]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
c77d6597 MV |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-04-11 17:55+0200\n" | |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
c77d6597 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:158 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
c77d6597 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
c77d6597 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
c77d6597 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
c77d6597 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
c77d6597 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
c77d6597 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:331 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
c77d6597 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
c77d6597 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
c77d6597 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
c77d6597 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:338 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
c77d6597 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
c77d6597 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
c77d6597 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:345 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
c77d6597 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:357 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
c77d6597 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:371 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
c77d6597 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:376 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
c77d6597 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:384 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
c77d6597 | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143 |
4948a1ba | 99 | #, c-format |
67f393ab | 100 | msgid "Package file %s is out of sync." |
101 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 102 | |
c77d6597 MV |
103 | #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378 |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40 | |
105 | #: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163 | |
897e3c7b | 106 | msgid "No packages found" |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
108 | ||
c77d6597 | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1222 |
b6c6b52f MV |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 112 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 113 | |
c77d6597 | 114 | #: cmdline/apt-cache.cc:1357 |
27b16a2e MV |
115 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
116 | msgstr "" | |
117 | ||
c77d6597 | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:459 |
b6c6b52f MV |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Unable to locate package %s" | |
121 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
122 | ||
c77d6597 | 123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1482 |
67f393ab | 124 | msgid "Package files:" |
125 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 126 | |
c77d6597 | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580 |
67f393ab | 128 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
67f393ab | 131 | #. Show any packages have explicit pins |
c77d6597 | 132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1503 |
67f393ab | 133 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 134 | msgstr "" |
135 | ||
c77d6597 | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560 |
67f393ab | 137 | msgid "(not found)" |
138 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 139 | |
c77d6597 | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1523 |
67f393ab | 141 | msgid " Installed: " |
142 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 143 | |
c77d6597 | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
67f393ab | 145 | msgid " Candidate: " |
146 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 147 | |
c77d6597 | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550 |
b81dbe40 DK |
149 | msgid "(none)" |
150 | msgstr "(ne tiştek)" | |
151 | ||
c77d6597 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1557 |
67f393ab | 153 | msgid " Package pin: " |
154 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 155 | |
67f393ab | 156 | #. Show the priority tables |
c77d6597 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1566 |
67f393ab | 158 | msgid " Version table:" |
159 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 160 | |
c77d6597 MV |
161 | #: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 |
162 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 | |
163 | #: cmdline/apt-get.cc:3255 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 | |
164 | #: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 | |
67f393ab | 165 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 166 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 167 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
168 | ||
c77d6597 | 169 | #: cmdline/apt-cache.cc:1686 |
67f393ab | 170 | msgid "" |
171 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 172 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
173 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
174 | "\n" | |
897e3c7b | 175 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
176 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 177 | "\n" |
178 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 179 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
180 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
181 | " showsrc - Show source records\n" | |
182 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
183 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
184 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
185 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
186 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
187 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
188 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
189 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 190 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
191 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 192 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
193 | " policy - Show policy settings\n" | |
194 | "\n" | |
195 | "Options:\n" | |
196 | " -h This help text.\n" | |
197 | " -p=? The package cache.\n" | |
198 | " -s=? The source cache.\n" | |
199 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
200 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
201 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
202 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
203 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 204 | msgstr "" |
205 | ||
c77d6597 | 206 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:79 |
3483c747 | 207 | #, fuzzy |
208 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 209 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
210 | ||
c77d6597 | 211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:94 |
67f393ab | 212 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
213 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
214 | ||
c77d6597 | 215 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:129 |
b81dbe40 DK |
216 | #, fuzzy, c-format |
217 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
218 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
219 | ||
c77d6597 | 220 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:164 |
67f393ab | 221 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 222 | msgstr "" |
223 | ||
c77d6597 | 224 | #: cmdline/apt-config.cc:46 |
67f393ab | 225 | msgid "Arguments not in pairs" |
4948a1ba | 226 | msgstr "" |
227 | ||
c77d6597 | 228 | #: cmdline/apt-config.cc:81 |
67f393ab | 229 | msgid "" |
230 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Commands:\n" | |
235 | " shell - Shell mode\n" | |
236 | " dump - Show the configuration\n" | |
237 | "\n" | |
238 | "Options:\n" | |
239 | " -h This help text.\n" | |
240 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
241 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 242 | msgstr "" |
67f393ab | 243 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
244 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "Ferman\n" | |
247 | " shell - moda shell\n" | |
248 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
249 | "\n" | |
250 | "Vebijark:\n" | |
251 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
252 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
253 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
254 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 255 | |
c77d6597 | 256 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 |
4948a1ba | 257 | #, c-format |
67f393ab | 258 | msgid "%s not a valid DEB package." |
259 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 260 | |
c77d6597 | 261 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 |
67f393ab | 262 | msgid "" |
263 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
264 | "\n" | |
265 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
266 | "from debian packages\n" | |
267 | "\n" | |
268 | "Options:\n" | |
269 | " -h This help text\n" | |
270 | " -t Set the temp dir\n" | |
271 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
272 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 273 | msgstr "" |
274 | ||
c77d6597 | 275 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271 |
67f393ab | 276 | #, c-format |
277 | msgid "Unable to write to %s" | |
278 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 279 | |
c77d6597 | 280 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311 |
67f393ab | 281 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" |
282 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 283 | |
c77d6597 | 284 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 |
67f393ab | 285 | msgid "Package extension list is too long" |
286 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 287 | |
c77d6597 MV |
288 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 |
289 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 | |
290 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 | |
4948a1ba | 291 | #, c-format |
67f393ab | 292 | msgid "Error processing directory %s" |
293 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 294 | |
c77d6597 | 295 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 |
67f393ab | 296 | msgid "Source extension list is too long" |
297 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 298 | |
c77d6597 | 299 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 |
67f393ab | 300 | msgid "Error writing header to contents file" |
301 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 302 | |
c77d6597 | 303 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 |
de5a560a | 304 | #, c-format |
67f393ab | 305 | msgid "Error processing contents %s" |
306 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
307 | ||
c77d6597 | 308 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 |
67f393ab | 309 | msgid "" |
310 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
311 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
312 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
313 | " contents path\n" | |
314 | " release path\n" | |
315 | " generate config [groups]\n" | |
316 | " clean config\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
319 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
320 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
321 | "\n" | |
322 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
323 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
324 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
325 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
326 | "\n" | |
327 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
328 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
329 | "\n" | |
330 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
331 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
332 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
333 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
334 | "Debian archive:\n" | |
335 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
336 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
337 | "\n" | |
338 | "Options:\n" | |
339 | " -h This help text\n" | |
340 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
341 | " -s=? Source override file\n" | |
342 | " -q Quiet\n" | |
343 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
344 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
345 | " --contents Control contents file generation\n" | |
346 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
347 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 348 | msgstr "" |
349 | ||
c77d6597 | 350 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 |
67f393ab | 351 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 352 | msgstr "" |
353 | ||
c77d6597 | 354 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 |
de5a560a | 355 | #, c-format |
67f393ab | 356 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
357 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 358 | |
c77d6597 | 359 | #: ftparchive/cachedb.cc:46 |
de5a560a | 360 | #, c-format |
67f393ab | 361 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
362 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 363 | |
c77d6597 | 364 | #: ftparchive/cachedb.cc:64 |
4948a1ba | 365 | #, c-format |
67f393ab | 366 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
367 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
368 | ||
c77d6597 | 369 | #: ftparchive/cachedb.cc:75 |
67f393ab | 370 | msgid "" |
0fd68707 | 371 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
67f393ab | 372 | "remove and re-create the database." |
de5a560a | 373 | msgstr "" |
374 | ||
c77d6597 | 375 | #: ftparchive/cachedb.cc:80 |
de5a560a | 376 | #, c-format |
67f393ab | 377 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
378 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 379 | |
c77d6597 MV |
380 | #: ftparchive/cachedb.cc:126 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 |
381 | #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 | |
4948a1ba | 382 | #, c-format |
67f393ab | 383 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 384 | msgstr "" |
385 | ||
c77d6597 | 386 | #: ftparchive/cachedb.cc:248 |
67f393ab | 387 | msgid "Archive has no control record" |
388 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 389 | |
c77d6597 | 390 | #: ftparchive/cachedb.cc:489 |
67f393ab | 391 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 392 | msgstr "" |
393 | ||
c77d6597 | 394 | #: ftparchive/writer.cc:80 |
de5a560a | 395 | #, c-format |
67f393ab | 396 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
397 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 398 | |
c77d6597 | 399 | #: ftparchive/writer.cc:85 |
4948a1ba | 400 | #, c-format |
67f393ab | 401 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 402 | msgstr "" |
4948a1ba | 403 | |
c77d6597 | 404 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 405 | msgid "E: " |
406 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 407 | |
c77d6597 | 408 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
67f393ab | 409 | msgid "W: " |
410 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 411 | |
c77d6597 | 412 | #: ftparchive/writer.cc:150 |
67f393ab | 413 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 414 | msgstr "" |
4948a1ba | 415 | |
c77d6597 | 416 | #: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 |
de5a560a | 417 | #, c-format |
67f393ab | 418 | msgid "Failed to resolve %s" |
419 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 420 | |
c77d6597 | 421 | #: ftparchive/writer.cc:181 |
67f393ab | 422 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 423 | msgstr "" |
424 | ||
c77d6597 | 425 | #: ftparchive/writer.cc:208 |
67f393ab | 426 | #, c-format |
427 | msgid "Failed to open %s" | |
428 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 429 | |
c77d6597 | 430 | #: ftparchive/writer.cc:267 |
67f393ab | 431 | #, c-format |
432 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 433 | msgstr "" |
434 | ||
c77d6597 | 435 | #: ftparchive/writer.cc:275 |
4948a1ba | 436 | #, c-format |
67f393ab | 437 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 438 | msgstr "" |
439 | ||
c77d6597 | 440 | #: ftparchive/writer.cc:279 |
4948a1ba | 441 | #, c-format |
67f393ab | 442 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 443 | msgstr "" |
4948a1ba | 444 | |
c77d6597 | 445 | #: ftparchive/writer.cc:286 |
4948a1ba | 446 | #, c-format |
67f393ab | 447 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 448 | msgstr "" |
449 | ||
c77d6597 | 450 | #: ftparchive/writer.cc:296 |
67f393ab | 451 | #, c-format |
452 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 453 | msgstr "" |
454 | ||
c77d6597 | 455 | #: ftparchive/writer.cc:401 |
67f393ab | 456 | msgid "Archive had no package field" |
457 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
458 | ||
c77d6597 | 459 | #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711 |
4948a1ba | 460 | #, c-format |
67f393ab | 461 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 462 | msgstr "" |
463 | ||
c77d6597 | 464 | #: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827 |
67f393ab | 465 | #, c-format |
466 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 467 | msgstr "" |
4948a1ba | 468 | |
c77d6597 | 469 | #: ftparchive/writer.cc:721 |
67f393ab | 470 | #, c-format |
471 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 472 | msgstr "" |
473 | ||
c77d6597 | 474 | #: ftparchive/writer.cc:725 |
67f393ab | 475 | #, c-format |
476 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 477 | msgstr "" |
478 | ||
c77d6597 | 479 | #: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370 |
67f393ab | 480 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 481 | msgstr "" |
482 | ||
0e1423ae | 483 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 484 | #, c-format |
485 | msgid "Unable to open %s" | |
486 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 487 | |
0e1423ae | 488 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 489 | #, c-format |
c77d6597 | 490 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" |
4948a1ba | 491 | msgstr "" |
492 | ||
0e1423ae | 493 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 494 | #, c-format |
c77d6597 | 495 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" |
67f393ab | 496 | msgstr "" |
de5a560a | 497 | |
0e1423ae | 498 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 499 | #, c-format |
c77d6597 | 500 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" |
67f393ab | 501 | msgstr "" |
de5a560a | 502 | |
0e1423ae | 503 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 504 | #, c-format |
505 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 506 | msgstr "" |
507 | ||
c77d6597 | 508 | #: ftparchive/multicompress.cc:70 |
67f393ab | 509 | #, c-format |
510 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 511 | msgstr "" |
512 | ||
c77d6597 | 513 | #: ftparchive/multicompress.cc:100 |
67f393ab | 514 | #, c-format |
515 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 516 | msgstr "" |
517 | ||
c77d6597 | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:97 |
67f393ab | 519 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 520 | msgstr "" |
521 | ||
c77d6597 | 522 | #: ftparchive/multicompress.cc:189 |
67f393ab | 523 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 524 | msgstr "" |
525 | ||
c77d6597 | 526 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
67f393ab | 527 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 528 | msgstr "" |
529 | ||
c77d6597 | 530 | #: ftparchive/multicompress.cc:206 |
67f393ab | 531 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 532 | msgstr "" |
533 | ||
c77d6597 | 534 | #: ftparchive/multicompress.cc:229 |
de5a560a | 535 | #, c-format |
67f393ab | 536 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 537 | msgstr "" |
4948a1ba | 538 | |
c77d6597 | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:304 |
67f393ab | 540 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
c77d6597 | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:342 |
67f393ab | 544 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
c77d6597 | 547 | #: ftparchive/multicompress.cc:358 |
4948a1ba | 548 | #, c-format |
67f393ab | 549 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 550 | msgstr "" |
551 | ||
c77d6597 | 552 | #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188 |
4948a1ba | 553 | #, c-format |
67f393ab | 554 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 555 | msgstr "" |
556 | ||
be2db981 | 557 | #: cmdline/apt-get.cc:135 |
67f393ab | 558 | msgid "Y" |
559 | msgstr "E" | |
560 | ||
c77d6597 MV |
561 | #: cmdline/apt-get.cc:140 |
562 | msgid "N" | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31 | |
4948a1ba | 566 | #, c-format |
67f393ab | 567 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 568 | msgstr "" |
569 | ||
c77d6597 | 570 | #: cmdline/apt-get.cc:257 |
67f393ab | 571 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 572 | msgstr "" |
573 | ||
c77d6597 | 574 | #: cmdline/apt-get.cc:347 |
de5a560a | 575 | #, c-format |
67f393ab | 576 | msgid "but %s is installed" |
577 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 578 | |
c77d6597 | 579 | #: cmdline/apt-get.cc:349 |
4948a1ba | 580 | #, c-format |
67f393ab | 581 | msgid "but %s is to be installed" |
582 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 583 | |
c77d6597 | 584 | #: cmdline/apt-get.cc:356 |
67f393ab | 585 | msgid "but it is not installable" |
586 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 587 | |
c77d6597 | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:358 |
67f393ab | 589 | msgid "but it is a virtual package" |
590 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 591 | |
c77d6597 | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:361 |
67f393ab | 593 | msgid "but it is not installed" |
594 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
595 | ||
c77d6597 | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:361 |
67f393ab | 597 | msgid "but it is not going to be installed" |
598 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
599 | ||
c77d6597 | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:366 |
67f393ab | 601 | msgid " or" |
602 | msgstr " û" | |
603 | ||
c77d6597 | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:395 |
67f393ab | 605 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
606 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
607 | ||
c77d6597 | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:421 |
67f393ab | 609 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
610 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
611 | ||
c77d6597 | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:443 |
67f393ab | 613 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 614 | msgstr "" |
615 | ||
c77d6597 | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:464 |
67f393ab | 617 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
618 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
619 | ||
c77d6597 | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:485 |
67f393ab | 621 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 622 | msgstr "" |
623 | ||
c77d6597 | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:505 |
67f393ab | 625 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 626 | msgstr "" |
627 | ||
c77d6597 | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:560 |
de5a560a | 629 | #, c-format |
67f393ab | 630 | msgid "%s (due to %s) " |
631 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
632 | ||
c77d6597 | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:568 |
67f393ab | 634 | msgid "" |
635 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
636 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 637 | msgstr "" |
638 | ||
c77d6597 | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:599 |
de5a560a | 640 | #, c-format |
67f393ab | 641 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 642 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 643 | |
c77d6597 | 644 | #: cmdline/apt-get.cc:603 |
de5a560a | 645 | #, c-format |
67f393ab | 646 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 647 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 648 | |
c77d6597 | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:605 |
de5a560a | 650 | #, c-format |
67f393ab | 651 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 652 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 653 | |
c77d6597 | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:607 |
4948a1ba | 655 | #, c-format |
67f393ab | 656 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 657 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 658 | |
c77d6597 | 659 | #: cmdline/apt-get.cc:611 |
4948a1ba | 660 | #, c-format |
67f393ab | 661 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 662 | msgstr "" |
663 | ||
c77d6597 | 664 | #: cmdline/apt-get.cc:632 |
b6c6b52f MV |
665 | #, c-format |
666 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" | |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
c77d6597 | 669 | #: cmdline/apt-get.cc:637 |
b6c6b52f MV |
670 | #, c-format |
671 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
c77d6597 | 674 | #: cmdline/apt-get.cc:654 |
b6c6b52f MV |
675 | #, c-format |
676 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
677 | msgstr "" | |
678 | ||
c77d6597 | 679 | #: cmdline/apt-get.cc:665 |
b6c6b52f MV |
680 | msgid " [Installed]" |
681 | msgstr " [Sazkirî]" | |
682 | ||
c77d6597 | 683 | #: cmdline/apt-get.cc:674 |
b6c6b52f MV |
684 | #, fuzzy |
685 | msgid " [Not candidate version]" | |
686 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
687 | ||
c77d6597 | 688 | #: cmdline/apt-get.cc:676 |
b6c6b52f MV |
689 | msgid "You should explicitly select one to install." |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
c77d6597 | 692 | #: cmdline/apt-get.cc:679 |
b6c6b52f MV |
693 | #, c-format |
694 | msgid "" | |
695 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
696 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
697 | "is only available from another source\n" | |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
c77d6597 | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:697 |
b6c6b52f MV |
701 | msgid "However the following packages replace it:" |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
c77d6597 | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:709 |
b6c6b52f MV |
705 | #, c-format |
706 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" | |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
c77d6597 | 709 | #: cmdline/apt-get.cc:720 |
b6c6b52f MV |
710 | #, c-format |
711 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
c77d6597 | 714 | #: cmdline/apt-get.cc:764 |
b6c6b52f MV |
715 | #, c-format |
716 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" | |
717 | msgstr "" | |
718 | ||
c77d6597 | 719 | #: cmdline/apt-get.cc:794 |
b6c6b52f MV |
720 | #, c-format |
721 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
c77d6597 | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:798 |
b6c6b52f MV |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
c77d6597 | 729 | #: cmdline/apt-get.cc:810 |
b6c6b52f MV |
730 | #, c-format |
731 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
732 | msgstr "" | |
733 | ||
c77d6597 | 734 | #: cmdline/apt-get.cc:815 |
b6c6b52f MV |
735 | #, c-format |
736 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
737 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
738 | ||
c77d6597 | 739 | #: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62 |
b6c6b52f MV |
740 | #, fuzzy, c-format |
741 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
742 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
743 | ||
c77d6597 | 744 | #: cmdline/apt-get.cc:860 |
c3bbfb87 MV |
745 | #, c-format |
746 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
c77d6597 | 749 | #: cmdline/apt-get.cc:865 |
c3bbfb87 MV |
750 | #, c-format |
751 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
c77d6597 | 754 | #: cmdline/apt-get.cc:907 |
b6c6b52f MV |
755 | #, c-format |
756 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
c77d6597 | 759 | #: cmdline/apt-get.cc:985 |
67f393ab | 760 | msgid "Correcting dependencies..." |
761 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 762 | |
c77d6597 | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:988 |
67f393ab | 764 | msgid " failed." |
765 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 766 | |
c77d6597 | 767 | #: cmdline/apt-get.cc:991 |
67f393ab | 768 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 769 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 770 | |
c77d6597 | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
67f393ab | 772 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 773 | msgstr "" |
774 | ||
c77d6597 | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:996 |
67f393ab | 776 | msgid " Done" |
777 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 778 | |
c77d6597 | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:1000 |
b5647402 | 780 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 781 | msgstr "" |
782 | ||
c77d6597 | 783 | #: cmdline/apt-get.cc:1003 |
67f393ab | 784 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 785 | msgstr "" |
786 | ||
c77d6597 | 787 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
67f393ab | 788 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 789 | msgstr "" |
790 | ||
c77d6597 | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:1032 |
67f393ab | 792 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 793 | msgstr "" |
794 | ||
c77d6597 | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:1039 |
67f393ab | 796 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 797 | msgstr "" |
798 | ||
c77d6597 | 799 | #: cmdline/apt-get.cc:1041 |
67f393ab | 800 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 801 | msgstr "" |
802 | ||
c77d6597 | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211 |
67f393ab | 804 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 805 | msgstr "" |
806 | ||
c77d6597 | 807 | #: cmdline/apt-get.cc:1091 |
67f393ab | 808 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 809 | msgstr "" |
810 | ||
c77d6597 | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:1100 |
67f393ab | 812 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 813 | msgstr "" |
814 | ||
c77d6597 | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1111 |
67f393ab | 816 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 817 | msgstr "" |
818 | ||
c77d6597 | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1149 |
67f393ab | 820 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 821 | msgstr "" |
822 | ||
be2db981 DK |
823 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
824 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 825 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
67f393ab | 826 | #, c-format |
827 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 828 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 829 | |
be2db981 DK |
830 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
831 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 832 | #: cmdline/apt-get.cc:1161 |
67f393ab | 833 | #, c-format |
834 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 835 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 836 | |
be2db981 DK |
837 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
838 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 839 | #: cmdline/apt-get.cc:1168 |
de5a560a | 840 | #, c-format |
0e1423ae | 841 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 842 | msgstr "" |
843 | ||
be2db981 DK |
844 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
845 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 846 | #: cmdline/apt-get.cc:1173 |
67f393ab | 847 | #, c-format |
0e1423ae | 848 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 849 | msgstr "" |
850 | ||
c77d6597 MV |
851 | #: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534 |
852 | #: cmdline/apt-get.cc:2537 | |
67f393ab | 853 | #, c-format |
854 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 855 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 856 | |
c77d6597 | 857 | #: cmdline/apt-get.cc:1201 |
67f393ab | 858 | #, c-format |
859 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 860 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 861 | |
c77d6597 | 862 | #: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237 |
67f393ab | 863 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 864 | msgstr "" |
865 | ||
c77d6597 | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:1219 |
67f393ab | 867 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 868 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 869 | |
c77d6597 | 870 | #: cmdline/apt-get.cc:1221 |
67f393ab | 871 | #, c-format |
872 | msgid "" | |
873 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
874 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
875 | " ?] " | |
4948a1ba | 876 | msgstr "" |
877 | ||
c77d6597 | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246 |
67f393ab | 879 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 880 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 881 | |
c77d6597 | 882 | #: cmdline/apt-get.cc:1242 |
67f393ab | 883 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 884 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 885 | |
c77d6597 | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1492 |
67f393ab | 887 | #, c-format |
888 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 889 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 890 | |
c77d6597 | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:1332 |
67f393ab | 892 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 893 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 894 | |
c77d6597 | 895 | #: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611 |
67f393ab | 896 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 897 | msgstr "" |
898 | ||
c77d6597 | 899 | #: cmdline/apt-get.cc:1339 |
67f393ab | 900 | msgid "" |
901 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
902 | "missing?" | |
de5a560a | 903 | msgstr "" |
4948a1ba | 904 | |
c77d6597 | 905 | #: cmdline/apt-get.cc:1343 |
67f393ab | 906 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 907 | msgstr "" |
908 | ||
c77d6597 | 909 | #: cmdline/apt-get.cc:1348 |
67f393ab | 910 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 911 | msgstr "" |
4948a1ba | 912 | |
c77d6597 | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1349 |
67f393ab | 914 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 915 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 916 | |
c77d6597 | 917 | #: cmdline/apt-get.cc:1377 |
67f393ab | 918 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
919 | "The following package disappeared from your system as\n" |
920 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
921 | msgid_plural "" | |
922 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
923 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
924 | msgstr[0] "" | |
925 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 926 | |
c77d6597 | 927 | #: cmdline/apt-get.cc:1381 |
b6c6b52f | 928 | msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." |
4948a1ba | 929 | msgstr "" |
930 | ||
c77d6597 | 931 | #: cmdline/apt-get.cc:1519 |
a0895a74 | 932 | #, c-format |
0fd68707 | 933 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
934 | msgstr "" |
935 | ||
c77d6597 | 936 | #: cmdline/apt-get.cc:1551 |
8e947fe1 | 937 | #, c-format |
0fd68707 | 938 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 939 | msgstr "" |
940 | ||
0fd68707 | 941 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
c77d6597 | 942 | #: cmdline/apt-get.cc:1589 |
a0895a74 | 943 | #, c-format |
0fd68707 | 944 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
945 | msgstr "" |
946 | ||
c77d6597 | 947 | #: cmdline/apt-get.cc:1605 |
67f393ab | 948 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 949 | msgstr "" |
950 | ||
c77d6597 | 951 | #: cmdline/apt-get.cc:1668 |
67f393ab | 952 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 953 | msgstr "" |
954 | ||
c77d6597 | 955 | #: cmdline/apt-get.cc:1772 |
67f393ab | 956 | msgid "" |
957 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
958 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 959 | msgstr "" |
960 | ||
6c0bed9d | 961 | #. |
962 | #. if (Packages == 1) | |
963 | #. { | |
964 | #. c1out << endl; | |
965 | #. c1out << | |
966 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
967 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
968 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
969 | #. } | |
970 | #. | |
c77d6597 | 971 | #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944 |
67f393ab | 972 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 973 | msgstr "" |
974 | ||
c77d6597 | 975 | #: cmdline/apt-get.cc:1779 |
67f393ab | 976 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 977 | msgstr "" |
978 | ||
c77d6597 | 979 | #: cmdline/apt-get.cc:1786 |
c3bbfb87 MV |
980 | #, fuzzy |
981 | msgid "" | |
982 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
983 | msgid_plural "" | |
984 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
985 | "required:" | |
986 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
987 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
988 | ||
c77d6597 | 989 | #: cmdline/apt-get.cc:1790 |
c3bbfb87 MV |
990 | #, fuzzy, c-format |
991 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
992 | msgid_plural "" | |
993 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
994 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
995 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
996 | ||
c77d6597 | 997 | #: cmdline/apt-get.cc:1792 |
c3bbfb87 MV |
998 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
999 | msgstr "" | |
1000 | ||
c77d6597 | 1001 | #: cmdline/apt-get.cc:1811 |
67f393ab | 1002 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 1003 | msgstr "" |
1004 | ||
c77d6597 | 1005 | #: cmdline/apt-get.cc:1910 |
b5647402 | 1006 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 1007 | msgstr "" |
1008 | ||
c77d6597 | 1009 | #: cmdline/apt-get.cc:1914 |
67f393ab | 1010 | msgid "" |
1011 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1012 | "solution)." | |
4948a1ba | 1013 | msgstr "" |
1014 | ||
c77d6597 | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:1929 |
67f393ab | 1016 | msgid "" |
1017 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1018 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1019 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1020 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 1021 | msgstr "" |
1022 | ||
c77d6597 | 1023 | #: cmdline/apt-get.cc:1950 |
67f393ab | 1024 | msgid "Broken packages" |
1025 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 1026 | |
c77d6597 | 1027 | #: cmdline/apt-get.cc:1976 |
67f393ab | 1028 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1029 | msgstr "" |
1030 | ||
c77d6597 | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:2066 |
67f393ab | 1032 | msgid "Suggested packages:" |
1033 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1034 | |
c77d6597 | 1035 | #: cmdline/apt-get.cc:2067 |
67f393ab | 1036 | msgid "Recommended packages:" |
1037 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1038 | |
c77d6597 | 1039 | #: cmdline/apt-get.cc:2109 |
b6c6b52f MV |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid "Couldn't find package %s" | |
1042 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
1043 | ||
c77d6597 | 1044 | #: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64 |
b6c6b52f MV |
1045 | #, fuzzy, c-format |
1046 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
1047 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1048 | ||
c77d6597 | 1049 | #: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108 |
27b16a2e MV |
1050 | msgid "" |
1051 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
1052 | "instead." | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
c77d6597 | 1055 | #: cmdline/apt-get.cc:2140 |
67f393ab | 1056 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1057 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1058 | |
c77d6597 | 1059 | #: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 |
67f393ab | 1060 | msgid "Failed" |
1061 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1062 | |
c77d6597 | 1063 | #: cmdline/apt-get.cc:2148 |
67f393ab | 1064 | msgid "Done" |
1065 | msgstr "Temam" | |
1066 | ||
c77d6597 | 1067 | #: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223 |
67f393ab | 1068 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1069 | msgstr "" |
1070 | ||
c77d6597 | 1071 | #: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287 |
b81dbe40 DK |
1072 | msgid "Unable to lock the download directory" |
1073 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
1074 | ||
c77d6597 | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2338 |
897e3c7b | 1076 | #, c-format |
1077 | msgid "Downloading %s %s" | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | ||
c77d6597 | 1080 | #: cmdline/apt-get.cc:2396 |
67f393ab | 1081 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1082 | msgstr "" |
1083 | ||
c77d6597 | 1084 | #: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748 |
de5a560a | 1085 | #, c-format |
67f393ab | 1086 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1087 | msgstr "" |
1088 | ||
c77d6597 | 1089 | #: cmdline/apt-get.cc:2453 |
b6c6b52f MV |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "" | |
1092 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
1093 | "%s\n" | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
c77d6597 | 1096 | #: cmdline/apt-get.cc:2458 |
b6c6b52f MV |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid "" | |
1099 | "Please use:\n" | |
1100 | "bzr get %s\n" | |
1101 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
c77d6597 | 1104 | #: cmdline/apt-get.cc:2511 |
de5a560a | 1105 | #, c-format |
67f393ab | 1106 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1107 | msgstr "" |
1108 | ||
c77d6597 | 1109 | #: cmdline/apt-get.cc:2548 |
de5a560a | 1110 | #, c-format |
67f393ab | 1111 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1112 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1113 | |
be2db981 DK |
1114 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1115 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 1116 | #: cmdline/apt-get.cc:2557 |
de5a560a | 1117 | #, c-format |
67f393ab | 1118 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1119 | msgstr "" |
1120 | ||
be2db981 DK |
1121 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1122 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
c77d6597 | 1123 | #: cmdline/apt-get.cc:2562 |
de5a560a | 1124 | #, c-format |
67f393ab | 1125 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1126 | msgstr "" |
1127 | ||
c77d6597 | 1128 | #: cmdline/apt-get.cc:2568 |
67f393ab | 1129 | #, c-format |
1130 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1131 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1132 | |
c77d6597 | 1133 | #: cmdline/apt-get.cc:2606 |
67f393ab | 1134 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1135 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1136 | |
c77d6597 | 1137 | #: cmdline/apt-get.cc:2637 |
67f393ab | 1138 | #, c-format |
1139 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1140 | msgstr "" |
1141 | ||
c77d6597 | 1142 | #: cmdline/apt-get.cc:2649 |
67f393ab | 1143 | #, c-format |
1144 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1145 | msgstr "" |
1146 | ||
c77d6597 | 1147 | #: cmdline/apt-get.cc:2650 |
de5a560a | 1148 | #, c-format |
67f393ab | 1149 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1150 | msgstr "" |
4948a1ba | 1151 | |
c77d6597 | 1152 | #: cmdline/apt-get.cc:2672 |
de5a560a | 1153 | #, c-format |
67f393ab | 1154 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1155 | msgstr "" |
1156 | ||
c77d6597 | 1157 | #: cmdline/apt-get.cc:2692 |
67f393ab | 1158 | msgid "Child process failed" |
1159 | msgstr "" | |
1160 | ||
c77d6597 | 1161 | #: cmdline/apt-get.cc:2711 |
67f393ab | 1162 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1163 | msgstr "" |
1164 | ||
c77d6597 | 1165 | #: cmdline/apt-get.cc:2736 |
27b16a2e MV |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid "" | |
1168 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
1169 | "Architectures for setup" | |
1170 | msgstr "" | |
1171 | ||
c77d6597 | 1172 | #: cmdline/apt-get.cc:2753 |
de5a560a | 1173 | #, c-format |
67f393ab | 1174 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1175 | msgstr "" |
1176 | ||
c77d6597 | 1177 | #: cmdline/apt-get.cc:2773 |
67f393ab | 1178 | #, c-format |
1179 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1180 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1181 | |
c77d6597 | 1182 | #: cmdline/apt-get.cc:2903 |
27b16a2e MV |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "" | |
1185 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
1186 | "packages" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
c77d6597 | 1189 | #: cmdline/apt-get.cc:2924 |
67f393ab | 1190 | #, c-format |
1191 | msgid "" | |
1192 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1193 | "found" | |
4948a1ba | 1194 | msgstr "" |
1195 | ||
c77d6597 | 1196 | #: cmdline/apt-get.cc:2947 |
27b16a2e MV |
1197 | #, c-format |
1198 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
c77d6597 | 1201 | #: cmdline/apt-get.cc:2986 |
4948a1ba | 1202 | #, c-format |
67f393ab | 1203 | msgid "" |
27b16a2e MV |
1204 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " |
1205 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
67f393ab | 1206 | msgstr "" |
4948a1ba | 1207 | |
c77d6597 | 1208 | #: cmdline/apt-get.cc:2992 |
67f393ab | 1209 | #, c-format |
27b16a2e MV |
1210 | msgid "" |
1211 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
1212 | "version" | |
4948a1ba | 1213 | msgstr "" |
1214 | ||
c77d6597 | 1215 | #: cmdline/apt-get.cc:3015 |
4948a1ba | 1216 | #, c-format |
67f393ab | 1217 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1218 | msgstr "" |
1219 | ||
c77d6597 | 1220 | #: cmdline/apt-get.cc:3031 |
67f393ab | 1221 | #, c-format |
1222 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1223 | msgstr "" |
4948a1ba | 1224 | |
c77d6597 | 1225 | #: cmdline/apt-get.cc:3036 |
67f393ab | 1226 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1227 | msgstr "" |
4948a1ba | 1228 | |
c77d6597 | 1229 | #: cmdline/apt-get.cc:3129 cmdline/apt-get.cc:3141 |
897e3c7b | 1230 | #, fuzzy, c-format |
1231 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
1232 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
1233 | ||
c77d6597 | 1234 | #: cmdline/apt-get.cc:3260 |
67f393ab | 1235 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1236 | msgstr "" |
4948a1ba | 1237 | |
c77d6597 | 1238 | #: cmdline/apt-get.cc:3301 |
de5a560a | 1239 | msgid "" |
67f393ab | 1240 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1241 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1242 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1243 | "\n" | |
1244 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1245 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1246 | "and install.\n" | |
1247 | "\n" | |
1248 | "Commands:\n" | |
1249 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1250 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1251 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1252 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1253 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1254 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1255 | " source - Download source archives\n" |
1256 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1257 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1258 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1259 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1260 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1261 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
897e3c7b | 1262 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" |
1263 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
67f393ab | 1264 | "\n" |
1265 | "Options:\n" | |
1266 | " -h This help text.\n" | |
1267 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1268 | " -qq No output except for errors\n" | |
1269 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1270 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1271 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1272 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1273 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1274 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1275 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1276 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1277 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1278 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1279 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1280 | "pages for more information and options.\n" | |
1281 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1282 | msgstr "" |
1283 | ||
c77d6597 | 1284 | #: cmdline/apt-get.cc:3466 |
09d057db | 1285 | msgid "" |
1286 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1287 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1288 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1289 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
c77d6597 | 1292 | #: cmdline/acqprogress.cc:59 |
67f393ab | 1293 | msgid "Hit " |
4948a1ba | 1294 | msgstr "" |
1295 | ||
c77d6597 | 1296 | #: cmdline/acqprogress.cc:83 |
67f393ab | 1297 | msgid "Get:" |
0e30d1ec | 1298 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1299 | |
c77d6597 | 1300 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
67f393ab | 1301 | msgid "Ign " |
de5a560a | 1302 | msgstr "" |
4948a1ba | 1303 | |
c77d6597 | 1304 | #: cmdline/acqprogress.cc:118 |
67f393ab | 1305 | msgid "Err " |
0e30d1ec | 1306 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1307 | |
c77d6597 | 1308 | #: cmdline/acqprogress.cc:139 |
0e30d1ec | 1309 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1310 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1311 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1312 | |
c77d6597 | 1313 | #: cmdline/acqprogress.cc:229 |
67f393ab | 1314 | #, c-format |
1315 | msgid " [Working]" | |
1316 | msgstr " [Dixebite]" | |
1317 | ||
c77d6597 | 1318 | #: cmdline/acqprogress.cc:285 |
de5a560a | 1319 | #, c-format |
1320 | msgid "" | |
67f393ab | 1321 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1322 | " '%s'\n" | |
1323 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1324 | msgstr "" |
1325 | ||
c77d6597 MV |
1326 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:36 |
1327 | msgid "" | |
1328 | "Usage: apt-internal-resolver\n" | |
1329 | "\n" | |
1330 | "apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" | |
1331 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
1332 | "\n" | |
1333 | "Options:\n" | |
1334 | " -h This help text.\n" | |
1335 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1336 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1337 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1338 | "apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" | |
1339 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
1340 | msgstr "" | |
1341 | ||
1342 | #: cmdline/apt-mark.cc:49 | |
27b16a2e MV |
1343 | #, fuzzy, c-format |
1344 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1345 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
1346 | ||
c77d6597 | 1347 | #: cmdline/apt-mark.cc:55 |
27b16a2e MV |
1348 | #, fuzzy, c-format |
1349 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
1350 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1351 | ||
c77d6597 | 1352 | #: cmdline/apt-mark.cc:57 |
27b16a2e MV |
1353 | #, fuzzy, c-format |
1354 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1355 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1356 | ||
c77d6597 | 1357 | #: cmdline/apt-mark.cc:172 |
27b16a2e MV |
1358 | #, fuzzy, c-format |
1359 | msgid "%s was already set on hold.\n" | |
1360 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1361 | ||
c77d6597 | 1362 | #: cmdline/apt-mark.cc:174 |
27b16a2e MV |
1363 | #, fuzzy, c-format |
1364 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
1365 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
1366 | ||
c77d6597 | 1367 | #: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210 |
27b16a2e MV |
1368 | #, fuzzy, c-format |
1369 | msgid "%s set on hold.\n" | |
1370 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1371 | ||
c77d6597 | 1372 | #: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215 |
27b16a2e MV |
1373 | #, fuzzy, c-format |
1374 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1375 | msgstr "%s venebû" | |
1376 | ||
c77d6597 | 1377 | #: cmdline/apt-mark.cc:223 |
27b16a2e MV |
1378 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
c77d6597 | 1381 | #: cmdline/apt-mark.cc:271 |
27b16a2e MV |
1382 | msgid "" |
1383 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1384 | "\n" | |
1385 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
1386 | "as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" | |
1387 | "\n" | |
1388 | "Commands:\n" | |
1389 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1390 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1391 | "\n" | |
1392 | "Options:\n" | |
1393 | " -h This help text.\n" | |
1394 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1395 | " -qq No output except for errors\n" | |
1396 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1397 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1398 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1399 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1400 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
c77d6597 | 1403 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
67f393ab | 1404 | msgid "Unknown package record!" |
4948a1ba | 1405 | msgstr "" |
1406 | ||
c77d6597 | 1407 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
67f393ab | 1408 | msgid "" |
1409 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1410 | "\n" | |
1411 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1412 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1413 | "\n" | |
1414 | "Options:\n" | |
1415 | " -h This help text\n" | |
1416 | " -s Use source file sorting\n" | |
1417 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1418 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1419 | msgstr "" |
1420 | ||
67f393ab | 1421 | #: dselect/install:32 |
1422 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1423 | msgstr "" |
1424 | ||
8f30b478 | 1425 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1426 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1427 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1428 | msgstr "" |
1429 | ||
8f30b478 | 1430 | #: dselect/install:91 |
1431 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1432 | msgstr "" |
1433 | ||
67f393ab | 1434 | #: dselect/install:101 |
3483c747 | 1435 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
4948a1ba | 1436 | msgstr "" |
1437 | ||
67f393ab | 1438 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1439 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1440 | msgstr "" |
1441 | ||
67f393ab | 1442 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1443 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1447 | msgid "" |
67f393ab | 1448 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1449 | msgstr "" |
1450 | ||
67f393ab | 1451 | #: dselect/update:30 |
1452 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1453 | msgstr "" |
1454 | ||
c77d6597 | 1455 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
67f393ab | 1456 | #, fuzzy |
1457 | msgid "Failed to create pipes" | |
1458 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1459 | |
c77d6597 | 1460 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 |
67f393ab | 1461 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1462 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1463 | |
c77d6597 | 1464 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211 |
67f393ab | 1465 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1466 | msgstr "" |
1467 | ||
c77d6597 | 1468 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 |
67f393ab | 1469 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1470 | msgstr "" |
1471 | ||
c77d6597 | 1472 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303 |
67f393ab | 1473 | #, c-format |
1474 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1475 | msgstr "" |
1476 | ||
c77d6597 | 1477 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
67f393ab | 1478 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1479 | msgstr "" |
1480 | ||
c77d6597 | 1481 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
67f393ab | 1482 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1483 | msgstr "" |
1484 | ||
c77d6597 | 1485 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
66a9a58e | 1486 | #, c-format |
1487 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
c77d6597 | 1490 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
67f393ab | 1491 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1492 | msgstr "" |
1493 | ||
c77d6597 | 1494 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1495 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1496 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1497 | |
c77d6597 | 1498 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 |
67f393ab | 1499 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1500 | msgstr "" |
1501 | ||
c77d6597 | 1502 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
67f393ab | 1503 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1504 | msgstr "" |
1505 | ||
c77d6597 | 1506 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
67f393ab | 1507 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1508 | msgstr "" |
1509 | ||
c77d6597 | 1510 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
67f393ab | 1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1513 | msgstr "%s venebû" | |
1514 | ||
c77d6597 | 1515 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
67f393ab | 1516 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1517 | msgstr "" |
1518 | ||
c77d6597 | 1519 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
de5a560a | 1520 | #, c-format |
67f393ab | 1521 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1522 | msgstr "" |
1523 | ||
c77d6597 | 1524 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
de5a560a | 1525 | #, c-format |
67f393ab | 1526 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1527 | msgstr "" |
1528 | ||
c77d6597 | 1529 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
de5a560a | 1530 | #, c-format |
67f393ab | 1531 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1532 | msgstr "" |
1533 | ||
c77d6597 MV |
1534 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:55 |
1535 | #: apt-inst/dirstream.cc:50 | |
0e30d1ec | 1536 | #, c-format |
67f393ab | 1537 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1538 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1539 | |
c77d6597 | 1540 | #: apt-inst/dirstream.cc:100 apt-inst/dirstream.cc:108 |
27b16a2e | 1541 | #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 |
0e30d1ec | 1542 | #, c-format |
de5a560a | 1543 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1544 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1545 | |
c77d6597 | 1546 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 |
0e30d1ec | 1547 | #, c-format |
de5a560a | 1548 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1549 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1550 | |
c77d6597 | 1551 | #: apt-inst/extract.cc:127 |
de5a560a | 1552 | #, c-format |
1553 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1554 | msgstr "" |
1555 | ||
c77d6597 | 1556 | #: apt-inst/extract.cc:137 |
de5a560a | 1557 | #, c-format |
1558 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1559 | msgstr "" |
1560 | ||
c77d6597 | 1561 | #: apt-inst/extract.cc:147 |
de5a560a | 1562 | #, c-format |
1563 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1564 | msgstr "" |
1565 | ||
c77d6597 | 1566 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 |
de5a560a | 1567 | #, fuzzy |
1568 | msgid "The diversion path is too long" | |
1569 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1570 | ||
c77d6597 | 1571 | #: apt-inst/extract.cc:243 |
de5a560a | 1572 | #, c-format |
1573 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1574 | msgstr "" |
1575 | ||
c77d6597 | 1576 | #: apt-inst/extract.cc:283 |
de5a560a | 1577 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1578 | msgstr "" |
1579 | ||
c77d6597 | 1580 | #: apt-inst/extract.cc:287 |
de5a560a | 1581 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1582 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1583 | |
c77d6597 | 1584 | #: apt-inst/extract.cc:415 |
4948a1ba | 1585 | #, c-format |
de5a560a | 1586 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1587 | msgstr "" |
1588 | ||
c77d6597 | 1589 | #: apt-inst/extract.cc:432 |
4948a1ba | 1590 | #, c-format |
de5a560a | 1591 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1592 | msgstr "" |
1593 | ||
3d1e70d3 | 1594 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1595 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
c77d6597 MV |
1596 | #: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 |
1597 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208 | |
1598 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:108 | |
1599 | #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359 | |
1600 | #: methods/mirror.cc:95 | |
0e30d1ec | 1601 | #, c-format |
67f393ab | 1602 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1603 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1604 | |
c77d6597 | 1605 | #: apt-inst/extract.cc:492 |
de5a560a | 1606 | #, fuzzy, c-format |
1607 | msgid "Unable to stat %s" | |
1608 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1609 | |
c77d6597 | 1610 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61 |
0e30d1ec | 1611 | #, c-format |
de5a560a | 1612 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1613 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1614 | |
c77d6597 | 1615 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112 |
0e30d1ec | 1616 | #, c-format |
de5a560a | 1617 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1618 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1619 | |
c77d6597 | 1620 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118 |
4948a1ba | 1621 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1622 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1623 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1624 | |
c77d6597 | 1625 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 |
de5a560a | 1626 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1627 | msgstr "" |
1628 | ||
c77d6597 MV |
1629 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170 |
1630 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280 | |
1631 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436 | |
67f393ab | 1632 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1633 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1634 | |
c77d6597 | 1635 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180 |
4948a1ba | 1636 | #, c-format |
de5a560a | 1637 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1638 | msgstr "" |
1639 | ||
c77d6597 MV |
1640 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355 |
1641 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448 | |
de5a560a | 1642 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1643 | msgstr "" |
1644 | ||
c77d6597 | 1645 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386 |
de5a560a | 1646 | msgid "Reading file listing" |
1647 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1648 | |
c77d6597 | 1649 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216 |
4948a1ba | 1650 | #, c-format |
de5a560a | 1651 | msgid "" |
1652 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1653 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1654 | "package!" | |
4948a1ba | 1655 | msgstr "" |
1656 | ||
c77d6597 | 1657 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 |
4948a1ba | 1658 | #, c-format |
de5a560a | 1659 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1660 | msgstr "" |
1661 | ||
c77d6597 | 1662 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 |
de5a560a | 1663 | msgid "Internal error getting a node" |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
c77d6597 | 1666 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309 |
4948a1ba | 1667 | #, c-format |
de5a560a | 1668 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1669 | msgstr "" |
1670 | ||
c77d6597 | 1671 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324 |
de5a560a | 1672 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
c77d6597 MV |
1675 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336 |
1676 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 | |
4948a1ba | 1677 | #, c-format |
de5a560a | 1678 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
c77d6597 | 1681 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 |
de5a560a | 1682 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
c77d6597 | 1685 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383 |
de5a560a | 1686 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1687 | msgstr "" |
1688 | ||
c77d6597 | 1689 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443 |
4948a1ba | 1690 | #, c-format |
de5a560a | 1691 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1692 | msgstr "" |
1693 | ||
c77d6597 | 1694 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 |
4948a1ba | 1695 | #, c-format |
de5a560a | 1696 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1697 | msgstr "" |
1698 | ||
c77d6597 | 1699 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 |
4948a1ba | 1700 | #, c-format |
de5a560a | 1701 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1702 | msgstr "" |
1703 | ||
c77d6597 MV |
1704 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 |
1705 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 | |
4948a1ba | 1706 | #, c-format |
de5a560a | 1707 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1708 | msgstr "" |
1709 | ||
27b16a2e | 1710 | #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain |
c77d6597 | 1711 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:56 apt-inst/deb/debfile.cc:55 |
4948a1ba | 1712 | #, c-format |
0e1423ae | 1713 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1714 | msgstr "" |
1715 | ||
c77d6597 | 1716 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:116 |
4948a1ba | 1717 | #, c-format |
de5a560a | 1718 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1719 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1720 | |
c77d6597 | 1721 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:157 apt-inst/deb/debfile.cc:120 |
27b16a2e MV |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
4948a1ba | 1724 | msgstr "" |
1725 | ||
c77d6597 | 1726 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:192 |
de5a560a | 1727 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1728 | msgstr "" |
1729 | ||
c77d6597 | 1730 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:277 apt-inst/deb/debfile.cc:214 |
de5a560a | 1731 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
c77d6597 | 1734 | #: methods/bzip2.cc:63 methods/gzip.cc:54 |
897e3c7b | 1735 | msgid "Empty files can't be valid archives" |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
c77d6597 | 1738 | #: methods/bzip2.cc:67 |
2a8a592d | 1739 | #, fuzzy, c-format |
1740 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1741 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1742 | ||
c77d6597 | 1743 | #: methods/bzip2.cc:111 |
2a8a592d | 1744 | #, c-format |
1745 | msgid "Read error from %s process" | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
c77d6597 MV |
1748 | #: methods/bzip2.cc:143 methods/bzip2.cc:152 methods/copy.cc:46 |
1749 | #: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:493 | |
1750 | #: methods/rred.cc:502 | |
2a8a592d | 1751 | #, fuzzy |
1752 | msgid "Failed to stat" | |
1753 | msgstr "%s venebû" | |
1754 | ||
c77d6597 MV |
1755 | #: methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:100 |
1756 | #: methods/rred.cc:499 | |
2a8a592d | 1757 | msgid "Failed to set modification time" |
1758 | msgstr "" | |
1759 | ||
c77d6597 | 1760 | #: methods/cdrom.cc:203 |
67f393ab | 1761 | #, fuzzy, c-format |
1762 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1763 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1764 | |
c77d6597 | 1765 | #: methods/cdrom.cc:212 |
67f393ab | 1766 | msgid "" |
1767 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1768 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1769 | msgstr "" | |
de5a560a | 1770 | |
c77d6597 | 1771 | #: methods/cdrom.cc:222 |
67f393ab | 1772 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1773 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1774 | |
c77d6597 | 1775 | #: methods/cdrom.cc:249 |
67f393ab | 1776 | #, c-format |
1777 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1778 | msgstr "" | |
de5a560a | 1779 | |
c77d6597 | 1780 | #: methods/cdrom.cc:254 |
67f393ab | 1781 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1782 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1783 | |
c77d6597 | 1784 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:271 |
67f393ab | 1785 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1786 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1787 | |
c77d6597 | 1788 | #: methods/file.cc:47 |
67f393ab | 1789 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
1790 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1791 | |
67f393ab | 1792 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
c77d6597 | 1793 | #: methods/ftp.cc:172 |
67f393ab | 1794 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1795 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1796 | |
c77d6597 | 1797 | #: methods/ftp.cc:178 |
67f393ab | 1798 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1799 | msgstr "" |
1800 | ||
c77d6597 | 1801 | #: methods/ftp.cc:183 |
67f393ab | 1802 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1803 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1804 | |
c77d6597 | 1805 | #: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242 |
67f393ab | 1806 | #, c-format |
1807 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1808 | msgstr "" |
1809 | ||
c77d6597 | 1810 | #: methods/ftp.cc:220 |
67f393ab | 1811 | #, c-format |
1812 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1813 | msgstr "" |
1814 | ||
c77d6597 | 1815 | #: methods/ftp.cc:227 |
67f393ab | 1816 | #, c-format |
1817 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1818 | msgstr "" |
1819 | ||
c77d6597 | 1820 | #: methods/ftp.cc:247 |
67f393ab | 1821 | msgid "" |
1822 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1823 | "is empty." | |
1824 | msgstr "" | |
de5a560a | 1825 | |
c77d6597 | 1826 | #: methods/ftp.cc:275 |
4948a1ba | 1827 | #, c-format |
67f393ab | 1828 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1829 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1830 | |
c77d6597 | 1831 | #: methods/ftp.cc:301 |
67f393ab | 1832 | #, c-format |
1833 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1834 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1835 | |
c77d6597 | 1836 | #: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233 |
67f393ab | 1837 | msgid "Connection timeout" |
1838 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1839 | |
c77d6597 | 1840 | #: methods/ftp.cc:345 |
67f393ab | 1841 | msgid "Server closed the connection" |
1842 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1843 | |
c77d6597 | 1844 | #: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1845 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1846 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1847 | |
c77d6597 | 1848 | #: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204 |
67f393ab | 1849 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1850 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1851 | |
c77d6597 | 1852 | #: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384 |
67f393ab | 1853 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1854 | msgstr "" |
1855 | ||
c77d6597 | 1856 | #: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139 methods/rsh.cc:239 |
67f393ab | 1857 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1858 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1859 | |
c77d6597 | 1860 | #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738 |
67f393ab | 1861 | msgid "Could not create a socket" |
1862 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1863 | |
c77d6597 | 1864 | #: methods/ftp.cc:707 |
67f393ab | 1865 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1866 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1867 | |
c77d6597 | 1868 | #: methods/ftp.cc:713 |
67f393ab | 1869 | msgid "Could not connect passive socket." |
1870 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1871 | |
c77d6597 | 1872 | #: methods/ftp.cc:731 |
67f393ab | 1873 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1874 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1875 | |
c77d6597 | 1876 | #: methods/ftp.cc:745 |
67f393ab | 1877 | msgid "Could not bind a socket" |
1878 | msgstr "" | |
de5a560a | 1879 | |
c77d6597 | 1880 | #: methods/ftp.cc:749 |
67f393ab | 1881 | msgid "Could not listen on the socket" |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
c77d6597 | 1884 | #: methods/ftp.cc:756 |
67f393ab | 1885 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
c77d6597 | 1888 | #: methods/ftp.cc:788 |
67f393ab | 1889 | msgid "Unable to send PORT command" |
1890 | msgstr "" | |
1891 | ||
c77d6597 | 1892 | #: methods/ftp.cc:798 |
de5a560a | 1893 | #, c-format |
67f393ab | 1894 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1895 | msgstr "" | |
de5a560a | 1896 | |
c77d6597 | 1897 | #: methods/ftp.cc:807 |
67f393ab | 1898 | #, c-format |
1899 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
c77d6597 | 1902 | #: methods/ftp.cc:827 |
67f393ab | 1903 | msgid "Data socket connect timed out" |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
c77d6597 | 1906 | #: methods/ftp.cc:834 |
67f393ab | 1907 | msgid "Unable to accept connection" |
1908 | msgstr "" | |
1909 | ||
c77d6597 | 1910 | #: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1022 methods/rsh.cc:309 |
67f393ab | 1911 | msgid "Problem hashing file" |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
c77d6597 | 1914 | #: methods/ftp.cc:886 |
de5a560a | 1915 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1916 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1917 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1918 | |
c77d6597 | 1919 | #: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328 |
67f393ab | 1920 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1921 | msgstr "" |
1922 | ||
c77d6597 | 1923 | #: methods/ftp.cc:931 |
67f393ab | 1924 | #, c-format |
1925 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1926 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1927 | |
67f393ab | 1928 | #. Get the files information |
c77d6597 | 1929 | #: methods/ftp.cc:1008 |
67f393ab | 1930 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1931 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1932 | |
c77d6597 | 1933 | #: methods/ftp.cc:1120 |
67f393ab | 1934 | #, fuzzy |
1935 | msgid "Unable to invoke " | |
1936 | msgstr "%s venebû" | |
1937 | ||
c77d6597 | 1938 | #: methods/connect.cc:75 |
67f393ab | 1939 | #, c-format |
1940 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1941 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1942 | |
c77d6597 | 1943 | #: methods/connect.cc:86 |
67f393ab | 1944 | #, c-format |
1945 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1946 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1947 | |
c77d6597 | 1948 | #: methods/connect.cc:93 |
67f393ab | 1949 | #, c-format |
1950 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1951 | msgstr "" |
1952 | ||
c77d6597 | 1953 | #: methods/connect.cc:99 |
4948a1ba | 1954 | #, c-format |
67f393ab | 1955 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1956 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1957 | |
c77d6597 | 1958 | #: methods/connect.cc:107 |
67f393ab | 1959 | #, c-format |
1960 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1961 | msgstr "" |
1962 | ||
c77d6597 | 1963 | #: methods/connect.cc:125 |
67f393ab | 1964 | #, c-format |
1965 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1966 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1967 | |
67f393ab | 1968 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1969 | #. ssh connection that is still going | |
c77d6597 | 1970 | #: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:431 |
67f393ab | 1971 | #, c-format |
1972 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1973 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1974 | |
c77d6597 | 1975 | #: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191 |
0e30d1ec | 1976 | #, c-format |
67f393ab | 1977 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1978 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1979 | |
c77d6597 | 1980 | #: methods/connect.cc:197 |
4948a1ba | 1981 | #, c-format |
67f393ab | 1982 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1983 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1984 | |
c77d6597 | 1985 | #: methods/connect.cc:200 |
67f393ab | 1986 | #, c-format |
a0895a74 | 1987 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
67f393ab | 1988 | msgstr "" |
de5a560a | 1989 | |
c77d6597 | 1990 | #: methods/connect.cc:247 |
3483c747 | 1991 | #, fuzzy, c-format |
1992 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
0e30d1ec | 1993 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1994 | |
c77d6597 | 1995 | #: methods/gpgv.cc:172 |
de5a560a | 1996 | msgid "" |
67f393ab | 1997 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1998 | msgstr "" |
1999 | ||
c77d6597 | 2000 | #: methods/gpgv.cc:177 |
67f393ab | 2001 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 2002 | msgstr "" |
2003 | ||
c77d6597 | 2004 | #: methods/gpgv.cc:181 |
b6c6b52f | 2005 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 2006 | msgstr "" |
2007 | ||
c77d6597 | 2008 | #: methods/gpgv.cc:186 |
67f393ab | 2009 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 2010 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 2011 | |
c77d6597 | 2012 | #: methods/gpgv.cc:220 methods/gpgv.cc:227 |
67f393ab | 2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
2015 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
2016 | ||
c77d6597 | 2017 | #: methods/gpgv.cc:234 |
67f393ab | 2018 | msgid "" |
2019 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
2020 | "available:\n" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
c77d6597 | 2023 | #: methods/http.cc:393 |
67f393ab | 2024 | msgid "Waiting for headers" |
2025 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2026 | |
c77d6597 | 2027 | #: methods/http.cc:539 |
4948a1ba | 2028 | #, c-format |
67f393ab | 2029 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
2030 | msgstr "" | |
de5a560a | 2031 | |
c77d6597 | 2032 | #: methods/http.cc:547 |
67f393ab | 2033 | msgid "Bad header line" |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
c77d6597 | 2036 | #: methods/http.cc:572 methods/http.cc:579 |
67f393ab | 2037 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
c77d6597 | 2040 | #: methods/http.cc:608 |
67f393ab | 2041 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
c77d6597 | 2044 | #: methods/http.cc:623 |
67f393ab | 2045 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
c77d6597 | 2048 | #: methods/http.cc:625 |
67f393ab | 2049 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
c77d6597 | 2052 | #: methods/http.cc:649 |
67f393ab | 2053 | msgid "Unknown date format" |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
c77d6597 | 2056 | #: methods/http.cc:808 |
67f393ab | 2057 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 2058 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 2059 | |
c77d6597 | 2060 | #: methods/http.cc:813 |
67f393ab | 2061 | msgid "Connection timed out" |
2062 | msgstr "" | |
2063 | ||
c77d6597 | 2064 | #: methods/http.cc:836 |
67f393ab | 2065 | #, fuzzy |
2066 | msgid "Error writing to output file" | |
2067 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
2068 | ||
c77d6597 | 2069 | #: methods/http.cc:867 |
67f393ab | 2070 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 2071 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 2072 | |
c77d6597 | 2073 | #: methods/http.cc:895 |
67f393ab | 2074 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 2075 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 2076 | |
c77d6597 | 2077 | #: methods/http.cc:909 |
67f393ab | 2078 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 2079 | msgstr "" |
2080 | ||
c77d6597 | 2081 | #: methods/http.cc:911 |
67f393ab | 2082 | msgid "Error reading from server" |
2083 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2084 | |
c77d6597 | 2085 | #: methods/http.cc:1181 |
67f393ab | 2086 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 2087 | msgstr "" |
2088 | ||
c77d6597 | 2089 | #: methods/http.cc:1198 methods/http.cc:1253 |
67f393ab | 2090 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 2091 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 2092 | |
c77d6597 | 2093 | #: methods/http.cc:1345 |
67f393ab | 2094 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 2095 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 2096 | |
c77d6597 | 2097 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2098 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 2099 | msgstr "" |
2100 | ||
c77d6597 | 2101 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109 |
b81dbe40 DK |
2102 | #, c-format |
2103 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | ||
c77d6597 MV |
2106 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 |
2107 | #, fuzzy, c-format | |
2108 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
2109 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" | |
4948a1ba | 2110 | |
c77d6597 | 2111 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144 |
b81dbe40 DK |
2112 | #, fuzzy |
2113 | msgid "Unable to close mmap" | |
2114 | msgstr "%s venebû" | |
2115 | ||
c77d6597 | 2116 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200 |
b81dbe40 DK |
2117 | #, fuzzy |
2118 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2119 | msgstr "%s venebû" | |
2120 | ||
c77d6597 MV |
2121 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278 |
2122 | #, c-format | |
2123 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
2126 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311 | |
2127 | #, fuzzy | |
2128 | msgid "Failed to truncate file" | |
2129 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
2130 | ||
2131 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330 | |
d9199d6e | 2132 | #, c-format |
2133 | msgid "" | |
2134 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
2135 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 2136 | msgstr "" |
2137 | ||
c77d6597 | 2138 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429 |
0fd68707 MV |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2141 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2142 | "reached." | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
c77d6597 | 2145 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432 |
b6c6b52f MV |
2146 | msgid "" |
2147 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2148 | msgstr "" |
2149 | ||
8e947fe1 | 2150 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
b81dbe40 | 2151 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 |
8e947fe1 | 2152 | #, c-format |
2153 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
2156 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2157 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 |
8e947fe1 | 2158 | #, c-format |
2159 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | ||
2162 | #. min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2163 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 |
8e947fe1 | 2164 | #, c-format |
2165 | msgid "%limin %lis" | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | ||
2168 | #. s means seconds | |
b81dbe40 | 2169 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 |
8e947fe1 | 2170 | #, c-format |
2171 | msgid "%lis" | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
c77d6597 | 2174 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1165 |
4948a1ba | 2175 | #, c-format |
67f393ab | 2176 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2177 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2178 | |
c77d6597 | 2179 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:468 |
4948a1ba | 2180 | #, c-format |
67f393ab | 2181 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2182 | msgstr "" |
2183 | ||
c77d6597 | 2184 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:526 |
4948a1ba | 2185 | #, c-format |
67f393ab | 2186 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2187 | msgstr "" |
2188 | ||
c77d6597 | 2189 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694 |
4948a1ba | 2190 | #, c-format |
67f393ab | 2191 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2192 | msgstr "" |
2193 | ||
c77d6597 | 2194 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:713 |
4948a1ba | 2195 | #, c-format |
67f393ab | 2196 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2197 | msgstr "" |
2198 | ||
c77d6597 | 2199 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:730 |
4948a1ba | 2200 | #, c-format |
67f393ab | 2201 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2202 | msgstr "" |
2203 | ||
c77d6597 | 2204 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 |
4948a1ba | 2205 | #, c-format |
67f393ab | 2206 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2207 | msgstr "" |
2208 | ||
c77d6597 | 2209 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 |
de5a560a | 2210 | #, c-format |
67f393ab | 2211 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2212 | msgstr "" |
4948a1ba | 2213 | |
c77d6597 | 2214 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:781 apt-pkg/contrib/configuration.cc:786 |
de5a560a | 2215 | #, c-format |
67f393ab | 2216 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2217 | msgstr "" |
2218 | ||
c77d6597 | 2219 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 |
4948a1ba | 2220 | #, c-format |
67f393ab | 2221 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2222 | msgstr "" |
2223 | ||
c77d6597 | 2224 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:793 |
b81dbe40 DK |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
c77d6597 | 2229 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 |
67f393ab | 2230 | #, c-format |
2231 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2232 | msgstr "" |
2233 | ||
c77d6597 | 2234 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
de5a560a | 2235 | #, c-format |
67f393ab | 2236 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2237 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2238 | |
c77d6597 | 2239 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
4948a1ba | 2240 | #, c-format |
67f393ab | 2241 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2242 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2243 | |
c77d6597 | 2244 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 |
4948a1ba | 2245 | #, c-format |
67f393ab | 2246 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2247 | msgstr "" |
2248 | ||
c77d6597 MV |
2249 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:104 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:112 |
2250 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:120 | |
4948a1ba | 2251 | #, c-format |
67f393ab | 2252 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2253 | msgstr "" |
2254 | ||
c77d6597 | 2255 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:125 |
4948a1ba | 2256 | #, c-format |
67f393ab | 2257 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2258 | msgstr "" |
2259 | ||
c77d6597 | 2260 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 |
4948a1ba | 2261 | #, c-format |
67f393ab | 2262 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2263 | msgstr "" |
2264 | ||
b81dbe40 | 2265 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 |
4948a1ba | 2266 | #, c-format |
67f393ab | 2267 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2268 | msgstr "" |
2269 | ||
c77d6597 | 2270 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:235 |
67f393ab | 2271 | #, c-format |
2272 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2273 | msgstr "" |
4948a1ba | 2274 | |
c77d6597 | 2275 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:266 |
0e30d1ec | 2276 | #, c-format |
67f393ab | 2277 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2278 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2279 | |
c77d6597 | 2280 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2281 | #, c-format |
2282 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2283 | msgstr "" |
2284 | ||
c77d6597 | 2285 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2286 | #, c-format |
67f393ab | 2287 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2288 | msgstr "" |
2289 | ||
c77d6597 | 2290 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2291 | #, fuzzy, c-format |
2292 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2293 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2294 | |
c77d6597 MV |
2295 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 |
2296 | #: apt-pkg/acquire.cc:462 apt-pkg/acquire.cc:487 apt-pkg/clean.cc:42 | |
2297 | #: methods/mirror.cc:101 | |
0e30d1ec | 2298 | #, c-format |
67f393ab | 2299 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2300 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2301 | |
c77d6597 | 2302 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 |
67f393ab | 2303 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2304 | msgstr "" |
2305 | ||
c77d6597 | 2306 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 |
67f393ab | 2307 | #, c-format |
2308 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2309 | msgstr "" |
2310 | ||
c77d6597 | 2311 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202 |
0e30d1ec | 2312 | #, c-format |
67f393ab | 2313 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2314 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2315 | |
c77d6597 | 2316 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220 |
de5a560a | 2317 | #, c-format |
67f393ab | 2318 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2319 | msgstr "" |
2320 | ||
c77d6597 | 2321 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224 |
4948a1ba | 2322 | #, c-format |
67f393ab | 2323 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2324 | msgstr "" |
2325 | ||
c77d6597 | 2326 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364 |
c3bbfb87 MV |
2327 | #, c-format |
2328 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
c77d6597 | 2331 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391 |
897e3c7b | 2332 | #, c-format |
2333 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2334 | msgstr "" | |
2335 | ||
c77d6597 | 2336 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409 |
897e3c7b | 2337 | #, c-format |
2338 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
c77d6597 | 2341 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 |
897e3c7b | 2342 | #, c-format |
2343 | msgid "" | |
2344 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | ||
c77d6597 | 2347 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950 |
67f393ab | 2348 | #, c-format |
2349 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2350 | msgstr "" |
2351 | ||
c77d6597 | 2352 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731 |
de5a560a | 2353 | #, c-format |
67f393ab | 2354 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2355 | msgstr "" | |
de5a560a | 2356 | |
c77d6597 | 2357 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733 |
de5a560a | 2358 | #, c-format |
09d057db | 2359 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
c77d6597 | 2362 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737 |
09d057db | 2363 | #, c-format |
67f393ab | 2364 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2365 | msgstr "" | |
de5a560a | 2366 | |
c77d6597 | 2367 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739 |
67f393ab | 2368 | #, c-format |
2369 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2370 | msgstr "" |
2371 | ||
c77d6597 | 2372 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:877 apt-pkg/indexcopy.cc:655 |
0e30d1ec | 2373 | #, c-format |
67f393ab | 2374 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2375 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2376 | |
c77d6597 | 2377 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923 |
b6c6b52f MV |
2378 | #, fuzzy, c-format |
2379 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2380 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2381 | ||
c77d6597 MV |
2382 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:970 |
2383 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
2384 | msgstr "" | |
2385 | ||
2386 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1019 | |
2387 | msgid "Failed to exec compressor " | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
2390 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087 | |
67f393ab | 2391 | #, c-format |
c77d6597 | 2392 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
4948a1ba | 2393 | msgstr "" |
2394 | ||
c77d6597 | 2395 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 |
67f393ab | 2396 | #, c-format |
c77d6597 | 2397 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
4948a1ba | 2398 | msgstr "" |
2399 | ||
c77d6597 | 2400 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410 |
b6c6b52f MV |
2401 | #, fuzzy, c-format |
2402 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2403 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2404 | ||
c77d6597 | 2405 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1414 |
b6c6b52f MV |
2406 | #, fuzzy, c-format |
2407 | msgid "Problem closing the file %s" | |
0e30d1ec | 2408 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2409 | |
c77d6597 | 2410 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1419 |
b6c6b52f MV |
2411 | #, fuzzy, c-format |
2412 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2413 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2414 | |
c77d6597 | 2415 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1430 |
b6c6b52f MV |
2416 | #, fuzzy, c-format |
2417 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2418 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2419 | ||
c77d6597 | 2420 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1450 |
67f393ab | 2421 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
c77d6597 | 2424 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2425 | msgid "Empty package cache" |
2426 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2427 | |
c77d6597 | 2428 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2429 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2430 | msgstr "" |
2431 | ||
c77d6597 | 2432 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2433 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2434 | msgstr "" |
2435 | ||
c77d6597 MV |
2436 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2437 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2438 | msgstr "" | |
2439 | ||
2440 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
de5a560a | 2441 | #, c-format |
67f393ab | 2442 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2443 | msgstr "" |
2444 | ||
c77d6597 | 2445 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2446 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2447 | msgstr "" | |
de5a560a | 2448 | |
c77d6597 | 2449 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2450 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2451 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2452 | |
c77d6597 | 2453 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2454 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2455 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2456 | |
c77d6597 | 2457 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:305 |
67f393ab | 2458 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2459 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2460 | |
c77d6597 | 2461 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2462 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2463 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2464 | |
c77d6597 | 2465 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2466 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2467 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2468 | |
c77d6597 | 2469 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2470 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2471 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2472 | |
c77d6597 | 2473 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2474 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2475 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2476 | |
c77d6597 | 2477 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2478 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2479 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2480 | |
c77d6597 | 2481 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
09d057db | 2482 | msgid "Enhances" |
2483 | msgstr "" | |
2484 | ||
c77d6597 | 2485 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2486 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2487 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2488 | |
c77d6597 | 2489 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2490 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2491 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2492 | |
c77d6597 | 2493 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:318 |
67f393ab | 2494 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2495 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2496 | |
c77d6597 | 2497 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2498 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2499 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2500 | |
c77d6597 | 2501 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:319 |
67f393ab | 2502 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2503 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2504 | |
c77d6597 | 2505 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2506 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2507 | msgstr "" |
2508 | ||
c77d6597 | 2509 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2510 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2511 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2512 | |
c77d6597 | 2513 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2514 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
c77d6597 | 2517 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2518 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2519 | msgstr "" |
2520 | ||
c77d6597 | 2521 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
0e30d1ec | 2522 | #, c-format |
67f393ab | 2523 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2524 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2525 | |
c77d6597 | 2526 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2527 | #, fuzzy, c-format |
2528 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2529 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2530 | ||
c77d6597 | 2531 | #: apt-pkg/tagfile.cc:126 |
67f393ab | 2532 | #, fuzzy, c-format |
2533 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2534 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2535 | ||
c77d6597 | 2536 | #: apt-pkg/tagfile.cc:213 |
67f393ab | 2537 | #, fuzzy, c-format |
2538 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2539 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2540 | ||
c77d6597 | 2541 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 |
b81dbe40 DK |
2542 | #, c-format |
2543 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2544 | msgstr "" | |
2545 | ||
c77d6597 | 2546 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 |
b81dbe40 DK |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
c77d6597 | 2551 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:110 |
b81dbe40 DK |
2552 | #, c-format |
2553 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2554 | msgstr "" | |
2555 | ||
c77d6597 | 2556 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:116 |
b81dbe40 DK |
2557 | #, c-format |
2558 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2559 | msgstr "" | |
2560 | ||
c77d6597 | 2561 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:119 |
b81dbe40 DK |
2562 | #, c-format |
2563 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2564 | msgstr "" | |
2565 | ||
c77d6597 | 2566 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:132 |
4948a1ba | 2567 | #, c-format |
67f393ab | 2568 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2569 | msgstr "" |
2570 | ||
c77d6597 | 2571 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:134 |
4948a1ba | 2572 | #, c-format |
67f393ab | 2573 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2574 | msgstr "" |
2575 | ||
c77d6597 | 2576 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:137 |
4948a1ba | 2577 | #, c-format |
67f393ab | 2578 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2579 | msgstr "" |
2580 | ||
c77d6597 | 2581 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:143 |
4948a1ba | 2582 | #, c-format |
67f393ab | 2583 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2584 | msgstr "" |
2585 | ||
c77d6597 | 2586 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:150 |
4948a1ba | 2587 | #, c-format |
67f393ab | 2588 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2589 | msgstr "" |
2590 | ||
c77d6597 | 2591 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 |
67f393ab | 2592 | #, c-format |
2593 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2594 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2595 | |
c77d6597 | 2596 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:485 |
67f393ab | 2597 | #, c-format |
2598 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2599 | msgstr "" |
2600 | ||
c77d6597 | 2601 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:285 |
4948a1ba | 2602 | #, c-format |
67f393ab | 2603 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2604 | msgstr "" |
2605 | ||
c77d6597 | 2606 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:289 |
67f393ab | 2607 | #, c-format |
2608 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2609 | msgstr "" |
2610 | ||
c77d6597 | 2611 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:775 |
a0895a74 MV |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "" | |
be2db981 | 2614 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2615 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
c77d6597 MV |
2618 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467 |
2619 | #, fuzzy, c-format | |
2620 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2621 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2622 | ||
2623 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:507 | |
4948a1ba | 2624 | #, c-format |
67f393ab | 2625 | msgid "" |
2626 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2627 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2628 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2629 | msgstr "" |
2630 | ||
c77d6597 | 2631 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2632 | #, c-format |
2633 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2634 | msgstr "" |
2635 | ||
c77d6597 | 2636 | #: apt-pkg/algorithms.cc:255 |
67f393ab | 2637 | #, c-format |
2638 | msgid "" | |
2639 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2640 | msgstr "" |
2641 | ||
c77d6597 | 2642 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1191 |
4948a1ba | 2643 | msgid "" |
67f393ab | 2644 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2645 | "held packages." | |
4948a1ba | 2646 | msgstr "" |
2647 | ||
c77d6597 | 2648 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1193 |
67f393ab | 2649 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2650 | msgstr "" |
2651 | ||
c77d6597 | 2652 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1518 apt-pkg/algorithms.cc:1520 |
ab231908 | 2653 | msgid "" |
897e3c7b | 2654 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
ab231908 OS |
2655 | "used instead." |
2656 | msgstr "" | |
2657 | ||
c77d6597 | 2658 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 |
b81dbe40 DK |
2659 | #, fuzzy, c-format |
2660 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2661 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2662 | |
c77d6597 | 2663 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2664 | #, fuzzy, c-format |
2665 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2666 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2667 | ||
c77d6597 | 2668 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2669 | #, fuzzy, c-format |
2670 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2671 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2672 | |
67f393ab | 2673 | #. only show the ETA if it makes sense |
2674 | #. two days | |
c77d6597 | 2675 | #: apt-pkg/acquire.cc:864 |
4948a1ba | 2676 | #, c-format |
67f393ab | 2677 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2678 | msgstr "" |
2679 | ||
c77d6597 | 2680 | #: apt-pkg/acquire.cc:866 |
4948a1ba | 2681 | #, c-format |
67f393ab | 2682 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2683 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2684 | |
c77d6597 | 2685 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 |
4948a1ba | 2686 | #, c-format |
67f393ab | 2687 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2688 | msgstr "" |
2689 | ||
c77d6597 | 2690 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 |
4948a1ba | 2691 | #, c-format |
67f393ab | 2692 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2693 | msgstr "" |
2694 | ||
c77d6597 | 2695 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:425 |
67f393ab | 2696 | #, fuzzy, c-format |
2697 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2698 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2699 | |
c77d6597 | 2700 | #: apt-pkg/init.cc:151 |
de5a560a | 2701 | #, c-format |
67f393ab | 2702 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2703 | msgstr "" |
2704 | ||
c77d6597 | 2705 | #: apt-pkg/init.cc:167 |
67f393ab | 2706 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2707 | msgstr "" |
4948a1ba | 2708 | |
c77d6597 | 2709 | #: apt-pkg/clean.cc:59 |
67f393ab | 2710 | #, fuzzy, c-format |
2711 | msgid "Unable to stat %s." | |
2712 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2713 | |
c77d6597 | 2714 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2715 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2716 | msgstr "" |
2717 | ||
c77d6597 | 2718 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2719 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2720 | msgstr "" |
2721 | ||
c77d6597 | 2722 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2723 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2724 | msgstr "" |
2725 | ||
c77d6597 | 2726 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2727 | msgid "The list of sources could not be read." |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
c77d6597 | 2730 | #: apt-pkg/policy.cc:74 |
27b16a2e MV |
2731 | #, c-format |
2732 | msgid "" | |
2733 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2734 | "available in the sources" | |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
c77d6597 | 2737 | #: apt-pkg/policy.cc:396 |
09d057db | 2738 | #, c-format |
2739 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2740 | msgstr "" |
2741 | ||
c77d6597 | 2742 | #: apt-pkg/policy.cc:418 |
de5a560a | 2743 | #, c-format |
67f393ab | 2744 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2745 | msgstr "" |
2746 | ||
c77d6597 | 2747 | #: apt-pkg/policy.cc:426 |
67f393ab | 2748 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2749 | msgstr "" |
2750 | ||
c77d6597 | 2751 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85 |
67f393ab | 2752 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2753 | msgstr "" |
2754 | ||
c77d6597 MV |
2755 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2756 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
2757 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 | |
2758 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 | |
2759 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 | |
2760 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 | |
2761 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 | |
2762 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 | |
2763 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 | |
2764 | #, fuzzy, c-format | |
2765 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2766 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
4948a1ba | 2767 | |
c77d6597 | 2768 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 |
67f393ab | 2769 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2770 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2771 | |
c77d6597 | 2772 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 |
67f393ab | 2773 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2774 | msgstr "" |
2775 | ||
c77d6597 | 2776 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 |
67f393ab | 2777 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2778 | msgstr "" |
2779 | ||
c77d6597 | 2780 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243 |
67f393ab | 2781 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2782 | msgstr "" |
2783 | ||
c77d6597 | 2784 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 |
67f393ab | 2785 | #, c-format |
2786 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2787 | msgstr "" |
2788 | ||
c77d6597 | 2789 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082 |
67f393ab | 2790 | #, c-format |
2791 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2792 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2793 | |
c77d6597 | 2794 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187 |
67f393ab | 2795 | msgid "Collecting File Provides" |
2796 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2797 | |
c77d6597 | 2798 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 |
67f393ab | 2799 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2800 | msgstr "" |
2801 | ||
c77d6597 | 2802 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
67f393ab | 2803 | #, c-format |
2804 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2805 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2806 | |
c77d6597 | 2807 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:640 |
67f393ab | 2808 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2809 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2810 | |
c77d6597 MV |
2811 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1863 |
2812 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:2006 | |
0e1423ae | 2813 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2814 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2815 | |
c77d6597 | 2816 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1399 |
897e3c7b | 2817 | #, c-format |
2818 | msgid "" | |
2819 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2820 | "or malformed file)" | |
2821 | msgstr "" | |
2822 | ||
c77d6597 | 2823 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1415 |
897e3c7b | 2824 | #, fuzzy, c-format |
2825 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2826 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2827 | ||
c77d6597 | 2828 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1450 |
67f393ab | 2829 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2830 | msgstr "" |
2831 | ||
c77d6597 | 2832 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1488 |
b6c6b52f | 2833 | #, c-format |
27b16a2e MV |
2834 | msgid "" |
2835 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2836 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
2837 | msgstr "" |
2838 | ||
c77d6597 | 2839 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1510 |
b6c6b52f MV |
2840 | #, c-format |
2841 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2842 | msgstr "" | |
2843 | ||
c77d6597 | 2844 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1543 |
b6c6b52f MV |
2845 | #, c-format |
2846 | msgid "" | |
2847 | "A error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2493f4b5 | 2848 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
2849 | msgstr "" |
2850 | ||
27b16a2e | 2851 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
c77d6597 | 2852 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558 |
b6c6b52f MV |
2853 | #, c-format |
2854 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
c77d6597 | 2857 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 |
de5a560a | 2858 | #, c-format |
67f393ab | 2859 | msgid "" |
2860 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2861 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2862 | msgstr "" |
2863 | ||
c77d6597 | 2864 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 |
4948a1ba | 2865 | #, c-format |
67f393ab | 2866 | msgid "" |
2d5102e8 BF |
2867 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
2868 | "to manually fix this package." | |
4948a1ba | 2869 | msgstr "" |
2870 | ||
c77d6597 | 2871 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 |
4948a1ba | 2872 | #, c-format |
67f393ab | 2873 | msgid "" |
2874 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2875 | msgstr "" |
2876 | ||
c77d6597 | 2877 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1855 |
67f393ab | 2878 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2879 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2880 | |
c77d6597 | 2881 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:61 |
09d057db | 2882 | #, fuzzy, c-format |
2883 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2884 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2885 | ||
c77d6597 | 2886 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:71 |
09d057db | 2887 | #, c-format |
2888 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2889 | msgstr "" | |
2890 | ||
c77d6597 | 2891 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:105 |
09d057db | 2892 | #, c-format |
2893 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
c77d6597 | 2896 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:118 |
b6c6b52f MV |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
2899 | msgstr "" | |
2900 | ||
c77d6597 | 2901 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:137 |
b6c6b52f MV |
2902 | #, fuzzy, c-format |
2903 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2904 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2905 | ||
c77d6597 | 2906 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
de5a560a | 2907 | #, c-format |
67f393ab | 2908 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2909 | msgstr "" |
2910 | ||
c77d6597 | 2911 | #: apt-pkg/cdrom.cc:566 |
4948a1ba | 2912 | #, c-format |
67f393ab | 2913 | msgid "" |
2914 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2915 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2916 | msgstr "" |
2917 | ||
c77d6597 | 2918 | #: apt-pkg/cdrom.cc:575 apt-pkg/cdrom.cc:672 |
67f393ab | 2919 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2920 | msgstr "" |
2921 | ||
c77d6597 | 2922 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 |
4948a1ba | 2923 | #, c-format |
0e1423ae | 2924 | msgid "Stored label: %s\n" |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
c77d6597 | 2927 | #: apt-pkg/cdrom.cc:612 apt-pkg/cdrom.cc:894 |
0e1423ae | 2928 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2929 | msgstr "" |
2930 | ||
c77d6597 | 2931 | #: apt-pkg/cdrom.cc:632 |
de5a560a | 2932 | #, c-format |
67f393ab | 2933 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2934 | msgstr "" |
2935 | ||
c77d6597 | 2936 | #: apt-pkg/cdrom.cc:650 |
67f393ab | 2937 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2938 | msgstr "" |
2939 | ||
c77d6597 | 2940 | #: apt-pkg/cdrom.cc:655 |
67f393ab | 2941 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2942 | msgstr "" |
2943 | ||
c77d6597 | 2944 | #: apt-pkg/cdrom.cc:664 |
67f393ab | 2945 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2946 | msgstr "" |
2947 | ||
c77d6597 | 2948 | #: apt-pkg/cdrom.cc:683 |
67f393ab | 2949 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2950 | msgstr "" |
2951 | ||
c77d6597 | 2952 | #: apt-pkg/cdrom.cc:731 |
de5a560a | 2953 | #, c-format |
67f393ab | 2954 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
2955 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
2956 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2957 | msgstr "" |
2958 | ||
c77d6597 | 2959 | #: apt-pkg/cdrom.cc:742 |
09d057db | 2960 | msgid "" |
2961 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2962 | "wrong architecture?" | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
c77d6597 | 2965 | #: apt-pkg/cdrom.cc:769 |
de5a560a | 2966 | #, c-format |
67f393ab | 2967 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2968 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2969 | |
c77d6597 | 2970 | #: apt-pkg/cdrom.cc:798 |
67f393ab | 2971 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2972 | msgstr "" |
2973 | ||
c77d6597 | 2974 | #: apt-pkg/cdrom.cc:815 |
4948a1ba | 2975 | #, c-format |
de5a560a | 2976 | msgid "" |
67f393ab | 2977 | "This disc is called: \n" |
2978 | "'%s'\n" | |
2979 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2980 | "Navê dîskê: \n" |
2981 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2982 | |
c77d6597 | 2983 | #: apt-pkg/cdrom.cc:817 |
67f393ab | 2984 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2985 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2986 | |
c77d6597 | 2987 | #: apt-pkg/cdrom.cc:844 |
67f393ab | 2988 | msgid "Writing new source list\n" |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
c77d6597 | 2991 | #: apt-pkg/cdrom.cc:852 |
67f393ab | 2992 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2993 | msgstr "" | |
2994 | ||
c77d6597 | 2995 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873 |
de5a560a | 2996 | #, c-format |
67f393ab | 2997 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2998 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2999 | |
c77d6597 | 3000 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875 |
4948a1ba | 3001 | #, c-format |
67f393ab | 3002 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 3003 | msgstr "" |
3004 | ||
c77d6597 | 3005 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878 |
de5a560a | 3006 | #, c-format |
67f393ab | 3007 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 3008 | msgstr "" |
3009 | ||
c77d6597 | 3010 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881 |
67f393ab | 3011 | #, c-format |
3012 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 3013 | msgstr "" |
3014 | ||
c77d6597 | 3015 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:503 |
1c5f0d75 | 3016 | #, c-format |
3017 | msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
3018 | msgstr "" | |
3019 | ||
c77d6597 | 3020 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:509 |
1c5f0d75 | 3021 | #, c-format |
3022 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
c77d6597 | 3025 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 3026 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3027 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
3028 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
3029 | ||
c77d6597 | 3030 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:659 |
27b16a2e MV |
3031 | #, c-format |
3032 | msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" | |
3033 | msgstr "" | |
3034 | ||
3035 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory | |
c77d6597 | 3036 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:690 |
27b16a2e MV |
3037 | #, fuzzy, c-format |
3038 | msgid "No keyring installed in %s." | |
3039 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
3040 | ||
c77d6597 | 3041 | #: apt-pkg/cacheset.cc:352 |
2a8a592d | 3042 | #, c-format |
3043 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
c77d6597 | 3046 | #: apt-pkg/cacheset.cc:355 |
2a8a592d | 3047 | #, c-format |
3048 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3049 | msgstr "" | |
3050 | ||
c77d6597 | 3051 | #: apt-pkg/cacheset.cc:466 |
2a8a592d | 3052 | #, fuzzy, c-format |
3053 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3054 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
3055 | ||
c77d6597 | 3056 | #: apt-pkg/cacheset.cc:472 |
2a8a592d | 3057 | #, fuzzy, c-format |
3058 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3059 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
3060 | ||
c77d6597 | 3061 | #: apt-pkg/cacheset.cc:483 |
2a8a592d | 3062 | #, c-format |
edc0ef10 | 3063 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3064 | msgstr "" |
3065 | ||
c77d6597 | 3066 | #: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497 |
2a8a592d | 3067 | #, c-format |
3068 | msgid "" | |
3069 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3070 | "neither of them" | |
3071 | msgstr "" | |
3072 | ||
c77d6597 | 3073 | #: apt-pkg/cacheset.cc:504 |
2a8a592d | 3074 | #, c-format |
3075 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
c77d6597 | 3078 | #: apt-pkg/cacheset.cc:512 |
2a8a592d | 3079 | #, c-format |
3080 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
c77d6597 | 3083 | #: apt-pkg/cacheset.cc:520 |
2a8a592d | 3084 | #, c-format |
3085 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3086 | msgstr "" | |
3087 | ||
c77d6597 MV |
3088 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3089 | msgid "Send scenario to solver" | |
3090 | msgstr "" | |
3091 | ||
3092 | #: apt-pkg/edsp.cc:213 | |
3093 | msgid "Send request to solver" | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | ||
3096 | #: apt-pkg/edsp.cc:281 | |
3097 | msgid "Prepare for receiving solution" | |
3098 | msgstr "" | |
3099 | ||
3100 | #: apt-pkg/edsp.cc:288 | |
3101 | msgid "External solver failed without a proper error message" | |
3102 | msgstr "" | |
3103 | ||
3104 | #: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567 | |
3105 | msgid "Execute external solver" | |
3106 | msgstr "" | |
3107 | ||
3108 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 | |
08f8455c | 3109 | #, fuzzy, c-format |
3110 | msgid "Installing %s" | |
3111 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
3112 | ||
c77d6597 | 3113 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:900 |
08f8455c | 3114 | #, c-format |
3115 | msgid "Configuring %s" | |
3116 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
3117 | ||
c77d6597 | 3118 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 |
08f8455c | 3119 | #, c-format |
3120 | msgid "Removing %s" | |
3121 | msgstr "%s tê rakirin" | |
3122 | ||
c77d6597 | 3123 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 |
1c5f0d75 | 3124 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3125 | msgid "Completely removing %s" |
3126 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
3127 | ||
c77d6597 | 3128 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 |
b6c6b52f MV |
3129 | #, c-format |
3130 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3131 | msgstr "" | |
3132 | ||
c77d6597 | 3133 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 |
08f8455c | 3134 | #, c-format |
3135 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | ||
be2db981 | 3138 | #. FIXME: use a better string after freeze |
c77d6597 | 3139 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:672 |
0e1423ae | 3140 | #, c-format |
3141 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 3142 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 3143 | |
c77d6597 | 3144 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:687 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:707 |
b81dbe40 DK |
3145 | #, fuzzy, c-format |
3146 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3147 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3148 | ||
c77d6597 | 3149 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:893 |
67f393ab | 3150 | #, c-format |
3151 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 3152 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3153 | |
c77d6597 | 3154 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:894 |
67f393ab | 3155 | #, c-format |
3156 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 3157 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 3158 | |
c77d6597 | 3159 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:899 |
67f393ab | 3160 | #, c-format |
3161 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 3162 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3163 | |
c77d6597 | 3164 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:901 |
0e30d1ec | 3165 | #, c-format |
67f393ab | 3166 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 3167 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 3168 | |
c77d6597 | 3169 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:906 |
67f393ab | 3170 | #, c-format |
3171 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 3172 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3173 | |
c77d6597 | 3174 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:908 |
4948a1ba | 3175 | #, c-format |
67f393ab | 3176 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 3177 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 3178 | |
c77d6597 | 3179 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:913 |
4948a1ba | 3180 | #, c-format |
67f393ab | 3181 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 3182 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3183 | |
c77d6597 | 3184 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:914 |
4948a1ba | 3185 | #, c-format |
67f393ab | 3186 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 3187 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 3188 | |
c77d6597 | 3189 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1142 |
0e1423ae | 3190 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 3191 | msgstr "" |
3192 | ||
c77d6597 | 3193 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172 |
09d057db | 3194 | msgid "Running dpkg" |
3195 | msgstr "" | |
3196 | ||
c77d6597 MV |
3197 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 |
3198 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" | |
3199 | msgstr "" | |
3200 | ||
3201 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1408 | |
b6c6b52f MV |
3202 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3203 | msgstr "" | |
3204 | ||
3205 | #. check if its not a follow up error | |
c77d6597 | 3206 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1413 |
b6c6b52f MV |
3207 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3208 | msgstr "" | |
3209 | ||
c77d6597 | 3210 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415 |
b6c6b52f MV |
3211 | msgid "" |
3212 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3213 | "error from a previous failure." | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
c77d6597 | 3216 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1421 |
b6c6b52f MV |
3217 | msgid "" |
3218 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3219 | "error" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
c77d6597 | 3222 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1427 |
b6c6b52f MV |
3223 | msgid "" |
3224 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3225 | "error" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
c77d6597 | 3228 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1434 |
b6c6b52f MV |
3229 | msgid "" |
3230 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3231 | msgstr "" | |
3232 | ||
c77d6597 | 3233 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3234 | #, c-format |
3235 | msgid "" | |
3236 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3237 | "it?" | |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
c77d6597 | 3240 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3241 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3242 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3243 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3244 | ||
b6c6b52f MV |
3245 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3246 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3247 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3248 | #, c-format |
09d057db | 3249 | msgid "" |
b6c6b52f | 3250 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3251 | msgstr "" |
3252 | ||
c77d6597 | 3253 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3254 | msgid "Not locked" |
3255 | msgstr "" | |
3256 | ||
2a8a592d | 3257 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
3258 | #. and provide a config option to define that default | |
c77d6597 | 3259 | #: methods/mirror.cc:279 |
2a8a592d | 3260 | #, c-format |
3261 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
3262 | msgstr "" | |
3263 | ||
27b16a2e MV |
3264 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
3265 | #. and provide a config option to define that default | |
c77d6597 | 3266 | #: methods/mirror.cc:286 |
27b16a2e MV |
3267 | #, fuzzy, c-format |
3268 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
3269 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3270 | ||
c77d6597 | 3271 | #: methods/mirror.cc:441 |
2a8a592d | 3272 | #, c-format |
3273 | msgid "[Mirror: %s]" | |
3274 | msgstr "" | |
3275 | ||
c77d6597 | 3276 | #: methods/rred.cc:472 |
0fd68707 MV |
3277 | #, c-format |
3278 | msgid "" | |
3279 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
3280 | "to be corrupt." | |
3281 | msgstr "" | |
3282 | ||
c77d6597 | 3283 | #: methods/rred.cc:477 |
0fd68707 MV |
3284 | #, c-format |
3285 | msgid "" | |
3286 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
3287 | "to be corrupt." | |
3288 | msgstr "" | |
67f393ab | 3289 | |
c77d6597 | 3290 | #: methods/rsh.cc:336 |
0e1423ae | 3291 | msgid "Connection closed prematurely" |
0e30d1ec | 3292 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 3293 | |
0fd68707 MV |
3294 | #, fuzzy |
3295 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3296 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3297 | ||
1c5f0d75 | 3298 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3299 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3300 | |
09d057db | 3301 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3302 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3303 | ||
3304 | #, fuzzy | |
3305 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3306 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |