]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
prepare new experimtnal upload
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
c77d6597
MV
10"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-04-11 17:55+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
c77d6597 22#: cmdline/apt-cache.cc:158
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
c77d6597 27#: cmdline/apt-cache.cc:286
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
c77d6597 31#: cmdline/apt-cache.cc:288
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
c77d6597 36#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
c77d6597 40#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
c77d6597 44#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
c77d6597 48#: cmdline/apt-cache.cc:331
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
c77d6597 52#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
c77d6597 56#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
c77d6597 60#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
c77d6597 65#: cmdline/apt-cache.cc:338
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
c77d6597 69#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
c77d6597 73#: cmdline/apt-cache.cc:343
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
c77d6597 78#: cmdline/apt-cache.cc:345
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
c77d6597 82#: cmdline/apt-cache.cc:357
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
c77d6597 86#: cmdline/apt-cache.cc:371
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
c77d6597 90#: cmdline/apt-cache.cc:376
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
c77d6597 94#: cmdline/apt-cache.cc:384
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
c77d6597 98#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143
4948a1ba 99#, c-format
67f393ab 100msgid "Package file %s is out of sync."
101msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 102
c77d6597
MV
103#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378
104#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40
105#: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163
897e3c7b 106msgid "No packages found"
107msgstr "Pakêt nayên dîtin"
108
c77d6597 109#: cmdline/apt-cache.cc:1222
b6c6b52f
MV
110#, fuzzy
111msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 112msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 113
c77d6597 114#: cmdline/apt-cache.cc:1357
27b16a2e
MV
115msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
116msgstr ""
117
c77d6597 118#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:459
b6c6b52f
MV
119#, c-format
120msgid "Unable to locate package %s"
121msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
122
c77d6597 123#: cmdline/apt-cache.cc:1482
67f393ab 124msgid "Package files:"
125msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 126
c77d6597 127#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580
67f393ab 128msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 129msgstr ""
130
67f393ab 131#. Show any packages have explicit pins
c77d6597 132#: cmdline/apt-cache.cc:1503
67f393ab 133msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 134msgstr ""
135
c77d6597 136#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
67f393ab 137msgid "(not found)"
138msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 139
c77d6597 140#: cmdline/apt-cache.cc:1523
67f393ab 141msgid " Installed: "
142msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 143
c77d6597 144#: cmdline/apt-cache.cc:1524
67f393ab 145msgid " Candidate: "
146msgstr " Berendam: "
4948a1ba 147
c77d6597 148#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550
b81dbe40
DK
149msgid "(none)"
150msgstr "(ne tiştek)"
151
c77d6597 152#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 153msgid " Package pin: "
154msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 155
67f393ab 156#. Show the priority tables
c77d6597 157#: cmdline/apt-cache.cc:1566
67f393ab 158msgid " Version table:"
159msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 160
c77d6597
MV
161#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75
162#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
163#: cmdline/apt-get.cc:3255 cmdline/apt-internal-solver.cc:32
164#: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 165#, fuzzy, c-format
0e1423ae 166msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 167msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
168
c77d6597 169#: cmdline/apt-cache.cc:1686
67f393ab 170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 172" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
174"\n"
897e3c7b 175"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
176"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 177"\n"
178"Commands:\n"
67f393ab 179" gencaches - Build both the package and source cache\n"
180" showpkg - Show some general information for a single package\n"
181" showsrc - Show source records\n"
182" stats - Show some basic statistics\n"
183" dump - Show the entire file in a terse form\n"
184" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
185" unmet - Show unmet dependencies\n"
186" search - Search the package list for a regex pattern\n"
187" show - Show a readable record for the package\n"
188" depends - Show raw dependency information for a package\n"
189" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 190" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
191" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 192" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
193" policy - Show policy settings\n"
194"\n"
195"Options:\n"
196" -h This help text.\n"
197" -p=? The package cache.\n"
198" -s=? The source cache.\n"
199" -q Disable progress indicator.\n"
200" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
201" -c=? Read this configuration file\n"
202" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
203"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 204msgstr ""
205
c77d6597 206#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
3483c747 207#, fuzzy
208msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 209msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210
c77d6597 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
67f393ab 212msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
213msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
214
c77d6597 215#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
b81dbe40
DK
216#, fuzzy, c-format
217msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
218msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
219
c77d6597 220#: cmdline/apt-cdrom.cc:164
67f393ab 221msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 222msgstr ""
223
c77d6597 224#: cmdline/apt-config.cc:46
67f393ab 225msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 226msgstr ""
227
c77d6597 228#: cmdline/apt-config.cc:81
67f393ab 229msgid ""
230"Usage: apt-config [options] command\n"
231"\n"
232"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
233"\n"
234"Commands:\n"
235" shell - Shell mode\n"
236" dump - Show the configuration\n"
237"\n"
238"Options:\n"
239" -h This help text.\n"
240" -c=? Read this configuration file\n"
241" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 242msgstr ""
67f393ab 243"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
244"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
245"\n"
246"Ferman\n"
247" shell - moda shell\n"
248" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
249"\n"
250"Vebijark:\n"
251" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
252" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
253" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
254"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 255
c77d6597 256#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
4948a1ba 257#, c-format
67f393ab 258msgid "%s not a valid DEB package."
259msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 260
c77d6597 261#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
67f393ab 262msgid ""
263"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
264"\n"
265"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
266"from debian packages\n"
267"\n"
268"Options:\n"
269" -h This help text\n"
270" -t Set the temp dir\n"
271" -c=? Read this configuration file\n"
272" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 273msgstr ""
274
c77d6597 275#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271
67f393ab 276#, c-format
277msgid "Unable to write to %s"
278msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 279
c77d6597 280#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311
67f393ab 281msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
282msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 283
c77d6597 284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
67f393ab 285msgid "Package extension list is too long"
286msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 287
c77d6597
MV
288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
289#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
290#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
4948a1ba 291#, c-format
67f393ab 292msgid "Error processing directory %s"
293msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 294
c77d6597 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
67f393ab 296msgid "Source extension list is too long"
297msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 298
c77d6597 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
67f393ab 300msgid "Error writing header to contents file"
301msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 302
c77d6597 303#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
de5a560a 304#, c-format
67f393ab 305msgid "Error processing contents %s"
306msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
307
c77d6597 308#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
67f393ab 309msgid ""
310"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313" contents path\n"
314" release path\n"
315" generate config [groups]\n"
316" clean config\n"
317"\n"
318"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
319"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
320"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
321"\n"
322"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
323"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
324"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
325"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
326"\n"
327"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
328"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
329"\n"
330"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
331"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
332"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
333"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
334"Debian archive:\n"
335" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
336" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
337"\n"
338"Options:\n"
339" -h This help text\n"
340" --md5 Control MD5 generation\n"
341" -s=? Source override file\n"
342" -q Quiet\n"
343" -d=? Select the optional caching database\n"
344" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
345" --contents Control contents file generation\n"
346" -c=? Read this configuration file\n"
347" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 348msgstr ""
349
c77d6597 350#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
67f393ab 351msgid "No selections matched"
4948a1ba 352msgstr ""
353
c77d6597 354#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
de5a560a 355#, c-format
67f393ab 356msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
357msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 358
c77d6597 359#: ftparchive/cachedb.cc:46
de5a560a 360#, c-format
67f393ab 361msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
362msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 363
c77d6597 364#: ftparchive/cachedb.cc:64
4948a1ba 365#, c-format
67f393ab 366msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
367msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
368
c77d6597 369#: ftparchive/cachedb.cc:75
67f393ab 370msgid ""
0fd68707 371"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 372"remove and re-create the database."
de5a560a 373msgstr ""
374
c77d6597 375#: ftparchive/cachedb.cc:80
de5a560a 376#, c-format
67f393ab 377msgid "Unable to open DB file %s: %s"
378msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 379
c77d6597
MV
380#: ftparchive/cachedb.cc:126 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
381#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
4948a1ba 382#, c-format
67f393ab 383msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 384msgstr ""
385
c77d6597 386#: ftparchive/cachedb.cc:248
67f393ab 387msgid "Archive has no control record"
388msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 389
c77d6597 390#: ftparchive/cachedb.cc:489
67f393ab 391msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 392msgstr ""
393
c77d6597 394#: ftparchive/writer.cc:80
de5a560a 395#, c-format
67f393ab 396msgid "W: Unable to read directory %s\n"
397msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 398
c77d6597 399#: ftparchive/writer.cc:85
4948a1ba 400#, c-format
67f393ab 401msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 402msgstr ""
4948a1ba 403
c77d6597 404#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 405msgid "E: "
406msgstr "E: "
4948a1ba 407
c77d6597 408#: ftparchive/writer.cc:143
67f393ab 409msgid "W: "
410msgstr "W: "
4948a1ba 411
c77d6597 412#: ftparchive/writer.cc:150
67f393ab 413msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 414msgstr ""
4948a1ba 415
c77d6597 416#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200
de5a560a 417#, c-format
67f393ab 418msgid "Failed to resolve %s"
419msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 420
c77d6597 421#: ftparchive/writer.cc:181
67f393ab 422msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 423msgstr ""
424
c77d6597 425#: ftparchive/writer.cc:208
67f393ab 426#, c-format
427msgid "Failed to open %s"
428msgstr "%s venebû"
4948a1ba 429
c77d6597 430#: ftparchive/writer.cc:267
67f393ab 431#, c-format
432msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 433msgstr ""
434
c77d6597 435#: ftparchive/writer.cc:275
4948a1ba 436#, c-format
67f393ab 437msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 438msgstr ""
439
c77d6597 440#: ftparchive/writer.cc:279
4948a1ba 441#, c-format
67f393ab 442msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 443msgstr ""
4948a1ba 444
c77d6597 445#: ftparchive/writer.cc:286
4948a1ba 446#, c-format
67f393ab 447msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 448msgstr ""
449
c77d6597 450#: ftparchive/writer.cc:296
67f393ab 451#, c-format
452msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 453msgstr ""
454
c77d6597 455#: ftparchive/writer.cc:401
67f393ab 456msgid "Archive had no package field"
457msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
458
c77d6597 459#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
4948a1ba 460#, c-format
67f393ab 461msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 462msgstr ""
463
c77d6597 464#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
67f393ab 465#, c-format
466msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 467msgstr ""
4948a1ba 468
c77d6597 469#: ftparchive/writer.cc:721
67f393ab 470#, c-format
471msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 472msgstr ""
473
c77d6597 474#: ftparchive/writer.cc:725
67f393ab 475#, c-format
476msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 477msgstr ""
478
c77d6597 479#: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370
67f393ab 480msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 481msgstr ""
482
0e1423ae 483#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 484#, c-format
485msgid "Unable to open %s"
486msgstr "%s venebû"
de5a560a 487
0e1423ae 488#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 489#, c-format
c77d6597 490msgid "Malformed override %s line %llu #1"
4948a1ba 491msgstr ""
492
0e1423ae 493#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 494#, c-format
c77d6597 495msgid "Malformed override %s line %llu #2"
67f393ab 496msgstr ""
de5a560a 497
0e1423ae 498#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 499#, c-format
c77d6597 500msgid "Malformed override %s line %llu #3"
67f393ab 501msgstr ""
de5a560a 502
0e1423ae 503#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 504#, c-format
505msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 506msgstr ""
507
c77d6597 508#: ftparchive/multicompress.cc:70
67f393ab 509#, c-format
510msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 511msgstr ""
512
c77d6597 513#: ftparchive/multicompress.cc:100
67f393ab 514#, c-format
515msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 516msgstr ""
517
c77d6597 518#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:97
67f393ab 519msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 520msgstr ""
521
c77d6597 522#: ftparchive/multicompress.cc:189
67f393ab 523msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 524msgstr ""
525
c77d6597 526#: ftparchive/multicompress.cc:192
67f393ab 527msgid "Failed to fork"
4948a1ba 528msgstr ""
529
c77d6597 530#: ftparchive/multicompress.cc:206
67f393ab 531msgid "Compress child"
4948a1ba 532msgstr ""
533
c77d6597 534#: ftparchive/multicompress.cc:229
de5a560a 535#, c-format
67f393ab 536msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 537msgstr ""
4948a1ba 538
c77d6597 539#: ftparchive/multicompress.cc:304
67f393ab 540msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 541msgstr ""
542
c77d6597 543#: ftparchive/multicompress.cc:342
67f393ab 544msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 545msgstr ""
546
c77d6597 547#: ftparchive/multicompress.cc:358
4948a1ba 548#, c-format
67f393ab 549msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 550msgstr ""
551
c77d6597 552#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
4948a1ba 553#, c-format
67f393ab 554msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 555msgstr ""
556
be2db981 557#: cmdline/apt-get.cc:135
67f393ab 558msgid "Y"
559msgstr "E"
560
c77d6597
MV
561#: cmdline/apt-get.cc:140
562msgid "N"
563msgstr ""
564
565#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:31
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
c77d6597 570#: cmdline/apt-get.cc:257
67f393ab 571msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 572msgstr ""
573
c77d6597 574#: cmdline/apt-get.cc:347
de5a560a 575#, c-format
67f393ab 576msgid "but %s is installed"
577msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 578
c77d6597 579#: cmdline/apt-get.cc:349
4948a1ba 580#, c-format
67f393ab 581msgid "but %s is to be installed"
582msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 583
c77d6597 584#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 585msgid "but it is not installable"
586msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 587
c77d6597 588#: cmdline/apt-get.cc:358
67f393ab 589msgid "but it is a virtual package"
590msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 591
c77d6597 592#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 593msgid "but it is not installed"
594msgstr "lê ne sazkirî ye"
595
c77d6597 596#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 597msgid "but it is not going to be installed"
598msgstr "lê dê neyê sazkirin"
599
c77d6597 600#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 601msgid " or"
602msgstr " û"
603
c77d6597 604#: cmdline/apt-get.cc:395
67f393ab 605msgid "The following NEW packages will be installed:"
606msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
607
c77d6597 608#: cmdline/apt-get.cc:421
67f393ab 609msgid "The following packages will be REMOVED:"
610msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
611
c77d6597 612#: cmdline/apt-get.cc:443
67f393ab 613msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 614msgstr ""
615
c77d6597 616#: cmdline/apt-get.cc:464
67f393ab 617msgid "The following packages will be upgraded:"
618msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
619
c77d6597 620#: cmdline/apt-get.cc:485
67f393ab 621msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 622msgstr ""
623
c77d6597 624#: cmdline/apt-get.cc:505
67f393ab 625msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 626msgstr ""
627
c77d6597 628#: cmdline/apt-get.cc:560
de5a560a 629#, c-format
67f393ab 630msgid "%s (due to %s) "
631msgstr "%s (ji ber %s)"
632
c77d6597 633#: cmdline/apt-get.cc:568
67f393ab 634msgid ""
635"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
636"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 637msgstr ""
638
c77d6597 639#: cmdline/apt-get.cc:599
de5a560a 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 642msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 643
c77d6597 644#: cmdline/apt-get.cc:603
de5a560a 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 647msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 648
c77d6597 649#: cmdline/apt-get.cc:605
de5a560a 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 652msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 653
c77d6597 654#: cmdline/apt-get.cc:607
4948a1ba 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 657msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 658
c77d6597 659#: cmdline/apt-get.cc:611
4948a1ba 660#, c-format
67f393ab 661msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 662msgstr ""
663
c77d6597 664#: cmdline/apt-get.cc:632
b6c6b52f
MV
665#, c-format
666msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
667msgstr ""
668
c77d6597 669#: cmdline/apt-get.cc:637
b6c6b52f
MV
670#, c-format
671msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
672msgstr ""
673
c77d6597 674#: cmdline/apt-get.cc:654
b6c6b52f
MV
675#, c-format
676msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
677msgstr ""
678
c77d6597 679#: cmdline/apt-get.cc:665
b6c6b52f
MV
680msgid " [Installed]"
681msgstr " [Sazkirî]"
682
c77d6597 683#: cmdline/apt-get.cc:674
b6c6b52f
MV
684#, fuzzy
685msgid " [Not candidate version]"
686msgstr "Guhartoyên berendam"
687
c77d6597 688#: cmdline/apt-get.cc:676
b6c6b52f
MV
689msgid "You should explicitly select one to install."
690msgstr ""
691
c77d6597 692#: cmdline/apt-get.cc:679
b6c6b52f
MV
693#, c-format
694msgid ""
695"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
696"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
697"is only available from another source\n"
698msgstr ""
699
c77d6597 700#: cmdline/apt-get.cc:697
b6c6b52f
MV
701msgid "However the following packages replace it:"
702msgstr ""
703
c77d6597 704#: cmdline/apt-get.cc:709
b6c6b52f
MV
705#, c-format
706msgid "Package '%s' has no installation candidate"
707msgstr ""
708
c77d6597 709#: cmdline/apt-get.cc:720
b6c6b52f
MV
710#, c-format
711msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
712msgstr ""
713
c77d6597 714#: cmdline/apt-get.cc:764
b6c6b52f
MV
715#, c-format
716msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
717msgstr ""
718
c77d6597 719#: cmdline/apt-get.cc:794
b6c6b52f
MV
720#, c-format
721msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
722msgstr ""
723
c77d6597 724#: cmdline/apt-get.cc:798
b6c6b52f
MV
725#, c-format
726msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
727msgstr ""
728
c77d6597 729#: cmdline/apt-get.cc:810
b6c6b52f
MV
730#, c-format
731msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
732msgstr ""
733
c77d6597 734#: cmdline/apt-get.cc:815
b6c6b52f
MV
735#, c-format
736msgid "%s is already the newest version.\n"
737msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
738
c77d6597 739#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62
b6c6b52f
MV
740#, fuzzy, c-format
741msgid "%s set to manually installed.\n"
742msgstr "lê %s dê were sazkirin"
743
c77d6597 744#: cmdline/apt-get.cc:860
c3bbfb87
MV
745#, c-format
746msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
747msgstr ""
748
c77d6597 749#: cmdline/apt-get.cc:865
c3bbfb87
MV
750#, c-format
751msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
752msgstr ""
753
c77d6597 754#: cmdline/apt-get.cc:907
b6c6b52f
MV
755#, c-format
756msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
757msgstr ""
758
c77d6597 759#: cmdline/apt-get.cc:985
67f393ab 760msgid "Correcting dependencies..."
761msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 762
c77d6597 763#: cmdline/apt-get.cc:988
67f393ab 764msgid " failed."
765msgstr " neserketî."
de5a560a 766
c77d6597 767#: cmdline/apt-get.cc:991
67f393ab 768msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 769msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 770
c77d6597 771#: cmdline/apt-get.cc:994
67f393ab 772msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 773msgstr ""
774
c77d6597 775#: cmdline/apt-get.cc:996
67f393ab 776msgid " Done"
777msgstr " Temam"
4948a1ba 778
c77d6597 779#: cmdline/apt-get.cc:1000
b5647402 780msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 781msgstr ""
782
c77d6597 783#: cmdline/apt-get.cc:1003
67f393ab 784msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 785msgstr ""
786
c77d6597 787#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 788msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 789msgstr ""
790
c77d6597 791#: cmdline/apt-get.cc:1032
67f393ab 792msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 793msgstr ""
794
c77d6597 795#: cmdline/apt-get.cc:1039
67f393ab 796msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 797msgstr ""
798
c77d6597 799#: cmdline/apt-get.cc:1041
67f393ab 800msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 801msgstr ""
802
c77d6597 803#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
67f393ab 804msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 805msgstr ""
806
c77d6597 807#: cmdline/apt-get.cc:1091
67f393ab 808msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 809msgstr ""
810
c77d6597 811#: cmdline/apt-get.cc:1100
67f393ab 812msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 813msgstr ""
814
c77d6597 815#: cmdline/apt-get.cc:1111
67f393ab 816msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 817msgstr ""
818
c77d6597 819#: cmdline/apt-get.cc:1149
67f393ab 820msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 821msgstr ""
822
be2db981
DK
823#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
824#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 825#: cmdline/apt-get.cc:1156
67f393ab 826#, c-format
827msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 828msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 829
be2db981
DK
830#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
831#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 832#: cmdline/apt-get.cc:1161
67f393ab 833#, c-format
834msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 835msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 836
be2db981
DK
837#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
838#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 839#: cmdline/apt-get.cc:1168
de5a560a 840#, c-format
0e1423ae 841msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 842msgstr ""
843
be2db981
DK
844#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
845#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 846#: cmdline/apt-get.cc:1173
67f393ab 847#, c-format
0e1423ae 848msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 849msgstr ""
850
c77d6597
MV
851#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
852#: cmdline/apt-get.cc:2537
67f393ab 853#, c-format
854msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 855msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 856
c77d6597 857#: cmdline/apt-get.cc:1201
67f393ab 858#, c-format
859msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 860msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 861
c77d6597 862#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
67f393ab 863msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 864msgstr ""
865
c77d6597 866#: cmdline/apt-get.cc:1219
67f393ab 867msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 868msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 869
c77d6597 870#: cmdline/apt-get.cc:1221
67f393ab 871#, c-format
872msgid ""
873"You are about to do something potentially harmful.\n"
874"To continue type in the phrase '%s'\n"
875" ?] "
4948a1ba 876msgstr ""
877
c77d6597 878#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
67f393ab 879msgid "Abort."
0e30d1ec 880msgstr "Betal."
4948a1ba 881
c77d6597 882#: cmdline/apt-get.cc:1242
67f393ab 883msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 884msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 885
c77d6597 886#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1492
67f393ab 887#, c-format
888msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 889msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 890
c77d6597 891#: cmdline/apt-get.cc:1332
67f393ab 892msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 893msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 894
c77d6597 895#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
67f393ab 896msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 897msgstr ""
898
c77d6597 899#: cmdline/apt-get.cc:1339
67f393ab 900msgid ""
901"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
902"missing?"
de5a560a 903msgstr ""
4948a1ba 904
c77d6597 905#: cmdline/apt-get.cc:1343
67f393ab 906msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 907msgstr ""
908
c77d6597 909#: cmdline/apt-get.cc:1348
67f393ab 910msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 911msgstr ""
4948a1ba 912
c77d6597 913#: cmdline/apt-get.cc:1349
67f393ab 914msgid "Aborting install."
0e30d1ec 915msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 916
c77d6597 917#: cmdline/apt-get.cc:1377
67f393ab 918msgid ""
b6c6b52f
MV
919"The following package disappeared from your system as\n"
920"all files have been overwritten by other packages:"
921msgid_plural ""
922"The following packages disappeared from your system as\n"
923"all files have been overwritten by other packages:"
924msgstr[0] ""
925msgstr[1] ""
4948a1ba 926
c77d6597 927#: cmdline/apt-get.cc:1381
b6c6b52f 928msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
4948a1ba 929msgstr ""
930
c77d6597 931#: cmdline/apt-get.cc:1519
a0895a74 932#, c-format
0fd68707 933msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
934msgstr ""
935
c77d6597 936#: cmdline/apt-get.cc:1551
8e947fe1 937#, c-format
0fd68707 938msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 939msgstr ""
940
0fd68707 941#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
c77d6597 942#: cmdline/apt-get.cc:1589
a0895a74 943#, c-format
0fd68707 944msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
945msgstr ""
946
c77d6597 947#: cmdline/apt-get.cc:1605
67f393ab 948msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 949msgstr ""
950
c77d6597 951#: cmdline/apt-get.cc:1668
67f393ab 952msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 953msgstr ""
954
c77d6597 955#: cmdline/apt-get.cc:1772
67f393ab 956msgid ""
957"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
958"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 959msgstr ""
960
6c0bed9d 961#.
962#. if (Packages == 1)
963#. {
964#. c1out << endl;
965#. c1out <<
966#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
967#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
968#. "that package should be filed.") << endl;
969#. }
970#.
c77d6597 971#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944
67f393ab 972msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 973msgstr ""
974
c77d6597 975#: cmdline/apt-get.cc:1779
67f393ab 976msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 977msgstr ""
978
c77d6597 979#: cmdline/apt-get.cc:1786
c3bbfb87
MV
980#, fuzzy
981msgid ""
982"The following package was automatically installed and is no longer required:"
983msgid_plural ""
984"The following packages were automatically installed and are no longer "
985"required:"
986msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
987msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
988
c77d6597 989#: cmdline/apt-get.cc:1790
c3bbfb87
MV
990#, fuzzy, c-format
991msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
992msgid_plural ""
993"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
994msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
995msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
996
c77d6597 997#: cmdline/apt-get.cc:1792
c3bbfb87
MV
998msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
999msgstr ""
1000
c77d6597 1001#: cmdline/apt-get.cc:1811
67f393ab 1002msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 1003msgstr ""
1004
c77d6597 1005#: cmdline/apt-get.cc:1910
b5647402 1006msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 1007msgstr ""
1008
c77d6597 1009#: cmdline/apt-get.cc:1914
67f393ab 1010msgid ""
1011"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1012"solution)."
4948a1ba 1013msgstr ""
1014
c77d6597 1015#: cmdline/apt-get.cc:1929
67f393ab 1016msgid ""
1017"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1018"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1019"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1020"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1021msgstr ""
1022
c77d6597 1023#: cmdline/apt-get.cc:1950
67f393ab 1024msgid "Broken packages"
1025msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1026
c77d6597 1027#: cmdline/apt-get.cc:1976
67f393ab 1028msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
c77d6597 1031#: cmdline/apt-get.cc:2066
67f393ab 1032msgid "Suggested packages:"
1033msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1034
c77d6597 1035#: cmdline/apt-get.cc:2067
67f393ab 1036msgid "Recommended packages:"
1037msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1038
c77d6597 1039#: cmdline/apt-get.cc:2109
b6c6b52f
MV
1040#, c-format
1041msgid "Couldn't find package %s"
1042msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1043
c77d6597 1044#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
b6c6b52f
MV
1045#, fuzzy, c-format
1046msgid "%s set to automatically installed.\n"
1047msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1048
c77d6597 1049#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
27b16a2e
MV
1050msgid ""
1051"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1052"instead."
1053msgstr ""
1054
c77d6597 1055#: cmdline/apt-get.cc:2140
67f393ab 1056msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1057msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1058
c77d6597 1059#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
67f393ab 1060msgid "Failed"
1061msgstr "Serneket"
4948a1ba 1062
c77d6597 1063#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1064msgid "Done"
1065msgstr "Temam"
1066
c77d6597 1067#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
67f393ab 1068msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1069msgstr ""
1070
c77d6597 1071#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
b81dbe40
DK
1072msgid "Unable to lock the download directory"
1073msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1074
c77d6597 1075#: cmdline/apt-get.cc:2338
897e3c7b 1076#, c-format
1077msgid "Downloading %s %s"
1078msgstr ""
1079
c77d6597 1080#: cmdline/apt-get.cc:2396
67f393ab 1081msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1082msgstr ""
1083
c77d6597 1084#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
de5a560a 1085#, c-format
67f393ab 1086msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1087msgstr ""
1088
c77d6597 1089#: cmdline/apt-get.cc:2453
b6c6b52f
MV
1090#, c-format
1091msgid ""
1092"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1093"%s\n"
1094msgstr ""
1095
c77d6597 1096#: cmdline/apt-get.cc:2458
b6c6b52f
MV
1097#, c-format
1098msgid ""
1099"Please use:\n"
1100"bzr get %s\n"
1101"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1102msgstr ""
1103
c77d6597 1104#: cmdline/apt-get.cc:2511
de5a560a 1105#, c-format
67f393ab 1106msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1107msgstr ""
1108
c77d6597 1109#: cmdline/apt-get.cc:2548
de5a560a 1110#, c-format
67f393ab 1111msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1112msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1113
be2db981
DK
1114#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1115#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 1116#: cmdline/apt-get.cc:2557
de5a560a 1117#, c-format
67f393ab 1118msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1119msgstr ""
1120
be2db981
DK
1121#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1122#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
c77d6597 1123#: cmdline/apt-get.cc:2562
de5a560a 1124#, c-format
67f393ab 1125msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1126msgstr ""
1127
c77d6597 1128#: cmdline/apt-get.cc:2568
67f393ab 1129#, c-format
1130msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1131msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1132
c77d6597 1133#: cmdline/apt-get.cc:2606
67f393ab 1134msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1135msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1136
c77d6597 1137#: cmdline/apt-get.cc:2637
67f393ab 1138#, c-format
1139msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1140msgstr ""
1141
c77d6597 1142#: cmdline/apt-get.cc:2649
67f393ab 1143#, c-format
1144msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1145msgstr ""
1146
c77d6597 1147#: cmdline/apt-get.cc:2650
de5a560a 1148#, c-format
67f393ab 1149msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1150msgstr ""
4948a1ba 1151
c77d6597 1152#: cmdline/apt-get.cc:2672
de5a560a 1153#, c-format
67f393ab 1154msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1155msgstr ""
1156
c77d6597 1157#: cmdline/apt-get.cc:2692
67f393ab 1158msgid "Child process failed"
1159msgstr ""
1160
c77d6597 1161#: cmdline/apt-get.cc:2711
67f393ab 1162msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1163msgstr ""
1164
c77d6597 1165#: cmdline/apt-get.cc:2736
27b16a2e
MV
1166#, c-format
1167msgid ""
1168"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1169"Architectures for setup"
1170msgstr ""
1171
c77d6597 1172#: cmdline/apt-get.cc:2753
de5a560a 1173#, c-format
67f393ab 1174msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1175msgstr ""
1176
c77d6597 1177#: cmdline/apt-get.cc:2773
67f393ab 1178#, c-format
1179msgid "%s has no build depends.\n"
1180msgstr ""
4948a1ba 1181
c77d6597 1182#: cmdline/apt-get.cc:2903
27b16a2e
MV
1183#, c-format
1184msgid ""
1185"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1186"packages"
1187msgstr ""
1188
c77d6597 1189#: cmdline/apt-get.cc:2924
67f393ab 1190#, c-format
1191msgid ""
1192"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1193"found"
4948a1ba 1194msgstr ""
1195
c77d6597 1196#: cmdline/apt-get.cc:2947
27b16a2e
MV
1197#, c-format
1198msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1199msgstr ""
1200
c77d6597 1201#: cmdline/apt-get.cc:2986
4948a1ba 1202#, c-format
67f393ab 1203msgid ""
27b16a2e
MV
1204"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1205"package %s can't satisfy version requirements"
67f393ab 1206msgstr ""
4948a1ba 1207
c77d6597 1208#: cmdline/apt-get.cc:2992
67f393ab 1209#, c-format
27b16a2e
MV
1210msgid ""
1211"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1212"version"
4948a1ba 1213msgstr ""
1214
c77d6597 1215#: cmdline/apt-get.cc:3015
4948a1ba 1216#, c-format
67f393ab 1217msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1218msgstr ""
1219
c77d6597 1220#: cmdline/apt-get.cc:3031
67f393ab 1221#, c-format
1222msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1223msgstr ""
4948a1ba 1224
c77d6597 1225#: cmdline/apt-get.cc:3036
67f393ab 1226msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1227msgstr ""
4948a1ba 1228
c77d6597 1229#: cmdline/apt-get.cc:3129 cmdline/apt-get.cc:3141
897e3c7b 1230#, fuzzy, c-format
1231msgid "Changelog for %s (%s)"
1232msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
1233
c77d6597 1234#: cmdline/apt-get.cc:3260
67f393ab 1235msgid "Supported modules:"
de5a560a 1236msgstr ""
4948a1ba 1237
c77d6597 1238#: cmdline/apt-get.cc:3301
de5a560a 1239msgid ""
67f393ab 1240"Usage: apt-get [options] command\n"
1241" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1242" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1243"\n"
1244"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1245"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1246"and install.\n"
1247"\n"
1248"Commands:\n"
1249" update - Retrieve new lists of packages\n"
1250" upgrade - Perform an upgrade\n"
1251" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1252" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1253" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1254" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1255" source - Download source archives\n"
1256" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1257" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1258" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1259" clean - Erase downloaded archive files\n"
1260" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1261" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
897e3c7b 1262" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1263" download - Download the binary package into the current directory\n"
67f393ab 1264"\n"
1265"Options:\n"
1266" -h This help text.\n"
1267" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1268" -qq No output except for errors\n"
1269" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1270" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1271" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1272" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1273" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1274" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1275" -b Build the source package after fetching it\n"
1276" -V Show verbose version numbers\n"
1277" -c=? Read this configuration file\n"
1278" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1279"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1280"pages for more information and options.\n"
1281" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1282msgstr ""
1283
c77d6597 1284#: cmdline/apt-get.cc:3466
09d057db 1285msgid ""
1286"NOTE: This is only a simulation!\n"
1287" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1288" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1289" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1290msgstr ""
1291
c77d6597 1292#: cmdline/acqprogress.cc:59
67f393ab 1293msgid "Hit "
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
c77d6597 1296#: cmdline/acqprogress.cc:83
67f393ab 1297msgid "Get:"
0e30d1ec 1298msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1299
c77d6597 1300#: cmdline/acqprogress.cc:114
67f393ab 1301msgid "Ign "
de5a560a 1302msgstr ""
4948a1ba 1303
c77d6597 1304#: cmdline/acqprogress.cc:118
67f393ab 1305msgid "Err "
0e30d1ec 1306msgstr "Çewt"
67f393ab 1307
c77d6597 1308#: cmdline/acqprogress.cc:139
0e30d1ec 1309#, fuzzy, c-format
67f393ab 1310msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1311msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1312
c77d6597 1313#: cmdline/acqprogress.cc:229
67f393ab 1314#, c-format
1315msgid " [Working]"
1316msgstr " [Dixebite]"
1317
c77d6597 1318#: cmdline/acqprogress.cc:285
de5a560a 1319#, c-format
1320msgid ""
67f393ab 1321"Media change: please insert the disc labeled\n"
1322" '%s'\n"
1323"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1324msgstr ""
1325
c77d6597
MV
1326#: cmdline/apt-internal-solver.cc:36
1327msgid ""
1328"Usage: apt-internal-resolver\n"
1329"\n"
1330"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n"
1331"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1332"\n"
1333"Options:\n"
1334" -h This help text.\n"
1335" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1336" -c=? Read this configuration file\n"
1337" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1338"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n"
1339" This APT has Super Cow Powers.\n"
1340msgstr ""
1341
1342#: cmdline/apt-mark.cc:49
27b16a2e
MV
1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1345msgstr "lê ne sazkirî ye"
1346
c77d6597 1347#: cmdline/apt-mark.cc:55
27b16a2e
MV
1348#, fuzzy, c-format
1349msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1350msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1351
c77d6597 1352#: cmdline/apt-mark.cc:57
27b16a2e
MV
1353#, fuzzy, c-format
1354msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1355msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1356
c77d6597 1357#: cmdline/apt-mark.cc:172
27b16a2e
MV
1358#, fuzzy, c-format
1359msgid "%s was already set on hold.\n"
1360msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1361
c77d6597 1362#: cmdline/apt-mark.cc:174
27b16a2e
MV
1363#, fuzzy, c-format
1364msgid "%s was already not hold.\n"
1365msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1366
c77d6597 1367#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210
27b16a2e
MV
1368#, fuzzy, c-format
1369msgid "%s set on hold.\n"
1370msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1371
c77d6597 1372#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215
27b16a2e
MV
1373#, fuzzy, c-format
1374msgid "Canceled hold on %s.\n"
1375msgstr "%s venebû"
1376
c77d6597 1377#: cmdline/apt-mark.cc:223
27b16a2e
MV
1378msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1379msgstr ""
1380
c77d6597 1381#: cmdline/apt-mark.cc:271
27b16a2e
MV
1382msgid ""
1383"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1384"\n"
1385"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1386"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1387"\n"
1388"Commands:\n"
1389" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1390" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1391"\n"
1392"Options:\n"
1393" -h This help text.\n"
1394" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1395" -qq No output except for errors\n"
1396" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1397" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1398" -c=? Read this configuration file\n"
1399" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1400"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1401msgstr ""
1402
c77d6597 1403#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
67f393ab 1404msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1405msgstr ""
1406
c77d6597 1407#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
67f393ab 1408msgid ""
1409"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1410"\n"
1411"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1412"to indicate what kind of file it is.\n"
1413"\n"
1414"Options:\n"
1415" -h This help text\n"
1416" -s Use source file sorting\n"
1417" -c=? Read this configuration file\n"
1418" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1419msgstr ""
1420
67f393ab 1421#: dselect/install:32
1422msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1423msgstr ""
1424
8f30b478 1425#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1426#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1427msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1428msgstr ""
1429
8f30b478 1430#: dselect/install:91
1431msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1432msgstr ""
1433
67f393ab 1434#: dselect/install:101
3483c747 1435msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1436msgstr ""
1437
67f393ab 1438#: dselect/install:102
3483c747 1439msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1440msgstr ""
1441
67f393ab 1442#: dselect/install:103
8f30b478 1443msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1444msgstr ""
1445
1446#: dselect/install:104
4948a1ba 1447msgid ""
67f393ab 1448"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1449msgstr ""
1450
67f393ab 1451#: dselect/update:30
1452msgid "Merging available information"
4948a1ba 1453msgstr ""
1454
c77d6597 1455#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
67f393ab 1456#, fuzzy
1457msgid "Failed to create pipes"
1458msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1459
c77d6597 1460#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
67f393ab 1461msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1462msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1463
c77d6597 1464#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
67f393ab 1465msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1466msgstr ""
1467
c77d6597 1468#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
67f393ab 1469msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1470msgstr ""
1471
c77d6597 1472#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
67f393ab 1473#, c-format
1474msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1475msgstr ""
1476
c77d6597 1477#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
67f393ab 1478msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1479msgstr ""
1480
c77d6597 1481#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
67f393ab 1482msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1483msgstr ""
1484
c77d6597 1485#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
66a9a58e 1486#, c-format
1487msgid "Invalid archive member header %s"
1488msgstr ""
1489
c77d6597 1490#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
67f393ab 1491msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1492msgstr ""
1493
c77d6597 1494#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1495msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1496msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1497
c77d6597 1498#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
67f393ab 1499msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1500msgstr ""
1501
c77d6597 1502#: apt-inst/filelist.cc:382
67f393ab 1503msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1504msgstr ""
1505
c77d6597 1506#: apt-inst/filelist.cc:414
67f393ab 1507msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1508msgstr ""
1509
c77d6597 1510#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1511#, fuzzy
1512msgid "Failed to allocate diversion"
1513msgstr "%s venebû"
1514
c77d6597 1515#: apt-inst/filelist.cc:466
67f393ab 1516msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1517msgstr ""
1518
c77d6597 1519#: apt-inst/filelist.cc:479
de5a560a 1520#, c-format
67f393ab 1521msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
c77d6597 1524#: apt-inst/filelist.cc:508
de5a560a 1525#, c-format
67f393ab 1526msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1527msgstr ""
1528
c77d6597 1529#: apt-inst/filelist.cc:551
de5a560a 1530#, c-format
67f393ab 1531msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1532msgstr ""
1533
c77d6597
MV
1534#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:55
1535#: apt-inst/dirstream.cc:50
0e30d1ec 1536#, c-format
67f393ab 1537msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1538msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1539
c77d6597 1540#: apt-inst/dirstream.cc:100 apt-inst/dirstream.cc:108
27b16a2e 1541#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 1542#, c-format
de5a560a 1543msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1544msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1545
c77d6597 1546#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
0e30d1ec 1547#, c-format
de5a560a 1548msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1549msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1550
c77d6597 1551#: apt-inst/extract.cc:127
de5a560a 1552#, c-format
1553msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1554msgstr ""
1555
c77d6597 1556#: apt-inst/extract.cc:137
de5a560a 1557#, c-format
1558msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1559msgstr ""
1560
c77d6597 1561#: apt-inst/extract.cc:147
de5a560a 1562#, c-format
1563msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1564msgstr ""
1565
c77d6597 1566#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
de5a560a 1567#, fuzzy
1568msgid "The diversion path is too long"
1569msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1570
c77d6597 1571#: apt-inst/extract.cc:243
de5a560a 1572#, c-format
1573msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1574msgstr ""
1575
c77d6597 1576#: apt-inst/extract.cc:283
de5a560a 1577msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1578msgstr ""
1579
c77d6597 1580#: apt-inst/extract.cc:287
de5a560a 1581msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1582msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1583
c77d6597 1584#: apt-inst/extract.cc:415
4948a1ba 1585#, c-format
de5a560a 1586msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1587msgstr ""
1588
c77d6597 1589#: apt-inst/extract.cc:432
4948a1ba 1590#, c-format
de5a560a 1591msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1592msgstr ""
1593
3d1e70d3 1594#. Only warn if there are no sources.list.d.
1595#. Only warn if there is no sources.list file.
c77d6597
MV
1596#: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183
1597#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1598#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:108
1599#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
1600#: methods/mirror.cc:95
0e30d1ec 1601#, c-format
67f393ab 1602msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1603msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1604
c77d6597 1605#: apt-inst/extract.cc:492
de5a560a 1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Unable to stat %s"
1608msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1609
c77d6597 1610#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
0e30d1ec 1611#, c-format
de5a560a 1612msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1613msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1614
c77d6597 1615#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
0e30d1ec 1616#, c-format
de5a560a 1617msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1618msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1619
c77d6597 1620#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
4948a1ba 1621#, fuzzy, c-format
de5a560a 1622msgid "Failed to stat %sinfo"
1623msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1624
c77d6597 1625#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
de5a560a 1626msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1627msgstr ""
1628
c77d6597
MV
1629#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170
1630#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280
1631#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436
67f393ab 1632msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1633msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1634
c77d6597 1635#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
4948a1ba 1636#, c-format
de5a560a 1637msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1638msgstr ""
1639
c77d6597
MV
1640#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1641#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
de5a560a 1642msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1643msgstr ""
1644
c77d6597 1645#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
de5a560a 1646msgid "Reading file listing"
1647msgstr ""
4948a1ba 1648
c77d6597 1649#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
4948a1ba 1650#, c-format
de5a560a 1651msgid ""
1652"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1653"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1654"package!"
4948a1ba 1655msgstr ""
1656
c77d6597 1657#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
4948a1ba 1658#, c-format
de5a560a 1659msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1660msgstr ""
1661
c77d6597 1662#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
de5a560a 1663msgid "Internal error getting a node"
1664msgstr ""
1665
c77d6597 1666#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
4948a1ba 1667#, c-format
de5a560a 1668msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1669msgstr ""
1670
c77d6597 1671#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
de5a560a 1672msgid "The diversion file is corrupted"
1673msgstr ""
1674
c77d6597
MV
1675#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1676#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
4948a1ba 1677#, c-format
de5a560a 1678msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1679msgstr ""
1680
c77d6597 1681#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
de5a560a 1682msgid "Internal error adding a diversion"
1683msgstr ""
1684
c77d6597 1685#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
de5a560a 1686msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1687msgstr ""
1688
c77d6597 1689#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
4948a1ba 1690#, c-format
de5a560a 1691msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1692msgstr ""
1693
c77d6597 1694#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
4948a1ba 1695#, c-format
de5a560a 1696msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1697msgstr ""
1698
c77d6597 1699#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
4948a1ba 1700#, c-format
de5a560a 1701msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1702msgstr ""
1703
c77d6597
MV
1704#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1705#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
4948a1ba 1706#, c-format
de5a560a 1707msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1708msgstr ""
1709
27b16a2e 1710#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
c77d6597 1711#: apt-inst/deb/debfile.cc:56 apt-inst/deb/debfile.cc:55
4948a1ba 1712#, c-format
0e1423ae 1713msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1714msgstr ""
1715
c77d6597 1716#: apt-inst/deb/debfile.cc:116
4948a1ba 1717#, c-format
de5a560a 1718msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1719msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1720
c77d6597 1721#: apt-inst/deb/debfile.cc:157 apt-inst/deb/debfile.cc:120
27b16a2e
MV
1722#, c-format
1723msgid "Internal error, could not locate member %s"
4948a1ba 1724msgstr ""
1725
c77d6597 1726#: apt-inst/deb/debfile.cc:192
de5a560a 1727msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1728msgstr ""
1729
c77d6597 1730#: apt-inst/deb/debfile.cc:277 apt-inst/deb/debfile.cc:214
de5a560a 1731msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1732msgstr ""
1733
c77d6597 1734#: methods/bzip2.cc:63 methods/gzip.cc:54
897e3c7b 1735msgid "Empty files can't be valid archives"
1736msgstr ""
1737
c77d6597 1738#: methods/bzip2.cc:67
2a8a592d 1739#, fuzzy, c-format
1740msgid "Couldn't open pipe for %s"
1741msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1742
c77d6597 1743#: methods/bzip2.cc:111
2a8a592d 1744#, c-format
1745msgid "Read error from %s process"
1746msgstr ""
1747
c77d6597
MV
1748#: methods/bzip2.cc:143 methods/bzip2.cc:152 methods/copy.cc:46
1749#: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:493
1750#: methods/rred.cc:502
2a8a592d 1751#, fuzzy
1752msgid "Failed to stat"
1753msgstr "%s venebû"
1754
c77d6597
MV
1755#: methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:100
1756#: methods/rred.cc:499
2a8a592d 1757msgid "Failed to set modification time"
1758msgstr ""
1759
c77d6597 1760#: methods/cdrom.cc:203
67f393ab 1761#, fuzzy, c-format
1762msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1763msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1764
c77d6597 1765#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 1766msgid ""
1767"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1768"cannot be used to add new CD-ROMs"
1769msgstr ""
de5a560a 1770
c77d6597 1771#: methods/cdrom.cc:222
67f393ab 1772msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1773msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1774
c77d6597 1775#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 1776#, c-format
1777msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1778msgstr ""
de5a560a 1779
c77d6597 1780#: methods/cdrom.cc:254
67f393ab 1781msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1782msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1783
c77d6597 1784#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:271
67f393ab 1785msgid "File not found"
0e30d1ec 1786msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1787
c77d6597 1788#: methods/file.cc:47
67f393ab 1789msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1790msgstr ""
4948a1ba 1791
67f393ab 1792#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
c77d6597 1793#: methods/ftp.cc:172
67f393ab 1794msgid "Logging in"
0e30d1ec 1795msgstr "Têketin"
de5a560a 1796
c77d6597 1797#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1798msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1799msgstr ""
1800
c77d6597 1801#: methods/ftp.cc:183
67f393ab 1802msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1803msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1804
c77d6597 1805#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
67f393ab 1806#, c-format
1807msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1808msgstr ""
1809
c77d6597 1810#: methods/ftp.cc:220
67f393ab 1811#, c-format
1812msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1813msgstr ""
1814
c77d6597 1815#: methods/ftp.cc:227
67f393ab 1816#, c-format
1817msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1818msgstr ""
1819
c77d6597 1820#: methods/ftp.cc:247
67f393ab 1821msgid ""
1822"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1823"is empty."
1824msgstr ""
de5a560a 1825
c77d6597 1826#: methods/ftp.cc:275
4948a1ba 1827#, c-format
67f393ab 1828msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1829msgstr ""
4948a1ba 1830
c77d6597 1831#: methods/ftp.cc:301
67f393ab 1832#, c-format
1833msgid "TYPE failed, server said: %s"
1834msgstr ""
4948a1ba 1835
c77d6597 1836#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233
67f393ab 1837msgid "Connection timeout"
1838msgstr ""
4948a1ba 1839
c77d6597 1840#: methods/ftp.cc:345
67f393ab 1841msgid "Server closed the connection"
1842msgstr ""
4948a1ba 1843
c77d6597 1844#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1845msgid "Read error"
0e30d1ec 1846msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1847
c77d6597 1848#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204
67f393ab 1849msgid "A response overflowed the buffer."
1850msgstr ""
4948a1ba 1851
c77d6597 1852#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
67f393ab 1853msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1854msgstr ""
1855
c77d6597 1856#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139 methods/rsh.cc:239
67f393ab 1857msgid "Write error"
0e30d1ec 1858msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1859
c77d6597 1860#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738
67f393ab 1861msgid "Could not create a socket"
1862msgstr ""
4948a1ba 1863
c77d6597 1864#: methods/ftp.cc:707
67f393ab 1865msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1866msgstr ""
4948a1ba 1867
c77d6597 1868#: methods/ftp.cc:713
67f393ab 1869msgid "Could not connect passive socket."
1870msgstr ""
4948a1ba 1871
c77d6597 1872#: methods/ftp.cc:731
67f393ab 1873msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1874msgstr ""
4948a1ba 1875
c77d6597 1876#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1877msgid "Could not bind a socket"
1878msgstr ""
de5a560a 1879
c77d6597 1880#: methods/ftp.cc:749
67f393ab 1881msgid "Could not listen on the socket"
1882msgstr ""
1883
c77d6597 1884#: methods/ftp.cc:756
67f393ab 1885msgid "Could not determine the socket's name"
1886msgstr ""
1887
c77d6597 1888#: methods/ftp.cc:788
67f393ab 1889msgid "Unable to send PORT command"
1890msgstr ""
1891
c77d6597 1892#: methods/ftp.cc:798
de5a560a 1893#, c-format
67f393ab 1894msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1895msgstr ""
de5a560a 1896
c77d6597 1897#: methods/ftp.cc:807
67f393ab 1898#, c-format
1899msgid "EPRT failed, server said: %s"
1900msgstr ""
1901
c77d6597 1902#: methods/ftp.cc:827
67f393ab 1903msgid "Data socket connect timed out"
1904msgstr ""
1905
c77d6597 1906#: methods/ftp.cc:834
67f393ab 1907msgid "Unable to accept connection"
1908msgstr ""
1909
c77d6597 1910#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1022 methods/rsh.cc:309
67f393ab 1911msgid "Problem hashing file"
1912msgstr ""
1913
c77d6597 1914#: methods/ftp.cc:886
de5a560a 1915#, fuzzy, c-format
67f393ab 1916msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1917msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1918
c77d6597 1919#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328
67f393ab 1920msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1921msgstr ""
1922
c77d6597 1923#: methods/ftp.cc:931
67f393ab 1924#, c-format
1925msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1926msgstr ""
4948a1ba 1927
67f393ab 1928#. Get the files information
c77d6597 1929#: methods/ftp.cc:1008
67f393ab 1930msgid "Query"
0e30d1ec 1931msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1932
c77d6597 1933#: methods/ftp.cc:1120
67f393ab 1934#, fuzzy
1935msgid "Unable to invoke "
1936msgstr "%s venebû"
1937
c77d6597 1938#: methods/connect.cc:75
67f393ab 1939#, c-format
1940msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1941msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1942
c77d6597 1943#: methods/connect.cc:86
67f393ab 1944#, c-format
1945msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1946msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1947
c77d6597 1948#: methods/connect.cc:93
67f393ab 1949#, c-format
1950msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1951msgstr ""
1952
c77d6597 1953#: methods/connect.cc:99
4948a1ba 1954#, c-format
67f393ab 1955msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1956msgstr ""
4948a1ba 1957
c77d6597 1958#: methods/connect.cc:107
67f393ab 1959#, c-format
1960msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1961msgstr ""
1962
c77d6597 1963#: methods/connect.cc:125
67f393ab 1964#, c-format
1965msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1966msgstr ""
4948a1ba 1967
67f393ab 1968#. We say this mainly because the pause here is for the
1969#. ssh connection that is still going
c77d6597 1970#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:431
67f393ab 1971#, c-format
1972msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1973msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1974
c77d6597 1975#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191
0e30d1ec 1976#, c-format
67f393ab 1977msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1978msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1979
c77d6597 1980#: methods/connect.cc:197
4948a1ba 1981#, c-format
67f393ab 1982msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1983msgstr ""
4948a1ba 1984
c77d6597 1985#: methods/connect.cc:200
67f393ab 1986#, c-format
a0895a74 1987msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1988msgstr ""
de5a560a 1989
c77d6597 1990#: methods/connect.cc:247
3483c747 1991#, fuzzy, c-format
1992msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1993msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1994
c77d6597 1995#: methods/gpgv.cc:172
de5a560a 1996msgid ""
67f393ab 1997"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1998msgstr ""
1999
c77d6597 2000#: methods/gpgv.cc:177
67f393ab 2001msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 2002msgstr ""
2003
c77d6597 2004#: methods/gpgv.cc:181
b6c6b52f 2005msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 2006msgstr ""
2007
c77d6597 2008#: methods/gpgv.cc:186
67f393ab 2009msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 2010msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 2011
c77d6597 2012#: methods/gpgv.cc:220 methods/gpgv.cc:227
67f393ab 2013#, fuzzy
2014msgid "The following signatures were invalid:\n"
2015msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2016
c77d6597 2017#: methods/gpgv.cc:234
67f393ab 2018msgid ""
2019"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2020"available:\n"
2021msgstr ""
2022
c77d6597 2023#: methods/http.cc:393
67f393ab 2024msgid "Waiting for headers"
2025msgstr ""
4948a1ba 2026
c77d6597 2027#: methods/http.cc:539
4948a1ba 2028#, c-format
67f393ab 2029msgid "Got a single header line over %u chars"
2030msgstr ""
de5a560a 2031
c77d6597 2032#: methods/http.cc:547
67f393ab 2033msgid "Bad header line"
2034msgstr ""
2035
c77d6597 2036#: methods/http.cc:572 methods/http.cc:579
67f393ab 2037msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 2038msgstr ""
2039
c77d6597 2040#: methods/http.cc:608
67f393ab 2041msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2042msgstr ""
2043
c77d6597 2044#: methods/http.cc:623
67f393ab 2045msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2046msgstr ""
2047
c77d6597 2048#: methods/http.cc:625
67f393ab 2049msgid "This HTTP server has broken range support"
2050msgstr ""
2051
c77d6597 2052#: methods/http.cc:649
67f393ab 2053msgid "Unknown date format"
2054msgstr ""
2055
c77d6597 2056#: methods/http.cc:808
67f393ab 2057msgid "Select failed"
0e30d1ec 2058msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 2059
c77d6597 2060#: methods/http.cc:813
67f393ab 2061msgid "Connection timed out"
2062msgstr ""
2063
c77d6597 2064#: methods/http.cc:836
67f393ab 2065#, fuzzy
2066msgid "Error writing to output file"
2067msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
2068
c77d6597 2069#: methods/http.cc:867
67f393ab 2070msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 2071msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 2072
c77d6597 2073#: methods/http.cc:895
67f393ab 2074msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 2075msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 2076
c77d6597 2077#: methods/http.cc:909
67f393ab 2078msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 2079msgstr ""
2080
c77d6597 2081#: methods/http.cc:911
67f393ab 2082msgid "Error reading from server"
2083msgstr ""
4948a1ba 2084
c77d6597 2085#: methods/http.cc:1181
67f393ab 2086msgid "Bad header data"
4948a1ba 2087msgstr ""
2088
c77d6597 2089#: methods/http.cc:1198 methods/http.cc:1253
67f393ab 2090msgid "Connection failed"
0e30d1ec 2091msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 2092
c77d6597 2093#: methods/http.cc:1345
67f393ab 2094msgid "Internal error"
0e30d1ec 2095msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 2096
c77d6597 2097#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2098msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2099msgstr ""
2100
c77d6597 2101#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109
b81dbe40
DK
2102#, c-format
2103msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2104msgstr ""
2105
c77d6597
MV
2106#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117
2107#, fuzzy, c-format
2108msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2109msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2110
c77d6597 2111#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144
b81dbe40
DK
2112#, fuzzy
2113msgid "Unable to close mmap"
2114msgstr "%s venebû"
2115
c77d6597 2116#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200
b81dbe40
DK
2117#, fuzzy
2118msgid "Unable to synchronize mmap"
2119msgstr "%s venebû"
2120
c77d6597
MV
2121#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278
2122#, c-format
2123msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2124msgstr ""
2125
2126#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311
2127#, fuzzy
2128msgid "Failed to truncate file"
2129msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2130
2131#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330
d9199d6e 2132#, c-format
2133msgid ""
2134"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2135"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2136msgstr ""
2137
c77d6597 2138#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429
0fd68707
MV
2139#, c-format
2140msgid ""
b6c6b52f
MV
2141"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2142"reached."
2143msgstr ""
2144
c77d6597 2145#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432
b6c6b52f
MV
2146msgid ""
2147"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2148msgstr ""
2149
8e947fe1 2150#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2151#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
8e947fe1 2152#, c-format
2153msgid "%lid %lih %limin %lis"
2154msgstr ""
2155
2156#. h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2157#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2158#, c-format
2159msgid "%lih %limin %lis"
2160msgstr ""
2161
2162#. min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2163#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2164#, c-format
2165msgid "%limin %lis"
2166msgstr ""
2167
2168#. s means seconds
b81dbe40 2169#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
8e947fe1 2170#, c-format
2171msgid "%lis"
2172msgstr ""
2173
c77d6597 2174#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1165
4948a1ba 2175#, c-format
67f393ab 2176msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2177msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2178
c77d6597 2179#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:468
4948a1ba 2180#, c-format
67f393ab 2181msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2182msgstr ""
2183
c77d6597 2184#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:526
4948a1ba 2185#, c-format
67f393ab 2186msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2187msgstr ""
2188
c77d6597 2189#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
4948a1ba 2190#, c-format
67f393ab 2191msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2192msgstr ""
2193
c77d6597 2194#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:713
4948a1ba 2195#, c-format
67f393ab 2196msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2197msgstr ""
2198
c77d6597 2199#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:730
4948a1ba 2200#, c-format
67f393ab 2201msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2202msgstr ""
2203
c77d6597 2204#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
4948a1ba 2205#, c-format
67f393ab 2206msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2207msgstr ""
2208
c77d6597 2209#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
de5a560a 2210#, c-format
67f393ab 2211msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2212msgstr ""
4948a1ba 2213
c77d6597 2214#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:781 apt-pkg/contrib/configuration.cc:786
de5a560a 2215#, c-format
67f393ab 2216msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2217msgstr ""
2218
c77d6597 2219#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
4948a1ba 2220#, c-format
67f393ab 2221msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2222msgstr ""
2223
c77d6597 2224#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:793
b81dbe40
DK
2225#, c-format
2226msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2227msgstr ""
2228
c77d6597 2229#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
67f393ab 2230#, c-format
2231msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2232msgstr ""
2233
c77d6597 2234#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2235#, c-format
67f393ab 2236msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2237msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2238
c77d6597 2239#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2240#, c-format
67f393ab 2241msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2242msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2243
c77d6597 2244#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
4948a1ba 2245#, c-format
67f393ab 2246msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2247msgstr ""
2248
c77d6597
MV
2249#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:104 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:112
2250#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:120
4948a1ba 2251#, c-format
67f393ab 2252msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2253msgstr ""
2254
c77d6597 2255#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:125
4948a1ba 2256#, c-format
67f393ab 2257msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
c77d6597 2260#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
4948a1ba 2261#, c-format
67f393ab 2262msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2263msgstr ""
2264
b81dbe40 2265#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
4948a1ba 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2268msgstr ""
2269
c77d6597 2270#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:235
67f393ab 2271#, c-format
2272msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2273msgstr ""
4948a1ba 2274
c77d6597 2275#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:266
0e30d1ec 2276#, c-format
67f393ab 2277msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2278msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2279
c77d6597 2280#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2281#, c-format
2282msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2283msgstr ""
2284
c77d6597 2285#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2286#, c-format
67f393ab 2287msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2288msgstr ""
2289
c77d6597 2290#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2291#, fuzzy, c-format
2292msgid "Unable to stat the mount point %s"
2293msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2294
c77d6597
MV
2295#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213
2296#: apt-pkg/acquire.cc:462 apt-pkg/acquire.cc:487 apt-pkg/clean.cc:42
2297#: methods/mirror.cc:101
0e30d1ec 2298#, c-format
67f393ab 2299msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2300msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2301
c77d6597 2302#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
67f393ab 2303msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2304msgstr ""
2305
c77d6597 2306#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
67f393ab 2307#, c-format
2308msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
c77d6597 2311#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
0e30d1ec 2312#, c-format
67f393ab 2313msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2314msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2315
c77d6597 2316#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220
de5a560a 2317#, c-format
67f393ab 2318msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
c77d6597 2321#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
4948a1ba 2322#, c-format
67f393ab 2323msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2324msgstr ""
2325
c77d6597 2326#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364
c3bbfb87
MV
2327#, c-format
2328msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2329msgstr ""
2330
c77d6597 2331#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391
897e3c7b 2332#, c-format
2333msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2334msgstr ""
2335
c77d6597 2336#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409
897e3c7b 2337#, c-format
2338msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2339msgstr ""
2340
c77d6597 2341#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
897e3c7b 2342#, c-format
2343msgid ""
2344"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2345msgstr ""
2346
c77d6597 2347#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
67f393ab 2348#, c-format
2349msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2350msgstr ""
2351
c77d6597 2352#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731
de5a560a 2353#, c-format
67f393ab 2354msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2355msgstr ""
de5a560a 2356
c77d6597 2357#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733
de5a560a 2358#, c-format
09d057db 2359msgid "Sub-process %s received signal %u."
2360msgstr ""
2361
c77d6597 2362#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737
09d057db 2363#, c-format
67f393ab 2364msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2365msgstr ""
de5a560a 2366
c77d6597 2367#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739
67f393ab 2368#, c-format
2369msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2370msgstr ""
2371
c77d6597 2372#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:877 apt-pkg/indexcopy.cc:655
0e30d1ec 2373#, c-format
67f393ab 2374msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2375msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2376
c77d6597 2377#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
b6c6b52f
MV
2378#, fuzzy, c-format
2379msgid "Could not open file descriptor %d"
2380msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2381
c77d6597
MV
2382#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:970
2383msgid "Failed to create subprocess IPC"
2384msgstr ""
2385
2386#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1019
2387msgid "Failed to exec compressor "
2388msgstr ""
2389
2390#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087
67f393ab 2391#, c-format
c77d6597 2392msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2393msgstr ""
2394
c77d6597 2395#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152
67f393ab 2396#, c-format
c77d6597 2397msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2398msgstr ""
2399
c77d6597 2400#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410
b6c6b52f
MV
2401#, fuzzy, c-format
2402msgid "Problem closing the gzip file %s"
2403msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2404
c77d6597 2405#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1414
b6c6b52f
MV
2406#, fuzzy, c-format
2407msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2408msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2409
c77d6597 2410#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1419
b6c6b52f
MV
2411#, fuzzy, c-format
2412msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2413msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2414
c77d6597 2415#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1430
b6c6b52f
MV
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "Problem unlinking the file %s"
2418msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2419
c77d6597 2420#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1450
67f393ab 2421msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2422msgstr ""
2423
c77d6597 2424#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2425msgid "Empty package cache"
2426msgstr ""
4948a1ba 2427
c77d6597 2428#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2429msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2430msgstr ""
2431
c77d6597 2432#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2433msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2434msgstr ""
2435
c77d6597
MV
2436#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2437msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2438msgstr ""
2439
2440#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2441#, c-format
67f393ab 2442msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2443msgstr ""
2444
c77d6597 2445#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2446msgid "The package cache was built for a different architecture"
2447msgstr ""
de5a560a 2448
c77d6597 2449#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2450msgid "Depends"
0e30d1ec 2451msgstr "Bindest"
de5a560a 2452
c77d6597 2453#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2454msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2455msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2456
c77d6597 2457#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
67f393ab 2458msgid "Suggests"
0e30d1ec 2459msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2460
c77d6597 2461#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2462msgid "Recommends"
0e30d1ec 2463msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2464
c77d6597 2465#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2466msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2467msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2468
c77d6597 2469#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
67f393ab 2470msgid "Replaces"
0e30d1ec 2471msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2472
c77d6597 2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
67f393ab 2474msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2475msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2476
c77d6597 2477#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
67f393ab 2478msgid "Breaks"
0e30d1ec 2479msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2480
c77d6597 2481#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
09d057db 2482msgid "Enhances"
2483msgstr ""
2484
c77d6597 2485#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2486msgid "important"
0e30d1ec 2487msgstr "girîng"
4948a1ba 2488
c77d6597 2489#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2490msgid "required"
0e30d1ec 2491msgstr "pêwist"
4948a1ba 2492
c77d6597 2493#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
67f393ab 2494msgid "standard"
0e30d1ec 2495msgstr "standard"
4948a1ba 2496
c77d6597 2497#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
67f393ab 2498msgid "optional"
0e30d1ec 2499msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2500
c77d6597 2501#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
67f393ab 2502msgid "extra"
0e30d1ec 2503msgstr "ekstra"
4948a1ba 2504
c77d6597 2505#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2506msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
c77d6597 2509#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2510msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2511msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2512
c77d6597 2513#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2514msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2515msgstr ""
2516
c77d6597 2517#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2518msgid "Reading state information"
4948a1ba 2519msgstr ""
2520
c77d6597 2521#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2522#, c-format
67f393ab 2523msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2524msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2525
c77d6597 2526#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2527#, fuzzy, c-format
2528msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2529msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2530
c77d6597 2531#: apt-pkg/tagfile.cc:126
67f393ab 2532#, fuzzy, c-format
2533msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2534msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2535
c77d6597 2536#: apt-pkg/tagfile.cc:213
67f393ab 2537#, fuzzy, c-format
2538msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2539msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2540
c77d6597 2541#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2542#, c-format
2543msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2544msgstr ""
2545
c77d6597 2546#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2547#, c-format
2548msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2549msgstr ""
2550
c77d6597 2551#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2552#, c-format
2553msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2554msgstr ""
2555
c77d6597 2556#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2557#, c-format
2558msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2559msgstr ""
2560
c77d6597 2561#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2562#, c-format
2563msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2564msgstr ""
2565
c77d6597 2566#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
4948a1ba 2567#, c-format
67f393ab 2568msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2569msgstr ""
2570
c77d6597 2571#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
4948a1ba 2572#, c-format
67f393ab 2573msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2574msgstr ""
2575
c77d6597 2576#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
4948a1ba 2577#, c-format
67f393ab 2578msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2579msgstr ""
2580
c77d6597 2581#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
4948a1ba 2582#, c-format
67f393ab 2583msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2584msgstr ""
2585
c77d6597 2586#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
4948a1ba 2587#, c-format
67f393ab 2588msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2589msgstr ""
2590
c77d6597 2591#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2592#, c-format
2593msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2594msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2595
c77d6597 2596#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:485
67f393ab 2597#, c-format
2598msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2599msgstr ""
2600
c77d6597 2601#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
4948a1ba 2602#, c-format
67f393ab 2603msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2604msgstr ""
2605
c77d6597 2606#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
67f393ab 2607#, c-format
2608msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2609msgstr ""
2610
c77d6597 2611#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:775
a0895a74
MV
2612#, c-format
2613msgid ""
be2db981 2614"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2615"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2616msgstr ""
2617
c77d6597
MV
2618#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467
2619#, fuzzy, c-format
2620msgid "Could not configure '%s'. "
2621msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2622
2623#: apt-pkg/packagemanager.cc:507
4948a1ba 2624#, c-format
67f393ab 2625msgid ""
2626"This installation run will require temporarily removing the essential "
2627"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2628"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2629msgstr ""
2630
c77d6597 2631#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2632#, c-format
2633msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2634msgstr ""
2635
c77d6597 2636#: apt-pkg/algorithms.cc:255
67f393ab 2637#, c-format
2638msgid ""
2639"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2640msgstr ""
2641
c77d6597 2642#: apt-pkg/algorithms.cc:1191
4948a1ba 2643msgid ""
67f393ab 2644"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2645"held packages."
4948a1ba 2646msgstr ""
2647
c77d6597 2648#: apt-pkg/algorithms.cc:1193
67f393ab 2649msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2650msgstr ""
2651
c77d6597 2652#: apt-pkg/algorithms.cc:1518 apt-pkg/algorithms.cc:1520
ab231908 2653msgid ""
897e3c7b 2654"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2655"used instead."
2656msgstr ""
2657
c77d6597 2658#: apt-pkg/acquire.cc:81
b81dbe40
DK
2659#, fuzzy, c-format
2660msgid "List directory %spartial is missing."
2661msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2662
c77d6597 2663#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2664#, fuzzy, c-format
2665msgid "Archives directory %spartial is missing."
2666msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2667
c77d6597 2668#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2669#, fuzzy, c-format
2670msgid "Unable to lock directory %s"
2671msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2672
67f393ab 2673#. only show the ETA if it makes sense
2674#. two days
c77d6597 2675#: apt-pkg/acquire.cc:864
4948a1ba 2676#, c-format
67f393ab 2677msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2678msgstr ""
2679
c77d6597 2680#: apt-pkg/acquire.cc:866
4948a1ba 2681#, c-format
67f393ab 2682msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2683msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2684
c77d6597 2685#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
4948a1ba 2686#, c-format
67f393ab 2687msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2688msgstr ""
2689
c77d6597 2690#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
4948a1ba 2691#, c-format
67f393ab 2692msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2693msgstr ""
2694
c77d6597 2695#: apt-pkg/acquire-worker.cc:425
67f393ab 2696#, fuzzy, c-format
2697msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2698msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2699
c77d6597 2700#: apt-pkg/init.cc:151
de5a560a 2701#, c-format
67f393ab 2702msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2703msgstr ""
2704
c77d6597 2705#: apt-pkg/init.cc:167
67f393ab 2706msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2707msgstr ""
4948a1ba 2708
c77d6597 2709#: apt-pkg/clean.cc:59
67f393ab 2710#, fuzzy, c-format
2711msgid "Unable to stat %s."
2712msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2713
c77d6597 2714#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2715msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2716msgstr ""
2717
c77d6597 2718#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2719msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2720msgstr ""
2721
c77d6597 2722#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2723msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2724msgstr ""
2725
c77d6597 2726#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2727msgid "The list of sources could not be read."
2728msgstr ""
2729
c77d6597 2730#: apt-pkg/policy.cc:74
27b16a2e
MV
2731#, c-format
2732msgid ""
2733"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2734"available in the sources"
2735msgstr ""
2736
c77d6597 2737#: apt-pkg/policy.cc:396
09d057db 2738#, c-format
2739msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2740msgstr ""
2741
c77d6597 2742#: apt-pkg/policy.cc:418
de5a560a 2743#, c-format
67f393ab 2744msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2745msgstr ""
2746
c77d6597 2747#: apt-pkg/policy.cc:426
67f393ab 2748msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2749msgstr ""
2750
c77d6597 2751#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85
67f393ab 2752msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2753msgstr ""
2754
c77d6597
MV
2755#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2756#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2757#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2758#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355
2759#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2760#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390
2761#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2762#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465
2763#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510
2764#, fuzzy, c-format
2765msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2766msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2767
c77d6597 2768#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2769msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2770msgstr ""
4948a1ba 2771
c77d6597 2772#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237
67f393ab 2773msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2774msgstr ""
2775
c77d6597 2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240
67f393ab 2777msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2778msgstr ""
2779
c77d6597 2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
67f393ab 2781msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2782msgstr ""
2783
c77d6597 2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
67f393ab 2785#, c-format
2786msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2787msgstr ""
2788
c77d6597 2789#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082
67f393ab 2790#, c-format
2791msgid "Couldn't stat source package list %s"
2792msgstr ""
4948a1ba 2793
c77d6597 2794#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187
67f393ab 2795msgid "Collecting File Provides"
2796msgstr ""
4948a1ba 2797
c77d6597 2798#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
67f393ab 2799msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2800msgstr ""
2801
c77d6597 2802#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2803#, c-format
2804msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2805msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2806
c77d6597 2807#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
67f393ab 2808msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2809msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2810
c77d6597
MV
2811#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1863
2812#: apt-pkg/acquire-item.cc:2006
0e1423ae 2813msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2814msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2815
c77d6597 2816#: apt-pkg/acquire-item.cc:1399
897e3c7b 2817#, c-format
2818msgid ""
2819"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2820"or malformed file)"
2821msgstr ""
2822
c77d6597 2823#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
897e3c7b 2824#, fuzzy, c-format
2825msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2826msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2827
c77d6597 2828#: apt-pkg/acquire-item.cc:1450
67f393ab 2829msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2830msgstr ""
2831
c77d6597 2832#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
b6c6b52f 2833#, c-format
27b16a2e
MV
2834msgid ""
2835"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2836"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2837msgstr ""
2838
c77d6597 2839#: apt-pkg/acquire-item.cc:1510
b6c6b52f
MV
2840#, c-format
2841msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2842msgstr ""
2843
c77d6597 2844#: apt-pkg/acquire-item.cc:1543
b6c6b52f
MV
2845#, c-format
2846msgid ""
2847"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2848"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2849msgstr ""
2850
27b16a2e 2851#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
c77d6597 2852#: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558
b6c6b52f
MV
2853#, c-format
2854msgid "GPG error: %s: %s"
2855msgstr ""
2856
c77d6597 2857#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
de5a560a 2858#, c-format
67f393ab 2859msgid ""
2860"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2861"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2862msgstr ""
2863
c77d6597 2864#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
4948a1ba 2865#, c-format
67f393ab 2866msgid ""
2d5102e8
BF
2867"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2868"to manually fix this package."
4948a1ba 2869msgstr ""
2870
c77d6597 2871#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
4948a1ba 2872#, c-format
67f393ab 2873msgid ""
2874"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2875msgstr ""
2876
c77d6597 2877#: apt-pkg/acquire-item.cc:1855
67f393ab 2878msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2879msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2880
c77d6597 2881#: apt-pkg/indexrecords.cc:61
09d057db 2882#, fuzzy, c-format
2883msgid "Unable to parse Release file %s"
2884msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2885
c77d6597 2886#: apt-pkg/indexrecords.cc:71
09d057db 2887#, c-format
2888msgid "No sections in Release file %s"
2889msgstr ""
2890
c77d6597 2891#: apt-pkg/indexrecords.cc:105
09d057db 2892#, c-format
2893msgid "No Hash entry in Release file %s"
2894msgstr ""
2895
c77d6597 2896#: apt-pkg/indexrecords.cc:118
b6c6b52f
MV
2897#, c-format
2898msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2899msgstr ""
2900
c77d6597 2901#: apt-pkg/indexrecords.cc:137
b6c6b52f
MV
2902#, fuzzy, c-format
2903msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2904msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2905
c77d6597 2906#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2907#, c-format
67f393ab 2908msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2909msgstr ""
2910
c77d6597 2911#: apt-pkg/cdrom.cc:566
4948a1ba 2912#, c-format
67f393ab 2913msgid ""
2914"Using CD-ROM mount point %s\n"
2915"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2916msgstr ""
2917
c77d6597 2918#: apt-pkg/cdrom.cc:575 apt-pkg/cdrom.cc:672
67f393ab 2919msgid "Identifying.. "
de5a560a 2920msgstr ""
2921
c77d6597 2922#: apt-pkg/cdrom.cc:603
4948a1ba 2923#, c-format
0e1423ae 2924msgid "Stored label: %s\n"
2925msgstr ""
2926
c77d6597 2927#: apt-pkg/cdrom.cc:612 apt-pkg/cdrom.cc:894
0e1423ae 2928msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2929msgstr ""
2930
c77d6597 2931#: apt-pkg/cdrom.cc:632
de5a560a 2932#, c-format
67f393ab 2933msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2934msgstr ""
2935
c77d6597 2936#: apt-pkg/cdrom.cc:650
67f393ab 2937msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2938msgstr ""
2939
c77d6597 2940#: apt-pkg/cdrom.cc:655
67f393ab 2941msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2942msgstr ""
2943
c77d6597 2944#: apt-pkg/cdrom.cc:664
67f393ab 2945msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2946msgstr ""
2947
c77d6597 2948#: apt-pkg/cdrom.cc:683
67f393ab 2949msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2950msgstr ""
2951
c77d6597 2952#: apt-pkg/cdrom.cc:731
de5a560a 2953#, c-format
67f393ab 2954msgid ""
b6c6b52f
MV
2955"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2956"%zu signatures\n"
4948a1ba 2957msgstr ""
2958
c77d6597 2959#: apt-pkg/cdrom.cc:742
09d057db 2960msgid ""
2961"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2962"wrong architecture?"
2963msgstr ""
2964
c77d6597 2965#: apt-pkg/cdrom.cc:769
de5a560a 2966#, c-format
67f393ab 2967msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2968msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2969
c77d6597 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:798
67f393ab 2971msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2972msgstr ""
2973
c77d6597 2974#: apt-pkg/cdrom.cc:815
4948a1ba 2975#, c-format
de5a560a 2976msgid ""
67f393ab 2977"This disc is called: \n"
2978"'%s'\n"
2979msgstr ""
0e30d1ec 2980"Navê dîskê: \n"
2981"'%s'\n"
67f393ab 2982
c77d6597 2983#: apt-pkg/cdrom.cc:817
67f393ab 2984msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2985msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2986
c77d6597 2987#: apt-pkg/cdrom.cc:844
67f393ab 2988msgid "Writing new source list\n"
2989msgstr ""
2990
c77d6597 2991#: apt-pkg/cdrom.cc:852
67f393ab 2992msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2993msgstr ""
2994
c77d6597 2995#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
de5a560a 2996#, c-format
67f393ab 2997msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2998msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2999
c77d6597 3000#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
4948a1ba 3001#, c-format
67f393ab 3002msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 3003msgstr ""
3004
c77d6597 3005#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
de5a560a 3006#, c-format
67f393ab 3007msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 3008msgstr ""
3009
c77d6597 3010#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
67f393ab 3011#, c-format
3012msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 3013msgstr ""
3014
c77d6597 3015#: apt-pkg/indexcopy.cc:503
1c5f0d75 3016#, c-format
3017msgid "Skipping nonexistent file %s"
3018msgstr ""
3019
c77d6597 3020#: apt-pkg/indexcopy.cc:509
1c5f0d75 3021#, c-format
3022msgid "Can't find authentication record for: %s"
3023msgstr ""
3024
c77d6597 3025#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3026#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3027msgid "Hash mismatch for: %s"
3028msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3029
c77d6597 3030#: apt-pkg/indexcopy.cc:659
27b16a2e
MV
3031#, c-format
3032msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3033msgstr ""
3034
3035#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c77d6597 3036#: apt-pkg/indexcopy.cc:690
27b16a2e
MV
3037#, fuzzy, c-format
3038msgid "No keyring installed in %s."
3039msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3040
c77d6597 3041#: apt-pkg/cacheset.cc:352
2a8a592d 3042#, c-format
3043msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3044msgstr ""
3045
c77d6597 3046#: apt-pkg/cacheset.cc:355
2a8a592d 3047#, c-format
3048msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3049msgstr ""
3050
c77d6597 3051#: apt-pkg/cacheset.cc:466
2a8a592d 3052#, fuzzy, c-format
3053msgid "Couldn't find task '%s'"
3054msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3055
c77d6597 3056#: apt-pkg/cacheset.cc:472
2a8a592d 3057#, fuzzy, c-format
3058msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3059msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3060
c77d6597 3061#: apt-pkg/cacheset.cc:483
2a8a592d 3062#, c-format
edc0ef10 3063msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3064msgstr ""
3065
c77d6597 3066#: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497
2a8a592d 3067#, c-format
3068msgid ""
3069"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3070"neither of them"
3071msgstr ""
3072
c77d6597 3073#: apt-pkg/cacheset.cc:504
2a8a592d 3074#, c-format
3075msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3076msgstr ""
3077
c77d6597 3078#: apt-pkg/cacheset.cc:512
2a8a592d 3079#, c-format
3080msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3081msgstr ""
3082
c77d6597 3083#: apt-pkg/cacheset.cc:520
2a8a592d 3084#, c-format
3085msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3086msgstr ""
3087
c77d6597
MV
3088#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3089msgid "Send scenario to solver"
3090msgstr ""
3091
3092#: apt-pkg/edsp.cc:213
3093msgid "Send request to solver"
3094msgstr ""
3095
3096#: apt-pkg/edsp.cc:281
3097msgid "Prepare for receiving solution"
3098msgstr ""
3099
3100#: apt-pkg/edsp.cc:288
3101msgid "External solver failed without a proper error message"
3102msgstr ""
3103
3104#: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567
3105msgid "Execute external solver"
3106msgstr ""
3107
3108#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71
08f8455c 3109#, fuzzy, c-format
3110msgid "Installing %s"
3111msgstr "%s hatine sazkirin"
3112
c77d6597 3113#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:900
08f8455c 3114#, c-format
3115msgid "Configuring %s"
3116msgstr "%s tê mîhengkirin"
3117
c77d6597 3118#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
08f8455c 3119#, c-format
3120msgid "Removing %s"
3121msgstr "%s tê rakirin"
3122
c77d6597 3123#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74
1c5f0d75 3124#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3125msgid "Completely removing %s"
3126msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3127
c77d6597 3128#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
b6c6b52f
MV
3129#, c-format
3130msgid "Noting disappearance of %s"
3131msgstr ""
3132
c77d6597 3133#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
08f8455c 3134#, c-format
3135msgid "Running post-installation trigger %s"
3136msgstr ""
3137
be2db981 3138#. FIXME: use a better string after freeze
c77d6597 3139#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:672
0e1423ae 3140#, c-format
3141msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3142msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3143
c77d6597 3144#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:687 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:707
b81dbe40
DK
3145#, fuzzy, c-format
3146msgid "Could not open file '%s'"
3147msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3148
c77d6597 3149#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:893
67f393ab 3150#, c-format
3151msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3152msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3153
c77d6597 3154#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:894
67f393ab 3155#, c-format
3156msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3157msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3158
c77d6597 3159#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:899
67f393ab 3160#, c-format
3161msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3162msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3163
c77d6597 3164#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:901
0e30d1ec 3165#, c-format
67f393ab 3166msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3167msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3168
c77d6597 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:906
67f393ab 3170#, c-format
3171msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3172msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3173
c77d6597 3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:908
4948a1ba 3175#, c-format
67f393ab 3176msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3177msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3178
c77d6597 3179#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:913
4948a1ba 3180#, c-format
67f393ab 3181msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3182msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3183
c77d6597 3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:914
4948a1ba 3185#, c-format
67f393ab 3186msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3187msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3188
c77d6597 3189#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1142
0e1423ae 3190msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 3191msgstr ""
3192
c77d6597 3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172
09d057db 3194msgid "Running dpkg"
3195msgstr ""
3196
c77d6597
MV
3197#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
3198msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3199msgstr ""
3200
3201#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1408
b6c6b52f
MV
3202msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3203msgstr ""
3204
3205#. check if its not a follow up error
c77d6597 3206#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1413
b6c6b52f
MV
3207msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3208msgstr ""
3209
c77d6597 3210#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
b6c6b52f
MV
3211msgid ""
3212"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3213"error from a previous failure."
3214msgstr ""
3215
c77d6597 3216#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1421
b6c6b52f
MV
3217msgid ""
3218"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3219"error"
3220msgstr ""
3221
c77d6597 3222#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1427
b6c6b52f
MV
3223msgid ""
3224"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3225"error"
3226msgstr ""
3227
c77d6597 3228#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1434
b6c6b52f
MV
3229msgid ""
3230"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3231msgstr ""
3232
c77d6597 3233#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3234#, c-format
3235msgid ""
3236"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3237"it?"
3238msgstr ""
3239
c77d6597 3240#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3241#, fuzzy, c-format
09d057db 3242msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3243msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3244
b6c6b52f
MV
3245#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3246#. dpkg --configure -a
c77d6597 3247#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3248#, c-format
09d057db 3249msgid ""
b6c6b52f 3250"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3251msgstr ""
3252
c77d6597 3253#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3254msgid "Not locked"
3255msgstr ""
3256
2a8a592d 3257#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3258#. and provide a config option to define that default
c77d6597 3259#: methods/mirror.cc:279
2a8a592d 3260#, c-format
3261msgid "No mirror file '%s' found "
3262msgstr ""
3263
27b16a2e
MV
3264#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3265#. and provide a config option to define that default
c77d6597 3266#: methods/mirror.cc:286
27b16a2e
MV
3267#, fuzzy, c-format
3268msgid "Can not read mirror file '%s'"
3269msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3270
c77d6597 3271#: methods/mirror.cc:441
2a8a592d 3272#, c-format
3273msgid "[Mirror: %s]"
3274msgstr ""
3275
c77d6597 3276#: methods/rred.cc:472
0fd68707
MV
3277#, c-format
3278msgid ""
3279"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3280"to be corrupt."
3281msgstr ""
3282
c77d6597 3283#: methods/rred.cc:477
0fd68707
MV
3284#, c-format
3285msgid ""
3286"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3287"to be corrupt."
3288msgstr ""
67f393ab 3289
c77d6597 3290#: methods/rsh.cc:336
0e1423ae 3291msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 3292msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 3293
0fd68707
MV
3294#, fuzzy
3295#~ msgid "Could not patch file"
3296#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3297
1c5f0d75 3298#~ msgid " %4i %s\n"
3299#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3300
09d057db 3301#~ msgid "%4i %s\n"
3302#~ msgstr "%4i %s\n"
3303
3304#, fuzzy
3305#~ msgid "Processing triggers for %s"
3306#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"