]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
* merge the remaining Ubuntu change:
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b81dbe40 11"POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:37+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
b81dbe40
DK
26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:646
27#: cmdline/apt-cache.cc:799 cmdline/apt-cache.cc:1023
28#: cmdline/apt-cache.cc:1428 cmdline/apt-cache.cc:1523
29#: cmdline/apt-cache.cc:1606
67f393ab 30#, c-format
31msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 32msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 33
09d057db 34#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 35msgid "Total package names: "
67f393ab 36msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 37
b81dbe40
DK
38#: cmdline/apt-cache.cc:247
39#, fuzzy
40msgid "Total package structures: "
41msgstr "Navên paketan bi giştî :"
42
43#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 44msgid " Normal packages: "
45msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 46
b81dbe40 47#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 48msgid " Pure virtual packages: "
49msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 50
b81dbe40 51#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 52msgid " Single virtual packages: "
53msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 54
b81dbe40 55#: cmdline/apt-cache.cc:290
67f393ab 56msgid " Mixed virtual packages: "
57msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 58
b81dbe40 59#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 60msgid " Missing: "
61msgstr " Winda: "
4948a1ba 62
b81dbe40 63#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 64msgid "Total distinct versions: "
65msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 66
b81dbe40 67#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 68#, fuzzy
12bffed7 69msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 70msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 71
b81dbe40 72#: cmdline/apt-cache.cc:297
67f393ab 73msgid "Total dependencies: "
74msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 75
b81dbe40 76#: cmdline/apt-cache.cc:300
67f393ab 77msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 78msgstr ""
4948a1ba 79
b81dbe40 80#: cmdline/apt-cache.cc:302
de5a560a 81#, fuzzy
67f393ab 82msgid "Total Desc/File relations: "
83msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 84
b81dbe40 85#: cmdline/apt-cache.cc:304
67f393ab 86msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 87msgstr ""
88
b81dbe40 89#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 90msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 91msgstr ""
92
b81dbe40 93#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 94msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 95msgstr ""
4948a1ba 96
b81dbe40 97#: cmdline/apt-cache.cc:335
67f393ab 98msgid "Total slack space: "
99msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 100
b81dbe40 101#: cmdline/apt-cache.cc:343
67f393ab 102msgid "Total space accounted for: "
103msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 104
b81dbe40 105#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1223
4948a1ba 106#, c-format
67f393ab 107msgid "Package file %s is out of sync."
108msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 109
b81dbe40 110#: cmdline/apt-cache.cc:1299
67f393ab 111msgid "You must give exactly one pattern"
112msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 113
b81dbe40 114#: cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-cache.cc:1529
67f393ab 115msgid "No packages found"
116msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 117
b81dbe40 118#: cmdline/apt-cache.cc:1548
67f393ab 119msgid "Package files:"
120msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 121
b81dbe40 122#: cmdline/apt-cache.cc:1555 cmdline/apt-cache.cc:1657
67f393ab 123msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 124msgstr ""
125
67f393ab 126#. Show any packages have explicit pins
b81dbe40 127#: cmdline/apt-cache.cc:1569
67f393ab 128msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 129msgstr ""
130
b81dbe40 131#: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cache.cc:1637
67f393ab 132msgid "(not found)"
133msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 134
b81dbe40 135#: cmdline/apt-cache.cc:1590
67f393ab 136msgid " Installed: "
137msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 138
b81dbe40 139#: cmdline/apt-cache.cc:1591
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
b81dbe40
DK
143#: cmdline/apt-cache.cc:1619 cmdline/apt-cache.cc:1627
144msgid "(none)"
145msgstr "(ne tiştek)"
146
147#: cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 148msgid " Package pin: "
149msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 150
67f393ab 151#. Show the priority tables
b81dbe40 152#: cmdline/apt-cache.cc:1643
67f393ab 153msgid " Version table:"
154msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 155
b81dbe40
DK
156#: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
157#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
158#: cmdline/apt-get.cc:2729 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 159#, fuzzy, c-format
0e1423ae 160msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 161msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
162
b81dbe40 163#: cmdline/apt-cache.cc:1761
67f393ab 164msgid ""
165"Usage: apt-cache [options] command\n"
166" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
167" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
169"\n"
170"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
171"cache files, and query information from them\n"
172"\n"
173"Commands:\n"
174" add - Add a package file to the source cache\n"
175" gencaches - Build both the package and source cache\n"
176" showpkg - Show some general information for a single package\n"
177" showsrc - Show source records\n"
178" stats - Show some basic statistics\n"
179" dump - Show the entire file in a terse form\n"
180" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
181" unmet - Show unmet dependencies\n"
182" search - Search the package list for a regex pattern\n"
183" show - Show a readable record for the package\n"
184" depends - Show raw dependency information for a package\n"
185" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 186" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
187" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 188" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
189" policy - Show policy settings\n"
190"\n"
191"Options:\n"
192" -h This help text.\n"
193" -p=? The package cache.\n"
194" -s=? The source cache.\n"
195" -q Disable progress indicator.\n"
196" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
197" -c=? Read this configuration file\n"
198" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
199"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 200msgstr ""
201
3d1e70d3 202#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 203#, fuzzy
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 205msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
206
3d1e70d3 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
210
b81dbe40
DK
211#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
212#, fuzzy, c-format
213msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
214msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
215
216#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
67f393ab 217msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 218msgstr ""
219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:41
221msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 222msgstr ""
223
67f393ab 224#: cmdline/apt-config.cc:76
225msgid ""
226"Usage: apt-config [options] command\n"
227"\n"
228"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
229"\n"
230"Commands:\n"
231" shell - Shell mode\n"
232" dump - Show the configuration\n"
233"\n"
234"Options:\n"
235" -h This help text.\n"
236" -c=? Read this configuration file\n"
237" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 238msgstr ""
67f393ab 239"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
240"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
241"\n"
242"Ferman\n"
243" shell - moda shell\n"
244" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
245"\n"
246"Vebijark:\n"
247" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
248" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
249" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
250"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 251
67f393ab 252#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 253#, c-format
67f393ab 254msgid "%s not a valid DEB package."
255msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 256
67f393ab 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
258msgid ""
259"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
260"\n"
261"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
262"from debian packages\n"
263"\n"
264"Options:\n"
265" -h This help text\n"
266" -t Set the temp dir\n"
267" -c=? Read this configuration file\n"
268" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 269msgstr ""
270
b81dbe40 271#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1030
67f393ab 272#, c-format
273msgid "Unable to write to %s"
274msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 275
67f393ab 276#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
277msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
278msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 279
b81dbe40 280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
67f393ab 281msgid "Package extension list is too long"
282msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 283
b81dbe40
DK
284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
285#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
4948a1ba 287#, c-format
67f393ab 288msgid "Error processing directory %s"
289msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 290
b81dbe40 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
67f393ab 292msgid "Source extension list is too long"
293msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 294
b81dbe40 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
67f393ab 296msgid "Error writing header to contents file"
297msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 298
b81dbe40 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
de5a560a 300#, c-format
67f393ab 301msgid "Error processing contents %s"
302msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
303
b81dbe40 304#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
67f393ab 305msgid ""
306"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
307"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
308" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
309" contents path\n"
310" release path\n"
311" generate config [groups]\n"
312" clean config\n"
313"\n"
314"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
315"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
316"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
317"\n"
318"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
319"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
320"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
321"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
322"\n"
323"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
324"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
325"\n"
326"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
327"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
328"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
329"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
330"Debian archive:\n"
331" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
332" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
333"\n"
334"Options:\n"
335" -h This help text\n"
336" --md5 Control MD5 generation\n"
337" -s=? Source override file\n"
338" -q Quiet\n"
339" -d=? Select the optional caching database\n"
340" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
341" --contents Control contents file generation\n"
342" -c=? Read this configuration file\n"
343" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 344msgstr ""
345
b81dbe40 346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
67f393ab 347msgid "No selections matched"
4948a1ba 348msgstr ""
349
b81dbe40 350#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
de5a560a 351#, c-format
67f393ab 352msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
353msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 356#, c-format
67f393ab 357msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
358msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 361#, c-format
67f393ab 362msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
363msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
364
0e1423ae 365#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 366msgid ""
0fd68707 367"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 368"remove and re-create the database."
de5a560a 369msgstr ""
370
0e1423ae 371#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 372#, c-format
67f393ab 373msgid "Unable to open DB file %s: %s"
374msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 375
0e1423ae 376#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
377#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 378#, c-format
67f393ab 379msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 380msgstr ""
381
0fd68707 382#: ftparchive/cachedb.cc:242
67f393ab 383msgid "Archive has no control record"
384msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 385
0fd68707 386#: ftparchive/cachedb.cc:448
67f393ab 387msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 388msgstr ""
389
b81dbe40 390#: ftparchive/writer.cc:73
de5a560a 391#, c-format
67f393ab 392msgid "W: Unable to read directory %s\n"
393msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 394
b81dbe40 395#: ftparchive/writer.cc:78
4948a1ba 396#, c-format
67f393ab 397msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 398msgstr ""
4948a1ba 399
b81dbe40 400#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 401msgid "E: "
402msgstr "E: "
4948a1ba 403
b81dbe40 404#: ftparchive/writer.cc:136
67f393ab 405msgid "W: "
406msgstr "W: "
4948a1ba 407
b81dbe40 408#: ftparchive/writer.cc:143
67f393ab 409msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 410msgstr ""
4948a1ba 411
b81dbe40 412#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
de5a560a 413#, c-format
67f393ab 414msgid "Failed to resolve %s"
415msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 416
b81dbe40 417#: ftparchive/writer.cc:174
67f393ab 418msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 419msgstr ""
420
b81dbe40 421#: ftparchive/writer.cc:201
67f393ab 422#, c-format
423msgid "Failed to open %s"
424msgstr "%s venebû"
4948a1ba 425
b81dbe40 426#: ftparchive/writer.cc:260
67f393ab 427#, c-format
428msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
b81dbe40 431#: ftparchive/writer.cc:268
4948a1ba 432#, c-format
67f393ab 433msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 434msgstr ""
435
b81dbe40 436#: ftparchive/writer.cc:272
4948a1ba 437#, c-format
67f393ab 438msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 439msgstr ""
4948a1ba 440
b81dbe40 441#: ftparchive/writer.cc:279
4948a1ba 442#, c-format
67f393ab 443msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 444msgstr ""
445
b81dbe40 446#: ftparchive/writer.cc:289
67f393ab 447#, c-format
448msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 449msgstr ""
450
b81dbe40 451#: ftparchive/writer.cc:393
67f393ab 452msgid "Archive had no package field"
453msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
454
b81dbe40 455#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
4948a1ba 456#, c-format
67f393ab 457msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 458msgstr ""
459
b81dbe40 460#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
67f393ab 461#, c-format
462msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 463msgstr ""
4948a1ba 464
b81dbe40 465#: ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 466#, c-format
467msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 468msgstr ""
469
b81dbe40 470#: ftparchive/writer.cc:702
67f393ab 471#, c-format
472msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 473msgstr ""
474
0e1423ae 475#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 478msgstr ""
4948a1ba 479
0e1423ae 480#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 481msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 482msgstr ""
483
0e1423ae 484#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 485#, c-format
486msgid "Unable to open %s"
487msgstr "%s venebû"
de5a560a 488
0e1423ae 489#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 490#, c-format
491msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 492msgstr ""
493
0e1423ae 494#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 495#, c-format
496msgid "Malformed override %s line %lu #2"
497msgstr ""
de5a560a 498
0e1423ae 499#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 500#, c-format
501msgid "Malformed override %s line %lu #3"
502msgstr ""
de5a560a 503
0e1423ae 504#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 505#, c-format
506msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 507msgstr ""
508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 510#, c-format
511msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 515#, c-format
516msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 517msgstr ""
518
0e1423ae 519#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 520msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 521msgstr ""
522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 524msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 528msgid "Failed to fork"
4948a1ba 529msgstr ""
530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 532msgid "Compress child"
4948a1ba 533msgstr ""
534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 536#, c-format
67f393ab 537msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 538msgstr ""
4948a1ba 539
0e1423ae 540#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 541msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 542msgstr ""
543
0e1423ae 544#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 545msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 546msgstr ""
547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 549msgid "decompressor"
4948a1ba 550msgstr ""
551
0e1423ae 552#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 553msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 557msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 558msgstr ""
559
0e1423ae 560#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 561#, c-format
67f393ab 562msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 563msgstr ""
564
0e1423ae 565#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
09d057db 570#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 571msgid "Y"
572msgstr "E"
573
b81dbe40 574#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1782
4948a1ba 575#, c-format
67f393ab 576msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 577msgstr ""
578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 580msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 581msgstr ""
582
09d057db 583#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 584#, c-format
67f393ab 585msgid "but %s is installed"
586msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 587
09d057db 588#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 589#, c-format
67f393ab 590msgid "but %s is to be installed"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
09d057db 593#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 594msgid "but it is not installable"
595msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 596
09d057db 597#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 598msgid "but it is a virtual package"
599msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 600
09d057db 601#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 602msgid "but it is not installed"
603msgstr "lê ne sazkirî ye"
604
09d057db 605#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 606msgid "but it is not going to be installed"
607msgstr "lê dê neyê sazkirin"
608
09d057db 609#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 610msgid " or"
611msgstr " û"
612
b81dbe40 613#: cmdline/apt-get.cc:384
67f393ab 614msgid "The following NEW packages will be installed:"
615msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
616
b81dbe40 617#: cmdline/apt-get.cc:412
67f393ab 618msgid "The following packages will be REMOVED:"
619msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
620
b81dbe40 621#: cmdline/apt-get.cc:434
67f393ab 622msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 623msgstr ""
624
b81dbe40 625#: cmdline/apt-get.cc:457
67f393ab 626msgid "The following packages will be upgraded:"
627msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
628
b81dbe40 629#: cmdline/apt-get.cc:480
67f393ab 630msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 631msgstr ""
632
b81dbe40 633#: cmdline/apt-get.cc:500
67f393ab 634msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 635msgstr ""
636
b81dbe40 637#: cmdline/apt-get.cc:553
de5a560a 638#, c-format
67f393ab 639msgid "%s (due to %s) "
640msgstr "%s (ji ber %s)"
641
b81dbe40 642#: cmdline/apt-get.cc:561
67f393ab 643msgid ""
644"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
645"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 646msgstr ""
647
b81dbe40 648#: cmdline/apt-get.cc:595
de5a560a 649#, c-format
67f393ab 650msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 651msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 652
b81dbe40 653#: cmdline/apt-get.cc:599
de5a560a 654#, c-format
67f393ab 655msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 656msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 657
b81dbe40 658#: cmdline/apt-get.cc:601
de5a560a 659#, c-format
67f393ab 660msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 661msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 662
b81dbe40 663#: cmdline/apt-get.cc:603
4948a1ba 664#, c-format
67f393ab 665msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 666msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 667
b81dbe40 668#: cmdline/apt-get.cc:607
4948a1ba 669#, c-format
67f393ab 670msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 671msgstr ""
672
b81dbe40 673#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 674msgid "Correcting dependencies..."
675msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 676
b81dbe40 677#: cmdline/apt-get.cc:683
67f393ab 678msgid " failed."
679msgstr " neserketî."
de5a560a 680
b81dbe40 681#: cmdline/apt-get.cc:686
67f393ab 682msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 683msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 684
b81dbe40 685#: cmdline/apt-get.cc:689
67f393ab 686msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 687msgstr ""
688
b81dbe40 689#: cmdline/apt-get.cc:691
67f393ab 690msgid " Done"
691msgstr " Temam"
4948a1ba 692
b81dbe40 693#: cmdline/apt-get.cc:695
b5647402 694msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 695msgstr ""
696
b81dbe40 697#: cmdline/apt-get.cc:698
67f393ab 698msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 699msgstr ""
700
b81dbe40 701#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 702msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 703msgstr ""
704
b81dbe40 705#: cmdline/apt-get.cc:727
67f393ab 706msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 707msgstr ""
708
b81dbe40 709#: cmdline/apt-get.cc:734
67f393ab 710msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 711msgstr ""
712
b81dbe40 713#: cmdline/apt-get.cc:736
67f393ab 714msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 715msgstr ""
716
b81dbe40 717#: cmdline/apt-get.cc:745 cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 718msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 719msgstr ""
720
b81dbe40 721#: cmdline/apt-get.cc:786
67f393ab 722msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 723msgstr ""
724
b81dbe40 725#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 726msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 727msgstr ""
728
b81dbe40 729#: cmdline/apt-get.cc:806
67f393ab 730msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 731msgstr ""
732
b81dbe40 733#: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2469
ab231908 734#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 735msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 736msgstr ""
737
b81dbe40 738#: cmdline/apt-get.cc:846
67f393ab 739msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 740msgstr ""
741
b81dbe40 742#: cmdline/apt-get.cc:851
67f393ab 743#, c-format
744msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 745msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 746
b81dbe40 747#: cmdline/apt-get.cc:854
67f393ab 748#, c-format
749msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 750msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 751
b81dbe40 752#: cmdline/apt-get.cc:859
de5a560a 753#, c-format
0e1423ae 754msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 755msgstr ""
756
b81dbe40 757#: cmdline/apt-get.cc:862
67f393ab 758#, c-format
0e1423ae 759msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 760msgstr ""
761
b81dbe40
DK
762#: cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:880 cmdline/apt-get.cc:2308
763#: cmdline/apt-get.cc:2311
67f393ab 764#, c-format
765msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 766msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 767
b81dbe40 768#: cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 769#, c-format
770msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 771msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 772
b81dbe40 773#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:926
67f393ab 774msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 775msgstr ""
776
b81dbe40 777#: cmdline/apt-get.cc:908
67f393ab 778msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 779msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 780
b81dbe40 781#: cmdline/apt-get.cc:910
67f393ab 782#, c-format
783msgid ""
784"You are about to do something potentially harmful.\n"
785"To continue type in the phrase '%s'\n"
786" ?] "
4948a1ba 787msgstr ""
788
b81dbe40 789#: cmdline/apt-get.cc:916 cmdline/apt-get.cc:935
67f393ab 790msgid "Abort."
0e30d1ec 791msgstr "Betal."
4948a1ba 792
b81dbe40 793#: cmdline/apt-get.cc:931
67f393ab 794msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 795msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 796
b81dbe40 797#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2364 apt-pkg/algorithms.cc:1435
67f393ab 798#, c-format
799msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 800msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 801
b81dbe40 802#: cmdline/apt-get.cc:1021
67f393ab 803msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 804msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 805
b81dbe40 806#: cmdline/apt-get.cc:1022 cmdline/apt-get.cc:2373
67f393ab 807msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 808msgstr ""
809
b81dbe40 810#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 811msgid ""
812"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
813"missing?"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
b81dbe40 816#: cmdline/apt-get.cc:1032
67f393ab 817msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 818msgstr ""
819
b81dbe40 820#: cmdline/apt-get.cc:1037
67f393ab 821msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 822msgstr ""
4948a1ba 823
b81dbe40 824#: cmdline/apt-get.cc:1038
67f393ab 825msgid "Aborting install."
0e30d1ec 826msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 827
b81dbe40 828#: cmdline/apt-get.cc:1096
67f393ab 829#, c-format
830msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 831msgstr ""
4948a1ba 832
b81dbe40 833#: cmdline/apt-get.cc:1107
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
b81dbe40
DK
838#: cmdline/apt-get.cc:1117
839#, c-format
840msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
841msgstr ""
842
843#: cmdline/apt-get.cc:1135
de5a560a 844#, c-format
67f393ab 845msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 846msgstr ""
847
b81dbe40 848#: cmdline/apt-get.cc:1146
4948a1ba 849#, c-format
67f393ab 850msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 851msgstr ""
852
b81dbe40 853#: cmdline/apt-get.cc:1159
67f393ab 854msgid " [Installed]"
855msgstr " [Sazkirî]"
856
b81dbe40
DK
857#: cmdline/apt-get.cc:1168
858#, fuzzy
859msgid " [Not candidate version]"
860msgstr "Guhartoyên berendam"
861
862#: cmdline/apt-get.cc:1170
67f393ab 863msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 864msgstr ""
865
b81dbe40 866#: cmdline/apt-get.cc:1175
4948a1ba 867#, c-format
67f393ab 868msgid ""
869"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
870"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
871"is only available from another source\n"
4948a1ba 872msgstr ""
873
b81dbe40 874#: cmdline/apt-get.cc:1194
67f393ab 875msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 876msgstr ""
877
b81dbe40 878#: cmdline/apt-get.cc:1197
4948a1ba 879#, c-format
67f393ab 880msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 881msgstr ""
882
b81dbe40 883#: cmdline/apt-get.cc:1217
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 886msgstr ""
887
b81dbe40 888#: cmdline/apt-get.cc:1225
de5a560a 889#, c-format
67f393ab 890msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 891msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 892
b81dbe40 893#: cmdline/apt-get.cc:1254
4948a1ba 894#, c-format
67f393ab 895msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 896msgstr ""
897
b81dbe40 898#: cmdline/apt-get.cc:1256
4948a1ba 899#, c-format
67f393ab 900msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 901msgstr ""
902
b81dbe40 903#: cmdline/apt-get.cc:1262
4948a1ba 904#, c-format
67f393ab 905msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 906msgstr ""
907
b81dbe40 908#: cmdline/apt-get.cc:1363
a0895a74 909#, c-format
0fd68707 910msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
911msgstr ""
912
b81dbe40 913#: cmdline/apt-get.cc:1395
8e947fe1 914#, c-format
0fd68707 915msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 916msgstr ""
917
0fd68707 918#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
b81dbe40 919#: cmdline/apt-get.cc:1433
a0895a74 920#, c-format
0fd68707 921msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
922msgstr ""
923
b81dbe40 924#: cmdline/apt-get.cc:1449
67f393ab 925msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 926msgstr ""
927
b81dbe40 928#: cmdline/apt-get.cc:1514
67f393ab 929msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 930msgstr ""
931
b81dbe40 932#: cmdline/apt-get.cc:1562
67f393ab 933#, fuzzy
934msgid ""
b81dbe40
DK
935"The following package is automatically installed and is no longer required:"
936msgid_plural ""
67f393ab 937"The following packages were automatically installed and are no longer "
938"required:"
b81dbe40
DK
939msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
940msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
67f393ab 941
b81dbe40 942#: cmdline/apt-get.cc:1566
3d1e70d3 943#, fuzzy, c-format
b81dbe40
DK
944msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
945msgid_plural ""
946"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
947msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
948msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3d1e70d3 949
b81dbe40 950#: cmdline/apt-get.cc:1568
67f393ab 951msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 952msgstr ""
953
b81dbe40 954#: cmdline/apt-get.cc:1573
67f393ab 955msgid ""
956"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
957"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 958msgstr ""
959
6c0bed9d 960#.
961#. if (Packages == 1)
962#. {
963#. c1out << endl;
964#. c1out <<
965#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
966#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
967#. "that package should be filed.") << endl;
968#. }
969#.
b81dbe40 970#: cmdline/apt-get.cc:1576 cmdline/apt-get.cc:1871
67f393ab 971msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 972msgstr ""
973
b81dbe40 974#: cmdline/apt-get.cc:1580
67f393ab 975msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 976msgstr ""
977
b81dbe40 978#: cmdline/apt-get.cc:1599
67f393ab 979msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 980msgstr ""
981
b81dbe40 982#: cmdline/apt-get.cc:1654
0e30d1ec 983#, c-format
67f393ab 984msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 985msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 986
b81dbe40 987#: cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1808
de5a560a 988#, c-format
67f393ab 989msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 990msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 991
b81dbe40 992#: cmdline/apt-get.cc:1795
67f393ab 993#, c-format
994msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 995msgstr ""
996
b81dbe40 997#: cmdline/apt-get.cc:1828
de5a560a 998#, fuzzy, c-format
0e1423ae 999msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 1000msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 1001
b81dbe40 1002#: cmdline/apt-get.cc:1841
b5647402 1003msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 1004msgstr ""
1005
b81dbe40 1006#: cmdline/apt-get.cc:1844
67f393ab 1007msgid ""
1008"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1009"solution)."
4948a1ba 1010msgstr ""
1011
b81dbe40 1012#: cmdline/apt-get.cc:1856
67f393ab 1013msgid ""
1014"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1015"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1016"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1017"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1018msgstr ""
1019
b81dbe40 1020#: cmdline/apt-get.cc:1874
67f393ab 1021msgid "Broken packages"
1022msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1023
b81dbe40 1024#: cmdline/apt-get.cc:1903
67f393ab 1025msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1026msgstr ""
1027
b81dbe40 1028#: cmdline/apt-get.cc:1992
67f393ab 1029msgid "Suggested packages:"
1030msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1031
b81dbe40 1032#: cmdline/apt-get.cc:1993
67f393ab 1033msgid "Recommended packages:"
1034msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1035
b81dbe40 1036#: cmdline/apt-get.cc:2022
67f393ab 1037msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1038msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1039
b81dbe40 1040#: cmdline/apt-get.cc:2025 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1041msgid "Failed"
1042msgstr "Serneket"
4948a1ba 1043
b81dbe40 1044#: cmdline/apt-get.cc:2030
67f393ab 1045msgid "Done"
1046msgstr "Temam"
1047
b81dbe40 1048#: cmdline/apt-get.cc:2097 cmdline/apt-get.cc:2105
67f393ab 1049msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1050msgstr ""
1051
b81dbe40
DK
1052#: cmdline/apt-get.cc:2129 cmdline/apt-get.cc:2162
1053msgid "Unable to lock the download directory"
1054msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1055
1056#: cmdline/apt-get.cc:2205
67f393ab 1057msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1058msgstr ""
1059
b81dbe40 1060#: cmdline/apt-get.cc:2237 cmdline/apt-get.cc:2489
de5a560a 1061#, c-format
67f393ab 1062msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1063msgstr ""
1064
b81dbe40 1065#: cmdline/apt-get.cc:2286
de5a560a 1066#, c-format
67f393ab 1067msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
b81dbe40 1070#: cmdline/apt-get.cc:2321
de5a560a 1071#, c-format
67f393ab 1072msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1073msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1074
b81dbe40 1075#: cmdline/apt-get.cc:2327
de5a560a 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1078msgstr ""
1079
b81dbe40 1080#: cmdline/apt-get.cc:2330
de5a560a 1081#, c-format
67f393ab 1082msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
b81dbe40 1085#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1086#, c-format
1087msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1088msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1089
b81dbe40 1090#: cmdline/apt-get.cc:2369
67f393ab 1091msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1092msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1093
b81dbe40 1094#: cmdline/apt-get.cc:2398
67f393ab 1095#, c-format
1096msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1097msgstr ""
1098
b81dbe40 1099#: cmdline/apt-get.cc:2410
67f393ab 1100#, c-format
1101msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1102msgstr ""
1103
b81dbe40 1104#: cmdline/apt-get.cc:2411
de5a560a 1105#, c-format
67f393ab 1106msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1107msgstr ""
4948a1ba 1108
b81dbe40 1109#: cmdline/apt-get.cc:2428
de5a560a 1110#, c-format
67f393ab 1111msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1112msgstr ""
1113
b81dbe40 1114#: cmdline/apt-get.cc:2448
67f393ab 1115msgid "Child process failed"
1116msgstr ""
1117
b81dbe40 1118#: cmdline/apt-get.cc:2464
67f393ab 1119msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
b81dbe40 1122#: cmdline/apt-get.cc:2494
de5a560a 1123#, c-format
67f393ab 1124msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1125msgstr ""
1126
b81dbe40 1127#: cmdline/apt-get.cc:2514
67f393ab 1128#, c-format
1129msgid "%s has no build depends.\n"
1130msgstr ""
4948a1ba 1131
b81dbe40 1132#: cmdline/apt-get.cc:2566
67f393ab 1133#, c-format
1134msgid ""
1135"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1136"found"
4948a1ba 1137msgstr ""
1138
b81dbe40 1139#: cmdline/apt-get.cc:2619
4948a1ba 1140#, c-format
67f393ab 1141msgid ""
1142"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1143"package %s can satisfy version requirements"
1144msgstr ""
4948a1ba 1145
b81dbe40 1146#: cmdline/apt-get.cc:2655
67f393ab 1147#, c-format
1148msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1149msgstr ""
1150
b81dbe40 1151#: cmdline/apt-get.cc:2682
4948a1ba 1152#, c-format
67f393ab 1153msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1154msgstr ""
1155
b81dbe40 1156#: cmdline/apt-get.cc:2698
67f393ab 1157#, c-format
1158msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1159msgstr ""
4948a1ba 1160
b81dbe40 1161#: cmdline/apt-get.cc:2703
67f393ab 1162msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1163msgstr ""
4948a1ba 1164
b81dbe40 1165#: cmdline/apt-get.cc:2734
67f393ab 1166msgid "Supported modules:"
de5a560a 1167msgstr ""
4948a1ba 1168
b81dbe40 1169#: cmdline/apt-get.cc:2775
de5a560a 1170msgid ""
67f393ab 1171"Usage: apt-get [options] command\n"
1172" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1173" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1174"\n"
1175"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1176"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1177"and install.\n"
1178"\n"
1179"Commands:\n"
1180" update - Retrieve new lists of packages\n"
1181" upgrade - Perform an upgrade\n"
1182" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1183" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1184" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1185" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1186" source - Download source archives\n"
1187" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1188" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1189" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1190" clean - Erase downloaded archive files\n"
1191" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1192" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1193"\n"
1194"Options:\n"
1195" -h This help text.\n"
1196" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1197" -qq No output except for errors\n"
1198" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1199" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1200" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1201" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1202" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1203" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1204" -b Build the source package after fetching it\n"
1205" -V Show verbose version numbers\n"
1206" -c=? Read this configuration file\n"
1207" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1208"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1209"pages for more information and options.\n"
1210" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1211msgstr ""
1212
b81dbe40 1213#: cmdline/apt-get.cc:2944
09d057db 1214msgid ""
1215"NOTE: This is only a simulation!\n"
1216" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1217" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1218" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1219msgstr ""
1220
67f393ab 1221#: cmdline/acqprogress.cc:55
1222msgid "Hit "
4948a1ba 1223msgstr ""
1224
67f393ab 1225#: cmdline/acqprogress.cc:79
1226msgid "Get:"
0e30d1ec 1227msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1228
67f393ab 1229#: cmdline/acqprogress.cc:110
1230msgid "Ign "
de5a560a 1231msgstr ""
4948a1ba 1232
67f393ab 1233#: cmdline/acqprogress.cc:114
1234msgid "Err "
0e30d1ec 1235msgstr "Çewt"
67f393ab 1236
1237#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1238#, fuzzy, c-format
67f393ab 1239msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1240msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1241
67f393ab 1242#: cmdline/acqprogress.cc:225
1243#, c-format
1244msgid " [Working]"
1245msgstr " [Dixebite]"
1246
1247#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1248#, c-format
1249msgid ""
67f393ab 1250"Media change: please insert the disc labeled\n"
1251" '%s'\n"
1252"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1253msgstr ""
1254
67f393ab 1255#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1256msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1257msgstr ""
1258
67f393ab 1259#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1260msgid ""
1261"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1262"\n"
1263"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1264"to indicate what kind of file it is.\n"
1265"\n"
1266"Options:\n"
1267" -h This help text\n"
1268" -s Use source file sorting\n"
1269" -c=? Read this configuration file\n"
1270" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1271msgstr ""
1272
67f393ab 1273#: dselect/install:32
1274msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1275msgstr ""
1276
8f30b478 1277#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1278#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1279msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1280msgstr ""
1281
8f30b478 1282#: dselect/install:91
1283msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1284msgstr ""
1285
67f393ab 1286#: dselect/install:101
3483c747 1287msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1288msgstr ""
1289
67f393ab 1290#: dselect/install:102
3483c747 1291msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1292msgstr ""
1293
67f393ab 1294#: dselect/install:103
8f30b478 1295msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1296msgstr ""
1297
1298#: dselect/install:104
4948a1ba 1299msgid ""
67f393ab 1300"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1301msgstr ""
1302
67f393ab 1303#: dselect/update:30
1304msgid "Merging available information"
4948a1ba 1305msgstr ""
1306
0e1423ae 1307#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1308#, fuzzy
1309msgid "Failed to create pipes"
1310msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1313msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1314msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1315
0e1423ae 1316#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1317msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1318msgstr ""
1319
0e1423ae 1320#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1321msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1322msgstr ""
1323
0e1423ae 1324#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1325#, c-format
1326msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1327msgstr ""
1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1330msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1331msgstr ""
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1334msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
66a9a58e 1337#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1338#, c-format
1339msgid "Invalid archive member header %s"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1343msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1344msgstr ""
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1347msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1348msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1349
0e1423ae 1350#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1351msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1352msgstr ""
1353
0e1423ae 1354#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1355msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1356msgstr ""
1357
0e1423ae 1358#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1359msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1360msgstr ""
1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1363#, fuzzy
1364msgid "Failed to allocate diversion"
1365msgstr "%s venebû"
1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1368msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1369msgstr ""
1370
0e1423ae 1371#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1372#, c-format
67f393ab 1373msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1374msgstr ""
1375
0e1423ae 1376#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1377#, c-format
67f393ab 1378msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1379msgstr ""
1380
0e1423ae 1381#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1382#, c-format
67f393ab 1383msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1384msgstr ""
1385
0e1423ae 1386#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1387#, c-format
67f393ab 1388msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1389msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1390
0e1423ae 1391#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1392#, c-format
de5a560a 1393msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1394msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1395
0e1423ae 1396#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1397#, c-format
de5a560a 1398msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1399msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1400
0e1423ae 1401#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1402#, c-format
1403msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1404msgstr ""
1405
0e1423ae 1406#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1407#, c-format
1408msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1409msgstr ""
1410
0e1423ae 1411#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1412#, c-format
1413msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1414msgstr ""
1415
0e1423ae 1416#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1417#, fuzzy
1418msgid "The diversion path is too long"
1419msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1420
0e1423ae 1421#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1422#, c-format
1423msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1424msgstr ""
1425
0e1423ae 1426#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1427msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1428msgstr ""
1429
0e1423ae 1430#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1431msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1432msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1433
0e1423ae 1434#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1435#, c-format
de5a560a 1436msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1437msgstr ""
1438
0e1423ae 1439#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1440#, c-format
de5a560a 1441msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1442msgstr ""
1443
3d1e70d3 1444#. Only warn if there are no sources.list.d.
1445#. Only warn if there is no sources.list file.
b81dbe40
DK
1446#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1447#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:287 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1448#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:92
1449#: apt-pkg/init.cc:100 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:296
0e30d1ec 1450#, c-format
67f393ab 1451msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1452msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1453
0e1423ae 1454#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "Unable to stat %s"
1457msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1458
0e1423ae 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1460#, c-format
de5a560a 1461msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1462msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1463
0e1423ae 1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1465#, c-format
de5a560a 1466msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1467msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1468
0e1423ae 1469#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1470#, fuzzy, c-format
de5a560a 1471msgid "Failed to stat %sinfo"
1472msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1475msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1476msgstr ""
1477
67f393ab 1478#. Build the status cache
b81dbe40
DK
1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
1480#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1032 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1037
1481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1181
67f393ab 1482msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1483msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1486#, c-format
de5a560a 1487msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1488msgstr ""
1489
0e1423ae 1490#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1491#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1492msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1493msgstr ""
1494
0e1423ae 1495#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1496msgid "Reading file listing"
1497msgstr ""
4948a1ba 1498
0e1423ae 1499#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1500#, c-format
de5a560a 1501msgid ""
1502"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1503"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1504"package!"
4948a1ba 1505msgstr ""
1506
0e1423ae 1507#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1508#, c-format
de5a560a 1509msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1510msgstr ""
1511
0e1423ae 1512#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1513msgid "Internal error getting a node"
1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1517#, c-format
de5a560a 1518msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1519msgstr ""
1520
0e1423ae 1521#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1522msgid "The diversion file is corrupted"
1523msgstr ""
1524
0e1423ae 1525#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1526#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1527#, c-format
de5a560a 1528msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1529msgstr ""
1530
0e1423ae 1531#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1532msgid "Internal error adding a diversion"
1533msgstr ""
1534
0e1423ae 1535#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1536msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1537msgstr ""
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1540#, c-format
de5a560a 1541msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1545#, c-format
de5a560a 1546msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1547msgstr ""
1548
0e1423ae 1549#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1550#, c-format
de5a560a 1551msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1552msgstr ""
1553
0e1423ae 1554#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1555#, c-format
de5a560a 1556msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1557msgstr ""
1558
0e1423ae 1559#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1560#, c-format
0e1423ae 1561msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1562msgstr ""
1563
0e1423ae 1564#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1565#, c-format
de5a560a 1566msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1567msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1568
0e1423ae 1569#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1570msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1571msgstr ""
1572
0e1423ae 1573#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1574msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1575msgstr ""
1576
0e1423ae 1577#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1578msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1579msgstr ""
1580
b81dbe40 1581#: methods/cdrom.cc:199
67f393ab 1582#, fuzzy, c-format
1583msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1584msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1585
b81dbe40 1586#: methods/cdrom.cc:208
67f393ab 1587msgid ""
1588"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1589"cannot be used to add new CD-ROMs"
1590msgstr ""
de5a560a 1591
b81dbe40 1592#: methods/cdrom.cc:218
67f393ab 1593msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1594msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1595
3d1e70d3 1596#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1597#, c-format
1598msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1599msgstr ""
de5a560a 1600
3d1e70d3 1601#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1602msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1603msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1604
3d1e70d3 1605#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1606msgid "File not found"
0e30d1ec 1607msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1608
0e1423ae 1609#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
0fd68707 1610#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
67f393ab 1611#, fuzzy
1612msgid "Failed to stat"
1613msgstr "%s venebû"
de5a560a 1614
0fd68707 1615#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
67f393ab 1616msgid "Failed to set modification time"
1617msgstr ""
de5a560a 1618
67f393ab 1619#: methods/file.cc:44
1620msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1621msgstr ""
4948a1ba 1622
67f393ab 1623#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1624#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1625msgid "Logging in"
0e30d1ec 1626msgstr "Têketin"
de5a560a 1627
1c5f0d75 1628#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1629msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1630msgstr ""
1631
1c5f0d75 1632#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1633msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1634msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1635
1c5f0d75 1636#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1637#, c-format
1638msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1639msgstr ""
1640
1c5f0d75 1641#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1642#, c-format
1643msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1644msgstr ""
1645
1c5f0d75 1646#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1647#, c-format
1648msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1649msgstr ""
1650
1c5f0d75 1651#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1652msgid ""
1653"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1654"is empty."
1655msgstr ""
de5a560a 1656
1c5f0d75 1657#: methods/ftp.cc:271
4948a1ba 1658#, c-format
67f393ab 1659msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1660msgstr ""
4948a1ba 1661
1c5f0d75 1662#: methods/ftp.cc:297
67f393ab 1663#, c-format
1664msgid "TYPE failed, server said: %s"
1665msgstr ""
4948a1ba 1666
1c5f0d75 1667#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1668msgid "Connection timeout"
1669msgstr ""
4948a1ba 1670
1c5f0d75 1671#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1672msgid "Server closed the connection"
1673msgstr ""
4948a1ba 1674
b81dbe40 1675#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1676msgid "Read error"
0e30d1ec 1677msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1678
1c5f0d75 1679#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1680msgid "A response overflowed the buffer."
1681msgstr ""
4948a1ba 1682
1c5f0d75 1683#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1684msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1685msgstr ""
1686
b81dbe40 1687#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1688msgid "Write error"
0e30d1ec 1689msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1690
1c5f0d75 1691#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1692msgid "Could not create a socket"
1693msgstr ""
4948a1ba 1694
1c5f0d75 1695#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1696msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1697msgstr ""
4948a1ba 1698
1c5f0d75 1699#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1700msgid "Could not connect passive socket."
1701msgstr ""
4948a1ba 1702
1c5f0d75 1703#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1704msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1705msgstr ""
4948a1ba 1706
1c5f0d75 1707#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1708msgid "Could not bind a socket"
1709msgstr ""
de5a560a 1710
1c5f0d75 1711#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1712msgid "Could not listen on the socket"
1713msgstr ""
1714
1c5f0d75 1715#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1716msgid "Could not determine the socket's name"
1717msgstr ""
1718
1c5f0d75 1719#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1720msgid "Unable to send PORT command"
1721msgstr ""
1722
1c5f0d75 1723#: methods/ftp.cc:795
de5a560a 1724#, c-format
67f393ab 1725msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1726msgstr ""
de5a560a 1727
1c5f0d75 1728#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1729#, c-format
1730msgid "EPRT failed, server said: %s"
1731msgstr ""
1732
1c5f0d75 1733#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1734msgid "Data socket connect timed out"
1735msgstr ""
1736
1c5f0d75 1737#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1738msgid "Unable to accept connection"
1739msgstr ""
1740
b81dbe40 1741#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1002 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1742msgid "Problem hashing file"
1743msgstr ""
1744
1c5f0d75 1745#: methods/ftp.cc:883
de5a560a 1746#, fuzzy, c-format
67f393ab 1747msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1748msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1749
1c5f0d75 1750#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1751msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1752msgstr ""
1753
1c5f0d75 1754#: methods/ftp.cc:928
67f393ab 1755#, c-format
1756msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1757msgstr ""
4948a1ba 1758
67f393ab 1759#. Get the files information
1c5f0d75 1760#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1761msgid "Query"
0e30d1ec 1762msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1763
1c5f0d75 1764#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1765#, fuzzy
1766msgid "Unable to invoke "
1767msgstr "%s venebû"
1768
ab231908 1769#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1770#, c-format
1771msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1772msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1773
ab231908 1774#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1775#, c-format
1776msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1777msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1778
ab231908 1779#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1780#, c-format
1781msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1782msgstr ""
1783
ab231908 1784#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1785#, c-format
67f393ab 1786msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1787msgstr ""
4948a1ba 1788
ab231908 1789#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1790#, c-format
1791msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1792msgstr ""
1793
b81dbe40 1794#: methods/connect.cc:122
67f393ab 1795#, c-format
1796msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1797msgstr ""
4948a1ba 1798
67f393ab 1799#. We say this mainly because the pause here is for the
1800#. ssh connection that is still going
b81dbe40 1801#: methods/connect.cc:150 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1802#, c-format
1803msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1804msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1805
b81dbe40 1806#: methods/connect.cc:169 methods/connect.cc:188
0e30d1ec 1807#, c-format
67f393ab 1808msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1809msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1810
b81dbe40 1811#: methods/connect.cc:194
4948a1ba 1812#, c-format
67f393ab 1813msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1814msgstr ""
4948a1ba 1815
b81dbe40 1816#: methods/connect.cc:197
67f393ab 1817#, c-format
a0895a74 1818msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1819msgstr ""
de5a560a 1820
b81dbe40 1821#: methods/connect.cc:244
3483c747 1822#, fuzzy, c-format
1823msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1824msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1825
0fd68707
MV
1826#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1827#: methods/gpgv.cc:78
1828#, fuzzy, c-format
1829msgid "No keyring installed in %s."
1830msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
1831
1832#: methods/gpgv.cc:104
1833msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
67f393ab 1834msgstr ""
de5a560a 1835
0fd68707 1836#: methods/gpgv.cc:121
67f393ab 1837msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1838msgstr ""
1839
0fd68707 1840#: methods/gpgv.cc:237
de5a560a 1841msgid ""
67f393ab 1842"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1843msgstr ""
1844
0fd68707 1845#: methods/gpgv.cc:242
67f393ab 1846msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1847msgstr ""
1848
0fd68707 1849#: methods/gpgv.cc:246
4948a1ba 1850#, c-format
dac98b4b 1851msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1852msgstr ""
1853
0fd68707 1854#: methods/gpgv.cc:251
67f393ab 1855msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1856msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1857
0fd68707 1858#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
67f393ab 1859#, fuzzy
1860msgid "The following signatures were invalid:\n"
1861msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1862
0fd68707 1863#: methods/gpgv.cc:299
67f393ab 1864msgid ""
1865"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1866"available:\n"
1867msgstr ""
1868
1869#: methods/gzip.cc:64
1870#, c-format
1871msgid "Couldn't open pipe for %s"
1872msgstr ""
4948a1ba 1873
67f393ab 1874#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1875#, c-format
67f393ab 1876msgid "Read error from %s process"
1877msgstr ""
1878
1c5f0d75 1879#: methods/http.cc:385
67f393ab 1880msgid "Waiting for headers"
1881msgstr ""
4948a1ba 1882
1c5f0d75 1883#: methods/http.cc:531
4948a1ba 1884#, c-format
67f393ab 1885msgid "Got a single header line over %u chars"
1886msgstr ""
de5a560a 1887
1c5f0d75 1888#: methods/http.cc:539
67f393ab 1889msgid "Bad header line"
1890msgstr ""
1891
1c5f0d75 1892#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1893msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1894msgstr ""
1895
1c5f0d75 1896#: methods/http.cc:594
67f393ab 1897msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1898msgstr ""
1899
1c5f0d75 1900#: methods/http.cc:609
67f393ab 1901msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1902msgstr ""
1903
1c5f0d75 1904#: methods/http.cc:611
67f393ab 1905msgid "This HTTP server has broken range support"
1906msgstr ""
1907
1c5f0d75 1908#: methods/http.cc:635
67f393ab 1909msgid "Unknown date format"
1910msgstr ""
1911
b81dbe40 1912#: methods/http.cc:793
67f393ab 1913msgid "Select failed"
0e30d1ec 1914msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1915
b81dbe40 1916#: methods/http.cc:798
67f393ab 1917msgid "Connection timed out"
1918msgstr ""
1919
b81dbe40 1920#: methods/http.cc:821
67f393ab 1921#, fuzzy
1922msgid "Error writing to output file"
1923msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1924
b81dbe40 1925#: methods/http.cc:852
67f393ab 1926msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1927msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1928
b81dbe40 1929#: methods/http.cc:880
67f393ab 1930msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1931msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1932
b81dbe40 1933#: methods/http.cc:894
67f393ab 1934msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1935msgstr ""
1936
b81dbe40 1937#: methods/http.cc:896
67f393ab 1938msgid "Error reading from server"
1939msgstr ""
4948a1ba 1940
b81dbe40 1941#: methods/http.cc:987 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
08f8455c 1942#, fuzzy
1943msgid "Failed to truncate file"
1944msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1945
b81dbe40 1946#: methods/http.cc:1156
67f393ab 1947msgid "Bad header data"
4948a1ba 1948msgstr ""
1949
b81dbe40 1950#: methods/http.cc:1173 methods/http.cc:1228
67f393ab 1951msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1952msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1953
b81dbe40 1954#: methods/http.cc:1320
67f393ab 1955msgid "Internal error"
0e30d1ec 1956msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1957
b81dbe40 1958#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
67f393ab 1959msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1960msgstr ""
1961
b81dbe40
DK
1962#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
1963#, c-format
1964msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
1965msgstr ""
1966
1967#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
4948a1ba 1968#, c-format
67f393ab 1969msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1970msgstr ""
1971
b81dbe40
DK
1972#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
1973#, fuzzy
1974msgid "Unable to close mmap"
1975msgstr "%s venebû"
1976
1977#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
1978#, fuzzy
1979msgid "Unable to synchronize mmap"
1980msgstr "%s venebû"
1981
1982#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
d9199d6e 1983#, c-format
1984msgid ""
1985"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1986"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1987msgstr ""
1988
b81dbe40 1989#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:395
0fd68707
MV
1990#, c-format
1991msgid ""
1992"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
1993"the try to grow the MMap."
1994msgstr ""
1995
8e947fe1 1996#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 1997#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
8e947fe1 1998#, c-format
1999msgid "%lid %lih %limin %lis"
2000msgstr ""
2001
2002#. h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2003#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2004#, c-format
2005msgid "%lih %limin %lis"
2006msgstr ""
2007
2008#. min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2009#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2010#, c-format
2011msgid "%limin %lis"
2012msgstr ""
2013
2014#. s means seconds
b81dbe40 2015#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
8e947fe1 2016#, c-format
2017msgid "%lis"
2018msgstr ""
2019
b81dbe40 2020#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1083
4948a1ba 2021#, c-format
67f393ab 2022msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 2023msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 2024
0fd68707 2025#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
4948a1ba 2026#, c-format
67f393ab 2027msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 2028msgstr ""
2029
0fd68707 2030#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
4948a1ba 2031#, c-format
67f393ab 2032msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 2033msgstr ""
2034
0fd68707 2035#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
4948a1ba 2036#, c-format
67f393ab 2037msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2038msgstr ""
2039
0fd68707 2040#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
4948a1ba 2041#, c-format
67f393ab 2042msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2043msgstr ""
2044
0fd68707 2045#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
4948a1ba 2046#, c-format
67f393ab 2047msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2048msgstr ""
2049
0fd68707 2050#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
4948a1ba 2051#, c-format
67f393ab 2052msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2053msgstr ""
2054
0fd68707 2055#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
de5a560a 2056#, c-format
67f393ab 2057msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2058msgstr ""
4948a1ba 2059
0fd68707 2060#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
de5a560a 2061#, c-format
67f393ab 2062msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2063msgstr ""
2064
0fd68707 2065#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
4948a1ba 2066#, c-format
67f393ab 2067msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2068msgstr ""
2069
b81dbe40
DK
2070#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2071#, c-format
2072msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2073msgstr ""
2074
2075#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
67f393ab 2076#, c-format
2077msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2078msgstr ""
2079
67f393ab 2080#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2081#, c-format
67f393ab 2082msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2083msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2084
67f393ab 2085#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2086#, c-format
67f393ab 2087msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2088msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2089
0e1423ae 2090#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2091#, c-format
67f393ab 2092msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2093msgstr ""
2094
0e1423ae 2095#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2096#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2097#, c-format
67f393ab 2098msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2099msgstr ""
2100
0e1423ae 2101#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2102#, c-format
67f393ab 2103msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2104msgstr ""
2105
b81dbe40 2106#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
4948a1ba 2107#, c-format
67f393ab 2108msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2109msgstr ""
2110
b81dbe40 2111#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
4948a1ba 2112#, c-format
67f393ab 2113msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2114msgstr ""
2115
b81dbe40 2116#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
67f393ab 2117#, c-format
2118msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2119msgstr ""
4948a1ba 2120
b81dbe40 2121#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
0e30d1ec 2122#, c-format
67f393ab 2123msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2124msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2125
b81dbe40 2126#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
67f393ab 2127#, c-format
2128msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2129msgstr ""
2130
b81dbe40 2131#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
4948a1ba 2132#, c-format
67f393ab 2133msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2134msgstr ""
2135
0e1423ae 2136#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2137#, fuzzy, c-format
2138msgid "Unable to stat the mount point %s"
2139msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2140
b81dbe40
DK
2141#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2142#: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2143#, c-format
67f393ab 2144msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2145msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2146
b81dbe40 2147#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
67f393ab 2148msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2149msgstr ""
2150
b81dbe40 2151#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
67f393ab 2152#, c-format
2153msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2154msgstr ""
2155
b81dbe40 2156#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:157
0e30d1ec 2157#, c-format
67f393ab 2158msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2159msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2160
b81dbe40 2161#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:175
de5a560a 2162#, c-format
67f393ab 2163msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2164msgstr ""
2165
b81dbe40 2166#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:179
4948a1ba 2167#, c-format
67f393ab 2168msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
b81dbe40 2171#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:615
67f393ab 2172#, c-format
2173msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2174msgstr ""
2175
b81dbe40 2176#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:627
de5a560a 2177#, c-format
67f393ab 2178msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2179msgstr ""
de5a560a 2180
b81dbe40 2181#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:629
de5a560a 2182#, c-format
09d057db 2183msgid "Sub-process %s received signal %u."
2184msgstr ""
2185
b81dbe40 2186#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
09d057db 2187#, c-format
67f393ab 2188msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2189msgstr ""
de5a560a 2190
b81dbe40 2191#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
67f393ab 2192#, c-format
2193msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2194msgstr ""
2195
b81dbe40 2196#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
0e30d1ec 2197#, c-format
67f393ab 2198msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2199msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2200
b81dbe40 2201#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:735
67f393ab 2202#, c-format
2203msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2204msgstr ""
2205
b81dbe40 2206#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:765
67f393ab 2207#, c-format
2208msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2209msgstr ""
2210
b81dbe40 2211#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
67f393ab 2212msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2213msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2214
b81dbe40 2215#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
67f393ab 2216msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2217msgstr ""
2218
b81dbe40 2219#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:857
67f393ab 2220msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2221msgstr ""
2222
b81dbe40 2223#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2224msgid "Empty package cache"
2225msgstr ""
4948a1ba 2226
b81dbe40 2227#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
67f393ab 2228msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2229msgstr ""
2230
b81dbe40 2231#: apt-pkg/pkgcache.cc:150
67f393ab 2232msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2233msgstr ""
2234
b81dbe40 2235#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
de5a560a 2236#, c-format
67f393ab 2237msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2238msgstr ""
2239
b81dbe40 2240#: apt-pkg/pkgcache.cc:160
67f393ab 2241msgid "The package cache was built for a different architecture"
2242msgstr ""
de5a560a 2243
b81dbe40 2244#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
67f393ab 2245msgid "Depends"
0e30d1ec 2246msgstr "Bindest"
de5a560a 2247
b81dbe40 2248#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
67f393ab 2249msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2250msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2251
b81dbe40 2252#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
67f393ab 2253msgid "Suggests"
0e30d1ec 2254msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2255
b81dbe40 2256#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
67f393ab 2257msgid "Recommends"
0e30d1ec 2258msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2259
b81dbe40 2260#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
67f393ab 2261msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2262msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2263
b81dbe40 2264#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
67f393ab 2265msgid "Replaces"
0e30d1ec 2266msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2267
b81dbe40 2268#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
67f393ab 2269msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2270msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2271
b81dbe40 2272#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
67f393ab 2273msgid "Breaks"
0e30d1ec 2274msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2275
b81dbe40 2276#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
09d057db 2277msgid "Enhances"
2278msgstr ""
2279
b81dbe40 2280#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2281msgid "important"
0e30d1ec 2282msgstr "girîng"
4948a1ba 2283
b81dbe40 2284#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2285msgid "required"
0e30d1ec 2286msgstr "pêwist"
4948a1ba 2287
b81dbe40 2288#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2289msgid "standard"
0e30d1ec 2290msgstr "standard"
4948a1ba 2291
b81dbe40 2292#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2293msgid "optional"
0e30d1ec 2294msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2295
b81dbe40 2296#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2297msgid "extra"
0e30d1ec 2298msgstr "ekstra"
4948a1ba 2299
b81dbe40 2300#: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2301msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2302msgstr ""
2303
b81dbe40 2304#: apt-pkg/depcache.cc:125
67f393ab 2305msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2306msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2307
b81dbe40 2308#: apt-pkg/depcache.cc:154
67f393ab 2309msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2310msgstr ""
2311
b81dbe40 2312#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
67f393ab 2313msgid "Reading state information"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
b81dbe40 2316#: apt-pkg/depcache.cc:236
0e30d1ec 2317#, c-format
67f393ab 2318msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2319msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2320
b81dbe40 2321#: apt-pkg/depcache.cc:242
67f393ab 2322#, fuzzy, c-format
2323msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2324msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2325
b81dbe40
DK
2326#: apt-pkg/depcache.cc:851
2327#, c-format
2328msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
2329msgstr ""
2330
0e1423ae 2331#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2332#, fuzzy, c-format
2333msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2334msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2335
0e1423ae 2336#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2337#, fuzzy, c-format
2338msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2339msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2340
b81dbe40
DK
2341#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2342#, c-format
2343msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2347#, c-format
2348msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2352#, c-format
2353msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2354msgstr ""
2355
2356#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2357#, c-format
2358msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2359msgstr ""
2360
2361#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2362#, c-format
2363msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2364msgstr ""
2365
2366#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
4948a1ba 2367#, c-format
67f393ab 2368msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2369msgstr ""
2370
b81dbe40 2371#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
4948a1ba 2372#, c-format
67f393ab 2373msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2374msgstr ""
2375
b81dbe40 2376#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
4948a1ba 2377#, c-format
67f393ab 2378msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2379msgstr ""
2380
b81dbe40 2381#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
4948a1ba 2382#, c-format
67f393ab 2383msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2384msgstr ""
2385
b81dbe40 2386#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
4948a1ba 2387#, c-format
67f393ab 2388msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2389msgstr ""
2390
b81dbe40 2391#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
67f393ab 2392#, c-format
2393msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2394msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2395
b81dbe40 2396#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
67f393ab 2397#, c-format
2398msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2399msgstr ""
2400
b81dbe40 2401#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
4948a1ba 2402#, c-format
67f393ab 2403msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2404msgstr ""
2405
b81dbe40 2406#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
67f393ab 2407#, c-format
2408msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2409msgstr ""
2410
b81dbe40 2411#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:615
a0895a74
MV
2412#, c-format
2413msgid ""
2414"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2415"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2416msgstr ""
2417
b81dbe40 2418#: apt-pkg/packagemanager.cc:452
4948a1ba 2419#, c-format
67f393ab 2420msgid ""
2421"This installation run will require temporarily removing the essential "
2422"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2423"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2424msgstr ""
2425
b81dbe40 2426#: apt-pkg/packagemanager.cc:495
a0895a74
MV
2427#, c-format
2428msgid ""
2429"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2430"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2431msgstr ""
2432
0e1423ae 2433#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2434#, c-format
2435msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2436msgstr ""
2437
b81dbe40 2438#: apt-pkg/algorithms.cc:292
67f393ab 2439#, c-format
2440msgid ""
2441"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2442msgstr ""
2443
b81dbe40 2444#: apt-pkg/algorithms.cc:1182
4948a1ba 2445msgid ""
67f393ab 2446"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2447"held packages."
4948a1ba 2448msgstr ""
2449
b81dbe40 2450#: apt-pkg/algorithms.cc:1184
67f393ab 2451msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2452msgstr ""
2453
b81dbe40 2454#: apt-pkg/algorithms.cc:1461 apt-pkg/algorithms.cc:1463
ab231908
OS
2455msgid ""
2456"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2457"used instead."
2458msgstr ""
2459
b81dbe40
DK
2460#: apt-pkg/acquire.cc:79
2461#, fuzzy, c-format
2462msgid "List directory %spartial is missing."
2463msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
4948a1ba 2464
b81dbe40
DK
2465#: apt-pkg/acquire.cc:83
2466#, fuzzy, c-format
2467msgid "Archives directory %spartial is missing."
2468msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
2469
2470#: apt-pkg/acquire.cc:91
2471#, fuzzy, c-format
2472msgid "Unable to lock directory %s"
2473msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 2474
67f393ab 2475#. only show the ETA if it makes sense
2476#. two days
b81dbe40 2477#: apt-pkg/acquire.cc:878
4948a1ba 2478#, c-format
67f393ab 2479msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2480msgstr ""
2481
b81dbe40 2482#: apt-pkg/acquire.cc:880
4948a1ba 2483#, c-format
67f393ab 2484msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2485msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2486
0e1423ae 2487#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2488#, c-format
67f393ab 2489msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2490msgstr ""
2491
0e1423ae 2492#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2493#, c-format
67f393ab 2494msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2495msgstr ""
2496
8e947fe1 2497#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2498#, fuzzy, c-format
2499msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2500msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2501
b81dbe40 2502#: apt-pkg/init.cc:135
de5a560a 2503#, c-format
67f393ab 2504msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2505msgstr ""
2506
b81dbe40 2507#: apt-pkg/init.cc:151
67f393ab 2508msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2509msgstr ""
4948a1ba 2510
3d1e70d3 2511#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2512#, fuzzy, c-format
2513msgid "Unable to stat %s."
2514msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2515
0e1423ae 2516#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2517msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2518msgstr ""
2519
ab231908 2520#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2521msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2522msgstr ""
2523
ab231908 2524#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2525msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2526msgstr ""
2527
b81dbe40 2528#: apt-pkg/policy.cc:333
09d057db 2529#, c-format
2530msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2531msgstr ""
2532
b81dbe40 2533#: apt-pkg/policy.cc:355
de5a560a 2534#, c-format
67f393ab 2535msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2536msgstr ""
2537
b81dbe40 2538#: apt-pkg/policy.cc:363
67f393ab 2539msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2540msgstr ""
2541
b81dbe40 2542#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:75
67f393ab 2543msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2544msgstr ""
2545
b81dbe40 2546#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
67f393ab 2547#, c-format
2548msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2549msgstr ""
2550
b81dbe40 2551#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:146
67f393ab 2552#, c-format
2553msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2554msgstr ""
2555
b81dbe40 2556#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
67f393ab 2557#, c-format
0e1423ae 2558msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2559msgstr ""
2560
b81dbe40 2561#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
67f393ab 2562#, c-format
2563msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2564msgstr ""
2565
b81dbe40 2566#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:214
67f393ab 2567#, c-format
2568msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2569msgstr ""
2570
b81dbe40 2571#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2572#, c-format
2573msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2574msgstr ""
2575
b81dbe40 2576#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238
67f393ab 2577#, c-format
2578msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2579msgstr ""
2580
b81dbe40 2581#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
4948a1ba 2582#, c-format
67f393ab 2583msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2584msgstr ""
2585
b81dbe40 2586#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
de5a560a 2587#, c-format
0e1423ae 2588msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2589msgstr ""
2590
b81dbe40 2591#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2592msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2593msgstr ""
4948a1ba 2594
b81dbe40 2595#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
67f393ab 2596msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2597msgstr ""
2598
b81dbe40 2599#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
67f393ab 2600msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2601msgstr ""
2602
b81dbe40 2603#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
67f393ab 2604msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2605msgstr ""
2606
b81dbe40 2607#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
67f393ab 2608#, c-format
2609msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2610msgstr ""
2611
b81dbe40 2612#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323
67f393ab 2613#, c-format
2614msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2615msgstr ""
4948a1ba 2616
b81dbe40 2617#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:329
67f393ab 2618#, c-format
2619msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2620msgstr ""
2621
b81dbe40 2622#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:860
67f393ab 2623#, c-format
2624msgid "Couldn't stat source package list %s"
2625msgstr ""
4948a1ba 2626
b81dbe40 2627#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:962
67f393ab 2628msgid "Collecting File Provides"
2629msgstr ""
4948a1ba 2630
b81dbe40 2631#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1122 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1129
67f393ab 2632msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2633msgstr ""
2634
3d1e70d3 2635#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2636#, c-format
2637msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2638msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2639
0fd68707 2640#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
67f393ab 2641msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2642msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2643
b81dbe40 2644#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1469
0e1423ae 2645msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2646msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2647
0fd68707 2648#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
67f393ab 2649msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2650msgstr ""
2651
0fd68707 2652#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
de5a560a 2653#, c-format
67f393ab 2654msgid ""
2655"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2656"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2657msgstr ""
2658
0fd68707 2659#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
4948a1ba 2660#, c-format
67f393ab 2661msgid ""
2662"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2663"manually fix this package."
4948a1ba 2664msgstr ""
2665
b81dbe40 2666#: apt-pkg/acquire-item.cc:1374
4948a1ba 2667#, c-format
67f393ab 2668msgid ""
2669"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2670msgstr ""
2671
b81dbe40 2672#: apt-pkg/acquire-item.cc:1461
67f393ab 2673msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2674msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2675
09d057db 2676#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2677#, fuzzy, c-format
2678msgid "Unable to parse Release file %s"
2679msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2680
2681#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2682#, c-format
2683msgid "No sections in Release file %s"
2684msgstr ""
2685
2686#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2687#, c-format
2688msgid "No Hash entry in Release file %s"
2689msgstr ""
2690
67f393ab 2691#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2692#, c-format
67f393ab 2693msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2694msgstr ""
2695
b81dbe40 2696#: apt-pkg/cdrom.cc:518
4948a1ba 2697#, c-format
67f393ab 2698msgid ""
2699"Using CD-ROM mount point %s\n"
2700"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2701msgstr ""
2702
b81dbe40 2703#: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2704msgid "Identifying.. "
de5a560a 2705msgstr ""
2706
b81dbe40 2707#: apt-pkg/cdrom.cc:552
4948a1ba 2708#, c-format
0e1423ae 2709msgid "Stored label: %s\n"
2710msgstr ""
2711
b81dbe40 2712#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
0e1423ae 2713msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2714msgstr ""
2715
b81dbe40 2716#: apt-pkg/cdrom.cc:578
de5a560a 2717#, c-format
67f393ab 2718msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2719msgstr ""
2720
b81dbe40 2721#: apt-pkg/cdrom.cc:596
67f393ab 2722msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2723msgstr ""
2724
b81dbe40 2725#: apt-pkg/cdrom.cc:600
67f393ab 2726msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2727msgstr ""
2728
67f393ab 2729#. Mount the new CDROM
b81dbe40 2730#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2731msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2732msgstr ""
2733
b81dbe40 2734#: apt-pkg/cdrom.cc:626
67f393ab 2735msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2736msgstr ""
2737
b81dbe40 2738#: apt-pkg/cdrom.cc:666
de5a560a 2739#, c-format
67f393ab 2740msgid ""
93730c1c 2741"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2742"zu signatures\n"
4948a1ba 2743msgstr ""
2744
b81dbe40 2745#: apt-pkg/cdrom.cc:677
09d057db 2746msgid ""
2747"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2748"wrong architecture?"
2749msgstr ""
2750
b81dbe40 2751#: apt-pkg/cdrom.cc:703
de5a560a 2752#, c-format
67f393ab 2753msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2754msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2755
b81dbe40 2756#: apt-pkg/cdrom.cc:732
67f393ab 2757msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2758msgstr ""
2759
b81dbe40 2760#: apt-pkg/cdrom.cc:748
4948a1ba 2761#, c-format
de5a560a 2762msgid ""
67f393ab 2763"This disc is called: \n"
2764"'%s'\n"
2765msgstr ""
0e30d1ec 2766"Navê dîskê: \n"
2767"'%s'\n"
67f393ab 2768
b81dbe40 2769#: apt-pkg/cdrom.cc:752
67f393ab 2770msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2771msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2772
b81dbe40 2773#: apt-pkg/cdrom.cc:778
67f393ab 2774msgid "Writing new source list\n"
2775msgstr ""
2776
b81dbe40 2777#: apt-pkg/cdrom.cc:787
67f393ab 2778msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2779msgstr ""
2780
3d1e70d3 2781#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2782#, c-format
67f393ab 2783msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2784msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2785
3d1e70d3 2786#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2787#, c-format
67f393ab 2788msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2789msgstr ""
2790
3d1e70d3 2791#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2792#, c-format
67f393ab 2793msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2794msgstr ""
2795
3d1e70d3 2796#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2797#, c-format
2798msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2799msgstr ""
2800
1c5f0d75 2801#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2802#, c-format
2803msgid "Skipping nonexistent file %s"
2804msgstr ""
2805
2806#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2807#, c-format
2808msgid "Can't find authentication record for: %s"
2809msgstr ""
2810
2811#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2812#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 2813msgid "Hash mismatch for: %s"
2814msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2815
08f8455c 2816#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2817#, fuzzy, c-format
2818msgid "Installing %s"
2819msgstr "%s hatine sazkirin"
2820
b81dbe40 2821#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737
08f8455c 2822#, c-format
2823msgid "Configuring %s"
2824msgstr "%s tê mîhengkirin"
2825
b81dbe40 2826#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:744
08f8455c 2827#, c-format
2828msgid "Removing %s"
2829msgstr "%s tê rakirin"
2830
2831#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
1c5f0d75 2832#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 2833msgid "Completely removing %s"
2834msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2835
2836#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
08f8455c 2837#, c-format
2838msgid "Running post-installation trigger %s"
2839msgstr ""
2840
b81dbe40 2841#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581
0e1423ae 2842#, c-format
2843msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2844msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2845
b81dbe40
DK
2846#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "Could not open file '%s'"
2849msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2850
2851#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:730
67f393ab 2852#, c-format
2853msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2854msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2855
b81dbe40 2856#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
67f393ab 2857#, c-format
2858msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2859msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2860
b81dbe40 2861#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:736
67f393ab 2862#, c-format
2863msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2864msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2865
b81dbe40 2866#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
0e30d1ec 2867#, c-format
67f393ab 2868msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2869msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2870
b81dbe40 2871#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:743
67f393ab 2872#, c-format
2873msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2874msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2875
b81dbe40 2876#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
4948a1ba 2877#, c-format
67f393ab 2878msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2879msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2880
b81dbe40 2881#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750
4948a1ba 2882#, c-format
67f393ab 2883msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2884msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2885
b81dbe40 2886#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:751
4948a1ba 2887#, c-format
67f393ab 2888msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2889msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2890
b81dbe40 2891#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955
0e1423ae 2892msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2893msgstr ""
2894
b81dbe40 2895#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
09d057db 2896msgid "Running dpkg"
2897msgstr ""
2898
2899#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2900#, c-format
2901msgid ""
2902"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2903"it?"
2904msgstr ""
2905
2906#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2907#, fuzzy, c-format
09d057db 2908msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2909msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2910
2911#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2912msgid ""
2913"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2914"the problem. "
2915msgstr ""
2916
8e947fe1 2917#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2918msgid "Not locked"
2919msgstr ""
2920
0fd68707
MV
2921#: methods/rred.cc:465
2922#, c-format
2923msgid ""
2924"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
2925"to be corrupt."
2926msgstr ""
2927
2928#: methods/rred.cc:470
2929#, c-format
2930msgid ""
2931"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
2932"to be corrupt."
2933msgstr ""
67f393ab 2934
0e1423ae 2935#: methods/rsh.cc:330
2936msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2937msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2938
0fd68707
MV
2939#, fuzzy
2940#~ msgid "Could not patch file"
2941#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2942
1c5f0d75 2943#~ msgid " %4i %s\n"
2944#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 2945
09d057db 2946#~ msgid "%4i %s\n"
2947#~ msgstr "%4i %s\n"
2948
2949#, fuzzy
2950#~ msgid "Processing triggers for %s"
2951#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"