]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
3f5a581c | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
1e7ec0d8 | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:53+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
0051c0b4 | 13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" |
0e30d1ec | 14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" |
b526197a | 15 | "Language: ku\n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
1e7ec0d8 | 22 | #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 24 | msgid "Clean of %s is not supported" |
67f393ab | 25 | msgstr "" |
26 | ||
1e7ec0d8 MV |
27 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
28 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
29 | #: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 | |
30 | #: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 | |
31 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 | |
32 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 | |
33 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 | |
34 | #, c-format | |
35 | msgid "Unable to read %s" | |
36 | msgstr "Nikare %s bixwîne" | |
4948a1ba | 37 | |
1e7ec0d8 MV |
38 | #: apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 |
39 | #: apt-pkg/acquire.cc:500 apt-pkg/acquire.cc:525 | |
40 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 | |
41 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 | |
42 | #, c-format | |
43 | msgid "Unable to change to %s" | |
44 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" | |
b81dbe40 | 45 | |
1e7ec0d8 MV |
46 | #: apt-pkg/clean.cc:64 |
47 | #, fuzzy, c-format | |
48 | msgid "Unable to stat %s." | |
49 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 50 | |
1e7ec0d8 MV |
51 | #: apt-pkg/install-progress.cc:57 |
52 | #, c-format | |
53 | msgid "Progress: [%3i%%]" | |
54 | msgstr "" | |
4948a1ba | 55 | |
1e7ec0d8 MV |
56 | #: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 |
57 | msgid "Running dpkg" | |
58 | msgstr "" | |
4948a1ba | 59 | |
1e7ec0d8 MV |
60 | #: apt-pkg/init.cc:146 |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
63 | msgstr "" | |
4948a1ba | 64 | |
1e7ec0d8 MV |
65 | #: apt-pkg/init.cc:162 |
66 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
67 | msgstr "" | |
4948a1ba | 68 | |
1e7ec0d8 MV |
69 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 |
70 | #, c-format | |
71 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
72 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" | |
4948a1ba | 73 | |
1e7ec0d8 MV |
74 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
75 | #, c-format | |
76 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
77 | msgstr "" | |
4948a1ba | 78 | |
1e7ec0d8 MV |
79 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 |
80 | #, c-format | |
81 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" | |
82 | msgstr "" | |
4948a1ba | 83 | |
1e7ec0d8 MV |
84 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 |
85 | #, c-format | |
86 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
de5a560a | 87 | msgstr "" |
4948a1ba | 88 | |
1e7ec0d8 MV |
89 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
90 | #, c-format | |
91 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
92 | msgstr "" | |
4948a1ba | 93 | |
1e7ec0d8 MV |
94 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
95 | #, fuzzy, c-format | |
96 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
97 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
98 | ||
99 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 | |
100 | #, c-format | |
101 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
4948a1ba | 102 | msgstr "" |
103 | ||
1e7ec0d8 MV |
104 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 |
105 | #, c-format | |
106 | msgid "Is the package %s installed?" | |
4948a1ba | 107 | msgstr "" |
108 | ||
1e7ec0d8 MV |
109 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 |
110 | #, c-format | |
111 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
de5a560a | 112 | msgstr "" |
4948a1ba | 113 | |
1e7ec0d8 MV |
114 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 |
115 | #, fuzzy, c-format | |
116 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
117 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 118 | |
1e7ec0d8 MV |
119 | #: apt-pkg/cachefile.cc:94 |
120 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
121 | msgstr "" | |
4948a1ba | 122 | |
1e7ec0d8 MV |
123 | #: apt-pkg/cachefile.cc:98 |
124 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
125 | msgstr "" | |
4948a1ba | 126 | |
1e7ec0d8 MV |
127 | #: apt-pkg/cachefile.cc:116 |
128 | msgid "The list of sources could not be read." | |
129 | msgstr "" | |
897e3c7b | 130 | |
1e7ec0d8 MV |
131 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 |
132 | msgid "Empty package cache" | |
133 | msgstr "" | |
4948a1ba | 134 | |
1e7ec0d8 MV |
135 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 |
136 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
27b16a2e MV |
137 | msgstr "" |
138 | ||
1e7ec0d8 MV |
139 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 |
140 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
141 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 142 | |
1e7ec0d8 MV |
143 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:169 |
144 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
145 | msgstr "" | |
4948a1ba | 146 | |
1e7ec0d8 MV |
147 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:174 |
148 | #, c-format | |
149 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" | |
4948a1ba | 150 | msgstr "" |
151 | ||
1e7ec0d8 MV |
152 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:179 |
153 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
4948a1ba | 154 | msgstr "" |
155 | ||
1e7ec0d8 MV |
156 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
157 | msgid "Depends" | |
158 | msgstr "Bindest" | |
4948a1ba | 159 | |
1e7ec0d8 MV |
160 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
161 | msgid "PreDepends" | |
162 | msgstr "PêşBindest" | |
4948a1ba | 163 | |
1e7ec0d8 MV |
164 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:321 |
165 | msgid "Suggests" | |
166 | msgstr "Pêşniyaz dike" | |
4948a1ba | 167 | |
1e7ec0d8 MV |
168 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
169 | msgid "Recommends" | |
170 | msgstr "Tawsiye dike" | |
b81dbe40 | 171 | |
1e7ec0d8 MV |
172 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
173 | msgid "Conflicts" | |
174 | msgstr "Nakokî" | |
4948a1ba | 175 | |
1e7ec0d8 MV |
176 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:322 |
177 | msgid "Replaces" | |
178 | msgstr "Dikeve şunve" | |
4948a1ba | 179 | |
1e7ec0d8 MV |
180 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
181 | msgid "Obsoletes" | |
182 | msgstr "Kevin dike" | |
67f393ab | 183 | |
1e7ec0d8 MV |
184 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 |
185 | msgid "Breaks" | |
186 | msgstr "Dişkîne" | |
187 | ||
188 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:323 | |
189 | msgid "Enhances" | |
4948a1ba | 190 | msgstr "" |
191 | ||
1e7ec0d8 MV |
192 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
193 | msgid "important" | |
194 | msgstr "girîng" | |
67f393ab | 195 | |
1e7ec0d8 MV |
196 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
197 | msgid "required" | |
198 | msgstr "pêwist" | |
67f393ab | 199 | |
1e7ec0d8 MV |
200 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:334 |
201 | msgid "standard" | |
202 | msgstr "standard" | |
b81dbe40 | 203 | |
1e7ec0d8 MV |
204 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
205 | msgid "optional" | |
206 | msgstr "opsiyonel" | |
7ffbb475 | 207 | |
1e7ec0d8 MV |
208 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:335 |
209 | msgid "extra" | |
210 | msgstr "ekstra" | |
211 | ||
212 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
4948a1ba | 215 | msgstr "" |
216 | ||
1e7ec0d8 MV |
217 | #: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:786 |
218 | #, c-format | |
219 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
4948a1ba | 220 | msgstr "" |
221 | ||
1e7ec0d8 MV |
222 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 |
223 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
4948a1ba | 224 | msgstr "" |
225 | ||
1e7ec0d8 MV |
226 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
227 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
228 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 | |
229 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 | |
230 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 | |
231 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 | |
232 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 | |
233 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 | |
234 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 | |
235 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 | |
236 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 | |
5669725a | 237 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
238 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" |
239 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
5669725a | 240 | |
1e7ec0d8 MV |
241 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
242 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
243 | msgstr "" | |
5669725a | 244 | |
1e7ec0d8 MV |
245 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
246 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
247 | msgstr "" | |
5669725a | 248 | |
1e7ec0d8 MV |
249 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 |
250 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
3f5a581c | 251 | msgstr "" |
de5a560a | 252 | |
1e7ec0d8 MV |
253 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 |
254 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
3f5a581c | 255 | msgstr "" |
4948a1ba | 256 | |
1e7ec0d8 | 257 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 |
4948a1ba | 258 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
259 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" |
260 | msgstr "" | |
de5a560a | 261 | |
1e7ec0d8 MV |
262 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 |
263 | #, c-format | |
264 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
265 | msgstr "" | |
67f393ab | 266 | |
1e7ec0d8 MV |
267 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 |
268 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 | |
269 | msgid "Reading package lists" | |
270 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" | |
de5a560a | 271 | |
1e7ec0d8 MV |
272 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 |
273 | msgid "Collecting File Provides" | |
ce34af08 | 274 | msgstr "" |
4948a1ba | 275 | |
1e7ec0d8 MV |
276 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 |
277 | #, c-format | |
278 | msgid "Unable to write to %s" | |
279 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 280 | |
1e7ec0d8 MV |
281 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 |
282 | msgid "IO Error saving source cache" | |
283 | msgstr "" | |
4948a1ba | 284 | |
1e7ec0d8 MV |
285 | #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 |
286 | msgid "Send scenario to solver" | |
4948a1ba | 287 | msgstr "" |
288 | ||
1e7ec0d8 MV |
289 | #: apt-pkg/edsp.cc:241 |
290 | msgid "Send request to solver" | |
de5a560a | 291 | msgstr "" |
4948a1ba | 292 | |
1e7ec0d8 MV |
293 | #: apt-pkg/edsp.cc:320 |
294 | msgid "Prepare for receiving solution" | |
de5a560a | 295 | msgstr "" |
4948a1ba | 296 | |
1e7ec0d8 MV |
297 | #: apt-pkg/edsp.cc:327 |
298 | msgid "External solver failed without a proper error message" | |
ce34af08 | 299 | msgstr "" |
4948a1ba | 300 | |
1e7ec0d8 MV |
301 | #: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 |
302 | msgid "Execute external solver" | |
ce34af08 | 303 | msgstr "" |
4948a1ba | 304 | |
1e7ec0d8 | 305 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 |
67f393ab | 306 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
307 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
308 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" | |
4948a1ba | 309 | |
1e7ec0d8 MV |
310 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:163 |
311 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
312 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
4948a1ba | 313 | |
1e7ec0d8 MV |
314 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:168 |
315 | msgid "Size mismatch" | |
316 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" | |
4948a1ba | 317 | |
1e7ec0d8 MV |
318 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:173 |
319 | msgid "Invalid file format" | |
de5a560a | 320 | msgstr "" |
4948a1ba | 321 | |
1e7ec0d8 | 322 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1573 |
4948a1ba | 323 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
324 | msgid "" |
325 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
326 | "or malformed file)" | |
327 | msgstr "" | |
ce34af08 | 328 | |
1e7ec0d8 MV |
329 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1589 |
330 | #, fuzzy, c-format | |
331 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
332 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
ce34af08 | 333 | |
1e7ec0d8 MV |
334 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 |
335 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
4948a1ba | 336 | msgstr "" |
337 | ||
1e7ec0d8 | 338 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1669 |
67f393ab | 339 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
340 | msgid "" |
341 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
342 | "repository will not be applied." | |
4948a1ba | 343 | msgstr "" |
344 | ||
1e7ec0d8 | 345 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1691 |
ce34af08 | 346 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 347 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" |
ce34af08 | 348 | msgstr "" |
3f5a581c | 349 | |
1e7ec0d8 | 350 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1721 |
ce34af08 | 351 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
352 | msgid "" |
353 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
354 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" | |
4948a1ba | 355 | msgstr "" |
356 | ||
1e7ec0d8 MV |
357 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
358 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736 | |
67f393ab | 359 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 360 | msgid "GPG error: %s: %s" |
de5a560a | 361 | msgstr "" |
4948a1ba | 362 | |
1e7ec0d8 MV |
363 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1859 |
364 | #, c-format | |
365 | msgid "" | |
366 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
367 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 368 | msgstr "" |
369 | ||
1e7ec0d8 MV |
370 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1925 |
371 | #, c-format | |
372 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" | |
4948a1ba | 373 | msgstr "" |
374 | ||
1e7ec0d8 | 375 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1983 |
3f5a581c | 376 | #, c-format |
ce34af08 | 377 | msgid "" |
1e7ec0d8 | 378 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." |
4948a1ba | 379 | msgstr "" |
380 | ||
1e7ec0d8 | 381 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 |
67f393ab | 382 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 383 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
3f5a581c | 384 | msgstr "" |
de5a560a | 385 | |
1e7ec0d8 MV |
386 | #: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 |
387 | #, fuzzy, c-format | |
388 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
389 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
390 | ||
391 | #: apt-pkg/acquire.cc:91 | |
392 | #, fuzzy, c-format | |
393 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
394 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
395 | ||
396 | #: apt-pkg/acquire.cc:99 | |
397 | #, fuzzy, c-format | |
398 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
399 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
400 | ||
401 | #. only show the ETA if it makes sense | |
402 | #. two days | |
403 | #: apt-pkg/acquire.cc:902 | |
67f393ab | 404 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 405 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 406 | msgstr "" |
407 | ||
1e7ec0d8 MV |
408 | #: apt-pkg/acquire.cc:904 |
409 | #, c-format | |
410 | msgid "Retrieving file %li of %li" | |
411 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" | |
412 | ||
413 | #: apt-pkg/update.cc:77 apt-private/private-download.cc:91 | |
67f393ab | 414 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
415 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" |
416 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
417 | ||
418 | #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 | |
ce34af08 | 419 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
420 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
421 | "used instead." | |
67f393ab | 422 | msgstr "" |
de5a560a | 423 | |
1e7ec0d8 MV |
424 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:52 |
425 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: apt-pkg/policy.cc:83 | |
67f393ab | 429 | #, c-format |
ce34af08 | 430 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
431 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " |
432 | "available in the sources" | |
67f393ab | 433 | msgstr "" |
de5a560a | 434 | |
1e7ec0d8 | 435 | #: apt-pkg/policy.cc:422 |
67f393ab | 436 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 437 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
4948a1ba | 438 | msgstr "" |
439 | ||
1e7ec0d8 MV |
440 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
441 | #, c-format | |
442 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
443 | msgstr "" | |
444 | ||
445 | #: apt-pkg/policy.cc:452 | |
446 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
449 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910 | |
67f393ab | 450 | #, c-format |
ce34af08 | 451 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
452 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
453 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
4948a1ba | 454 | msgstr "" |
455 | ||
1e7ec0d8 MV |
456 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533 |
457 | #, fuzzy, c-format | |
458 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
459 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
460 | ||
461 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:583 | |
67f393ab | 462 | #, c-format |
ce34af08 | 463 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
464 | "This installation run will require temporarily removing the essential " |
465 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
466 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
ce34af08 | 467 | msgstr "" |
4948a1ba | 468 | |
1e7ec0d8 | 469 | #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 |
3f5a581c | 470 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 471 | msgid "Line %u too long in source list %s." |
4948a1ba | 472 | msgstr "" |
473 | ||
1e7ec0d8 MV |
474 | #: apt-pkg/cdrom.cc:571 |
475 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #: apt-pkg/cdrom.cc:586 | |
3f5a581c | 479 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 480 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 481 | msgstr "" |
482 | ||
1e7ec0d8 MV |
483 | #: apt-pkg/cdrom.cc:599 |
484 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
4948a1ba | 485 | msgstr "" |
486 | ||
1e7ec0d8 MV |
487 | #: apt-pkg/cdrom.cc:609 |
488 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" | |
489 | msgstr "" | |
4948a1ba | 490 | |
1e7ec0d8 MV |
491 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
492 | msgid "Identifying... " | |
4948a1ba | 493 | msgstr "" |
494 | ||
1e7ec0d8 MV |
495 | #: apt-pkg/cdrom.cc:662 |
496 | #, c-format | |
497 | msgid "Stored label: %s\n" | |
4948a1ba | 498 | msgstr "" |
a4a59015 | 499 | |
1e7ec0d8 MV |
500 | #: apt-pkg/cdrom.cc:680 |
501 | msgid "Scanning disc for index files...\n" | |
a4a59015 MV |
502 | msgstr "" |
503 | ||
1e7ec0d8 MV |
504 | #: apt-pkg/cdrom.cc:734 |
505 | #, c-format | |
506 | msgid "" | |
507 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " | |
508 | "%zu signatures\n" | |
a4a59015 MV |
509 | msgstr "" |
510 | ||
1e7ec0d8 | 511 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
a4a59015 | 512 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
513 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " |
514 | "wrong architecture?" | |
a4a59015 | 515 | msgstr "" |
4948a1ba | 516 | |
1e7ec0d8 MV |
517 | #: apt-pkg/cdrom.cc:771 |
518 | #, c-format | |
519 | msgid "Found label '%s'\n" | |
520 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" | |
4948a1ba | 521 | |
1e7ec0d8 MV |
522 | #: apt-pkg/cdrom.cc:800 |
523 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" | |
524 | msgstr "" | |
4948a1ba | 525 | |
1e7ec0d8 MV |
526 | #: apt-pkg/cdrom.cc:817 |
527 | #, c-format | |
528 | msgid "" | |
529 | "This disc is called: \n" | |
530 | "'%s'\n" | |
531 | msgstr "" | |
532 | "Navê dîskê: \n" | |
533 | "'%s'\n" | |
4948a1ba | 534 | |
1e7ec0d8 MV |
535 | #: apt-pkg/cdrom.cc:819 |
536 | msgid "Copying package lists..." | |
537 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." | |
4948a1ba | 538 | |
1e7ec0d8 MV |
539 | #: apt-pkg/cdrom.cc:863 |
540 | msgid "Writing new source list\n" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: apt-pkg/cdrom.cc:874 | |
544 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" | |
545 | msgstr "" | |
4948a1ba | 546 | |
1e7ec0d8 | 547 | #: apt-pkg/algorithms.cc:265 |
ce34af08 | 548 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
549 | msgid "" |
550 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 551 | msgstr "" |
552 | ||
1e7ec0d8 MV |
553 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1086 |
554 | msgid "" | |
555 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
556 | "held packages." | |
557 | msgstr "" | |
4948a1ba | 558 | |
1e7ec0d8 MV |
559 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1088 |
560 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
561 | msgstr "" | |
4948a1ba | 562 | |
1e7ec0d8 MV |
563 | #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 |
564 | msgid "Building dependency tree" | |
4948a1ba | 565 | msgstr "" |
566 | ||
1e7ec0d8 MV |
567 | #: apt-pkg/depcache.cc:139 |
568 | msgid "Candidate versions" | |
569 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
4948a1ba | 570 | |
1e7ec0d8 MV |
571 | #: apt-pkg/depcache.cc:168 |
572 | msgid "Dependency generation" | |
4948a1ba | 573 | msgstr "" |
574 | ||
1e7ec0d8 MV |
575 | #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 |
576 | msgid "Reading state information" | |
4948a1ba | 577 | msgstr "" |
578 | ||
1e7ec0d8 | 579 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 580 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
581 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
582 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" | |
4948a1ba | 583 | |
1e7ec0d8 MV |
584 | #: apt-pkg/depcache.cc:256 |
585 | #, fuzzy, c-format | |
586 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
587 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 588 | |
1e7ec0d8 MV |
589 | #: apt-pkg/tagfile.cc:140 |
590 | #, fuzzy, c-format | |
591 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
592 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 593 | |
1e7ec0d8 MV |
594 | #: apt-pkg/tagfile.cc:237 |
595 | #, fuzzy, c-format | |
596 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
597 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 598 | |
1e7ec0d8 MV |
599 | #: apt-pkg/cacheset.cc:489 |
600 | #, c-format | |
601 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
4948a1ba | 602 | msgstr "" |
603 | ||
1e7ec0d8 MV |
604 | #: apt-pkg/cacheset.cc:492 |
605 | #, c-format | |
606 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
de5a560a | 607 | msgstr "" |
4948a1ba | 608 | |
1e7ec0d8 MV |
609 | #: apt-pkg/cacheset.cc:596 cmdline/apt-cache.cc:1515 |
610 | #, c-format | |
611 | msgid "Unable to locate package %s" | |
612 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 613 | |
1e7ec0d8 MV |
614 | #: apt-pkg/cacheset.cc:603 |
615 | #, fuzzy, c-format | |
616 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
617 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
4948a1ba | 618 | |
1e7ec0d8 MV |
619 | #: apt-pkg/cacheset.cc:609 |
620 | #, fuzzy, c-format | |
621 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
622 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
a0895a74 | 623 | |
1e7ec0d8 MV |
624 | #: apt-pkg/cacheset.cc:615 |
625 | #, fuzzy, c-format | |
626 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
627 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
628 | ||
629 | #: apt-pkg/cacheset.cc:626 | |
8e947fe1 | 630 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 631 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
8e947fe1 | 632 | msgstr "" |
633 | ||
1e7ec0d8 | 634 | #: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 |
a0895a74 | 635 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
636 | msgid "" |
637 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
638 | "neither of them" | |
4948a1ba | 639 | msgstr "" |
640 | ||
1e7ec0d8 | 641 | #: apt-pkg/cacheset.cc:647 |
ce34af08 | 642 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 643 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" |
4948a1ba | 644 | msgstr "" |
645 | ||
1e7ec0d8 MV |
646 | #: apt-pkg/cacheset.cc:655 |
647 | #, c-format | |
648 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
4948a1ba | 649 | msgstr "" |
650 | ||
1e7ec0d8 | 651 | #: apt-pkg/cacheset.cc:663 |
ce34af08 | 652 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 653 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" |
4948a1ba | 654 | msgstr "" |
655 | ||
1e7ec0d8 MV |
656 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 |
657 | #, fuzzy, c-format | |
658 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
659 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
660 | ||
661 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:86 | |
ce34af08 | 662 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 663 | msgid "No sections in Release file %s" |
4948a1ba | 664 | msgstr "" |
665 | ||
1e7ec0d8 MV |
666 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:117 |
667 | #, c-format | |
668 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
4948a1ba | 669 | msgstr "" |
670 | ||
1e7ec0d8 MV |
671 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:130 |
672 | #, c-format | |
673 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
4948a1ba | 674 | msgstr "" |
675 | ||
1e7ec0d8 MV |
676 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:149 |
677 | #, fuzzy, c-format | |
678 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
679 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 680 | |
1e7ec0d8 MV |
681 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:127 |
682 | #, c-format | |
683 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" | |
4948a1ba | 684 | msgstr "" |
685 | ||
1e7ec0d8 MV |
686 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 |
687 | #, c-format | |
688 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
4948a1ba | 689 | msgstr "" |
690 | ||
1e7ec0d8 MV |
691 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:173 |
692 | #, c-format | |
693 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
27b16a2e MV |
694 | msgstr "" |
695 | ||
1e7ec0d8 MV |
696 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:184 |
697 | #, c-format | |
698 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
ce34af08 | 699 | msgstr "" |
4948a1ba | 700 | |
1e7ec0d8 MV |
701 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:190 |
702 | #, c-format | |
703 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
4948a1ba | 704 | msgstr "" |
705 | ||
1e7ec0d8 MV |
706 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:193 |
707 | #, c-format | |
708 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
b6c6b52f MV |
709 | msgstr "" |
710 | ||
1e7ec0d8 MV |
711 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
712 | #, c-format | |
713 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" | |
b6c6b52f MV |
714 | msgstr "" |
715 | ||
1e7ec0d8 MV |
716 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 |
717 | #, c-format | |
718 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
4948a1ba | 719 | msgstr "" |
720 | ||
1e7ec0d8 MV |
721 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:211 |
722 | #, c-format | |
723 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
4948a1ba | 724 | msgstr "" |
725 | ||
1e7ec0d8 MV |
726 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:217 |
727 | #, c-format | |
728 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" | |
4948a1ba | 729 | msgstr "" |
730 | ||
1e7ec0d8 | 731 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:224 |
67f393ab | 732 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 733 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 734 | msgstr "" |
735 | ||
1e7ec0d8 | 736 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:335 |
67f393ab | 737 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
738 | msgid "Opening %s" |
739 | msgstr "%s tê vekirin" | |
4948a1ba | 740 | |
1e7ec0d8 MV |
741 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 |
742 | #, c-format | |
743 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
de5a560a | 744 | msgstr "" |
4948a1ba | 745 | |
1e7ec0d8 MV |
746 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:375 |
747 | #, c-format | |
748 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 749 | msgstr "" |
750 | ||
1e7ec0d8 MV |
751 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:416 |
752 | #, c-format | |
753 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" | |
67f393ab | 754 | msgstr "" |
755 | ||
1e7ec0d8 | 756 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 |
ce34af08 | 757 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
758 | msgid "Installing %s" |
759 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
4948a1ba | 760 | |
1e7ec0d8 | 761 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 |
27b16a2e | 762 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
763 | msgid "Configuring %s" |
764 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
27b16a2e | 765 | |
1e7ec0d8 MV |
766 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 |
767 | #, c-format | |
768 | msgid "Removing %s" | |
769 | msgstr "%s tê rakirin" | |
ce34af08 | 770 | |
1e7ec0d8 MV |
771 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 |
772 | #, fuzzy, c-format | |
773 | msgid "Completely removing %s" | |
774 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
ce34af08 | 775 | |
1e7ec0d8 | 776 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 |
de5a560a | 777 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
778 | msgid "Noting disappearance of %s" |
779 | msgstr "" | |
4948a1ba | 780 | |
1e7ec0d8 | 781 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 |
67f393ab | 782 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
783 | msgid "Running post-installation trigger %s" |
784 | msgstr "" | |
4948a1ba | 785 | |
1e7ec0d8 MV |
786 | #. FIXME: use a better string after freeze |
787 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 | |
27b16a2e | 788 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
789 | msgid "Directory '%s' missing" |
790 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
27b16a2e | 791 | |
1e7ec0d8 MV |
792 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 |
793 | #, fuzzy, c-format | |
794 | msgid "Could not open file '%s'" | |
795 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
796 | ||
797 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 | |
67f393ab | 798 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
799 | msgid "Preparing %s" |
800 | msgstr "%s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 801 | |
1e7ec0d8 | 802 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 |
27b16a2e | 803 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
804 | msgid "Unpacking %s" |
805 | msgstr "%s tê derxistin" | |
27b16a2e | 806 | |
1e7ec0d8 | 807 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 |
4948a1ba | 808 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
809 | msgid "Preparing to configure %s" |
810 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 811 | |
1e7ec0d8 | 812 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 |
67f393ab | 813 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
814 | msgid "Installed %s" |
815 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
4948a1ba | 816 | |
1e7ec0d8 | 817 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 |
4948a1ba | 818 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
819 | msgid "Preparing for removal of %s" |
820 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" | |
ce34af08 | 821 | |
1e7ec0d8 | 822 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 |
ce34af08 | 823 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
824 | msgid "Removed %s" |
825 | msgstr "%s hatine rakirin" | |
4948a1ba | 826 | |
1e7ec0d8 | 827 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 |
67f393ab | 828 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
829 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
830 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" | |
4948a1ba | 831 | |
1e7ec0d8 | 832 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 |
ce34af08 | 833 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
834 | msgid "Completely removed %s" |
835 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
836 | ||
837 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 | |
838 | msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" | |
de5a560a | 839 | msgstr "" |
4948a1ba | 840 | |
1e7ec0d8 | 841 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
897e3c7b | 842 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
843 | msgid "Can not write log (%s)" |
844 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 845 | |
1e7ec0d8 MV |
846 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 |
847 | msgid "Is /dev/pts mounted?" | |
4948a1ba | 848 | msgstr "" |
849 | ||
1e7ec0d8 MV |
850 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 |
851 | msgid "Is stdout a terminal?" | |
09d057db | 852 | msgstr "" |
853 | ||
1e7ec0d8 MV |
854 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 |
855 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 | |
856 | #, c-format | |
857 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 858 | msgstr "" |
859 | ||
1e7ec0d8 MV |
860 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 |
861 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" | |
de5a560a | 862 | msgstr "" |
4948a1ba | 863 | |
1e7ec0d8 MV |
864 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 |
865 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" | |
866 | msgstr "" | |
4948a1ba | 867 | |
1e7ec0d8 MV |
868 | #. check if its not a follow up error |
869 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 | |
870 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" | |
871 | msgstr "" | |
67f393ab | 872 | |
1e7ec0d8 | 873 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 |
de5a560a | 874 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
875 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " |
876 | "error from a previous failure." | |
4948a1ba | 877 | msgstr "" |
878 | ||
1e7ec0d8 MV |
879 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 |
880 | msgid "" | |
881 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
882 | "error" | |
ce34af08 | 883 | msgstr "" |
27b16a2e | 884 | |
1e7ec0d8 MV |
885 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 |
886 | msgid "" | |
887 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
888 | "error" | |
ce34af08 | 889 | msgstr "" |
27b16a2e | 890 | |
1e7ec0d8 MV |
891 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 |
892 | msgid "" | |
893 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
894 | "local system" | |
ce34af08 | 895 | msgstr "" |
27b16a2e | 896 | |
1e7ec0d8 MV |
897 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 |
898 | msgid "" | |
899 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
900 | msgstr "" | |
ce34af08 | 901 | |
1e7ec0d8 MV |
902 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 |
903 | #, c-format | |
904 | msgid "" | |
905 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
906 | "it?" | |
3f5a581c MV |
907 | msgstr "" |
908 | ||
1e7ec0d8 MV |
909 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 |
910 | #, fuzzy, c-format | |
911 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" | |
912 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
27b16a2e | 913 | |
1e7ec0d8 MV |
914 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
915 | #. dpkg --configure -a | |
916 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 | |
917 | #, c-format | |
918 | msgid "" | |
919 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " | |
ce34af08 | 920 | msgstr "" |
27b16a2e | 921 | |
1e7ec0d8 MV |
922 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 |
923 | msgid "Not locked" | |
27b16a2e MV |
924 | msgstr "" |
925 | ||
1e7ec0d8 MV |
926 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
927 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 | |
928 | #, c-format | |
929 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
27b16a2e MV |
930 | msgstr "" |
931 | ||
1e7ec0d8 MV |
932 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds |
933 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 | |
934 | #, c-format | |
935 | msgid "%lih %limin %lis" | |
ce34af08 | 936 | msgstr "" |
4948a1ba | 937 | |
1e7ec0d8 MV |
938 | #. min means minutes, s means seconds |
939 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 | |
940 | #, c-format | |
941 | msgid "%limin %lis" | |
4948a1ba | 942 | msgstr "" |
943 | ||
1e7ec0d8 MV |
944 | #. s means seconds |
945 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 | |
946 | #, c-format | |
947 | msgid "%lis" | |
ce34af08 | 948 | msgstr "" |
3f5a581c | 949 | |
1e7ec0d8 MV |
950 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1243 |
951 | #, c-format | |
952 | msgid "Selection %s not found" | |
953 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" | |
4948a1ba | 954 | |
1e7ec0d8 MV |
955 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 |
956 | #, c-format | |
957 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
ce34af08 | 958 | msgstr "" |
3f5a581c | 959 | |
1e7ec0d8 MV |
960 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 |
961 | #, c-format | |
962 | msgid "Could not open lock file %s" | |
963 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" | |
506ab3c7 | 964 | |
1e7ec0d8 MV |
965 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 |
966 | #, c-format | |
967 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
3fa4e98f | 968 | msgstr "" |
506ab3c7 | 969 | |
1e7ec0d8 MV |
970 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 |
971 | #, c-format | |
972 | msgid "Could not get lock %s" | |
3fa4e98f | 973 | msgstr "" |
506ab3c7 | 974 | |
1e7ec0d8 | 975 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 |
506ab3c7 | 976 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
977 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" |
978 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 979 | |
1e7ec0d8 MV |
980 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 |
981 | #, c-format | |
982 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
983 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 984 | |
1e7ec0d8 MV |
985 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 |
986 | #, c-format | |
987 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
988 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 989 | |
1e7ec0d8 MV |
990 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 |
991 | #, c-format | |
992 | msgid "" | |
993 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
506ab3c7 MV |
994 | msgstr "" |
995 | ||
1e7ec0d8 MV |
996 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 |
997 | #, c-format | |
998 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
999 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1000 | |
1e7ec0d8 MV |
1001 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 |
1002 | #, c-format | |
1003 | msgid "Sub-process %s received signal %u." | |
506ab3c7 MV |
1004 | msgstr "" |
1005 | ||
1e7ec0d8 MV |
1006 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 |
1007 | #, c-format | |
1008 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
506ab3c7 MV |
1009 | msgstr "" |
1010 | ||
1e7ec0d8 MV |
1011 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 |
1012 | #, c-format | |
1013 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
506ab3c7 MV |
1014 | msgstr "" |
1015 | ||
1e7ec0d8 MV |
1016 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 |
1017 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 | |
1018 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 | |
1019 | #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 | |
1020 | msgid "Write error" | |
1021 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" | |
1022 | ||
1023 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 | |
3fa4e98f | 1024 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1025 | msgid "Problem closing the gzip file %s" |
1026 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
3fa4e98f | 1027 | |
1e7ec0d8 MV |
1028 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 |
1029 | #, c-format | |
1030 | msgid "Could not open file %s" | |
1031 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3fa4e98f | 1032 | |
1e7ec0d8 MV |
1033 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 |
1034 | #, fuzzy, c-format | |
1035 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
1036 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1037 | ||
1038 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 | |
1039 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
506ab3c7 MV |
1040 | msgstr "" |
1041 | ||
1e7ec0d8 MV |
1042 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 |
1043 | msgid "Failed to exec compressor " | |
1044 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1045 | |
1e7ec0d8 MV |
1046 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 |
1047 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 | |
1048 | #: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 | |
1049 | msgid "Read error" | |
1050 | msgstr "Çewiya xwendinê" | |
3fa4e98f | 1051 | |
1e7ec0d8 | 1052 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 |
3fa4e98f | 1053 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1054 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
506ab3c7 MV |
1055 | msgstr "" |
1056 | ||
1e7ec0d8 | 1057 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 |
3fa4e98f | 1058 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1059 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
1060 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1061 | |
1e7ec0d8 MV |
1062 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 |
1063 | #, fuzzy, c-format | |
1064 | msgid "Problem closing the file %s" | |
1065 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
3fa4e98f | 1066 | |
1e7ec0d8 MV |
1067 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 |
1068 | #, fuzzy, c-format | |
1069 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
1070 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
3fa4e98f | 1071 | |
1e7ec0d8 MV |
1072 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 |
1073 | #, fuzzy, c-format | |
1074 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
1075 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
3fa4e98f | 1076 | |
1e7ec0d8 MV |
1077 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 |
1078 | msgid "Problem syncing the file" | |
1079 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1080 | |
1e7ec0d8 MV |
1081 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
1082 | #, c-format | |
1083 | msgid "%c%s... Error!" | |
1084 | msgstr "%c%s... Çewtî!" | |
3fa4e98f | 1085 | |
1e7ec0d8 MV |
1086 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 |
1087 | #, c-format | |
1088 | msgid "%c%s... Done" | |
1089 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
3fa4e98f | 1090 | |
1e7ec0d8 MV |
1091 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 |
1092 | msgid "..." | |
51da0c35 MV |
1093 | msgstr "" |
1094 | ||
1e7ec0d8 MV |
1095 | #. Print the spinner |
1096 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 | |
1097 | #, fuzzy, c-format | |
1098 | msgid "%c%s... %u%%" | |
1099 | msgstr "%c%s... Çêbû" | |
3fa4e98f | 1100 | |
1e7ec0d8 MV |
1101 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
1102 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
1103 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1104 | |
1e7ec0d8 MV |
1105 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
1106 | #, c-format | |
1107 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
4948a1ba | 1108 | msgstr "" |
1109 | ||
1e7ec0d8 MV |
1110 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
1111 | #, fuzzy, c-format | |
1112 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
1113 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
3fa4e98f | 1114 | |
1e7ec0d8 MV |
1115 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
1116 | #, fuzzy | |
1117 | msgid "Unable to close mmap" | |
1118 | msgstr "%s venebû" | |
1119 | ||
1120 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 | |
1121 | #, fuzzy | |
1122 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
1123 | msgstr "%s venebû" | |
1124 | ||
1125 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 | |
1126 | #, c-format | |
1127 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
3fa4e98f MV |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
1e7ec0d8 MV |
1130 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
1131 | #, fuzzy | |
1132 | msgid "Failed to truncate file" | |
1133 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1134 | ||
1135 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 | |
1136 | #, c-format | |
1137 | msgid "" | |
1138 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " | |
1139 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
3fa4e98f MV |
1140 | msgstr "" |
1141 | ||
1e7ec0d8 | 1142 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 |
506ab3c7 | 1143 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1144 | msgid "" |
1145 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " | |
1146 | "reached." | |
1147 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1148 | |
1e7ec0d8 | 1149 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 |
3fa4e98f | 1150 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
1151 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." |
1152 | msgstr "" | |
1153 | ||
1154 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 | |
1155 | #, fuzzy, c-format | |
1156 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
1157 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
1158 | ||
1159 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 | |
1160 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
3fa4e98f MV |
1161 | msgstr "" |
1162 | ||
1e7ec0d8 | 1163 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 |
3fa4e98f | 1164 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1165 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
1166 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1167 | |
1e7ec0d8 | 1168 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 |
3fa4e98f | 1169 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1170 | msgid "Opening configuration file %s" |
1171 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1172 | |
1e7ec0d8 | 1173 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 |
3fa4e98f | 1174 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1175 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
1176 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1177 | |
1e7ec0d8 | 1178 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 |
3fa4e98f | 1179 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1180 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
1181 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 1182 | |
1e7ec0d8 | 1183 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 |
3fa4e98f | 1184 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1185 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
3fa4e98f MV |
1186 | msgstr "" |
1187 | ||
1e7ec0d8 MV |
1188 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
1189 | #, c-format | |
1190 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
3fa4e98f MV |
1191 | msgstr "" |
1192 | ||
1e7ec0d8 | 1193 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
3fa4e98f | 1194 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1195 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
3fa4e98f MV |
1196 | msgstr "" |
1197 | ||
1e7ec0d8 MV |
1198 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 |
1199 | #, c-format | |
1200 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" | |
3fa4e98f MV |
1201 | msgstr "" |
1202 | ||
1e7ec0d8 | 1203 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 |
d8ad0e30 | 1204 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1205 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
51da0c35 MV |
1206 | msgstr "" |
1207 | ||
1e7ec0d8 | 1208 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 |
3fa4e98f | 1209 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1210 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" |
3fa4e98f | 1211 | msgstr "" |
506ab3c7 | 1212 | |
1e7ec0d8 MV |
1213 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 |
1214 | #, c-format | |
1215 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
4948a1ba | 1216 | msgstr "" |
1217 | ||
1e7ec0d8 MV |
1218 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
1219 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 | |
1220 | #, fuzzy, c-format | |
1221 | msgid "No keyring installed in %s." | |
1222 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
3f5a581c | 1223 | |
1e7ec0d8 MV |
1224 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 |
1225 | #, c-format | |
1226 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." | |
4948a1ba | 1227 | msgstr "" |
1228 | ||
1e7ec0d8 MV |
1229 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 |
1230 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 | |
1231 | #, c-format | |
1232 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
ce34af08 | 1233 | msgstr "" |
3f5a581c | 1234 | |
1e7ec0d8 | 1235 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 |
3f5a581c | 1236 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1237 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
1238 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1239 | |
1e7ec0d8 | 1240 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 |
ce34af08 | 1241 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1242 | msgid "Option %s requires an argument." |
1243 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1244 | |
1e7ec0d8 | 1245 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 |
ce34af08 | 1246 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1247 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 1248 | msgstr "" |
1249 | ||
1e7ec0d8 | 1250 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 |
3f5a581c | 1251 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1252 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" |
8f30b478 | 1253 | msgstr "" |
1254 | ||
1e7ec0d8 | 1255 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 |
3f5a581c | 1256 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1257 | msgid "Option '%s' is too long" |
1258 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" | |
ce34af08 | 1259 | |
1e7ec0d8 MV |
1260 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 |
1261 | #, c-format | |
1262 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
3fa4e98f MV |
1263 | msgstr "" |
1264 | ||
1e7ec0d8 MV |
1265 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 |
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "Invalid operation %s" | |
4948a1ba | 1268 | msgstr "" |
1269 | ||
1e7ec0d8 | 1270 | #: cmdline/apt-cache.cc:149 |
3f5a581c | 1271 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1272 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
4948a1ba | 1273 | msgstr "" |
1274 | ||
1e7ec0d8 MV |
1275 | #: cmdline/apt-cache.cc:277 |
1276 | msgid "Total package names: " | |
1277 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
ce34af08 | 1278 | |
1e7ec0d8 MV |
1279 | #: cmdline/apt-cache.cc:279 |
1280 | #, fuzzy | |
1281 | msgid "Total package structures: " | |
1282 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
ce34af08 | 1283 | |
1e7ec0d8 MV |
1284 | #: cmdline/apt-cache.cc:319 |
1285 | msgid " Normal packages: " | |
1286 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
ce34af08 | 1287 | |
1e7ec0d8 MV |
1288 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
1289 | msgid " Pure virtual packages: " | |
1290 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
3f5a581c | 1291 | |
1e7ec0d8 MV |
1292 | #: cmdline/apt-cache.cc:321 |
1293 | msgid " Single virtual packages: " | |
1294 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
3f5a581c | 1295 | |
1e7ec0d8 MV |
1296 | #: cmdline/apt-cache.cc:322 |
1297 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
1298 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
3f5a581c | 1299 | |
1e7ec0d8 MV |
1300 | #: cmdline/apt-cache.cc:323 |
1301 | msgid " Missing: " | |
1302 | msgstr " Winda: " | |
3f5a581c | 1303 | |
1e7ec0d8 MV |
1304 | #: cmdline/apt-cache.cc:325 |
1305 | msgid "Total distinct versions: " | |
1306 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
ce34af08 | 1307 | |
1e7ec0d8 MV |
1308 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
1309 | #, fuzzy | |
1310 | msgid "Total distinct descriptions: " | |
1311 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
3f5a581c | 1312 | |
1e7ec0d8 MV |
1313 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
1314 | msgid "Total dependencies: " | |
1315 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
1316 | ||
1317 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 | |
1318 | msgid "Total ver/file relations: " | |
3f5a581c MV |
1319 | msgstr "" |
1320 | ||
1e7ec0d8 MV |
1321 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
1324 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
1325 | ||
1326 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 | |
1327 | msgid "Total Provides mappings: " | |
ce34af08 | 1328 | msgstr "" |
3f5a581c | 1329 | |
1e7ec0d8 MV |
1330 | #: cmdline/apt-cache.cc:348 |
1331 | msgid "Total globbed strings: " | |
3f5a581c MV |
1332 | msgstr "" |
1333 | ||
1e7ec0d8 MV |
1334 | #: cmdline/apt-cache.cc:362 |
1335 | msgid "Total dependency version space: " | |
3f5a581c MV |
1336 | msgstr "" |
1337 | ||
1e7ec0d8 MV |
1338 | #: cmdline/apt-cache.cc:367 |
1339 | msgid "Total slack space: " | |
1340 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
ce34af08 | 1341 | |
1e7ec0d8 MV |
1342 | #: cmdline/apt-cache.cc:375 |
1343 | msgid "Total space accounted for: " | |
1344 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
ce34af08 | 1345 | |
1e7ec0d8 MV |
1346 | #: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 |
1347 | #: apt-private/private-show.cc:58 | |
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
1350 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
ce34af08 | 1351 | |
1e7ec0d8 MV |
1352 | #: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 |
1353 | #: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 | |
1354 | #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 | |
1355 | #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 | |
1356 | msgid "No packages found" | |
1357 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
3f5a581c | 1358 | |
1e7ec0d8 MV |
1359 | #: cmdline/apt-cache.cc:1254 |
1360 | #, fuzzy | |
1361 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
1362 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
3f5a581c | 1363 | |
1e7ec0d8 MV |
1364 | #: cmdline/apt-cache.cc:1420 |
1365 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." | |
3f5a581c MV |
1366 | msgstr "" |
1367 | ||
1e7ec0d8 MV |
1368 | #: cmdline/apt-cache.cc:1545 |
1369 | msgid "Package files:" | |
1370 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
ce34af08 | 1371 | |
1e7ec0d8 MV |
1372 | #: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 |
1373 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
3f5a581c MV |
1374 | msgstr "" |
1375 | ||
1e7ec0d8 MV |
1376 | #. Show any packages have explicit pins |
1377 | #: cmdline/apt-cache.cc:1566 | |
1378 | msgid "Pinned packages:" | |
1379 | msgstr "" | |
ce34af08 | 1380 | |
1e7ec0d8 MV |
1381 | #: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 |
1382 | msgid "(not found)" | |
1383 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
ce34af08 | 1384 | |
1e7ec0d8 MV |
1385 | #: cmdline/apt-cache.cc:1586 |
1386 | msgid " Installed: " | |
1387 | msgstr " Sazkirî: " | |
d8ad0e30 | 1388 | |
1e7ec0d8 MV |
1389 | #: cmdline/apt-cache.cc:1587 |
1390 | msgid " Candidate: " | |
1391 | msgstr " Berendam: " | |
d8ad0e30 | 1392 | |
1e7ec0d8 MV |
1393 | #: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 |
1394 | msgid "(none)" | |
1395 | msgstr "(ne tiştek)" | |
d8ad0e30 | 1396 | |
1e7ec0d8 MV |
1397 | #: cmdline/apt-cache.cc:1620 |
1398 | msgid " Package pin: " | |
1399 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
d8ad0e30 | 1400 | |
1e7ec0d8 MV |
1401 | #. Show the priority tables |
1402 | #: cmdline/apt-cache.cc:1629 | |
1403 | msgid " Version table:" | |
1404 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
d8ad0e30 | 1405 | |
1e7ec0d8 MV |
1406 | #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 |
1407 | #: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 | |
1408 | #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 | |
1409 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 | |
1410 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 | |
1411 | #, fuzzy, c-format | |
1412 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" | |
1413 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" | |
d8ad0e30 | 1414 | |
1e7ec0d8 MV |
1415 | #: cmdline/apt-cache.cc:1749 |
1416 | msgid "" | |
1417 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
1418 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1419 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1420 | "\n" | |
1421 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" | |
1422 | "from APT's binary cache files\n" | |
1423 | "\n" | |
1424 | "Commands:\n" | |
1425 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
1426 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
1427 | " showsrc - Show source records\n" | |
1428 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
1429 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
1430 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
1431 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
1432 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
1433 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
1434 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
1435 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
1436 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" | |
1437 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
1438 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
1439 | " policy - Show policy settings\n" | |
1440 | "\n" | |
1441 | "Options:\n" | |
1442 | " -h This help text.\n" | |
1443 | " -p=? The package cache.\n" | |
1444 | " -s=? The source cache.\n" | |
1445 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
1446 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
1447 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1448 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1449 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
d8ad0e30 MV |
1450 | msgstr "" |
1451 | ||
1e7ec0d8 MV |
1452 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:76 |
1453 | #, fuzzy | |
1454 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
1455 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
d8ad0e30 | 1456 | |
1e7ec0d8 MV |
1457 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:91 |
1458 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
1459 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
1460 | ||
1461 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:139 | |
1462 | #, fuzzy, c-format | |
1463 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
1464 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
1465 | ||
1466 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:178 | |
506ab3c7 | 1467 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
1468 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" |
1469 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" | |
1470 | "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " | |
1471 | "mount point." | |
3f5a581c MV |
1472 | msgstr "" |
1473 | ||
1e7ec0d8 MV |
1474 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:182 |
1475 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
3f5a581c MV |
1476 | msgstr "" |
1477 | ||
1e7ec0d8 MV |
1478 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
1479 | msgid "Arguments not in pairs" | |
3fa4e98f | 1480 | msgstr "" |
9f2df510 | 1481 | |
1e7ec0d8 MV |
1482 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
1483 | msgid "" | |
1484 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
1485 | "\n" | |
1486 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
1487 | "\n" | |
1488 | "Commands:\n" | |
1489 | " shell - Shell mode\n" | |
1490 | " dump - Show the configuration\n" | |
1491 | "\n" | |
1492 | "Options:\n" | |
1493 | " -h This help text.\n" | |
1494 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1495 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
3fa4e98f | 1496 | msgstr "" |
1e7ec0d8 MV |
1497 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
1498 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
1499 | "\n" | |
1500 | "Ferman\n" | |
1501 | " shell - moda shell\n" | |
1502 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
1503 | "\n" | |
1504 | "Vebijark:\n" | |
1505 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
1506 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
1507 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
1508 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
ce34af08 | 1509 | |
1e7ec0d8 MV |
1510 | #: cmdline/apt-get.cc:245 |
1511 | #, fuzzy, c-format | |
1512 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
1513 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
3f5a581c | 1514 | |
1e7ec0d8 MV |
1515 | #: cmdline/apt-get.cc:327 |
1516 | #, fuzzy, c-format | |
1517 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
1518 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
ce34af08 | 1519 | |
1e7ec0d8 | 1520 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
3fa4e98f | 1521 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1522 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" |
1523 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
ce34af08 | 1524 | |
1e7ec0d8 | 1525 | #: cmdline/apt-get.cc:367 |
9f2df510 | 1526 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1527 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
ce34af08 | 1528 | msgstr "" |
3f5a581c | 1529 | |
1e7ec0d8 MV |
1530 | #: cmdline/apt-get.cc:423 |
1531 | #, c-format | |
1532 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" | |
3f5a581c MV |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
1e7ec0d8 MV |
1535 | #: cmdline/apt-get.cc:454 |
1536 | #, c-format | |
1537 | msgid "Couldn't find package %s" | |
1538 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
03d7b3cd | 1539 | |
1e7ec0d8 MV |
1540 | #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 |
1541 | #: apt-private/private-install.cc:865 | |
1542 | #, fuzzy, c-format | |
1543 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
1544 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
3f5a581c | 1545 | |
1e7ec0d8 | 1546 | #: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 |
ce34af08 | 1547 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1548 | msgid "%s set to automatically installed.\n" |
1549 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
ce34af08 | 1550 | |
1e7ec0d8 | 1551 | #: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 |
3fa4e98f | 1552 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
1553 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " |
1554 | "instead." | |
4948a1ba | 1555 | msgstr "" |
1556 | ||
1e7ec0d8 MV |
1557 | #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 |
1558 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" | |
3f5a581c MV |
1559 | msgstr "" |
1560 | ||
1e7ec0d8 MV |
1561 | #: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 |
1562 | msgid "Unable to lock the download directory" | |
1563 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3f5a581c | 1564 | |
1e7ec0d8 MV |
1565 | #: cmdline/apt-get.cc:726 |
1566 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" | |
3f5a581c MV |
1567 | msgstr "" |
1568 | ||
1e7ec0d8 MV |
1569 | #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066 |
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
3f5a581c MV |
1572 | msgstr "" |
1573 | ||
1e7ec0d8 MV |
1574 | #: cmdline/apt-get.cc:786 |
1575 | #, c-format | |
1576 | msgid "" | |
1577 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
1578 | "%s\n" | |
3f5a581c MV |
1579 | msgstr "" |
1580 | ||
1e7ec0d8 MV |
1581 | #: cmdline/apt-get.cc:791 |
1582 | #, c-format | |
1583 | msgid "" | |
1584 | "Please use:\n" | |
1585 | "bzr branch %s\n" | |
1586 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
3f5a581c MV |
1587 | msgstr "" |
1588 | ||
1e7ec0d8 MV |
1589 | #: cmdline/apt-get.cc:843 |
1590 | #, c-format | |
1591 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" | |
3f5a581c MV |
1592 | msgstr "" |
1593 | ||
1e7ec0d8 MV |
1594 | #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 |
1595 | #: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 | |
1596 | #, c-format | |
1597 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
1598 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" | |
3f5a581c | 1599 | |
1e7ec0d8 MV |
1600 | #: cmdline/apt-get.cc:882 |
1601 | #, c-format | |
1602 | msgid "You don't have enough free space in %s" | |
1603 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" | |
3f5a581c | 1604 | |
1e7ec0d8 MV |
1605 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1606 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1607 | #: cmdline/apt-get.cc:891 | |
1608 | #, c-format | |
1609 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
3f5a581c MV |
1610 | msgstr "" |
1611 | ||
1e7ec0d8 MV |
1612 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1613 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1614 | #: cmdline/apt-get.cc:896 | |
1615 | #, c-format | |
1616 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
3f5a581c MV |
1617 | msgstr "" |
1618 | ||
1e7ec0d8 MV |
1619 | #: cmdline/apt-get.cc:902 |
1620 | #, c-format | |
1621 | msgid "Fetch source %s\n" | |
1622 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" | |
3fa4e98f | 1623 | |
1e7ec0d8 MV |
1624 | #: cmdline/apt-get.cc:920 |
1625 | msgid "Failed to fetch some archives." | |
1626 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." | |
3fa4e98f | 1627 | |
1e7ec0d8 MV |
1628 | #: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314 |
1629 | msgid "Download complete and in download only mode" | |
3fa4e98f | 1630 | msgstr "" |
93ae7f7f | 1631 | |
1e7ec0d8 | 1632 | #: cmdline/apt-get.cc:950 |
0e30d1ec | 1633 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1634 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" |
3fa4e98f | 1635 | msgstr "" |
de5a560a | 1636 | |
1e7ec0d8 | 1637 | #: cmdline/apt-get.cc:962 |
3fa4e98f | 1638 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1639 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" |
3fa4e98f | 1640 | msgstr "" |
3f5a581c | 1641 | |
1e7ec0d8 | 1642 | #: cmdline/apt-get.cc:963 |
3fa4e98f | 1643 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1644 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
3fa4e98f | 1645 | msgstr "" |
3f5a581c | 1646 | |
1e7ec0d8 | 1647 | #: cmdline/apt-get.cc:991 |
3fa4e98f | 1648 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1649 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
3fa4e98f MV |
1650 | msgstr "" |
1651 | ||
1e7ec0d8 MV |
1652 | #: cmdline/apt-get.cc:1010 |
1653 | msgid "Child process failed" | |
3fa4e98f MV |
1654 | msgstr "" |
1655 | ||
1e7ec0d8 MV |
1656 | #: cmdline/apt-get.cc:1029 |
1657 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" | |
3fa4e98f MV |
1658 | msgstr "" |
1659 | ||
1e7ec0d8 | 1660 | #: cmdline/apt-get.cc:1054 |
3fa4e98f | 1661 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1662 | msgid "" |
1663 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
1664 | "Architectures for setup" | |
3fa4e98f | 1665 | msgstr "" |
3f5a581c | 1666 | |
1e7ec0d8 | 1667 | #: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081 |
3f5a581c | 1668 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1669 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
3fa4e98f | 1670 | msgstr "" |
3f5a581c | 1671 | |
1e7ec0d8 | 1672 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 |
3fa4e98f | 1673 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1674 | msgid "%s has no build depends.\n" |
4948a1ba | 1675 | msgstr "" |
1676 | ||
1e7ec0d8 | 1677 | #: cmdline/apt-get.cc:1271 |
3f5a581c | 1678 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1679 | msgid "" |
1680 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
1681 | "packages" | |
3fa4e98f | 1682 | msgstr "" |
de5a560a | 1683 | |
1e7ec0d8 | 1684 | #: cmdline/apt-get.cc:1289 |
de5a560a | 1685 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1686 | msgid "" |
1687 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1688 | "found" | |
4948a1ba | 1689 | msgstr "" |
1690 | ||
1e7ec0d8 | 1691 | #: cmdline/apt-get.cc:1312 |
4948a1ba | 1692 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1693 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
1694 | msgstr "" | |
67f393ab | 1695 | |
1e7ec0d8 | 1696 | #: cmdline/apt-get.cc:1351 |
3fa4e98f | 1697 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1698 | msgid "" |
1699 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
1700 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
1701 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1702 | |
1e7ec0d8 | 1703 | #: cmdline/apt-get.cc:1357 |
0e30d1ec | 1704 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1705 | msgid "" |
1706 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
1707 | "version" | |
3fa4e98f | 1708 | msgstr "" |
4948a1ba | 1709 | |
1e7ec0d8 | 1710 | #: cmdline/apt-get.cc:1380 |
0e30d1ec | 1711 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1712 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1713 | msgstr "" |
1714 | ||
1e7ec0d8 MV |
1715 | #: cmdline/apt-get.cc:1395 |
1716 | #, c-format | |
1717 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
3fa4e98f | 1718 | msgstr "" |
4948a1ba | 1719 | |
1e7ec0d8 MV |
1720 | #: cmdline/apt-get.cc:1400 |
1721 | msgid "Failed to process build dependencies" | |
3fa4e98f | 1722 | msgstr "" |
4948a1ba | 1723 | |
1e7ec0d8 | 1724 | #: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505 |
3fa4e98f | 1725 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1726 | msgid "Changelog for %s (%s)" |
1727 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
4948a1ba | 1728 | |
1e7ec0d8 MV |
1729 | #: cmdline/apt-get.cc:1591 |
1730 | msgid "Supported modules:" | |
4948a1ba | 1731 | msgstr "" |
1732 | ||
1e7ec0d8 MV |
1733 | #: cmdline/apt-get.cc:1632 |
1734 | msgid "" | |
1735 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1736 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1737 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1738 | "\n" | |
1739 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1740 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1741 | "and install.\n" | |
1742 | "\n" | |
1743 | "Commands:\n" | |
1744 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1745 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1746 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1747 | " remove - Remove packages\n" | |
1748 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
1749 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
1750 | " source - Download source archives\n" | |
1751 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1752 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1753 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1754 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1755 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1756 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1757 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
1758 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
1759 | "\n" | |
1760 | "Options:\n" | |
1761 | " -h This help text.\n" | |
1762 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1763 | " -qq No output except for errors\n" | |
1764 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1765 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1766 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1767 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
1768 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1769 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1770 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1771 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1772 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1773 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1774 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1775 | "pages for more information and options.\n" | |
1776 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1777 | msgstr "" |
1778 | ||
1e7ec0d8 MV |
1779 | #: cmdline/apt-helper.cc:35 |
1780 | msgid "Must specify at least one pair url/filename" | |
4948a1ba | 1781 | msgstr "" |
1782 | ||
1e7ec0d8 MV |
1783 | #: cmdline/apt-helper.cc:53 |
1784 | msgid "Download Failed" | |
897e3c7b | 1785 | msgstr "" |
1786 | ||
1e7ec0d8 MV |
1787 | #: cmdline/apt-helper.cc:66 |
1788 | msgid "" | |
1789 | "Usage: apt-helper [options] command\n" | |
1790 | " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" | |
1791 | "\n" | |
1792 | "apt-helper is a internal helper for apt\n" | |
1793 | "\n" | |
1794 | "Commands:\n" | |
1795 | " download-file - download the given uri to the target-path\n" | |
1796 | "\n" | |
1797 | " This APT helper has Super Meep Powers.\n" | |
2a8a592d | 1798 | msgstr "" |
1799 | ||
1e7ec0d8 MV |
1800 | #: cmdline/apt-mark.cc:68 |
1801 | #, fuzzy, c-format | |
1802 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1803 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
9f2df510 | 1804 | |
1e7ec0d8 | 1805 | #: cmdline/apt-mark.cc:74 |
3fa4e98f | 1806 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1807 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" |
1808 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
3fa4e98f | 1809 | |
1e7ec0d8 MV |
1810 | #: cmdline/apt-mark.cc:76 |
1811 | #, fuzzy, c-format | |
1812 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1813 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
2a8a592d | 1814 | |
1e7ec0d8 MV |
1815 | #: cmdline/apt-mark.cc:241 |
1816 | #, fuzzy, c-format | |
1817 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
1818 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
de5a560a | 1819 | |
1e7ec0d8 MV |
1820 | #: cmdline/apt-mark.cc:243 |
1821 | #, fuzzy, c-format | |
1822 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
1823 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
de5a560a | 1824 | |
1e7ec0d8 | 1825 | #: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 |
3fa4e98f | 1826 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1827 | msgid "%s set on hold.\n" |
1828 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
3fa4e98f | 1829 | |
1e7ec0d8 MV |
1830 | #: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 |
1831 | #, fuzzy, c-format | |
1832 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1833 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1834 | |
1e7ec0d8 MV |
1835 | #: cmdline/apt-mark.cc:345 |
1836 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" | |
4948a1ba | 1837 | msgstr "" |
1838 | ||
1e7ec0d8 MV |
1839 | #: cmdline/apt-mark.cc:392 |
1840 | msgid "" | |
1841 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1842 | "\n" | |
1843 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
1844 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
1845 | "\n" | |
1846 | "Commands:\n" | |
1847 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1848 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1849 | " hold - Mark a package as held back\n" | |
1850 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
1851 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
1852 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
1853 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
1854 | "\n" | |
1855 | "Options:\n" | |
1856 | " -h This help text.\n" | |
1857 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1858 | " -qq No output except for errors\n" | |
1859 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1860 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1861 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1862 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1863 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
4948a1ba | 1864 | msgstr "" |
1865 | ||
1e7ec0d8 MV |
1866 | #: cmdline/apt.cc:47 |
1867 | msgid "" | |
1868 | "Usage: apt [options] command\n" | |
1869 | "\n" | |
1870 | "CLI for apt.\n" | |
1871 | "Basic commands: \n" | |
1872 | " list - list packages based on package names\n" | |
1873 | " search - search in package descriptions\n" | |
1874 | " show - show package details\n" | |
1875 | "\n" | |
1876 | " update - update list of available packages\n" | |
1877 | "\n" | |
1878 | " install - install packages\n" | |
1879 | " remove - remove packages\n" | |
1880 | "\n" | |
1881 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" | |
1882 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " | |
1883 | "packages\n" | |
1884 | "\n" | |
1885 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
4948a1ba | 1886 | msgstr "" |
1887 | ||
1e7ec0d8 MV |
1888 | #: methods/cdrom.cc:203 |
1889 | #, fuzzy, c-format | |
1890 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1891 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
4948a1ba | 1892 | |
1e7ec0d8 MV |
1893 | #: methods/cdrom.cc:212 |
1894 | msgid "" | |
1895 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1896 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
67f393ab | 1897 | msgstr "" |
de5a560a | 1898 | |
1e7ec0d8 MV |
1899 | #: methods/cdrom.cc:222 |
1900 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1901 | msgstr "CD-ROM a şaş" | |
4948a1ba | 1902 | |
1e7ec0d8 | 1903 | #: methods/cdrom.cc:249 |
67f393ab | 1904 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1905 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
67f393ab | 1906 | msgstr "" |
1907 | ||
1e7ec0d8 MV |
1908 | #: methods/cdrom.cc:254 |
1909 | msgid "Disk not found." | |
1910 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." | |
67f393ab | 1911 | |
1e7ec0d8 MV |
1912 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 |
1913 | msgid "File not found" | |
1914 | msgstr "Pel nehate dîtin" | |
67f393ab | 1915 | |
1e7ec0d8 MV |
1916 | #: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 |
1917 | #: methods/rred.cc:608 | |
1918 | #, fuzzy | |
1919 | msgid "Failed to stat" | |
1920 | msgstr "%s venebû" | |
3fa4e98f | 1921 | |
1e7ec0d8 MV |
1922 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 |
1923 | msgid "Failed to set modification time" | |
506ab3c7 MV |
1924 | msgstr "" |
1925 | ||
1e7ec0d8 MV |
1926 | #: methods/file.cc:48 |
1927 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
67f393ab | 1928 | msgstr "" |
1929 | ||
1e7ec0d8 MV |
1930 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1931 | #: methods/ftp.cc:177 | |
1932 | msgid "Logging in" | |
1933 | msgstr "Têketin" | |
4948a1ba | 1934 | |
1e7ec0d8 MV |
1935 | #: methods/ftp.cc:183 |
1936 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
67f393ab | 1937 | msgstr "" |
4948a1ba | 1938 | |
1e7ec0d8 MV |
1939 | #: methods/ftp.cc:188 |
1940 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1941 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" | |
4948a1ba | 1942 | |
1e7ec0d8 MV |
1943 | #: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 |
1944 | #, c-format | |
1945 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
67f393ab | 1946 | msgstr "" |
4948a1ba | 1947 | |
1e7ec0d8 | 1948 | #: methods/ftp.cc:225 |
67f393ab | 1949 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1950 | msgid "USER failed, server said: %s" |
4948a1ba | 1951 | msgstr "" |
1952 | ||
1e7ec0d8 | 1953 | #: methods/ftp.cc:232 |
67f393ab | 1954 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 1955 | msgid "PASS failed, server said: %s" |
67f393ab | 1956 | msgstr "" |
4948a1ba | 1957 | |
1e7ec0d8 MV |
1958 | #: methods/ftp.cc:252 |
1959 | msgid "" | |
1960 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1961 | "is empty." | |
506ab3c7 | 1962 | msgstr "" |
4948a1ba | 1963 | |
1e7ec0d8 | 1964 | #: methods/ftp.cc:280 |
67f393ab | 1965 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
1966 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1967 | msgstr "" | |
67f393ab | 1968 | |
1e7ec0d8 MV |
1969 | #: methods/ftp.cc:306 |
1970 | #, c-format | |
1971 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
67f393ab | 1972 | msgstr "" |
1973 | ||
1e7ec0d8 MV |
1974 | #: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 |
1975 | msgid "Connection timeout" | |
67f393ab | 1976 | msgstr "" |
1977 | ||
1e7ec0d8 MV |
1978 | #: methods/ftp.cc:350 |
1979 | msgid "Server closed the connection" | |
67f393ab | 1980 | msgstr "" |
1981 | ||
1e7ec0d8 MV |
1982 | #: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 |
1983 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
67f393ab | 1984 | msgstr "" |
4948a1ba | 1985 | |
1e7ec0d8 MV |
1986 | #: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 |
1987 | msgid "Protocol corruption" | |
4948a1ba | 1988 | msgstr "" |
1989 | ||
1e7ec0d8 MV |
1990 | #: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 |
1991 | msgid "Could not create a socket" | |
c77d6597 MV |
1992 | msgstr "" |
1993 | ||
1e7ec0d8 MV |
1994 | #: methods/ftp.cc:712 |
1995 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1996 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1997 | |
1e7ec0d8 MV |
1998 | #: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 |
1999 | msgid "Failed" | |
2000 | msgstr "Serneket" | |
506ab3c7 | 2001 | |
1e7ec0d8 MV |
2002 | #: methods/ftp.cc:718 |
2003 | msgid "Could not connect passive socket." | |
2004 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2005 | |
1e7ec0d8 MV |
2006 | #: methods/ftp.cc:735 |
2007 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
08f8455c | 2008 | msgstr "" |
2009 | ||
1e7ec0d8 MV |
2010 | #: methods/ftp.cc:749 |
2011 | msgid "Could not bind a socket" | |
b6c6b52f MV |
2012 | msgstr "" |
2013 | ||
1e7ec0d8 MV |
2014 | #: methods/ftp.cc:753 |
2015 | msgid "Could not listen on the socket" | |
2016 | msgstr "" | |
0fd68707 | 2017 | |
1e7ec0d8 MV |
2018 | #: methods/ftp.cc:760 |
2019 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
8e947fe1 | 2020 | msgstr "" |
2021 | ||
1e7ec0d8 MV |
2022 | #: methods/ftp.cc:792 |
2023 | msgid "Unable to send PORT command" | |
8e947fe1 | 2024 | msgstr "" |
2025 | ||
1e7ec0d8 | 2026 | #: methods/ftp.cc:802 |
8e947fe1 | 2027 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2028 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
8e947fe1 | 2029 | msgstr "" |
2030 | ||
1e7ec0d8 | 2031 | #: methods/ftp.cc:811 |
8e947fe1 | 2032 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2033 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
8e947fe1 | 2034 | msgstr "" |
2035 | ||
1e7ec0d8 MV |
2036 | #: methods/ftp.cc:831 |
2037 | msgid "Data socket connect timed out" | |
4948a1ba | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
1e7ec0d8 MV |
2040 | #: methods/ftp.cc:838 |
2041 | msgid "Unable to accept connection" | |
4948a1ba | 2042 | msgstr "" |
2043 | ||
1e7ec0d8 MV |
2044 | #: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 |
2045 | msgid "Problem hashing file" | |
4948a1ba | 2046 | msgstr "" |
2047 | ||
1e7ec0d8 MV |
2048 | #: methods/ftp.cc:890 |
2049 | #, fuzzy, c-format | |
2050 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
2051 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2052 | ||
2053 | #: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 | |
2054 | msgid "Data socket timed out" | |
4948a1ba | 2055 | msgstr "" |
2056 | ||
1e7ec0d8 | 2057 | #: methods/ftp.cc:935 |
4948a1ba | 2058 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2059 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
4948a1ba | 2060 | msgstr "" |
2061 | ||
1e7ec0d8 MV |
2062 | #. Get the files information |
2063 | #: methods/ftp.cc:1014 | |
2064 | msgid "Query" | |
2065 | msgstr "Lêpirsîn" | |
4948a1ba | 2066 | |
1e7ec0d8 MV |
2067 | #: methods/ftp.cc:1128 |
2068 | #, fuzzy | |
2069 | msgid "Unable to invoke " | |
2070 | msgstr "%s venebû" | |
506ab3c7 | 2071 | |
1e7ec0d8 | 2072 | #: methods/connect.cc:76 |
de5a560a | 2073 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2074 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
2075 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
b81dbe40 | 2076 | |
1e7ec0d8 | 2077 | #: methods/connect.cc:87 |
3fa4e98f | 2078 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2079 | msgid "[IP: %s %s]" |
2080 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
de5a560a | 2081 | |
1e7ec0d8 MV |
2082 | #: methods/connect.cc:94 |
2083 | #, c-format | |
2084 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
506ab3c7 | 2085 | msgstr "" |
4948a1ba | 2086 | |
1e7ec0d8 MV |
2087 | #: methods/connect.cc:100 |
2088 | #, c-format | |
2089 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
506ab3c7 MV |
2090 | msgstr "" |
2091 | ||
1e7ec0d8 | 2092 | #: methods/connect.cc:108 |
4948a1ba | 2093 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2094 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
506ab3c7 | 2095 | msgstr "" |
4948a1ba | 2096 | |
1e7ec0d8 | 2097 | #: methods/connect.cc:126 |
506ab3c7 | 2098 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2099 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." |
1f73a3d8 | 2100 | msgstr "" |
2101 | ||
1e7ec0d8 MV |
2102 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
2103 | #. ssh connection that is still going | |
2104 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 | |
4948a1ba | 2105 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2106 | msgid "Connecting to %s" |
2107 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" | |
2108 | ||
2109 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 | |
2110 | #, c-format | |
2111 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
2112 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" | |
2113 | ||
2114 | #: methods/connect.cc:205 | |
2115 | #, c-format | |
2116 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
4948a1ba | 2117 | msgstr "" |
2118 | ||
1e7ec0d8 MV |
2119 | #: methods/connect.cc:209 |
2120 | #, c-format | |
2121 | msgid "System error resolving '%s:%s'" | |
4948a1ba | 2122 | msgstr "" |
2123 | ||
1e7ec0d8 | 2124 | #: methods/connect.cc:211 |
4948a1ba | 2125 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2126 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
4948a1ba | 2127 | msgstr "" |
2128 | ||
1e7ec0d8 | 2129 | #: methods/connect.cc:258 |
3fa4e98f | 2130 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2131 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" |
2132 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" | |
4948a1ba | 2133 | |
1e7ec0d8 | 2134 | #: methods/gpgv.cc:168 |
3fa4e98f | 2135 | msgid "" |
1e7ec0d8 | 2136 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 2137 | msgstr "" |
2138 | ||
1e7ec0d8 MV |
2139 | #: methods/gpgv.cc:172 |
2140 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
de5a560a | 2141 | msgstr "" |
4948a1ba | 2142 | |
1e7ec0d8 MV |
2143 | #: methods/gpgv.cc:174 |
2144 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" | |
506ab3c7 | 2145 | msgstr "" |
de5a560a | 2146 | |
1e7ec0d8 MV |
2147 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
2148 | #: methods/gpgv.cc:180 | |
3fa4e98f | 2149 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2150 | msgid "" |
2151 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
2152 | "authentication?)" | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
2155 | #: methods/gpgv.cc:184 | |
2156 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
2157 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" | |
2158 | ||
2159 | #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 | |
2160 | #, fuzzy | |
2161 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
2162 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2163 | ||
2164 | #: methods/gpgv.cc:231 | |
2165 | msgid "" | |
2166 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
2167 | "available:\n" | |
4948a1ba | 2168 | msgstr "" |
2169 | ||
1e7ec0d8 MV |
2170 | #: methods/gzip.cc:69 |
2171 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
4948a1ba | 2172 | msgstr "" |
2173 | ||
1e7ec0d8 MV |
2174 | #: methods/http.cc:509 |
2175 | msgid "Error writing to the file" | |
2176 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
4948a1ba | 2177 | |
1e7ec0d8 MV |
2178 | #: methods/http.cc:523 |
2179 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" | |
4948a1ba | 2180 | msgstr "" |
2181 | ||
1e7ec0d8 MV |
2182 | #: methods/http.cc:525 |
2183 | msgid "Error reading from server" | |
4948a1ba | 2184 | msgstr "" |
2185 | ||
1e7ec0d8 MV |
2186 | #: methods/http.cc:561 |
2187 | msgid "Error writing to file" | |
2188 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" | |
4948a1ba | 2189 | |
1e7ec0d8 MV |
2190 | #: methods/http.cc:621 |
2191 | msgid "Select failed" | |
2192 | msgstr "Hilbijartin neserketî" | |
4948a1ba | 2193 | |
1e7ec0d8 MV |
2194 | #: methods/http.cc:626 |
2195 | msgid "Connection timed out" | |
4948a1ba | 2196 | msgstr "" |
2197 | ||
1e7ec0d8 MV |
2198 | #: methods/http.cc:649 |
2199 | #, fuzzy | |
2200 | msgid "Error writing to output file" | |
2201 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
506ab3c7 | 2202 | |
1e7ec0d8 MV |
2203 | #: methods/server.cc:51 |
2204 | msgid "Waiting for headers" | |
c3bbfb87 MV |
2205 | msgstr "" |
2206 | ||
1e7ec0d8 MV |
2207 | #: methods/server.cc:109 |
2208 | msgid "Bad header line" | |
897e3c7b | 2209 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2210 | |
1e7ec0d8 MV |
2211 | #: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 |
2212 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
897e3c7b | 2213 | msgstr "" |
2214 | ||
1e7ec0d8 MV |
2215 | #: methods/server.cc:171 |
2216 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
506ab3c7 MV |
2217 | msgstr "" |
2218 | ||
1e7ec0d8 MV |
2219 | #: methods/server.cc:194 |
2220 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
3fa4e98f MV |
2221 | msgstr "" |
2222 | ||
1e7ec0d8 MV |
2223 | #: methods/server.cc:196 |
2224 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
3fa4e98f MV |
2225 | msgstr "" |
2226 | ||
1e7ec0d8 MV |
2227 | #: methods/server.cc:220 |
2228 | msgid "Unknown date format" | |
3fa4e98f | 2229 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2230 | |
1e7ec0d8 MV |
2231 | #: methods/server.cc:489 |
2232 | msgid "Bad header data" | |
506ab3c7 MV |
2233 | msgstr "" |
2234 | ||
1e7ec0d8 MV |
2235 | #: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 |
2236 | msgid "Connection failed" | |
2237 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" | |
506ab3c7 | 2238 | |
1e7ec0d8 MV |
2239 | #: methods/server.cc:654 |
2240 | msgid "Internal error" | |
2241 | msgstr "Çewtiya hundirîn" | |
2242 | ||
2243 | #: apt-private/private-upgrade.cc:25 | |
2244 | msgid "Calculating upgrade... " | |
2245 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." | |
2246 | ||
2247 | #: apt-private/private-upgrade.cc:28 | |
2248 | msgid "Done" | |
2249 | msgstr "Temam" | |
2250 | ||
2251 | #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 | |
2252 | msgid "Sorting" | |
506ab3c7 MV |
2253 | msgstr "" |
2254 | ||
1e7ec0d8 MV |
2255 | #: apt-private/private-list.cc:131 |
2256 | msgid "Listing" | |
506ab3c7 MV |
2257 | msgstr "" |
2258 | ||
1e7ec0d8 | 2259 | #: apt-private/private-list.cc:164 |
897e3c7b | 2260 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2261 | msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" |
2262 | msgid_plural "" | |
2263 | "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." | |
2264 | msgstr[0] "" | |
2265 | msgstr[1] "" | |
506ab3c7 | 2266 | |
1e7ec0d8 MV |
2267 | #: apt-private/private-cachefile.cc:93 |
2268 | msgid "Correcting dependencies..." | |
2269 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
506ab3c7 | 2270 | |
1e7ec0d8 MV |
2271 | #: apt-private/private-cachefile.cc:96 |
2272 | msgid " failed." | |
2273 | msgstr " neserketî." | |
897e3c7b | 2274 | |
1e7ec0d8 MV |
2275 | #: apt-private/private-cachefile.cc:99 |
2276 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
2277 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" | |
506ab3c7 | 2278 | |
1e7ec0d8 MV |
2279 | #: apt-private/private-cachefile.cc:102 |
2280 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
506ab3c7 MV |
2281 | msgstr "" |
2282 | ||
1e7ec0d8 MV |
2283 | #: apt-private/private-cachefile.cc:104 |
2284 | msgid " Done" | |
2285 | msgstr " Temam" | |
2286 | ||
2287 | #: apt-private/private-cachefile.cc:108 | |
2288 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
506ab3c7 MV |
2289 | msgstr "" |
2290 | ||
1e7ec0d8 MV |
2291 | #: apt-private/private-cachefile.cc:111 |
2292 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
2293 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2294 | |
1e7ec0d8 MV |
2295 | #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 |
2296 | #: apt-private/private-show.cc:89 | |
2297 | msgid "unknown" | |
2298 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2299 | |
1e7ec0d8 | 2300 | #: apt-private/private-output.cc:234 |
3fa4e98f | 2301 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2302 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" |
2303 | msgstr " [Sazkirî]" | |
3fa4e98f | 2304 | |
1e7ec0d8 MV |
2305 | #: apt-private/private-output.cc:238 |
2306 | #, fuzzy | |
2307 | msgid "[installed,local]" | |
2308 | msgstr " [Sazkirî]" | |
2309 | ||
2310 | #: apt-private/private-output.cc:241 | |
2311 | msgid "[installed,auto-removable]" | |
67f393ab | 2312 | msgstr "" |
de5a560a | 2313 | |
1e7ec0d8 MV |
2314 | #: apt-private/private-output.cc:243 |
2315 | #, fuzzy | |
2316 | msgid "[installed,automatic]" | |
2317 | msgstr " [Sazkirî]" | |
2318 | ||
2319 | #: apt-private/private-output.cc:245 | |
2320 | #, fuzzy | |
2321 | msgid "[installed]" | |
2322 | msgstr " [Sazkirî]" | |
2323 | ||
2324 | #: apt-private/private-output.cc:249 | |
de5a560a | 2325 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2326 | msgid "[upgradable from: %s]" |
09d057db | 2327 | msgstr "" |
2328 | ||
1e7ec0d8 MV |
2329 | #: apt-private/private-output.cc:253 |
2330 | msgid "[residual-config]" | |
67f393ab | 2331 | msgstr "" |
de5a560a | 2332 | |
1e7ec0d8 | 2333 | #: apt-private/private-output.cc:435 |
67f393ab | 2334 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2335 | msgid "but %s is installed" |
2336 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 2337 | |
1e7ec0d8 | 2338 | #: apt-private/private-output.cc:437 |
3fa4e98f | 2339 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2340 | msgid "but %s is to be installed" |
2341 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
7ffbb475 | 2342 | |
1e7ec0d8 MV |
2343 | #: apt-private/private-output.cc:444 |
2344 | msgid "but it is not installable" | |
2345 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
506ab3c7 | 2346 | |
1e7ec0d8 MV |
2347 | #: apt-private/private-output.cc:446 |
2348 | msgid "but it is a virtual package" | |
2349 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
de5a560a | 2350 | |
1e7ec0d8 MV |
2351 | #: apt-private/private-output.cc:449 |
2352 | msgid "but it is not installed" | |
2353 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
b6c6b52f | 2354 | |
1e7ec0d8 MV |
2355 | #: apt-private/private-output.cc:449 |
2356 | msgid "but it is not going to be installed" | |
2357 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
2358 | ||
2359 | #: apt-private/private-output.cc:454 | |
2360 | msgid " or" | |
2361 | msgstr " û" | |
2362 | ||
2363 | #: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480 | |
2364 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
c77d6597 MV |
2365 | msgstr "" |
2366 | ||
1e7ec0d8 MV |
2367 | #: apt-private/private-output.cc:503 |
2368 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
2369 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2370 | ||
2371 | #: apt-private/private-output.cc:529 | |
2372 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
2373 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
506ab3c7 | 2374 | |
1e7ec0d8 MV |
2375 | #: apt-private/private-output.cc:551 |
2376 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
c77d6597 MV |
2377 | msgstr "" |
2378 | ||
1e7ec0d8 MV |
2379 | #: apt-private/private-output.cc:572 |
2380 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
2381 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
4948a1ba | 2382 | |
1e7ec0d8 MV |
2383 | #: apt-private/private-output.cc:593 |
2384 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
4948a1ba | 2385 | msgstr "" |
2386 | ||
1e7ec0d8 MV |
2387 | #: apt-private/private-output.cc:613 |
2388 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
4948a1ba | 2389 | msgstr "" |
2390 | ||
1e7ec0d8 | 2391 | #: apt-private/private-output.cc:668 |
7ffbb475 | 2392 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2393 | msgid "%s (due to %s) " |
2394 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
7ffbb475 | 2395 | |
1e7ec0d8 MV |
2396 | #: apt-private/private-output.cc:676 |
2397 | msgid "" | |
2398 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
2399 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
3fa4e98f | 2400 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2401 | |
1e7ec0d8 | 2402 | #: apt-private/private-output.cc:707 |
506ab3c7 | 2403 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2404 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
2405 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." | |
c1b21367 | 2406 | |
1e7ec0d8 | 2407 | #: apt-private/private-output.cc:711 |
3fa4e98f | 2408 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2409 | msgid "%lu reinstalled, " |
2410 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," | |
4948a1ba | 2411 | |
1e7ec0d8 | 2412 | #: apt-private/private-output.cc:713 |
3fa4e98f | 2413 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2414 | msgid "%lu downgraded, " |
2415 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." | |
4948a1ba | 2416 | |
1e7ec0d8 | 2417 | #: apt-private/private-output.cc:715 |
3fa4e98f | 2418 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2419 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
2420 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" | |
4948a1ba | 2421 | |
1e7ec0d8 | 2422 | #: apt-private/private-output.cc:719 |
3fa4e98f | 2423 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2424 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
c77d6597 MV |
2425 | msgstr "" |
2426 | ||
1e7ec0d8 MV |
2427 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
2428 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
2429 | #. The user has to answer with an input matching the | |
2430 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
2431 | #: apt-private/private-output.cc:741 | |
2432 | #, fuzzy | |
2433 | msgid "[Y/n]" | |
2434 | msgstr "[E/n]" | |
3fa4e98f | 2435 | |
1e7ec0d8 MV |
2436 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] |
2437 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
2438 | #. The user has to answer with an input matching the | |
2439 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
2440 | #: apt-private/private-output.cc:747 | |
2441 | msgid "[y/N]" | |
4948a1ba | 2442 | msgstr "" |
2443 | ||
1e7ec0d8 MV |
2444 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set |
2445 | #: apt-private/private-output.cc:758 | |
2446 | msgid "Y" | |
2447 | msgstr "E" | |
de5a560a | 2448 | |
1e7ec0d8 MV |
2449 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
2450 | #: apt-private/private-output.cc:764 | |
2451 | msgid "N" | |
3fa4e98f | 2452 | msgstr "" |
de5a560a | 2453 | |
1e7ec0d8 MV |
2454 | #: apt-private/private-update.cc:31 |
2455 | msgid "The update command takes no arguments" | |
2456 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2457 | |
1e7ec0d8 | 2458 | #: apt-private/private-update.cc:90 |
3fa4e98f | 2459 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2460 | msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" |
2461 | msgid_plural "" | |
2462 | "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" | |
2463 | msgstr[0] "" | |
2464 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 2465 | |
1e7ec0d8 MV |
2466 | #: apt-private/private-update.cc:94 |
2467 | msgid "All packages are up to date." | |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
2470 | #: apt-private/private-show.cc:156 | |
3fa4e98f | 2471 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2472 | msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" |
2473 | msgid_plural "" | |
2474 | "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
2475 | msgstr[0] "" | |
2476 | msgstr[1] "" | |
de5a560a | 2477 | |
1e7ec0d8 MV |
2478 | #: apt-private/private-show.cc:163 |
2479 | msgid "not a real package (virtual)" | |
2480 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2481 | |
1e7ec0d8 MV |
2482 | #: apt-private/private-install.cc:82 |
2483 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
3fa4e98f | 2484 | msgstr "" |
4948a1ba | 2485 | |
1e7ec0d8 MV |
2486 | #: apt-private/private-install.cc:91 |
2487 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
3fa4e98f | 2488 | msgstr "" |
4948a1ba | 2489 | |
1e7ec0d8 MV |
2490 | #: apt-private/private-install.cc:110 |
2491 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
2492 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2493 | |
1e7ec0d8 MV |
2494 | #: apt-private/private-install.cc:148 |
2495 | msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
2496 | msgstr "" | |
09d057db | 2497 | |
1e7ec0d8 MV |
2498 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
2499 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2500 | #: apt-private/private-install.cc:155 | |
3fa4e98f | 2501 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2502 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" |
2503 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
4948a1ba | 2504 | |
1e7ec0d8 MV |
2505 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
2506 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2507 | #: apt-private/private-install.cc:160 | |
3fa4e98f | 2508 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2509 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" |
2510 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" | |
4948a1ba | 2511 | |
1e7ec0d8 MV |
2512 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
2513 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2514 | #: apt-private/private-install.cc:167 | |
3fa4e98f | 2515 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2516 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
2517 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2518 | |
1e7ec0d8 MV |
2519 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
2520 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
2521 | #: apt-private/private-install.cc:172 | |
3fa4e98f | 2522 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2523 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
2524 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2525 | |
1e7ec0d8 | 2526 | #: apt-private/private-install.cc:200 |
3fa4e98f | 2527 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2528 | msgid "You don't have enough free space in %s." |
2529 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." | |
3fa4e98f | 2530 | |
1e7ec0d8 MV |
2531 | #: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 |
2532 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
2533 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2534 | |
1e7ec0d8 MV |
2535 | #: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 |
2536 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
2537 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2538 | |
1e7ec0d8 MV |
2539 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be |
2540 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
2541 | #: apt-private/private-install.cc:220 | |
2542 | msgid "Yes, do as I say!" | |
2543 | msgstr "Erê, wusa bike!" | |
4948a1ba | 2544 | |
1e7ec0d8 MV |
2545 | #: apt-private/private-install.cc:222 |
2546 | #, c-format | |
2547 | msgid "" | |
2548 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
2549 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
2550 | " ?] " | |
4948a1ba | 2551 | msgstr "" |
2552 | ||
1e7ec0d8 MV |
2553 | #: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 |
2554 | msgid "Abort." | |
2555 | msgstr "Betal." | |
4948a1ba | 2556 | |
1e7ec0d8 MV |
2557 | #: apt-private/private-install.cc:243 |
2558 | msgid "Do you want to continue?" | |
2559 | msgstr "Dixwazî bidomînî?" | |
2560 | ||
2561 | #: apt-private/private-install.cc:313 | |
2562 | msgid "Some files failed to download" | |
2563 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" | |
2564 | ||
2565 | #: apt-private/private-install.cc:320 | |
2566 | msgid "" | |
2567 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
2568 | "missing?" | |
4948a1ba | 2569 | msgstr "" |
2570 | ||
1e7ec0d8 MV |
2571 | #: apt-private/private-install.cc:324 |
2572 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
4948a1ba | 2573 | msgstr "" |
2574 | ||
1e7ec0d8 MV |
2575 | #: apt-private/private-install.cc:329 |
2576 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
4948a1ba | 2577 | msgstr "" |
2578 | ||
1e7ec0d8 MV |
2579 | #: apt-private/private-install.cc:330 |
2580 | msgid "Aborting install." | |
2581 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
2582 | ||
2583 | #: apt-private/private-install.cc:366 | |
2584 | msgid "" | |
2585 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
2586 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
2587 | msgid_plural "" | |
2588 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
2589 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
2590 | msgstr[0] "" | |
2591 | msgstr[1] "" | |
2592 | ||
2593 | #: apt-private/private-install.cc:370 | |
2594 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." | |
4948a1ba | 2595 | msgstr "" |
2596 | ||
1e7ec0d8 MV |
2597 | #: apt-private/private-install.cc:391 |
2598 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
4948a1ba | 2599 | msgstr "" |
2600 | ||
1e7ec0d8 | 2601 | #: apt-private/private-install.cc:499 |
3fa4e98f | 2602 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
2603 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" |
2604 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 2605 | msgstr "" |
2606 | ||
1e7ec0d8 MV |
2607 | #. |
2608 | #. if (Packages == 1) | |
2609 | #. { | |
2610 | #. c1out << std::endl; | |
2611 | #. c1out << | |
2612 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
2613 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
2614 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
2615 | #. } | |
2616 | #. | |
2617 | #: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 | |
2618 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
a0895a74 MV |
2619 | msgstr "" |
2620 | ||
1e7ec0d8 MV |
2621 | #: apt-private/private-install.cc:506 |
2622 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
de5a560a | 2623 | msgstr "" |
2624 | ||
1e7ec0d8 MV |
2625 | #: apt-private/private-install.cc:513 |
2626 | #, fuzzy | |
3fa4e98f | 2627 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
2628 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" |
2629 | msgid_plural "" | |
2630 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
2631 | "required:" | |
2632 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2633 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2634 | ||
2635 | #: apt-private/private-install.cc:517 | |
2636 | #, fuzzy, c-format | |
2637 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
2638 | msgid_plural "" | |
2639 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
2640 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2641 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2642 | ||
2643 | #: apt-private/private-install.cc:519 | |
2644 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." | |
2645 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
2646 | msgstr[0] "" | |
2647 | msgstr[1] "" | |
2648 | ||
2649 | #: apt-private/private-install.cc:612 | |
2650 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" | |
de5a560a | 2651 | msgstr "" |
2652 | ||
1e7ec0d8 | 2653 | #: apt-private/private-install.cc:614 |
67f393ab | 2654 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
2655 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " |
2656 | "solution)." | |
4948a1ba | 2657 | msgstr "" |
2658 | ||
1e7ec0d8 | 2659 | #: apt-private/private-install.cc:638 |
3fa4e98f | 2660 | msgid "" |
1e7ec0d8 MV |
2661 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" |
2662 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
2663 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
2664 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 2665 | msgstr "" |
2666 | ||
1e7ec0d8 MV |
2667 | #: apt-private/private-install.cc:659 |
2668 | msgid "Broken packages" | |
2669 | msgstr "Paketên şikestî" | |
3fa4e98f | 2670 | |
1e7ec0d8 MV |
2671 | #: apt-private/private-install.cc:712 |
2672 | msgid "The following extra packages will be installed:" | |
4948a1ba | 2673 | msgstr "" |
2674 | ||
1e7ec0d8 MV |
2675 | #: apt-private/private-install.cc:802 |
2676 | msgid "Suggested packages:" | |
2677 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 2678 | |
1e7ec0d8 MV |
2679 | #: apt-private/private-install.cc:803 |
2680 | msgid "Recommended packages:" | |
2681 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 2682 | |
1e7ec0d8 | 2683 | #: apt-private/private-install.cc:825 |
1c937475 | 2684 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2685 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
1c937475 MV |
2686 | msgstr "" |
2687 | ||
1e7ec0d8 | 2688 | #: apt-private/private-install.cc:829 |
4948a1ba | 2689 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2690 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" |
4948a1ba | 2691 | msgstr "" |
2692 | ||
1e7ec0d8 | 2693 | #: apt-private/private-install.cc:841 |
de5a560a | 2694 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2695 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 2696 | msgstr "" |
2697 | ||
1e7ec0d8 | 2698 | #: apt-private/private-install.cc:846 |
506ab3c7 | 2699 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2700 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
2701 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
4948a1ba | 2702 | |
1e7ec0d8 | 2703 | #: apt-private/private-install.cc:894 |
506ab3c7 | 2704 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2705 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" |
506ab3c7 | 2706 | msgstr "" |
4948a1ba | 2707 | |
1e7ec0d8 | 2708 | #: apt-private/private-install.cc:899 |
506ab3c7 | 2709 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2710 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" |
2711 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2712 | |
1e7ec0d8 MV |
2713 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question |
2714 | #: apt-private/private-install.cc:941 | |
3fa4e98f | 2715 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2716 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" |
4948a1ba | 2717 | msgstr "" |
2718 | ||
1e7ec0d8 | 2719 | #: apt-private/private-install.cc:947 |
506ab3c7 | 2720 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2721 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 2722 | msgstr "" |
2723 | ||
1e7ec0d8 MV |
2724 | #: apt-private/private-main.cc:32 |
2725 | msgid "" | |
2726 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
2727 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
2728 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
2729 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
4948a1ba | 2730 | msgstr "" |
2731 | ||
1e7ec0d8 MV |
2732 | #: apt-private/private-download.cc:36 |
2733 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
be2db981 DK |
2734 | msgstr "" |
2735 | ||
1e7ec0d8 MV |
2736 | #: apt-private/private-download.cc:40 |
2737 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
27b16a2e MV |
2738 | msgstr "" |
2739 | ||
1e7ec0d8 MV |
2740 | #: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 |
2741 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
3fa4e98f | 2742 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2743 | |
1e7ec0d8 MV |
2744 | #: apt-private/private-download.cc:50 |
2745 | msgid "Install these packages without verification?" | |
4948a1ba | 2746 | msgstr "" |
2747 | ||
1e7ec0d8 MV |
2748 | #: apt-private/private-sources.cc:58 |
2749 | #, fuzzy, c-format | |
2750 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
2751 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2752 | ||
2753 | #: apt-private/private-sources.cc:70 | |
de5a560a | 2754 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2755 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." |
4948a1ba | 2756 | msgstr "" |
2757 | ||
1e7ec0d8 MV |
2758 | #: apt-private/private-search.cc:51 |
2759 | msgid "Full Text Search" | |
4948a1ba | 2760 | msgstr "" |
2761 | ||
1e7ec0d8 MV |
2762 | #: apt-private/acqprogress.cc:66 |
2763 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 2764 | msgstr "" |
2765 | ||
1e7ec0d8 MV |
2766 | #: apt-private/acqprogress.cc:90 |
2767 | msgid "Get:" | |
2768 | msgstr "Anîn:" | |
4948a1ba | 2769 | |
1e7ec0d8 MV |
2770 | #: apt-private/acqprogress.cc:121 |
2771 | msgid "Ign " | |
2772 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2773 | |
1e7ec0d8 MV |
2774 | #: apt-private/acqprogress.cc:125 |
2775 | msgid "Err " | |
2776 | msgstr "Çewt" | |
2777 | ||
2778 | #: apt-private/acqprogress.cc:146 | |
506ab3c7 | 2779 | #, fuzzy, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2780 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
2781 | msgstr "%s hatine anîn..." | |
4948a1ba | 2782 | |
1e7ec0d8 MV |
2783 | #: apt-private/acqprogress.cc:236 |
2784 | #, c-format | |
2785 | msgid " [Working]" | |
2786 | msgstr " [Dixebite]" | |
4948a1ba | 2787 | |
1e7ec0d8 MV |
2788 | #: apt-private/acqprogress.cc:297 |
2789 | #, c-format | |
2790 | msgid "" | |
2791 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
2792 | " '%s'\n" | |
2793 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
3fa4e98f MV |
2794 | msgstr "" |
2795 | ||
1e7ec0d8 MV |
2796 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
2797 | #. and provide a config option to define that default | |
2798 | #: methods/mirror.cc:280 | |
506ab3c7 | 2799 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2800 | msgid "No mirror file '%s' found " |
4948a1ba | 2801 | msgstr "" |
2802 | ||
1e7ec0d8 MV |
2803 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
2804 | #. and provide a config option to define that default | |
2805 | #: methods/mirror.cc:287 | |
2806 | #, fuzzy, c-format | |
2807 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
2808 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2809 | ||
2810 | #: methods/mirror.cc:315 | |
2811 | #, fuzzy, c-format | |
2812 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
2813 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2814 | ||
2815 | #: methods/mirror.cc:445 | |
3fa4e98f | 2816 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2817 | msgid "[Mirror: %s]" |
3fa4e98f MV |
2818 | msgstr "" |
2819 | ||
1e7ec0d8 MV |
2820 | #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 |
2821 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
2822 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2823 | |
1e7ec0d8 MV |
2824 | #: methods/rsh.cc:343 |
2825 | msgid "Connection closed prematurely" | |
2826 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" | |
3fa4e98f | 2827 | |
1e7ec0d8 MV |
2828 | #: dselect/install:33 |
2829 | msgid "Bad default setting!" | |
2830 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2831 | |
1e7ec0d8 MV |
2832 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
2833 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
2834 | msgid "Press enter to continue." | |
4948a1ba | 2835 | msgstr "" |
2836 | ||
1e7ec0d8 MV |
2837 | #: dselect/install:92 |
2838 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
2839 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2840 | |
1e7ec0d8 MV |
2841 | #: dselect/install:102 |
2842 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
2843 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2844 | |
1e7ec0d8 MV |
2845 | #: dselect/install:103 |
2846 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
67f393ab | 2847 | msgstr "" |
4948a1ba | 2848 | |
1e7ec0d8 MV |
2849 | #: dselect/install:104 |
2850 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
2851 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2852 | |
1e7ec0d8 MV |
2853 | #: dselect/install:105 |
2854 | msgid "" | |
2855 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
67f393ab | 2856 | msgstr "" |
4948a1ba | 2857 | |
1e7ec0d8 MV |
2858 | #: dselect/update:30 |
2859 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 2860 | msgstr "" |
2861 | ||
1e7ec0d8 MV |
2862 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
2863 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
2864 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2865 | |
1e7ec0d8 MV |
2866 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
2867 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
2868 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2869 | |
1e7ec0d8 | 2870 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
3fa4e98f | 2871 | #, fuzzy |
1e7ec0d8 | 2872 | msgid "Failed to allocate diversion" |
3fa4e98f MV |
2873 | msgstr "%s venebû" |
2874 | ||
1e7ec0d8 MV |
2875 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
2876 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
ce34af08 MV |
2877 | msgstr "" |
2878 | ||
1e7ec0d8 | 2879 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
897e3c7b | 2880 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2881 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
897e3c7b | 2882 | msgstr "" |
2883 | ||
1e7ec0d8 | 2884 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
506ab3c7 | 2885 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2886 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
3fa4e98f | 2887 | msgstr "" |
897e3c7b | 2888 | |
1e7ec0d8 MV |
2889 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
2890 | #, c-format | |
2891 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
c79dc7ed | 2892 | msgstr "" |
2893 | ||
1e7ec0d8 MV |
2894 | #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 |
2895 | #, c-format | |
2896 | msgid "The path %s is too long" | |
2897 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" | |
3fa4e98f | 2898 | |
1e7ec0d8 MV |
2899 | #: apt-inst/extract.cc:132 |
2900 | #, c-format | |
2901 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
b6c6b52f MV |
2902 | msgstr "" |
2903 | ||
1e7ec0d8 | 2904 | #: apt-inst/extract.cc:142 |
b6c6b52f | 2905 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2906 | msgid "The directory %s is diverted" |
b6c6b52f MV |
2907 | msgstr "" |
2908 | ||
1e7ec0d8 | 2909 | #: apt-inst/extract.cc:152 |
b6c6b52f | 2910 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2911 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" |
b6c6b52f MV |
2912 | msgstr "" |
2913 | ||
1e7ec0d8 MV |
2914 | #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 |
2915 | #, fuzzy | |
2916 | msgid "The diversion path is too long" | |
2917 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
2918 | ||
2919 | #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 | |
2920 | #: ftparchive/cachedb.cc:182 | |
b6c6b52f | 2921 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2922 | msgid "Failed to stat %s" |
b6c6b52f MV |
2923 | msgstr "" |
2924 | ||
1e7ec0d8 | 2925 | #: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 |
de5a560a | 2926 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2927 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 2928 | msgstr "" |
2929 | ||
1e7ec0d8 | 2930 | #: apt-inst/extract.cc:249 |
4948a1ba | 2931 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2932 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
4948a1ba | 2933 | msgstr "" |
2934 | ||
1e7ec0d8 MV |
2935 | #: apt-inst/extract.cc:289 |
2936 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
4948a1ba | 2937 | msgstr "" |
2938 | ||
1e7ec0d8 MV |
2939 | #: apt-inst/extract.cc:293 |
2940 | msgid "The path is too long" | |
2941 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" | |
2942 | ||
2943 | #: apt-inst/extract.cc:421 | |
09d057db | 2944 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2945 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
09d057db | 2946 | msgstr "" |
2947 | ||
1e7ec0d8 | 2948 | #: apt-inst/extract.cc:438 |
09d057db | 2949 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2950 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
09d057db | 2951 | msgstr "" |
2952 | ||
1e7ec0d8 MV |
2953 | #: apt-inst/extract.cc:498 |
2954 | #, fuzzy, c-format | |
2955 | msgid "Unable to stat %s" | |
2956 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
2957 | ||
2958 | #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 | |
b6c6b52f | 2959 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2960 | msgid "Failed to write file %s" |
2961 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
b6c6b52f | 2962 | |
1e7ec0d8 | 2963 | #: apt-inst/dirstream.cc:105 |
de5a560a | 2964 | #, c-format |
1e7ec0d8 MV |
2965 | msgid "Failed to close file %s" |
2966 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" | |
4948a1ba | 2967 | |
1e7ec0d8 MV |
2968 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
2969 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:63 | |
4948a1ba | 2970 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2971 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
de5a560a | 2972 | msgstr "" |
2973 | ||
1e7ec0d8 | 2974 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:132 |
506ab3c7 | 2975 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2976 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
4948a1ba | 2977 | msgstr "" |
2978 | ||
1e7ec0d8 MV |
2979 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:227 |
2980 | msgid "Unparsable control file" | |
4948a1ba | 2981 | msgstr "" |
2982 | ||
1e7ec0d8 MV |
2983 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 |
2984 | msgid "Invalid archive signature" | |
4948a1ba | 2985 | msgstr "" |
2986 | ||
1e7ec0d8 MV |
2987 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 |
2988 | msgid "Error reading archive member header" | |
4948a1ba | 2989 | msgstr "" |
2990 | ||
1e7ec0d8 | 2991 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 |
506ab3c7 | 2992 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 2993 | msgid "Invalid archive member header %s" |
4948a1ba | 2994 | msgstr "" |
2995 | ||
1e7ec0d8 MV |
2996 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 |
2997 | msgid "Invalid archive member header" | |
4948a1ba | 2998 | msgstr "" |
2999 | ||
1e7ec0d8 MV |
3000 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 |
3001 | msgid "Archive is too short" | |
3002 | msgstr "Arşîv zêde kin e" | |
09d057db | 3003 | |
1e7ec0d8 MV |
3004 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 |
3005 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
4948a1ba | 3006 | msgstr "" |
3007 | ||
1e7ec0d8 MV |
3008 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 |
3009 | #, fuzzy | |
3010 | msgid "Failed to create pipes" | |
3011 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
3012 | ||
3013 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 | |
3014 | msgid "Failed to exec gzip " | |
3015 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" | |
3016 | ||
3017 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 | |
3018 | msgid "Corrupted archive" | |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
3021 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 | |
3022 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
3025 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 | |
4948a1ba | 3026 | #, c-format |
1e7ec0d8 | 3027 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
67f393ab | 3028 | msgstr "" |
4948a1ba | 3029 | |
3fa4e98f MV |
3030 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 |
3031 | msgid "" | |
3032 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
3033 | "\n" | |
3034 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
3035 | "from debian packages\n" | |
3036 | "\n" | |
3037 | "Options:\n" | |
3038 | " -h This help text\n" | |
3039 | " -t Set the temp dir\n" | |
3040 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3041 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
67f393ab | 3042 | msgstr "" |
3043 | ||
3fa4e98f | 3044 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 |
506ab3c7 | 3045 | #, fuzzy, c-format |
3fa4e98f MV |
3046 | msgid "Unable to mkstemp %s" |
3047 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 3048 | |
3fa4e98f MV |
3049 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 |
3050 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
3051 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
4948a1ba | 3052 | |
d8ad0e30 | 3053 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 |
3fa4e98f MV |
3054 | msgid "Package extension list is too long" |
3055 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 3056 | |
d8ad0e30 MV |
3057 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 |
3058 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 | |
3059 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 | |
1c5f0d75 | 3060 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3061 | msgid "Error processing directory %s" |
3062 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
1c5f0d75 | 3063 | |
d8ad0e30 | 3064 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 |
3fa4e98f MV |
3065 | msgid "Source extension list is too long" |
3066 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1c5f0d75 | 3067 | |
d8ad0e30 | 3068 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 |
3fa4e98f MV |
3069 | msgid "Error writing header to contents file" |
3070 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
506ab3c7 | 3071 | |
d8ad0e30 | 3072 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 |
3fa4e98f MV |
3073 | #, c-format |
3074 | msgid "Error processing contents %s" | |
3075 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
506ab3c7 | 3076 | |
d8ad0e30 | 3077 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 |
3fa4e98f MV |
3078 | msgid "" |
3079 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
3080 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3081 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
3082 | " contents path\n" | |
3083 | " release path\n" | |
3084 | " generate config [groups]\n" | |
3085 | " clean config\n" | |
3086 | "\n" | |
3087 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
3088 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
3089 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
3090 | "\n" | |
3091 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
3092 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
3093 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
3094 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
3095 | "\n" | |
3096 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
3097 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
3098 | "\n" | |
3099 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
3100 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
3101 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
3102 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
3103 | "Debian archive:\n" | |
3104 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
3105 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
3106 | "\n" | |
3107 | "Options:\n" | |
3108 | " -h This help text\n" | |
3109 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
3110 | " -s=? Source override file\n" | |
3111 | " -q Quiet\n" | |
3112 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
3113 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
3114 | " --contents Control contents file generation\n" | |
3115 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3116 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
2a8a592d | 3117 | msgstr "" |
3118 | ||
d8ad0e30 | 3119 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 |
3fa4e98f | 3120 | msgid "No selections matched" |
506ab3c7 MV |
3121 | msgstr "" |
3122 | ||
d8ad0e30 | 3123 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 |
2a8a592d | 3124 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3125 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
3126 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
1c937475 | 3127 | |
d8ad0e30 | 3128 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
2a8a592d | 3129 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3130 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
3131 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
506ab3c7 | 3132 | |
d8ad0e30 | 3133 | #: ftparchive/cachedb.cc:83 |
2a8a592d | 3134 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3135 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
3136 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
3137 | ||
d8ad0e30 | 3138 | #: ftparchive/cachedb.cc:94 |
2a8a592d | 3139 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3140 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
3141 | "remove and re-create the database." | |
2a8a592d | 3142 | msgstr "" |
3143 | ||
d8ad0e30 | 3144 | #: ftparchive/cachedb.cc:99 |
2a8a592d | 3145 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3146 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
3147 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2a8a592d | 3148 | |
d8ad0e30 MV |
3149 | #: ftparchive/cachedb.cc:332 |
3150 | #, fuzzy | |
3151 | msgid "Failed to read .dsc" | |
3152 | msgstr "Rakirina %s biserneket" | |
3153 | ||
3154 | #: ftparchive/cachedb.cc:365 | |
3fa4e98f MV |
3155 | msgid "Archive has no control record" |
3156 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
3157 | ||
d8ad0e30 | 3158 | #: ftparchive/cachedb.cc:594 |
3fa4e98f | 3159 | msgid "Unable to get a cursor" |
2a8a592d | 3160 | msgstr "" |
3161 | ||
3fa4e98f | 3162 | #: ftparchive/writer.cc:91 |
2a8a592d | 3163 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3164 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
3165 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
2a8a592d | 3166 | |
3fa4e98f | 3167 | #: ftparchive/writer.cc:96 |
506ab3c7 | 3168 | #, c-format |
3fa4e98f | 3169 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
c77d6597 MV |
3170 | msgstr "" |
3171 | ||
3fa4e98f MV |
3172 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3173 | msgid "E: " | |
3174 | msgstr "E: " | |
506ab3c7 | 3175 | |
3fa4e98f MV |
3176 | #: ftparchive/writer.cc:154 |
3177 | msgid "W: " | |
3178 | msgstr "W: " | |
3179 | ||
3180 | #: ftparchive/writer.cc:161 | |
3181 | msgid "E: Errors apply to file " | |
c77d6597 MV |
3182 | msgstr "" |
3183 | ||
3fa4e98f | 3184 | #: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 |
506ab3c7 | 3185 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3186 | msgid "Failed to resolve %s" |
3187 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
3188 | ||
3189 | #: ftparchive/writer.cc:192 | |
3190 | msgid "Tree walking failed" | |
c77d6597 MV |
3191 | msgstr "" |
3192 | ||
3fa4e98f | 3193 | #: ftparchive/writer.cc:219 |
506ab3c7 | 3194 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3195 | msgid "Failed to open %s" |
3196 | msgstr "%s venebû" | |
c77d6597 | 3197 | |
3fa4e98f | 3198 | #: ftparchive/writer.cc:278 |
ce34af08 | 3199 | #, c-format |
3fa4e98f | 3200 | msgid " DeLink %s [%s]\n" |
ce34af08 MV |
3201 | msgstr "" |
3202 | ||
3fa4e98f | 3203 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
506ab3c7 | 3204 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3205 | msgid "Failed to readlink %s" |
3206 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 3207 | |
3fa4e98f | 3208 | #: ftparchive/writer.cc:290 |
506ab3c7 | 3209 | #, c-format |
3fa4e98f | 3210 | msgid "Failed to unlink %s" |
ce34af08 MV |
3211 | msgstr "" |
3212 | ||
3fa4e98f | 3213 | #: ftparchive/writer.cc:298 |
506ab3c7 | 3214 | #, c-format |
3fa4e98f | 3215 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
506ab3c7 MV |
3216 | msgstr "" |
3217 | ||
3fa4e98f MV |
3218 | #: ftparchive/writer.cc:308 |
3219 | #, c-format | |
3220 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
ce34af08 MV |
3221 | msgstr "" |
3222 | ||
d8ad0e30 | 3223 | #: ftparchive/writer.cc:417 |
3fa4e98f MV |
3224 | msgid "Archive had no package field" |
3225 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
08f8455c | 3226 | |
d8ad0e30 | 3227 | #: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 |
08f8455c | 3228 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3229 | msgid " %s has no override entry\n" |
3230 | msgstr "" | |
1c5f0d75 | 3231 | |
d8ad0e30 | 3232 | #: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 |
b6c6b52f | 3233 | #, c-format |
3fa4e98f | 3234 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
b6c6b52f MV |
3235 | msgstr "" |
3236 | ||
d8ad0e30 | 3237 | #: ftparchive/writer.cc:706 |
08f8455c | 3238 | #, c-format |
3fa4e98f | 3239 | msgid " %s has no source override entry\n" |
08f8455c | 3240 | msgstr "" |
3241 | ||
d8ad0e30 | 3242 | #: ftparchive/writer.cc:710 |
0e1423ae | 3243 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3244 | msgid " %s has no binary override entry either\n" |
3245 | msgstr "" | |
0e1423ae | 3246 | |
d8ad0e30 | 3247 | #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 |
3fa4e98f MV |
3248 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
3249 | msgstr "" | |
b81dbe40 | 3250 | |
3fa4e98f | 3251 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 3252 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3253 | msgid "Unable to open %s" |
3254 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 3255 | |
3fa4e98f MV |
3256 | #. skip spaces |
3257 | #. find end of word | |
3258 | #: ftparchive/override.cc:68 | |
67f393ab | 3259 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3260 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" |
3261 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3262 | |
3fa4e98f | 3263 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 3264 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3265 | msgid "Failed to read the override file %s" |
3266 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3267 | |
3fa4e98f | 3268 | #: ftparchive/override.cc:166 |
0e30d1ec | 3269 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3270 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
3271 | msgstr "" | |
67f393ab | 3272 | |
3fa4e98f | 3273 | #: ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 3274 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3275 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" |
3276 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3277 | |
3fa4e98f | 3278 | #: ftparchive/override.cc:191 |
4948a1ba | 3279 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3280 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
3281 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3282 | |
3fa4e98f | 3283 | #: ftparchive/multicompress.cc:73 |
4948a1ba | 3284 | #, c-format |
3fa4e98f MV |
3285 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
3286 | msgstr "" | |
4948a1ba | 3287 | |
3fa4e98f | 3288 | #: ftparchive/multicompress.cc:103 |
4948a1ba | 3289 | #, c-format |
3fa4e98f | 3290 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
b18dd45f MV |
3291 | msgstr "" |
3292 | ||
3fa4e98f MV |
3293 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
3294 | msgid "Failed to create FILE*" | |
4948a1ba | 3295 | msgstr "" |
3296 | ||
3fa4e98f MV |
3297 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
3298 | msgid "Failed to fork" | |
09d057db | 3299 | msgstr "" |
3300 | ||
3fa4e98f MV |
3301 | #: ftparchive/multicompress.cc:209 |
3302 | msgid "Compress child" | |
c77d6597 MV |
3303 | msgstr "" |
3304 | ||
3fa4e98f MV |
3305 | #: ftparchive/multicompress.cc:232 |
3306 | #, c-format | |
3307 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
b6c6b52f MV |
3308 | msgstr "" |
3309 | ||
3fa4e98f MV |
3310 | #: ftparchive/multicompress.cc:305 |
3311 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
b6c6b52f MV |
3312 | msgstr "" |
3313 | ||
3fa4e98f MV |
3314 | #: ftparchive/multicompress.cc:343 |
3315 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
b6c6b52f MV |
3316 | msgstr "" |
3317 | ||
3fa4e98f MV |
3318 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
3319 | #, c-format | |
3320 | msgid "Problem unlinking %s" | |
b6c6b52f MV |
3321 | msgstr "" |
3322 | ||
51da0c35 | 3323 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 |
3fa4e98f | 3324 | #, fuzzy |
b6c6b52f | 3325 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3326 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3327 | "\n" | |
3328 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" | |
3329 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
3330 | "\n" | |
3331 | "Options:\n" | |
3332 | " -h This help text.\n" | |
3333 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
3334 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3335 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3336 | msgstr "" |
3fa4e98f MV |
3337 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
3338 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
3339 | "\n" | |
3340 | "Ferman\n" | |
3341 | " shell - moda shell\n" | |
3342 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
3343 | "\n" | |
3344 | "Vebijark:\n" | |
3345 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
3346 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
3347 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
3348 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f | 3349 | |
3fa4e98f MV |
3350 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
3351 | msgid "Unknown package record!" | |
ce34af08 MV |
3352 | msgstr "" |
3353 | ||
3fa4e98f | 3354 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
b6c6b52f | 3355 | msgid "" |
3fa4e98f MV |
3356 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" |
3357 | "\n" | |
3358 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
3359 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
3360 | "\n" | |
3361 | "Options:\n" | |
3362 | " -h This help text\n" | |
3363 | " -s Use source file sorting\n" | |
3364 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
3365 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
b6c6b52f MV |
3366 | msgstr "" |
3367 | ||
39b73d81 MV |
3368 | #~ msgid "%s not a valid DEB package." |
3369 | #~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
3370 | ||
ce34af08 MV |
3371 | #, fuzzy |
3372 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3373 | #~ msgstr "Guhartoyên berendam" | |
3374 | ||
ce34af08 MV |
3375 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" |
3376 | #~ msgstr "MD5Sum li hev nayên" | |
3377 | ||
3f5a581c MV |
3378 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3379 | #~ msgstr "Nikare %s biafirîne" | |
2a8a592d | 3380 | |
3f5a581c MV |
3381 | #, fuzzy |
3382 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" | |
3383 | #~ msgstr "%s venebû" | |
0fd68707 | 3384 | |
3f5a581c MV |
3385 | #~ msgid "Couldn't change to %s" |
3386 | #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
67f393ab | 3387 | |
3f5a581c MV |
3388 | #, fuzzy |
3389 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3390 | #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
09d057db | 3391 | |
0fd68707 MV |
3392 | #, fuzzy |
3393 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3394 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3395 | ||
1c5f0d75 | 3396 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3397 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3398 | |
09d057db | 3399 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3400 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3401 | ||
3402 | #, fuzzy | |
3403 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3404 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |