]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
flock() the file edited in edit-sources
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
c2622bd6 11"POT-Creation-Date: 2013-12-29 17:01+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
99#: apt-private/private-show.cc:52
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
107#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
ce34af08 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
ce34af08 163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
c2622bd6
MV
164#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 166#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 167#, fuzzy, c-format
0e1423ae 168msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 169msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
170
ce34af08 171#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
03d7b3cd 208#. }}}
ce34af08 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
210msgid ""
211"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
212"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
213"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
214msgstr ""
215
ce34af08 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 217#, fuzzy
218msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 219msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
220
ce34af08 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 222msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
223msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
224
ce34af08 225#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
226#, fuzzy, c-format
227msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
228msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
229
ce34af08 230#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 231msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 232msgstr ""
233
ce34af08 234#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 235msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 236msgstr ""
237
ce34af08 238#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 239msgid ""
240"Usage: apt-config [options] command\n"
241"\n"
242"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
243"\n"
244"Commands:\n"
245" shell - Shell mode\n"
246" dump - Show the configuration\n"
247"\n"
248"Options:\n"
249" -h This help text.\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 252msgstr ""
67f393ab 253"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
254"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
255"\n"
256"Ferman\n"
257" shell - moda shell\n"
258" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
259"\n"
260"Vebijark:\n"
261" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
262" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
263" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
264"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265
5669725a
MV
266#: cmdline/apt-get.cc:244
267#, fuzzy, c-format
268msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
269msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
270
271#: cmdline/apt-get.cc:326
272#, fuzzy, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
274msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
275
276#: cmdline/apt-get.cc:329
277#, fuzzy, c-format
278msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
279msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
280
281#: cmdline/apt-get.cc:366
67f393ab 282#, c-format
ce34af08 283msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 284msgstr ""
de5a560a 285
5669725a 286#: cmdline/apt-get.cc:422
ce34af08 287#, c-format
5669725a 288msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 289msgstr ""
4948a1ba 290
5669725a 291#: cmdline/apt-get.cc:453
4948a1ba 292#, c-format
ce34af08
MV
293msgid "Couldn't find package %s"
294msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 295
5669725a 296#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 299msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 300
5669725a 301#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
302#, fuzzy, c-format
303msgid "%s set to automatically installed.\n"
304msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 305
5669725a 306#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
307msgid ""
308"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
309"instead."
310msgstr ""
4948a1ba 311
5669725a 312#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08 313msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 314msgstr ""
315
5669725a 316#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
317msgid "Unable to lock the download directory"
318msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 319
5669725a 320#: cmdline/apt-get.cc:722
ce34af08 321msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 322msgstr ""
323
5669725a 324#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
ce34af08
MV
325#, c-format
326msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 327msgstr ""
4948a1ba 328
5669725a 329#: cmdline/apt-get.cc:779
3f5a581c 330#, c-format
3f5a581c 331msgid ""
ce34af08
MV
332"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
333"%s\n"
de5a560a 334msgstr ""
4948a1ba 335
5669725a 336#: cmdline/apt-get.cc:784
de5a560a 337#, c-format
ce34af08
MV
338msgid ""
339"Please use:\n"
340"bzr branch %s\n"
341"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
342msgstr ""
4948a1ba 343
5669725a 344#: cmdline/apt-get.cc:837
3f5a581c 345#, c-format
ce34af08
MV
346msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
347msgstr ""
4948a1ba 348
5669725a 349#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
ce34af08 350#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 351#, c-format
ce34af08
MV
352msgid "Couldn't determine free space in %s"
353msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:874
67f393ab 356#, c-format
ce34af08
MV
357msgid "You don't have enough free space in %s"
358msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 359
ce34af08
MV
360#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
361#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 362#: cmdline/apt-get.cc:883
4948a1ba 363#, c-format
ce34af08 364msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 365msgstr ""
366
ce34af08
MV
367#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
368#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
5669725a 369#: cmdline/apt-get.cc:888
4948a1ba 370#, c-format
ce34af08 371msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 372msgstr ""
4948a1ba 373
5669725a 374#: cmdline/apt-get.cc:894
4948a1ba 375#, c-format
ce34af08
MV
376msgid "Fetch source %s\n"
377msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
378
5669725a 379#: cmdline/apt-get.cc:915
ce34af08
MV
380msgid "Failed to fetch some archives."
381msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
382
5669725a 383#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08 384msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 385msgstr ""
386
5669725a 387#: cmdline/apt-get.cc:946
67f393ab 388#, c-format
ce34af08 389msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 390msgstr ""
391
5669725a 392#: cmdline/apt-get.cc:958
ce34af08
MV
393#, c-format
394msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
395msgstr ""
3f5a581c 396
5669725a 397#: cmdline/apt-get.cc:959
ce34af08
MV
398#, c-format
399msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 400msgstr ""
401
5669725a 402#: cmdline/apt-get.cc:981
67f393ab 403#, c-format
ce34af08 404msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
5669725a 407#: cmdline/apt-get.cc:1001
ce34af08 408msgid "Child process failed"
4948a1ba 409msgstr ""
410
5669725a 411#: cmdline/apt-get.cc:1020
ce34af08 412msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 413msgstr ""
414
5669725a 415#: cmdline/apt-get.cc:1045
3f5a581c 416#, c-format
ce34af08
MV
417msgid ""
418"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
419"Architectures for setup"
4948a1ba 420msgstr ""
421
5669725a 422#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
67f393ab 423#, c-format
ce34af08 424msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 425msgstr ""
de5a560a 426
5669725a 427#: cmdline/apt-get.cc:1092
67f393ab 428#, c-format
ce34af08 429msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 430msgstr ""
431
5669725a 432#: cmdline/apt-get.cc:1262
67f393ab 433#, c-format
ce34af08
MV
434msgid ""
435"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
436"packages"
67f393ab 437msgstr ""
de5a560a 438
5669725a 439#: cmdline/apt-get.cc:1280
67f393ab 440#, c-format
ce34af08
MV
441msgid ""
442"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
443"found"
67f393ab 444msgstr ""
de5a560a 445
5669725a 446#: cmdline/apt-get.cc:1303
67f393ab 447#, c-format
ce34af08 448msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 449msgstr ""
450
5669725a 451#: cmdline/apt-get.cc:1342
67f393ab 452#, c-format
ce34af08
MV
453msgid ""
454"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
455"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 456msgstr ""
457
5669725a 458#: cmdline/apt-get.cc:1348
67f393ab 459#, c-format
ce34af08
MV
460msgid ""
461"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
462"version"
463msgstr ""
4948a1ba 464
5669725a 465#: cmdline/apt-get.cc:1371
3f5a581c 466#, c-format
ce34af08 467msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 468msgstr ""
469
5669725a 470#: cmdline/apt-get.cc:1386
3f5a581c 471#, c-format
ce34af08 472msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 473msgstr ""
474
5669725a 475#: cmdline/apt-get.cc:1391
ce34af08 476msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 477msgstr ""
478
5669725a 479#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
ce34af08
MV
480#, fuzzy, c-format
481msgid "Changelog for %s (%s)"
482msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 483
c2622bd6 484#: cmdline/apt-get.cc:1582
ce34af08 485msgid "Supported modules:"
4948a1ba 486msgstr ""
487
c2622bd6 488#: cmdline/apt-get.cc:1623
ce34af08
MV
489msgid ""
490"Usage: apt-get [options] command\n"
491" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
492" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
493"\n"
494"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
495"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
496"and install.\n"
497"\n"
498"Commands:\n"
499" update - Retrieve new lists of packages\n"
500" upgrade - Perform an upgrade\n"
501" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
502" remove - Remove packages\n"
503" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
504" purge - Remove packages and config files\n"
505" source - Download source archives\n"
506" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
507" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
508" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
509" clean - Erase downloaded archive files\n"
510" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
511" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
512" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
513" download - Download the binary package into the current directory\n"
514"\n"
515"Options:\n"
516" -h This help text.\n"
517" -q Loggable output - no progress indicator\n"
518" -qq No output except for errors\n"
519" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
520" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
521" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
522" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
523" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
524" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
525" -b Build the source package after fetching it\n"
526" -V Show verbose version numbers\n"
527" -c=? Read this configuration file\n"
528" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
529"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
530"pages for more information and options.\n"
531" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 532msgstr ""
533
ce34af08
MV
534#: cmdline/apt-mark.cc:57
535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
537msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 538
ce34af08
MV
539#: cmdline/apt-mark.cc:63
540#, fuzzy, c-format
541msgid "%s was already set to manually installed.\n"
542msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 543
ce34af08
MV
544#: cmdline/apt-mark.cc:65
545#, fuzzy, c-format
546msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
547msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 548
ce34af08
MV
549#: cmdline/apt-mark.cc:230
550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s was already set on hold.\n"
552msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 553
ce34af08
MV
554#: cmdline/apt-mark.cc:232
555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s was already not hold.\n"
557msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 558
ce34af08 559#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 560#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
5669725a 561#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178
ce34af08
MV
562#, c-format
563msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 564msgstr ""
565
ce34af08
MV
566#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
567#, fuzzy, c-format
568msgid "%s set on hold.\n"
569msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 570
ce34af08
MV
571#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
572#, fuzzy, c-format
573msgid "Canceled hold on %s.\n"
574msgstr "%s venebû"
4948a1ba 575
ce34af08
MV
576#: cmdline/apt-mark.cc:334
577msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 578msgstr ""
579
ce34af08
MV
580#: cmdline/apt-mark.cc:381
581msgid ""
582"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
583"\n"
584"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
585"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
586"\n"
587"Commands:\n"
588" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
589" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
590"\n"
591"Options:\n"
592" -h This help text.\n"
593" -q Loggable output - no progress indicator\n"
594" -qq No output except for errors\n"
595" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
596" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
597" -c=? Read this configuration file\n"
598" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
599"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 600msgstr ""
601
ce34af08
MV
602#: cmdline/apt.cc:71
603msgid ""
604"Usage: apt [options] command\n"
605"\n"
606"CLI for apt.\n"
607"Commands: \n"
608" list - list packages based on package names\n"
609" search - search in package descriptions\n"
610" show - show package details\n"
611"\n"
612" update - update list of available packages\n"
613" install - install packages\n"
614" upgrade - upgrade the systems packages\n"
615"\n"
616" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 617msgstr ""
618
ce34af08
MV
619#: methods/cdrom.cc:203
620#, fuzzy, c-format
621msgid "Unable to read the cdrom database %s"
622msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 623
ce34af08 624#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 625msgid ""
ce34af08
MV
626"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
627"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 628msgstr ""
629
ce34af08
MV
630#: methods/cdrom.cc:222
631msgid "Wrong CD-ROM"
632msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 633
ce34af08 634#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 635#, c-format
ce34af08
MV
636msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
637msgstr ""
4948a1ba 638
ce34af08
MV
639#: methods/cdrom.cc:254
640msgid "Disk not found."
641msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 642
ce34af08
MV
643#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
644msgid "File not found"
645msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 646
ce34af08
MV
647#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
648#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
649#, fuzzy
650msgid "Failed to stat"
651msgstr "%s venebû"
4948a1ba 652
ce34af08
MV
653#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
654msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 655msgstr ""
656
ce34af08
MV
657#: methods/file.cc:47
658msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 659msgstr ""
4948a1ba 660
ce34af08
MV
661#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
662#: methods/ftp.cc:173
663msgid "Logging in"
664msgstr "Têketin"
4948a1ba 665
ce34af08
MV
666#: methods/ftp.cc:179
667msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 668msgstr ""
669
ce34af08
MV
670#: methods/ftp.cc:184
671msgid "Unable to determine the local name"
672msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 673
ce34af08 674#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
8e947fe1 675#, c-format
ce34af08 676msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 677msgstr ""
678
ce34af08 679#: methods/ftp.cc:221
a0895a74 680#, c-format
ce34af08 681msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 682msgstr ""
683
ce34af08
MV
684#: methods/ftp.cc:228
685#, c-format
686msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 687msgstr ""
688
ce34af08 689#: methods/ftp.cc:248
67f393ab 690msgid ""
ce34af08
MV
691"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
692"is empty."
4948a1ba 693msgstr ""
694
ce34af08
MV
695#: methods/ftp.cc:276
696#, c-format
697msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 698msgstr ""
699
ce34af08
MV
700#: methods/ftp.cc:302
701#, c-format
702msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 703msgstr ""
704
ce34af08
MV
705#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
706msgid "Connection timeout"
4948a1ba 707msgstr ""
708
ce34af08
MV
709#: methods/ftp.cc:346
710msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 711msgstr ""
712
ce34af08
MV
713#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
714#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
715msgid "Read error"
716msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 717
ce34af08
MV
718#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
719msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 720msgstr ""
721
ce34af08
MV
722#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
723msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 724msgstr ""
725
ce34af08
MV
726#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
727#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
728#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
729msgid "Write error"
730msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 731
ce34af08
MV
732#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
733msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
734msgstr ""
735
ce34af08
MV
736#: methods/ftp.cc:708
737msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
738msgstr ""
4948a1ba 739
ce34af08 740#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
67f393ab 741msgid "Failed"
742msgstr "Serneket"
4948a1ba 743
ce34af08
MV
744#: methods/ftp.cc:714
745msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 746msgstr ""
747
ce34af08
MV
748#: methods/ftp.cc:731
749msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
750msgstr ""
751
ce34af08
MV
752#: methods/ftp.cc:745
753msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
754msgstr ""
755
ce34af08
MV
756#: methods/ftp.cc:749
757msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 758msgstr ""
759
ce34af08
MV
760#: methods/ftp.cc:756
761msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 762msgstr ""
763
ce34af08
MV
764#: methods/ftp.cc:788
765msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 766msgstr ""
767
ce34af08 768#: methods/ftp.cc:798
67f393ab 769#, c-format
ce34af08 770msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 771msgstr ""
772
ce34af08 773#: methods/ftp.cc:807
67f393ab 774#, c-format
ce34af08 775msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 776msgstr ""
777
ce34af08
MV
778#: methods/ftp.cc:827
779msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 780msgstr ""
4948a1ba 781
ce34af08
MV
782#: methods/ftp.cc:834
783msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 784msgstr ""
785
ce34af08
MV
786#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
787msgid "Problem hashing file"
67f393ab 788msgstr ""
789
ce34af08
MV
790#: methods/ftp.cc:886
791#, fuzzy, c-format
792msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
793msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
794
795#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
796msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 797msgstr ""
798
ce34af08 799#: methods/ftp.cc:931
27b16a2e 800#, c-format
ce34af08 801msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
802msgstr ""
803
ce34af08
MV
804#. Get the files information
805#: methods/ftp.cc:1008
806msgid "Query"
807msgstr "Lêpirsîn"
808
809#: methods/ftp.cc:1120
810#, fuzzy
811msgid "Unable to invoke "
812msgstr "%s venebû"
813
814#: methods/connect.cc:76
de5a560a 815#, c-format
ce34af08
MV
816msgid "Connecting to %s (%s)"
817msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 818
ce34af08 819#: methods/connect.cc:87
67f393ab 820#, c-format
ce34af08
MV
821msgid "[IP: %s %s]"
822msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 823
ce34af08 824#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 825#, c-format
ce34af08 826msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
827msgstr ""
828
ce34af08 829#: methods/connect.cc:100
67f393ab 830#, c-format
ce34af08 831msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 832msgstr ""
833
ce34af08 834#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 835#, c-format
ce34af08 836msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
837msgstr ""
838
ce34af08 839#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 840#, c-format
ce34af08 841msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 842msgstr ""
4948a1ba 843
ce34af08
MV
844#. We say this mainly because the pause here is for the
845#. ssh connection that is still going
846#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 847#, c-format
ce34af08
MV
848msgid "Connecting to %s"
849msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 850
ce34af08 851#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 852#, c-format
ce34af08
MV
853msgid "Could not resolve '%s'"
854msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
855
856#: methods/connect.cc:205
857#, c-format
858msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 859msgstr ""
860
ce34af08 861#: methods/connect.cc:209
67f393ab 862#, c-format
ce34af08 863msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 864msgstr ""
4948a1ba 865
ce34af08
MV
866#: methods/connect.cc:211
867#, c-format
868msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 869msgstr ""
4948a1ba 870
ce34af08 871#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 872#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
873msgid "Unable to connect to %s:%s:"
874msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 875
ce34af08 876#: methods/gpgv.cc:167
de5a560a 877msgid ""
ce34af08 878"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 879msgstr ""
880
ce34af08
MV
881#: methods/gpgv.cc:171
882msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 883msgstr ""
884
ce34af08
MV
885#: methods/gpgv.cc:173
886msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 887msgstr ""
888
ce34af08
MV
889#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
890#: methods/gpgv.cc:179
891#, c-format
892msgid ""
893"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
894"authentication?)"
de5a560a 895msgstr ""
4948a1ba 896
ce34af08
MV
897#: methods/gpgv.cc:183
898msgid "Unknown error executing gpgv"
899msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 900
ce34af08
MV
901#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
902#, fuzzy
903msgid "The following signatures were invalid:\n"
904msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 905
ce34af08 906#: methods/gpgv.cc:230
de5a560a 907msgid ""
ce34af08
MV
908"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
909"available:\n"
4948a1ba 910msgstr ""
911
ce34af08
MV
912#: methods/gzip.cc:65
913msgid "Empty files can't be valid archives"
914msgstr ""
27b16a2e 915
ce34af08
MV
916#: methods/http.cc:519
917msgid "Error writing to the file"
918msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 919
ce34af08
MV
920#: methods/http.cc:533
921msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
922msgstr ""
27b16a2e 923
ce34af08
MV
924#: methods/http.cc:535
925msgid "Error reading from server"
926msgstr ""
27b16a2e 927
ce34af08
MV
928#: methods/http.cc:571
929msgid "Error writing to file"
930msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 931
ce34af08
MV
932#: methods/http.cc:631
933msgid "Select failed"
934msgstr "Hilbijartin neserketî"
935
936#: methods/http.cc:636
937msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
938msgstr ""
939
ce34af08
MV
940#: methods/http.cc:659
941#, fuzzy
942msgid "Error writing to output file"
943msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 944
ce34af08
MV
945#: methods/server.cc:56
946msgid "Waiting for headers"
947msgstr ""
27b16a2e 948
ce34af08
MV
949#: methods/server.cc:114
950msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
951msgstr ""
952
ce34af08
MV
953#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
954msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
955msgstr ""
956
ce34af08
MV
957#: methods/server.cc:176
958msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
959msgstr ""
4948a1ba 960
ce34af08
MV
961#: methods/server.cc:199
962msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 963msgstr ""
964
ce34af08
MV
965#: methods/server.cc:201
966msgid "This HTTP server has broken range support"
967msgstr ""
3f5a581c 968
ce34af08
MV
969#: methods/server.cc:225
970msgid "Unknown date format"
4948a1ba 971msgstr ""
972
ce34af08
MV
973#: methods/server.cc:490
974msgid "Bad header data"
975msgstr ""
3f5a581c 976
ce34af08
MV
977#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
978msgid "Connection failed"
979msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 980
ce34af08
MV
981#: methods/server.cc:656
982msgid "Internal error"
983msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 984
ce34af08
MV
985#: apt-private/private-list.cc:143
986msgid "Listing"
4948a1ba 987msgstr ""
988
ce34af08
MV
989#: apt-private/private-install.cc:93
990msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 991msgstr ""
992
ce34af08
MV
993#: apt-private/private-install.cc:102
994msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
995msgstr ""
3f5a581c 996
ce34af08
MV
997#: apt-private/private-install.cc:121
998msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 999msgstr ""
1000
ce34af08
MV
1001#: apt-private/private-install.cc:159
1002msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1003msgstr ""
3f5a581c 1004
ce34af08
MV
1005#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1006#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1007#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 1008#, c-format
ce34af08
MV
1009msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1010msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1011
1012#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1013#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1014#: apt-private/private-install.cc:171
1015#, c-format
1016msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1017msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1018
1019#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1020#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1021#: apt-private/private-install.cc:178
1022#, c-format
1023msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1024msgstr ""
1025
ce34af08
MV
1026#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1027#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1028#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1029#, c-format
ce34af08 1030msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1031msgstr ""
1032
ce34af08 1033#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1034#, c-format
ce34af08
MV
1035msgid "You don't have enough free space in %s."
1036msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1037
1038#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1039msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1040msgstr ""
1041
ce34af08
MV
1042#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1043msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1044msgstr ""
1045
ce34af08
MV
1046#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1047#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1048#: apt-private/private-install.cc:231
1049msgid "Yes, do as I say!"
1050msgstr "Erê, wusa bike!"
1051
1052#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1053#, c-format
ce34af08
MV
1054msgid ""
1055"You are about to do something potentially harmful.\n"
1056"To continue type in the phrase '%s'\n"
1057" ?] "
4948a1ba 1058msgstr ""
1059
ce34af08
MV
1060#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1061msgid "Abort."
1062msgstr "Betal."
1063
1064#: apt-private/private-install.cc:254
1065msgid "Do you want to continue?"
1066msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1067
1068#: apt-private/private-install.cc:324
1069msgid "Some files failed to download"
1070msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1071
1072#: apt-private/private-install.cc:331
1073msgid ""
1074"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1075"missing?"
3f5a581c
MV
1076msgstr ""
1077
ce34af08
MV
1078#: apt-private/private-install.cc:335
1079msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1080msgstr ""
1081
ce34af08
MV
1082#: apt-private/private-install.cc:340
1083msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1084msgstr ""
1085
ce34af08
MV
1086#: apt-private/private-install.cc:341
1087msgid "Aborting install."
1088msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1089
ce34af08
MV
1090#: apt-private/private-install.cc:377
1091msgid ""
1092"The following package disappeared from your system as\n"
1093"all files have been overwritten by other packages:"
1094msgid_plural ""
1095"The following packages disappeared from your system as\n"
1096"all files have been overwritten by other packages:"
1097msgstr[0] ""
1098msgstr[1] ""
1099
1100#: apt-private/private-install.cc:381
1101msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1102msgstr ""
1103
ce34af08
MV
1104#: apt-private/private-install.cc:402
1105msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1106msgstr ""
1107
ce34af08
MV
1108#: apt-private/private-install.cc:510
1109msgid ""
1110"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1111"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1112msgstr ""
3f5a581c 1113
ce34af08
MV
1114#.
1115#. if (Packages == 1)
1116#. {
1117#. c1out << std::endl;
1118#. c1out <<
1119#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1120#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1121#. "that package should be filed.") << std::endl;
1122#. }
1123#.
1124#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1125msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1126msgstr ""
1127
ce34af08
MV
1128#: apt-private/private-install.cc:517
1129msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1130msgstr ""
1131
ce34af08
MV
1132#: apt-private/private-install.cc:524
1133#, fuzzy
1134msgid ""
1135"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1136msgid_plural ""
1137"The following packages were automatically installed and are no longer "
1138"required:"
1139msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1140msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1141
1142#: apt-private/private-install.cc:528
1143#, fuzzy, c-format
1144msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1145msgid_plural ""
1146"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1147msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1148msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1149
1150#: apt-private/private-install.cc:530
1151msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1152msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1153msgstr[0] ""
1154msgstr[1] ""
1155
1156#: apt-private/private-install.cc:624
1157msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1158msgstr ""
1159
ce34af08
MV
1160#: apt-private/private-install.cc:626
1161msgid ""
1162"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1163"solution)."
3f5a581c
MV
1164msgstr ""
1165
ce34af08
MV
1166#: apt-private/private-install.cc:639
1167msgid ""
1168"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1169"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1170"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1171"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1172msgstr ""
1173
ce34af08
MV
1174#: apt-private/private-install.cc:660
1175msgid "Broken packages"
1176msgstr "Paketên şikestî"
1177
1178#: apt-private/private-install.cc:713
1179msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1180msgstr ""
1181
ce34af08
MV
1182#: apt-private/private-install.cc:803
1183msgid "Suggested packages:"
1184msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1185
1186#: apt-private/private-install.cc:804
1187msgid "Recommended packages:"
1188msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1189
1190#: apt-private/private-download.cc:32
1191msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1192msgstr ""
1193
ce34af08
MV
1194#: apt-private/private-download.cc:36
1195msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1196msgstr ""
1197
ce34af08
MV
1198#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1199msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1200msgstr ""
1201
ce34af08
MV
1202#: apt-private/private-download.cc:46
1203msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1204msgstr ""
1205
ce34af08
MV
1206#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1207#, c-format
1208msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1209msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1210
1211#: apt-private/private-output.cc:198
1212msgid "installed,upgradable to: "
3f5a581c
MV
1213msgstr ""
1214
ce34af08
MV
1215#: apt-private/private-output.cc:204
1216#, fuzzy
1217msgid "[installed,local]"
1218msgstr " [Sazkirî]"
1219
1220#: apt-private/private-output.cc:207
1221msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1222msgstr ""
1223
ce34af08
MV
1224#: apt-private/private-output.cc:209
1225#, fuzzy
1226msgid "[installed,automatic]"
1227msgstr " [Sazkirî]"
1228
1229#: apt-private/private-output.cc:211
1230#, fuzzy
1231msgid "[installed]"
1232msgstr " [Sazkirî]"
1233
1234#: apt-private/private-output.cc:217
1235msgid "[upgradable from: "
3f5a581c
MV
1236msgstr ""
1237
ce34af08
MV
1238#: apt-private/private-output.cc:223
1239msgid "[residual-config]"
1240msgstr ""
3f5a581c 1241
ce34af08
MV
1242#: apt-private/private-output.cc:314
1243msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1244msgstr ""
1245
ce34af08
MV
1246#: apt-private/private-output.cc:404
1247#, c-format
1248msgid "but %s is installed"
1249msgstr "lê %s sazkirî ye"
1250
1251#: apt-private/private-output.cc:406
1252#, c-format
1253msgid "but %s is to be installed"
1254msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1255
1256#: apt-private/private-output.cc:413
1257msgid "but it is not installable"
1258msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1259
1260#: apt-private/private-output.cc:415
1261msgid "but it is a virtual package"
1262msgstr "lê paketeke farazî ye"
1263
1264#: apt-private/private-output.cc:418
1265msgid "but it is not installed"
1266msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1267
ce34af08
MV
1268#: apt-private/private-output.cc:418
1269msgid "but it is not going to be installed"
1270msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1271
ce34af08
MV
1272#: apt-private/private-output.cc:423
1273msgid " or"
1274msgstr " û"
4948a1ba 1275
ce34af08
MV
1276#: apt-private/private-output.cc:452
1277msgid "The following NEW packages will be installed:"
1278msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1279
ce34af08
MV
1280#: apt-private/private-output.cc:478
1281msgid "The following packages will be REMOVED:"
1282msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1283
ce34af08
MV
1284#: apt-private/private-output.cc:500
1285msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1286msgstr ""
1287
ce34af08
MV
1288#: apt-private/private-output.cc:521
1289msgid "The following packages will be upgraded:"
1290msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1291
1292#: apt-private/private-output.cc:542
1293msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
ce34af08
MV
1296#: apt-private/private-output.cc:562
1297msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1298msgstr ""
1299
ce34af08 1300#: apt-private/private-output.cc:617
3f5a581c 1301#, c-format
ce34af08
MV
1302msgid "%s (due to %s) "
1303msgstr "%s (ji ber %s)"
1304
1305#: apt-private/private-output.cc:625
1306msgid ""
1307"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1308"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1309msgstr ""
1310
ce34af08 1311#: apt-private/private-output.cc:656
3f5a581c 1312#, c-format
ce34af08
MV
1313msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1314msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1315
ce34af08 1316#: apt-private/private-output.cc:660
3f5a581c 1317#, c-format
ce34af08
MV
1318msgid "%lu reinstalled, "
1319msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1320
ce34af08 1321#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1322#, c-format
ce34af08
MV
1323msgid "%lu downgraded, "
1324msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1325
ce34af08 1326#: apt-private/private-output.cc:664
1f73a3d8 1327#, c-format
ce34af08
MV
1328msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1329msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1330
ce34af08 1331#: apt-private/private-output.cc:668
66a9a58e 1332#, c-format
ce34af08 1333msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1334msgstr ""
1335
ce34af08
MV
1336#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1337#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1338#. The user has to answer with an input matching the
1339#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1340#: apt-private/private-output.cc:690
1341#, fuzzy
1342msgid "[Y/n]"
1343msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1344
ce34af08
MV
1345#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1346#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1347#. The user has to answer with an input matching the
1348#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1349#: apt-private/private-output.cc:696
1350msgid "[y/N]"
4948a1ba 1351msgstr ""
1352
ce34af08
MV
1353#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1354#: apt-private/private-output.cc:707
1355msgid "Y"
1356msgstr "E"
67f393ab 1357
ce34af08
MV
1358#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1359#: apt-private/private-output.cc:713
1360msgid "N"
4948a1ba 1361msgstr ""
1362
ce34af08 1363#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1364#, c-format
ce34af08 1365msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1366msgstr ""
1367
ce34af08
MV
1368#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1369msgid "Correcting dependencies..."
1370msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1371
ce34af08
MV
1372#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1373msgid " failed."
1374msgstr " neserketî."
3f5a581c 1375
ce34af08
MV
1376#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1377msgid "Unable to correct dependencies"
1378msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1379
ce34af08
MV
1380#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1381msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1382msgstr ""
1383
ce34af08
MV
1384#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1385msgid " Done"
1386msgstr " Temam"
3f5a581c 1387
ce34af08
MV
1388#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1389msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1390msgstr ""
1391
ce34af08
MV
1392#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1393msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1394msgstr ""
1395
ce34af08
MV
1396#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1397msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1398msgstr ""
1399
ce34af08
MV
1400#: apt-private/private-update.cc:45
1401msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1402msgstr ""
1403
ce34af08
MV
1404#: apt-private/private-upgrade.cc:18
1405msgid "Calculating upgrade... "
1406msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1407
ce34af08
MV
1408#: apt-private/private-upgrade.cc:23
1409msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1410msgstr ""
1411
ce34af08
MV
1412#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1413msgid "Done"
1414msgstr "Temam"
3f5a581c 1415
ce34af08
MV
1416#: apt-private/private-search.cc:61
1417msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1418msgstr ""
1419
ce34af08
MV
1420#: apt-private/private-show.cc:106
1421msgid "not a real package (virtual)"
1422msgstr ""
67f393ab 1423
ce34af08
MV
1424#: apt-private/private-main.cc:19
1425msgid ""
1426"NOTE: This is only a simulation!\n"
1427" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1428" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1429" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1430msgstr ""
3f5a581c 1431
ce34af08
MV
1432#: apt-private/private-sources.cc:41
1433#, fuzzy, c-format
1434msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1435msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1436
ce34af08
MV
1437#: apt-private/private-sources.cc:52
1438#, c-format
1439msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1440msgstr ""
1441
ce34af08
MV
1442#: apt-private/acqprogress.cc:60
1443msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1444msgstr ""
1445
ce34af08
MV
1446#: apt-private/acqprogress.cc:84
1447msgid "Get:"
1448msgstr "Anîn:"
1449
1450#: apt-private/acqprogress.cc:115
1451msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1452msgstr ""
1453
ce34af08
MV
1454#: apt-private/acqprogress.cc:119
1455msgid "Err "
1456msgstr "Çewt"
3f5a581c 1457
ce34af08
MV
1458#: apt-private/acqprogress.cc:140
1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1461msgstr "%s hatine anîn..."
1462
1463#: apt-private/acqprogress.cc:230
1464#, c-format
1465msgid " [Working]"
1466msgstr " [Dixebite]"
1467
1468#: apt-private/acqprogress.cc:291
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"Media change: please insert the disc labeled\n"
1472" '%s'\n"
1473"in the drive '%s' and press enter\n"
1474msgstr ""
3f5a581c
MV
1475
1476#. Only warn if there are no sources.list.d.
1477#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1478#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08
MV
1479#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
1480#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1481#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
1482#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1483#, c-format
3f5a581c
MV
1484msgid "Unable to read %s"
1485msgstr "Nikare %s bixwîne"
1486
55732492
DK
1487#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1488#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1489#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1490#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1491#, c-format
1492msgid "Unable to change to %s"
1493msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1494
1495#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1496#. and provide a config option to define that default
1497#: methods/mirror.cc:280
1498#, c-format
1499msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1500msgstr ""
1501
3f5a581c
MV
1502#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1503#. and provide a config option to define that default
1504#: methods/mirror.cc:287
1505#, fuzzy, c-format
1506msgid "Can not read mirror file '%s'"
1507msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1508
03d7b3cd
MV
1509#: methods/mirror.cc:315
1510#, fuzzy, c-format
1511msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1512msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1513
1514#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1515#, c-format
3f5a581c 1516msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1517msgstr ""
1518
3f5a581c 1519#: methods/rred.cc:491
de5a560a 1520#, c-format
3f5a581c
MV
1521msgid ""
1522"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1523"to be corrupt."
4948a1ba 1524msgstr ""
1525
3f5a581c 1526#: methods/rred.cc:496
0e30d1ec 1527#, c-format
3f5a581c
MV
1528msgid ""
1529"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1530"to be corrupt."
1531msgstr ""
4948a1ba 1532
3f5a581c
MV
1533#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1534msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1535msgstr ""
1536
55732492 1537#: methods/rsh.cc:340
3f5a581c
MV
1538msgid "Connection closed prematurely"
1539msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1540
ce34af08 1541#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1542msgid "Bad default setting!"
1543msgstr ""
1544
ce34af08
MV
1545#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1546#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1547msgid "Press enter to continue."
1548msgstr ""
1549
ce34af08 1550#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1551msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1552msgstr ""
1553
ce34af08 1554#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1555msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1556msgstr ""
1557
ce34af08 1558#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1559msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1560msgstr ""
1561
ce34af08 1562#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1563msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1564msgstr ""
1565
ce34af08 1566#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1567msgid ""
1568"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1569msgstr ""
1570
1571#: dselect/update:30
1572msgid "Merging available information"
1573msgstr ""
1574
c2622bd6 1575#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
0e30d1ec 1576#, c-format
3f5a581c
MV
1577msgid "%s not a valid DEB package."
1578msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
de5a560a 1579
c2622bd6 1580#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1581msgid ""
1582"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1583"\n"
1584"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1585"from debian packages\n"
1586"\n"
1587"Options:\n"
1588" -h This help text\n"
1589" -t Set the temp dir\n"
1590" -c=? Read this configuration file\n"
1591" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1592msgstr ""
1593
c2622bd6 1594#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1595#, c-format
3f5a581c
MV
1596msgid "Unable to write to %s"
1597msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1598
c2622bd6 1599#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1600msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1601msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1602
cd45554e 1603#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1604msgid "Package extension list is too long"
1605msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1606
1607#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1608#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1609#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1610#, c-format
3f5a581c
MV
1611msgid "Error processing directory %s"
1612msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1613
cd45554e 1614#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1615msgid "Source extension list is too long"
1616msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1617
cd45554e 1618#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1619msgid "Error writing header to contents file"
1620msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1621
cd45554e 1622#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1623#, c-format
1624msgid "Error processing contents %s"
1625msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1626
cd45554e 1627#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1628msgid ""
1629"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1630"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1631" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1632" contents path\n"
1633" release path\n"
1634" generate config [groups]\n"
1635" clean config\n"
1636"\n"
1637"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1638"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1639"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1640"\n"
1641"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1642"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1643"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1644"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1645"\n"
1646"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1647"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1648"\n"
1649"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1650"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1651"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1652"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1653"Debian archive:\n"
1654" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1655" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1656"\n"
1657"Options:\n"
1658" -h This help text\n"
1659" --md5 Control MD5 generation\n"
1660" -s=? Source override file\n"
1661" -q Quiet\n"
1662" -d=? Select the optional caching database\n"
1663" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1664" --contents Control contents file generation\n"
1665" -c=? Read this configuration file\n"
1666" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1667msgstr ""
1668
cd45554e 1669#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1670msgid "No selections matched"
4948a1ba 1671msgstr ""
1672
cd45554e 1673#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1674#, c-format
3f5a581c
MV
1675msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1676msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1677
3f5a581c
MV
1678#: ftparchive/cachedb.cc:47
1679#, c-format
1680msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1681msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1682
3f5a581c 1683#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1684#, c-format
3f5a581c
MV
1685msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1686msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1687
3f5a581c
MV
1688#: ftparchive/cachedb.cc:76
1689msgid ""
1690"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1691"remove and re-create the database."
4948a1ba 1692msgstr ""
1693
3f5a581c 1694#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1695#, c-format
3f5a581c
MV
1696msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1697msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1698
cd45554e
MV
1699#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1700#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1701#, c-format
3f5a581c 1702msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1703msgstr ""
1704
3f5a581c
MV
1705#: ftparchive/cachedb.cc:249
1706msgid "Archive has no control record"
1707msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1708
3f5a581c
MV
1709#: ftparchive/cachedb.cc:490
1710msgid "Unable to get a cursor"
1711msgstr ""
4948a1ba 1712
c1b21367 1713#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1714#, c-format
3f5a581c
MV
1715msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1716msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1717
c1b21367 1718#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1719#, c-format
3f5a581c 1720msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1721msgstr ""
1722
c1b21367 1723#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1724msgid "E: "
1725msgstr "E: "
4948a1ba 1726
c1b21367 1727#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1728msgid "W: "
1729msgstr "W: "
4948a1ba 1730
c1b21367 1731#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1732msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1733msgstr ""
4948a1ba 1734
c1b21367 1735#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1736#, c-format
3f5a581c
MV
1737msgid "Failed to resolve %s"
1738msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1739
c1b21367 1740#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1741msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1742msgstr ""
1743
c1b21367 1744#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1745#, c-format
3f5a581c
MV
1746msgid "Failed to open %s"
1747msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1748
c1b21367 1749#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1750#, c-format
1751msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1752msgstr ""
1753
c1b21367 1754#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1755#, c-format
3f5a581c 1756msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1757msgstr ""
1758
c1b21367 1759#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1760#, c-format
1761msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1762msgstr ""
1763
ce34af08 1764#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1765#, c-format
3f5a581c 1766msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1767msgstr ""
1768
ce34af08 1769#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1770#, c-format
1771msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1772msgstr ""
1773
ce34af08 1774#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1775msgid "Archive had no package field"
1776msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1777
ce34af08 1778#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1779#, c-format
3f5a581c 1780msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1781msgstr ""
1782
ce34af08 1783#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1784#, c-format
3f5a581c 1785msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1786msgstr ""
1787
ce34af08 1788#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1789#, c-format
3f5a581c 1790msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1791msgstr ""
1792
ce34af08 1793#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1794#, c-format
3f5a581c 1795msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1796msgstr ""
1797
3f5a581c
MV
1798#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1799msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1800msgstr ""
1801
3f5a581c 1802#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
4948a1ba 1803#, c-format
3f5a581c
MV
1804msgid "Unable to open %s"
1805msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1806
3f5a581c 1807#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
27b16a2e 1808#, c-format
3f5a581c 1809msgid "Malformed override %s line %llu #1"
4948a1ba 1810msgstr ""
1811
3f5a581c
MV
1812#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1813#, c-format
1814msgid "Malformed override %s line %llu #2"
897e3c7b 1815msgstr ""
1816
3f5a581c 1817#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
2a8a592d 1818#, c-format
3f5a581c 1819msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1820msgstr ""
1821
3f5a581c
MV
1822#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1823#, c-format
1824msgid "Failed to read the override file %s"
2a8a592d 1825msgstr ""
1826
3f5a581c
MV
1827#: ftparchive/multicompress.cc:70
1828#, c-format
1829msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1830msgstr ""
de5a560a 1831
3f5a581c 1832#: ftparchive/multicompress.cc:100
67f393ab 1833#, c-format
3f5a581c 1834msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1835msgstr ""
de5a560a 1836
3f5a581c
MV
1837#: ftparchive/multicompress.cc:189
1838msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1839msgstr ""
4948a1ba 1840
3f5a581c
MV
1841#: ftparchive/multicompress.cc:192
1842msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1843msgstr ""
1844
3f5a581c
MV
1845#: ftparchive/multicompress.cc:206
1846msgid "Compress child"
4948a1ba 1847msgstr ""
1848
3f5a581c 1849#: ftparchive/multicompress.cc:229
67f393ab 1850#, c-format
3f5a581c 1851msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1852msgstr ""
1853
3f5a581c
MV
1854#: ftparchive/multicompress.cc:304
1855msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1856msgstr ""
1857
3f5a581c
MV
1858#: ftparchive/multicompress.cc:342
1859msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1860msgstr ""
de5a560a 1861
3f5a581c 1862#: ftparchive/multicompress.cc:358
4948a1ba 1863#, c-format
3f5a581c 1864msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1865msgstr ""
4948a1ba 1866
cd45554e 1867#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1868#, c-format
3f5a581c 1869msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1870msgstr ""
4948a1ba 1871
ce34af08 1872#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1873#, fuzzy
3f5a581c 1874msgid ""
3999d158 1875"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1876"\n"
3999d158 1877"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1878"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1879"\n"
1880"Options:\n"
1881" -h This help text.\n"
1882" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1883" -c=? Read this configuration file\n"
1884" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1885msgstr ""
3999d158
DK
1886"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1887"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1888"\n"
1889"Ferman\n"
1890" shell - moda shell\n"
1891" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1892"\n"
1893"Vebijark:\n"
1894" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1895" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1896" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1897"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1898
3f5a581c
MV
1899#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1900msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1901msgstr ""
4948a1ba 1902
3f5a581c
MV
1903#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1904msgid ""
1905"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1906"\n"
1907"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1908"to indicate what kind of file it is.\n"
1909"\n"
1910"Options:\n"
1911" -h This help text\n"
1912" -s Use source file sorting\n"
1913" -c=? Read this configuration file\n"
1914" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1915msgstr ""
4948a1ba 1916
03d7b3cd 1917#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
1918#, fuzzy
1919msgid "Failed to create pipes"
1920msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1921
03d7b3cd 1922#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1923msgid "Failed to exec gzip "
1924msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1925
03d7b3cd 1926#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c 1927msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1928msgstr ""
de5a560a 1929
03d7b3cd 1930#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c 1931msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1932msgstr ""
1933
ce34af08 1934#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
3f5a581c
MV
1935#, c-format
1936msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1937msgstr ""
1938
3f5a581c
MV
1939#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1940msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1941msgstr ""
1942
3f5a581c
MV
1943#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1944msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1945msgstr ""
de5a560a 1946
3f5a581c 1947#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1948#, c-format
3f5a581c 1949msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1950msgstr ""
1951
3f5a581c
MV
1952#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1953msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1954msgstr ""
1955
55732492 1956#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1957msgid "Archive is too short"
1958msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1959
55732492 1960#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1961msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1962msgstr ""
1963
3f5a581c
MV
1964#: apt-inst/filelist.cc:382
1965msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1966msgstr ""
1967
3f5a581c
MV
1968#: apt-inst/filelist.cc:414
1969msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1970msgstr ""
4948a1ba 1971
3f5a581c 1972#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1973#, fuzzy
3f5a581c 1974msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1975msgstr "%s venebû"
1976
3f5a581c
MV
1977#: apt-inst/filelist.cc:466
1978msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1979msgstr ""
1980
3f5a581c 1981#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 1982#, c-format
3f5a581c 1983msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 1984msgstr ""
4948a1ba 1985
3f5a581c 1986#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 1987#, c-format
3f5a581c 1988msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1989msgstr ""
1990
3f5a581c 1991#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 1992#, c-format
3f5a581c 1993msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 1994msgstr ""
4948a1ba 1995
3f5a581c 1996#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 1997#, c-format
3f5a581c
MV
1998msgid "Failed to write file %s"
1999msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 2000
3f5a581c 2001#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 2002#, c-format
3f5a581c
MV
2003msgid "Failed to close file %s"
2004msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 2005
cd45554e 2006#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 2007#, c-format
3f5a581c
MV
2008msgid "The path %s is too long"
2009msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 2010
cd45554e 2011#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 2012#, c-format
3f5a581c 2013msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 2014msgstr ""
2015
cd45554e 2016#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2017#, c-format
2018msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2019msgstr ""
2020
cd45554e 2021#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2022#, c-format
2023msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2024msgstr ""
2025
cd45554e 2026#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2027#, fuzzy
3f5a581c
MV
2028msgid "The diversion path is too long"
2029msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2030
cd45554e 2031#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2032#, c-format
3f5a581c 2033msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2034msgstr ""
2035
cd45554e 2036#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2037msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2038msgstr ""
2039
cd45554e 2040#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2041msgid "The path is too long"
2042msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2043
cd45554e 2044#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2045#, c-format
2046msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2047msgstr ""
2048
cd45554e 2049#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2050#, c-format
2051msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2052msgstr ""
2053
cd45554e 2054#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2055#, fuzzy, c-format
2056msgid "Unable to stat %s"
2057msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2058
3f5a581c 2059#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2060#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2061#, c-format
2062msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2063msgstr ""
2064
ce34af08 2065#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2066#, c-format
2067msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2068msgstr ""
4948a1ba 2069
ce34af08 2070#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c 2071msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2072msgstr ""
2073
c77d6597 2074#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2075msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2076msgstr ""
2077
5caefc91 2078#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2079#, c-format
2080msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2081msgstr ""
2082
5caefc91 2083#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2084#, fuzzy, c-format
2085msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2086msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2087
5caefc91 2088#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2089#, fuzzy
2090msgid "Unable to close mmap"
2091msgstr "%s venebû"
2092
5caefc91 2093#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2094#, fuzzy
2095msgid "Unable to synchronize mmap"
2096msgstr "%s venebû"
2097
5caefc91 2098#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2099#, c-format
2100msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2101msgstr ""
2102
5caefc91 2103#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2104#, fuzzy
2105msgid "Failed to truncate file"
2106msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2107
5caefc91 2108#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2109#, c-format
2110msgid ""
4bd60a02 2111"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2112"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2113msgstr ""
2114
5caefc91 2115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2116#, c-format
2117msgid ""
b6c6b52f
MV
2118"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2119"reached."
2120msgstr ""
2121
5caefc91 2122#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2123msgid ""
2124"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2125msgstr ""
2126
8e947fe1 2127#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2128#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2129#, c-format
2130msgid "%lid %lih %limin %lis"
2131msgstr ""
2132
2133#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2134#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2135#, c-format
2136msgid "%lih %limin %lis"
2137msgstr ""
2138
2139#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2140#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2141#, c-format
2142msgid "%limin %lis"
2143msgstr ""
2144
2145#. s means seconds
ce34af08 2146#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2147#, c-format
2148msgid "%lis"
2149msgstr ""
2150
ce34af08 2151#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2152#, c-format
67f393ab 2153msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2154msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2155
ce34af08 2156#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2157#, c-format
67f393ab 2158msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2159msgstr ""
2160
ce34af08 2161#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2162#, c-format
67f393ab 2163msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2164msgstr ""
2165
ce34af08 2166#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2167#, c-format
67f393ab 2168msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
ce34af08 2171#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2172#, c-format
67f393ab 2173msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2174msgstr ""
2175
ce34af08 2176#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2177#, c-format
67f393ab 2178msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2179msgstr ""
2180
ce34af08 2181#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2182#, c-format
67f393ab 2183msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2184msgstr ""
2185
ce34af08 2186#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2187#, c-format
67f393ab 2188msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2189msgstr ""
4948a1ba 2190
ce34af08 2191#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2192#, c-format
67f393ab 2193msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2194msgstr ""
2195
ce34af08 2196#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2197#, c-format
67f393ab 2198msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2199msgstr ""
2200
ce34af08 2201#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2202#, c-format
2203msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2204msgstr ""
2205
ce34af08 2206#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2207#, c-format
2208msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2209msgstr ""
2210
c77d6597 2211#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2212#, c-format
67f393ab 2213msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2214msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2215
c77d6597 2216#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2217#, c-format
67f393ab 2218msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2219msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2220
1f73a3d8 2221#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2222msgid "..."
2223msgstr ""
2224
2225#. Print the spinner
2226#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2227#, fuzzy, c-format
2228msgid "%c%s... %u%%"
2229msgstr "%c%s... Çêbû"
2230
ce34af08 2231#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2232#, c-format
67f393ab 2233msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2234msgstr ""
2235
ce34af08
MV
2236#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2237#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2238#, c-format
67f393ab 2239msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2240msgstr ""
2241
ce34af08 2242#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2243#, c-format
67f393ab 2244msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2245msgstr ""
2246
ce34af08 2247#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2248#, c-format
67f393ab 2249msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2250msgstr ""
2251
ce34af08 2252#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2253#, c-format
67f393ab 2254msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2255msgstr ""
2256
ce34af08 2257#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2258#, c-format
2259msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2260msgstr ""
4948a1ba 2261
ce34af08 2262#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2263#, c-format
67f393ab 2264msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2265msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2266
ce34af08 2267#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2268#, c-format
2269msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2270msgstr ""
2271
ce34af08 2272#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2273#, c-format
67f393ab 2274msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2275msgstr ""
2276
c77d6597 2277#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2278#, fuzzy, c-format
2279msgid "Unable to stat the mount point %s"
2280msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2281
55732492 2282#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2283msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2284msgstr ""
2285
ce34af08 2286#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2287#, fuzzy, c-format
2288msgid "Problem closing the gzip file %s"
2289msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2290
ce34af08 2291#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2292#, c-format
2293msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2294msgstr ""
2295
ce34af08 2296#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2297#, c-format
67f393ab 2298msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2299msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2300
ce34af08 2301#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2302#, c-format
67f393ab 2303msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2304msgstr ""
2305
ce34af08 2306#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2307#, c-format
67f393ab 2308msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
ce34af08 2311#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2312#, c-format
2313msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2314msgstr ""
2315
ce34af08 2316#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2317#, c-format
2318msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2319msgstr ""
2320
ce34af08 2321#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2322#, c-format
2323msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2324msgstr ""
2325
ce34af08 2326#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2327#, c-format
2328msgid ""
2329"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2330msgstr ""
2331
ce34af08 2332#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2333#, c-format
67f393ab 2334msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2335msgstr ""
de5a560a 2336
ce34af08 2337#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2338#, c-format
09d057db 2339msgid "Sub-process %s received signal %u."
2340msgstr ""
2341
c2622bd6 2342#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
09d057db 2343#, c-format
67f393ab 2344msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2345msgstr ""
de5a560a 2346
c2622bd6 2347#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2348#, c-format
2349msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2350msgstr ""
2351
ce34af08 2352#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2353#, c-format
67f393ab 2354msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2355msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2356
ce34af08 2357#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2358#, fuzzy, c-format
2359msgid "Could not open file descriptor %d"
2360msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2361
ce34af08 2362#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2363msgid "Failed to create subprocess IPC"
2364msgstr ""
2365
ce34af08 2366#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2367msgid "Failed to exec compressor "
2368msgstr ""
2369
ce34af08 2370#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2371#, c-format
c77d6597 2372msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2373msgstr ""
2374
ce34af08 2375#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2376#, c-format
c77d6597 2377msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2378msgstr ""
2379
ce34af08 2380#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2381#, fuzzy, c-format
2382msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2383msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2384
ce34af08 2385#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2386#, fuzzy, c-format
2387msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2388msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2389
ce34af08 2390#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2391#, fuzzy, c-format
2392msgid "Problem unlinking the file %s"
2393msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2394
ce34af08 2395#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2396msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2397msgstr ""
2398
c1b21367 2399#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2400#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2401#, fuzzy, c-format
2402msgid "No keyring installed in %s."
2403msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2404
c77d6597 2405#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2406msgid "Empty package cache"
2407msgstr ""
4948a1ba 2408
c77d6597 2409#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2410msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2411msgstr ""
2412
c77d6597 2413#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2414msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2415msgstr ""
2416
c77d6597
MV
2417#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2418msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2419msgstr ""
2420
2421#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2422#, c-format
67f393ab 2423msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2424msgstr ""
2425
c77d6597 2426#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2427msgid "The package cache was built for a different architecture"
2428msgstr ""
de5a560a 2429
cd45554e 2430#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2431msgid "Depends"
0e30d1ec 2432msgstr "Bindest"
de5a560a 2433
cd45554e 2434#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2435msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2436msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2437
cd45554e 2438#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2439msgid "Suggests"
0e30d1ec 2440msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2441
cd45554e 2442#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2443msgid "Recommends"
0e30d1ec 2444msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2445
cd45554e 2446#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2447msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2448msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2449
cd45554e 2450#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2451msgid "Replaces"
0e30d1ec 2452msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2453
cd45554e 2454#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2455msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2456msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2457
cd45554e 2458#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2459msgid "Breaks"
0e30d1ec 2460msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2461
cd45554e 2462#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2463msgid "Enhances"
2464msgstr ""
2465
cd45554e 2466#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2467msgid "important"
0e30d1ec 2468msgstr "girîng"
4948a1ba 2469
cd45554e 2470#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2471msgid "required"
0e30d1ec 2472msgstr "pêwist"
4948a1ba 2473
cd45554e 2474#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2475msgid "standard"
0e30d1ec 2476msgstr "standard"
4948a1ba 2477
cd45554e 2478#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2479msgid "optional"
0e30d1ec 2480msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2481
cd45554e 2482#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2483msgid "extra"
0e30d1ec 2484msgstr "ekstra"
4948a1ba 2485
c77d6597 2486#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2487msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2488msgstr ""
2489
c77d6597 2490#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2491msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2492msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2493
c77d6597 2494#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2495msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2496msgstr ""
2497
c77d6597 2498#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2499msgid "Reading state information"
4948a1ba 2500msgstr ""
2501
c77d6597 2502#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2503#, c-format
67f393ab 2504msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2505msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2506
c77d6597 2507#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2508#, fuzzy, c-format
2509msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2510msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2511
ce34af08 2512#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2513#, fuzzy, c-format
2514msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2515msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2516
ce34af08 2517#: apt-pkg/tagfile.cc:231
67f393ab 2518#, fuzzy, c-format
2519msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2520msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2521
c77d6597 2522#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2523#, c-format
2524msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2525msgstr ""
2526
c77d6597 2527#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2528#, c-format
2529msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2530msgstr ""
2531
c77d6597 2532#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2533#, c-format
2534msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2535msgstr ""
2536
c77d6597 2537#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2538#, c-format
2539msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2540msgstr ""
2541
c77d6597 2542#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2543#, c-format
2544msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2545msgstr ""
2546
c77d6597 2547#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
4948a1ba 2548#, c-format
67f393ab 2549msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2550msgstr ""
2551
c77d6597 2552#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
4948a1ba 2553#, c-format
67f393ab 2554msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
c77d6597 2557#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
4948a1ba 2558#, c-format
67f393ab 2559msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2560msgstr ""
2561
c77d6597 2562#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
4948a1ba 2563#, c-format
67f393ab 2564msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2565msgstr ""
2566
c77d6597 2567#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
4948a1ba 2568#, c-format
67f393ab 2569msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2570msgstr ""
2571
c77d6597 2572#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2573#, c-format
2574msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2575msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2576
5caefc91 2577#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2578#, c-format
2579msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2580msgstr ""
2581
cd45554e 2582#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
4948a1ba 2583#, c-format
67f393ab 2584msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2585msgstr ""
2586
cd45554e 2587#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
67f393ab 2588#, c-format
2589msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2590msgstr ""
2591
ce34af08 2592#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2593#, c-format
2594msgid ""
be2db981 2595"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2596"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2597msgstr ""
2598
ce34af08 2599#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2600#, fuzzy, c-format
2601msgid "Could not configure '%s'. "
2602msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2603
ce34af08 2604#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2605#, c-format
67f393ab 2606msgid ""
2607"This installation run will require temporarily removing the essential "
2608"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2609"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2610msgstr ""
2611
c77d6597 2612#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2613#, c-format
2614msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2615msgstr ""
2616
5caefc91 2617#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2618#, c-format
2619msgid ""
2620"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2621msgstr ""
2622
ce34af08 2623#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2624msgid ""
67f393ab 2625"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2626"held packages."
4948a1ba 2627msgstr ""
2628
ce34af08 2629#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2630msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2631msgstr ""
2632
03d7b3cd 2633#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2634#, fuzzy, c-format
2635msgid "List directory %spartial is missing."
2636msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2637
c77d6597 2638#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2639#, fuzzy, c-format
2640msgid "Archives directory %spartial is missing."
2641msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2642
c77d6597 2643#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2644#, fuzzy, c-format
2645msgid "Unable to lock directory %s"
2646msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2647
67f393ab 2648#. only show the ETA if it makes sense
2649#. two days
3f5a581c 2650#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2651#, c-format
67f393ab 2652msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2653msgstr ""
2654
3f5a581c 2655#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2656#, c-format
67f393ab 2657msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2658msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2659
c77d6597 2660#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
4948a1ba 2661#, c-format
67f393ab 2662msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2663msgstr ""
2664
c77d6597 2665#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
4948a1ba 2666#, c-format
67f393ab 2667msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2668msgstr ""
2669
97844726 2670#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2671#, fuzzy, c-format
2672msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2673msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2674
ce34af08 2675#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2676#, c-format
67f393ab 2677msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2678msgstr ""
2679
ce34af08 2680#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2681msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2682msgstr ""
4948a1ba 2683
3f5a581c 2684#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2685#, fuzzy, c-format
2686msgid "Unable to stat %s."
2687msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2688
c77d6597 2689#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2690msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2691msgstr ""
2692
c77d6597 2693#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2694msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2695msgstr ""
2696
c77d6597 2697#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2698msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2699msgstr ""
2700
c77d6597 2701#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2702msgid "The list of sources could not be read."
2703msgstr ""
2704
5caefc91 2705#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2706#, c-format
2707msgid ""
2708"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2709"available in the sources"
2710msgstr ""
2711
c2622bd6 2712#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2713#, c-format
2714msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2715msgstr ""
2716
c2622bd6 2717#: apt-pkg/policy.cc:436
de5a560a 2718#, c-format
67f393ab 2719msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2720msgstr ""
2721
c2622bd6 2722#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2723msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2724msgstr ""
2725
5caefc91 2726#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2727msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2728msgstr ""
2729
c77d6597
MV
2730#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2731#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2732#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2733#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2734#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2735#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2736#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2737#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2738#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2739#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2740#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2741#, fuzzy, c-format
2742msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2743msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2744
5caefc91 2745#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2746msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2747msgstr ""
4948a1ba 2748
5caefc91 2749#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2750msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2751msgstr ""
2752
5caefc91 2753#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2754msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2755msgstr ""
2756
5caefc91 2757#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2758msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2759msgstr ""
2760
03d7b3cd 2761#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2762#, c-format
2763msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2764msgstr ""
2765
03d7b3cd 2766#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2767#, c-format
2768msgid "Couldn't stat source package list %s"
2769msgstr ""
4948a1ba 2770
03d7b3cd
MV
2771#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2772#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2773msgid "Reading package lists"
2774msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2775
03d7b3cd 2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2777msgid "Collecting File Provides"
2778msgstr ""
4948a1ba 2779
03d7b3cd 2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2781msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2782msgstr ""
2783
c77d6597 2784#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2785#, c-format
2786msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2787msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2788
ce34af08 2789#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2790msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2791msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2792
ce34af08
MV
2793#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2794msgid "Size mismatch"
2795msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2796
2797#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2798msgid "Invalid file format"
2799msgstr ""
2800
2801#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419
897e3c7b 2802#, c-format
2803msgid ""
2804"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2805"or malformed file)"
2806msgstr ""
2807
ce34af08 2808#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
897e3c7b 2809#, fuzzy, c-format
2810msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2811msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2812
ce34af08 2813#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
67f393ab 2814msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2815msgstr ""
2816
ce34af08 2817#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515
b6c6b52f 2818#, c-format
27b16a2e
MV
2819msgid ""
2820"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2821"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2822msgstr ""
2823
ce34af08 2824#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537
b6c6b52f
MV
2825#, c-format
2826msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2827msgstr ""
2828
ce34af08 2829#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567
b6c6b52f
MV
2830#, c-format
2831msgid ""
b5595da9 2832"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2833"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2834msgstr ""
2835
27b16a2e 2836#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
ce34af08 2837#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582
b6c6b52f
MV
2838#, c-format
2839msgid "GPG error: %s: %s"
2840msgstr ""
2841
ce34af08 2842#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
de5a560a 2843#, c-format
67f393ab 2844msgid ""
2845"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2846"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2847msgstr ""
2848
ce34af08 2849#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771
4948a1ba 2850#, c-format
ce34af08 2851msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2852msgstr ""
2853
ce34af08 2854#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829
4948a1ba 2855#, c-format
67f393ab 2856msgid ""
2857"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2858msgstr ""
2859
ce34af08 2860#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2861#, fuzzy, c-format
2862msgid "Unable to parse Release file %s"
2863msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2864
ce34af08 2865#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2866#, c-format
2867msgid "No sections in Release file %s"
2868msgstr ""
2869
c1b21367 2870#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2871#, c-format
2872msgid "No Hash entry in Release file %s"
2873msgstr ""
2874
c1b21367 2875#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2876#, c-format
2877msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2878msgstr ""
2879
c1b21367 2880#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2881#, fuzzy, c-format
2882msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2883msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2884
c77d6597 2885#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2886#, c-format
67f393ab 2887msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2888msgstr ""
2889
5caefc91 2890#: apt-pkg/cdrom.cc:576
4948a1ba 2891#, c-format
67f393ab 2892msgid ""
2893"Using CD-ROM mount point %s\n"
2894"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2895msgstr ""
2896
5caefc91 2897#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 2898msgid "Identifying.. "
de5a560a 2899msgstr ""
2900
5caefc91 2901#: apt-pkg/cdrom.cc:613
4948a1ba 2902#, c-format
0e1423ae 2903msgid "Stored label: %s\n"
2904msgstr ""
2905
03d7b3cd 2906#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 2907msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2908msgstr ""
2909
5caefc91 2910#: apt-pkg/cdrom.cc:642
de5a560a 2911#, c-format
67f393ab 2912msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2913msgstr ""
2914
5caefc91 2915#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 2916msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2917msgstr ""
2918
5caefc91 2919#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 2920msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2921msgstr ""
2922
5caefc91 2923#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 2924msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2925msgstr ""
2926
5caefc91 2927#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 2928msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2929msgstr ""
2930
5caefc91 2931#: apt-pkg/cdrom.cc:744
de5a560a 2932#, c-format
67f393ab 2933msgid ""
b6c6b52f
MV
2934"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2935"%zu signatures\n"
4948a1ba 2936msgstr ""
2937
5caefc91 2938#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 2939msgid ""
2940"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2941"wrong architecture?"
2942msgstr ""
2943
5caefc91 2944#: apt-pkg/cdrom.cc:782
de5a560a 2945#, c-format
67f393ab 2946msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2947msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2948
5caefc91 2949#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 2950msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2951msgstr ""
2952
5caefc91 2953#: apt-pkg/cdrom.cc:828
4948a1ba 2954#, c-format
de5a560a 2955msgid ""
67f393ab 2956"This disc is called: \n"
2957"'%s'\n"
2958msgstr ""
0e30d1ec 2959"Navê dîskê: \n"
2960"'%s'\n"
67f393ab 2961
5caefc91 2962#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 2963msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2964msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2965
03d7b3cd 2966#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 2967msgid "Writing new source list\n"
2968msgstr ""
2969
03d7b3cd 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 2971msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2972msgstr ""
2973
55732492 2974#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 2975#, c-format
67f393ab 2976msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2977msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2978
55732492 2979#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 2980#, c-format
67f393ab 2981msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2982msgstr ""
2983
55732492 2984#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 2985#, c-format
67f393ab 2986msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2987msgstr ""
2988
55732492 2989#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 2990#, c-format
2991msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2992msgstr ""
2993
5caefc91 2994#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 2995#, c-format
2996msgid "Can't find authentication record for: %s"
2997msgstr ""
2998
5caefc91 2999#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3000#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3001msgid "Hash mismatch for: %s"
3002msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3003
ce34af08 3004#: apt-pkg/cacheset.cc:467
2a8a592d 3005#, c-format
3006msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3007msgstr ""
3008
ce34af08 3009#: apt-pkg/cacheset.cc:470
2a8a592d 3010#, c-format
3011msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3012msgstr ""
3013
ce34af08 3014#: apt-pkg/cacheset.cc:581
2a8a592d 3015#, fuzzy, c-format
3016msgid "Couldn't find task '%s'"
3017msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3018
ce34af08 3019#: apt-pkg/cacheset.cc:587
2a8a592d 3020#, fuzzy, c-format
3021msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3022msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3023
ce34af08 3024#: apt-pkg/cacheset.cc:598
2a8a592d 3025#, c-format
edc0ef10 3026msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3027msgstr ""
3028
ce34af08 3029#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
2a8a592d 3030#, c-format
3031msgid ""
3032"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3033"neither of them"
3034msgstr ""
3035
ce34af08 3036#: apt-pkg/cacheset.cc:619
2a8a592d 3037#, c-format
3038msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3039msgstr ""
3040
ce34af08 3041#: apt-pkg/cacheset.cc:627
2a8a592d 3042#, c-format
3043msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3044msgstr ""
3045
ce34af08 3046#: apt-pkg/cacheset.cc:635
2a8a592d 3047#, c-format
3048msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3049msgstr ""
3050
c77d6597
MV
3051#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3052msgid "Send scenario to solver"
3053msgstr ""
3054
3f5a581c 3055#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3056msgid "Send request to solver"
3057msgstr ""
3058
5caefc91 3059#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3060msgid "Prepare for receiving solution"
3061msgstr ""
3062
5caefc91 3063#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3064msgid "External solver failed without a proper error message"
3065msgstr ""
3066
1f73a3d8 3067#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3068msgid "Execute external solver"
3069msgstr ""
3070
c2622bd6 3071#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3072#, c-format
3073msgid "Progress: [%3i%%]"
3074msgstr ""
3075
c2622bd6 3076#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3077msgid "Running dpkg"
3078msgstr ""
3079
3080#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3081msgid ""
3082"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3083"used instead."
3084msgstr ""
3085
5669725a 3086#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3087#, fuzzy, c-format
3088msgid "Installing %s"
3089msgstr "%s hatine sazkirin"
3090
5669725a 3091#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
08f8455c 3092#, c-format
3093msgid "Configuring %s"
3094msgstr "%s tê mîhengkirin"
3095
5669725a 3096#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
08f8455c 3097#, c-format
3098msgid "Removing %s"
3099msgstr "%s tê rakirin"
3100
5669725a 3101#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3102#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3103msgid "Completely removing %s"
3104msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3105
5669725a 3106#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3107#, c-format
3108msgid "Noting disappearance of %s"
3109msgstr ""
3110
5669725a 3111#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3112#, c-format
3113msgid "Running post-installation trigger %s"
3114msgstr ""
3115
be2db981 3116#. FIXME: use a better string after freeze
5669725a 3117#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
0e1423ae 3118#, c-format
3119msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3120msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3121
5669725a 3122#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
b81dbe40
DK
3123#, fuzzy, c-format
3124msgid "Could not open file '%s'"
3125msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3126
5669725a 3127#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3128#, c-format
3129msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3130msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3131
5669725a 3132#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
67f393ab 3133#, c-format
3134msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3135msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3136
5669725a 3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
67f393ab 3138#, c-format
3139msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3140msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3141
5669725a 3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
0e30d1ec 3143#, c-format
67f393ab 3144msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3145msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3146
5669725a 3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
67f393ab 3148#, c-format
3149msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3150msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3151
5669725a 3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
4948a1ba 3153#, c-format
67f393ab 3154msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3155msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3156
5669725a 3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3158#, c-format
67f393ab 3159msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3160msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3161
5669725a 3162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
4948a1ba 3163#, c-format
67f393ab 3164msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3165msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3166
5669725a 3167#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
ce34af08
MV
3168#, fuzzy, c-format
3169msgid "Can not write log (%s)"
3170msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3171
5669725a 3172#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045
ce34af08 3173msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3174msgstr ""
3175
5669725a 3176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
ce34af08 3177msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3178msgstr ""
3179
5669725a 3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549
c77d6597
MV
3181msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3182msgstr ""
3183
5669725a 3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
b6c6b52f
MV
3185msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3186msgstr ""
3187
3188#. check if its not a follow up error
5669725a 3189#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616
b6c6b52f
MV
3190msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3191msgstr ""
3192
5669725a 3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618
b6c6b52f
MV
3194msgid ""
3195"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3196"error from a previous failure."
3197msgstr ""
3198
5669725a 3199#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
b6c6b52f
MV
3200msgid ""
3201"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3202"error"
3203msgstr ""
3204
5669725a 3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
b6c6b52f
MV
3206msgid ""
3207"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3208"error"
3209msgstr ""
3210
5669725a 3211#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
ce34af08
MV
3212msgid ""
3213"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3214"local system"
3215msgstr ""
3216
5669725a 3217#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665
b6c6b52f
MV
3218msgid ""
3219"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3220msgstr ""
3221
c77d6597 3222#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3223#, c-format
3224msgid ""
3225"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3226"it?"
3227msgstr ""
3228
c77d6597 3229#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3230#, fuzzy, c-format
09d057db 3231msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3232msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3233
b6c6b52f
MV
3234#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3235#. dpkg --configure -a
c77d6597 3236#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3237#, c-format
09d057db 3238msgid ""
b6c6b52f 3239"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3240msgstr ""
3241
c77d6597 3242#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3243msgid "Not locked"
3244msgstr ""
3245
ce34af08
MV
3246#, fuzzy
3247#~ msgid " [Not candidate version]"
3248#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3249
3250#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3251#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3252
3253#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3254#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3255
3f5a581c
MV
3256#~ msgid "Failed to remove %s"
3257#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3258
3f5a581c
MV
3259#~ msgid "Unable to create %s"
3260#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3261
3f5a581c
MV
3262#, fuzzy
3263#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3264#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3265
3f5a581c
MV
3266#~ msgid "Couldn't change to %s"
3267#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3268
3f5a581c
MV
3269#, fuzzy
3270#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3271#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3272
0fd68707
MV
3273#, fuzzy
3274#~ msgid "Could not patch file"
3275#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3276
1c5f0d75 3277#~ msgid " %4i %s\n"
3278#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3279
09d057db 3280#~ msgid "%4i %s\n"
3281#~ msgstr "%4i %s\n"
3282
3283#, fuzzy
3284#~ msgid "Processing triggers for %s"
3285#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"