]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
897e3c7b | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-02-15 06:09+0100\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
b6c6b52f | 15 | "Language: \n" |
4948a1ba | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 19 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 21 | |
b6c6b52f | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:156 |
67f393ab | 23 | #, c-format |
24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
b6c6b52f | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:284 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 30 | |
b6c6b52f | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
35 | ||
b6c6b52f | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:326 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 39 | |
b6c6b52f | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 43 | |
b6c6b52f | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 47 | |
b6c6b52f | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:329 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 51 | |
b6c6b52f | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 55 | |
b6c6b52f | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:332 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 59 | |
b6c6b52f | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:334 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 64 | |
b6c6b52f | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:336 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 68 | |
b6c6b52f | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:339 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 71 | msgstr "" |
4948a1ba | 72 | |
b6c6b52f | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
de5a560a | 74 | #, fuzzy |
67f393ab | 75 | msgid "Total Desc/File relations: " |
76 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 77 | |
b6c6b52f | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 80 | msgstr "" |
81 | ||
b6c6b52f | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:355 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 84 | msgstr "" |
85 | ||
b6c6b52f | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:369 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 88 | msgstr "" |
4948a1ba | 89 | |
b6c6b52f | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:374 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 93 | |
b6c6b52f | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:382 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 97 | |
897e3c7b | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1142 |
4948a1ba | 99 | #, c-format |
67f393ab | 100 | msgid "Package file %s is out of sync." |
101 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 102 | |
897e3c7b | 103 | #: cmdline/apt-cache.cc:591 cmdline/apt-cache.cc:1377 |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1379 cmdline/apt-cache.cc:1456 | |
105 | msgid "No packages found" | |
106 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
107 | ||
108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1221 | |
b6c6b52f MV |
109 | #, fuzzy |
110 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 111 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" |
4948a1ba | 112 | |
897e3c7b | 113 | #: cmdline/apt-cache.cc:1451 apt-pkg/cacheset.cc:440 |
b6c6b52f MV |
114 | #, c-format |
115 | msgid "Unable to locate package %s" | |
116 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
117 | ||
897e3c7b | 118 | #: cmdline/apt-cache.cc:1481 |
67f393ab | 119 | msgid "Package files:" |
120 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 121 | |
897e3c7b | 122 | #: cmdline/apt-cache.cc:1488 cmdline/apt-cache.cc:1586 |
67f393ab | 123 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 124 | msgstr "" |
125 | ||
67f393ab | 126 | #. Show any packages have explicit pins |
897e3c7b | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1502 |
67f393ab | 128 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 129 | msgstr "" |
130 | ||
897e3c7b | 131 | #: cmdline/apt-cache.cc:1514 cmdline/apt-cache.cc:1566 |
67f393ab | 132 | msgid "(not found)" |
133 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 134 | |
897e3c7b | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1523 |
67f393ab | 136 | msgid " Installed: " |
137 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 138 | |
897e3c7b | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
897e3c7b | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1548 cmdline/apt-cache.cc:1556 |
b81dbe40 DK |
144 | msgid "(none)" |
145 | msgstr "(ne tiştek)" | |
146 | ||
897e3c7b | 147 | #: cmdline/apt-cache.cc:1563 |
67f393ab | 148 | msgid " Package pin: " |
149 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 150 | |
67f393ab | 151 | #. Show the priority tables |
897e3c7b | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1572 |
67f393ab | 153 | msgid " Version table:" |
154 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 155 | |
897e3c7b | 156 | #: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 |
be2db981 | 157 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 |
897e3c7b | 158 | #: cmdline/apt-get.cc:3047 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 159 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 160 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 161 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
162 | ||
897e3c7b | 163 | #: cmdline/apt-cache.cc:1693 |
67f393ab | 164 | msgid "" |
165 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 166 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
167 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
168 | "\n" | |
897e3c7b | 169 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
170 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 171 | "\n" |
172 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 173 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
174 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
175 | " showsrc - Show source records\n" | |
176 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
177 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
178 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
179 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
180 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
181 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
b6c6b52f | 182 | " showauto - Display a list of automatically installed packages\n" |
67f393ab | 183 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" |
184 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 185 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
186 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 187 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
188 | " policy - Show policy settings\n" | |
189 | "\n" | |
190 | "Options:\n" | |
191 | " -h This help text.\n" | |
192 | " -p=? The package cache.\n" | |
193 | " -s=? The source cache.\n" | |
194 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
195 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
196 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
197 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
198 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 199 | msgstr "" |
200 | ||
3d1e70d3 | 201 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
3483c747 | 202 | #, fuzzy |
203 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 204 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
205 | ||
3d1e70d3 | 206 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
67f393ab | 207 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
208 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
209 | ||
b81dbe40 DK |
210 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 |
211 | #, fuzzy, c-format | |
212 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
213 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" | |
214 | ||
215 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 | |
67f393ab | 216 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 217 | msgstr "" |
218 | ||
67f393ab | 219 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
220 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 221 | msgstr "" |
222 | ||
67f393ab | 223 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
224 | msgid "" | |
225 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Commands:\n" | |
230 | " shell - Shell mode\n" | |
231 | " dump - Show the configuration\n" | |
232 | "\n" | |
233 | "Options:\n" | |
234 | " -h This help text.\n" | |
235 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
236 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 237 | msgstr "" |
67f393ab | 238 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
239 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "Ferman\n" | |
242 | " shell - moda shell\n" | |
243 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "Vebijark:\n" | |
246 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
247 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
248 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
249 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 250 | |
67f393ab | 251 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 252 | #, c-format |
67f393ab | 253 | msgid "%s not a valid DEB package." |
254 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 255 | |
67f393ab | 256 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
257 | msgid "" | |
258 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
259 | "\n" | |
260 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
261 | "from debian packages\n" | |
262 | "\n" | |
263 | "Options:\n" | |
264 | " -h This help text\n" | |
265 | " -t Set the temp dir\n" | |
266 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
267 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 268 | msgstr "" |
269 | ||
897e3c7b | 270 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1175 |
67f393ab | 271 | #, c-format |
272 | msgid "Unable to write to %s" | |
273 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 274 | |
b6c6b52f | 275 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 |
67f393ab | 276 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" |
277 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 278 | |
be2db981 | 279 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 |
67f393ab | 280 | msgid "Package extension list is too long" |
281 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 282 | |
be2db981 DK |
283 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 |
284 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 | |
285 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 | |
4948a1ba | 286 | #, c-format |
67f393ab | 287 | msgid "Error processing directory %s" |
288 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 289 | |
be2db981 | 290 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 |
67f393ab | 291 | msgid "Source extension list is too long" |
292 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 293 | |
be2db981 | 294 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 |
67f393ab | 295 | msgid "Error writing header to contents file" |
296 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 297 | |
be2db981 | 298 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 |
de5a560a | 299 | #, c-format |
67f393ab | 300 | msgid "Error processing contents %s" |
301 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
302 | ||
be2db981 | 303 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 |
67f393ab | 304 | msgid "" |
305 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
306 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
307 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
308 | " contents path\n" | |
309 | " release path\n" | |
310 | " generate config [groups]\n" | |
311 | " clean config\n" | |
312 | "\n" | |
313 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
314 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
315 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
316 | "\n" | |
317 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
318 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
319 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
320 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
321 | "\n" | |
322 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
323 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
324 | "\n" | |
325 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
326 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
327 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
328 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
329 | "Debian archive:\n" | |
330 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
331 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
332 | "\n" | |
333 | "Options:\n" | |
334 | " -h This help text\n" | |
335 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
336 | " -s=? Source override file\n" | |
337 | " -q Quiet\n" | |
338 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
339 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
340 | " --contents Control contents file generation\n" | |
341 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
342 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 343 | msgstr "" |
344 | ||
be2db981 | 345 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 |
67f393ab | 346 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 347 | msgstr "" |
348 | ||
be2db981 | 349 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 |
de5a560a | 350 | #, c-format |
67f393ab | 351 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
352 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 353 | |
0e1423ae | 354 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 355 | #, c-format |
67f393ab | 356 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
357 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 358 | |
0e1423ae | 359 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 360 | #, c-format |
67f393ab | 361 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
362 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
363 | ||
0e1423ae | 364 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 365 | msgid "" |
0fd68707 | 366 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " |
67f393ab | 367 | "remove and re-create the database." |
de5a560a | 368 | msgstr "" |
369 | ||
0e1423ae | 370 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 371 | #, c-format |
67f393ab | 372 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
373 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 374 | |
0e1423ae | 375 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
376 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 377 | #, c-format |
67f393ab | 378 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 379 | msgstr "" |
380 | ||
0fd68707 | 381 | #: ftparchive/cachedb.cc:242 |
67f393ab | 382 | msgid "Archive has no control record" |
383 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 384 | |
0fd68707 | 385 | #: ftparchive/cachedb.cc:448 |
67f393ab | 386 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 387 | msgstr "" |
388 | ||
b81dbe40 | 389 | #: ftparchive/writer.cc:73 |
de5a560a | 390 | #, c-format |
67f393ab | 391 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
392 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 393 | |
b81dbe40 | 394 | #: ftparchive/writer.cc:78 |
4948a1ba | 395 | #, c-format |
67f393ab | 396 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 397 | msgstr "" |
4948a1ba | 398 | |
b81dbe40 | 399 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 400 | msgid "E: " |
401 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 402 | |
b81dbe40 | 403 | #: ftparchive/writer.cc:136 |
67f393ab | 404 | msgid "W: " |
405 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 406 | |
b81dbe40 | 407 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
67f393ab | 408 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 409 | msgstr "" |
4948a1ba | 410 | |
b81dbe40 | 411 | #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 |
de5a560a | 412 | #, c-format |
67f393ab | 413 | msgid "Failed to resolve %s" |
414 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 415 | |
b81dbe40 | 416 | #: ftparchive/writer.cc:174 |
67f393ab | 417 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 418 | msgstr "" |
419 | ||
b81dbe40 | 420 | #: ftparchive/writer.cc:201 |
67f393ab | 421 | #, c-format |
422 | msgid "Failed to open %s" | |
423 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 424 | |
b81dbe40 | 425 | #: ftparchive/writer.cc:260 |
67f393ab | 426 | #, c-format |
427 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 428 | msgstr "" |
429 | ||
b81dbe40 | 430 | #: ftparchive/writer.cc:268 |
4948a1ba | 431 | #, c-format |
67f393ab | 432 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 433 | msgstr "" |
434 | ||
b81dbe40 | 435 | #: ftparchive/writer.cc:272 |
4948a1ba | 436 | #, c-format |
67f393ab | 437 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 438 | msgstr "" |
4948a1ba | 439 | |
b81dbe40 | 440 | #: ftparchive/writer.cc:279 |
4948a1ba | 441 | #, c-format |
67f393ab | 442 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 443 | msgstr "" |
444 | ||
b81dbe40 | 445 | #: ftparchive/writer.cc:289 |
67f393ab | 446 | #, c-format |
447 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 448 | msgstr "" |
449 | ||
b81dbe40 | 450 | #: ftparchive/writer.cc:393 |
67f393ab | 451 | msgid "Archive had no package field" |
452 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
453 | ||
b81dbe40 | 454 | #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688 |
4948a1ba | 455 | #, c-format |
67f393ab | 456 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 457 | msgstr "" |
458 | ||
be2db981 | 459 | #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793 |
67f393ab | 460 | #, c-format |
461 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 462 | msgstr "" |
4948a1ba | 463 | |
b81dbe40 | 464 | #: ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 465 | #, c-format |
466 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 467 | msgstr "" |
468 | ||
b81dbe40 | 469 | #: ftparchive/writer.cc:702 |
67f393ab | 470 | #, c-format |
471 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 472 | msgstr "" |
473 | ||
0e1423ae | 474 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 475 | #, c-format |
476 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 477 | msgstr "" |
4948a1ba | 478 | |
0e1423ae | 479 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 480 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 481 | msgstr "" |
482 | ||
0e1423ae | 483 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 484 | #, c-format |
485 | msgid "Unable to open %s" | |
486 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 487 | |
0e1423ae | 488 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 489 | #, c-format |
490 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 491 | msgstr "" |
492 | ||
0e1423ae | 493 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 494 | #, c-format |
495 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
496 | msgstr "" | |
de5a560a | 497 | |
0e1423ae | 498 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 499 | #, c-format |
500 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
501 | msgstr "" | |
de5a560a | 502 | |
0e1423ae | 503 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 504 | #, c-format |
505 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 506 | msgstr "" |
507 | ||
0e1423ae | 508 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 509 | #, c-format |
510 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 511 | msgstr "" |
512 | ||
0e1423ae | 513 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 514 | #, c-format |
515 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 516 | msgstr "" |
517 | ||
0e1423ae | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 519 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 520 | msgstr "" |
521 | ||
0e1423ae | 522 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 523 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 524 | msgstr "" |
525 | ||
0e1423ae | 526 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 527 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 528 | msgstr "" |
529 | ||
0e1423ae | 530 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 531 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 532 | msgstr "" |
533 | ||
0e1423ae | 534 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 535 | #, c-format |
67f393ab | 536 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 537 | msgstr "" |
4948a1ba | 538 | |
0e1423ae | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 540 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
0e1423ae | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 544 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
0e1423ae | 547 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 548 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 549 | msgstr "" |
550 | ||
0e1423ae | 551 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 552 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 553 | msgstr "" |
554 | ||
0e1423ae | 555 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 556 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 557 | msgstr "" |
558 | ||
0e1423ae | 559 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 560 | #, c-format |
67f393ab | 561 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 562 | msgstr "" |
563 | ||
0e1423ae | 564 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 565 | #, c-format |
67f393ab | 566 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 567 | msgstr "" |
568 | ||
be2db981 | 569 | #: cmdline/apt-get.cc:135 |
67f393ab | 570 | msgid "Y" |
571 | msgstr "E" | |
572 | ||
be2db981 | 573 | #: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29 |
4948a1ba | 574 | #, c-format |
67f393ab | 575 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 576 | msgstr "" |
577 | ||
be2db981 | 578 | #: cmdline/apt-get.cc:252 |
67f393ab | 579 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 580 | msgstr "" |
581 | ||
be2db981 | 582 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
de5a560a | 583 | #, c-format |
67f393ab | 584 | msgid "but %s is installed" |
585 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 586 | |
be2db981 | 587 | #: cmdline/apt-get.cc:344 |
4948a1ba | 588 | #, c-format |
67f393ab | 589 | msgid "but %s is to be installed" |
590 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 591 | |
be2db981 | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:351 |
67f393ab | 593 | msgid "but it is not installable" |
594 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 595 | |
be2db981 | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 597 | msgid "but it is a virtual package" |
598 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 599 | |
be2db981 | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:356 |
67f393ab | 601 | msgid "but it is not installed" |
602 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
603 | ||
be2db981 | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:356 |
67f393ab | 605 | msgid "but it is not going to be installed" |
606 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
607 | ||
be2db981 | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:361 |
67f393ab | 609 | msgid " or" |
610 | msgstr " û" | |
611 | ||
be2db981 | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:392 |
67f393ab | 613 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
614 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
615 | ||
be2db981 | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:420 |
67f393ab | 617 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
618 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
619 | ||
be2db981 | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:442 |
67f393ab | 621 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 622 | msgstr "" |
623 | ||
be2db981 | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:465 |
67f393ab | 625 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
626 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
627 | ||
be2db981 | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:488 |
67f393ab | 629 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 630 | msgstr "" |
631 | ||
be2db981 | 632 | #: cmdline/apt-get.cc:508 |
67f393ab | 633 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 634 | msgstr "" |
635 | ||
c3bbfb87 | 636 | #: cmdline/apt-get.cc:563 |
de5a560a | 637 | #, c-format |
67f393ab | 638 | msgid "%s (due to %s) " |
639 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
640 | ||
c3bbfb87 | 641 | #: cmdline/apt-get.cc:571 |
67f393ab | 642 | msgid "" |
643 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
644 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 645 | msgstr "" |
646 | ||
c3bbfb87 | 647 | #: cmdline/apt-get.cc:605 |
de5a560a | 648 | #, c-format |
67f393ab | 649 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 650 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 651 | |
c3bbfb87 | 652 | #: cmdline/apt-get.cc:609 |
de5a560a | 653 | #, c-format |
67f393ab | 654 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 655 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 656 | |
c3bbfb87 | 657 | #: cmdline/apt-get.cc:611 |
de5a560a | 658 | #, c-format |
67f393ab | 659 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 660 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 661 | |
c3bbfb87 | 662 | #: cmdline/apt-get.cc:613 |
4948a1ba | 663 | #, c-format |
67f393ab | 664 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 665 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 666 | |
c3bbfb87 | 667 | #: cmdline/apt-get.cc:617 |
4948a1ba | 668 | #, c-format |
67f393ab | 669 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 670 | msgstr "" |
671 | ||
c3bbfb87 | 672 | #: cmdline/apt-get.cc:639 |
b6c6b52f MV |
673 | #, c-format |
674 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" | |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
c3bbfb87 | 677 | #: cmdline/apt-get.cc:645 |
b6c6b52f MV |
678 | #, c-format |
679 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" | |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
c3bbfb87 | 682 | #: cmdline/apt-get.cc:662 |
b6c6b52f MV |
683 | #, c-format |
684 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
c3bbfb87 | 687 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
b6c6b52f MV |
688 | msgid " [Installed]" |
689 | msgstr " [Sazkirî]" | |
690 | ||
c3bbfb87 | 691 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
b6c6b52f MV |
692 | #, fuzzy |
693 | msgid " [Not candidate version]" | |
694 | msgstr "Guhartoyên berendam" | |
695 | ||
c3bbfb87 | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:684 |
b6c6b52f MV |
697 | msgid "You should explicitly select one to install." |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
c3bbfb87 | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
b6c6b52f MV |
701 | #, c-format |
702 | msgid "" | |
703 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
704 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
705 | "is only available from another source\n" | |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
c3bbfb87 | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:705 |
b6c6b52f MV |
709 | msgid "However the following packages replace it:" |
710 | msgstr "" | |
711 | ||
c3bbfb87 | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:717 |
b6c6b52f MV |
713 | #, c-format |
714 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" | |
715 | msgstr "" | |
716 | ||
c3bbfb87 | 717 | #: cmdline/apt-get.cc:728 |
b6c6b52f MV |
718 | #, c-format |
719 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
c3bbfb87 | 722 | #: cmdline/apt-get.cc:759 |
b6c6b52f MV |
723 | #, c-format |
724 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" | |
725 | msgstr "" | |
726 | ||
c3bbfb87 | 727 | #: cmdline/apt-get.cc:789 |
b6c6b52f MV |
728 | #, c-format |
729 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
c3bbfb87 | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:793 |
b6c6b52f MV |
733 | #, c-format |
734 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
c3bbfb87 | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:803 |
b6c6b52f MV |
738 | #, c-format |
739 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
740 | msgstr "" | |
741 | ||
c3bbfb87 | 742 | #: cmdline/apt-get.cc:808 |
b6c6b52f MV |
743 | #, c-format |
744 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
745 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" | |
746 | ||
897e3c7b | 747 | #: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2024 |
b6c6b52f MV |
748 | #, fuzzy, c-format |
749 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
750 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
751 | ||
c3bbfb87 MV |
752 | #: cmdline/apt-get.cc:853 |
753 | #, c-format | |
754 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
757 | #: cmdline/apt-get.cc:858 | |
758 | #, c-format | |
759 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
760 | msgstr "" | |
761 | ||
897e3c7b | 762 | #: cmdline/apt-get.cc:899 |
b6c6b52f MV |
763 | #, c-format |
764 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
897e3c7b | 767 | #: cmdline/apt-get.cc:977 |
67f393ab | 768 | msgid "Correcting dependencies..." |
769 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 770 | |
897e3c7b | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:980 |
67f393ab | 772 | msgid " failed." |
773 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 774 | |
897e3c7b | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:983 |
67f393ab | 776 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 777 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 778 | |
897e3c7b | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:986 |
67f393ab | 780 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 781 | msgstr "" |
782 | ||
897e3c7b | 783 | #: cmdline/apt-get.cc:988 |
67f393ab | 784 | msgid " Done" |
785 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 786 | |
897e3c7b | 787 | #: cmdline/apt-get.cc:992 |
b5647402 | 788 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 789 | msgstr "" |
790 | ||
897e3c7b | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:995 |
67f393ab | 792 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 793 | msgstr "" |
794 | ||
897e3c7b | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:1020 |
67f393ab | 796 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 797 | msgstr "" |
798 | ||
897e3c7b | 799 | #: cmdline/apt-get.cc:1024 |
67f393ab | 800 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 801 | msgstr "" |
802 | ||
897e3c7b | 803 | #: cmdline/apt-get.cc:1031 |
67f393ab | 804 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 805 | msgstr "" |
806 | ||
897e3c7b | 807 | #: cmdline/apt-get.cc:1033 |
67f393ab | 808 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 809 | msgstr "" |
810 | ||
897e3c7b | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:1042 cmdline/apt-get.cc:1203 |
67f393ab | 812 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 813 | msgstr "" |
814 | ||
897e3c7b | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1083 |
67f393ab | 816 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 817 | msgstr "" |
818 | ||
897e3c7b | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1092 |
67f393ab | 820 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 821 | msgstr "" |
822 | ||
897e3c7b | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:1103 |
67f393ab | 824 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 825 | msgstr "" |
826 | ||
897e3c7b | 827 | #: cmdline/apt-get.cc:1141 |
67f393ab | 828 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 829 | msgstr "" |
830 | ||
be2db981 DK |
831 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
832 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 833 | #: cmdline/apt-get.cc:1148 |
67f393ab | 834 | #, c-format |
835 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 836 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 837 | |
be2db981 DK |
838 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
839 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 840 | #: cmdline/apt-get.cc:1153 |
67f393ab | 841 | #, c-format |
842 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 843 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 844 | |
be2db981 DK |
845 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
846 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:1160 |
de5a560a | 848 | #, c-format |
0e1423ae | 849 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 850 | msgstr "" |
851 | ||
be2db981 DK |
852 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
853 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 854 | #: cmdline/apt-get.cc:1165 |
67f393ab | 855 | #, c-format |
0e1423ae | 856 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 857 | msgstr "" |
858 | ||
897e3c7b | 859 | #: cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:1183 cmdline/apt-get.cc:2428 |
860 | #: cmdline/apt-get.cc:2431 | |
67f393ab | 861 | #, c-format |
862 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 863 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 864 | |
897e3c7b | 865 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
67f393ab | 866 | #, c-format |
867 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 868 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 869 | |
897e3c7b | 870 | #: cmdline/apt-get.cc:1209 cmdline/apt-get.cc:1229 |
67f393ab | 871 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 872 | msgstr "" |
873 | ||
897e3c7b | 874 | #: cmdline/apt-get.cc:1211 |
67f393ab | 875 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 876 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 877 | |
897e3c7b | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1213 |
67f393ab | 879 | #, c-format |
880 | msgid "" | |
881 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
882 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
883 | " ?] " | |
4948a1ba | 884 | msgstr "" |
885 | ||
897e3c7b | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1238 |
67f393ab | 887 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 888 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 889 | |
897e3c7b | 890 | #: cmdline/apt-get.cc:1234 |
67f393ab | 891 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 892 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 893 | |
897e3c7b | 894 | #: cmdline/apt-get.cc:1306 cmdline/apt-get.cc:2488 apt-pkg/algorithms.cc:1491 |
67f393ab | 895 | #, c-format |
896 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 897 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 898 | |
897e3c7b | 899 | #: cmdline/apt-get.cc:1324 |
67f393ab | 900 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 901 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 902 | |
897e3c7b | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-get.cc:2497 |
67f393ab | 904 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 905 | msgstr "" |
906 | ||
897e3c7b | 907 | #: cmdline/apt-get.cc:1331 |
67f393ab | 908 | msgid "" |
909 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
910 | "missing?" | |
de5a560a | 911 | msgstr "" |
4948a1ba | 912 | |
897e3c7b | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1335 |
67f393ab | 914 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 915 | msgstr "" |
916 | ||
897e3c7b | 917 | #: cmdline/apt-get.cc:1340 |
67f393ab | 918 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 919 | msgstr "" |
4948a1ba | 920 | |
897e3c7b | 921 | #: cmdline/apt-get.cc:1341 |
67f393ab | 922 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 923 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 924 | |
897e3c7b | 925 | #: cmdline/apt-get.cc:1369 |
67f393ab | 926 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
927 | "The following package disappeared from your system as\n" |
928 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
929 | msgid_plural "" | |
930 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
931 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
932 | msgstr[0] "" | |
933 | msgstr[1] "" | |
4948a1ba | 934 | |
897e3c7b | 935 | #: cmdline/apt-get.cc:1373 |
b6c6b52f | 936 | msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." |
4948a1ba | 937 | msgstr "" |
938 | ||
897e3c7b | 939 | #: cmdline/apt-get.cc:1503 |
a0895a74 | 940 | #, c-format |
0fd68707 | 941 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
942 | msgstr "" |
943 | ||
897e3c7b | 944 | #: cmdline/apt-get.cc:1535 |
8e947fe1 | 945 | #, c-format |
0fd68707 | 946 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
8e947fe1 | 947 | msgstr "" |
948 | ||
0fd68707 | 949 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
897e3c7b | 950 | #: cmdline/apt-get.cc:1573 |
a0895a74 | 951 | #, c-format |
0fd68707 | 952 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" |
a0895a74 MV |
953 | msgstr "" |
954 | ||
897e3c7b | 955 | #: cmdline/apt-get.cc:1589 |
67f393ab | 956 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 957 | msgstr "" |
958 | ||
897e3c7b | 959 | #: cmdline/apt-get.cc:1651 |
67f393ab | 960 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 961 | msgstr "" |
962 | ||
897e3c7b | 963 | #: cmdline/apt-get.cc:1703 |
67f393ab | 964 | msgid "" |
965 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
966 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 967 | msgstr "" |
968 | ||
6c0bed9d | 969 | #. |
970 | #. if (Packages == 1) | |
971 | #. { | |
972 | #. c1out << endl; | |
973 | #. c1out << | |
974 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
975 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
976 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
977 | #. } | |
978 | #. | |
897e3c7b | 979 | #: cmdline/apt-get.cc:1706 cmdline/apt-get.cc:1855 |
67f393ab | 980 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 981 | msgstr "" |
982 | ||
897e3c7b | 983 | #: cmdline/apt-get.cc:1710 |
67f393ab | 984 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 985 | msgstr "" |
986 | ||
897e3c7b | 987 | #: cmdline/apt-get.cc:1717 |
c3bbfb87 MV |
988 | #, fuzzy |
989 | msgid "" | |
990 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
991 | msgid_plural "" | |
992 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
993 | "required:" | |
994 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
995 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
996 | ||
897e3c7b | 997 | #: cmdline/apt-get.cc:1721 |
c3bbfb87 MV |
998 | #, fuzzy, c-format |
999 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1000 | msgid_plural "" | |
1001 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1002 | msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1003 | msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1004 | ||
897e3c7b | 1005 | #: cmdline/apt-get.cc:1723 |
c3bbfb87 MV |
1006 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
897e3c7b | 1009 | #: cmdline/apt-get.cc:1742 |
67f393ab | 1010 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 1011 | msgstr "" |
1012 | ||
897e3c7b | 1013 | #: cmdline/apt-get.cc:1825 |
b5647402 | 1014 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 1015 | msgstr "" |
1016 | ||
897e3c7b | 1017 | #: cmdline/apt-get.cc:1828 |
67f393ab | 1018 | msgid "" |
1019 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1020 | "solution)." | |
4948a1ba | 1021 | msgstr "" |
1022 | ||
897e3c7b | 1023 | #: cmdline/apt-get.cc:1840 |
67f393ab | 1024 | msgid "" |
1025 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
1026 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1027 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1028 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 1029 | msgstr "" |
1030 | ||
897e3c7b | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:1858 |
67f393ab | 1032 | msgid "Broken packages" |
1033 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 1034 | |
897e3c7b | 1035 | #: cmdline/apt-get.cc:1886 |
67f393ab | 1036 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1037 | msgstr "" |
1038 | ||
897e3c7b | 1039 | #: cmdline/apt-get.cc:1976 |
67f393ab | 1040 | msgid "Suggested packages:" |
1041 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1042 | |
897e3c7b | 1043 | #: cmdline/apt-get.cc:1977 |
67f393ab | 1044 | msgid "Recommended packages:" |
1045 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1046 | |
897e3c7b | 1047 | #: cmdline/apt-get.cc:2019 |
b6c6b52f MV |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "Couldn't find package %s" | |
1050 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
1051 | ||
897e3c7b | 1052 | #: cmdline/apt-get.cc:2026 |
b6c6b52f MV |
1053 | #, fuzzy, c-format |
1054 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
1055 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
1056 | ||
897e3c7b | 1057 | #: cmdline/apt-get.cc:2047 |
67f393ab | 1058 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1059 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1060 | |
897e3c7b | 1061 | #: cmdline/apt-get.cc:2050 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 |
67f393ab | 1062 | msgid "Failed" |
1063 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1064 | |
897e3c7b | 1065 | #: cmdline/apt-get.cc:2055 |
67f393ab | 1066 | msgid "Done" |
1067 | msgstr "Temam" | |
1068 | ||
897e3c7b | 1069 | #: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2130 |
67f393ab | 1070 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1071 | msgstr "" |
1072 | ||
897e3c7b | 1073 | #: cmdline/apt-get.cc:2154 cmdline/apt-get.cc:2187 |
b81dbe40 DK |
1074 | msgid "Unable to lock the download directory" |
1075 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
1076 | ||
897e3c7b | 1077 | #: cmdline/apt-get.cc:2238 |
1078 | #, c-format | |
1079 | msgid "Downloading %s %s" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: cmdline/apt-get.cc:2294 | |
67f393ab | 1083 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1084 | msgstr "" |
1085 | ||
897e3c7b | 1086 | #: cmdline/apt-get.cc:2334 cmdline/apt-get.cc:2615 |
de5a560a | 1087 | #, c-format |
67f393ab | 1088 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1089 | msgstr "" |
1090 | ||
897e3c7b | 1091 | #: cmdline/apt-get.cc:2350 |
b6c6b52f MV |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "" | |
1094 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
1095 | "%s\n" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
897e3c7b | 1098 | #: cmdline/apt-get.cc:2355 |
b6c6b52f MV |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "" | |
1101 | "Please use:\n" | |
1102 | "bzr get %s\n" | |
1103 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
1104 | msgstr "" | |
1105 | ||
897e3c7b | 1106 | #: cmdline/apt-get.cc:2406 |
de5a560a | 1107 | #, c-format |
67f393ab | 1108 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1109 | msgstr "" |
1110 | ||
897e3c7b | 1111 | #: cmdline/apt-get.cc:2441 |
de5a560a | 1112 | #, c-format |
67f393ab | 1113 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1114 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1115 | |
be2db981 DK |
1116 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1117 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 1118 | #: cmdline/apt-get.cc:2449 |
de5a560a | 1119 | #, c-format |
67f393ab | 1120 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1121 | msgstr "" |
1122 | ||
be2db981 DK |
1123 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1124 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
897e3c7b | 1125 | #: cmdline/apt-get.cc:2454 |
de5a560a | 1126 | #, c-format |
67f393ab | 1127 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1128 | msgstr "" |
1129 | ||
897e3c7b | 1130 | #: cmdline/apt-get.cc:2460 |
67f393ab | 1131 | #, c-format |
1132 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1133 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1134 | |
897e3c7b | 1135 | #: cmdline/apt-get.cc:2493 |
67f393ab | 1136 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1137 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1138 | |
897e3c7b | 1139 | #: cmdline/apt-get.cc:2523 |
67f393ab | 1140 | #, c-format |
1141 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1142 | msgstr "" |
1143 | ||
897e3c7b | 1144 | #: cmdline/apt-get.cc:2535 |
67f393ab | 1145 | #, c-format |
1146 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1147 | msgstr "" |
1148 | ||
897e3c7b | 1149 | #: cmdline/apt-get.cc:2536 |
de5a560a | 1150 | #, c-format |
67f393ab | 1151 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1152 | msgstr "" |
4948a1ba | 1153 | |
897e3c7b | 1154 | #: cmdline/apt-get.cc:2553 |
de5a560a | 1155 | #, c-format |
67f393ab | 1156 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1157 | msgstr "" |
1158 | ||
897e3c7b | 1159 | #: cmdline/apt-get.cc:2573 |
67f393ab | 1160 | msgid "Child process failed" |
1161 | msgstr "" | |
1162 | ||
897e3c7b | 1163 | #: cmdline/apt-get.cc:2589 |
67f393ab | 1164 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1165 | msgstr "" |
1166 | ||
897e3c7b | 1167 | #: cmdline/apt-get.cc:2620 |
de5a560a | 1168 | #, c-format |
67f393ab | 1169 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1170 | msgstr "" |
1171 | ||
897e3c7b | 1172 | #: cmdline/apt-get.cc:2640 |
67f393ab | 1173 | #, c-format |
1174 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1175 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1176 | |
897e3c7b | 1177 | #: cmdline/apt-get.cc:2691 |
67f393ab | 1178 | #, c-format |
1179 | msgid "" | |
1180 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1181 | "found" | |
4948a1ba | 1182 | msgstr "" |
1183 | ||
897e3c7b | 1184 | #: cmdline/apt-get.cc:2744 |
4948a1ba | 1185 | #, c-format |
67f393ab | 1186 | msgid "" |
1187 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1188 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1189 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1190 | |
897e3c7b | 1191 | #: cmdline/apt-get.cc:2780 |
67f393ab | 1192 | #, c-format |
1193 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1194 | msgstr "" |
1195 | ||
897e3c7b | 1196 | #: cmdline/apt-get.cc:2807 |
4948a1ba | 1197 | #, c-format |
67f393ab | 1198 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1199 | msgstr "" |
1200 | ||
897e3c7b | 1201 | #: cmdline/apt-get.cc:2823 |
67f393ab | 1202 | #, c-format |
1203 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1204 | msgstr "" |
4948a1ba | 1205 | |
897e3c7b | 1206 | #: cmdline/apt-get.cc:2828 |
67f393ab | 1207 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1208 | msgstr "" |
4948a1ba | 1209 | |
897e3c7b | 1210 | #: cmdline/apt-get.cc:2921 cmdline/apt-get.cc:2933 |
1211 | #, fuzzy, c-format | |
1212 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
1213 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" | |
1214 | ||
1215 | #: cmdline/apt-get.cc:3052 | |
67f393ab | 1216 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1217 | msgstr "" |
4948a1ba | 1218 | |
897e3c7b | 1219 | #: cmdline/apt-get.cc:3093 |
de5a560a | 1220 | msgid "" |
67f393ab | 1221 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1222 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1223 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1224 | "\n" | |
1225 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1226 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1227 | "and install.\n" | |
1228 | "\n" | |
1229 | "Commands:\n" | |
1230 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1231 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1232 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1233 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1234 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1235 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1236 | " source - Download source archives\n" |
1237 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1238 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1239 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1240 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1241 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1242 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
b6c6b52f MV |
1243 | " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n" |
1244 | " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n" | |
897e3c7b | 1245 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" |
1246 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
67f393ab | 1247 | "\n" |
1248 | "Options:\n" | |
1249 | " -h This help text.\n" | |
1250 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1251 | " -qq No output except for errors\n" | |
1252 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1253 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1254 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1255 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1256 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1257 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1258 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1259 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1260 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1261 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1262 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1263 | "pages for more information and options.\n" | |
1264 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1265 | msgstr "" |
1266 | ||
897e3c7b | 1267 | #: cmdline/apt-get.cc:3254 |
09d057db | 1268 | msgid "" |
1269 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1270 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1271 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1272 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1273 | msgstr "" | |
1274 | ||
c3bbfb87 | 1275 | #: cmdline/acqprogress.cc:57 |
67f393ab | 1276 | msgid "Hit " |
4948a1ba | 1277 | msgstr "" |
1278 | ||
c3bbfb87 | 1279 | #: cmdline/acqprogress.cc:81 |
67f393ab | 1280 | msgid "Get:" |
0e30d1ec | 1281 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1282 | |
c3bbfb87 | 1283 | #: cmdline/acqprogress.cc:112 |
67f393ab | 1284 | msgid "Ign " |
de5a560a | 1285 | msgstr "" |
4948a1ba | 1286 | |
c3bbfb87 | 1287 | #: cmdline/acqprogress.cc:116 |
67f393ab | 1288 | msgid "Err " |
0e30d1ec | 1289 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1290 | |
c3bbfb87 | 1291 | #: cmdline/acqprogress.cc:137 |
0e30d1ec | 1292 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1293 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1294 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1295 | |
c3bbfb87 | 1296 | #: cmdline/acqprogress.cc:227 |
67f393ab | 1297 | #, c-format |
1298 | msgid " [Working]" | |
1299 | msgstr " [Dixebite]" | |
1300 | ||
c3bbfb87 | 1301 | #: cmdline/acqprogress.cc:283 |
de5a560a | 1302 | #, c-format |
1303 | msgid "" | |
67f393ab | 1304 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1305 | " '%s'\n" | |
1306 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1307 | msgstr "" |
1308 | ||
67f393ab | 1309 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1310 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1311 | msgstr "" |
1312 | ||
67f393ab | 1313 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1314 | msgid "" | |
1315 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1316 | "\n" | |
1317 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1318 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1319 | "\n" | |
1320 | "Options:\n" | |
1321 | " -h This help text\n" | |
1322 | " -s Use source file sorting\n" | |
1323 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1324 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1325 | msgstr "" |
1326 | ||
67f393ab | 1327 | #: dselect/install:32 |
1328 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1329 | msgstr "" |
1330 | ||
8f30b478 | 1331 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1332 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1333 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1334 | msgstr "" |
1335 | ||
8f30b478 | 1336 | #: dselect/install:91 |
1337 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1338 | msgstr "" |
1339 | ||
67f393ab | 1340 | #: dselect/install:101 |
3483c747 | 1341 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
4948a1ba | 1342 | msgstr "" |
1343 | ||
67f393ab | 1344 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1345 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1346 | msgstr "" |
1347 | ||
67f393ab | 1348 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1349 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1353 | msgid "" |
67f393ab | 1354 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1355 | msgstr "" |
1356 | ||
67f393ab | 1357 | #: dselect/update:30 |
1358 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1359 | msgstr "" |
1360 | ||
0e1423ae | 1361 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "Failed to create pipes" | |
1364 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1365 | |
0e1423ae | 1366 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1367 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1368 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1369 | |
897e3c7b | 1370 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208 |
67f393ab | 1371 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1372 | msgstr "" |
1373 | ||
0e1423ae | 1374 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1375 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1376 | msgstr "" |
1377 | ||
897e3c7b | 1378 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 |
67f393ab | 1379 | #, c-format |
1380 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1381 | msgstr "" |
1382 | ||
0e1423ae | 1383 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1384 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1385 | msgstr "" |
1386 | ||
0e1423ae | 1387 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1388 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1389 | msgstr "" |
1390 | ||
66a9a58e | 1391 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 |
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 | |
67f393ab | 1397 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1398 | msgstr "" |
1399 | ||
0e1423ae | 1400 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1401 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1402 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1403 | |
0e1423ae | 1404 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1405 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1406 | msgstr "" |
1407 | ||
0e1423ae | 1408 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1409 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1410 | msgstr "" |
1411 | ||
0e1423ae | 1412 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1413 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1414 | msgstr "" |
1415 | ||
0e1423ae | 1416 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1419 | msgstr "%s venebû" | |
1420 | ||
0e1423ae | 1421 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1422 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1423 | msgstr "" |
1424 | ||
0e1423ae | 1425 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1426 | #, c-format |
67f393ab | 1427 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1428 | msgstr "" |
1429 | ||
0e1423ae | 1430 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1431 | #, c-format |
67f393ab | 1432 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1433 | msgstr "" |
1434 | ||
0e1423ae | 1435 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1436 | #, c-format |
67f393ab | 1437 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1438 | msgstr "" |
1439 | ||
0e1423ae | 1440 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1441 | #, c-format |
67f393ab | 1442 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1443 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1444 | |
0e1423ae | 1445 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1446 | #, c-format |
de5a560a | 1447 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1448 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1449 | |
0e1423ae | 1450 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1451 | #, c-format |
de5a560a | 1452 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1453 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1454 | |
0e1423ae | 1455 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1456 | #, c-format |
1457 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1458 | msgstr "" |
1459 | ||
0e1423ae | 1460 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1461 | #, c-format |
1462 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1463 | msgstr "" |
1464 | ||
0e1423ae | 1465 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1466 | #, c-format |
1467 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1468 | msgstr "" |
1469 | ||
0e1423ae | 1470 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1471 | #, fuzzy |
1472 | msgid "The diversion path is too long" | |
1473 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1474 | ||
0e1423ae | 1475 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1476 | #, c-format |
1477 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1478 | msgstr "" |
1479 | ||
0e1423ae | 1480 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1481 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1482 | msgstr "" |
1483 | ||
0e1423ae | 1484 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1485 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1486 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1487 | |
897e3c7b | 1488 | #: apt-inst/extract.cc:412 |
4948a1ba | 1489 | #, c-format |
de5a560a | 1490 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1491 | msgstr "" |
1492 | ||
897e3c7b | 1493 | #: apt-inst/extract.cc:429 |
4948a1ba | 1494 | #, c-format |
de5a560a | 1495 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1496 | msgstr "" |
1497 | ||
3d1e70d3 | 1498 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1499 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
897e3c7b | 1500 | #: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 |
1501 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:334 apt-pkg/sourcelist.cc:204 | |
1502 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:103 | |
1503 | #: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:309 | |
2a8a592d | 1504 | #: methods/mirror.cc:87 |
0e30d1ec | 1505 | #, c-format |
67f393ab | 1506 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1507 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1508 | |
897e3c7b | 1509 | #: apt-inst/extract.cc:489 |
de5a560a | 1510 | #, fuzzy, c-format |
1511 | msgid "Unable to stat %s" | |
1512 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1513 | |
0e1423ae | 1514 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1515 | #, c-format |
de5a560a | 1516 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1517 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1518 | |
0e1423ae | 1519 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1520 | #, c-format |
de5a560a | 1521 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1522 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1523 | |
0e1423ae | 1524 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1525 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1526 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1527 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1528 | |
0e1423ae | 1529 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1530 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1531 | msgstr "" |
1532 | ||
897e3c7b | 1533 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1074 |
1534 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1178 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1184 | |
1535 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1330 | |
67f393ab | 1536 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1537 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1538 | |
0e1423ae | 1539 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1540 | #, c-format |
de5a560a | 1541 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1542 | msgstr "" |
1543 | ||
0e1423ae | 1544 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1545 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1546 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1547 | msgstr "" |
1548 | ||
0e1423ae | 1549 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1550 | msgid "Reading file listing" |
1551 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1552 | |
0e1423ae | 1553 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1554 | #, c-format |
de5a560a | 1555 | msgid "" |
1556 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1557 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1558 | "package!" | |
4948a1ba | 1559 | msgstr "" |
1560 | ||
0e1423ae | 1561 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1562 | #, c-format |
de5a560a | 1563 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1564 | msgstr "" |
1565 | ||
0e1423ae | 1566 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1567 | msgid "Internal error getting a node" |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
0e1423ae | 1570 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1571 | #, c-format |
de5a560a | 1572 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1573 | msgstr "" |
1574 | ||
0e1423ae | 1575 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1576 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
0e1423ae | 1579 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1580 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1581 | #, c-format |
de5a560a | 1582 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
0e1423ae | 1585 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1586 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
0e1423ae | 1589 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1590 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1591 | msgstr "" |
1592 | ||
0e1423ae | 1593 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1594 | #, c-format |
de5a560a | 1595 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1596 | msgstr "" |
1597 | ||
0e1423ae | 1598 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1599 | #, c-format |
de5a560a | 1600 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1601 | msgstr "" |
1602 | ||
0e1423ae | 1603 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1604 | #, c-format |
de5a560a | 1605 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1606 | msgstr "" |
1607 | ||
0e1423ae | 1608 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1609 | #, c-format |
de5a560a | 1610 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1611 | msgstr "" |
1612 | ||
0e1423ae | 1613 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1614 | #, c-format |
0e1423ae | 1615 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1616 | msgstr "" |
1617 | ||
0e1423ae | 1618 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1619 | #, c-format |
de5a560a | 1620 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1621 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1622 | |
0e1423ae | 1623 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1624 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1625 | msgstr "" |
1626 | ||
0e1423ae | 1627 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1628 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1629 | msgstr "" |
1630 | ||
0e1423ae | 1631 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1632 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1633 | msgstr "" |
1634 | ||
897e3c7b | 1635 | #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 |
1636 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
1639 | #: methods/bzip2.cc:64 | |
2a8a592d | 1640 | #, fuzzy, c-format |
1641 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1642 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
1643 | ||
897e3c7b | 1644 | #: methods/bzip2.cc:108 |
2a8a592d | 1645 | #, c-format |
1646 | msgid "Read error from %s process" | |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
897e3c7b | 1649 | #: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 |
1650 | #: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524 | |
1651 | #: methods/rred.cc:533 | |
2a8a592d | 1652 | #, fuzzy |
1653 | msgid "Failed to stat" | |
1654 | msgstr "%s venebû" | |
1655 | ||
897e3c7b | 1656 | #: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 |
1657 | #: methods/rred.cc:530 | |
2a8a592d | 1658 | msgid "Failed to set modification time" |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
b81dbe40 | 1661 | #: methods/cdrom.cc:199 |
67f393ab | 1662 | #, fuzzy, c-format |
1663 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1664 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1665 | |
b81dbe40 | 1666 | #: methods/cdrom.cc:208 |
67f393ab | 1667 | msgid "" |
1668 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1669 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1670 | msgstr "" | |
de5a560a | 1671 | |
b81dbe40 | 1672 | #: methods/cdrom.cc:218 |
67f393ab | 1673 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1674 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1675 | |
3d1e70d3 | 1676 | #: methods/cdrom.cc:245 |
67f393ab | 1677 | #, c-format |
1678 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1679 | msgstr "" | |
de5a560a | 1680 | |
3d1e70d3 | 1681 | #: methods/cdrom.cc:250 |
67f393ab | 1682 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1683 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1684 | |
3d1e70d3 | 1685 | #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1686 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1687 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1688 | |
67f393ab | 1689 | #: methods/file.cc:44 |
1690 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1691 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1692 | |
67f393ab | 1693 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1c5f0d75 | 1694 | #: methods/ftp.cc:168 |
67f393ab | 1695 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1696 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1697 | |
1c5f0d75 | 1698 | #: methods/ftp.cc:174 |
67f393ab | 1699 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1700 | msgstr "" |
1701 | ||
1c5f0d75 | 1702 | #: methods/ftp.cc:179 |
67f393ab | 1703 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1704 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1705 | |
1c5f0d75 | 1706 | #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 |
67f393ab | 1707 | #, c-format |
1708 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1709 | msgstr "" |
1710 | ||
1c5f0d75 | 1711 | #: methods/ftp.cc:216 |
67f393ab | 1712 | #, c-format |
1713 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1714 | msgstr "" |
1715 | ||
1c5f0d75 | 1716 | #: methods/ftp.cc:223 |
67f393ab | 1717 | #, c-format |
1718 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1719 | msgstr "" |
1720 | ||
1c5f0d75 | 1721 | #: methods/ftp.cc:243 |
67f393ab | 1722 | msgid "" |
1723 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1724 | "is empty." | |
1725 | msgstr "" | |
de5a560a | 1726 | |
1c5f0d75 | 1727 | #: methods/ftp.cc:271 |
4948a1ba | 1728 | #, c-format |
67f393ab | 1729 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1730 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1731 | |
1c5f0d75 | 1732 | #: methods/ftp.cc:297 |
67f393ab | 1733 | #, c-format |
1734 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1735 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1736 | |
1c5f0d75 | 1737 | #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
67f393ab | 1738 | msgid "Connection timeout" |
1739 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1740 | |
1c5f0d75 | 1741 | #: methods/ftp.cc:341 |
67f393ab | 1742 | msgid "Server closed the connection" |
1743 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1744 | |
897e3c7b | 1745 | #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1746 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1747 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1748 | |
1c5f0d75 | 1749 | #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1750 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1751 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1752 | |
1c5f0d75 | 1753 | #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 |
67f393ab | 1754 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1755 | msgstr "" |
1756 | ||
897e3c7b | 1757 | #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1758 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1759 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1760 | |
b6c6b52f | 1761 | #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 |
67f393ab | 1762 | msgid "Could not create a socket" |
1763 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1764 | |
b6c6b52f | 1765 | #: methods/ftp.cc:703 |
67f393ab | 1766 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1767 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1768 | |
b6c6b52f | 1769 | #: methods/ftp.cc:709 |
67f393ab | 1770 | msgid "Could not connect passive socket." |
1771 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1772 | |
b6c6b52f | 1773 | #: methods/ftp.cc:727 |
67f393ab | 1774 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1775 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1776 | |
b6c6b52f | 1777 | #: methods/ftp.cc:741 |
67f393ab | 1778 | msgid "Could not bind a socket" |
1779 | msgstr "" | |
de5a560a | 1780 | |
b6c6b52f | 1781 | #: methods/ftp.cc:745 |
67f393ab | 1782 | msgid "Could not listen on the socket" |
1783 | msgstr "" | |
1784 | ||
b6c6b52f | 1785 | #: methods/ftp.cc:752 |
67f393ab | 1786 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
b6c6b52f | 1789 | #: methods/ftp.cc:784 |
67f393ab | 1790 | msgid "Unable to send PORT command" |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
b6c6b52f | 1793 | #: methods/ftp.cc:794 |
de5a560a | 1794 | #, c-format |
67f393ab | 1795 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1796 | msgstr "" | |
de5a560a | 1797 | |
b6c6b52f | 1798 | #: methods/ftp.cc:803 |
67f393ab | 1799 | #, c-format |
1800 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
b6c6b52f | 1803 | #: methods/ftp.cc:823 |
67f393ab | 1804 | msgid "Data socket connect timed out" |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
b6c6b52f | 1807 | #: methods/ftp.cc:830 |
67f393ab | 1808 | msgid "Unable to accept connection" |
1809 | msgstr "" | |
1810 | ||
be2db981 | 1811 | #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302 |
67f393ab | 1812 | msgid "Problem hashing file" |
1813 | msgstr "" | |
1814 | ||
b6c6b52f | 1815 | #: methods/ftp.cc:882 |
de5a560a | 1816 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1817 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1818 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1819 | |
b6c6b52f | 1820 | #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321 |
67f393ab | 1821 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1822 | msgstr "" |
1823 | ||
b6c6b52f | 1824 | #: methods/ftp.cc:927 |
67f393ab | 1825 | #, c-format |
1826 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1827 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1828 | |
67f393ab | 1829 | #. Get the files information |
b6c6b52f | 1830 | #: methods/ftp.cc:1004 |
67f393ab | 1831 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1832 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1833 | |
b6c6b52f | 1834 | #: methods/ftp.cc:1116 |
67f393ab | 1835 | #, fuzzy |
1836 | msgid "Unable to invoke " | |
1837 | msgstr "%s venebû" | |
1838 | ||
b6c6b52f | 1839 | #: methods/connect.cc:71 |
67f393ab | 1840 | #, c-format |
1841 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1842 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1843 | |
b6c6b52f | 1844 | #: methods/connect.cc:82 |
67f393ab | 1845 | #, c-format |
1846 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1847 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1848 | |
b6c6b52f | 1849 | #: methods/connect.cc:89 |
67f393ab | 1850 | #, c-format |
1851 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1852 | msgstr "" |
1853 | ||
b6c6b52f | 1854 | #: methods/connect.cc:95 |
4948a1ba | 1855 | #, c-format |
67f393ab | 1856 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1857 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1858 | |
b6c6b52f | 1859 | #: methods/connect.cc:103 |
67f393ab | 1860 | #, c-format |
1861 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1862 | msgstr "" |
1863 | ||
b6c6b52f | 1864 | #: methods/connect.cc:121 |
67f393ab | 1865 | #, c-format |
1866 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1867 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1868 | |
67f393ab | 1869 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1870 | #. ssh connection that is still going | |
b6c6b52f | 1871 | #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424 |
67f393ab | 1872 | #, c-format |
1873 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1874 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1875 | |
b6c6b52f | 1876 | #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 |
0e30d1ec | 1877 | #, c-format |
67f393ab | 1878 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1879 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1880 | |
b6c6b52f | 1881 | #: methods/connect.cc:193 |
4948a1ba | 1882 | #, c-format |
67f393ab | 1883 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1884 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1885 | |
b6c6b52f | 1886 | #: methods/connect.cc:196 |
67f393ab | 1887 | #, c-format |
a0895a74 | 1888 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
67f393ab | 1889 | msgstr "" |
de5a560a | 1890 | |
b6c6b52f | 1891 | #: methods/connect.cc:243 |
3483c747 | 1892 | #, fuzzy, c-format |
1893 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
0e30d1ec | 1894 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1895 | |
0fd68707 | 1896 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
b6c6b52f | 1897 | #: methods/gpgv.cc:71 |
0fd68707 MV |
1898 | #, fuzzy, c-format |
1899 | msgid "No keyring installed in %s." | |
1900 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." | |
1901 | ||
b6c6b52f | 1902 | #: methods/gpgv.cc:163 |
de5a560a | 1903 | msgid "" |
67f393ab | 1904 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1905 | msgstr "" |
1906 | ||
b6c6b52f | 1907 | #: methods/gpgv.cc:168 |
67f393ab | 1908 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1909 | msgstr "" |
1910 | ||
b6c6b52f MV |
1911 | #: methods/gpgv.cc:172 |
1912 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" | |
67f393ab | 1913 | msgstr "" |
1914 | ||
b6c6b52f | 1915 | #: methods/gpgv.cc:177 |
67f393ab | 1916 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1917 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1918 | |
b6c6b52f | 1919 | #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218 |
67f393ab | 1920 | #, fuzzy |
1921 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1922 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1923 | ||
b6c6b52f | 1924 | #: methods/gpgv.cc:225 |
67f393ab | 1925 | msgid "" |
1926 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1927 | "available:\n" | |
1928 | msgstr "" | |
1929 | ||
1c5f0d75 | 1930 | #: methods/http.cc:385 |
67f393ab | 1931 | msgid "Waiting for headers" |
1932 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1933 | |
1c5f0d75 | 1934 | #: methods/http.cc:531 |
4948a1ba | 1935 | #, c-format |
67f393ab | 1936 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1937 | msgstr "" | |
de5a560a | 1938 | |
1c5f0d75 | 1939 | #: methods/http.cc:539 |
67f393ab | 1940 | msgid "Bad header line" |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
be2db981 | 1943 | #: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571 |
67f393ab | 1944 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1945 | msgstr "" |
1946 | ||
be2db981 | 1947 | #: methods/http.cc:600 |
67f393ab | 1948 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
be2db981 | 1951 | #: methods/http.cc:615 |
67f393ab | 1952 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
be2db981 | 1955 | #: methods/http.cc:617 |
67f393ab | 1956 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1957 | msgstr "" | |
1958 | ||
be2db981 | 1959 | #: methods/http.cc:641 |
67f393ab | 1960 | msgid "Unknown date format" |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
be2db981 | 1963 | #: methods/http.cc:799 |
67f393ab | 1964 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1965 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1966 | |
be2db981 | 1967 | #: methods/http.cc:804 |
67f393ab | 1968 | msgid "Connection timed out" |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
be2db981 | 1971 | #: methods/http.cc:827 |
67f393ab | 1972 | #, fuzzy |
1973 | msgid "Error writing to output file" | |
1974 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1975 | ||
be2db981 | 1976 | #: methods/http.cc:858 |
67f393ab | 1977 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1978 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1979 | |
be2db981 | 1980 | #: methods/http.cc:886 |
67f393ab | 1981 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1982 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1983 | |
be2db981 | 1984 | #: methods/http.cc:900 |
67f393ab | 1985 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1986 | msgstr "" |
1987 | ||
be2db981 | 1988 | #: methods/http.cc:902 |
67f393ab | 1989 | msgid "Error reading from server" |
1990 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1991 | |
897e3c7b | 1992 | #: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:283 |
08f8455c | 1993 | #, fuzzy |
1994 | msgid "Failed to truncate file" | |
1995 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1996 | ||
be2db981 | 1997 | #: methods/http.cc:1160 |
67f393ab | 1998 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
be2db981 | 2001 | #: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232 |
67f393ab | 2002 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 2003 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 2004 | |
be2db981 | 2005 | #: methods/http.cc:1324 |
67f393ab | 2006 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 2007 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 2008 | |
b81dbe40 | 2009 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 |
67f393ab | 2010 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 2011 | msgstr "" |
2012 | ||
b81dbe40 DK |
2013 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 |
2014 | #, c-format | |
2015 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2016 | msgstr "" | |
2017 | ||
2018 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250 | |
4948a1ba | 2019 | #, c-format |
67f393ab | 2020 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 2021 | msgstr "" |
2022 | ||
b81dbe40 DK |
2023 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 |
2024 | #, fuzzy | |
2025 | msgid "Unable to close mmap" | |
2026 | msgstr "%s venebû" | |
2027 | ||
2028 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 | |
2029 | #, fuzzy | |
2030 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2031 | msgstr "%s venebû" | |
2032 | ||
897e3c7b | 2033 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:302 |
d9199d6e | 2034 | #, c-format |
2035 | msgid "" | |
2036 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
2037 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
897e3c7b | 2040 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 |
0fd68707 MV |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2043 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2044 | "reached." | |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
897e3c7b | 2047 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 |
b6c6b52f MV |
2048 | msgid "" |
2049 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2050 | msgstr "" |
2051 | ||
8e947fe1 | 2052 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
b81dbe40 | 2053 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 |
8e947fe1 | 2054 | #, c-format |
2055 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2056 | msgstr "" | |
2057 | ||
2058 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2059 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 |
8e947fe1 | 2060 | #, c-format |
2061 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2062 | msgstr "" | |
2063 | ||
2064 | #. min means minutes, s means seconds | |
b81dbe40 | 2065 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 |
8e947fe1 | 2066 | #, c-format |
2067 | msgid "%limin %lis" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | ||
2070 | #. s means seconds | |
b81dbe40 | 2071 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 |
8e947fe1 | 2072 | #, c-format |
2073 | msgid "%lis" | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
897e3c7b | 2076 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1136 |
4948a1ba | 2077 | #, c-format |
67f393ab | 2078 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 2079 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 2080 | |
0fd68707 | 2081 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 |
4948a1ba | 2082 | #, c-format |
67f393ab | 2083 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 2084 | msgstr "" |
2085 | ||
0fd68707 | 2086 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 |
4948a1ba | 2087 | #, c-format |
67f393ab | 2088 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 2089 | msgstr "" |
2090 | ||
0fd68707 | 2091 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 |
4948a1ba | 2092 | #, c-format |
67f393ab | 2093 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 2094 | msgstr "" |
2095 | ||
0fd68707 | 2096 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 |
4948a1ba | 2097 | #, c-format |
67f393ab | 2098 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 2099 | msgstr "" |
2100 | ||
0fd68707 | 2101 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 |
4948a1ba | 2102 | #, c-format |
67f393ab | 2103 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2104 | msgstr "" |
2105 | ||
0fd68707 | 2106 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 |
4948a1ba | 2107 | #, c-format |
67f393ab | 2108 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2109 | msgstr "" |
2110 | ||
0fd68707 | 2111 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 |
de5a560a | 2112 | #, c-format |
67f393ab | 2113 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2114 | msgstr "" |
4948a1ba | 2115 | |
0fd68707 | 2116 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 |
de5a560a | 2117 | #, c-format |
67f393ab | 2118 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2119 | msgstr "" |
2120 | ||
0fd68707 | 2121 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 |
4948a1ba | 2122 | #, c-format |
67f393ab | 2123 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2124 | msgstr "" |
2125 | ||
b81dbe40 DK |
2126 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 |
2127 | #, c-format | |
2128 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827 | |
67f393ab | 2132 | #, c-format |
2133 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2134 | msgstr "" |
2135 | ||
67f393ab | 2136 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2137 | #, c-format |
67f393ab | 2138 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2139 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2140 | |
67f393ab | 2141 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2142 | #, c-format |
67f393ab | 2143 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2144 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2145 | |
0e1423ae | 2146 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2147 | #, c-format |
67f393ab | 2148 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2149 | msgstr "" |
2150 | ||
0e1423ae | 2151 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2152 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2153 | #, c-format |
67f393ab | 2154 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2155 | msgstr "" |
2156 | ||
0e1423ae | 2157 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2158 | #, c-format |
67f393ab | 2159 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2160 | msgstr "" |
2161 | ||
b81dbe40 | 2162 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 |
4948a1ba | 2163 | #, c-format |
67f393ab | 2164 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2165 | msgstr "" |
2166 | ||
b81dbe40 | 2167 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 |
4948a1ba | 2168 | #, c-format |
67f393ab | 2169 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2170 | msgstr "" |
2171 | ||
b81dbe40 | 2172 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 |
67f393ab | 2173 | #, c-format |
2174 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2175 | msgstr "" |
4948a1ba | 2176 | |
b81dbe40 | 2177 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 |
0e30d1ec | 2178 | #, c-format |
67f393ab | 2179 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2180 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2181 | |
b81dbe40 | 2182 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 |
67f393ab | 2183 | #, c-format |
2184 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2185 | msgstr "" |
2186 | ||
b81dbe40 | 2187 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 |
4948a1ba | 2188 | #, c-format |
67f393ab | 2189 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2190 | msgstr "" |
2191 | ||
0e1423ae | 2192 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2193 | #, fuzzy, c-format |
2194 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2195 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2196 | |
be2db981 DK |
2197 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209 |
2198 | #: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39 | |
2a8a592d | 2199 | #: methods/mirror.cc:93 |
0e30d1ec | 2200 | #, c-format |
67f393ab | 2201 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2202 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2203 | |
be2db981 | 2204 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217 |
67f393ab | 2205 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2206 | msgstr "" |
2207 | ||
897e3c7b | 2208 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159 |
67f393ab | 2209 | #, c-format |
2210 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2211 | msgstr "" |
2212 | ||
897e3c7b | 2213 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:164 |
0e30d1ec | 2214 | #, c-format |
67f393ab | 2215 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2216 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2217 | |
897e3c7b | 2218 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:182 |
de5a560a | 2219 | #, c-format |
67f393ab | 2220 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2221 | msgstr "" |
2222 | ||
897e3c7b | 2223 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:186 |
4948a1ba | 2224 | #, c-format |
67f393ab | 2225 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2226 | msgstr "" |
2227 | ||
897e3c7b | 2228 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:326 |
c3bbfb87 MV |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2231 | msgstr "" | |
2232 | ||
897e3c7b | 2233 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:353 |
2234 | #, c-format | |
2235 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
2238 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371 | |
2239 | #, c-format | |
2240 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
2243 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 | |
2244 | #, c-format | |
2245 | msgid "" | |
2246 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
2249 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 | |
67f393ab | 2250 | #, c-format |
2251 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2252 | msgstr "" |
2253 | ||
897e3c7b | 2254 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:682 |
de5a560a | 2255 | #, c-format |
67f393ab | 2256 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2257 | msgstr "" | |
de5a560a | 2258 | |
897e3c7b | 2259 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684 |
de5a560a | 2260 | #, c-format |
09d057db | 2261 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
897e3c7b | 2264 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688 |
09d057db | 2265 | #, c-format |
67f393ab | 2266 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2267 | msgstr "" | |
de5a560a | 2268 | |
897e3c7b | 2269 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690 |
67f393ab | 2270 | #, c-format |
2271 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2272 | msgstr "" |
2273 | ||
897e3c7b | 2274 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:755 |
0e30d1ec | 2275 | #, c-format |
67f393ab | 2276 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2277 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2278 | |
897e3c7b | 2279 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:772 |
b6c6b52f MV |
2280 | #, fuzzy, c-format |
2281 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2282 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
2283 | ||
897e3c7b | 2284 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 |
67f393ab | 2285 | #, c-format |
2286 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2287 | msgstr "" |
2288 | ||
897e3c7b | 2289 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:865 |
67f393ab | 2290 | #, c-format |
2291 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2292 | msgstr "" |
2293 | ||
897e3c7b | 2294 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1001 |
b6c6b52f MV |
2295 | #, fuzzy, c-format |
2296 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2297 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2298 | ||
897e3c7b | 2299 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 |
b6c6b52f MV |
2300 | #, fuzzy, c-format |
2301 | msgid "Problem closing the file %s" | |
0e30d1ec | 2302 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2303 | |
897e3c7b | 2304 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1009 |
b6c6b52f MV |
2305 | #, fuzzy, c-format |
2306 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2307 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
4948a1ba | 2308 | |
897e3c7b | 2309 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1020 |
b6c6b52f MV |
2310 | #, fuzzy, c-format |
2311 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
2312 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" | |
2313 | ||
897e3c7b | 2314 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1033 |
67f393ab | 2315 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2316 | msgstr "" |
2317 | ||
be2db981 | 2318 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:145 |
67f393ab | 2319 | msgid "Empty package cache" |
2320 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2321 | |
be2db981 | 2322 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:151 |
67f393ab | 2323 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2324 | msgstr "" |
2325 | ||
be2db981 | 2326 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:156 |
67f393ab | 2327 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2328 | msgstr "" |
2329 | ||
be2db981 | 2330 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 |
de5a560a | 2331 | #, c-format |
67f393ab | 2332 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2333 | msgstr "" |
2334 | ||
be2db981 | 2335 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 |
67f393ab | 2336 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2337 | msgstr "" | |
de5a560a | 2338 | |
be2db981 | 2339 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:293 |
67f393ab | 2340 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2341 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2342 | |
be2db981 | 2343 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:293 |
67f393ab | 2344 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2345 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2346 | |
be2db981 | 2347 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:293 |
67f393ab | 2348 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2349 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2350 | |
be2db981 | 2351 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:294 |
67f393ab | 2352 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2353 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2354 | |
be2db981 | 2355 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:294 |
67f393ab | 2356 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2357 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2358 | |
be2db981 | 2359 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:294 |
67f393ab | 2360 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2361 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2362 | |
be2db981 | 2363 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 |
67f393ab | 2364 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2365 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2366 | |
be2db981 | 2367 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 |
67f393ab | 2368 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2369 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2370 | |
be2db981 | 2371 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 |
09d057db | 2372 | msgid "Enhances" |
2373 | msgstr "" | |
2374 | ||
be2db981 | 2375 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2376 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2377 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2378 | |
be2db981 | 2379 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2380 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2381 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2382 | |
be2db981 | 2383 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:306 |
67f393ab | 2384 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2385 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2386 | |
be2db981 | 2387 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2388 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2389 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2390 | |
be2db981 | 2391 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:307 |
67f393ab | 2392 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2393 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2394 | |
c3bbfb87 | 2395 | #: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154 |
67f393ab | 2396 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2397 | msgstr "" |
2398 | ||
c3bbfb87 | 2399 | #: apt-pkg/depcache.cc:126 |
67f393ab | 2400 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2401 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2402 | |
c3bbfb87 | 2403 | #: apt-pkg/depcache.cc:155 |
67f393ab | 2404 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2405 | msgstr "" |
2406 | ||
c3bbfb87 | 2407 | #: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212 |
67f393ab | 2408 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2409 | msgstr "" |
2410 | ||
c3bbfb87 | 2411 | #: apt-pkg/depcache.cc:237 |
0e30d1ec | 2412 | #, c-format |
67f393ab | 2413 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2414 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2415 | |
c3bbfb87 | 2416 | #: apt-pkg/depcache.cc:243 |
67f393ab | 2417 | #, fuzzy, c-format |
2418 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2419 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2420 | ||
c3bbfb87 | 2421 | #: apt-pkg/depcache.cc:922 |
b81dbe40 DK |
2422 | #, c-format |
2423 | msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" | |
2424 | msgstr "" | |
2425 | ||
0e1423ae | 2426 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2427 | #, fuzzy, c-format |
2428 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2429 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2430 | ||
0e1423ae | 2431 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2432 | #, fuzzy, c-format |
2433 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2434 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2435 | ||
b81dbe40 DK |
2436 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
2437 | #, c-format | |
2438 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2439 | msgstr "" | |
2440 | ||
2441 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 | |
2442 | #, c-format | |
2443 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2444 | msgstr "" | |
2445 | ||
2446 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:106 | |
2447 | #, c-format | |
2448 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2449 | msgstr "" | |
2450 | ||
2451 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 | |
2452 | #, c-format | |
2453 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2454 | msgstr "" | |
2455 | ||
2456 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:115 | |
2457 | #, c-format | |
2458 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
2461 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:128 | |
4948a1ba | 2462 | #, c-format |
67f393ab | 2463 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2464 | msgstr "" |
2465 | ||
b81dbe40 | 2466 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:130 |
4948a1ba | 2467 | #, c-format |
67f393ab | 2468 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2469 | msgstr "" |
2470 | ||
b81dbe40 | 2471 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:133 |
4948a1ba | 2472 | #, c-format |
67f393ab | 2473 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2474 | msgstr "" |
2475 | ||
b81dbe40 | 2476 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:139 |
4948a1ba | 2477 | #, c-format |
67f393ab | 2478 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2479 | msgstr "" |
2480 | ||
b81dbe40 | 2481 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:146 |
4948a1ba | 2482 | #, c-format |
67f393ab | 2483 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2484 | msgstr "" |
2485 | ||
b81dbe40 | 2486 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:244 |
67f393ab | 2487 | #, c-format |
2488 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2489 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2490 | |
b81dbe40 | 2491 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438 |
67f393ab | 2492 | #, c-format |
2493 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2494 | msgstr "" |
2495 | ||
b81dbe40 | 2496 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:281 |
4948a1ba | 2497 | #, c-format |
67f393ab | 2498 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2499 | msgstr "" |
2500 | ||
b81dbe40 | 2501 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:285 |
67f393ab | 2502 | #, c-format |
2503 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2504 | msgstr "" |
2505 | ||
b6c6b52f | 2506 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616 |
a0895a74 MV |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "" | |
be2db981 | 2509 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2510 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
b81dbe40 | 2513 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:452 |
4948a1ba | 2514 | #, c-format |
67f393ab | 2515 | msgid "" |
2516 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2517 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2518 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2519 | msgstr "" |
2520 | ||
b81dbe40 | 2521 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:495 |
a0895a74 MV |
2522 | #, c-format |
2523 | msgid "" | |
be2db981 | 2524 | "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " |
a0895a74 MV |
2525 | "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." |
2526 | msgstr "" | |
2527 | ||
0e1423ae | 2528 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2529 | #, c-format |
2530 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2531 | msgstr "" |
2532 | ||
897e3c7b | 2533 | #: apt-pkg/algorithms.cc:313 |
67f393ab | 2534 | #, c-format |
2535 | msgid "" | |
2536 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2537 | msgstr "" |
2538 | ||
897e3c7b | 2539 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1239 |
4948a1ba | 2540 | msgid "" |
67f393ab | 2541 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2542 | "held packages." | |
4948a1ba | 2543 | msgstr "" |
2544 | ||
897e3c7b | 2545 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1241 |
67f393ab | 2546 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2547 | msgstr "" |
2548 | ||
897e3c7b | 2549 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1517 apt-pkg/algorithms.cc:1519 |
ab231908 | 2550 | msgid "" |
897e3c7b | 2551 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " |
ab231908 OS |
2552 | "used instead." |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
b81dbe40 DK |
2555 | #: apt-pkg/acquire.cc:79 |
2556 | #, fuzzy, c-format | |
2557 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
2558 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
4948a1ba | 2559 | |
b81dbe40 DK |
2560 | #: apt-pkg/acquire.cc:83 |
2561 | #, fuzzy, c-format | |
2562 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
2563 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" | |
2564 | ||
2565 | #: apt-pkg/acquire.cc:91 | |
2566 | #, fuzzy, c-format | |
2567 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2568 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 2569 | |
67f393ab | 2570 | #. only show the ETA if it makes sense |
2571 | #. two days | |
be2db981 | 2572 | #: apt-pkg/acquire.cc:857 |
4948a1ba | 2573 | #, c-format |
67f393ab | 2574 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2575 | msgstr "" |
2576 | ||
be2db981 | 2577 | #: apt-pkg/acquire.cc:859 |
4948a1ba | 2578 | #, c-format |
67f393ab | 2579 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2580 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2581 | |
0e1423ae | 2582 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2583 | #, c-format |
67f393ab | 2584 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2585 | msgstr "" |
2586 | ||
0e1423ae | 2587 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2588 | #, c-format |
67f393ab | 2589 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2590 | msgstr "" |
2591 | ||
8e947fe1 | 2592 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2593 | #, fuzzy, c-format |
2594 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2595 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2596 | |
897e3c7b | 2597 | #: apt-pkg/init.cc:146 |
de5a560a | 2598 | #, c-format |
67f393ab | 2599 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2600 | msgstr "" |
2601 | ||
897e3c7b | 2602 | #: apt-pkg/init.cc:162 |
67f393ab | 2603 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2604 | msgstr "" |
4948a1ba | 2605 | |
3d1e70d3 | 2606 | #: apt-pkg/clean.cc:56 |
67f393ab | 2607 | #, fuzzy, c-format |
2608 | msgid "Unable to stat %s." | |
2609 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2610 | |
0e1423ae | 2611 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2612 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2613 | msgstr "" |
2614 | ||
b6c6b52f | 2615 | #: apt-pkg/cachefile.cc:84 |
67f393ab | 2616 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2617 | msgstr "" |
2618 | ||
b6c6b52f | 2619 | #: apt-pkg/cachefile.cc:88 |
67f393ab | 2620 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2621 | msgstr "" |
2622 | ||
be2db981 DK |
2623 | #: apt-pkg/cachefile.cc:106 |
2624 | msgid "The list of sources could not be read." | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
897e3c7b | 2627 | #: apt-pkg/policy.cc:346 |
09d057db | 2628 | #, c-format |
2629 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2630 | msgstr "" |
2631 | ||
897e3c7b | 2632 | #: apt-pkg/policy.cc:368 |
de5a560a | 2633 | #, c-format |
67f393ab | 2634 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2635 | msgstr "" |
2636 | ||
897e3c7b | 2637 | #: apt-pkg/policy.cc:376 |
67f393ab | 2638 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2639 | msgstr "" |
2640 | ||
b6c6b52f | 2641 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80 |
67f393ab | 2642 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2643 | msgstr "" |
2644 | ||
b6c6b52f | 2645 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198 |
67f393ab | 2646 | #, c-format |
2647 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2648 | msgstr "" |
2649 | ||
b6c6b52f | 2650 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215 |
67f393ab | 2651 | #, c-format |
2652 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2653 | msgstr "" |
2654 | ||
b6c6b52f | 2655 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253 |
67f393ab | 2656 | #, c-format |
0e1423ae | 2657 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2658 | msgstr "" |
2659 | ||
b6c6b52f | 2660 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285 |
67f393ab | 2661 | #, c-format |
2662 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2663 | msgstr "" |
2664 | ||
b6c6b52f | 2665 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289 |
67f393ab | 2666 | #, c-format |
2667 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2668 | msgstr "" |
2669 | ||
b6c6b52f MV |
2670 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 |
2671 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324 | |
67f393ab | 2672 | #, c-format |
b6c6b52f | 2673 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" |
4948a1ba | 2674 | msgstr "" |
2675 | ||
b6c6b52f | 2676 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 |
67f393ab | 2677 | #, c-format |
2678 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2679 | msgstr "" |
2680 | ||
b6c6b52f | 2681 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353 |
de5a560a | 2682 | #, c-format |
0e1423ae | 2683 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2684 | msgstr "" |
2685 | ||
b6c6b52f | 2686 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360 |
67f393ab | 2687 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2688 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2689 | |
b6c6b52f | 2690 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363 |
67f393ab | 2691 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2692 | msgstr "" |
2693 | ||
b6c6b52f | 2694 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366 |
67f393ab | 2695 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2696 | msgstr "" |
2697 | ||
b6c6b52f | 2698 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 |
67f393ab | 2699 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2700 | msgstr "" |
2701 | ||
b6c6b52f | 2702 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 |
67f393ab | 2703 | #, c-format |
2704 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2705 | msgstr "" |
2706 | ||
b6c6b52f | 2707 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412 |
67f393ab | 2708 | #, c-format |
2709 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2710 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2711 | |
b6c6b52f | 2712 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 |
67f393ab | 2713 | #, c-format |
2714 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2715 | msgstr "" |
2716 | ||
897e3c7b | 2717 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:986 |
67f393ab | 2718 | #, c-format |
2719 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2720 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2721 | |
897e3c7b | 2722 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1091 |
67f393ab | 2723 | msgid "Collecting File Provides" |
2724 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2725 | |
897e3c7b | 2726 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1276 |
67f393ab | 2727 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2728 | msgstr "" |
2729 | ||
b6c6b52f | 2730 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:136 |
67f393ab | 2731 | #, c-format |
2732 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2733 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2734 | |
897e3c7b | 2735 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:629 |
67f393ab | 2736 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2737 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2738 | |
897e3c7b | 2739 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:887 apt-pkg/acquire-item.cc:1781 |
2740 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1924 | |
0e1423ae | 2741 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2742 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2743 | |
897e3c7b | 2744 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1341 |
2745 | #, c-format | |
2746 | msgid "" | |
2747 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2748 | "or malformed file)" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1356 | |
2752 | #, fuzzy, c-format | |
2753 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
2754 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2755 | ||
2756 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1415 | |
67f393ab | 2757 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2758 | msgstr "" |
2759 | ||
b6c6b52f MV |
2760 | #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is |
2761 | #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in | |
2762 | #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) | |
897e3c7b | 2763 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1452 |
b6c6b52f MV |
2764 | #, c-format |
2765 | msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" | |
2766 | msgstr "" | |
2767 | ||
897e3c7b | 2768 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1473 |
b6c6b52f MV |
2769 | #, c-format |
2770 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
2771 | msgstr "" | |
2772 | ||
897e3c7b | 2773 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1506 |
b6c6b52f MV |
2774 | #, c-format |
2775 | msgid "" | |
2776 | "A error occurred during the signature verification. The repository is not " | |
2493f4b5 | 2777 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
2778 | msgstr "" |
2779 | ||
897e3c7b | 2780 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 |
b6c6b52f MV |
2781 | #, c-format |
2782 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
897e3c7b | 2785 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1572 |
de5a560a | 2786 | #, c-format |
67f393ab | 2787 | msgid "" |
2788 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2789 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2790 | msgstr "" |
2791 | ||
897e3c7b | 2792 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 |
4948a1ba | 2793 | #, c-format |
67f393ab | 2794 | msgid "" |
2795 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2796 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2797 | msgstr "" |
2798 | ||
897e3c7b | 2799 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1686 |
4948a1ba | 2800 | #, c-format |
67f393ab | 2801 | msgid "" |
2802 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2803 | msgstr "" |
2804 | ||
897e3c7b | 2805 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1773 |
67f393ab | 2806 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2807 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2808 | |
b6c6b52f | 2809 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:53 |
09d057db | 2810 | #, fuzzy, c-format |
2811 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2812 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2813 | ||
897e3c7b | 2814 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:63 |
09d057db | 2815 | #, c-format |
2816 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2817 | msgstr "" | |
2818 | ||
897e3c7b | 2819 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:97 |
09d057db | 2820 | #, c-format |
2821 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | ||
897e3c7b | 2824 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:110 |
b6c6b52f MV |
2825 | #, c-format |
2826 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
2827 | msgstr "" | |
2828 | ||
897e3c7b | 2829 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:125 |
b6c6b52f MV |
2830 | #, fuzzy, c-format |
2831 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2832 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2833 | ||
67f393ab | 2834 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2835 | #, c-format |
67f393ab | 2836 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2837 | msgstr "" |
2838 | ||
b81dbe40 | 2839 | #: apt-pkg/cdrom.cc:518 |
4948a1ba | 2840 | #, c-format |
67f393ab | 2841 | msgid "" |
2842 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2843 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2844 | msgstr "" |
2845 | ||
b81dbe40 | 2846 | #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615 |
67f393ab | 2847 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2848 | msgstr "" |
2849 | ||
b81dbe40 | 2850 | #: apt-pkg/cdrom.cc:552 |
4948a1ba | 2851 | #, c-format |
0e1423ae | 2852 | msgid "Stored label: %s\n" |
2853 | msgstr "" | |
2854 | ||
b81dbe40 | 2855 | #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827 |
0e1423ae | 2856 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2857 | msgstr "" |
2858 | ||
b81dbe40 | 2859 | #: apt-pkg/cdrom.cc:578 |
de5a560a | 2860 | #, c-format |
67f393ab | 2861 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2862 | msgstr "" |
2863 | ||
b81dbe40 | 2864 | #: apt-pkg/cdrom.cc:596 |
67f393ab | 2865 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2866 | msgstr "" |
2867 | ||
b81dbe40 | 2868 | #: apt-pkg/cdrom.cc:600 |
67f393ab | 2869 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2870 | msgstr "" |
2871 | ||
67f393ab | 2872 | #. Mount the new CDROM |
b81dbe40 | 2873 | #: apt-pkg/cdrom.cc:608 |
67f393ab | 2874 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2875 | msgstr "" |
2876 | ||
b81dbe40 | 2877 | #: apt-pkg/cdrom.cc:626 |
67f393ab | 2878 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2879 | msgstr "" |
2880 | ||
b81dbe40 | 2881 | #: apt-pkg/cdrom.cc:666 |
de5a560a | 2882 | #, c-format |
67f393ab | 2883 | msgid "" |
b6c6b52f MV |
2884 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
2885 | "%zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2886 | msgstr "" |
2887 | ||
b81dbe40 | 2888 | #: apt-pkg/cdrom.cc:677 |
09d057db | 2889 | msgid "" |
2890 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2891 | "wrong architecture?" | |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
b81dbe40 | 2894 | #: apt-pkg/cdrom.cc:703 |
de5a560a | 2895 | #, c-format |
67f393ab | 2896 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2897 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2898 | |
b81dbe40 | 2899 | #: apt-pkg/cdrom.cc:732 |
67f393ab | 2900 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2901 | msgstr "" |
2902 | ||
b81dbe40 | 2903 | #: apt-pkg/cdrom.cc:748 |
4948a1ba | 2904 | #, c-format |
de5a560a | 2905 | msgid "" |
67f393ab | 2906 | "This disc is called: \n" |
2907 | "'%s'\n" | |
2908 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2909 | "Navê dîskê: \n" |
2910 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2911 | |
b81dbe40 | 2912 | #: apt-pkg/cdrom.cc:752 |
67f393ab | 2913 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2914 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2915 | |
b81dbe40 | 2916 | #: apt-pkg/cdrom.cc:778 |
67f393ab | 2917 | msgid "Writing new source list\n" |
2918 | msgstr "" | |
2919 | ||
b81dbe40 | 2920 | #: apt-pkg/cdrom.cc:787 |
67f393ab | 2921 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
897e3c7b | 2924 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909 |
de5a560a | 2925 | #, c-format |
67f393ab | 2926 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2927 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2928 | |
897e3c7b | 2929 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911 |
4948a1ba | 2930 | #, c-format |
67f393ab | 2931 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2932 | msgstr "" |
2933 | ||
897e3c7b | 2934 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914 |
de5a560a | 2935 | #, c-format |
67f393ab | 2936 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2937 | msgstr "" |
2938 | ||
897e3c7b | 2939 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917 |
67f393ab | 2940 | #, c-format |
2941 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2942 | msgstr "" |
2943 | ||
be2db981 | 2944 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:537 |
1c5f0d75 | 2945 | #, c-format |
2946 | msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
2947 | msgstr "" | |
2948 | ||
be2db981 | 2949 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:543 |
1c5f0d75 | 2950 | #, c-format |
2951 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
be2db981 | 2954 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:549 |
1c5f0d75 | 2955 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 2956 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
2957 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2958 | ||
2a8a592d | 2959 | #: apt-pkg/cacheset.cc:337 |
2960 | #, c-format | |
2961 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
2962 | msgstr "" | |
2963 | ||
2964 | #: apt-pkg/cacheset.cc:340 | |
2965 | #, c-format | |
2966 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
2969 | #: apt-pkg/cacheset.cc:447 | |
2970 | #, fuzzy, c-format | |
2971 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
2972 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" | |
2973 | ||
2974 | #: apt-pkg/cacheset.cc:454 | |
2975 | #, fuzzy, c-format | |
2976 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
2977 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" | |
2978 | ||
2979 | #: apt-pkg/cacheset.cc:467 | |
2980 | #, c-format | |
edc0ef10 | 2981 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 2982 | msgstr "" |
2983 | ||
2984 | #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 | |
2985 | #, c-format | |
2986 | msgid "" | |
2987 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
2988 | "neither of them" | |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
2991 | #: apt-pkg/cacheset.cc:491 | |
2992 | #, c-format | |
2993 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
2996 | #: apt-pkg/cacheset.cc:499 | |
2997 | #, c-format | |
2998 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
3001 | #: apt-pkg/cacheset.cc:507 | |
3002 | #, c-format | |
3003 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3004 | msgstr "" | |
3005 | ||
b6c6b52f | 3006 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 |
08f8455c | 3007 | #, fuzzy, c-format |
3008 | msgid "Installing %s" | |
3009 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
3010 | ||
897e3c7b | 3011 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819 |
08f8455c | 3012 | #, c-format |
3013 | msgid "Configuring %s" | |
3014 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
3015 | ||
897e3c7b | 3016 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826 |
08f8455c | 3017 | #, c-format |
3018 | msgid "Removing %s" | |
3019 | msgstr "%s tê rakirin" | |
3020 | ||
b6c6b52f | 3021 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 |
1c5f0d75 | 3022 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3023 | msgid "Completely removing %s" |
3024 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
3025 | ||
b6c6b52f MV |
3026 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 |
3027 | #, c-format | |
3028 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3029 | msgstr "" | |
3030 | ||
3031 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57 | |
08f8455c | 3032 | #, c-format |
3033 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
be2db981 | 3036 | #. FIXME: use a better string after freeze |
897e3c7b | 3037 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 |
0e1423ae | 3038 | #, c-format |
3039 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 3040 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 3041 | |
897e3c7b | 3042 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671 |
b81dbe40 DK |
3043 | #, fuzzy, c-format |
3044 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3045 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" | |
3046 | ||
897e3c7b | 3047 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812 |
67f393ab | 3048 | #, c-format |
3049 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 3050 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3051 | |
897e3c7b | 3052 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813 |
67f393ab | 3053 | #, c-format |
3054 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 3055 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 3056 | |
897e3c7b | 3057 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818 |
67f393ab | 3058 | #, c-format |
3059 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 3060 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3061 | |
897e3c7b | 3062 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 |
0e30d1ec | 3063 | #, c-format |
67f393ab | 3064 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 3065 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 3066 | |
897e3c7b | 3067 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825 |
67f393ab | 3068 | #, c-format |
3069 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 3070 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3071 | |
897e3c7b | 3072 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 |
4948a1ba | 3073 | #, c-format |
67f393ab | 3074 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 3075 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 3076 | |
897e3c7b | 3077 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832 |
4948a1ba | 3078 | #, c-format |
67f393ab | 3079 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 3080 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 3081 | |
897e3c7b | 3082 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833 |
4948a1ba | 3083 | #, c-format |
67f393ab | 3084 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 3085 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 3086 | |
897e3c7b | 3087 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039 |
0e1423ae | 3088 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 3089 | msgstr "" |
3090 | ||
897e3c7b | 3091 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 |
09d057db | 3092 | msgid "Running dpkg" |
3093 | msgstr "" | |
3094 | ||
897e3c7b | 3095 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273 |
b6c6b52f MV |
3096 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3097 | msgstr "" | |
3098 | ||
3099 | #. check if its not a follow up error | |
897e3c7b | 3100 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278 |
b6c6b52f MV |
3101 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3102 | msgstr "" | |
3103 | ||
897e3c7b | 3104 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280 |
b6c6b52f MV |
3105 | msgid "" |
3106 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3107 | "error from a previous failure." | |
3108 | msgstr "" | |
3109 | ||
897e3c7b | 3110 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286 |
b6c6b52f MV |
3111 | msgid "" |
3112 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3113 | "error" | |
3114 | msgstr "" | |
3115 | ||
897e3c7b | 3116 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292 |
b6c6b52f MV |
3117 | msgid "" |
3118 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3119 | "error" | |
3120 | msgstr "" | |
3121 | ||
897e3c7b | 3122 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299 |
b6c6b52f MV |
3123 | msgid "" |
3124 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3125 | msgstr "" | |
3126 | ||
3127 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 | |
09d057db | 3128 | #, c-format |
3129 | msgid "" | |
3130 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3131 | "it?" | |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
b6c6b52f | 3134 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 |
09d057db | 3135 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3136 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3137 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
3138 | ||
b6c6b52f MV |
3139 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3140 | #. dpkg --configure -a | |
3141 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 | |
3142 | #, c-format | |
09d057db | 3143 | msgid "" |
b6c6b52f | 3144 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3145 | msgstr "" |
3146 | ||
b6c6b52f | 3147 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106 |
8e947fe1 | 3148 | msgid "Not locked" |
3149 | msgstr "" | |
3150 | ||
2a8a592d | 3151 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
3152 | #. and provide a config option to define that default | |
3153 | #: methods/mirror.cc:200 | |
3154 | #, c-format | |
3155 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
3156 | msgstr "" | |
3157 | ||
3158 | #: methods/mirror.cc:343 | |
3159 | #, c-format | |
3160 | msgid "[Mirror: %s]" | |
3161 | msgstr "" | |
3162 | ||
897e3c7b | 3163 | #: methods/rred.cc:503 |
0fd68707 MV |
3164 | #, c-format |
3165 | msgid "" | |
3166 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " | |
3167 | "to be corrupt." | |
3168 | msgstr "" | |
3169 | ||
897e3c7b | 3170 | #: methods/rred.cc:508 |
0fd68707 MV |
3171 | #, c-format |
3172 | msgid "" | |
3173 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " | |
3174 | "to be corrupt." | |
3175 | msgstr "" | |
67f393ab | 3176 | |
b6c6b52f | 3177 | #: methods/rsh.cc:329 |
0e1423ae | 3178 | msgid "Connection closed prematurely" |
0e30d1ec | 3179 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 3180 | |
0fd68707 MV |
3181 | #, fuzzy |
3182 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3183 | #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
3184 | ||
1c5f0d75 | 3185 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3186 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 3187 | |
09d057db | 3188 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3189 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3190 | ||
3191 | #, fuzzy | |
3192 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3193 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |