]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
clarify error message when apt-get source=ver fails, print a real error message inste...
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
ce34af08 11"POT-Creation-Date: 2013-12-07 14:40+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b6c6b52f 15"Language: \n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
67f393ab 23#, c-format
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr ""
26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "Navên paketan bi giştî :"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr " Winda: "
4948a1ba 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 71msgstr ""
4948a1ba 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
de5a560a 74#, fuzzy
67f393ab 75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 80msgstr ""
81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 84msgstr ""
85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 88msgstr ""
4948a1ba 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 97
ce34af08
MV
98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
99#: apt-private/private-show.cc:52
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
107#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "Pakêt nayên dîtin"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
ce34af08 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 131msgstr ""
132
67f393ab 133#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 134#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 135msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 136msgstr ""
137
ce34af08 138#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 139msgid "(not found)"
140msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 141
ce34af08 142#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 143msgid " Installed: "
144msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 145
ce34af08 146#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 147msgid " Candidate: "
148msgstr " Berendam: "
4948a1ba 149
ce34af08 150#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
151msgid "(none)"
152msgstr "(ne tiştek)"
153
ce34af08 154#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 155msgid " Package pin: "
156msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 157
67f393ab 158#. Show the priority tables
ce34af08 159#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 160msgid " Version table:"
161msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 162
ce34af08
MV
163#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
164#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
cd45554e 165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 166#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 167#, fuzzy, c-format
0e1423ae 168msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 169msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
170
ce34af08 171#: cmdline/apt-cache.cc:1740
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
03d7b3cd 208#. }}}
ce34af08 209#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
210msgid ""
211"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
212"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
213"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
214msgstr ""
215
ce34af08 216#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 217#, fuzzy
218msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 219msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
220
ce34af08 221#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 222msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
223msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
224
ce34af08 225#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
226#, fuzzy, c-format
227msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
228msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
229
ce34af08 230#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 231msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 232msgstr ""
233
ce34af08 234#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 235msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 236msgstr ""
237
ce34af08 238#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 239msgid ""
240"Usage: apt-config [options] command\n"
241"\n"
242"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
243"\n"
244"Commands:\n"
245" shell - Shell mode\n"
246" dump - Show the configuration\n"
247"\n"
248"Options:\n"
249" -h This help text.\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 252msgstr ""
67f393ab 253"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
254"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
255"\n"
256"Ferman\n"
257" shell - moda shell\n"
258" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
259"\n"
260"Vebijark:\n"
261" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
262" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
263" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
264"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265
ce34af08 266#: cmdline/apt-get.cc:313
67f393ab 267#, c-format
ce34af08 268msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
3f5a581c 269msgstr ""
de5a560a 270
ce34af08
MV
271#: cmdline/apt-get.cc:367
272#, c-format
273msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
3f5a581c 274msgstr ""
4948a1ba 275
ce34af08 276#: cmdline/apt-get.cc:398
4948a1ba 277#, c-format
ce34af08
MV
278msgid "Couldn't find package %s"
279msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
de5a560a 280
ce34af08
MV
281#: cmdline/apt-get.cc:403 cmdline/apt-mark.cc:70
282#, fuzzy, c-format
283msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 284msgstr "lê %s dê were sazkirin"
67f393ab 285
ce34af08
MV
286#: cmdline/apt-get.cc:405 cmdline/apt-mark.cc:72
287#, fuzzy, c-format
288msgid "%s set to automatically installed.\n"
289msgstr "lê %s dê were sazkirin"
de5a560a 290
ce34af08
MV
291#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt-mark.cc:116
292msgid ""
293"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
294"instead."
295msgstr ""
4948a1ba 296
ce34af08
MV
297#: cmdline/apt-get.cc:482 cmdline/apt-get.cc:490
298msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 299msgstr ""
300
ce34af08
MV
301#: cmdline/apt-get.cc:518 cmdline/apt-get.cc:555
302msgid "Unable to lock the download directory"
303msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 304
ce34af08
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:667
306msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 307msgstr ""
308
ce34af08
MV
309#: cmdline/apt-get.cc:707 cmdline/apt-get.cc:1002
310#, c-format
311msgid "Unable to find a source package for %s"
de5a560a 312msgstr ""
4948a1ba 313
ce34af08 314#: cmdline/apt-get.cc:724
3f5a581c 315#, c-format
3f5a581c 316msgid ""
ce34af08
MV
317"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
318"%s\n"
de5a560a 319msgstr ""
4948a1ba 320
ce34af08 321#: cmdline/apt-get.cc:729
de5a560a 322#, c-format
ce34af08
MV
323msgid ""
324"Please use:\n"
325"bzr branch %s\n"
326"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
327msgstr ""
4948a1ba 328
ce34af08 329#: cmdline/apt-get.cc:782
3f5a581c 330#, c-format
ce34af08
MV
331msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
332msgstr ""
4948a1ba 333
ce34af08
MV
334#: cmdline/apt-get.cc:805 cmdline/apt-get.cc:808
335#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 336#, c-format
ce34af08
MV
337msgid "Couldn't determine free space in %s"
338msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 339
ce34af08 340#: cmdline/apt-get.cc:819
67f393ab 341#, c-format
ce34af08
MV
342msgid "You don't have enough free space in %s"
343msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 344
ce34af08
MV
345#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
346#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
347#: cmdline/apt-get.cc:828
4948a1ba 348#, c-format
ce34af08 349msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 350msgstr ""
351
ce34af08
MV
352#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
353#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
354#: cmdline/apt-get.cc:833
4948a1ba 355#, c-format
ce34af08 356msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
de5a560a 357msgstr ""
4948a1ba 358
ce34af08 359#: cmdline/apt-get.cc:839
4948a1ba 360#, c-format
ce34af08
MV
361msgid "Fetch source %s\n"
362msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
363
364#: cmdline/apt-get.cc:860
365msgid "Failed to fetch some archives."
366msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
367
368#: cmdline/apt-get.cc:865 apt-private/private-install.cc:325
369msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 370msgstr ""
371
ce34af08 372#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 373#, c-format
ce34af08 374msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 375msgstr ""
376
ce34af08
MV
377#: cmdline/apt-get.cc:903
378#, c-format
379msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
380msgstr ""
3f5a581c 381
ce34af08
MV
382#: cmdline/apt-get.cc:904
383#, c-format
384msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
4948a1ba 385msgstr ""
386
ce34af08 387#: cmdline/apt-get.cc:926
67f393ab 388#, c-format
ce34af08 389msgid "Build command '%s' failed.\n"
de5a560a 390msgstr ""
4948a1ba 391
ce34af08
MV
392#: cmdline/apt-get.cc:946
393msgid "Child process failed"
4948a1ba 394msgstr ""
395
ce34af08
MV
396#: cmdline/apt-get.cc:965
397msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 398msgstr ""
399
ce34af08 400#: cmdline/apt-get.cc:990
3f5a581c 401#, c-format
ce34af08
MV
402msgid ""
403"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
404"Architectures for setup"
4948a1ba 405msgstr ""
406
ce34af08 407#: cmdline/apt-get.cc:1014 cmdline/apt-get.cc:1017
67f393ab 408#, c-format
ce34af08 409msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
3f5a581c 410msgstr ""
de5a560a 411
ce34af08 412#: cmdline/apt-get.cc:1037
67f393ab 413#, c-format
ce34af08 414msgid "%s has no build depends.\n"
4948a1ba 415msgstr ""
416
ce34af08 417#: cmdline/apt-get.cc:1207
67f393ab 418#, c-format
ce34af08
MV
419msgid ""
420"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
421"packages"
67f393ab 422msgstr ""
de5a560a 423
ce34af08 424#: cmdline/apt-get.cc:1225
67f393ab 425#, c-format
ce34af08
MV
426msgid ""
427"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
428"found"
67f393ab 429msgstr ""
de5a560a 430
ce34af08 431#: cmdline/apt-get.cc:1248
67f393ab 432#, c-format
ce34af08 433msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 434msgstr ""
435
ce34af08 436#: cmdline/apt-get.cc:1287
67f393ab 437#, c-format
ce34af08
MV
438msgid ""
439"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
440"package %s can't satisfy version requirements"
4948a1ba 441msgstr ""
442
ce34af08 443#: cmdline/apt-get.cc:1293
67f393ab 444#, c-format
ce34af08
MV
445msgid ""
446"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
447"version"
448msgstr ""
4948a1ba 449
ce34af08 450#: cmdline/apt-get.cc:1316
3f5a581c 451#, c-format
ce34af08 452msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 453msgstr ""
454
ce34af08 455#: cmdline/apt-get.cc:1331
3f5a581c 456#, c-format
ce34af08 457msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
4948a1ba 458msgstr ""
459
ce34af08
MV
460#: cmdline/apt-get.cc:1336
461msgid "Failed to process build dependencies"
4948a1ba 462msgstr ""
463
ce34af08
MV
464#: cmdline/apt-get.cc:1429 cmdline/apt-get.cc:1441
465#, fuzzy, c-format
466msgid "Changelog for %s (%s)"
467msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 468
ce34af08
MV
469#: cmdline/apt-get.cc:1529
470msgid "Supported modules:"
4948a1ba 471msgstr ""
472
ce34af08
MV
473#: cmdline/apt-get.cc:1570
474msgid ""
475"Usage: apt-get [options] command\n"
476" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
477" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
478"\n"
479"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
480"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
481"and install.\n"
482"\n"
483"Commands:\n"
484" update - Retrieve new lists of packages\n"
485" upgrade - Perform an upgrade\n"
486" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
487" remove - Remove packages\n"
488" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
489" purge - Remove packages and config files\n"
490" source - Download source archives\n"
491" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
492" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
493" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
494" clean - Erase downloaded archive files\n"
495" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
496" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
497" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
498" download - Download the binary package into the current directory\n"
499"\n"
500"Options:\n"
501" -h This help text.\n"
502" -q Loggable output - no progress indicator\n"
503" -qq No output except for errors\n"
504" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
505" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
506" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
507" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
508" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
509" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
510" -b Build the source package after fetching it\n"
511" -V Show verbose version numbers\n"
512" -c=? Read this configuration file\n"
513" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
514"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
515"pages for more information and options.\n"
516" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 517msgstr ""
518
ce34af08
MV
519#: cmdline/apt-mark.cc:57
520#, fuzzy, c-format
521msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
522msgstr "lê ne sazkirî ye"
4948a1ba 523
ce34af08
MV
524#: cmdline/apt-mark.cc:63
525#, fuzzy, c-format
526msgid "%s was already set to manually installed.\n"
527msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 528
ce34af08
MV
529#: cmdline/apt-mark.cc:65
530#, fuzzy, c-format
531msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
532msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 533
ce34af08
MV
534#: cmdline/apt-mark.cc:230
535#, fuzzy, c-format
536msgid "%s was already set on hold.\n"
537msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 538
ce34af08
MV
539#: cmdline/apt-mark.cc:232
540#, fuzzy, c-format
541msgid "%s was already not hold.\n"
542msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 543
ce34af08
MV
544#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
545#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
546#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174
547#, c-format
548msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 549msgstr ""
550
ce34af08
MV
551#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
552#, fuzzy, c-format
553msgid "%s set on hold.\n"
554msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 555
ce34af08
MV
556#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
557#, fuzzy, c-format
558msgid "Canceled hold on %s.\n"
559msgstr "%s venebû"
4948a1ba 560
ce34af08
MV
561#: cmdline/apt-mark.cc:334
562msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
4948a1ba 563msgstr ""
564
ce34af08
MV
565#: cmdline/apt-mark.cc:381
566msgid ""
567"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
568"\n"
569"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
570"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
571"\n"
572"Commands:\n"
573" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
574" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
575"\n"
576"Options:\n"
577" -h This help text.\n"
578" -q Loggable output - no progress indicator\n"
579" -qq No output except for errors\n"
580" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
581" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
582" -c=? Read this configuration file\n"
583" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
584"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
4948a1ba 585msgstr ""
586
ce34af08
MV
587#: cmdline/apt.cc:71
588msgid ""
589"Usage: apt [options] command\n"
590"\n"
591"CLI for apt.\n"
592"Commands: \n"
593" list - list packages based on package names\n"
594" search - search in package descriptions\n"
595" show - show package details\n"
596"\n"
597" update - update list of available packages\n"
598" install - install packages\n"
599" upgrade - upgrade the systems packages\n"
600"\n"
601" edit-sources - edit the source information file\n"
4948a1ba 602msgstr ""
603
ce34af08
MV
604#: methods/cdrom.cc:203
605#, fuzzy, c-format
606msgid "Unable to read the cdrom database %s"
607msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 608
ce34af08 609#: methods/cdrom.cc:212
67f393ab 610msgid ""
ce34af08
MV
611"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
612"cannot be used to add new CD-ROMs"
4948a1ba 613msgstr ""
614
ce34af08
MV
615#: methods/cdrom.cc:222
616msgid "Wrong CD-ROM"
617msgstr "CD-ROM a şaş"
4948a1ba 618
ce34af08 619#: methods/cdrom.cc:249
67f393ab 620#, c-format
ce34af08
MV
621msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
622msgstr ""
4948a1ba 623
ce34af08
MV
624#: methods/cdrom.cc:254
625msgid "Disk not found."
626msgstr "Dîsk nehate dîtin."
4948a1ba 627
ce34af08
MV
628#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
629msgid "File not found"
630msgstr "Pel nehate dîtin"
4948a1ba 631
ce34af08
MV
632#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
633#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
634#, fuzzy
635msgid "Failed to stat"
636msgstr "%s venebû"
4948a1ba 637
ce34af08
MV
638#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
639msgid "Failed to set modification time"
4948a1ba 640msgstr ""
641
ce34af08
MV
642#: methods/file.cc:47
643msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 644msgstr ""
4948a1ba 645
ce34af08
MV
646#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
647#: methods/ftp.cc:173
648msgid "Logging in"
649msgstr "Têketin"
4948a1ba 650
ce34af08
MV
651#: methods/ftp.cc:179
652msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 653msgstr ""
654
ce34af08
MV
655#: methods/ftp.cc:184
656msgid "Unable to determine the local name"
657msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
a0895a74 658
ce34af08 659#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
8e947fe1 660#, c-format
ce34af08 661msgid "The server refused the connection and said: %s"
8e947fe1 662msgstr ""
663
ce34af08 664#: methods/ftp.cc:221
a0895a74 665#, c-format
ce34af08 666msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 667msgstr ""
668
ce34af08
MV
669#: methods/ftp.cc:228
670#, c-format
671msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 672msgstr ""
673
ce34af08 674#: methods/ftp.cc:248
67f393ab 675msgid ""
ce34af08
MV
676"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
677"is empty."
4948a1ba 678msgstr ""
679
ce34af08
MV
680#: methods/ftp.cc:276
681#, c-format
682msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
4948a1ba 683msgstr ""
684
ce34af08
MV
685#: methods/ftp.cc:302
686#, c-format
687msgid "TYPE failed, server said: %s"
4948a1ba 688msgstr ""
689
ce34af08
MV
690#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
691msgid "Connection timeout"
4948a1ba 692msgstr ""
693
ce34af08
MV
694#: methods/ftp.cc:346
695msgid "Server closed the connection"
4948a1ba 696msgstr ""
697
ce34af08
MV
698#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
699#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
700msgid "Read error"
701msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 702
ce34af08
MV
703#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
704msgid "A response overflowed the buffer."
4948a1ba 705msgstr ""
706
ce34af08
MV
707#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
708msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 709msgstr ""
710
ce34af08
MV
711#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
712#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
713#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
714msgid "Write error"
715msgstr "Çewtiya nivîsînê"
b6c6b52f 716
ce34af08
MV
717#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
718msgid "Could not create a socket"
27b16a2e
MV
719msgstr ""
720
ce34af08
MV
721#: methods/ftp.cc:708
722msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
723msgstr ""
4948a1ba 724
ce34af08 725#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
67f393ab 726msgid "Failed"
727msgstr "Serneket"
4948a1ba 728
ce34af08
MV
729#: methods/ftp.cc:714
730msgid "Could not connect passive socket."
4948a1ba 731msgstr ""
732
ce34af08
MV
733#: methods/ftp.cc:731
734msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
b6c6b52f
MV
735msgstr ""
736
ce34af08
MV
737#: methods/ftp.cc:745
738msgid "Could not bind a socket"
b6c6b52f
MV
739msgstr ""
740
ce34af08
MV
741#: methods/ftp.cc:749
742msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 743msgstr ""
744
ce34af08
MV
745#: methods/ftp.cc:756
746msgid "Could not determine the socket's name"
4948a1ba 747msgstr ""
748
ce34af08
MV
749#: methods/ftp.cc:788
750msgid "Unable to send PORT command"
4948a1ba 751msgstr ""
752
ce34af08 753#: methods/ftp.cc:798
67f393ab 754#, c-format
ce34af08 755msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
4948a1ba 756msgstr ""
757
ce34af08 758#: methods/ftp.cc:807
67f393ab 759#, c-format
ce34af08 760msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 761msgstr ""
762
ce34af08
MV
763#: methods/ftp.cc:827
764msgid "Data socket connect timed out"
de5a560a 765msgstr ""
4948a1ba 766
ce34af08
MV
767#: methods/ftp.cc:834
768msgid "Unable to accept connection"
4948a1ba 769msgstr ""
770
ce34af08
MV
771#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
772msgid "Problem hashing file"
67f393ab 773msgstr ""
774
ce34af08
MV
775#: methods/ftp.cc:886
776#, fuzzy, c-format
777msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
778msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
779
780#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
781msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 782msgstr ""
783
ce34af08 784#: methods/ftp.cc:931
27b16a2e 785#, c-format
ce34af08 786msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
27b16a2e
MV
787msgstr ""
788
ce34af08
MV
789#. Get the files information
790#: methods/ftp.cc:1008
791msgid "Query"
792msgstr "Lêpirsîn"
793
794#: methods/ftp.cc:1120
795#, fuzzy
796msgid "Unable to invoke "
797msgstr "%s venebû"
798
799#: methods/connect.cc:76
de5a560a 800#, c-format
ce34af08
MV
801msgid "Connecting to %s (%s)"
802msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 803
ce34af08 804#: methods/connect.cc:87
67f393ab 805#, c-format
ce34af08
MV
806msgid "[IP: %s %s]"
807msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 808
ce34af08 809#: methods/connect.cc:94
27b16a2e 810#, c-format
ce34af08 811msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
27b16a2e
MV
812msgstr ""
813
ce34af08 814#: methods/connect.cc:100
67f393ab 815#, c-format
ce34af08 816msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
4948a1ba 817msgstr ""
818
ce34af08 819#: methods/connect.cc:108
27b16a2e 820#, c-format
ce34af08 821msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
27b16a2e
MV
822msgstr ""
823
ce34af08 824#: methods/connect.cc:126
4948a1ba 825#, c-format
ce34af08 826msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
67f393ab 827msgstr ""
4948a1ba 828
ce34af08
MV
829#. We say this mainly because the pause here is for the
830#. ssh connection that is still going
831#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
67f393ab 832#, c-format
ce34af08
MV
833msgid "Connecting to %s"
834msgstr "Bi %s re tê girêdan"
4948a1ba 835
ce34af08 836#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
4948a1ba 837#, c-format
ce34af08
MV
838msgid "Could not resolve '%s'"
839msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
840
841#: methods/connect.cc:205
842#, c-format
843msgid "Temporary failure resolving '%s'"
4948a1ba 844msgstr ""
845
ce34af08 846#: methods/connect.cc:209
67f393ab 847#, c-format
ce34af08 848msgid "System error resolving '%s:%s'"
de5a560a 849msgstr ""
4948a1ba 850
ce34af08
MV
851#: methods/connect.cc:211
852#, c-format
853msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
de5a560a 854msgstr ""
4948a1ba 855
ce34af08 856#: methods/connect.cc:258
897e3c7b 857#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
858msgid "Unable to connect to %s:%s:"
859msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
4948a1ba 860
ce34af08 861#: methods/gpgv.cc:167
de5a560a 862msgid ""
ce34af08 863"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 864msgstr ""
865
ce34af08
MV
866#: methods/gpgv.cc:171
867msgid "At least one invalid signature was encountered."
09d057db 868msgstr ""
869
ce34af08
MV
870#: methods/gpgv.cc:173
871msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
4948a1ba 872msgstr ""
873
ce34af08
MV
874#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
875#: methods/gpgv.cc:179
876#, c-format
877msgid ""
878"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
879"authentication?)"
de5a560a 880msgstr ""
4948a1ba 881
ce34af08
MV
882#: methods/gpgv.cc:183
883msgid "Unknown error executing gpgv"
884msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
4948a1ba 885
ce34af08
MV
886#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
887#, fuzzy
888msgid "The following signatures were invalid:\n"
889msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 890
ce34af08 891#: methods/gpgv.cc:230
de5a560a 892msgid ""
ce34af08
MV
893"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
894"available:\n"
4948a1ba 895msgstr ""
896
ce34af08
MV
897#: methods/gzip.cc:65
898msgid "Empty files can't be valid archives"
899msgstr ""
27b16a2e 900
ce34af08
MV
901#: methods/http.cc:519
902msgid "Error writing to the file"
903msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 904
ce34af08
MV
905#: methods/http.cc:533
906msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
907msgstr ""
27b16a2e 908
ce34af08
MV
909#: methods/http.cc:535
910msgid "Error reading from server"
911msgstr ""
27b16a2e 912
ce34af08
MV
913#: methods/http.cc:571
914msgid "Error writing to file"
915msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 916
ce34af08
MV
917#: methods/http.cc:631
918msgid "Select failed"
919msgstr "Hilbijartin neserketî"
920
921#: methods/http.cc:636
922msgid "Connection timed out"
3f5a581c
MV
923msgstr ""
924
ce34af08
MV
925#: methods/http.cc:659
926#, fuzzy
927msgid "Error writing to output file"
928msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
27b16a2e 929
ce34af08
MV
930#: methods/server.cc:56
931msgid "Waiting for headers"
932msgstr ""
27b16a2e 933
ce34af08
MV
934#: methods/server.cc:114
935msgid "Bad header line"
27b16a2e
MV
936msgstr ""
937
ce34af08
MV
938#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
939msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
27b16a2e
MV
940msgstr ""
941
ce34af08
MV
942#: methods/server.cc:176
943msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
944msgstr ""
4948a1ba 945
ce34af08
MV
946#: methods/server.cc:199
947msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
4948a1ba 948msgstr ""
949
ce34af08
MV
950#: methods/server.cc:201
951msgid "This HTTP server has broken range support"
952msgstr ""
3f5a581c 953
ce34af08
MV
954#: methods/server.cc:225
955msgid "Unknown date format"
4948a1ba 956msgstr ""
957
ce34af08
MV
958#: methods/server.cc:490
959msgid "Bad header data"
960msgstr ""
3f5a581c 961
ce34af08
MV
962#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
963msgid "Connection failed"
964msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3f5a581c 965
ce34af08
MV
966#: methods/server.cc:656
967msgid "Internal error"
968msgstr "Çewtiya hundirîn"
3f5a581c 969
ce34af08
MV
970#: apt-private/private-list.cc:143
971msgid "Listing"
4948a1ba 972msgstr ""
973
ce34af08
MV
974#: apt-private/private-install.cc:93
975msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 976msgstr ""
977
ce34af08
MV
978#: apt-private/private-install.cc:102
979msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
980msgstr ""
3f5a581c 981
ce34af08
MV
982#: apt-private/private-install.cc:121
983msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 984msgstr ""
985
ce34af08
MV
986#: apt-private/private-install.cc:159
987msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
988msgstr ""
3f5a581c 989
ce34af08
MV
990#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
991#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
992#: apt-private/private-install.cc:166
3f5a581c 993#, c-format
ce34af08
MV
994msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
995msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
996
997#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
998#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
999#: apt-private/private-install.cc:171
1000#, c-format
1001msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1002msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1003
1004#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1005#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1006#: apt-private/private-install.cc:178
1007#, c-format
1008msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 1009msgstr ""
1010
ce34af08
MV
1011#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1012#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1013#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1014#, c-format
ce34af08 1015msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
8f30b478 1016msgstr ""
1017
ce34af08 1018#: apt-private/private-install.cc:211
3f5a581c 1019#, c-format
ce34af08
MV
1020msgid "You don't have enough free space in %s."
1021msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1022
1023#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1024msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
3f5a581c
MV
1025msgstr ""
1026
ce34af08
MV
1027#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1028msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
ce34af08
MV
1031#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1032#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1033#: apt-private/private-install.cc:231
1034msgid "Yes, do as I say!"
1035msgstr "Erê, wusa bike!"
1036
1037#: apt-private/private-install.cc:233
3f5a581c 1038#, c-format
ce34af08
MV
1039msgid ""
1040"You are about to do something potentially harmful.\n"
1041"To continue type in the phrase '%s'\n"
1042" ?] "
4948a1ba 1043msgstr ""
1044
ce34af08
MV
1045#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1046msgid "Abort."
1047msgstr "Betal."
1048
1049#: apt-private/private-install.cc:254
1050msgid "Do you want to continue?"
1051msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1052
1053#: apt-private/private-install.cc:324
1054msgid "Some files failed to download"
1055msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1056
1057#: apt-private/private-install.cc:331
1058msgid ""
1059"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1060"missing?"
3f5a581c
MV
1061msgstr ""
1062
ce34af08
MV
1063#: apt-private/private-install.cc:335
1064msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
3f5a581c
MV
1065msgstr ""
1066
ce34af08
MV
1067#: apt-private/private-install.cc:340
1068msgid "Unable to correct missing packages."
3f5a581c
MV
1069msgstr ""
1070
ce34af08
MV
1071#: apt-private/private-install.cc:341
1072msgid "Aborting install."
1073msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3f5a581c 1074
ce34af08
MV
1075#: apt-private/private-install.cc:377
1076msgid ""
1077"The following package disappeared from your system as\n"
1078"all files have been overwritten by other packages:"
1079msgid_plural ""
1080"The following packages disappeared from your system as\n"
1081"all files have been overwritten by other packages:"
1082msgstr[0] ""
1083msgstr[1] ""
1084
1085#: apt-private/private-install.cc:381
1086msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
3f5a581c
MV
1087msgstr ""
1088
ce34af08
MV
1089#: apt-private/private-install.cc:402
1090msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
3f5a581c
MV
1091msgstr ""
1092
ce34af08
MV
1093#: apt-private/private-install.cc:510
1094msgid ""
1095"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1096"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1097msgstr ""
3f5a581c 1098
ce34af08
MV
1099#.
1100#. if (Packages == 1)
1101#. {
1102#. c1out << std::endl;
1103#. c1out <<
1104#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1105#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1106#. "that package should be filed.") << std::endl;
1107#. }
1108#.
1109#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1110msgid "The following information may help to resolve the situation:"
3f5a581c
MV
1111msgstr ""
1112
ce34af08
MV
1113#: apt-private/private-install.cc:517
1114msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
3f5a581c
MV
1115msgstr ""
1116
ce34af08
MV
1117#: apt-private/private-install.cc:524
1118#, fuzzy
1119msgid ""
1120"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1121msgid_plural ""
1122"The following packages were automatically installed and are no longer "
1123"required:"
1124msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1125msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1126
1127#: apt-private/private-install.cc:528
1128#, fuzzy, c-format
1129msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1130msgid_plural ""
1131"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1132msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1133msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1134
1135#: apt-private/private-install.cc:530
1136msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1137msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1138msgstr[0] ""
1139msgstr[1] ""
1140
1141#: apt-private/private-install.cc:624
1142msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
3f5a581c
MV
1143msgstr ""
1144
ce34af08
MV
1145#: apt-private/private-install.cc:626
1146msgid ""
1147"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1148"solution)."
3f5a581c
MV
1149msgstr ""
1150
ce34af08
MV
1151#: apt-private/private-install.cc:639
1152msgid ""
1153"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1154"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1155"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1156"or been moved out of Incoming."
3f5a581c
MV
1157msgstr ""
1158
ce34af08
MV
1159#: apt-private/private-install.cc:660
1160msgid "Broken packages"
1161msgstr "Paketên şikestî"
1162
1163#: apt-private/private-install.cc:713
1164msgid "The following extra packages will be installed:"
3f5a581c
MV
1165msgstr ""
1166
ce34af08
MV
1167#: apt-private/private-install.cc:803
1168msgid "Suggested packages:"
1169msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1170
1171#: apt-private/private-install.cc:804
1172msgid "Recommended packages:"
1173msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1174
1175#: apt-private/private-download.cc:32
1176msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
3f5a581c
MV
1177msgstr ""
1178
ce34af08
MV
1179#: apt-private/private-download.cc:36
1180msgid "Authentication warning overridden.\n"
3f5a581c
MV
1181msgstr ""
1182
ce34af08
MV
1183#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1184msgid "Some packages could not be authenticated"
3f5a581c
MV
1185msgstr ""
1186
ce34af08
MV
1187#: apt-private/private-download.cc:46
1188msgid "Install these packages without verification?"
3f5a581c
MV
1189msgstr ""
1190
ce34af08
MV
1191#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1192#, c-format
1193msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1194msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
1195
1196#: apt-private/private-output.cc:198
1197msgid "installed,upgradable to: "
3f5a581c
MV
1198msgstr ""
1199
ce34af08
MV
1200#: apt-private/private-output.cc:204
1201#, fuzzy
1202msgid "[installed,local]"
1203msgstr " [Sazkirî]"
1204
1205#: apt-private/private-output.cc:207
1206msgid "[installed,auto-removable]"
3f5a581c
MV
1207msgstr ""
1208
ce34af08
MV
1209#: apt-private/private-output.cc:209
1210#, fuzzy
1211msgid "[installed,automatic]"
1212msgstr " [Sazkirî]"
1213
1214#: apt-private/private-output.cc:211
1215#, fuzzy
1216msgid "[installed]"
1217msgstr " [Sazkirî]"
1218
1219#: apt-private/private-output.cc:217
1220msgid "[upgradable from: "
3f5a581c
MV
1221msgstr ""
1222
ce34af08
MV
1223#: apt-private/private-output.cc:223
1224msgid "[residual-config]"
1225msgstr ""
3f5a581c 1226
ce34af08
MV
1227#: apt-private/private-output.cc:314
1228msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1229msgstr ""
1230
ce34af08
MV
1231#: apt-private/private-output.cc:404
1232#, c-format
1233msgid "but %s is installed"
1234msgstr "lê %s sazkirî ye"
1235
1236#: apt-private/private-output.cc:406
1237#, c-format
1238msgid "but %s is to be installed"
1239msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1240
1241#: apt-private/private-output.cc:413
1242msgid "but it is not installable"
1243msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
1244
1245#: apt-private/private-output.cc:415
1246msgid "but it is a virtual package"
1247msgstr "lê paketeke farazî ye"
1248
1249#: apt-private/private-output.cc:418
1250msgid "but it is not installed"
1251msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 1252
ce34af08
MV
1253#: apt-private/private-output.cc:418
1254msgid "but it is not going to be installed"
1255msgstr "lê dê neyê sazkirin"
3f5a581c 1256
ce34af08
MV
1257#: apt-private/private-output.cc:423
1258msgid " or"
1259msgstr " û"
4948a1ba 1260
ce34af08
MV
1261#: apt-private/private-output.cc:452
1262msgid "The following NEW packages will be installed:"
1263msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
4948a1ba 1264
ce34af08
MV
1265#: apt-private/private-output.cc:478
1266msgid "The following packages will be REMOVED:"
1267msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
3f5a581c 1268
ce34af08
MV
1269#: apt-private/private-output.cc:500
1270msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 1271msgstr ""
1272
ce34af08
MV
1273#: apt-private/private-output.cc:521
1274msgid "The following packages will be upgraded:"
1275msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
1276
1277#: apt-private/private-output.cc:542
1278msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 1279msgstr ""
1280
ce34af08
MV
1281#: apt-private/private-output.cc:562
1282msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 1283msgstr ""
1284
ce34af08 1285#: apt-private/private-output.cc:617
3f5a581c 1286#, c-format
ce34af08
MV
1287msgid "%s (due to %s) "
1288msgstr "%s (ji ber %s)"
1289
1290#: apt-private/private-output.cc:625
1291msgid ""
1292"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1293"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
ce34af08 1296#: apt-private/private-output.cc:656
3f5a581c 1297#, c-format
ce34af08
MV
1298msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1299msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
3f5a581c 1300
ce34af08 1301#: apt-private/private-output.cc:660
3f5a581c 1302#, c-format
ce34af08
MV
1303msgid "%lu reinstalled, "
1304msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
3f5a581c 1305
ce34af08 1306#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1307#, c-format
ce34af08
MV
1308msgid "%lu downgraded, "
1309msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 1310
ce34af08 1311#: apt-private/private-output.cc:664
1f73a3d8 1312#, c-format
ce34af08
MV
1313msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1314msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
1f73a3d8 1315
ce34af08 1316#: apt-private/private-output.cc:668
66a9a58e 1317#, c-format
ce34af08 1318msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
66a9a58e 1319msgstr ""
1320
ce34af08
MV
1321#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1322#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1323#. The user has to answer with an input matching the
1324#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1325#: apt-private/private-output.cc:690
1326#, fuzzy
1327msgid "[Y/n]"
1328msgstr "[E/n]"
3f5a581c 1329
ce34af08
MV
1330#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1331#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1332#. The user has to answer with an input matching the
1333#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1334#: apt-private/private-output.cc:696
1335msgid "[y/N]"
4948a1ba 1336msgstr ""
1337
ce34af08
MV
1338#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1339#: apt-private/private-output.cc:707
1340msgid "Y"
1341msgstr "E"
67f393ab 1342
ce34af08
MV
1343#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1344#: apt-private/private-output.cc:713
1345msgid "N"
4948a1ba 1346msgstr ""
1347
ce34af08 1348#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1349#, c-format
ce34af08 1350msgid "Regex compilation error - %s"
03d7b3cd
MV
1351msgstr ""
1352
ce34af08
MV
1353#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1354msgid "Correcting dependencies..."
1355msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
3f5a581c 1356
ce34af08
MV
1357#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1358msgid " failed."
1359msgstr " neserketî."
3f5a581c 1360
ce34af08
MV
1361#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1362msgid "Unable to correct dependencies"
1363msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 1364
ce34af08
MV
1365#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1366msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 1367msgstr ""
1368
ce34af08
MV
1369#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1370msgid " Done"
1371msgstr " Temam"
3f5a581c 1372
ce34af08
MV
1373#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1374msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
3f5a581c
MV
1375msgstr ""
1376
ce34af08
MV
1377#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1378msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
3f5a581c
MV
1379msgstr ""
1380
ce34af08
MV
1381#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1382msgid "Sorting"
3f5a581c
MV
1383msgstr ""
1384
ce34af08
MV
1385#: apt-private/private-update.cc:45
1386msgid "The update command takes no arguments"
3f5a581c
MV
1387msgstr ""
1388
ce34af08
MV
1389#: apt-private/private-upgrade.cc:18
1390msgid "Calculating upgrade... "
1391msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
3f5a581c 1392
ce34af08
MV
1393#: apt-private/private-upgrade.cc:23
1394msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3f5a581c
MV
1395msgstr ""
1396
ce34af08
MV
1397#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1398msgid "Done"
1399msgstr "Temam"
3f5a581c 1400
ce34af08
MV
1401#: apt-private/private-search.cc:61
1402msgid "Full Text Search"
3f5a581c
MV
1403msgstr ""
1404
ce34af08
MV
1405#: apt-private/private-show.cc:106
1406msgid "not a real package (virtual)"
1407msgstr ""
67f393ab 1408
ce34af08
MV
1409#: apt-private/private-main.cc:19
1410msgid ""
1411"NOTE: This is only a simulation!\n"
1412" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1413" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1414" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1415msgstr ""
3f5a581c 1416
ce34af08
MV
1417#: apt-private/private-sources.cc:41
1418#, fuzzy, c-format
1419msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1420msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3f5a581c 1421
ce34af08
MV
1422#: apt-private/private-sources.cc:52
1423#, c-format
1424msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
4948a1ba 1425msgstr ""
1426
ce34af08
MV
1427#: apt-private/acqprogress.cc:60
1428msgid "Hit "
3f5a581c
MV
1429msgstr ""
1430
ce34af08
MV
1431#: apt-private/acqprogress.cc:84
1432msgid "Get:"
1433msgstr "Anîn:"
1434
1435#: apt-private/acqprogress.cc:115
1436msgid "Ign "
3f5a581c
MV
1437msgstr ""
1438
ce34af08
MV
1439#: apt-private/acqprogress.cc:119
1440msgid "Err "
1441msgstr "Çewt"
3f5a581c 1442
ce34af08
MV
1443#: apt-private/acqprogress.cc:140
1444#, fuzzy, c-format
1445msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1446msgstr "%s hatine anîn..."
1447
1448#: apt-private/acqprogress.cc:230
1449#, c-format
1450msgid " [Working]"
1451msgstr " [Dixebite]"
1452
1453#: apt-private/acqprogress.cc:291
1454#, c-format
1455msgid ""
1456"Media change: please insert the disc labeled\n"
1457" '%s'\n"
1458"in the drive '%s' and press enter\n"
1459msgstr ""
3f5a581c
MV
1460
1461#. Only warn if there are no sources.list.d.
1462#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1463#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08
MV
1464#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
1465#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1466#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
1467#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
de5a560a 1468#, c-format
3f5a581c
MV
1469msgid "Unable to read %s"
1470msgstr "Nikare %s bixwîne"
1471
55732492
DK
1472#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1473#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1474#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1475#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1476#, c-format
1477msgid "Unable to change to %s"
1478msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
1479
1480#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1481#. and provide a config option to define that default
1482#: methods/mirror.cc:280
1483#, c-format
1484msgid "No mirror file '%s' found "
4948a1ba 1485msgstr ""
1486
3f5a581c
MV
1487#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1488#. and provide a config option to define that default
1489#: methods/mirror.cc:287
1490#, fuzzy, c-format
1491msgid "Can not read mirror file '%s'"
1492msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1493
03d7b3cd
MV
1494#: methods/mirror.cc:315
1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1497msgstr "Nikarî pelê %s veke"
1498
1499#: methods/mirror.cc:445
de5a560a 1500#, c-format
3f5a581c 1501msgid "[Mirror: %s]"
4948a1ba 1502msgstr ""
1503
3f5a581c 1504#: methods/rred.cc:491
de5a560a 1505#, c-format
3f5a581c
MV
1506msgid ""
1507"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1508"to be corrupt."
4948a1ba 1509msgstr ""
1510
3f5a581c 1511#: methods/rred.cc:496
0e30d1ec 1512#, c-format
3f5a581c
MV
1513msgid ""
1514"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1515"to be corrupt."
1516msgstr ""
4948a1ba 1517
3f5a581c
MV
1518#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1519msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1520msgstr ""
1521
55732492 1522#: methods/rsh.cc:340
3f5a581c
MV
1523msgid "Connection closed prematurely"
1524msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
1525
ce34af08 1526#: dselect/install:33
3f5a581c
MV
1527msgid "Bad default setting!"
1528msgstr ""
1529
ce34af08
MV
1530#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1531#: dselect/install:106 dselect/update:45
3f5a581c
MV
1532msgid "Press enter to continue."
1533msgstr ""
1534
ce34af08 1535#: dselect/install:92
3f5a581c
MV
1536msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1537msgstr ""
1538
ce34af08 1539#: dselect/install:102
3f5a581c
MV
1540msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1541msgstr ""
1542
ce34af08 1543#: dselect/install:103
3f5a581c
MV
1544msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1545msgstr ""
1546
ce34af08 1547#: dselect/install:104
3f5a581c
MV
1548msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1549msgstr ""
1550
ce34af08 1551#: dselect/install:105
3f5a581c
MV
1552msgid ""
1553"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1554msgstr ""
1555
1556#: dselect/update:30
1557msgid "Merging available information"
1558msgstr ""
1559
1560#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
0e30d1ec 1561#, c-format
3f5a581c
MV
1562msgid "%s not a valid DEB package."
1563msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
de5a560a 1564
3f5a581c
MV
1565#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1566msgid ""
1567"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1568"\n"
1569"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1570"from debian packages\n"
1571"\n"
1572"Options:\n"
1573" -h This help text\n"
1574" -t Set the temp dir\n"
1575" -c=? Read this configuration file\n"
1576" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1577msgstr ""
1578
03d7b3cd 1579#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
0e30d1ec 1580#, c-format
3f5a581c
MV
1581msgid "Unable to write to %s"
1582msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1583
3f5a581c
MV
1584#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1585msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1586msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
1587
cd45554e 1588#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1589msgid "Package extension list is too long"
1590msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
1591
1592#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1593#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1594#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
de5a560a 1595#, c-format
3f5a581c
MV
1596msgid "Error processing directory %s"
1597msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
1598
cd45554e 1599#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1600msgid "Source extension list is too long"
1601msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1602
cd45554e 1603#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1604msgid "Error writing header to contents file"
1605msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1606
cd45554e 1607#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1608#, c-format
1609msgid "Error processing contents %s"
1610msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
1611
cd45554e 1612#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1613msgid ""
1614"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1615"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1616" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1617" contents path\n"
1618" release path\n"
1619" generate config [groups]\n"
1620" clean config\n"
1621"\n"
1622"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1623"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1624"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1625"\n"
1626"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1627"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1628"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1629"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1630"\n"
1631"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1632"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1633"\n"
1634"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1635"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1636"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1637"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1638"Debian archive:\n"
1639" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1640" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1641"\n"
1642"Options:\n"
1643" -h This help text\n"
1644" --md5 Control MD5 generation\n"
1645" -s=? Source override file\n"
1646" -q Quiet\n"
1647" -d=? Select the optional caching database\n"
1648" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1649" --contents Control contents file generation\n"
1650" -c=? Read this configuration file\n"
1651" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 1652msgstr ""
1653
cd45554e 1654#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1655msgid "No selections matched"
4948a1ba 1656msgstr ""
1657
cd45554e 1658#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
de5a560a 1659#, c-format
3f5a581c
MV
1660msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1661msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 1662
3f5a581c
MV
1663#: ftparchive/cachedb.cc:47
1664#, c-format
1665msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1666msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
de5a560a 1667
3f5a581c 1668#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 1669#, c-format
3f5a581c
MV
1670msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1671msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
4948a1ba 1672
3f5a581c
MV
1673#: ftparchive/cachedb.cc:76
1674msgid ""
1675"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1676"remove and re-create the database."
4948a1ba 1677msgstr ""
1678
3f5a581c 1679#: ftparchive/cachedb.cc:81
4948a1ba 1680#, c-format
3f5a581c
MV
1681msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1682msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 1683
cd45554e
MV
1684#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1685#: apt-inst/extract.cc:209
4948a1ba 1686#, c-format
3f5a581c 1687msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 1688msgstr ""
1689
3f5a581c
MV
1690#: ftparchive/cachedb.cc:249
1691msgid "Archive has no control record"
1692msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
67f393ab 1693
3f5a581c
MV
1694#: ftparchive/cachedb.cc:490
1695msgid "Unable to get a cursor"
1696msgstr ""
4948a1ba 1697
c1b21367 1698#: ftparchive/writer.cc:82
0e30d1ec 1699#, c-format
3f5a581c
MV
1700msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1701msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 1702
c1b21367 1703#: ftparchive/writer.cc:87
0e30d1ec 1704#, c-format
3f5a581c 1705msgid "W: Unable to stat %s\n"
4948a1ba 1706msgstr ""
1707
c1b21367 1708#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1709msgid "E: "
1710msgstr "E: "
4948a1ba 1711
c1b21367 1712#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1713msgid "W: "
1714msgstr "W: "
4948a1ba 1715
c1b21367 1716#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1717msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 1718msgstr ""
4948a1ba 1719
c1b21367 1720#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
4948a1ba 1721#, c-format
3f5a581c
MV
1722msgid "Failed to resolve %s"
1723msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1724
c1b21367 1725#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1726msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 1727msgstr ""
1728
c1b21367 1729#: ftparchive/writer.cc:210
4948a1ba 1730#, c-format
3f5a581c
MV
1731msgid "Failed to open %s"
1732msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1733
c1b21367 1734#: ftparchive/writer.cc:269
3f5a581c
MV
1735#, c-format
1736msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 1737msgstr ""
1738
c1b21367 1739#: ftparchive/writer.cc:277
4948a1ba 1740#, c-format
3f5a581c 1741msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 1742msgstr ""
1743
c1b21367 1744#: ftparchive/writer.cc:281
3f5a581c
MV
1745#, c-format
1746msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 1747msgstr ""
1748
ce34af08 1749#: ftparchive/writer.cc:289
4948a1ba 1750#, c-format
3f5a581c 1751msgid "*** Failed to link %s to %s"
de5a560a 1752msgstr ""
1753
ce34af08 1754#: ftparchive/writer.cc:299
3f5a581c
MV
1755#, c-format
1756msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 1757msgstr ""
1758
ce34af08 1759#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1760msgid "Archive had no package field"
1761msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
4948a1ba 1762
ce34af08 1763#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
4948a1ba 1764#, c-format
3f5a581c 1765msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 1766msgstr ""
1767
ce34af08 1768#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
4948a1ba 1769#, c-format
3f5a581c 1770msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
4948a1ba 1771msgstr ""
1772
ce34af08 1773#: ftparchive/writer.cc:712
4948a1ba 1774#, c-format
3f5a581c 1775msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 1776msgstr ""
1777
ce34af08 1778#: ftparchive/writer.cc:716
4948a1ba 1779#, c-format
3f5a581c 1780msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 1781msgstr ""
1782
3f5a581c
MV
1783#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1784msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 1785msgstr ""
1786
3f5a581c 1787#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
4948a1ba 1788#, c-format
3f5a581c
MV
1789msgid "Unable to open %s"
1790msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1791
3f5a581c 1792#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
27b16a2e 1793#, c-format
3f5a581c 1794msgid "Malformed override %s line %llu #1"
4948a1ba 1795msgstr ""
1796
3f5a581c
MV
1797#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1798#, c-format
1799msgid "Malformed override %s line %llu #2"
897e3c7b 1800msgstr ""
1801
3f5a581c 1802#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
2a8a592d 1803#, c-format
3f5a581c 1804msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2a8a592d 1805msgstr ""
1806
3f5a581c
MV
1807#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1808#, c-format
1809msgid "Failed to read the override file %s"
2a8a592d 1810msgstr ""
1811
3f5a581c
MV
1812#: ftparchive/multicompress.cc:70
1813#, c-format
1814msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1815msgstr ""
de5a560a 1816
3f5a581c 1817#: ftparchive/multicompress.cc:100
67f393ab 1818#, c-format
3f5a581c 1819msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1820msgstr ""
de5a560a 1821
3f5a581c
MV
1822#: ftparchive/multicompress.cc:189
1823msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1824msgstr ""
4948a1ba 1825
3f5a581c
MV
1826#: ftparchive/multicompress.cc:192
1827msgid "Failed to fork"
4948a1ba 1828msgstr ""
1829
3f5a581c
MV
1830#: ftparchive/multicompress.cc:206
1831msgid "Compress child"
4948a1ba 1832msgstr ""
1833
3f5a581c 1834#: ftparchive/multicompress.cc:229
67f393ab 1835#, c-format
3f5a581c 1836msgid "Internal error, failed to create %s"
4948a1ba 1837msgstr ""
1838
3f5a581c
MV
1839#: ftparchive/multicompress.cc:304
1840msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 1841msgstr ""
1842
3f5a581c
MV
1843#: ftparchive/multicompress.cc:342
1844msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1845msgstr ""
de5a560a 1846
3f5a581c 1847#: ftparchive/multicompress.cc:358
4948a1ba 1848#, c-format
3f5a581c 1849msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1850msgstr ""
4948a1ba 1851
cd45554e 1852#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1853#, c-format
3f5a581c 1854msgid "Failed to rename %s to %s"
67f393ab 1855msgstr ""
4948a1ba 1856
ce34af08 1857#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 1858#, fuzzy
3f5a581c 1859msgid ""
3999d158 1860"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1861"\n"
3999d158 1862"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1863"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1864"\n"
1865"Options:\n"
1866" -h This help text.\n"
1867" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1868" -c=? Read this configuration file\n"
1869" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1870msgstr ""
3999d158
DK
1871"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
1872"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
1873"\n"
1874"Ferman\n"
1875" shell - moda shell\n"
1876" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
1877"\n"
1878"Vebijark:\n"
1879" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
1880" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
1881" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
1882"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1883
3f5a581c
MV
1884#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1885msgid "Unknown package record!"
67f393ab 1886msgstr ""
4948a1ba 1887
3f5a581c
MV
1888#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1889msgid ""
1890"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1891"\n"
1892"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1893"to indicate what kind of file it is.\n"
1894"\n"
1895"Options:\n"
1896" -h This help text\n"
1897" -s Use source file sorting\n"
1898" -c=? Read this configuration file\n"
1899" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1900msgstr ""
4948a1ba 1901
03d7b3cd 1902#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
1903#, fuzzy
1904msgid "Failed to create pipes"
1905msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1906
03d7b3cd 1907#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1908msgid "Failed to exec gzip "
1909msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1910
03d7b3cd 1911#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c 1912msgid "Corrupted archive"
67f393ab 1913msgstr ""
de5a560a 1914
03d7b3cd 1915#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c 1916msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
67f393ab 1917msgstr ""
1918
ce34af08 1919#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
3f5a581c
MV
1920#, c-format
1921msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1922msgstr ""
1923
3f5a581c
MV
1924#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1925msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1926msgstr ""
1927
3f5a581c
MV
1928#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1929msgid "Error reading archive member header"
67f393ab 1930msgstr ""
de5a560a 1931
3f5a581c 1932#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
67f393ab 1933#, c-format
3f5a581c 1934msgid "Invalid archive member header %s"
67f393ab 1935msgstr ""
1936
3f5a581c
MV
1937#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1938msgid "Invalid archive member header"
67f393ab 1939msgstr ""
1940
55732492 1941#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
1942msgid "Archive is too short"
1943msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1944
55732492 1945#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c 1946msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1947msgstr ""
1948
3f5a581c
MV
1949#: apt-inst/filelist.cc:382
1950msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1951msgstr ""
1952
3f5a581c
MV
1953#: apt-inst/filelist.cc:414
1954msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1955msgstr ""
4948a1ba 1956
3f5a581c 1957#: apt-inst/filelist.cc:461
67f393ab 1958#, fuzzy
3f5a581c 1959msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1960msgstr "%s venebû"
1961
3f5a581c
MV
1962#: apt-inst/filelist.cc:466
1963msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1964msgstr ""
1965
3f5a581c 1966#: apt-inst/filelist.cc:479
4948a1ba 1967#, c-format
3f5a581c 1968msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 1969msgstr ""
4948a1ba 1970
3f5a581c 1971#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 1972#, c-format
3f5a581c 1973msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1974msgstr ""
1975
3f5a581c 1976#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 1977#, c-format
3f5a581c 1978msgid "Duplicate conf file %s/%s"
67f393ab 1979msgstr ""
4948a1ba 1980
3f5a581c 1981#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
67f393ab 1982#, c-format
3f5a581c
MV
1983msgid "Failed to write file %s"
1984msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
67f393ab 1985
3f5a581c 1986#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
0e30d1ec 1987#, c-format
3f5a581c
MV
1988msgid "Failed to close file %s"
1989msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
4948a1ba 1990
cd45554e 1991#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
4948a1ba 1992#, c-format
3f5a581c
MV
1993msgid "The path %s is too long"
1994msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 1995
cd45554e 1996#: apt-inst/extract.cc:125
67f393ab 1997#, c-format
3f5a581c 1998msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1999msgstr ""
2000
cd45554e 2001#: apt-inst/extract.cc:135
3f5a581c
MV
2002#, c-format
2003msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 2004msgstr ""
2005
cd45554e 2006#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2007#, c-format
2008msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
67f393ab 2009msgstr ""
2010
cd45554e 2011#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
67f393ab 2012#, fuzzy
3f5a581c
MV
2013msgid "The diversion path is too long"
2014msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 2015
cd45554e 2016#: apt-inst/extract.cc:242
4948a1ba 2017#, c-format
3f5a581c 2018msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 2019msgstr ""
2020
cd45554e 2021#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2022msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
67f393ab 2023msgstr ""
2024
cd45554e 2025#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2026msgid "The path is too long"
2027msgstr "Rêç zêde dirêj e"
67f393ab 2028
cd45554e 2029#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2030#, c-format
2031msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2032msgstr ""
2033
cd45554e 2034#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2035#, c-format
2036msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2037msgstr ""
2038
cd45554e 2039#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2040#, fuzzy, c-format
2041msgid "Unable to stat %s"
2042msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
67f393ab 2043
3f5a581c 2044#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2045#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2046#, c-format
2047msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
67f393ab 2048msgstr ""
2049
ce34af08 2050#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2051#, c-format
2052msgid "Internal error, could not locate member %s"
67f393ab 2053msgstr ""
4948a1ba 2054
ce34af08 2055#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c 2056msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 2057msgstr ""
2058
c77d6597 2059#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2060msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 2061msgstr ""
2062
5caefc91 2063#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2064#, c-format
2065msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2066msgstr ""
2067
5caefc91 2068#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2069#, fuzzy, c-format
2070msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2071msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 2072
5caefc91 2073#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2074#, fuzzy
2075msgid "Unable to close mmap"
2076msgstr "%s venebû"
2077
5caefc91 2078#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2079#, fuzzy
2080msgid "Unable to synchronize mmap"
2081msgstr "%s venebû"
2082
5caefc91 2083#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2084#, c-format
2085msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2086msgstr ""
2087
5caefc91 2088#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2089#, fuzzy
2090msgid "Failed to truncate file"
2091msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2092
5caefc91 2093#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2094#, c-format
2095msgid ""
4bd60a02 2096"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2097"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2098msgstr ""
2099
5caefc91 2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2101#, c-format
2102msgid ""
b6c6b52f
MV
2103"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2104"reached."
2105msgstr ""
2106
5caefc91 2107#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2108msgid ""
2109"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2110msgstr ""
2111
8e947fe1 2112#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2113#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2114#, c-format
2115msgid "%lid %lih %limin %lis"
2116msgstr ""
2117
2118#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2119#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2120#, c-format
2121msgid "%lih %limin %lis"
2122msgstr ""
2123
2124#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2125#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2126#, c-format
2127msgid "%limin %lis"
2128msgstr ""
2129
2130#. s means seconds
ce34af08 2131#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2132#, c-format
2133msgid "%lis"
2134msgstr ""
2135
ce34af08 2136#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
4948a1ba 2137#, c-format
67f393ab 2138msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2139msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2140
ce34af08 2141#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
4948a1ba 2142#, c-format
67f393ab 2143msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2144msgstr ""
2145
ce34af08 2146#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
4948a1ba 2147#, c-format
67f393ab 2148msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2149msgstr ""
2150
ce34af08 2151#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
4948a1ba 2152#, c-format
67f393ab 2153msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2154msgstr ""
2155
ce34af08 2156#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
4948a1ba 2157#, c-format
67f393ab 2158msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2159msgstr ""
2160
ce34af08 2161#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
4948a1ba 2162#, c-format
67f393ab 2163msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2164msgstr ""
2165
ce34af08 2166#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
4948a1ba 2167#, c-format
67f393ab 2168msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
ce34af08 2171#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
de5a560a 2172#, c-format
67f393ab 2173msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2174msgstr ""
4948a1ba 2175
ce34af08 2176#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
de5a560a 2177#, c-format
67f393ab 2178msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2179msgstr ""
2180
ce34af08 2181#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
4948a1ba 2182#, c-format
67f393ab 2183msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2184msgstr ""
2185
ce34af08 2186#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2187#, c-format
2188msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2189msgstr ""
2190
ce34af08 2191#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
67f393ab 2192#, c-format
2193msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2194msgstr ""
2195
c77d6597 2196#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2197#, c-format
67f393ab 2198msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2199msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2200
c77d6597 2201#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
4948a1ba 2202#, c-format
67f393ab 2203msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2204msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2205
1f73a3d8 2206#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2207msgid "..."
2208msgstr ""
2209
2210#. Print the spinner
2211#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2212#, fuzzy, c-format
2213msgid "%c%s... %u%%"
2214msgstr "%c%s... Çêbû"
2215
ce34af08 2216#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
4948a1ba 2217#, c-format
67f393ab 2218msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2219msgstr ""
2220
ce34af08
MV
2221#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2222#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
4948a1ba 2223#, c-format
67f393ab 2224msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2225msgstr ""
2226
ce34af08 2227#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
4948a1ba 2228#, c-format
67f393ab 2229msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2230msgstr ""
2231
ce34af08 2232#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
4948a1ba 2233#, c-format
67f393ab 2234msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2235msgstr ""
2236
ce34af08 2237#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
4948a1ba 2238#, c-format
67f393ab 2239msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2240msgstr ""
2241
ce34af08 2242#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2243#, c-format
2244msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2245msgstr ""
4948a1ba 2246
ce34af08 2247#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
0e30d1ec 2248#, c-format
67f393ab 2249msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2250msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2251
ce34af08 2252#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2253#, c-format
2254msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2255msgstr ""
2256
ce34af08 2257#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
4948a1ba 2258#, c-format
67f393ab 2259msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2260msgstr ""
2261
c77d6597 2262#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2263#, fuzzy, c-format
2264msgid "Unable to stat the mount point %s"
2265msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2266
55732492 2267#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2268msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2269msgstr ""
2270
ce34af08 2271#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2272#, fuzzy, c-format
2273msgid "Problem closing the gzip file %s"
2274msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2275
ce34af08 2276#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
67f393ab 2277#, c-format
2278msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2279msgstr ""
2280
ce34af08 2281#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
0e30d1ec 2282#, c-format
67f393ab 2283msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2284msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2285
ce34af08 2286#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
de5a560a 2287#, c-format
67f393ab 2288msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2289msgstr ""
2290
ce34af08 2291#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
4948a1ba 2292#, c-format
67f393ab 2293msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2294msgstr ""
2295
ce34af08 2296#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2297#, c-format
2298msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2299msgstr ""
2300
ce34af08 2301#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2302#, c-format
2303msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2304msgstr ""
2305
ce34af08 2306#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2307#, c-format
2308msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2309msgstr ""
2310
ce34af08 2311#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2312#, c-format
2313msgid ""
2314"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2315msgstr ""
2316
ce34af08 2317#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
de5a560a 2318#, c-format
67f393ab 2319msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2320msgstr ""
de5a560a 2321
ce34af08 2322#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
de5a560a 2323#, c-format
09d057db 2324msgid "Sub-process %s received signal %u."
2325msgstr ""
2326
ce34af08 2327#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
09d057db 2328#, c-format
67f393ab 2329msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2330msgstr ""
de5a560a 2331
ce34af08 2332#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
67f393ab 2333#, c-format
2334msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2335msgstr ""
2336
ce34af08 2337#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
0e30d1ec 2338#, c-format
67f393ab 2339msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2340msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2341
ce34af08 2342#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2343#, fuzzy, c-format
2344msgid "Could not open file descriptor %d"
2345msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2346
ce34af08 2347#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2348msgid "Failed to create subprocess IPC"
2349msgstr ""
2350
ce34af08 2351#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2352msgid "Failed to exec compressor "
2353msgstr ""
2354
ce34af08 2355#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
67f393ab 2356#, c-format
c77d6597 2357msgid "read, still have %llu to read but none left"
4948a1ba 2358msgstr ""
2359
ce34af08 2360#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
67f393ab 2361#, c-format
c77d6597 2362msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
4948a1ba 2363msgstr ""
2364
ce34af08 2365#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2366#, fuzzy, c-format
2367msgid "Problem closing the file %s"
0e30d1ec 2368msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2369
ce34af08 2370#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2371#, fuzzy, c-format
2372msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2373msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2374
ce34af08 2375#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2376#, fuzzy, c-format
2377msgid "Problem unlinking the file %s"
2378msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2379
ce34af08 2380#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2381msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2382msgstr ""
2383
c1b21367
MV
2384#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2385#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2386#, fuzzy, c-format
2387msgid "No keyring installed in %s."
2388msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
2389
c77d6597 2390#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2391msgid "Empty package cache"
2392msgstr ""
4948a1ba 2393
c77d6597 2394#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2395msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2396msgstr ""
2397
c77d6597 2398#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2399msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2400msgstr ""
2401
c77d6597
MV
2402#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2403msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2404msgstr ""
2405
2406#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
de5a560a 2407#, c-format
67f393ab 2408msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2409msgstr ""
2410
c77d6597 2411#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2412msgid "The package cache was built for a different architecture"
2413msgstr ""
de5a560a 2414
cd45554e 2415#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2416msgid "Depends"
0e30d1ec 2417msgstr "Bindest"
de5a560a 2418
cd45554e 2419#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2420msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2421msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2422
cd45554e 2423#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2424msgid "Suggests"
0e30d1ec 2425msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2426
cd45554e 2427#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2428msgid "Recommends"
0e30d1ec 2429msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2430
cd45554e 2431#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2432msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2433msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2434
cd45554e 2435#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2436msgid "Replaces"
0e30d1ec 2437msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2438
cd45554e 2439#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2440msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2441msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2442
cd45554e 2443#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2444msgid "Breaks"
0e30d1ec 2445msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2446
cd45554e 2447#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2448msgid "Enhances"
2449msgstr ""
2450
cd45554e 2451#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2452msgid "important"
0e30d1ec 2453msgstr "girîng"
4948a1ba 2454
cd45554e 2455#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2456msgid "required"
0e30d1ec 2457msgstr "pêwist"
4948a1ba 2458
cd45554e 2459#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2460msgid "standard"
0e30d1ec 2461msgstr "standard"
4948a1ba 2462
cd45554e 2463#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2464msgid "optional"
0e30d1ec 2465msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2466
cd45554e 2467#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2468msgid "extra"
0e30d1ec 2469msgstr "ekstra"
4948a1ba 2470
c77d6597 2471#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2472msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2473msgstr ""
2474
c77d6597 2475#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2476msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2477msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2478
c77d6597 2479#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2480msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2481msgstr ""
2482
c77d6597 2483#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2484msgid "Reading state information"
4948a1ba 2485msgstr ""
2486
c77d6597 2487#: apt-pkg/depcache.cc:244
0e30d1ec 2488#, c-format
67f393ab 2489msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2490msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2491
c77d6597 2492#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2493#, fuzzy, c-format
2494msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2495msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2496
ce34af08 2497#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2498#, fuzzy, c-format
2499msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2500msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2501
ce34af08 2502#: apt-pkg/tagfile.cc:231
67f393ab 2503#, fuzzy, c-format
2504msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2505msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2506
c77d6597 2507#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2508#, c-format
2509msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2510msgstr ""
2511
c77d6597 2512#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2513#, c-format
2514msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2515msgstr ""
2516
c77d6597 2517#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2518#, c-format
2519msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2520msgstr ""
2521
c77d6597 2522#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2523#, c-format
2524msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2525msgstr ""
2526
c77d6597 2527#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2528#, c-format
2529msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2530msgstr ""
2531
c77d6597 2532#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
4948a1ba 2533#, c-format
67f393ab 2534msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2535msgstr ""
2536
c77d6597 2537#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
4948a1ba 2538#, c-format
67f393ab 2539msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2540msgstr ""
2541
c77d6597 2542#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
4948a1ba 2543#, c-format
67f393ab 2544msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2545msgstr ""
2546
c77d6597 2547#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
4948a1ba 2548#, c-format
67f393ab 2549msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2550msgstr ""
2551
c77d6597 2552#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
4948a1ba 2553#, c-format
67f393ab 2554msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
c77d6597 2557#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2558#, c-format
2559msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2560msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2561
5caefc91 2562#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2563#, c-format
2564msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2565msgstr ""
2566
cd45554e 2567#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
4948a1ba 2568#, c-format
67f393ab 2569msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2570msgstr ""
2571
cd45554e 2572#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
67f393ab 2573#, c-format
2574msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2575msgstr ""
2576
ce34af08 2577#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2578#, c-format
2579msgid ""
be2db981 2580"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2581"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2582msgstr ""
2583
ce34af08 2584#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2585#, fuzzy, c-format
2586msgid "Could not configure '%s'. "
2587msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2588
ce34af08 2589#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
4948a1ba 2590#, c-format
67f393ab 2591msgid ""
2592"This installation run will require temporarily removing the essential "
2593"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2594"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2595msgstr ""
2596
c77d6597 2597#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2598#, c-format
2599msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2600msgstr ""
2601
5caefc91 2602#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2603#, c-format
2604msgid ""
2605"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2606msgstr ""
2607
ce34af08 2608#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
4948a1ba 2609msgid ""
67f393ab 2610"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2611"held packages."
4948a1ba 2612msgstr ""
2613
ce34af08 2614#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2615msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2616msgstr ""
2617
03d7b3cd 2618#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2619#, fuzzy, c-format
2620msgid "List directory %spartial is missing."
2621msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2622
c77d6597 2623#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2624#, fuzzy, c-format
2625msgid "Archives directory %spartial is missing."
2626msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2627
c77d6597 2628#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2629#, fuzzy, c-format
2630msgid "Unable to lock directory %s"
2631msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2632
67f393ab 2633#. only show the ETA if it makes sense
2634#. two days
3f5a581c 2635#: apt-pkg/acquire.cc:893
4948a1ba 2636#, c-format
67f393ab 2637msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2638msgstr ""
2639
3f5a581c 2640#: apt-pkg/acquire.cc:895
4948a1ba 2641#, c-format
67f393ab 2642msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2643msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2644
c77d6597 2645#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
4948a1ba 2646#, c-format
67f393ab 2647msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2648msgstr ""
2649
c77d6597 2650#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
4948a1ba 2651#, c-format
67f393ab 2652msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2653msgstr ""
2654
97844726 2655#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2656#, fuzzy, c-format
2657msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2658msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2659
ce34af08 2660#: apt-pkg/init.cc:143
de5a560a 2661#, c-format
67f393ab 2662msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2663msgstr ""
2664
ce34af08 2665#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2666msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2667msgstr ""
4948a1ba 2668
3f5a581c 2669#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2670#, fuzzy, c-format
2671msgid "Unable to stat %s."
2672msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2673
c77d6597 2674#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2675msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2676msgstr ""
2677
c77d6597 2678#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2679msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2680msgstr ""
2681
c77d6597 2682#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2683msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2684msgstr ""
2685
c77d6597 2686#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2687msgid "The list of sources could not be read."
2688msgstr ""
2689
5caefc91 2690#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2691#, c-format
2692msgid ""
2693"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2694"available in the sources"
2695msgstr ""
2696
ce34af08 2697#: apt-pkg/policy.cc:410
09d057db 2698#, c-format
2699msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2700msgstr ""
2701
ce34af08 2702#: apt-pkg/policy.cc:432
de5a560a 2703#, c-format
67f393ab 2704msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2705msgstr ""
2706
ce34af08 2707#: apt-pkg/policy.cc:440
67f393ab 2708msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2709msgstr ""
2710
5caefc91 2711#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2712msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2713msgstr ""
2714
c77d6597
MV
2715#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2716#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2717#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2718#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2719#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2720#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2721#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2722#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2723#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2724#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2725#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2726#, fuzzy, c-format
2727msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2728msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
4948a1ba 2729
5caefc91 2730#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2731msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2732msgstr ""
4948a1ba 2733
5caefc91 2734#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2735msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2736msgstr ""
2737
5caefc91 2738#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2739msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2740msgstr ""
2741
5caefc91 2742#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2743msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2744msgstr ""
2745
03d7b3cd 2746#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2747#, c-format
2748msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2749msgstr ""
2750
03d7b3cd 2751#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2752#, c-format
2753msgid "Couldn't stat source package list %s"
2754msgstr ""
4948a1ba 2755
03d7b3cd
MV
2756#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2757#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2758msgid "Reading package lists"
2759msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2760
03d7b3cd 2761#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2762msgid "Collecting File Provides"
2763msgstr ""
4948a1ba 2764
03d7b3cd 2765#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2766msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2767msgstr ""
2768
c77d6597 2769#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
67f393ab 2770#, c-format
2771msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2772msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2773
ce34af08 2774#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 2775msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2776msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2777
ce34af08
MV
2778#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2779msgid "Size mismatch"
2780msgstr "Mezinahî li hev nayên"
2781
2782#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2783msgid "Invalid file format"
2784msgstr ""
2785
2786#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419
897e3c7b 2787#, c-format
2788msgid ""
2789"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2790"or malformed file)"
2791msgstr ""
2792
ce34af08 2793#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
897e3c7b 2794#, fuzzy, c-format
2795msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2796msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2797
ce34af08 2798#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
67f393ab 2799msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2800msgstr ""
2801
ce34af08 2802#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515
b6c6b52f 2803#, c-format
27b16a2e
MV
2804msgid ""
2805"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2806"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2807msgstr ""
2808
ce34af08 2809#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537
b6c6b52f
MV
2810#, c-format
2811msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2812msgstr ""
2813
ce34af08 2814#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567
b6c6b52f
MV
2815#, c-format
2816msgid ""
b5595da9 2817"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2818"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2819msgstr ""
2820
27b16a2e 2821#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
ce34af08 2822#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582
b6c6b52f
MV
2823#, c-format
2824msgid "GPG error: %s: %s"
2825msgstr ""
2826
ce34af08 2827#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
de5a560a 2828#, c-format
67f393ab 2829msgid ""
2830"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2831"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2832msgstr ""
2833
ce34af08 2834#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771
4948a1ba 2835#, c-format
ce34af08 2836msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
4948a1ba 2837msgstr ""
2838
ce34af08 2839#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829
4948a1ba 2840#, c-format
67f393ab 2841msgid ""
2842"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2843msgstr ""
2844
ce34af08 2845#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 2846#, fuzzy, c-format
2847msgid "Unable to parse Release file %s"
2848msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2849
ce34af08 2850#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 2851#, c-format
2852msgid "No sections in Release file %s"
2853msgstr ""
2854
c1b21367 2855#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2856#, c-format
2857msgid "No Hash entry in Release file %s"
2858msgstr ""
2859
c1b21367 2860#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2861#, c-format
2862msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2863msgstr ""
2864
c1b21367 2865#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2866#, fuzzy, c-format
2867msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2868msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2869
c77d6597 2870#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
de5a560a 2871#, c-format
67f393ab 2872msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2873msgstr ""
2874
5caefc91 2875#: apt-pkg/cdrom.cc:576
4948a1ba 2876#, c-format
67f393ab 2877msgid ""
2878"Using CD-ROM mount point %s\n"
2879"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2880msgstr ""
2881
5caefc91 2882#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 2883msgid "Identifying.. "
de5a560a 2884msgstr ""
2885
5caefc91 2886#: apt-pkg/cdrom.cc:613
4948a1ba 2887#, c-format
0e1423ae 2888msgid "Stored label: %s\n"
2889msgstr ""
2890
03d7b3cd 2891#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 2892msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2893msgstr ""
2894
5caefc91 2895#: apt-pkg/cdrom.cc:642
de5a560a 2896#, c-format
67f393ab 2897msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2898msgstr ""
2899
5caefc91 2900#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 2901msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2902msgstr ""
2903
5caefc91 2904#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 2905msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2906msgstr ""
2907
5caefc91 2908#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 2909msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2910msgstr ""
2911
5caefc91 2912#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 2913msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2914msgstr ""
2915
5caefc91 2916#: apt-pkg/cdrom.cc:744
de5a560a 2917#, c-format
67f393ab 2918msgid ""
b6c6b52f
MV
2919"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2920"%zu signatures\n"
4948a1ba 2921msgstr ""
2922
5caefc91 2923#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 2924msgid ""
2925"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2926"wrong architecture?"
2927msgstr ""
2928
5caefc91 2929#: apt-pkg/cdrom.cc:782
de5a560a 2930#, c-format
67f393ab 2931msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2932msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2933
5caefc91 2934#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 2935msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2936msgstr ""
2937
5caefc91 2938#: apt-pkg/cdrom.cc:828
4948a1ba 2939#, c-format
de5a560a 2940msgid ""
67f393ab 2941"This disc is called: \n"
2942"'%s'\n"
2943msgstr ""
0e30d1ec 2944"Navê dîskê: \n"
2945"'%s'\n"
67f393ab 2946
5caefc91 2947#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 2948msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2949msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2950
03d7b3cd 2951#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 2952msgid "Writing new source list\n"
2953msgstr ""
2954
03d7b3cd 2955#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 2956msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2957msgstr ""
2958
55732492 2959#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
de5a560a 2960#, c-format
67f393ab 2961msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2962msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2963
55732492 2964#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
4948a1ba 2965#, c-format
67f393ab 2966msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2967msgstr ""
2968
55732492 2969#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
de5a560a 2970#, c-format
67f393ab 2971msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2972msgstr ""
2973
55732492 2974#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
67f393ab 2975#, c-format
2976msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2977msgstr ""
2978
5caefc91 2979#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 2980#, c-format
2981msgid "Can't find authentication record for: %s"
2982msgstr ""
2983
5caefc91 2984#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 2985#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 2986msgid "Hash mismatch for: %s"
2987msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2988
ce34af08 2989#: apt-pkg/cacheset.cc:467
2a8a592d 2990#, c-format
2991msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2992msgstr ""
2993
ce34af08 2994#: apt-pkg/cacheset.cc:470
2a8a592d 2995#, c-format
2996msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2997msgstr ""
2998
ce34af08 2999#: apt-pkg/cacheset.cc:581
2a8a592d 3000#, fuzzy, c-format
3001msgid "Couldn't find task '%s'"
3002msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3003
ce34af08 3004#: apt-pkg/cacheset.cc:587
2a8a592d 3005#, fuzzy, c-format
3006msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3007msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3008
ce34af08 3009#: apt-pkg/cacheset.cc:598
2a8a592d 3010#, c-format
edc0ef10 3011msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3012msgstr ""
3013
ce34af08 3014#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
2a8a592d 3015#, c-format
3016msgid ""
3017"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3018"neither of them"
3019msgstr ""
3020
ce34af08 3021#: apt-pkg/cacheset.cc:619
2a8a592d 3022#, c-format
3023msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3024msgstr ""
3025
ce34af08 3026#: apt-pkg/cacheset.cc:627
2a8a592d 3027#, c-format
3028msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3029msgstr ""
3030
ce34af08 3031#: apt-pkg/cacheset.cc:635
2a8a592d 3032#, c-format
3033msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3034msgstr ""
3035
c77d6597
MV
3036#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3037msgid "Send scenario to solver"
3038msgstr ""
3039
3f5a581c 3040#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3041msgid "Send request to solver"
3042msgstr ""
3043
5caefc91 3044#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3045msgid "Prepare for receiving solution"
3046msgstr ""
3047
5caefc91 3048#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3049msgid "External solver failed without a proper error message"
3050msgstr ""
3051
1f73a3d8 3052#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3053msgid "Execute external solver"
3054msgstr ""
3055
ce34af08
MV
3056#: apt-pkg/install-progress.cc:50
3057#, c-format
3058msgid "Progress: [%3i%%]"
3059msgstr ""
3060
3061#: apt-pkg/install-progress.cc:84 apt-pkg/install-progress.cc:167
3062msgid "Running dpkg"
3063msgstr ""
3064
3065#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3066msgid ""
3067"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3068"used instead."
3069msgstr ""
3070
3071#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:90
08f8455c 3072#, fuzzy, c-format
3073msgid "Installing %s"
3074msgstr "%s hatine sazkirin"
3075
ce34af08 3076#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3077#, c-format
3078msgid "Configuring %s"
3079msgstr "%s tê mîhengkirin"
3080
ce34af08 3081#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3082#, c-format
3083msgid "Removing %s"
3084msgstr "%s tê rakirin"
3085
ce34af08 3086#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93
1c5f0d75 3087#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3088msgid "Completely removing %s"
3089msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3090
ce34af08 3091#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
b6c6b52f
MV
3092#, c-format
3093msgid "Noting disappearance of %s"
3094msgstr ""
3095
ce34af08 3096#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
08f8455c 3097#, c-format
3098msgid "Running post-installation trigger %s"
3099msgstr ""
3100
be2db981 3101#. FIXME: use a better string after freeze
ce34af08 3102#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3103#, c-format
3104msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 3105msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 3106
ce34af08 3107#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3108#, fuzzy, c-format
3109msgid "Could not open file '%s'"
3110msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3111
ce34af08 3112#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3113#, c-format
3114msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 3115msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 3116
ce34af08 3117#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3118#, c-format
3119msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 3120msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 3121
ce34af08 3122#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
67f393ab 3123#, c-format
3124msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 3125msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3126
ce34af08 3127#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
0e30d1ec 3128#, c-format
67f393ab 3129msgid "Installed %s"
0e30d1ec 3130msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 3131
ce34af08 3132#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
67f393ab 3133#, c-format
3134msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 3135msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3136
ce34af08 3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
4948a1ba 3138#, c-format
67f393ab 3139msgid "Removed %s"
0e30d1ec 3140msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 3141
ce34af08 3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
4948a1ba 3143#, c-format
67f393ab 3144msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 3145msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 3146
ce34af08 3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
4948a1ba 3148#, c-format
67f393ab 3149msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 3150msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 3151
ce34af08
MV
3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3153#, fuzzy, c-format
3154msgid "Can not write log (%s)"
3155msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
3156
3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041
3158msgid "Is /dev/pts mounted?"
4948a1ba 3159msgstr ""
3160
ce34af08
MV
3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3162msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3163msgstr ""
3164
ce34af08 3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1545
c77d6597
MV
3166msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3167msgstr ""
3168
ce34af08 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1607
b6c6b52f
MV
3170msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3171msgstr ""
3172
3173#. check if its not a follow up error
ce34af08 3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1612
b6c6b52f
MV
3175msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3176msgstr ""
3177
ce34af08 3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1614
b6c6b52f
MV
3179msgid ""
3180"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3181"error from a previous failure."
3182msgstr ""
3183
ce34af08 3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3185msgid ""
3186"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3187"error"
3188msgstr ""
3189
ce34af08 3190#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3191msgid ""
3192"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3193"error"
3194msgstr ""
3195
ce34af08
MV
3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
3197msgid ""
3198"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3199"local system"
3200msgstr ""
3201
3202#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1661
b6c6b52f
MV
3203msgid ""
3204"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3205msgstr ""
3206
c77d6597 3207#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3208#, c-format
3209msgid ""
3210"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3211"it?"
3212msgstr ""
3213
c77d6597 3214#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3215#, fuzzy, c-format
09d057db 3216msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3217msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
3218
b6c6b52f
MV
3219#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3220#. dpkg --configure -a
c77d6597 3221#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3222#, c-format
09d057db 3223msgid ""
b6c6b52f 3224"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3225msgstr ""
3226
c77d6597 3227#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3228msgid "Not locked"
3229msgstr ""
3230
ce34af08
MV
3231#, fuzzy
3232#~ msgid " [Not candidate version]"
3233#~ msgstr "Guhartoyên berendam"
3234
3235#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3236#~ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3237
3238#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3239#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3240
3f5a581c
MV
3241#~ msgid "Failed to remove %s"
3242#~ msgstr "Rakirina %s biserneket"
27b16a2e 3243
3f5a581c
MV
3244#~ msgid "Unable to create %s"
3245#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3246
3f5a581c
MV
3247#, fuzzy
3248#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3249#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3250
3f5a581c
MV
3251#~ msgid "Couldn't change to %s"
3252#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3253
3f5a581c
MV
3254#, fuzzy
3255#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3256#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3257
0fd68707
MV
3258#, fuzzy
3259#~ msgid "Could not patch file"
3260#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3261
1c5f0d75 3262#~ msgid " %4i %s\n"
3263#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3264
09d057db 3265#~ msgid "%4i %s\n"
3266#~ msgstr "%4i %s\n"
3267
3268#, fuzzy
3269#~ msgid "Processing triggers for %s"
3270#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"