "Connecting to %s" | |
1361 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
1362 | ||
1f73a3d8 | 1363 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
3f5a581c MV |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1366 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
1367 | ||
1f73a3d8 | 1368 | #: methods/connect.cc:205 |
3f5a581c MV |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 1371 | msgstr "" |
1372 | ||
1f73a3d8 | 1373 | #: methods/connect.cc:209 |
1374 | #, c-format | |
c1b21367 | 1375 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
1f73a3d8 | 1376 | msgstr "" |
1377 | ||
1378 | #: methods/connect.cc:211 | |
66a9a58e | 1379 | #, c-format |
3f5a581c | 1380 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
66a9a58e | 1381 | msgstr "" |
1382 | ||
1f73a3d8 | 1383 | #: methods/connect.cc:258 |
3f5a581c MV |
1384 | #, fuzzy, c-format |
1385 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
1386 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
1387 | ||
55732492 | 1388 | #: methods/gpgv.cc:167 |
3f5a581c MV |
1389 | msgid "" |
1390 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
4948a1ba | 1391 | msgstr "" |
1392 | ||
55732492 | 1393 | #: methods/gpgv.cc:171 |
3f5a581c MV |
1394 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
1395 | msgstr "" | |
67f393ab | 1396 | |
55732492 | 1397 | #: methods/gpgv.cc:173 |
3f5a581c | 1398 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" |
4948a1ba | 1399 | msgstr "" |
1400 | ||
03d7b3cd | 1401 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
55732492 | 1402 | #: methods/gpgv.cc:179 |
03d7b3cd MV |
1403 | #, c-format |
1404 | msgid "" | |
1405 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
1406 | "authentication?)" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
55732492 | 1409 | #: methods/gpgv.cc:183 |
3f5a581c MV |
1410 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1411 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
1412 | ||
55732492 | 1413 | #: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 |
3f5a581c MV |
1414 | #, fuzzy |
1415 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1416 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1417 | ||
55732492 | 1418 | #: methods/gpgv.cc:230 |
3f5a581c MV |
1419 | msgid "" |
1420 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1421 | "available:\n" | |
4948a1ba | 1422 | msgstr "" |
1423 | ||
3f5a581c MV |
1424 | #: methods/gzip.cc:65 |
1425 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
4948a1ba | 1426 | msgstr "" |
1427 | ||
3f5a581c MV |
1428 | #: methods/http.cc:394 |
1429 | msgid "Waiting for headers" | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #: methods/http.cc:544 | |
1433 | msgid "Bad header line" | |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
1436 | #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576 | |
1437 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
1440 | #: methods/http.cc:606 | |
1441 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
1444 | #: methods/http.cc:621 | |
1445 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #: methods/http.cc:623 | |
1449 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
1452 | #: methods/http.cc:647 | |
1453 | msgid "Unknown date format" | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
55732492 | 1456 | #: methods/http.cc:826 |
3f5a581c MV |
1457 | msgid "Select failed" |
1458 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
1459 | ||
55732492 | 1460 | #: methods/http.cc:831 |
3f5a581c MV |
1461 | msgid "Connection timed out" |
1462 | msgstr "" | |
1463 | ||
55732492 | 1464 | #: methods/http.cc:854 |
67f393ab | 1465 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
1466 | msgid "Error writing to output file" |
1467 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
67f393ab | 1468 | |
55732492 | 1469 | #: methods/http.cc:885 |
3f5a581c MV |
1470 | msgid "Error writing to file" |
1471 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1472 | ||
55732492 | 1473 | #: methods/http.cc:913 |
3f5a581c MV |
1474 | msgid "Error writing to the file" |
1475 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
1476 | ||
55732492 | 1477 | #: methods/http.cc:927 |
3f5a581c | 1478 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1479 | msgstr "" |
1480 | ||
55732492 | 1481 | #: methods/http.cc:929 |
3f5a581c MV |
1482 | msgid "Error reading from server" |
1483 | msgstr "" | |
1484 | ||
55732492 | 1485 | #: methods/http.cc:1197 |
3f5a581c MV |
1486 | msgid "Bad header data" |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
55732492 | 1489 | #: methods/http.cc:1214 methods/http.cc:1269 |
3f5a581c MV |
1490 | msgid "Connection failed" |
1491 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
1492 | ||
55732492 | 1493 | #: methods/http.cc:1361 |
3f5a581c MV |
1494 | msgid "Internal error" |
1495 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
1496 | ||
1497 | #. Only warn if there are no sources.list.d. | |
1498 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
cd45554e | 1499 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 |
55732492 DK |
1500 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:404 |
1501 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:517 apt-pkg/sourcelist.cc:208 | |
3f5a581c | 1502 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108 |
5caefc91 | 1503 | #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362 |
de5a560a | 1504 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1505 | msgid "Unable to read %s" |
1506 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
1507 | ||
55732492 DK |
1508 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 |
1509 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
3f5a581c | 1510 | #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 |
5caefc91 | 1511 | #: apt-pkg/clean.cc:123 |
3f5a581c MV |
1512 | #, c-format |
1513 | msgid "Unable to change to %s" | |
1514 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
1515 | ||
1516 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1517 | #. and provide a config option to define that default | |
1518 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1519 | #, c-format | |
1520 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
4948a1ba | 1521 | msgstr "" |
1522 | ||
3f5a581c MV |
1523 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1524 | #. and provide a config option to define that default | |
1525 | #: methods/mirror.cc:287 | |
1526 | #, fuzzy, c-format | |
1527 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1528 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1529 | ||
03d7b3cd MV |
1530 | #: methods/mirror.cc:315 |
1531 | #, fuzzy, c-format | |
1532 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1533 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1534 | ||
1535 | #: methods/mirror.cc:445 | |
de5a560a | 1536 | #, c-format |
3f5a581c | 1537 | msgid "[Mirror: %s]" |
4948a1ba | 1538 | msgstr "" |
1539 | ||
3f5a581c | 1540 | #: methods/rred.cc:491 |
de5a560a | 1541 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1542 | msgid "" |
1543 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
1544 | "to be corrupt." | |
4948a1ba | 1545 | msgstr "" |
1546 | ||
3f5a581c | 1547 | #: methods/rred.cc:496 |
0e30d1ec | 1548 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1549 | msgid "" |
1550 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
1551 | "to be corrupt." | |
1552 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1553 | |
3f5a581c MV |
1554 | #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 |
1555 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
55732492 | 1558 | #: methods/rsh.cc:340 |
3f5a581c MV |
1559 | msgid "Connection closed prematurely" |
1560 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
1561 | ||
1562 | #: dselect/install:32 | |
1563 | msgid "Bad default setting!" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 | |
1567 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
1568 | msgid "Press enter to continue." | |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
1571 | #: dselect/install:91 | |
1572 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
1573 | msgstr "" | |
1574 | ||
1575 | #: dselect/install:101 | |
1576 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | #: dselect/install:102 | |
1580 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
1583 | #: dselect/install:103 | |
1584 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #: dselect/install:104 | |
1588 | msgid "" | |
1589 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
1592 | #: dselect/update:30 | |
1593 | msgid "Merging available information" | |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
1596 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 | |
0e30d1ec | 1597 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1598 | msgid "%s not a valid DEB package." |
1599 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
de5a560a | 1600 | |
3f5a581c MV |
1601 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 |
1602 | msgid "" | |
1603 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1604 | "\n" | |
1605 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1606 | "from debian packages\n" | |
1607 | "\n" | |
1608 | "Options:\n" | |
1609 | " -h This help text\n" | |
1610 | " -t Set the temp dir\n" | |
1611 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1612 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
03d7b3cd | 1615 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 |
0e30d1ec | 1616 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1617 | msgid "Unable to write to %s" |
1618 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1619 | |
3f5a581c MV |
1620 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 |
1621 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
1622 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
1623 | ||
cd45554e | 1624 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 |
3f5a581c MV |
1625 | msgid "Package extension list is too long" |
1626 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
1627 | ||
1628 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 | |
cd45554e MV |
1629 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 |
1630 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 | |
de5a560a | 1631 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1632 | msgid "Error processing directory %s" |
1633 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1634 | ||
cd45554e | 1635 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 |
3f5a581c MV |
1636 | msgid "Source extension list is too long" |
1637 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1638 | ||
cd45554e | 1639 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 |
3f5a581c MV |
1640 | msgid "Error writing header to contents file" |
1641 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1642 | ||
cd45554e | 1643 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 |
3f5a581c MV |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid "Error processing contents %s" | |
1646 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
1647 | ||
cd45554e | 1648 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 |
3f5a581c MV |
1649 | msgid "" |
1650 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1651 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1652 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1653 | " contents path\n" | |
1654 | " release path\n" | |
1655 | " generate config [groups]\n" | |
1656 | " clean config\n" | |
1657 | "\n" | |
1658 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1659 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1660 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1661 | "\n" | |
1662 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1663 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1664 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1665 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1666 | "\n" | |
1667 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1668 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1669 | "\n" | |
1670 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1671 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1672 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1673 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1674 | "Debian archive:\n" | |
1675 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1676 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1677 | "\n" | |
1678 | "Options:\n" | |
1679 | " -h This help text\n" | |
1680 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1681 | " -s=? Source override file\n" | |
1682 | " -q Quiet\n" | |
1683 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1684 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1685 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1686 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1687 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 1688 | msgstr "" |
1689 | ||
cd45554e | 1690 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 |
3f5a581c | 1691 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 1692 | msgstr "" |
1693 | ||
cd45554e | 1694 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 |
de5a560a | 1695 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1696 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1697 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 1698 | |
3f5a581c MV |
1699 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
1700 | #, c-format | |
1701 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
1702 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
de5a560a | 1703 | |
3f5a581c | 1704 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
de5a560a | 1705 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1706 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1707 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
4948a1ba | 1708 | |
3f5a581c MV |
1709 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 |
1710 | msgid "" | |
1711 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1712 | "remove and re-create the database." | |
4948a1ba | 1713 | msgstr "" |
1714 | ||
3f5a581c | 1715 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
4948a1ba | 1716 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1717 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1718 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 1719 | |
cd45554e MV |
1720 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 |
1721 | #: apt-inst/extract.cc:209 | |
4948a1ba | 1722 | #, c-format |
3f5a581c | 1723 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 1724 | msgstr "" |
1725 | ||
3f5a581c MV |
1726 | #: ftparchive/cachedb.cc:249 |
1727 | msgid "Archive has no control record" | |
1728 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
67f393ab | 1729 | |
3f5a581c MV |
1730 | #: ftparchive/cachedb.cc:490 |
1731 | msgid "Unable to get a cursor" | |
1732 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1733 | |
c1b21367 | 1734 | #: ftparchive/writer.cc:82 |
0e30d1ec | 1735 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1736 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1737 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 1738 | |
c1b21367 | 1739 | #: ftparchive/writer.cc:87 |
0e30d1ec | 1740 | #, c-format |
3f5a581c | 1741 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
4948a1ba | 1742 | msgstr "" |
1743 | ||
c1b21367 | 1744 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
3f5a581c MV |
1745 | msgid "E: " |
1746 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 1747 | |
c1b21367 | 1748 | #: ftparchive/writer.cc:145 |
3f5a581c MV |
1749 | msgid "W: " |
1750 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 1751 | |
c1b21367 | 1752 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3f5a581c | 1753 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 1754 | msgstr "" |
4948a1ba | 1755 | |
c1b21367 | 1756 | #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 |
4948a1ba | 1757 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1758 | msgid "Failed to resolve %s" |
1759 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
1760 | ||
c1b21367 | 1761 | #: ftparchive/writer.cc:183 |
3f5a581c | 1762 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 1763 | msgstr "" |
1764 | ||
c1b21367 | 1765 | #: ftparchive/writer.cc:210 |
4948a1ba | 1766 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1767 | msgid "Failed to open %s" |
1768 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1769 | |
c1b21367 | 1770 | #: ftparchive/writer.cc:269 |
3f5a581c MV |
1771 | #, c-format |
1772 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
de5a560a | 1773 | msgstr "" |
1774 | ||
c1b21367 | 1775 | #: ftparchive/writer.cc:277 |
4948a1ba | 1776 | #, c-format |
3f5a581c | 1777 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 1778 | msgstr "" |
1779 | ||
c1b21367 | 1780 | #: ftparchive/writer.cc:281 |
3f5a581c MV |
1781 | #, c-format |
1782 | msgid "Failed to unlink %s" | |
de5a560a | 1783 | msgstr "" |
1784 | ||
c1b21367 | 1785 | #: ftparchive/writer.cc:288 |
4948a1ba | 1786 | #, c-format |
3f5a581c | 1787 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
de5a560a | 1788 | msgstr "" |
1789 | ||
c1b21367 | 1790 | #: ftparchive/writer.cc:298 |
3f5a581c MV |
1791 | #, c-format |
1792 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
de5a560a | 1793 | msgstr "" |
1794 | ||
c1b21367 | 1795 | #: ftparchive/writer.cc:403 |
3f5a581c MV |
1796 | msgid "Archive had no package field" |
1797 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
4948a1ba | 1798 | |
cd45554e | 1799 | #: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701 |
4948a1ba | 1800 | #, c-format |
3f5a581c | 1801 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 1802 | msgstr "" |
1803 | ||
cd45554e | 1804 | #: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845 |
4948a1ba | 1805 | #, c-format |
3f5a581c | 1806 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
4948a1ba | 1807 | msgstr "" |
1808 | ||
cd45554e | 1809 | #: ftparchive/writer.cc:711 |
4948a1ba | 1810 | #, c-format |
3f5a581c | 1811 | msgid " %s has no source override entry\n" |
4948a1ba | 1812 | msgstr "" |
1813 | ||
cd45554e | 1814 | #: ftparchive/writer.cc:715 |
4948a1ba | 1815 | #, c-format |
3f5a581c | 1816 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
4948a1ba | 1817 | msgstr "" |
1818 | ||
3f5a581c MV |
1819 | #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 |
1820 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
4948a1ba | 1821 | msgstr "" |
1822 | ||
3f5a581c | 1823 | #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 |
4948a1ba | 1824 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1825 | msgid "Unable to open %s" |
1826 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1827 | |
3f5a581c | 1828 | #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 |
27b16a2e | 1829 | #, c-format |
3f5a581c | 1830 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
4948a1ba | 1831 | msgstr "" |
1832 | ||
3f5a581c MV |
1833 | #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 |
1834 | #, c-format | |
1835 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
897e3c7b | 1836 | msgstr "" |
1837 | ||
3f5a581c | 1838 | #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 |
2a8a592d | 1839 | #, c-format |
3f5a581c | 1840 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
2a8a592d | 1841 | msgstr "" |
1842 | ||
3f5a581c MV |
1843 | #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 |
1844 | #, c-format | |
1845 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
2a8a592d | 1846 | msgstr "" |
1847 | ||
3f5a581c MV |
1848 | #: ftparchive/multicompress.cc:70 |
1849 | #, c-format | |
1850 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
67f393ab | 1851 | msgstr "" |
de5a560a | 1852 | |
3f5a581c | 1853 | #: ftparchive/multicompress.cc:100 |
67f393ab | 1854 | #, c-format |
3f5a581c | 1855 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
67f393ab | 1856 | msgstr "" |
de5a560a | 1857 | |
3f5a581c MV |
1858 | #: ftparchive/multicompress.cc:189 |
1859 | msgid "Failed to create FILE*" | |
67f393ab | 1860 | msgstr "" |
4948a1ba | 1861 | |
3f5a581c MV |
1862 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
1863 | msgid "Failed to fork" | |
4948a1ba | 1864 | msgstr "" |
1865 | ||
3f5a581c MV |
1866 | #: ftparchive/multicompress.cc:206 |
1867 | msgid "Compress child" | |
4948a1ba | 1868 | msgstr "" |
1869 | ||
3f5a581c | 1870 | #: ftparchive/multicompress.cc:229 |
67f393ab | 1871 | #, c-format |
3f5a581c | 1872 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
4948a1ba | 1873 | msgstr "" |
1874 | ||
3f5a581c MV |
1875 | #: ftparchive/multicompress.cc:304 |
1876 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
4948a1ba | 1877 | msgstr "" |
1878 | ||
3f5a581c MV |
1879 | #: ftparchive/multicompress.cc:342 |
1880 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
67f393ab | 1881 | msgstr "" |
de5a560a | 1882 | |
3f5a581c | 1883 | #: ftparchive/multicompress.cc:358 |
4948a1ba | 1884 | #, c-format |
3f5a581c | 1885 | msgid "Problem unlinking %s" |
67f393ab | 1886 | msgstr "" |
4948a1ba | 1887 | |
cd45554e | 1888 | #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 |
67f393ab | 1889 | #, c-format |
3f5a581c | 1890 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
67f393ab | 1891 | msgstr "" |
4948a1ba | 1892 | |
3f5a581c | 1893 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 |
3999d158 | 1894 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1895 | msgid "" |
3999d158 | 1896 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3f5a581c | 1897 | "\n" |
3999d158 | 1898 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" |
3f5a581c MV |
1899 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" |
1900 | "\n" | |
1901 | "Options:\n" | |
1902 | " -h This help text.\n" | |
1903 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1904 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1905 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1906 | msgstr "" |
3999d158 DK |
1907 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
1908 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
1909 | "\n" | |
1910 | "Ferman\n" | |
1911 | " shell - moda shell\n" | |
1912 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
1913 | "\n" | |
1914 | "Vebijark:\n" | |
1915 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
1916 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
1917 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
1918 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1919 | |
3f5a581c MV |
1920 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
1921 | msgid "Unknown package record!" | |
67f393ab | 1922 | msgstr "" |
4948a1ba | 1923 | |
3f5a581c MV |
1924 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
1925 | msgid "" | |
1926 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1927 | "\n" | |
1928 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1929 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1930 | "\n" | |
1931 | "Options:\n" | |
1932 | " -h This help text\n" | |
1933 | " -s Use source file sorting\n" | |
1934 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1935 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 1936 | msgstr "" |
4948a1ba | 1937 | |
03d7b3cd | 1938 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 |
3f5a581c MV |
1939 | #, fuzzy |
1940 | msgid "Failed to create pipes" | |
1941 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1942 | |
03d7b3cd | 1943 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 |
3f5a581c MV |
1944 | msgid "Failed to exec gzip " |
1945 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
4948a1ba | 1946 | |
03d7b3cd | 1947 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 |
3f5a581c | 1948 | msgid "Corrupted archive" |
67f393ab | 1949 | msgstr "" |
de5a560a | 1950 | |
03d7b3cd | 1951 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 |
3f5a581c | 1952 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
67f393ab | 1953 | msgstr "" |
1954 | ||
03d7b3cd | 1955 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302 |
3f5a581c MV |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
67f393ab | 1958 | msgstr "" |
1959 | ||
3f5a581c MV |
1960 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
1961 | msgid "Invalid archive signature" | |
67f393ab | 1962 | msgstr "" |
1963 | ||
3f5a581c MV |
1964 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
1965 | msgid "Error reading archive member header" | |
67f393ab | 1966 | msgstr "" |
de5a560a | 1967 | |
3f5a581c | 1968 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
67f393ab | 1969 | #, c-format |
3f5a581c | 1970 | msgid "Invalid archive member header %s" |
67f393ab | 1971 | msgstr "" |
1972 | ||
3f5a581c MV |
1973 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
1974 | msgid "Invalid archive member header" | |
67f393ab | 1975 | msgstr "" |
1976 | ||
55732492 | 1977 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 |
3f5a581c MV |
1978 | msgid "Archive is too short" |
1979 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
67f393ab | 1980 | |
55732492 | 1981 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 |
3f5a581c | 1982 | msgid "Failed to read the archive headers" |
67f393ab | 1983 | msgstr "" |
1984 | ||
3f5a581c MV |
1985 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
1986 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
4948a1ba | 1987 | msgstr "" |
1988 | ||
3f5a581c MV |
1989 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
1990 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
67f393ab | 1991 | msgstr "" |
4948a1ba | 1992 | |
3f5a581c | 1993 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
67f393ab | 1994 | #, fuzzy |
3f5a581c | 1995 | msgid "Failed to allocate diversion" |
67f393ab | 1996 | msgstr "%s venebû" |
1997 | ||
3f5a581c MV |
1998 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
1999 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
4948a1ba | 2000 | msgstr "" |
2001 | ||
3f5a581c | 2002 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
4948a1ba | 2003 | #, c-format |
3f5a581c | 2004 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
67f393ab | 2005 | msgstr "" |
4948a1ba | 2006 | |
3f5a581c | 2007 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
67f393ab | 2008 | #, c-format |
3f5a581c | 2009 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 2010 | msgstr "" |
2011 | ||
3f5a581c | 2012 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
67f393ab | 2013 | #, c-format |
3f5a581c | 2014 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
67f393ab | 2015 | msgstr "" |
4948a1ba | 2016 | |
3f5a581c | 2017 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 |
67f393ab | 2018 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2019 | msgid "Failed to write file %s" |
2020 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
67f393ab | 2021 | |
3f5a581c | 2022 | #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 |
0e30d1ec | 2023 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2024 | msgid "Failed to close file %s" |
2025 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 2026 | |
cd45554e | 2027 | #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 |
4948a1ba | 2028 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2029 | msgid "The path %s is too long" |
2030 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 2031 | |
cd45554e | 2032 | #: apt-inst/extract.cc:125 |
67f393ab | 2033 | #, c-format |
3f5a581c | 2034 | msgid "Unpacking %s more than once" |
4948a1ba | 2035 | msgstr "" |
2036 | ||
cd45554e | 2037 | #: apt-inst/extract.cc:135 |
3f5a581c MV |
2038 | #, c-format |
2039 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 2040 | msgstr "" |
2041 | ||
cd45554e | 2042 | #: apt-inst/extract.cc:145 |
3f5a581c MV |
2043 | #, c-format |
2044 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
67f393ab | 2045 | msgstr "" |
2046 | ||
cd45554e | 2047 | #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 |
67f393ab | 2048 | #, fuzzy |
3f5a581c MV |
2049 | msgid "The diversion path is too long" |
2050 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 2051 | |
cd45554e | 2052 | #: apt-inst/extract.cc:242 |
4948a1ba | 2053 | #, c-format |
3f5a581c | 2054 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
4948a1ba | 2055 | msgstr "" |
2056 | ||
cd45554e | 2057 | #: apt-inst/extract.cc:282 |
3f5a581c | 2058 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
67f393ab | 2059 | msgstr "" |
2060 | ||
cd45554e | 2061 | #: apt-inst/extract.cc:286 |
3f5a581c MV |
2062 | msgid "The path is too long" |
2063 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
67f393ab | 2064 | |
cd45554e | 2065 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
3f5a581c MV |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
67f393ab | 2068 | msgstr "" |
2069 | ||
cd45554e | 2070 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
3f5a581c MV |
2071 | #, c-format |
2072 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
67f393ab | 2073 | msgstr "" |
2074 | ||
cd45554e | 2075 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
3f5a581c MV |
2076 | #, fuzzy, c-format |
2077 | msgid "Unable to stat %s" | |
2078 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
67f393ab | 2079 | |
3f5a581c MV |
2080 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 |
2081 | #, c-format | |
2082 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
67f393ab | 2083 | msgstr "" |
2084 | ||
3f5a581c MV |
2085 | #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain |
2086 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:55 | |
2087 | #, c-format | |
2088 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" | |
4948a1ba | 2089 | msgstr "" |
2090 | ||
3f5a581c MV |
2091 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:120 |
2092 | #, c-format | |
2093 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
67f393ab | 2094 | msgstr "" |
4948a1ba | 2095 | |
3f5a581c MV |
2096 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:214 |
2097 | msgid "Unparsable control file" | |
4948a1ba | 2098 | msgstr "" |
2099 | ||
c77d6597 | 2100 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2101 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 2102 | msgstr "" |
2103 | ||
5caefc91 | 2104 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2105 | #, c-format |
2106 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
5caefc91 | 2109 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
c77d6597 MV |
2110 | #, fuzzy, c-format |
2111 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2112 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
4948a1ba | 2113 | |
5caefc91 | 2114 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
b81dbe40 DK |
2115 | #, fuzzy |
2116 | msgid "Unable to close mmap" | |
2117 | msgstr "%s venebû" | |
2118 | ||
5caefc91 | 2119 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 |
b81dbe40 DK |
2120 | #, fuzzy |
2121 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2122 | msgstr "%s venebû" | |
2123 | ||
5caefc91 | 2124 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
c77d6597 MV |
2125 | #, c-format |
2126 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
5caefc91 | 2129 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
c77d6597 MV |
2130 | #, fuzzy |
2131 | msgid "Failed to truncate file" | |
2132 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2133 | ||
5caefc91 | 2134 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
d9199d6e | 2135 | #, c-format |
2136 | msgid "" | |
4bd60a02 | 2137 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " |
d9199d6e | 2138 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
08f8455c | 2139 | msgstr "" |
2140 | ||
5caefc91 | 2141 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 |
0fd68707 MV |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2144 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2145 | "reached." | |
2146 | msgstr "" | |
2147 | ||
5caefc91 | 2148 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 |
b6c6b52f MV |
2149 | msgid "" |
2150 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2151 | msgstr "" |
2152 | ||
8e947fe1 | 2153 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
c1b21367 | 2154 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 |
8e947fe1 | 2155 | #, c-format |
2156 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2157 | msgstr "" | |
2158 | ||
2159 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
c1b21367 | 2160 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 |
8e947fe1 | 2161 | #, c-format |
2162 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
2165 | #. min means minutes, s means seconds | |
c1b21367 | 2166 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392 |
8e947fe1 | 2167 | #, c-format |
2168 | msgid "%limin %lis" | |
2169 | msgstr "" | |
2170 | ||
2171 | #. s means seconds | |
c1b21367 | 2172 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397 |
8e947fe1 | 2173 | #, c-format |
2174 | msgid "%lis" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
03d7b3cd | 2177 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173 |
4948a1ba | 2178 | #, c-format |
67f393ab | 2179 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2180 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2181 | |
3f5a581c | 2182 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 |
4948a1ba | 2183 | #, c-format |
67f393ab | 2184 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2185 | msgstr "" |
2186 | ||
3f5a581c | 2187 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 |
4948a1ba | 2188 | #, c-format |
67f393ab | 2189 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2190 | msgstr "" |
2191 | ||
3f5a581c | 2192 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773 |
4948a1ba | 2193 | #, c-format |
67f393ab | 2194 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2195 | msgstr "" |
2196 | ||
3f5a581c | 2197 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792 |
4948a1ba | 2198 | #, c-format |
67f393ab | 2199 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2200 | msgstr "" |
2201 | ||
3f5a581c | 2202 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 |
4948a1ba | 2203 | #, c-format |
67f393ab | 2204 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2205 | msgstr "" |
2206 | ||
3f5a581c | 2207 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849 |
4948a1ba | 2208 | #, c-format |
67f393ab | 2209 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2210 | msgstr "" |
2211 | ||
3f5a581c | 2212 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856 |
de5a560a | 2213 | #, c-format |
67f393ab | 2214 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2215 | msgstr "" |
4948a1ba | 2216 | |
3f5a581c | 2217 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865 |
de5a560a | 2218 | #, c-format |
67f393ab | 2219 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2220 | msgstr "" |
2221 | ||
3f5a581c | 2222 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869 |
4948a1ba | 2223 | #, c-format |
67f393ab | 2224 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2225 | msgstr "" |
2226 | ||
3f5a581c | 2227 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 |
b81dbe40 DK |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2230 | msgstr "" | |
2231 | ||
3f5a581c | 2232 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922 |
67f393ab | 2233 | #, c-format |
2234 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2235 | msgstr "" |
2236 | ||
c77d6597 | 2237 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
de5a560a | 2238 | #, c-format |
67f393ab | 2239 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2240 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2241 | |
c77d6597 | 2242 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
4948a1ba | 2243 | #, c-format |
67f393ab | 2244 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2245 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2246 | |
1f73a3d8 | 2247 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 |
2248 | msgid "..." | |
2249 | msgstr "" | |
2250 | ||
2251 | #. Print the spinner | |
2252 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 | |
2253 | #, fuzzy, c-format | |
2254 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2255 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
2256 | ||
c77d6597 | 2257 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 |
4948a1ba | 2258 | #, c-format |
67f393ab | 2259 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2260 | msgstr "" |
2261 | ||
3f5a581c MV |
2262 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 |
2263 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 | |
4948a1ba | 2264 | #, c-format |
67f393ab | 2265 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2266 | msgstr "" |
2267 | ||
3f5a581c | 2268 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 |
4948a1ba | 2269 | #, c-format |
67f393ab | 2270 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2271 | msgstr "" |
2272 | ||
3f5a581c | 2273 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189 |
4948a1ba | 2274 | #, c-format |
67f393ab | 2275 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2276 | msgstr "" |
2277 | ||
3f5a581c | 2278 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208 |
4948a1ba | 2279 | #, c-format |
67f393ab | 2280 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2281 | msgstr "" |
2282 | ||
3f5a581c | 2283 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 |
67f393ab | 2284 | #, c-format |
2285 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2286 | msgstr "" |
4948a1ba | 2287 | |
3f5a581c | 2288 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 |
0e30d1ec | 2289 | #, c-format |
67f393ab | 2290 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2291 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2292 | |
3f5a581c | 2293 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 |
67f393ab | 2294 | #, c-format |
2295 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2296 | msgstr "" |
2297 | ||
3f5a581c | 2298 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 |
4948a1ba | 2299 | #, c-format |
67f393ab | 2300 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2301 | msgstr "" |
2302 | ||
c77d6597 | 2303 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2304 | #, fuzzy, c-format |
2305 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2306 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2307 | |
55732492 | 2308 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 |
67f393ab | 2309 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2310 | msgstr "" |
2311 | ||
3f5a581c MV |
2312 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93 |
2313 | #, fuzzy, c-format | |
2314 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2315 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2316 | ||
03d7b3cd | 2317 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226 |
67f393ab | 2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2320 | msgstr "" |
2321 | ||
03d7b3cd | 2322 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231 |
0e30d1ec | 2323 | #, c-format |
67f393ab | 2324 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2325 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2326 | |
55732492 | 2327 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:254 |
de5a560a | 2328 | #, c-format |
67f393ab | 2329 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2330 | msgstr "" |
2331 | ||
55732492 | 2332 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:259 |
4948a1ba | 2333 | #, c-format |
67f393ab | 2334 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2335 | msgstr "" |
2336 | ||
55732492 | 2337 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:396 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 |
c3bbfb87 MV |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2340 | msgstr "" | |
2341 | ||
55732492 | 2342 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:430 |
897e3c7b | 2343 | #, c-format |
2344 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | ||
55732492 | 2347 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:448 |
897e3c7b | 2348 | #, c-format |
2349 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
55732492 | 2352 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 |
897e3c7b | 2353 | #, c-format |
2354 | msgid "" | |
2355 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
55732492 | 2358 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844 |
de5a560a | 2359 | #, c-format |
67f393ab | 2360 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2361 | msgstr "" | |
de5a560a | 2362 | |
55732492 | 2363 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 |
de5a560a | 2364 | #, c-format |
09d057db | 2365 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2366 | msgstr "" | |
2367 | ||
55732492 | 2368 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243 |
09d057db | 2369 | #, c-format |
67f393ab | 2370 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2371 | msgstr "" | |
de5a560a | 2372 | |
55732492 | 2373 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236 |
67f393ab | 2374 | #, c-format |
2375 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2376 | msgstr "" |
2377 | ||
55732492 | 2378 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:988 |
0e30d1ec | 2379 | #, c-format |
67f393ab | 2380 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2381 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2382 | |
55732492 | 2383 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065 |
b6c6b52f MV |
2384 | #, fuzzy, c-format |
2385 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2386 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2387 | ||
55732492 | 2388 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1150 |
c77d6597 MV |
2389 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
55732492 | 2392 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1205 |
c77d6597 MV |
2393 | msgid "Failed to exec compressor " |
2394 | msgstr "" | |
2395 | ||
55732492 | 2396 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1298 |
67f393ab | 2397 | #, c-format |
c77d6597 | 2398 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2399 | msgstr "" |
2400 | ||
55732492 | 2401 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1385 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1407 |
67f393ab | 2402 | #, c-format |
c77d6597 | 2403 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
4948a1ba | 2404 | msgstr "" |
2405 | ||
55732492 | 2406 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1695 |
b6c6b52f MV |
2407 | #, fuzzy, c-format |
2408 | msgid "Problem closing the file %s" | |
0e30d1ec | 2409 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2410 | |
55732492 | 2411 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707 |
b6c6b52f MV |
2412 | #, fuzzy, c-format |
2413 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2414 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2415 | |
55732492 | 2416 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1718 |
b6c6b52f MV |
2417 | #, fuzzy, c-format |
2418 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2419 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2420 | ||
55732492 | 2421 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1731 |
67f393ab | 2422 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2423 | msgstr "" |
2424 | ||
c1b21367 MV |
2425 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
2426 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76 | |
2427 | #, fuzzy, c-format | |
2428 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2429 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
2430 | ||
c77d6597 | 2431 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2432 | msgid "Empty package cache" |
2433 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2434 | |
c77d6597 | 2435 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2436 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2437 | msgstr "" |
2438 | ||
c77d6597 | 2439 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2440 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2441 | msgstr "" |
2442 | ||
c77d6597 MV |
2443 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2444 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2445 | msgstr "" | |
2446 | ||
2447 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
de5a560a | 2448 | #, c-format |
67f393ab | 2449 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2450 | msgstr "" |
2451 | ||
c77d6597 | 2452 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2453 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2454 | msgstr "" | |
de5a560a | 2455 | |
cd45554e | 2456 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2457 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2458 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2459 | |
cd45554e | 2460 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2461 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2462 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2463 | |
cd45554e | 2464 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2465 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2466 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2467 | |
cd45554e | 2468 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2469 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2470 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2471 | |
cd45554e | 2472 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2473 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2474 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2475 | |
cd45554e | 2476 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2477 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2478 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2479 | |
cd45554e | 2480 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2481 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2482 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2483 | |
cd45554e | 2484 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2485 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2486 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2487 | |
cd45554e | 2488 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
09d057db | 2489 | msgid "Enhances" |
2490 | msgstr "" | |
2491 | ||
cd45554e | 2492 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2493 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2494 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2495 | |
cd45554e | 2496 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2497 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2498 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2499 | |
cd45554e | 2500 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2501 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2502 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2503 | |
cd45554e | 2504 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2505 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2506 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2507 | |
cd45554e | 2508 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2509 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2510 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2511 | |
c77d6597 | 2512 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2513 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2514 | msgstr "" |
2515 | ||
c77d6597 | 2516 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2517 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2518 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2519 | |
c77d6597 | 2520 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2521 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2522 | msgstr "" |
2523 | ||
c77d6597 | 2524 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2525 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2526 | msgstr "" |
2527 | ||
c77d6597 | 2528 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
0e30d1ec | 2529 | #, c-format |
67f393ab | 2530 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2531 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2532 | |
c77d6597 | 2533 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2534 | #, fuzzy, c-format |
2535 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2536 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2537 | ||
3f5a581c | 2538 | #: apt-pkg/tagfile.cc:129 |
67f393ab | 2539 | #, fuzzy, c-format |
2540 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2541 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2542 | ||
3f5a581c | 2543 | #: apt-pkg/tagfile.cc:216 |
67f393ab | 2544 | #, fuzzy, c-format |
2545 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2546 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2547 | ||
c77d6597 | 2548 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 |
b81dbe40 DK |
2549 | #, c-format |
2550 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
c77d6597 | 2553 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 |
b81dbe40 DK |
2554 | #, c-format |
2555 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | ||
c77d6597 | 2558 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:110 |
b81dbe40 DK |
2559 | #, c-format |
2560 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
c77d6597 | 2563 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:116 |
b81dbe40 DK |
2564 | #, c-format |
2565 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
c77d6597 | 2568 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:119 |
b81dbe40 DK |
2569 | #, c-format |
2570 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
c77d6597 | 2573 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:132 |
4948a1ba | 2574 | #, c-format |
67f393ab | 2575 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2576 | msgstr "" |
2577 | ||
c77d6597 | 2578 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:134 |
4948a1ba | 2579 | #, c-format |
67f393ab | 2580 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2581 | msgstr "" |
2582 | ||
c77d6597 | 2583 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:137 |
4948a1ba | 2584 | #, c-format |
67f393ab | 2585 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2586 | msgstr "" |
2587 | ||
c77d6597 | 2588 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:143 |
4948a1ba | 2589 | #, c-format |
67f393ab | 2590 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2591 | msgstr "" |
2592 | ||
c77d6597 | 2593 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:150 |
4948a1ba | 2594 | #, c-format |
67f393ab | 2595 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2596 | msgstr "" |
2597 | ||
c77d6597 | 2598 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 |
67f393ab | 2599 | #, c-format |
2600 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2601 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2602 | |
5caefc91 | 2603 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 |
67f393ab | 2604 | #, c-format |
2605 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2606 | msgstr "" |
2607 | ||
cd45554e | 2608 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:289 |
4948a1ba | 2609 | #, c-format |
67f393ab | 2610 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2611 | msgstr "" |
2612 | ||
cd45554e | 2613 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:293 |
67f393ab | 2614 | #, c-format |
2615 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2616 | msgstr "" |
2617 | ||
55732492 | 2618 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:923 |
a0895a74 MV |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "" | |
be2db981 | 2621 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2622 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2623 | msgstr "" | |
2624 | ||
55732492 | 2625 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:498 apt-pkg/packagemanager.cc:529 |
c77d6597 MV |
2626 | #, fuzzy, c-format |
2627 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2628 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2629 | ||
55732492 | 2630 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:571 |
4948a1ba | 2631 | #, c-format |
67f393ab | 2632 | msgid "" |
2633 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2634 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2635 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2636 | msgstr "" |
2637 | ||
c77d6597 | 2638 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2639 | #, c-format |
2640 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2641 | msgstr "" |
2642 | ||
5caefc91 | 2643 | #: apt-pkg/algorithms.cc:266 |
67f393ab | 2644 | #, c-format |
2645 | msgid "" | |
2646 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2647 | msgstr "" |
2648 | ||
55732492 | 2649 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1238 |
4948a1ba | 2650 | msgid "" |
67f393ab | 2651 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2652 | "held packages." | |
4948a1ba | 2653 | msgstr "" |
2654 | ||
55732492 | 2655 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1240 |
67f393ab | 2656 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2657 | msgstr "" |
2658 | ||
55732492 | 2659 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1592 apt-pkg/algorithms.cc:1594 |
ab231908 | 2660 | msgid "" |
897e3c7b | 2661 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
ab231908 OS |
2662 | "used instead." |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
03d7b3cd | 2665 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 |
b81dbe40 DK |
2666 | #, fuzzy, c-format |
2667 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2668 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2669 | |
c77d6597 | 2670 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2671 | #, fuzzy, c-format |
2672 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2673 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2674 | ||
c77d6597 | 2675 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2676 | #, fuzzy, c-format |
2677 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2678 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2679 | |
67f393ab | 2680 | #. only show the ETA if it makes sense |
2681 | #. two days | |
3f5a581c | 2682 | #: apt-pkg/acquire.cc:893 |
4948a1ba | 2683 | #, c-format |
67f393ab | 2684 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2685 | msgstr "" |
2686 | ||
3f5a581c | 2687 | #: apt-pkg/acquire.cc:895 |
4948a1ba | 2688 | #, c-format |
67f393ab | 2689 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2690 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2691 | |
c77d6597 | 2692 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 |
4948a1ba | 2693 | #, c-format |
67f393ab | 2694 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2695 | msgstr "" |
2696 | ||
c77d6597 | 2697 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 |
4948a1ba | 2698 | #, c-format |
67f393ab | 2699 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2700 | msgstr "" |
2701 | ||
97844726 | 2702 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 |
67f393ab | 2703 | #, fuzzy, c-format |
2704 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2705 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2706 | |
c77d6597 | 2707 | #: apt-pkg/init.cc:151 |
de5a560a | 2708 | #, c-format |
67f393ab | 2709 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2710 | msgstr "" |
2711 | ||
c77d6597 | 2712 | #: apt-pkg/init.cc:167 |
67f393ab | 2713 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2714 | msgstr "" |
4948a1ba | 2715 | |
3f5a581c | 2716 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2717 | #, fuzzy, c-format |
2718 | msgid "Unable to stat %s." | |
2719 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2720 | |
c77d6597 | 2721 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2722 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2723 | msgstr "" |
2724 | ||
c77d6597 | 2725 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2726 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2727 | msgstr "" |
2728 | ||
c77d6597 | 2729 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2730 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2731 | msgstr "" |
2732 | ||
c77d6597 | 2733 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2734 | msgid "The list of sources could not be read." |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
5caefc91 | 2737 | #: apt-pkg/policy.cc:75 |
27b16a2e MV |
2738 | #, c-format |
2739 | msgid "" | |
2740 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2741 | "available in the sources" | |
2742 | msgstr "" | |
2743 | ||
5caefc91 | 2744 | #: apt-pkg/policy.cc:399 |
09d057db | 2745 | #, c-format |
2746 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2747 | msgstr "" |
2748 | ||
5caefc91 | 2749 | #: apt-pkg/policy.cc:421 |
de5a560a | 2750 | #, c-format |
67f393ab | 2751 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2752 | msgstr "" |
2753 | ||
5caefc91 | 2754 | #: apt-pkg/policy.cc:429 |
67f393ab | 2755 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2756 | msgstr "" |
2757 | ||
5caefc91 | 2758 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 |
67f393ab | 2759 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2760 | msgstr "" |
2761 | ||
c77d6597 MV |
2762 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2763 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
5caefc91 | 2764 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
03d7b3cd MV |
2765 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 |
2766 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 | |
2767 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 | |
2768 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 | |
2769 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 | |
2770 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 | |
2771 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 | |
2772 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 | |
c77d6597 MV |
2773 | #, fuzzy, c-format |
2774 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2775 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
4948a1ba | 2776 | |
5caefc91 | 2777 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2778 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2779 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2780 | |
5caefc91 | 2781 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2782 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2783 | msgstr "" |
2784 | ||
5caefc91 | 2785 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
67f393ab | 2786 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2787 | msgstr "" |
2788 | ||
5caefc91 | 2789 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2790 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2791 | msgstr "" |
2792 | ||
03d7b3cd | 2793 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 |
67f393ab | 2794 | #, c-format |
2795 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2796 | msgstr "" |
2797 | ||
03d7b3cd | 2798 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 |
67f393ab | 2799 | #, c-format |
2800 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2801 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2802 | |
03d7b3cd MV |
2803 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 |
2804 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 | |
3f5a581c MV |
2805 | msgid "Reading package lists" |
2806 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
2807 | ||
03d7b3cd | 2808 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 |
67f393ab | 2809 | msgid "Collecting File Provides" |
2810 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2811 | |
03d7b3cd | 2812 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 |
67f393ab | 2813 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2814 | msgstr "" |
2815 | ||
c77d6597 | 2816 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
67f393ab | 2817 | #, c-format |
2818 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2819 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2820 | |
3f5a581c | 2821 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:599 |
67f393ab | 2822 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2823 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2824 | |
55732492 DK |
2825 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1887 |
2826 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2030 | |
0e1423ae | 2827 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2828 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2829 | |
55732492 | 2830 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 |
897e3c7b | 2831 | #, c-format |
2832 | msgid "" | |
2833 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2834 | "or malformed file)" | |
2835 | msgstr "" | |
2836 | ||
55732492 | 2837 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1404 |
897e3c7b | 2838 | #, fuzzy, c-format |
2839 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2840 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2841 | ||
55732492 | 2842 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1446 |
67f393ab | 2843 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2844 | msgstr "" |
2845 | ||
55732492 | 2846 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1484 |
b6c6b52f | 2847 | #, c-format |
27b16a2e MV |
2848 | msgid "" |
2849 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2850 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
2851 | msgstr "" |
2852 | ||
55732492 | 2853 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1506 |
b6c6b52f MV |
2854 | #, c-format |
2855 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
55732492 | 2858 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1536 |
b6c6b52f MV |
2859 | #, c-format |
2860 | msgid "" | |
b5595da9 | 2861 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " |
2493f4b5 | 2862 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
2863 | msgstr "" |
2864 | ||
27b16a2e | 2865 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
55732492 | 2866 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1546 apt-pkg/acquire-item.cc:1551 |
b6c6b52f MV |
2867 | #, c-format |
2868 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2869 | msgstr "" | |
2870 | ||
55732492 | 2871 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1663 |
de5a560a | 2872 | #, c-format |
67f393ab | 2873 | msgid "" |
2874 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2875 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2876 | msgstr "" |
2877 | ||
55732492 | 2878 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1722 |
4948a1ba | 2879 | #, c-format |
67f393ab | 2880 | msgid "" |
2d5102e8 BF |
2881 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
2882 | "to manually fix this package." | |
4948a1ba | 2883 | msgstr "" |
2884 | ||
55732492 | 2885 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1781 |
4948a1ba | 2886 | #, c-format |
67f393ab | 2887 | msgid "" |
2888 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2889 | msgstr "" |
2890 | ||
55732492 | 2891 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1879 |
67f393ab | 2892 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2893 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2894 | |
c1b21367 | 2895 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:68 |
09d057db | 2896 | #, fuzzy, c-format |
2897 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2898 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2899 | ||
c1b21367 | 2900 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 |
09d057db | 2901 | #, c-format |
2902 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
c1b21367 | 2905 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:112 |
09d057db | 2906 | #, c-format |
2907 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2908 | msgstr "" | |
2909 | ||
c1b21367 | 2910 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:125 |
b6c6b52f MV |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
2913 | msgstr "" | |
2914 | ||
c1b21367 | 2915 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:144 |
b6c6b52f MV |
2916 | #, fuzzy, c-format |
2917 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2918 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2919 | ||
c77d6597 | 2920 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
de5a560a | 2921 | #, c-format |
67f393ab | 2922 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2923 | msgstr "" |
2924 | ||
5caefc91 | 2925 | #: apt-pkg/cdrom.cc:576 |
4948a1ba | 2926 | #, c-format |
67f393ab | 2927 | msgid "" |
2928 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2929 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2930 | msgstr "" |
2931 | ||
5caefc91 | 2932 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 |
67f393ab | 2933 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2934 | msgstr "" |
2935 | ||
5caefc91 | 2936 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
4948a1ba | 2937 | #, c-format |
0e1423ae | 2938 | msgid "Stored label: %s\n" |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
03d7b3cd | 2941 | #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 |
0e1423ae | 2942 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2943 | msgstr "" |
2944 | ||
5caefc91 | 2945 | #: apt-pkg/cdrom.cc:642 |
de5a560a | 2946 | #, c-format |
67f393ab | 2947 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2948 | msgstr "" |
2949 | ||
5caefc91 | 2950 | #: apt-pkg/cdrom.cc:660 |
67f393ab | 2951 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2952 | msgstr "" |
2953 | ||
5caefc91 | 2954 | #: apt-pkg/cdrom.cc:665 |
67f393ab | 2955 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2956 | msgstr "" |
2957 | ||
5caefc91 | 2958 | #: apt-pkg/cdrom.cc:674 |
67f393ab | 2959 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2960 | msgstr "" |
2961 | ||
5caefc91 | 2962 | #: apt-pkg/cdrom.cc:693 |
67f393ab | 2963 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2964 | msgstr "" |
2965 | ||
5caefc91 | 2966 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
de5a560a | 2967 | #, c-format |
67f393ab | 2968 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
2969 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
2970 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2971 | msgstr "" |
2972 | ||
5caefc91 | 2973 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
09d057db | 2974 | msgid "" |
2975 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2976 | "wrong architecture?" | |
2977 | msgstr "" | |
2978 | ||
5caefc91 | 2979 | #: apt-pkg/cdrom.cc:782 |
de5a560a | 2980 | #, c-format |
67f393ab | 2981 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2982 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2983 | |
5caefc91 | 2984 | #: apt-pkg/cdrom.cc:811 |
67f393ab | 2985 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2986 | msgstr "" |
2987 | ||
5caefc91 | 2988 | #: apt-pkg/cdrom.cc:828 |
4948a1ba | 2989 | #, c-format |
de5a560a | 2990 | msgid "" |
67f393ab | 2991 | "This disc is called: \n" |
2992 | "'%s'\n" | |
2993 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2994 | "Navê dîskê: \n" |
2995 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2996 | |
5caefc91 | 2997 | #: apt-pkg/cdrom.cc:830 |
67f393ab | 2998 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2999 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 3000 | |
03d7b3cd | 3001 | #: apt-pkg/cdrom.cc:865 |
67f393ab | 3002 | msgid "Writing new source list\n" |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
03d7b3cd | 3005 | #: apt-pkg/cdrom.cc:873 |
67f393ab | 3006 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
55732492 | 3009 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
de5a560a | 3010 | #, c-format |
67f393ab | 3011 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 3012 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 3013 | |
55732492 | 3014 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 |
4948a1ba | 3015 | #, c-format |
67f393ab | 3016 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 3017 | msgstr "" |
3018 | ||
55732492 | 3019 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 |
de5a560a | 3020 | #, c-format |
67f393ab | 3021 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 3022 | msgstr "" |
3023 | ||
55732492 | 3024 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 |
67f393ab | 3025 | #, c-format |
3026 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 3027 | msgstr "" |
3028 | ||
5caefc91 | 3029 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 3030 | #, c-format |
3031 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
3032 | msgstr "" | |
3033 | ||
5caefc91 | 3034 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1c5f0d75 | 3035 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3036 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
3037 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
3038 | ||
5caefc91 | 3039 | #: apt-pkg/cacheset.cc:403 |
2a8a592d | 3040 | #, c-format |
3041 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
5caefc91 | 3044 | #: apt-pkg/cacheset.cc:406 |
2a8a592d | 3045 | #, c-format |
3046 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3047 | msgstr "" | |
3048 | ||
5caefc91 | 3049 | #: apt-pkg/cacheset.cc:517 |
2a8a592d | 3050 | #, fuzzy, c-format |
3051 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3052 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
3053 | ||
5caefc91 | 3054 | #: apt-pkg/cacheset.cc:523 |
2a8a592d | 3055 | #, fuzzy, c-format |
3056 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3057 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
3058 | ||
5caefc91 | 3059 | #: apt-pkg/cacheset.cc:534 |
2a8a592d | 3060 | #, c-format |
edc0ef10 | 3061 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3062 | msgstr "" |
3063 | ||
5caefc91 | 3064 | #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 |
2a8a592d | 3065 | #, c-format |
3066 | msgid "" | |
3067 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3068 | "neither of them" | |
3069 | msgstr "" | |
3070 | ||
5caefc91 | 3071 | #: apt-pkg/cacheset.cc:555 |
2a8a592d | 3072 | #, c-format |
3073 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3074 | msgstr "" | |
3075 | ||
5caefc91 | 3076 | #: apt-pkg/cacheset.cc:563 |
2a8a592d | 3077 | #, c-format |
3078 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3079 | msgstr "" | |
3080 | ||
5caefc91 | 3081 | #: apt-pkg/cacheset.cc:571 |
2a8a592d | 3082 | #, c-format |
3083 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
c77d6597 MV |
3086 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3087 | msgid "Send scenario to solver" | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3f5a581c | 3090 | #: apt-pkg/edsp.cc:209 |
c77d6597 MV |
3091 | msgid "Send request to solver" |
3092 | msgstr "" | |
3093 | ||
5caefc91 | 3094 | #: apt-pkg/edsp.cc:279 |
c77d6597 MV |
3095 | msgid "Prepare for receiving solution" |
3096 | msgstr "" | |
3097 | ||
5caefc91 | 3098 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
c77d6597 MV |
3099 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
1f73a3d8 | 3102 | #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 |
c77d6597 MV |
3103 | msgid "Execute external solver" |
3104 | msgstr "" | |
3105 | ||
3f5a581c | 3106 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 |
08f8455c | 3107 | #, fuzzy, c-format |
3108 | msgid "Installing %s" | |
3109 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
3110 | ||
55732492 | 3111 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982 |
08f8455c | 3112 | #, c-format |
3113 | msgid "Configuring %s" | |
3114 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
3115 | ||
55732492 | 3116 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 |
08f8455c | 3117 | #, c-format |
3118 | msgid "Removing %s" | |
3119 | msgstr "%s tê rakirin" | |
3120 | ||
3f5a581c | 3121 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 |
1c5f0d75 | 3122 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3123 | msgid "Completely removing %s" |
3124 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
3125 | ||
3f5a581c | 3126 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 |
b6c6b52f MV |
3127 | #, c-format |
3128 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3129 | msgstr "" | |
3130 | ||
3f5a581c | 3131 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78 |
08f8455c | 3132 | #, c-format |
3133 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
be2db981 | 3136 | #. FIXME: use a better string after freeze |
55732492 | 3137 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:735 |
0e1423ae | 3138 | #, c-format |
3139 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 3140 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 3141 | |
55732492 | 3142 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:770 |
b81dbe40 DK |
3143 | #, fuzzy, c-format |
3144 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3145 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3146 | ||
55732492 | 3147 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975 |
67f393ab | 3148 | #, c-format |
3149 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 3150 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3151 | |
55732492 | 3152 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976 |
67f393ab | 3153 | #, c-format |
3154 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 3155 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 3156 | |
55732492 | 3157 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981 |
67f393ab | 3158 | #, c-format |
3159 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 3160 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3161 | |
55732492 | 3162 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983 |
0e30d1ec | 3163 | #, c-format |
67f393ab | 3164 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 3165 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 3166 | |
55732492 | 3167 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988 |
67f393ab | 3168 | #, c-format |
3169 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 3170 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3171 | |
55732492 | 3172 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 |
4948a1ba | 3173 | #, c-format |
67f393ab | 3174 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 3175 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 3176 | |
55732492 | 3177 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 |
4948a1ba | 3178 | #, c-format |
67f393ab | 3179 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 3180 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3181 | |
55732492 | 3182 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 |
4948a1ba | 3183 | #, c-format |
67f393ab | 3184 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 3185 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 3186 | |
55732492 | 3187 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243 |
0e1423ae | 3188 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 3189 | msgstr "" |
3190 | ||
55732492 | 3191 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273 |
09d057db | 3192 | msgid "Running dpkg" |
3193 | msgstr "" | |
3194 | ||
55732492 | 3195 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1445 |
c77d6597 MV |
3196 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
3197 | msgstr "" | |
3198 | ||
55732492 | 3199 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1507 |
b6c6b52f MV |
3200 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3201 | msgstr "" | |
3202 | ||
3203 | #. check if its not a follow up error | |
55732492 | 3204 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1512 |
b6c6b52f MV |
3205 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3206 | msgstr "" | |
3207 | ||
55732492 | 3208 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1514 |
b6c6b52f MV |
3209 | msgid "" |
3210 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3211 | "error from a previous failure." | |
3212 | msgstr "" | |
3213 | ||
55732492 | 3214 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1520 |
b6c6b52f MV |
3215 | msgid "" |
3216 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3217 | "error" | |
3218 | msgstr "" | |
3219 | ||
55732492 | 3220 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1526 |
b6c6b52f MV |
3221 | msgid "" |
3222 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3223 | "error" | |
3224 | msgstr "" | |
3225 | ||
55732492 | 3226 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1533 |
b6c6b52f MV |
3227 | msgid "" |
3228 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
c77d6597 | 3231 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3232 | #, c-format |
3233 | msgid "" | |
3234 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3235 | "it?" | |
3236 | msgstr "" | |
3237 | ||
c77d6597 | 3238 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3239 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3240 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3241 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3242 | ||
b6c6b52f MV |
3243 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3244 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3245 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3246 | #, c-format |
09d057db | 3247 | msgid "" |
b6c6b52f | 3248 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3249 | msgstr "" |
3250 | ||
c77d6597 | 3251 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3252 | msgid "Not locked" |
3253 | msgstr "" | |
3254 | ||
3f5a581c MV |
3255 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3256 | #~ msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
27b16a2e | 3257 | |
3f5a581c MV |
3258 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3259 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3260 | |
3f5a581c MV |
3261 | #, fuzzy |
3262 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3263 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3264 | |
3f5a581c MV |
3265 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3266 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3267 | |
3f5a581c MV |
3268 | #, fuzzy |
3269 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3270 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3271 | |
0fd68707 MV |
3272 | #, fuzzy |
3273 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3274 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3275 | ||
1c5f0d75 | 3276 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3277 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3278 | |
09d057db | 3279 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3280 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3281 | ||
3282 | #, fuzzy | |
3283 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3284 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |