msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 10:07:22+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "ungültige Eingabe: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": ungültiges Zeichen: »%c«\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": unzulässiges Fluchtzeichen: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": unbekannt Fluchtzeichen: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "unzulässiger Wert: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "unbeendete Zeichenkette am Ende der Datei"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr ""
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "entrada no válida: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "carácter desconocido: %s"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "valor no válido: %s%d"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "no reconocido: %s"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "valor no válido: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "cadena sin terminar al final del fichero"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:05+03:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": vigane paojada: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": vigane paojada: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": tundmatu paojada: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "vigane väärtus: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
msgstr ""
"symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "entrée non valide: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": caractère invalide: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "valeur invalide: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "chaîne de caractères non terminée en fin de fichier"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr ""
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "nepoznati znak: %s"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "neprepoznati: %s"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "nedozvoljena $ vrijednost"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:36GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": karakter tidak valid: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": escape tidak dikenal: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "nilai tidak valid: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "regola mai ridotta a causa dei conflitti"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX proibisce l'uso di dichiarazioni interne alla grammatica"
#: src/reader.c:340 src/reader.c:355 src/reader.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "only one %s allowed per rule"
-msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola"
+msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola"
#: src/reader.c:350 src/reader.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s affects only GLR parsers"
-msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR"
+msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR"
#: src/reader.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": escape non valido: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": carattere non valido: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": escape non valido: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "valore non valido: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr ""
#~ msgid "two @prec's in a row"
#~ msgstr "due @prec di seguito"
-#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers"
-#~ msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR"
+#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers"
+#~ msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR"
-#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule"
-#~ msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola"
+#~ msgid "only one %%merge allowed per rule"
+#~ msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola"
#~ msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
#~ msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:00-05:00\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤: %s"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d ¸Ä¤Î `%s' ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤¿·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê $ ¤ÎÃÍ"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎ󤬥ե¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": ongeldige escape: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": ongeldig teken: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": ongeldige escape: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": onbekende escape: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "ongeldige waarde: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "niet-beëindigde string aan einde van bestand"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 23:45-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": escape inválido: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": caractere inválido: `%c'\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": escape inválido: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": escape não reconhecido: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "valor inválido: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "felaktigt värde: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr ""
-#: parse-gram.y:358
+#: src/parse-gram.y:358
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
-#: scan-gram.l:258
+#: src/scan-gram.l:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "geçersiz girdi: %s"
-#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
+#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr ""
-#: scan-gram.l:324
+#: src/scan-gram.l:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
-#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
+#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
-#: scan-gram.l:466
+#: src/scan-gram.l:472
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "tanýnmayan: %s"
-#: scan-gram.l:626
+#: src/scan-gram.l:632
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
-#: scan-gram.l:646
+#: src/scan-gram.l:652
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
-#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
+#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
-#: scan-gram.l:855
+#: src/scan-gram.l:861
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge"