]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
* merged with apt--debian-sid--0
authorMichael Vogt <mvo@debian.org>
Thu, 12 Jan 2006 22:44:04 +0000 (22:44 +0000)
committerMichael Vogt <mvo@debian.org>
Thu, 12 Jan 2006 22:44:04 +0000 (22:44 +0000)
Patches applied:

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-134
   Updated Basque translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-135
   Completed Basque translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-136
   French manpage of sources.list updated

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-137
   Disable Hebrew translation on trnaslator's request

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-138
   Swedish translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-139
   Tagalog translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-140
   Fix a translation glitch in German

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-141
   Revert the German fix

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-142
   Updated Vietnamese translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-143
   Really add the Vietnamese translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-144
   Greek translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-145
   Simplified Chinese completed

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-146
   Czech translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-147
   British translation of apt

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-148
   Italian translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-149
   Merge with Michael archive (Debian version)

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-150
   Fix typo in apt-get.cc and update PO files

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-151
   Update French translation (and document the update-po I ran previously)

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-152
   Updated Slovak translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-153
   Close the right bug for Slovak translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-154
   French manpages translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-155
   Swedish translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-156
   Better makefile for more up-to-date PO and POT

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-157
   Run make uupdate-po

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-158
   Fix spaces errors in some translations

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-159
   Patch to allow "make apt-all.pot" work in the baz archive

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-108
   * added "gl" to po/LINGUAS

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-109
   * add " " in update-po

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-110
   * make apt-get source smarter about not downloading the same sources twice

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-111
   * merged with bubulle

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-112
   * 2006 ftp-archive signing key added

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-113
   * be more clever about I-M-S hits for the Release file and gpg-failures with it, requeue it without i-m-s then

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-114
   * merged with mvo

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-115
   * string fix

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-116
   * changelog updates

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-117
   * merged with bubulle

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-118
   * merged from bubulle

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-119
   * fix http data corruption (#280844)

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-10
   * merged with apt--mvo and corrected conflicts in po/

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-11
   * changelog updates

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-12
   * apt--mvo merged

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-13
   * merged with mvo

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-14
   * merged with apt--mvo--0

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-15
   * support multiple signatures

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-16
   * merged with main

 * mvo@debian.org--2005/apt--debian-sid--0--patch-17
   * merged with apt--mvo--0

 * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-4
   Update of sources.list

 * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-6
   Change apt.ent.fr

 * philippe.batailler@free.fr--2005/apt--main--0--patch-7
   Update manpages

13 files changed:
1  2 
apt-pkg/acquire-item.cc
apt-pkg/acquire-item.h
apt-pkg/init.h
apt-pkg/makefile
configure.in
debian/changelog
methods/makefile
po/apt-all.pot
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po

diff --combined apt-pkg/acquire-item.cc
index 197cbf786b10d185ba271891bfa8498fb239008b,86f61dd00c0fd119cbe5c9c09ba13b3732ae123b..c6a49653ba617fd40fda5d2f14a5159fd94611be
@@@ -24,8 -24,6 +24,8 @@@
  #include <apt-pkg/strutl.h>
  #include <apt-pkg/fileutl.h>
  #include <apt-pkg/md5.h>
 +#include <apt-pkg/sha1.h>
 +#include <apt-pkg/tagfile.h>
  
  #include <apti18n.h>
      
@@@ -33,7 -31,6 +33,7 @@@
  #include <unistd.h>
  #include <errno.h>
  #include <string>
 +#include <sstream>
  #include <stdio.h>
                                                                        /*}}}*/
  
@@@ -134,414 -131,14 +134,414 @@@ void pkgAcquire::Item::Rename(string Fr
  }
                                                                        /*}}}*/
  
 +
 +// AcqDiffIndex::AcqDiffIndex - Constructor                   
 +// ---------------------------------------------------------------------
 +/* Get the DiffIndex file first and see if there are patches availabe 
 + * If so, create a pkgAcqIndexDiffs fetcher that will get and apply the
 + * patches. If anything goes wrong in that process, it will fall back to
 + * the original packages file
 + */
 +pkgAcqDiffIndex::pkgAcqDiffIndex(pkgAcquire *Owner,
 +                               string URI,string URIDesc,string ShortDesc,
 +                               string ExpectedMD5)
 +   : Item(Owner), RealURI(URI), ExpectedMD5(ExpectedMD5), Description(URIDesc)
 +{
 +   
 +   Debug = _config->FindB("Debug::pkgAcquire::Diffs",false);
 +
 +   Desc.Description = URIDesc + "/DiffIndex";
 +   Desc.Owner = this;
 +   Desc.ShortDesc = ShortDesc;
 +   Desc.URI = URI + ".diff/Index";
 +
 +   DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
 +   DestFile += URItoFileName(URI) + string(".DiffIndex");
 +
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqDiffIndex: " << Desc.URI << std::endl;
 +
 +   // look for the current package file
 +   CurrentPackagesFile = _config->FindDir("Dir::State::lists");
 +   CurrentPackagesFile += URItoFileName(RealURI);
 +
 +   // FIXME: this file:/ check is a hack to prevent fetching
 +   //        from local sources. this is really silly, and
 +   //        should be fixed cleanly as soon as possible
 +   if(!FileExists(CurrentPackagesFile) || 
 +      Desc.URI.substr(0,strlen("file:/")) == "file:/" ||
 +      !_config->FindB("Acquire::Diffs",true)) {
 +      // we don't have a pkg file or we don't want to queue
 +      if(Debug)
 +       std::clog << "No index file, local or canceld by user" << std::endl;
 +      Failed("", NULL);
 +      return;
 +   }
 +
 +   if(Debug) {
 +      std::clog << "pkgAcqIndexDiffs::pkgAcqIndexDiffs(): " 
 +              << CurrentPackagesFile << std::endl;
 +   }
 +
 +   QueueURI(Desc);
 +
 +}
 +
 +// AcqIndex::Custom600Headers - Insert custom request headers         /*{{{*/
 +// ---------------------------------------------------------------------
 +/* The only header we use is the last-modified header. */
 +string pkgAcqDiffIndex::Custom600Headers()
 +{
 +   string Final = _config->FindDir("Dir::State::lists");
 +   Final += URItoFileName(RealURI) + string(".IndexDiff");
 +   
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "Custom600Header-IMS: " << Final << std::endl;
 +
 +   struct stat Buf;
 +   if (stat(Final.c_str(),&Buf) != 0)
 +      return "\nIndex-File: true";
 +   
 +   return "\nIndex-File: true\nLast-Modified: " + TimeRFC1123(Buf.st_mtime);
 +}
 +
 +
 +bool pkgAcqDiffIndex::ParseDiffIndex(string IndexDiffFile)
 +{
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqIndexDiffs::ParseIndexDiff() " << IndexDiffFile 
 +              << std::endl;
 +
 +   pkgTagSection Tags;
 +   string ServerSha1;
 +   vector<DiffInfo> available_patches;
 +   
 +   FileFd Fd(IndexDiffFile,FileFd::ReadOnly);
 +   pkgTagFile TF(&Fd);
 +   if (_error->PendingError() == true)
 +      return false;
 +
 +   if(TF.Step(Tags) == true)
 +   {
 +      string local_sha1;
 +      bool found = false;
 +      DiffInfo d;
 +      string size;
 +
 +      string tmp = Tags.FindS("SHA1-Current");
 +      std::stringstream ss(tmp);
 +      ss >> ServerSha1;
 +
 +      FileFd fd(CurrentPackagesFile, FileFd::ReadOnly);
 +      SHA1Summation SHA1;
 +      SHA1.AddFD(fd.Fd(), fd.Size());
 +      local_sha1 = string(SHA1.Result());
 +
 +      if(local_sha1 == ServerSha1) {
 +       if(Debug)
 +          std::clog << "Package file is up-to-date" << std::endl;
 +       // set found to true, this will queue a pkgAcqIndexDiffs with
 +       // a empty availabe_patches
 +       found = true;
 +      } else {
 +       if(Debug)
 +          std::clog << "SHA1-Current: " << ServerSha1 << std::endl;
 +
 +       // check the historie and see what patches we need
 +       string history = Tags.FindS("SHA1-History");     
 +       std::stringstream hist(history);
 +       while(hist >> d.sha1 >> size >> d.file) {
 +          d.size = atoi(size.c_str());
 +          // read until the first match is found
 +          if(d.sha1 == local_sha1) 
 +             found=true;
 +          // from that point on, we probably need all diffs
 +          if(found) {
 +             if(Debug)
 +                std::clog << "Need to get diff: " << d.file << std::endl;
 +             available_patches.push_back(d);
 +          }
 +       }
 +      }
 +
 +      // no information how to get the patches, bail out
 +      if(!found) {
 +       if(Debug)
 +          std::clog << "Can't find a patch in the index file" << std::endl;
 +       // Failed will queue a big package file
 +       Failed("", NULL);
 +      } else {
 +       // queue the diffs
 +       new pkgAcqIndexDiffs(Owner, RealURI, Description, Desc.ShortDesc,
 +                            ExpectedMD5, available_patches);
 +       Complete = false;
 +       Status = StatDone;
 +       Dequeue();
 +       return true;
 +      }
 +   }
 +
 +   return false;
 +}
 +
 +void pkgAcqDiffIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 +{
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqDiffIndex failed: " << Desc.URI << std::endl
 +              << "Falling back to normal index file aquire" << std::endl;
 +
 +   new pkgAcqIndex(Owner, RealURI, Description, Desc.ShortDesc, 
 +                 ExpectedMD5);
 +
 +   Complete = false;
 +   Status = StatDone;
 +   Dequeue();
 +}
 +
 +void pkgAcqDiffIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
 +                         pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 +{
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqDiffIndex::Done(): " << Desc.URI << std::endl;
 +
 +   Item::Done(Message,Size,Md5Hash,Cnf);
 +
 +   string FinalFile;
 +   FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists")+URItoFileName(RealURI);
 +
 +   // sucess in downloading the index
 +   // rename the index
 +   FinalFile += string(".IndexDiff");
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "Renaming: " << DestFile << " -> " << FinalFile 
 +              << std::endl;
 +   Rename(DestFile,FinalFile);
 +   chmod(FinalFile.c_str(),0644);
 +   DestFile = FinalFile;
 +
 +   if(!ParseDiffIndex(DestFile))
 +      return Failed("", NULL);
 +
 +   Complete = true;
 +   Status = StatDone;
 +   Dequeue();
 +   return;
 +}
 +
 +
 +
 +// AcqIndexDiffs::AcqIndexDiffs - Constructor                 
 +// ---------------------------------------------------------------------
 +/* The package diff is added to the queue. one object is constructed
 + * for each diff and the index
 + */
 +pkgAcqIndexDiffs::pkgAcqIndexDiffs(pkgAcquire *Owner,
 +                                 string URI,string URIDesc,string ShortDesc,
 +                                 string ExpectedMD5, vector<DiffInfo> diffs)
 +   : Item(Owner), RealURI(URI), ExpectedMD5(ExpectedMD5), 
 +     available_patches(diffs)
 +{
 +   
 +   DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
 +   DestFile += URItoFileName(URI);
 +
 +   Debug = _config->FindB("Debug::pkgAcquire::Diffs",false);
 +
 +   Desc.Description = URIDesc;
 +   Desc.Owner = this;
 +   Desc.ShortDesc = ShortDesc;
 +
 +   if(available_patches.size() == 0) {
 +      // we are done (yeah!)
 +      Finish(true);
 +   } else {
 +      // get the next diff
 +      State = StateFetchDiff;
 +      QueueNextDiff();
 +   }
 +}
 +
 +
 +void pkgAcqIndexDiffs::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 +{
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqIndexDiffs failed: " << Desc.URI << std::endl
 +              << "Falling back to normal index file acquire" << std::endl;
 +   new pkgAcqIndex(Owner, RealURI, Description,Desc.ShortDesc, 
 +                 ExpectedMD5);
 +   Finish();
 +}
 +
 +
 +// helper that cleans the item out of the fetcher queue
 +void pkgAcqIndexDiffs::Finish(bool allDone)
 +{
 +   // we restore the original name, this is required, otherwise
 +   // the file will be cleaned
 +   if(allDone) {
 +      DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists");
 +      DestFile += URItoFileName(RealURI);
 +
 +      // do the final md5sum checking
 +      MD5Summation sum;
 +      FileFd Fd(DestFile, FileFd::ReadOnly);
 +      sum.AddFD(Fd.Fd(), Fd.Size());
 +      Fd.Close();
 +      string MD5 = (string)sum.Result();
 +
 +      if (!ExpectedMD5.empty() && MD5 != ExpectedMD5)
 +      {
 +       Status = StatAuthError;
 +       ErrorText = _("MD5Sum mismatch");
 +       Rename(DestFile,DestFile + ".FAILED");
 +       Dequeue();
 +       return;
 +      }
 +
 +      // this is for the "real" finish
 +      Complete = true;
 +      Status = StatDone;
 +      Dequeue();
 +      if(Debug)
 +       std::clog << "\n\nallDone: " << DestFile << "\n" << std::endl;
 +      return;
 +   }
 +
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "Finishing: " << Desc.URI << std::endl;
 +   Complete = false;
 +   Status = StatDone;
 +   Dequeue();
 +   return;
 +}
 +
 +
 +
 +bool pkgAcqIndexDiffs::QueueNextDiff()
 +{
 +
 +   // calc sha1 of the just patched file
 +   string FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists");
 +   FinalFile += URItoFileName(RealURI);
 +
 +   FileFd fd(FinalFile, FileFd::ReadOnly);
 +   SHA1Summation SHA1;
 +   SHA1.AddFD(fd.Fd(), fd.Size());
 +   string local_sha1 = string(SHA1.Result());
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "QueueNextDiff: " 
 +              << FinalFile << " (" << local_sha1 << ")"<<std::endl;
 +
 +   // remove all patches until the next matching patch is found
 +   // this requires the Index file to be ordered
 +   for(vector<DiffInfo>::iterator I=available_patches.begin();
 +       available_patches.size() > 0 && I != available_patches.end() 
 +        && (*I).sha1 != local_sha1; 
 +       I++) {
 +      available_patches.erase(I);
 +   }
 +
 +   // error checking and falling back if no patch was found
 +   if(available_patches.size() == 0) { 
 +      Failed("", NULL);
 +      return false;
 +   }
 +
 +   // queue the right diff
 +   Desc.URI = string(RealURI) + ".diff/" + available_patches[0].file + ".gz";
 +   Desc.Description = available_patches[0].file + string(".pdiff");
 +
 +   DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
 +   DestFile += URItoFileName(RealURI + ".diff/" + available_patches[0].file);
 +
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqIndexDiffs::QueueNextDiff(): " << Desc.URI << std::endl;
 +   
 +   QueueURI(Desc);
 +
 +   return true;
 +}
 +
 +
 +
 +void pkgAcqIndexDiffs::Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
 +                          pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 +{
 +   if(Debug)
 +      std::clog << "pkgAcqIndexDiffs::Done(): " << Desc.URI << std::endl;
 +
 +   Item::Done(Message,Size,Md5Hash,Cnf);
 +
 +   string FinalFile;
 +   FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists")+URItoFileName(RealURI);
 +
 +   // sucess in downloading a diff, enter ApplyDiff state
 +   if(State == StateFetchDiff) 
 +   {
 +
 +      if(Debug)
 +       std::clog << "Sending to gzip method: " << FinalFile << std::endl;
 +
 +      string FileName = LookupTag(Message,"Filename");
 +      State = StateUnzipDiff;
 +      Desc.URI = "gzip:" + FileName;
 +      DestFile += ".decomp";
 +      QueueURI(Desc);
 +      Mode = "gzip";
 +      return;
 +   } 
 +
 +   // sucess in downloading a diff, enter ApplyDiff state
 +   if(State == StateUnzipDiff) 
 +   {
 +
 +      // rred excepts the patch as $FinalFile.ed
 +      Rename(DestFile,FinalFile+".ed");
 +
 +      if(Debug)
 +       std::clog << "Sending to rred method: " << FinalFile << std::endl;
 +
 +      State = StateApplyDiff;
 +      Desc.URI = "rred:" + FinalFile;
 +      QueueURI(Desc);
 +      Mode = "rred";
 +      return;
 +   } 
 +
 +
 +   // success in download/apply a diff, queue next (if needed)
 +   if(State == StateApplyDiff)
 +   {
 +      // remove the just applied patch
 +      available_patches.erase(available_patches.begin());
 +
 +      // move into place
 +      if(Debug) 
 +      {
 +       std::clog << "Moving patched file in place: " << std::endl
 +                 << DestFile << " -> " << FinalFile << std::endl;
 +      }
 +      Rename(DestFile,FinalFile);
 +
 +      // see if there is more to download
 +      if(available_patches.size() > 0) {
 +       new pkgAcqIndexDiffs(Owner, RealURI, Description, Desc.ShortDesc,
 +                            ExpectedMD5, available_patches);
 +       return Finish();
 +      } else 
 +       return Finish(true);
 +   }
 +}
 +
 +
  // AcqIndex::AcqIndex - Constructor                                   /*{{{*/
  // ---------------------------------------------------------------------
  /* The package file is added to the queue and a second class is 
     instantiated to fetch the revision file */   
  pkgAcqIndex::pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,
                         string URI,string URIDesc,string ShortDesc,
 -                       string ExpectedMD5, string comprExt) :
 -   Item(Owner), RealURI(URI), ExpectedMD5(ExpectedMD5)
 +                       string ExpectedMD5, string comprExt)
 +   Item(Owner), RealURI(URI), ExpectedMD5(ExpectedMD5)
  {
     Decompression = false;
     Erase = false;
@@@ -711,35 -308,6 +711,35 @@@ void pkgAcqIndex::Done(string Message,u
     Mode = decompProg;
  }
  
 +// AcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans - Constructor                      /*{{{*/
 +// ---------------------------------------------------------------------
 +/* The Translation file is added to the queue */
 +pkgAcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire *Owner,
 +                          string URI,string URIDesc,string ShortDesc) :
 +                      pkgAcqIndex(Owner, URI, URIDesc, ShortDesc, "", "")
 +{
 +}
 +
 +                                                                      /*}}}*/
 +// AcqIndexTrans::Failed - Silence failure messages for missing files /*{{{*/
 +// ---------------------------------------------------------------------
 +/* */
 +void pkgAcqIndexTrans::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 +{
 +   if (Cnf->LocalOnly == true || 
 +       StringToBool(LookupTag(Message,"Transient-Failure"),false) == false)
 +   {      
 +      // Ignore this
 +      Status = StatDone;
 +      Complete = false;
 +      Dequeue();
 +      return;
 +   }
 +   
 +   Item::Failed(Message,Cnf);
 +}
 +                                                                      /*}}}*/
 +
  pkgAcqMetaSig::pkgAcqMetaSig(pkgAcquire *Owner,
                             string URI,string URIDesc,string ShortDesc,
                             string MetaIndexURI, string MetaIndexURIDesc,
@@@ -862,7 -430,7 +862,7 @@@ pkgAcqMetaIndex::pkgAcqMetaIndex(pkgAcq
                                 const vector<struct IndexTarget*>* IndexTargets,
                                 indexRecords* MetaIndexParser) :
     Item(Owner), RealURI(URI), SigFile(SigFile), AuthPass(false),
-    MetaIndexParser(MetaIndexParser), IndexTargets(IndexTargets)
+    MetaIndexParser(MetaIndexParser), IndexTargets(IndexTargets), IMSHit(false)
  {
     DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
     DestFile += URItoFileName(URI);
@@@ -955,6 -523,9 +955,9 @@@ void pkgAcqMetaIndex::RetrievalDone(str
        return;
     }
  
+    // see if the download was a IMSHit
+    IMSHit = StringToBool(LookupTag(Message,"IMS-Hit"),false);
     Complete = true;
  
     string FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists");
@@@ -983,7 -554,7 +986,7 @@@ void pkgAcqMetaIndex::AuthDone(string M
        return;
     }
  
-    if (!VerifyVendor())
+    if (!VerifyVendor(Message))
     {
        return;
     }
@@@ -1036,12 -607,12 +1039,12 @@@ void pkgAcqMetaIndex::QueueIndexes(boo
        }
        
        // Queue Packages file
 -      new pkgAcqIndex(Owner, (*Target)->URI, (*Target)->Description,
 -                      (*Target)->ShortDesc, ExpectedIndexMD5);
 +      new pkgAcqDiffIndex(Owner, (*Target)->URI, (*Target)->Description,
 +                        (*Target)->ShortDesc, ExpectedIndexMD5);
     }
  }
  
- bool pkgAcqMetaIndex::VerifyVendor()
+ bool pkgAcqMetaIndex::VerifyVendor(string Message)
  {
  //    // Maybe this should be made available from above so we don't have
  //    // to read and parse it every time?
  //          break;
  //       }
  //    }
+    string::size_type pos;
+    // check for missing sigs (that where not fatal because otherwise we had
+    // bombed earlier)
+    string missingkeys;
+    string msg = _("There are no public key available for the "
+                 "following key IDs:\n");
+    pos = Message.find("NO_PUBKEY ");
+    if (pos != std::string::npos)
+    {
+       string::size_type start = pos+strlen("NO_PUBKEY ");
+       string Fingerprint = Message.substr(start, Message.find("\n")-start);
+       missingkeys += (Fingerprint);
+    }
+    if(!missingkeys.empty())
+       _error->Warning("%s", string(msg+missingkeys).c_str());
  
     string Transformed = MetaIndexParser->GetExpectedDist();
  
        Transformed = "experimental";
     }
  
-    string::size_type pos = Transformed.rfind('/');
+    pos = Transformed.rfind('/');
     if (pos != string::npos)
     {
        Transformed = Transformed.substr(0, pos);
@@@ -1120,10 -707,30 +1139,30 @@@ void pkgAcqMetaIndex::Failed(string Mes
  {
     if (AuthPass == true)
     {
-       // gpgv method failed
+       // if we fail the authentication but got the file via a IMS-Hit 
+       // this means that the file wasn't downloaded and that it might be
+       // just stale (server problem, proxy etc). we delete what we have
+       // queue it again without i-m-s 
+       // alternatively we could just unlink the file and let the user try again
+       if (IMSHit)
+       {
+        Complete = false;
+        Local = false;
+        AuthPass = false;
+        unlink(DestFile.c_str());
+        DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
+        DestFile += URItoFileName(RealURI);
+        Desc.URI = RealURI;
+        QueueURI(Desc);
+        return;
+       }
+       // gpgv method failed 
        _error->Warning("GPG error: %s: %s",
                        Desc.Description.c_str(),
                        LookupTag(Message,"Message").c_str());
     }
  
     // No Release file was present, or verification failed, so fall
@@@ -1469,7 -1076,7 +1508,7 @@@ pkgAcqFile::pkgAcqFile(pkgAcquire *Owne
        else
         PartialSize = Buf.st_size;
     }
-    
     QueueURI(Desc);
  }
                                                                        /*}}}*/
diff --combined apt-pkg/acquire-item.h
index 58c915344dc0e90a30cc5933ba77a85c5685ff76,da1bea801d7310557691a9d2470ffa2bf033466b..217ddb3ef14001f5d4960dacd411a9043e4fbbf4
@@@ -9,8 -9,8 +9,8 @@@
     the Owner Acquire class. Derived classes will then call QueueURI to 
     register all the URI's they wish to fetch at the initial moment.   
     
 -   Two item classes are provided to provide functionality for downloading
 -   of Index files and downloading of Packages.
 +   Three item classes are provided to provide functionality for
 +   downloading of Index, Translation and Packages files.
     
     A Archive class is provided for downloading .deb files. It does Md5
     checking and source location as well as a retry algorithm.
  #pragma interface "apt-pkg/acquire-item.h"
  #endif 
  
 -// Item to acquire
 +/** \addtogroup acquire
 + *  @{
 + *
 + *  \file acquire-item.h
 + */
 +
 +/** \brief Represents the process by which a pkgAcquire object should
 + *  retrieve a file or a collection of files.
 + *
 + *  By convention, Item subclasses should insert themselves into the
 + *  acquire queue when they are created by calling QueueURI(), and
 + *  remove themselves by calling Dequeue() when either Done() or
 + *  Failed() is invoked.  Item objects are also responsible for
 + *  notifying the download progress indicator (accessible via
 + *  #Owner->Log) of their status.
 + *
 + *  \see pkgAcquire
 + */
  class pkgAcquire::Item
  {  
     protected:
     
 -   // Some private helper methods for registering URIs
 +   /** \brief The acquire object with which this item is associated. */
     pkgAcquire *Owner;
 +
 +   /** \brief Insert this item into its owner's queue.
 +    *
 +    *  \param ItemDesc Metadata about this item (its URI and
 +    *  description).
 +    */
     inline void QueueURI(ItemDesc &Item)
                   {Owner->Enqueue(Item);};
 +
 +   /** \brief Remove this item from its owner's queue. */
     inline void Dequeue() {Owner->Dequeue(this);};
     
 -   // Safe rename function with timestamp preservation
 +   /** \brief Rename a file without modifying its timestamp.
 +    *
 +    *  Many item methods call this as their final action.
 +    *
 +    *  \param From The file to be renamed.
 +    *
 +    *  \param To The new name of #From.  If #To exists it will be
 +    *  overwritten.
 +    */
     void Rename(string From,string To);
     
     public:
  
 -   // State of the item
 -   enum {StatIdle, StatFetching, StatDone, StatError, StatAuthError} Status;
 +   /** \brief The current status of this item. */
 +   enum ItemState
 +     {
 +       /** \brief The item is waiting to be downloaded. */
 +       StatIdle,
 +
 +       /** \brief The item is currently being downloaded. */
 +       StatFetching,
 +
 +       /** \brief The item has been successfully downloaded. */
 +       StatDone,
 +
 +       /** \brief An error was encountered while downloading this
 +      *  item.
 +      */
 +       StatError,
 +
 +       /** \brief The item was downloaded but its authenticity could
 +      *  not be verified.
 +      */
 +       StatAuthError
 +     } Status;
 +
 +   /** \brief Contains a textual description of the error encountered
 +    *  if #Status is #StatError or #StatAuthError.
 +    */
     string ErrorText;
 +
 +   /** \brief The size of the object to fetch. */
     unsigned long FileSize;
 -   unsigned long PartialSize;   
 +
 +   /** \brief How much of the object was already fetched. */
 +   unsigned long PartialSize;
 +
 +   /** \brief If not \b NULL, contains the name of a subprocess that
 +    *  is operating on this object (for instance, "gzip" or "gpgv").
 +    */
     const char *Mode;
 +
 +   /** \brief A client-supplied unique identifier.
 +    * 
 +    *  This field is initalized to 0; it is meant to be filled in by
 +    *  clients that wish to use it to uniquely identify items.
 +    *
 +    *  \todo it's unused in apt itself
 +    */
     unsigned long ID;
 +
 +   /** \brief If \b true, the entire object has been successfully fetched.
 +    *
 +    *  Subclasses should set this to \b true when appropriate.
 +    */
     bool Complete;
 +
 +   /** \brief If \b true, the URI of this object is "local".
 +    *
 +    *  The only effect of this field is to exclude the object from the
 +    *  download progress indicator's overall statistics.
 +    */
     bool Local;
  
 -   // Number of queues we are inserted into
 +   /** \brief The number of fetch queues into which this item has been
 +    *  inserted.
 +    *
 +    *  There is one queue for each source from which an item could be
 +    *  downloaded.
 +    *
 +    *  \sa pkgAcquire
 +    */
     unsigned int QueueCounter;
     
 -   // File to write the fetch into
 +   /** \brief The name of the file into which the retrieved object
 +    *  will be written.
 +    */
     string DestFile;
  
 -   // Action members invoked by the worker
 +   /** \brief Invoked by the acquire worker when the object couldn't
 +    *  be fetched.
 +    *
 +    *  This is a branch of the continuation of the fetch process.
 +    *
 +    *  \param Message An RFC822-formatted message from the acquire
 +    *  method describing what went wrong.  Use LookupTag() to parse
 +    *  it.
 +    *
 +    *  \param Cnf The method via which the worker tried to fetch this object.
 +    *
 +    *  \sa pkgAcqMethod
 +    */
     virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +
 +   /** \brief Invoked by the acquire worker when the object was
 +    *  fetched successfully.
 +    *
 +    *  Note that the object might \e not have been written to
 +    *  DestFile; check for the presence of an Alt-Filename entry in
 +    *  Message to find the file to which it was really written.
 +    *
 +    *  Done is often used to switch from one stage of the processing
 +    *  to the next (e.g. fetching, unpacking, copying).  It is one
 +    *  branch of the continuation of the fetch process.
 +    *
 +    *  \param Message Data from the acquire method.  Use LookupTag()
 +    *  to parse it.
 +    *  \param Size The size of the object that was fetched.
 +    *  \param Md5Hash The MD5Sum of the object that was fetched.
 +    *  \param Cnf The method via which the object was fetched.
 +    *
 +    *  \sa pkgAcqMethod
 +    */
     virtual void Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
                     pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +
 +   /** \brief Invoked when the worker starts to fetch this object.
 +    *
 +    *  \param Message RFC822-formatted data from the worker process.
 +    *  Use LookupTag() to parse it.
 +    *
 +    *  \param Size The size of the object being fetched.
 +    *
 +    *  \sa pkgAcqMethod
 +    */
     virtual void Start(string Message,unsigned long Size);
 +
 +   /** \brief Custom headers to be sent to the fetch process.
 +    *
 +    *  \return a string containing RFC822-style headers that are to be
 +    *  inserted into the 600 URI Acquire message sent to the fetch
 +    *  subprocess.  The headers are inserted after a newline-less
 +    *  line, so they should (if nonempty) have a leading newline and
 +    *  no trailing newline.
 +    */
     virtual string Custom600Headers() {return string();};
 +
 +   /** \brief A "descriptive" URI-like string.
 +    *
 +    *  \return a URI that should be used to describe what is being fetched.
 +    */
     virtual string DescURI() = 0;
 +   /** \brief Short item description.
 +    *
 +    *  \return a brief description of the object being fetched.
 +    */
     virtual string ShortDesc() {return DescURI();}
 +
 +   /** \brief Invoked by the worker when the download is completely done. */
     virtual void Finished() {};
     
 -   // Inquire functions
 +   /** \brief MD5Sum.
 +    *
 +    *  \return the MD5Sum of this object, if applicable; otherwise, an
 +    *  empty string.
 +    */
     virtual string MD5Sum() {return string();};
 +
 +   /** \return the acquire process with which this item is associated. */
     pkgAcquire *GetOwner() {return Owner;};
 +
 +   /** \return \b true if this object is being fetched from a trusted source. */
     virtual bool IsTrusted() {return false;};
 -   
 +
 +   /** \brief Initialize an item.
 +    *
 +    *  Adds the item to the list of items known to the acquire
 +    *  process, but does not place it into any fetch queues (you must
 +    *  manually invoke QueueURI() to do so).
 +    *
 +    *  Initializes all fields of the item other than Owner to 0,
 +    *  false, or the empty string.
 +    *
 +    *  \param Owner The new owner of this item.
 +    */
     Item(pkgAcquire *Owner);
 +
 +   /** \brief Remove this item from its owner's queue by invoking
 +    *  pkgAcquire::Remove.
 +    */
     virtual ~Item();
  };
  
 -// Item class for index files
 -class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
 +/** \brief Information about an index patch (aka diff). */
 +struct DiffInfo {
 +   /** The filename of the diff. */
 +   string file;
 +
 +   /** The sha1 hash of the diff. */
 +   string sha1;
 +
 +   /** The size of the diff. */
 +   unsigned long size;
 +};
 +
 +/** \brief An item that is responsible for fetching an index file of
 + *  package list diffs and starting the package list's download.
 + *
 + *  This item downloads the Index file and parses it, then enqueues
 + *  additional downloads of either the individual patches (using
 + *  pkgAcqIndexDiffs) or the entire Packages file (using pkgAcqIndex).
 + *
 + *  \sa pkgAcqIndexDiffs, pkgAcqIndex
 + */
 +class pkgAcqDiffIndex : public pkgAcquire::Item
  {
 + protected:
 +   /** \brief If \b true, debugging information will be written to std::clog. */
 +   bool Debug;
 +
 +   /** \brief The item that is currently being downloaded. */
 +   pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 +
 +   /** \brief The URI of the index file to recreate at our end (either
 +    *  by downloading it or by applying partial patches).
 +    */
 +   string RealURI;
 +
 +   /** \brief The MD5Sum that the real index file should have after
 +    *  all patches have been applied.
 +    */
 +   string ExpectedMD5;
 +
 +   /** \brief The index file which will be patched to generate the new
 +    *  file.
 +    */
 +   string CurrentPackagesFile;
 +
 +   /** \brief A description of the Packages file (stored in
 +    *  pkgAcquire::ItemDesc::Description).
 +    */
 +   string Description;
 +
 + public:
 +   // Specialized action members
 +   virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +   virtual void Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
 +                   pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +   virtual string DescURI() {return RealURI + "Index";};
 +   virtual string Custom600Headers();
 +
 +   /** \brief Parse the Index file for a set of Packages diffs.
 +    *
 +    *  Parses the Index file and creates additional download items as
 +    *  necessary.
 +    *
 +    *  \param IndexDiffFile The name of the Index file.
 +    *
 +    *  \return \b true if the Index file was successfully parsed, \b
 +    *  false otherwise.
 +    */
 +   bool ParseDiffIndex(string IndexDiffFile);
 +   
 +
 +   /** \brief Create a new pkgAcqDiffIndex.
 +    *
 +    *  \param Owner The Acquire object that owns this item.
 +    *
 +    *  \param URI The URI of the list file to download.
 +    *
 +    *  \param URIDesc A long description of the list file to download.
 +    *
 +    *  \param ShortDesc A short description of the list file to download.
 +    *
 +    *  \param ExpectedMD5 The list file's MD5 signature.
 +    */
 +   pkgAcqDiffIndex(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
 +                 string ShortDesc, string ExpectedMD5);
 +};
 +
 +/** \brief An item that is responsible for fetching all the patches
 + *  that need to be applied to a given package index file.
 + *
 + *  After downloading and applying a single patch, this item will
 + *  enqueue a new pkgAcqIndexDiffs to download and apply the remaining
 + *  patches.  If no patch can be found that applies to an intermediate
 + *  file or if one of the patches cannot be downloaded, falls back to
 + *  downloading the entire package index file using pkgAcqIndex.
 + *
 + *  \sa pkgAcqDiffIndex, pkgAcqIndex
 + */
 +class pkgAcqIndexDiffs : public pkgAcquire::Item
 +{
 +   private:
 +
 +   /** \brief Queue up the next diff download.
 +    *
 +    *  Search for the next available diff that applies to the file
 +    *  that currently exists on disk, and enqueue it by calling
 +    *  QueueURI().
 +    *
 +    *  \return \b true if an applicable diff was found, \b false
 +    *  otherwise.
 +    */
 +   bool QueueNextDiff();
 +
 +   /** \brief Handle tasks that must be performed after the item
 +    *  finishes downloading.
 +    *
 +    *  Dequeues the item and checks the resulting file's md5sum
 +    *  against ExpectedMD5 after the last patch was applied.
 +    *  There is no need to check the md5/sha1 after a "normal" 
 +    *  patch because QueueNextDiff() will check the sha1 later.
 +    *
 +    *  \param allDone If \b true, the file was entirely reconstructed,
 +    *  and its md5sum is verified. 
 +    */
 +   void Finish(bool allDone=false);
 +
     protected:
 +
 +   /** \brief If \b true, debugging output will be written to
 +    *  std::clog.
 +    */
 +   bool Debug;
 +
 +   /** \brief A description of the item that is currently being
 +    *  downloaded.
 +    */
 +   pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 +
 +   /** \brief The URI of the package index file that is being
 +    *  reconstructed.
 +    */
 +   string RealURI;
 +
 +   /** \brief The MD5Sum of the package index file that is being
 +    *  reconstructed.
 +    */
 +   string ExpectedMD5;
 +
 +   /** A description of the file being downloaded. */
 +   string Description;
 +
 +   /** The patches that remain to be downloaded, including the patch
 +    *  being downloaded right now.  This list should be ordered so
 +    *  that each diff appears before any diff that depends on it.
 +    *
 +    *  \todo These are indexed by sha1sum; why not use some sort of
 +    *  dictionary instead of relying on ordering and stripping them
 +    *  off the front?
 +    */
 +   vector<DiffInfo> available_patches;
 +   /** The current status of this patch. */
 +   enum DiffState
 +     {
 +      /** \brief The diff is in an unknown state. */
 +       StateFetchUnkown,
 +
 +       /** \brief The diff is currently being fetched. */
 +       StateFetchDiff,
 +       
 +       /** \brief The diff is currently being uncompressed. */
 +       StateUnzipDiff,
 +
 +       /** \brief The diff is currently being applied. */
 +       StateApplyDiff
 +   } State;
 +
 +   public:
     
 +   /** \brief Called when the patch file failed to be downloaded.
 +    *
 +    *  This method will fall back to downloading the whole index file
 +    *  outright; its arguments are ignored.
 +    */
 +   virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +
 +   virtual void Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
 +                   pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +   virtual string DescURI() {return RealURI + "Index";};
 +
 +   /** \brief Create an index diff item.
 +    *
 +    *  After filling in its basic fields, this invokes Finish(true) if
 +    *  #diffs is empty, or QueueNextDiff() otherwise.
 +    *
 +    *  \param Owner The pkgAcquire object that owns this item.
 +    *
 +    *  \param URI The URI of the package index file being
 +    *  reconstructed.
 +    *
 +    *  \param URIDesc A long description of this item.
 +    *
 +    *  \param ShortDesc A brief description of this item.
 +    *
 +    *  \param ExpectedMD5 The expected md5sum of the completely
 +    *  reconstructed package index file; the index file will be tested
 +    *  against this value when it is entirely reconstructed.
 +    *
 +    *  \param diffs The remaining diffs from the index of diffs.  They
 +    *  should be ordered so that each diff appears before any diff
 +    *  that depends on it.
 +    */
 +   pkgAcqIndexDiffs(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
 +                  string ShortDesc, string ExpectedMD5,
 +                  vector<DiffInfo> diffs=vector<DiffInfo>());
 +};
 +
 +/** \brief An acquire item that is responsible for fetching an index
 + *  file (e.g., Packages or Sources).
 + *
 + *  \sa pkgAcqDiffIndex, pkgAcqIndexDiffs, pkgAcqIndexTrans
 + *
 + *  \todo Why does pkgAcqIndex have protected members?
 + */
 +class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
 +{
 +   protected:
 +
 +   /** \brief If \b true, the index file has been decompressed. */
     bool Decompression;
 +
 +   /** \brief If \b true, the partially downloaded file will be
 +    *  removed when the download completes.
 +    */
     bool Erase;
 +
 +   /** \brief The download request that is currently being
 +    *   processed.
 +    */
     pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 +
 +   /** \brief The object that is actually being fetched (minus any
 +    *  compression-related extensions).
 +    */
     string RealURI;
 +
 +   /** \brief The expected md5sum of the decompressed index file. */
     string ExpectedMD5;
 +
 +   /** \brief The compression-related file extension that is being
 +    *  added to the downloaded file (e.g., ".gz" or ".bz2").
 +    */
     string CompressionExtension;
  
     public:
     virtual string Custom600Headers();
     virtual string DescURI() {return RealURI + CompressionExtension;};
  
 +   /** \brief Create a pkgAcqIndex.
 +    *
 +    *  \param Owner The pkgAcquire object with which this item is
 +    *  associated.
 +    *
 +    *  \param URI The URI of the index file that is to be downloaded.
 +    *
 +    *  \param URIDesc A "URI-style" description of this index file.
 +    *
 +    *  \param ShortDesc A brief description of this index file.
 +    *
 +    *  \param ExpectedMD5 The expected md5sum of this index file.
 +    *
 +    *  \param compressExt The compression-related extension with which
 +    *  this index file should be downloaded, or "" to autodetect
 +    *  (".bz2" is used if bzip2 is installed, ".gz" otherwise).
 +    */
     pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
 -             string ShortDesct, string ExpectedMD5, string compressExt="");
 +             string ShortDesc, string ExpectedMD5, string compressExt="");
  };
  
 +/** \brief An acquire item that is responsible for fetching a
 + *  translated index file.
 + *
 + *  The only difference from pkgAcqIndex is that transient failures
 + *  are suppressed: no error occurs if the translated index file is
 + *  missing.
 + */
 +class pkgAcqIndexTrans : public pkgAcqIndex
 +{
 +   public:
 +  
 +   virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
 +
 +   /** \brief Create a pkgAcqIndexTrans.
 +    *
 +    *  \param Owner The pkgAcquire object with which this item is
 +    *  associated.
 +    *
 +    *  \param URI The URI of the index file that is to be downloaded.
 +    *
 +    *  \param URIDesc A "URI-style" description of this index file.
 +    *
 +    *  \param ShortDesc A brief description of this index file.
 +    *
 +    *  \param ExpectedMD5 The expected md5sum of this index file.
 +    *
 +    *  \param compressExt The compression-related extension with which
 +    *  this index file should be downloaded, or "" to autodetect
 +    *  (".bz2" is used if bzip2 is installed, ".gz" otherwise).
 +    */
 +   pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
 +                  string ShortDesc);
 +};
 +
 +/** \brief Information about an index file. */
  struct IndexTarget
  {
 +   /** \brief A URI from which the index file can be downloaded. */
     string URI;
 +
 +   /** \brief A description of the index file. */
     string Description;
 +
 +   /** \brief A shorter description of the index file. */
     string ShortDesc;
 +
 +   /** \brief The key by which this index file should be
 +    *  looked up within the meta signature file.
 +    */
     string MetaKey;
  };
  
 -// Item class for index signatures
 +/** \brief An acquire item that downloads the detached signature
 + *  of a meta-index (Release) file, then queues up the release
 + *  file itself.
 + *
 + *  \todo Why protected members?
 + *
 + *  \sa pkgAcqMetaIndex
 + */
  class pkgAcqMetaSig : public pkgAcquire::Item
  {
     protected:
 -   
 +   /** \brief The fetch request that is currently being processed. */
     pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 -   string RealURI,MetaIndexURI,MetaIndexURIDesc,MetaIndexShortDesc;
 +
 +   /** \brief The URI of the signature file.  Unlike Desc.URI, this is
 +    *  never modified; it is used to determine the file that is being
 +    *  downloaded.
 +    */
 +   string RealURI;
 +
 +   /** \brief The URI of the meta-index file to be fetched after the signature. */
 +   string MetaIndexURI;
 +
 +   /** \brief A "URI-style" description of the meta-index file to be
 +    *  fetched after the signature.
 +    */
 +   string MetaIndexURIDesc;
 +
 +   /** \brief A brief description of the meta-index file to be fetched
 +    *  after the signature.
 +    */
 +   string MetaIndexShortDesc;
 +
 +   /** \brief A package-system-specific parser for the meta-index file. */
     indexRecords* MetaIndexParser;
 +
 +   /** \brief The index files which should be looked up in the meta-index
 +    *  and then downloaded.
 +    *
 +    *  \todo Why a list of pointers instead of a list of structs?
 +    */
     const vector<struct IndexTarget*>* IndexTargets;
  
     public:
     virtual string Custom600Headers();
     virtual string DescURI() {return RealURI; };
  
 +   /** \brief Create a new pkgAcqMetaSig. */
     pkgAcqMetaSig(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc, string ShortDesc,
                 string MetaIndexURI, string MetaIndexURIDesc, string MetaIndexShortDesc,
                 const vector<struct IndexTarget*>* IndexTargets,
                 indexRecords* MetaIndexParser);
  };
  
 -// Item class for index signatures
 +/** \brief An item that is responsible for downloading the meta-index
 + *  file (i.e., Release) itself and verifying its signature.
 + *
 + *  Once the download and verification are complete, the downloads of
 + *  the individual index files are queued up using pkgAcqDiffIndex.
 + *  If the meta-index file had a valid signature, the expected md5sums
 + *  of the index files will be the md5sums listed in the meta-index;
 + *  otherwise, the expected md5sums will be "" (causing the
 + *  authentication of the index files to be bypassed).
 + */
  class pkgAcqMetaIndex : public pkgAcquire::Item
  {
     protected:
 -   
 +   /** \brief The fetch command that is currently being processed. */
     pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 -   string RealURI; // FIXME: is this redundant w/ Desc.URI?
 +
 +   /** \brief The URI that is actually being downloaded; never
 +    *  modified by pkgAcqMetaIndex.
 +    */
 +   string RealURI;
 +
 +   /** \brief The file in which the signature for this index was stored.
 +    *
 +    *  If empty, the signature and the md5sums of the individual
 +    *  indices will not be checked.
 +    */
     string SigFile;
 +
 +   /** \brief The index files to download. */
     const vector<struct IndexTarget*>* IndexTargets;
 +
 +   /** \brief The parser for the meta-index file. */
     indexRecords* MetaIndexParser;
 +
 +   /** \brief If \b true, the index's signature is currently being verified.
 +    */
     bool AuthPass;
+    // required to deal gracefully with problems caused by incorrect ims hits
+    bool IMSHit; 
  
-    bool VerifyVendor();
 +   /** \brief Check that the release file is a release file for the
 +    *  correct distribution.
 +    *
 +    *  \return \b true if no fatal errors were encountered.
 +    */
+    bool VerifyVendor(string Message);
 +
 +   /** \brief Called when a file is finished being retrieved.
 +    *
 +    *  If the file was not downloaded to DestFile, a copy process is
 +    *  set up to copy it to DestFile; otherwise, Complete is set to \b
 +    *  true and the file is moved to its final location.
 +    *
 +    *  \param Message The message block received from the fetch
 +    *  subprocess.
 +    */
     void RetrievalDone(string Message);
 +
 +   /** \brief Called when authentication succeeded.
 +    *
 +    *  Sanity-checks the authenticated file, queues up the individual
 +    *  index files for download, and saves the signature in the lists
 +    *  directory next to the authenticated list file.
 +    *
 +    *  \param Message The message block received from the fetch
 +    *  subprocess.
 +    */
     void AuthDone(string Message);
 +
 +   /** \brief Starts downloading the individual index files.
 +    *
 +    *  \param verify If \b true, only indices whose expected md5sum
 +    *  can be determined from the meta-index will be downloaded, and
 +    *  the md5sums of indices will be checked (reporting
 +    *  #StatAuthError if there is a mismatch).  If verify is \b false,
 +    *  no md5sum checking will be performed.
 +    */
     void QueueIndexes(bool verify);
     
     public:
     virtual string Custom600Headers();
     virtual string DescURI() {return RealURI; };
  
 +   /** \brief Create a new pkgAcqMetaIndex. */
     pkgAcqMetaIndex(pkgAcquire *Owner,
                   string URI,string URIDesc, string ShortDesc,
                   string SigFile,
                   indexRecords* MetaIndexParser);
  };
  
 -// Item class for archive files
 +/** \brief An item that is responsible for fetching a package file.
 + *
 + *  If the package file already exists in the cache, nothing will be
 + *  done.
 + */
  class pkgAcqArchive : public pkgAcquire::Item
  {
     protected:
 -   
 -   // State information for the retry mechanism
 +   /** \brief The package version being fetched. */
     pkgCache::VerIterator Version;
 +
 +   /** \brief The fetch command that is currently being processed. */
     pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 +
 +   /** \brief The list of sources from which to pick archives to
 +    *  download this package from.
 +    */
     pkgSourceList *Sources;
 +
 +   /** \brief A package records object, used to look up the file
 +    *  corresponding to each version of the package.
 +    */
     pkgRecords *Recs;
 +
 +   /** \brief The md5sum of this package. */
     string MD5;
 +
 +   /** \brief A location in which the actual filename of the package
 +    *  should be stored.
 +    */
     string &StoreFilename;
 +
 +   /** \brief The next file for this version to try to download. */
     pkgCache::VerFileIterator Vf;
 +
 +   /** \brief How many (more) times to try to find a new source from
 +    *  which to download this package version if it fails.
 +    *
 +    *  Set from Acquire::Retries.
 +    */
     unsigned int Retries;
 +
 +   /** \brief \b true if this version file is being downloaded from a
 +    *  trusted source.
 +    */
     bool Trusted; 
  
 -   // Queue the next available file for download.
 +   /** \brief Queue up the next available file for this version. */
     bool QueueNext();
     
     public:
     
 -   // Specialized action members
     virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
     virtual void Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
                     pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
     virtual string DescURI() {return Desc.URI;};
     virtual string ShortDesc() {return Desc.ShortDesc;};
     virtual void Finished();
 +
     virtual bool IsTrusted();
     
 +   /** \brief Create a new pkgAcqArchive.
 +    *
 +    *  \param Owner The pkgAcquire object with which this item is
 +    *  associated.
 +    *
 +    *  \param Sources The sources from which to download version
 +    *  files.
 +    *
 +    *  \param Recs A package records object, used to look up the file
 +    *  corresponding to each version of the package.
 +    *
 +    *  \param Version The package version to download.
 +    *
 +    *  \param StoreFilename A location in which the actual filename of
 +    *  the package should be stored.  It will be set to a guessed
 +    *  basename in the constructor, and filled in with a fully
 +    *  qualified filename once the download finishes.
 +    */
     pkgAcqArchive(pkgAcquire *Owner,pkgSourceList *Sources,
                 pkgRecords *Recs,pkgCache::VerIterator const &Version,
                 string &StoreFilename);
  };
  
 -// Fetch a generic file to the current directory
 +/** \brief Retrieve an arbitrary file to the current directory.
 + *
 + *  The file is retrieved even if it is accessed via a URL type that
 + *  normally is a NOP, such as "file".  If the download fails, the
 + *  partial file is renamed to get a ".FAILED" extension.
 + */
  class pkgAcqFile : public pkgAcquire::Item
  {
 +   /** \brief The currently active download process. */
     pkgAcquire::ItemDesc Desc;
 +
 +   /** \brief The md5sum of the file to download, if it is known. */
     string Md5Hash;
 +
 +   /** \brief How many times to retry the download, set from
 +    *  Acquire::Retries.
 +    */
     unsigned int Retries;
     
     public:
     virtual string MD5Sum() {return Md5Hash;};
     virtual string DescURI() {return Desc.URI;};
  
 -   // If DestFilename is empty, download to DestDir/<basename> if
 -   // DestDir is non-empty, $CWD/<basename> otherwise.  If
 -   // DestFilename is NOT empty, DestDir is ignored and DestFilename
 -   // is the absolute name to which the file should be downloaded.
 +   /** \brief Create a new pkgAcqFile object.
 +    *
 +    *  \param Owner The pkgAcquire object with which this object is
 +    *  associated.
 +    *
 +    *  \param URI The URI to download.
 +    *
 +    *  \param MD5 The md5sum of the file to download, if it is known;
 +    *  otherwise "".
 +    *
 +    *  \param Size The size of the file to download, if it is known;
 +    *  otherwise 0.
 +    *
 +    *  \param Desc A description of the file being downloaded.
 +    *
 +    *  \param ShortDesc A brief description of the file being
 +    *  downloaded.
 +    *
 +    *  \param DestDir The directory the file should be downloaded into.
 +    *
 +    *  \param DestFilename The filename+path the file is downloaded to.
 +    *
 +    *
 +    * If DestFilename is empty, download to DestDir/<basename> if
 +    * DestDir is non-empty, $CWD/<basename> otherwise.  If
 +    * DestFilename is NOT empty, DestDir is ignored and DestFilename
 +    * is the absolute name to which the file should be downloaded.
 +    */
 +
     pkgAcqFile(pkgAcquire *Owner, string URI, string MD5, unsigned long Size,
              string Desc, string ShortDesc,
              const string &DestDir="", const string &DestFilename="");
  };
  
 +/** @} */
 +
  #endif
diff --combined apt-pkg/init.h
index 8255b406a6bd65d694ef7cdd68d2adda2ad6b54b,8255b406a6bd65d694ef7cdd68d2adda2ad6b54b..63547619fa01b8aeb26ce3656c1b486d4cfa755e
@@@ -17,8 -17,8 +17,8 @@@
  #include <apt-pkg/pkgsystem.h>
  
  // See the makefile
--#define APT_PKG_MAJOR 3
--#define APT_PKG_MINOR 11
++#define APT_PKG_MAJOR 4
++#define APT_PKG_MINOR 0
  #define APT_PKG_RELEASE 0
      
  extern const char *pkgVersion;
diff --combined apt-pkg/makefile
index 0e6aecc65c26e6a231f824d0921c729a9b4a5d4e,0e6aecc65c26e6a231f824d0921c729a9b4a5d4e..fa0efe5b2a34538dbdfb1a17a14a348c609cbc1a
@@@ -13,7 -13,7 +13,7 @@@ include ../buildlib/defaults.ma
  # methods/makefile - FIXME
  LIBRARY=apt-pkg
  LIBEXT=$(GLIBC_VER)$(LIBSTDCPP_VER)
--MAJOR=3.11
++MAJOR=4.0
  MINOR=0
  SLIBS=$(PTHREADLIB) $(INTLLIBS)
  APT_DOMAIN:=libapt-pkg$(MAJOR)
diff --combined configure.in
index 46dd246582424d2adfaf8f3f7cbf01cef61a481e,0d80e5ed9a31eeaaef13a884ee96a26de5172ddb..a1913e0fdb37014b77a27c8f6a53da31b9d75215
@@@ -18,7 -18,7 +18,7 @@@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib
  AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
  
  dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
- AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.43exp1")
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.43.2")
  PACKAGE="apt"
  AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
  AC_SUBST(PACKAGE)
@@@ -175,21 -175,12 +175,21 @@@ dnl Check for debiando
  AC_PATH_PROG(DEBIANDOC_HTML,debiandoc2html)
  AC_PATH_PROG(DEBIANDOC_TEXT,debiandoc2text)
  
 +dnl Check for doxygen
 +AC_PATH_PROG(DOXYGEN, doxygen)
 +
  dnl Check for the SGML tools needed to build man pages
  AC_PATH_PROG(DOCBOOK2MAN,docbook2man)
  
  dnl Check for the XML tools needed to build man pages
  AC_PATH_PROG(XMLTO,xmlto)
  
 +dnl Check for graphviz
 +AC_CHECK_PROG([HAVE_DOT], [dot], [YES], [NO])
 +AC_PATH_PROG([DOT], [dot], [])
 +DOTDIR=$(dirname $DOT)
 +AC_SUBST(DOTDIR)
 +
  dnl Check for YODL
  dnl AC_CHECK_PROG(YODL_MAN,yodl2man,"yes","")
  
@@@ -209,4 -200,4 +209,4 @@@ f
  AC_SUBST(USE_NLS)
  AC_PATH_PROG(BASH, bash)
  
 -AC_OUTPUT(environment.mak:buildlib/environment.mak.in makefile:buildlib/makefile.in,make -s dirs)
 +AC_OUTPUT(environment.mak:buildlib/environment.mak.in makefile:buildlib/makefile.in doc/Doxyfile,make -s dirs)
diff --combined debian/changelog
index a065fd00e11eed4cead3ba827864b3ea7967fa8e,020fe9813e75f91ede019acec48b54f70ffe0ffc..b54cb635f2a944559745109208e152804c300060
@@@ -1,16 -1,41 +1,51 @@@
- apt (0.6.43exp1) experimental; urgency=low
++apt (0.6.43.2exp1) experimental; urgency=low
 +
-   * added support for package index diffs 
++  * added support for package index diffs
 +  * added support for i18n of the package descriptions
 +  * synced with the apt--debian-sid--0 branch
 +  * build from mvo@debian.org--2005/apt--debian-experimental--0
 +    (from http://people.debian.org/~mvo/arch)
-   * fix bug in apt-cache when displaying the record (closes: #334887)
++
++ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 12 Jan 2006 23:40:32 +0100
++
+ apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low
+   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
+     - en_GB.po, de.po: fix spaces errors in "Ign " translations
+       Closes: #347258
+     - makefile: make update-po a pre-requisite of clean target so
+               that POT and PO files are always up-to-date
+     - sv.po: Completed to 511t. Closes: #346450
+     - sk.po: Completed to 511t. Closes: #346369
+     - fr.po: Completed to 511t
+     - *.po: Updated from sources (511 strings)
    * add patch to fix http download corruption problem (thanks to
      Petr Vandrovec, closes: #280844, #290694)
-   * changed abi version to 3.12
-   
-  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Sun, 13 Nov 2005 13:33:57 +0100
+  -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 10 Jan 2006 17:09:31 +0100
+ apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
+   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-148:
+     * fr.po: Completed to 510 strings
+     * it.po: Completed to 510t
+     * en_GB.po: Completed to 510t
+     * cs.po: Completed to 510t
+     * zh_CN.po: Completed to 510t
+     * el.po: Updated to 510t
+     * vi.po: Updated to 383t93f34u
+     * tl.po: Completed to 510 strings (Closes: #344306)
+     * sv.po: Completed to 510 strings (Closes: #344056)
+     * LINGUAS: disabled Hebrew translation. (Closes: #313283)
+     * eu.po: Completed to 510 strings (Closes: #342091)
+   * apt-get source won't download already downloaded files again
+     (closes: #79277)
+   * share/debian-archive.gpg: new 2006 ftp-archive signing key added
+     (#345891)
+   * redownload the Release file if IMS-Hit and gpg failure
+   * deal with multiple signatures on a Release file
+  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Fri,  6 Jan 2006 01:17:08 +0100
  
  apt (0.6.43) unstable; urgency=medium
  
@@@ -104,7 -129,7 +139,7 @@@ apt (0.6.42) unstable; urgency=lo
    * cmdline/apt-cdrom.cc: 
      - fix some missing gettext() calls (closes: #334539)
    * doc/apt-cache.8.xml: fix typo (closes: #334714)
 -  
 +
   -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Wed, 19 Oct 2005 22:02:09 +0200
  
  apt (0.6.41) unstable; urgency=low
@@@ -189,7 -214,6 +224,7 @@@ apt (0.6.38) unstable; urgency=lo
    
   -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org>  Sat, 25 Jun 2005 09:51:00 -0700
  
 +>>>>>>> MERGE-SOURCE
  apt (0.6.37) breezy; urgency=low
  
    * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-81
diff --combined methods/makefile
index d0b5a28c0210cadb478b2cb78a315b11943c2891,1e3b1ef850b128f8fd97ec77c7442cced44a0e34..03146d1bcca068a26f309d9ca4c5043b10cfd666
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ include ../buildlib/defaults.ma
  BIN := $(BIN)/methods
  
  # FIXME..
--LIB_APT_PKG_MAJOR = 3.11
++LIB_APT_PKG_MAJOR = 4.0
  APT_DOMAIN := libapt-pkg$(LIB_APT_PKG_MAJOR)
  
  # The file method
@@@ -59,13 -59,6 +59,13 @@@ LIB_MAKES = apt-pkg/makefil
  SOURCE = ftp.cc rfc2553emu.cc connect.cc
  include $(PROGRAM_H)
  
 +# The rred method
 +PROGRAM=rred
 +SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS)
 +LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
 +SOURCE = rred.cc
 +include $(PROGRAM_H)
 +
  # The rsh method
  PROGRAM=rsh
  SLIBS = -lapt-pkg
diff --combined po/apt-all.pot
index 1057afa5e294978a3f444078bd2326f5472c2ccf,0293026c42144f6afb1c6e83abb06189b86ac53f..541a90df494262c2b3e59614ca79eab2b9fe4d62
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 11:23+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:135
 +#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
 -#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1508
 +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
 +#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
- #: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:232
 +#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:272
 +#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:273
 +#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:274
 +#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:275
 +#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:276
 +#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:278
 +#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:280
 +#: cmdline/apt-cache.cc:293
 +msgid "Total Distinct Descriptions: "
 +msgstr ""
 +
 +#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:283
 +#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:285
 +#: cmdline/apt-cache.cc:300
 +msgid "Total Desc/File relations: "
 +msgstr ""
 +
 +#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:297
 +#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:311
 +#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:316
 +#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:324
 +#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
 +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1287
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1441
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1518
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1526
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr ""
  
  #. Show any packages have explicit pins
- #: cmdline/apt-cache.cc:1538
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr ""
  
  #. Installed version
- #: cmdline/apt-cache.cc:1571
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr ""
  
  #. Candidate Version
- #: cmdline/apt-cache.cc:1578
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1588
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
  msgstr ""
  
  #. Show the priority tables
- #: cmdline/apt-cache.cc:1597
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1612
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1707 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-cache.cc:1714
 -#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--msgstr ""
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
--msgstr ""
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
--msgstr ""
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr ""
@@@ -251,7 -243,7 +239,7 @@@ msgid "
  "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr ""
@@@ -434,12 -426,12 +422,12 @@@ msgstr "
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr ""
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr ""
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr ""
@@@ -539,221 -531,221 +527,221 @@@ msgstr "
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
  #, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
  " ?] "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  "is only available from another source\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  "or been moved out of Incoming."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1268,7 -1265,7 +1256,7 @@@ msgstr "
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr ""
@@@ -1321,8 -1318,8 +1309,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr ""
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr ""
@@@ -1352,9 -1349,9 +1339,9 @@@ msgid "The info and temp directories ne
  msgstr ""
  
  #. Build the status cache
 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr ""
  
@@@ -1487,12 -1484,11 +1474,12 @@@ msgid "File not found
  msgstr ""
  
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
 -#: methods/gzip.cc:142
 +#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr ""
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
 +#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr ""
  
@@@ -1552,7 -1548,7 +1539,7 @@@ msgstr "
  msgid "Server closed the connection"
  msgstr ""
  
- #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471
+ #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
  msgid "Read error"
  msgstr ""
  
@@@ -1564,7 -1560,7 +1551,7 @@@ msgstr "
  msgid "Protocol corruption"
  msgstr ""
  
- #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510
+ #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
  msgid "Write error"
  msgstr ""
  
@@@ -1618,7 -1614,7 +1605,7 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr ""
  
- #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
 -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr ""
  
@@@ -1748,87 -1744,79 +1735,79 @@@ msgstr "
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:375
 -#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:521
 -#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:529
 -#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
 -#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:584
 -#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:599
 -#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:601
 -#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:625
 -#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:772
 -#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:777
 -#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:800
 -#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:831
 -#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:859
 -#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:873
 -#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:875
 -#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:1106
 -#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:1123
 -#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr ""
  
- #: methods/http.cc:1214
 -#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr ""
  
- #: methods/rred.cc:219
- msgid "Could not patch file"
- msgstr ""
- #: methods/rsh.cc:330
- msgid "Connection closed prematurely"
- msgstr ""
  #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
  msgid "Can't mmap an empty file"
  msgstr ""
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
 -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr ""
@@@ -1959,7 -1947,7 +1938,7 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr ""
@@@ -2035,72 -2023,72 +2014,72 @@@ msgstr "
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:158
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Conflicts"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:243
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/pkgcache.cc:243
 -#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr ""
  
@@@ -2126,52 -2114,52 +2105,52 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
  #, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr ""
@@@ -2215,7 -2203,7 +2194,7 @@@ msgstr "
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
  msgstr ""
@@@ -2235,12 -2223,12 +2214,12 @@@ msgstr "
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/init.cc:123
 -#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/init.cc:139
 -#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr ""
  
@@@ -2283,121 -2271,106 +2262,121 @@@ msgstr "
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
 +#, c-format
 +msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
 +msgstr ""
 +
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
 +#, c-format
 +msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
 +msgstr ""
 +
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 +msgstr ""
 +
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1339
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1147
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1206
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
  "manually fix this package."
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1242
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr ""
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr ""
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:507
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
  "Mounting CD-ROM\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:541
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:561
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:579
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:583
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr ""
  
  #. Mount the new CDROM
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:591
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:609
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:647
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:673
  #, c-format
 -msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 +msgid ""
 +"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
 +"signatures\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:726
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
  "'%s'\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:730
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:754
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:763
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/cdrom.cc:803
 +#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr ""
  
 -#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr ""
@@@ -2547,3 -2518,7 +2526,11 @@@ msgstr "
  #, c-format
  msgid "Removed with config %s"
  msgstr ""
++#: methods/rred.cc:219
++msgid "Could not patch file"
++msgstr ""
++
+ #: methods/rsh.cc:330
+ msgid "Connection closed prematurely"
+ msgstr ""
diff --combined po/bs.po
index 0cb31f3e81af3a8fc20c84a95726ca404c2e30e2,e8a9c96728e7784399a9ba04ca80a35b1edf1b89..966e86bc4eeef21b48f1985630bb0b0dafac14d9
+++ b/po/bs.po
@@@ -6,7 -6,7 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:135
++#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
--#: cmdline/apt-cache.cc:1508
++#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
++#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:232
++#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:272
++#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr "  Normalni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:273
++#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr "  Čisto virtuelni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:274
++#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr "  Pojedinačni virutuelni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:275
++#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr "  Miješani virtuelni paketi:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:276
++#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr "  Nedostajući:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:278
++#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:280
++#: cmdline/apt-cache.cc:293
++#, fuzzy
++msgid "Total Distinct Descriptions: "
++msgstr "Ukupno različitih verzija:"
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:283
++#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:285
++#: cmdline/apt-cache.cc:300
++#, fuzzy
++msgid "Total Desc/File relations: "
++msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:297
++#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:311
++#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:316
++#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:324
++#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr "Datoteke paketa:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr ""
  
  #. Show any packages have explicit pins
--#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr ""
  
  #. Installed version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Instalirano:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr ""
  
  #. Candidate Version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
  msgstr ""
  
  #. Show the priority tables
--#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--msgstr ""
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
--msgstr ""
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
--msgstr ""
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr "Argumenti nisu u parovima"
@@@ -254,7 -254,7 +252,7 @@@ msgid "
  "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  msgstr ""
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
@@@ -438,12 -438,12 +436,12 @@@ msgstr "
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr ""
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr ""
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr ""
@@@ -543,223 -543,223 +541,223 @@@ msgstr "
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr "ali je %s instaliran"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr "ali se %s treba instalirati"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr "ali se ne može instalirati"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr "ali je virtuelni paket"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr "ali nije instaliran"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr "ali se neće instalirati"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr " ili"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  #, fuzzy
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr " Urađeno"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  #, fuzzy
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
  #, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
  " ?] "
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr "Odustani."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  #, fuzzy
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr "Odustajem od instalacije."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr "[Instalirano]"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  "is only available from another source\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  "or been moved out of Incoming."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  "that package should be filed."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Oštećeni paketi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Predloženi paketi:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Preporučeni paketi:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Računam nadogradnju..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Neuspješno"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr "Urađeno"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  "package %s can satisfy version requirements"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podržani moduli:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1275,7 -1280,7 +1273,7 @@@ msgstr "
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr ""
@@@ -1328,8 -1333,8 +1326,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr ""
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Ne mogu čitati %s"
@@@ -1359,9 -1364,9 +1356,9 @@@ msgid "The info and temp directories ne
  msgstr ""
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Čitam spiskove paketa"
  
@@@ -1496,11 -1501,11 +1493,12 @@@ msgid "File not found
  msgstr "Datoteka nije pronađena"
  
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
--#: methods/gzip.cc:142
++#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr ""
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
++#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr ""
  
@@@ -1627,7 -1632,7 +1625,7 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr ""
  
--#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr ""
  
@@@ -1758,76 -1763,76 +1756,76 @@@ msgstr "
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr "Čekam na zaglavlja"
  
--#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  
--#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr ""
  
--#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Povezivanje neuspješno"
  
--#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr "Unutrašnja greška"
  
@@@ -1840,7 -1845,7 +1838,7 @@@ msgstr "
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr ""
@@@ -1961,7 -1966,7 +1959,7 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr ""
@@@ -2037,73 -2042,73 +2035,73 @@@ msgstr "
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr "Zavisi"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr "Unaprijed zavisi"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr "Predlaže"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr "Preporučuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  #, fuzzy
  msgid "Conflicts"
  msgstr "Sukobljava se sa"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr "Zamjenjuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr "Zastarijeva"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr "važno"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr "zahtijevano"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr "standardno"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr "opcionalno"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
@@@ -2129,52 -2134,52 +2127,52 @@@ msgstr "
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr "Otvaram %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
  #, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr ""
@@@ -2218,7 -2223,7 +2216,7 @@@ msgstr "
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
  msgstr ""
@@@ -2238,12 -2243,12 +2236,12 @@@ msgstr "
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr ""
  
@@@ -2286,106 -2291,106 +2284,121 @@@ msgstr "
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
++#, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgstr ""
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
++#, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgstr ""
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
++msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
++msgstr ""
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
  "manually fix this package."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr ""
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:507
++#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
  "Mounting CD-ROM\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:541
++#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:561
++#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:579
++#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:583
++#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  #, fuzzy
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr "Čekam na zaglavlja"
  
  #. Mount the new CDROM
--#: apt-pkg/cdrom.cc:591
++#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:609
++#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:647
++#: apt-pkg/cdrom.cc:673
  #, c-format
--msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
++msgid ""
++"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
++"signatures\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:710
++#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:726
++#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
  "'%s'\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:730
++#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  #, fuzzy
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr "Čitam spiskove paketa"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:754
++#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:763
++#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:803
++#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr ""
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr ""
@@@ -2536,6 -2541,6 +2551,10 @@@ msgstr "
  msgid "Removed with config %s"
  msgstr ""
  
++#: methods/rred.cc:219
++msgid "Could not patch file"
++msgstr ""
++
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr ""
diff --combined po/ca.po
index b0b35e935174906d835faeb3fb5fd21f1849efed,77e002c4955ed7f78d2b1dbbacc972c66084eeff..5ac160a8c22e6422c0bc0292761c890d73720965
+++ b/po/ca.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-07-19 01:31+0200\n"
  "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
  "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:135
++#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
--#: cmdline/apt-cache.cc:1508
++#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
++#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr "No s'ha trobat el paquet %s"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:232
++#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr "Nombre total de paquets: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:272
++#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr "  Paquets normals: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:273
++#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr "  Paquets virtuals purs: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:274
++#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr "  Paquets virtuals únics: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:275
++#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr "  Paquets virtuals mixtes: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:276
++#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr "  Falten: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:278
++#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr "Total de versions diferents: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:280
++#: cmdline/apt-cache.cc:293
++#, fuzzy
++msgid "Total Distinct Descriptions: "
++msgstr "Total de versions diferents: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr "Total de dependències: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:283
++#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr "Total de relacions versió/fitxer: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:285
++#: cmdline/apt-cache.cc:300
++#, fuzzy
++msgid "Total Desc/File relations: "
++msgstr "Total de relacions versió/fitxer: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr "Total dels mapes aportats: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:297
++#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr "Total de cadenes globals: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:311
++#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr "Total de l'espai per a dependències de versió: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:316
++#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr "Total de l'espai desperdiciat: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:324
++#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr "Total de l'espai atribuit a: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr "El fitxer %s del paquet està desincronitzat."
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr "Heu de donar exactament un patró"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr "No s'han trobat paquets"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr "Fitxers de paquets:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr ""
  "Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr "%4i %s\n"
  
  #. Show any packages have explicit pins
--#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr "Paquets etiquetats:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr "(no trobat)"
  
  #. Installed version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Instal·lat: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr "(cap)"
  
  #. Candidate Version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr "  Candidat: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
  msgstr "  Etiqueta del paquet: "
  
  #. Show the priority tables
--#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr "  Taula de versió:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr "       %4i %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@@ -230,22 -230,22 +240,6 @@@ msgstr "
  "Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més "
  "informació.\n"
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--msgstr ""
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
--#, fuzzy
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
--msgstr ""
--"El medi ha canviat: Si us plau, inseriu el disc amb l'etiqueta\n"
--" '%s'\n"
--"en la unitat de '%s' i premeu Intro\n"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
--msgstr ""
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr "Els arguments no són en parells"
@@@ -307,7 -307,7 +301,7 @@@ msgstr "
  "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
  "  -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.e. -o dir::cache=/tmp\n"
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "No es pot escriure en %s"
@@@ -529,12 -529,12 +523,12 @@@ msgstr "No es pot determinar l'estat d
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr "Arxiu sense el camp paquet"
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr " %s no té una entrada dominant\n"
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr " el mantenidor de %s és %s, no %s\n"
@@@ -634,79 -634,79 +628,79 @@@ msgstr "S'ha trobat un problema treien
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr "S"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr "però està instal·lat %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr "però s'instal·larà %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr "però no és instal·lable"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr "però és un paquet virtual"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr "però no està instal·lat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr "però no serà instal·lat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr " o"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr "S'instal·laran els següents paquets NOUS:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr "S'ELIMINARAN els següents paquets:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr "S'han mantingut els següents paquets:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr "S'actualitzaran els següents paquets:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr "Es DESACTUALITZARAN els següents paquets:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr "Es canviaran els següents paquets mantinguts:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr "%s (per %s) "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@@ -714,146 -714,146 +708,146 @@@ msgstr "
  "AVÍS: Els següents paquets essencials seran eliminats.\n"
  "Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instal·lar, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr "%lu reinstal·lats, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr "%lu desactualitzats, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr "%lu a eliminar i %lu no actualitzats.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr "%lu no instal·lats o eliminats completament.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr "S'estan corregint les dependències..."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr " ha fallat."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr "No es poden corregir les dependències"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr "No es pot minimitzar el joc de versions revisades"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr " Fet"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho usant -f."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr "AVÍS: No es poden autenticar els següents paquets!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
  msgstr "S'ha descartat l'avís d'autenticació.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr "Voleu instal·lar aquests paquets sense verificar-los [s/N]? "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr "No s'ha pogut autenticar alguns paquets"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr "Hi ha problemes i s'ha usat -y sense --force-yes"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  msgstr ""
  "S'ha produït un error intern, s'ha cridat a InstallPackages amb paquets "
  "trencats!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr "Els paquets necessiten ser eliminats però Remove està inhabilitat."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "No és possible blocar el directori de descàrrega"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr ""
  "Què estrany... les mides no coincideixen, informeu a apt@packages.debian.org"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  msgstr "Es necessita obtenir %sB/%sB d'arxius.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  msgstr "Es necessita obtenir %sB d'arxius.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr "No teniu prou espai lliure en %s."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr "Es va especificar Trivial Only però aquesta operació no és trivial."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Sí, fes el que et dic!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
  #, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@@ -864,28 -864,28 +858,28 @@@ msgstr "
  "Per a continuar escriviu la frase «%s»\n"
  " ?] "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr "Avortat."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Voleu continuar [S/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "No s'ha pogut obtenir %s  %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Descàrrega completa i en mode de només descàrrega"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
@@@ -893,48 -893,48 +887,48 @@@ msgstr "
  "No es poden descarregar alguns arxius, potser executant apt-get update o "
  "intenteu-ho amb --fix-missing."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr "--fix-missing i medi d'intercanvi actualment no estan suportats"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr "No es poden corregir els paquets que falten."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr "S'està avortant la instal·lació."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr "Nota: s'està seleccionant %s en comptes de %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr ""
  "S'està ometent %s, ja està instal·lat i l'actualització no està establerta.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr "El paquet %s no està instal·lat, així que no s'eliminarà\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr "El paquet %s és un paquet virtual proveït per:\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr " [Instal·lat]"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr "Necessiteu seleccionar-ne un explícitament per a instal·lar-lo."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@@ -945,50 -945,50 +939,50 @@@ msgstr "
  "en fa referència. Això normalment vol dir que el paquet falta,\n"
  "s'ha tornat obsolet o només és disponible des d'una altra font.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr "Tot i que els següents paquets el reemplacen:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr "El paquet %s no té candidat d'instal·lació"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr ""
  "No es possible la reinstal·lació del paquet %s, no es pot descarregar.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr "%s ja es troba en la versió més recent.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "No s'ha trobat la versió puntual «%s» per a «%s»"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr "Versió seleccionada %s (%s) per a %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr "L'ordre update no pren arguments"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr "No es pot blocar el directori de la llista"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
@@@ -996,25 -996,25 +990,25 @@@ msgstr "
  "No es poden descarregar alguns fitxers índex, s'han ignorat o en el seu lloc "
  "s'han usat els antics."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1022,7 -1022,7 +1016,7 @@@ msgstr "
  "Dependències insatisfetes. Intenteu 'apt-get -f install' sense paquets (o "
  "especifiqueu una solució)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1034,7 -1034,7 +1028,7 @@@ msgstr "
  "unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
  "encara no els hi han afegit."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1044,119 -1044,125 +1038,119 @@@ msgstr "
  "probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n"
  "un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "La següent informació pot ajudar-vos a resoldre la situació:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Paquets trencats"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Paquets suggerits:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Paquets recomanats:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "S'està calculant l'actualització... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Ha fallat"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr "Fet"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr ""
  "S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr ""
 -"S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "No teniu prou espai lliure en %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Font descarregada %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr ""
  "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Ha fallat el procés fill"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció "
  "per a"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr ""
  "No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s no té dependències de construcció.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1165,7 -1171,7 +1159,7 @@@ msgstr "
  "La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el "
  "paquet %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1174,32 -1180,32 +1168,32 @@@ msgstr "
  "La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %"
  "s pot satisfer els requeriments de versions"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s "
  "és massa nou"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "No es poden processar les dependències de construcció"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Mòduls suportats:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1457,7 -1463,7 +1451,7 @@@ msgstr "Fitxer de conf. duplicat %s/%s
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr "Ha fallat el tancament del fitxer %s"
@@@ -1510,8 -1516,8 +1504,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "No es pot llegir %s"
@@@ -1543,9 -1549,9 +1536,9 @@@ msgstr "
  "fitxers"
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "S'està llegint la llista de paquets"
  
@@@ -1684,11 -1690,11 +1677,12 @@@ msgid "File not found
  msgstr "Fitxer no trobat"
  
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
--#: methods/gzip.cc:142
++#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr "L'estat ha fallat"
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
++#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació"
  
@@@ -1817,7 -1823,7 +1811,7 @@@ msgstr "S'ha esgotat el temps de connex
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr "No es pot acceptar la connexió"
  
--#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr "Problema escollint el fitxer"
  
@@@ -1953,76 -1959,76 +1947,76 @@@ msgstr "No s'ha pogut obrir un conduct
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr "Error llegint des del procés %s"
  
--#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr "S'estan esperant les capçaleres"
  
--#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr "S'ha aconseguit una sola línia de capçalera més de %u caràcters"
  
--#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr "Línia de capçalera incorrecta"
  
--#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de resposta no vàlida"
  
--#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida"
  
--#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida"
  
--#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr "Aquest servidor http té el suport d'abast trencat"
  
--#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr "Format de la data desconegut"
  
--#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr "Ha fallat la selecció"
  
--#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr "Connexió finalitzada"
  
--#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr "Error escrivint en el fitxer d'eixida"
  
--#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr "Error escrivint en el fitxer"
  
--#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr "Error escrivint en el fitxer"
  
--#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr "Error llegint, el servidor remot ha tancat la connexió"
  
--#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr "Error llegint des del servidor"
  
--#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr "Capçalera de dades no vàlida"
  
--#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Ha fallat la connexió"
  
--#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr "Error intern"
  
@@@ -2035,7 -2041,7 +2029,7 @@@ msgstr "No es pot transferir un fitxer 
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr "No s'ha pogut crear un mapa de memòria de %lu octets"
  
--#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "No s'ha trobat la selecció %s"
@@@ -2156,7 -2162,7 +2150,7 @@@ msgstr "Operació no vàlida %s
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr "No es pot obtenir informació del punt de muntatge %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr "No es pot canviar a %s"
@@@ -2232,72 -2238,72 +2226,72 @@@ msgstr "Ha hagut un problema en desenll
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr "Memòria cau de paquets és buida"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr "El fitxer de memòria cau de paquets està corromput"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr "El fitxer de memòria cau de paquets és una versió incompatible"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr "Aquest APT no suporta el sistema de versions '%s'"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr "La memòria cau de paquets fou creada per a una arquitectura diferent"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr "Depén"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr "Predepén"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr "Suggereix"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr "Recomana"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Conflicts"
  msgstr "Entra en conflicte"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr "Reemplaça"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr "Fa obsolet"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr "important"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr "requerit"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr "estàndard"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr "opcional"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
@@@ -2323,52 -2329,52 +2317,52 @@@ msgstr "No es pot analitzar el fitxer d
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (2)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr "S'està obrint %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr "La línia %u és massa llarga en la llista de fonts %s."
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (id del proveïdor)"
@@@ -2421,7 -2427,7 +2415,7 @@@ msgstr "Falta el directori de llistes %
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr "Falta el directori d'arxiu %spartial."
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
  msgstr ""
@@@ -2444,12 -2450,12 +2438,12 @@@ msgstr "
  " '%s'\n"
  "en la unitat de '%s' i premeu Intro\n"
  
--#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr "El sistema d'empaquetament '%s' no està suportat."
  
--#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr "No es pot determinar un tipus de sistema d'empaquetament adequat."
  
@@@ -2494,90 -2500,90 +2488,107 @@@ msgstr "La memòria cau té un sistema 
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewPackage)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (UsePackage1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (UsePackage2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewVersion1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (UsePackage3)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewVersion2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr "Uau, heu excedit el nombre de paquets dels que aquest APT és capaç."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Uau, heu excedit el nombre de versions de les que aquest APT és capaç. "
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
++#, fuzzy
++msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
++msgstr ""
++"Uau, heu excedit el nombre de versions de les que aquest APT és capaç. "
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Uau, heu excedit el nombre de dependències de les que aquest APT és capaç."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (FindPkg)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr ""
  "S'ha produït un error durant el processament de %s (CollectFileProvides)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr ""
  "No s'ha trobat el paquet %s %s en processar les dependències del fitxer"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de paquets font %s"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr "S'estan recollint els fitxers que proveeixen"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "Suma MD5 diferent"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@@ -2587,7 -2593,7 +2598,7 @@@ msgstr "
  "significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons "
  "arquitectura)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@@ -2596,7 -2602,7 +2607,7 @@@ msgstr "
  "No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. Això podria "
  "significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@@ -2604,7 -2610,7 +2615,7 @@@ msgstr "
  "L'índex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp "
  "per al paquet %s."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr "Mida diferent"
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr "El camp del proveïdor %s no té una empremta digital"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:507
++#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@@ -2622,47 -2628,47 +2633,49 @@@ msgstr "
  "S'està utilitzant el punt de muntatge de CD-ROM %s\n"
  "S'està muntant el CD-ROM\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr "S'està identificant..."
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:541
++#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr "S'ha emmagatzemat l'etiqueta: %s\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:561
++#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr "S'està utilitzant el punt de muntatge de CD-ROM %s\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:579
++#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr "S'està desmuntant el CD-ROM\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:583
++#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr "S'està esperant al disc...\n"
  
  #. Mount the new CDROM
--#: apt-pkg/cdrom.cc:591
++#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr "S'està muntant el CD-ROM...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:609
++#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr "S'està analitzant el disc per a fitxers d'índex...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:647
--#, c-format
--msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
++#: apt-pkg/cdrom.cc:673
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
++"signatures\n"
  msgstr "S'han trobat %i índex de paquets, %i índex de fonts i %i signatures\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:710
++#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr "Aquest no és un nom vàlid, torneu-ho a provar.\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:726
++#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
@@@ -2671,38 -2677,38 +2684,38 @@@ msgstr "
  "El disc es diu:\n"
  "«%s»\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:730
++#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr "S'estan copiant les llistes de paquets..."
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:754
++#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr "S'està escrivint una nova llista de fonts\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:763
++#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr "Les entrades de la llista de fonts per a aquest disc són:\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:803
++#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr "S'esta desmuntant el CD-ROM..."
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr "S'han escrit %i registres.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr "S'han escrit %i registres, on falten %i fitxers.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr "S'han escrit %i registres, on hi ha %i fitxers no coincidents\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr ""
@@@ -2759,10 -2765,10 +2772,27 @@@ msgstr "
  msgid "Removed with config %s"
  msgstr ""
  
++#: methods/rred.cc:219
++#, fuzzy
++msgid "Could not patch file"
++msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
++
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
  
++#, fuzzy
++#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
++#~ msgstr ""
++#~ "El medi ha canviat: Si us plau, inseriu el disc amb l'etiqueta\n"
++#~ " '%s'\n"
++#~ "en la unitat de '%s' i premeu Intro\n"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
++
  #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
  #~ msgstr ""
  #~ "ID del proveïdor '%s' desconeguda en la línia %u de la llista de fonts %s"
diff --combined po/cs.po
index e782cd2935c00916d38ffe2b71ff65e04385dcdd,c366ba611de95eeabb697a429f9f43ff3a8fdc46..efaac2f1e82fd41d4f4a4f82e9b9eee2be0c2bbb
+++ b/po/cs.po
  # Czech translation of APT
  # This file is put in the public domain.
- # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004.
+ # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2005.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2005-02-11 16:14+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-30 15:44+0100\n"
  "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
- "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
+ "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:135
++#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "Balík %s verze %s má nesplněné závislosti:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
--#: cmdline/apt-cache.cc:1508
++#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
++#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr "Nemohu najít balík %s"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:232
++#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr "Celkem názvů balíků: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:272
++#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr "  Normálních balíků: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:273
++#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr "  Čistě virtuálních balíků: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:274
++#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr "  Jednoduchých virtuálních balíků: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:275
++#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr "  Smíšených virtuálních balíků: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:276
++#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr "  Chybějících: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:278
++#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr "Celkem různých verzí: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:280
++#: cmdline/apt-cache.cc:293
++#, fuzzy
++msgid "Total Distinct Descriptions: "
++msgstr "Celkem různých verzí: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr "Celkem závislostí: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:283
++#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr "Celkem vztahů ver/soubor: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:285
++#: cmdline/apt-cache.cc:300
++#, fuzzy
++msgid "Total Desc/File relations: "
++msgstr "Celkem vztahů ver/soubor: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr "Celkem poskytnutých mapování: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:297
++#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr "Celkem globovaných řetězců: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:311
++#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr "Celkem místa závislých verzí: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:316
++#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr "Celkem jalového místa: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:324
++#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr "Celkem přiřazeného místa: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr "Soubor balíku %s je špatně synchronizovaný."
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr "Musíte zadat právě jeden vzor"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr "Soubory balíku:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr "Cache není synchronizovaná, nemohu se odkázat na soubor balíku"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr "%4i %s\n"
  
  #. Show any packages have explicit pins
--#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr "Vypíchnuté balíky:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr "(nenalezeno)"
  
  #. Installed version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Instalovaná verze: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr "(žádná)"
  
  #. Candidate Version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr "  Kandidát: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
- msgstr "  Vypíchnutý balík:"
+ msgstr "  Vypíchnutý balík: "
  
  #. Show the priority tables
--#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr "  Tabulka verzí:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr "       %4i %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@@ -226,22 -226,18 +236,6 @@@ msgstr "
  "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
  "Více informací viz manuálové stránky apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
- msgstr ""
 -msgstr "Zadejte prosím název tohoto média, např. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
- #, fuzzy
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
- msgstr ""
- "Výměna média: Vložte disk nazvaný\n"
- " '%s'\n"
- "do mechaniky '%s' a stiskněte enter\n"
 -msgstr "Vložte prosím médium do mechaniky a stiskněte enter"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
- msgstr ""
 -msgstr "Tento proces opakujte pro všechna zbývající média."
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr "Argumenty nejsou v párech"
@@@ -302,7 -298,7 +296,7 @@@ msgstr "
  "  -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
  "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "Nemohu zapsat do %s"
@@@ -336,7 -332,6 +330,6 @@@ msgid "Error processing contents %s
  msgstr "Chyba při zpracovávání obsahu %s"
  
  #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
- #, fuzzy
  msgid ""
  "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@@ -385,11 -380,11 +378,11 @@@ msgstr "
  "         generate konfiguračnísoubor [skupiny]\n"
  "         clean konfiguračnísoubor\n"
  "\n"
- "apt-ftparchive generuje indexové soubory debianích archívů. Podporuje\n"
+ "apt-ftparchive generuje indexové soubory debianích archivů. Podporuje\n"
  "několik režimů vytváření - od plně automatického až po funkční ekvivalent\n"
  "příkazů dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.\n"
  "\n"
- "apt-ftparchive ze stromu .deb souborů vygeneruje soubory Packages. Soubor\n"
+ "apt-ftparchive vytvoří ze stromu .deb souborů soubory Packages. Soubor\n"
  "Packages obsahuje kromě všech kontrolních polí každého balíku také jeho\n"
  "velikost a MD5 součet. Podporován je také soubor override, kterým můžete \n"
  "vynutit hodnoty polí Priority a Section.\n"
@@@ -447,7 -442,7 +440,7 @@@ msgstr "Datum souboru se změnil %s
  
  #: ftparchive/cachedb.cc:155
  msgid "Archive has no control record"
- msgstr "Archív nemá kontrolní záznam"
+ msgstr "Archiv nemá kontrolní záznam"
  
  #: ftparchive/cachedb.cc:267
  msgid "Unable to get a cursor"
@@@ -522,14 -517,14 +515,14 @@@ msgstr "Nemohu vyhodnotit %s
  
  #: ftparchive/writer.cc:386
  msgid "Archive had no package field"
- msgstr "Archív nemá pole Package"
+ msgstr "Archiv nemá pole Package"
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n"
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr "  správce %s je %s, ne %s\n"
@@@ -629,80 -624,79 +622,79 @@@ msgstr "Problém s odlinkováním %s
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr "Y"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr "Následující balíky mají nesplněné závislosti:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr "ale %s je nainstalován"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr "ale %s se bude instalovat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr "ale nedá se nainstalovat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr "ale je to virtuální balík"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr "ale není nainstalovaný"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr "ale nebude se instalovat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr " nebo"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr "Následující NOVÉ balíky budou nainstalovány:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr "Následující balíky budou ODSTRANĚNY:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr "Následující balíky jsou podrženy v aktuální verzi:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr "Následující balíky budou aktualizovány:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr "Následující balíky budou DEGRADOVÁNY:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr "Následující podržené balíky budou změněny:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr "%s (kvůli %s) "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
- #, fuzzy
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@@ -710,224 -704,224 +702,224 @@@ msgstr "
  "VAROVÁNÍ: Následující nezbytné balíky budou odstraněny.\n"
  "Pokud přesně nevíte, co děláte, NEDĚLEJTE to!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr "%lu aktualizováno, %lu nově instalováno, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr "%lu reinstalováno, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr "%lu degradováno, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr "%lu k odstranění a %lu neaktualizováno.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr "%lu instalováno nebo odstraněno pouze částečně.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr "Opravuji závislosti..."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr " selhalo."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr "Nemohu opravit závislosti"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr "Nemohu minimalizovat sadu pro aktualizaci"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr " Hotovo"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr "Pro opravení můžete spustit `apt-get -f install'."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr "Nesplněné závislosti. Zkuste použít -f."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr "VAROVÁNÍ: Následující balíky nemohou být autentizovány!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
- msgstr ""
+ msgstr "Autentizační varování potlačeno.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr "Instalovat tyto balíky bez ověření [y/N]? "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr "Některé balíky nemohly být autentizovány"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr "Vyskytly se problémy a -y bylo použito bez --force-yes"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
- msgstr ""
+ msgstr "Vnitřní chyba, InstallPackages byl zavolán s porušenými balíky!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
- #, fuzzy
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
- msgstr "Vnitřní chyba při přidávání diverze"
+ msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr ""
+ "Jak podivné... velikosti nesouhlasí, ohlaste to na apt@packages.debian.org"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
- msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB archívů.\n"
+ msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB archivů.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
- msgstr "Potřebuji stáhnout %sB archívů.\n"
+ msgstr "Potřebuji stáhnout %sB archivů.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr "Po rozbalení bude na disku použito dalších %sB.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Po rozbalení bude na disku uvolněno %sB.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
- #, fuzzy, c-format
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
+ #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
- msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
+ msgstr "Nemohu určit volné místo v %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
- msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa."
+ msgstr "V %s nemáte dostatek volného místa."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr "Udáno 'pouze triviální', ovšem toto není triviální operace."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Ano, udělej to tak, jak říkám!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
  "To continue type in the phrase '%s'\n"
  " ?] "
  msgstr ""
- "Chystáte se vykonat něco potenciálně škodlivého\n"
+ "Chystáte se vykonat něco potenciálně škodlivého.\n"
  "Pro pokračování opište frázi '%s'\n"
- " ?]"
+ " ?] "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr "Přerušeno."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
  msgstr ""
- "Nemohu stáhnout některé archívy. Možná spusťte apt-get update nebo zkuste --"
+ "Nemohu stáhnout některé archivy. Možná spusťte apt-get update nebo zkuste --"
  "fix-missing?"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr "--fix-missing a výměna média nejsou momentálně podporovány"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr "Nemohu opravit chybějící balíky."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr "Přerušuji instalaci."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr "Pozn: Vybírám %s místo %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr "Přeskakuji %s, protože je již nainstalován.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr "Balík %s není nainstalován, nelze tedy odstranit\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr "Balík %s je virtuální balík poskytovaný:\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr "[Instalovaný]"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr "Měli byste explicitně vybrat jeden k instalaci."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@@ -938,49 -932,49 +930,49 @@@ msgstr "
  "To může znamenat že balík chybí, byl zastarán, nebo je dostupný\n"
  "pouze z jiného zdroje\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr "Nicméně následující balíky jej nahrazují:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr "Balík %s nemá kandidáta pro instalaci"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr "Reinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr "%s je již nejnovější verze.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Vydání '%s' pro '%s' nebylo nalezeno"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Verze '%s' pro '%s' nebyla nalezena"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr "Vybraná verze %s (%s) pro %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr "Nemohu uzamknout list adresář"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
@@@ -988,33 -982,33 +980,33 @@@ msgstr "
  "Některé indexové soubory se nepodařilo stáhnout, jsou ignorovány, nebo jsou "
  "použity starší verze."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Nemohu najít balík %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Pozn: vybírám %s pro regulární výraz '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit `apt-get -f install':"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
  msgstr ""
- "Nesplněné závislosti. Zkuste zpustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo "
+ "Nesplněné závislosti. Zkuste spustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo "
  "navrhněte řešení)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1025,7 -1019,7 +1017,7 @@@ msgstr "
  "nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
  "vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1035,124 -1029,128 +1027,123 @@@ msgstr "
  "balík není instalovatelný a měl byste o tom zaslat hlášení o chybě\n"
  "(bug report)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Poškozené balíky"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
- msgstr "Následujcící extra balíky budou instalovány:"
+ msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Navrhované balíky:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Doporučované balíky:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
- msgstr "Propočítávám aktualizaci..."
+ msgstr "Propočítávám aktualizaci... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Selhalo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr "Hotovo"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
- #, fuzzy
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
- msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
+ msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
- msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archívů.\n"
+ msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
- msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archívů.\n"
+ msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
- msgstr "Stažení některých archívů selhalo."
+ msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Příkaz pro rozbalení '%s' selhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
- msgstr ""
+ msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíček 'dpkg-dev'.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Příkaz pro sestavení '%s' selhal.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Synovský proces selhal"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
  "pro sestavení"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  "found"
  msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1161,31 -1159,31 +1152,31 @@@ msgstr "
  "%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
  "%s, která odpovídá požadavku na verzi"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Podporované moduly:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1238,23 -1236,23 +1229,23 @@@ msgstr "
  "   upgrade         - Provede aktualizaci\n"
  "   install         - Instaluje nové balíky (balík je libc6, ne libc6.deb)\n"
  "   remove          - Odstraní balíky\n"
- "   source          - Stáhne zdrojové archívy\n"
- "   build-dep       - Configure build-dependencies for source packages\n"
+ "   source          - Stáhne zdrojové archivy\n"
+ "   build-dep       - Pro zdrojové balíky nastaví build-dependencies\n"
  "   dist-upgrade    - Aktualizace distribuce, viz apt-get(8)\n"
  "   dselect-upgrade - Řídí se podle výběru v dselectu\n"
- "   clean           - Smaže stažené archívy\n"
- "   autoclean       - Smaže staré stažené archívy\n"
+ "   clean           - Smaže stažené archivy\n"
+ "   autoclean       - Smaže staré stažené archivy\n"
  "   check           - Ověří, zda se nevyskytují poškozené závislosti\n"
  "\n"
  "Volby:\n"
  "  -h  Tato nápověda\n"
  "  -q  Nezobrazí indikátor postupu - pro záznam\n"
  "  -qq Nezobrazí nic než chyby\n"
- "  -d  Pouze stáhne - neinstaluje ani nerozbaluje archívy\n"
+ "  -d  Pouze stáhne - neinstaluje ani nerozbaluje archivy\n"
  "  -s  Pouze simuluje prováděné akce\n"
  "  -y  Na všechny otázky odpovídá Ano\n"
  "  -f  Zkusí pokračovat, i když selže kontrola integrity\n"
- "  -m  Zkusí pokračovat, i když se nepodaří najít archívy\n"
+ "  -m  Zkusí pokračovat, i když se nepodaří najít archivy\n"
  "  -u  Zobrazí také seznam aktualizovaných balíků\n"
  "  -b  Po stažení zdrojového balíku jej i zkompiluje\n"
  "  -V  Zobrazí čísla verzí\n"
@@@ -1274,11 -1272,11 +1265,11 @@@ msgstr "Mám:
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:110
  msgid "Ign "
- msgstr "Ign"
+ msgstr "Ign "
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:114
  msgid "Err "
- msgstr "Err"
+ msgstr "Err "
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:135
  #, c-format
@@@ -1288,7 -1286,7 +1279,7 @@@ msgstr "Staženo %sB za %s (%sB/s)\n
  #: cmdline/acqprogress.cc:225
  #, c-format
  msgid " [Working]"
- msgstr "[Pracuji]"
+ msgstr " [Pracuji]"
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:271
  #, c-format
@@@ -1369,11 -1367,11 +1360,11 @@@ msgstr "Selhalo spuštění gzipu 
  
  #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
  msgid "Corrupted archive"
- msgstr "Porušený archív"
+ msgstr "Porušený archiv"
  
  #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
  msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
- msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archív je poškozený"
+ msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený"
  
  #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
  #, c-format
@@@ -1382,23 -1380,23 +1373,23 @@@ msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u
  
  #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
  msgid "Invalid archive signature"
- msgstr "Neplatný podpis archívu"
+ msgstr "Neplatný podpis archivu"
  
  #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
  msgid "Error reading archive member header"
- msgstr "Chyba při čtení záhlaví prvku archívu"
+ msgstr "Chyba při čtení záhlaví prvku archivu"
  
  #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
  msgid "Invalid archive member header"
- msgstr "Neplatné záhlaví prvku archívu"
+ msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu"
  
  #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
  msgid "Archive is too short"
- msgstr "Archív je příliš krátký"
+ msgstr "Archiv je příliš krátký"
  
  #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
  msgid "Failed to read the archive headers"
- msgstr "Chyba při čtení hlaviček archívu"
+ msgstr "Chyba při čtení hlaviček archivu"
  
  #: apt-inst/filelist.cc:384
  msgid "DropNode called on still linked node"
@@@ -1432,11 -1430,11 +1423,11 @@@ msgid "Duplicate conf file %s/%s
  msgstr "Duplicitní konfigurační soubor %s/%s"
  
  #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Failed to write file %s"
- msgstr "Selhal zápis do souboru %s"
+ msgstr "Selhal zápis souboru %s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr "Selhalo zavření souboru %s"
@@@ -1489,8 -1487,8 +1480,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Nemohu číst %s"
@@@ -1520,9 -1518,9 +1510,9 @@@ msgid "The info and temp directories ne
  msgstr "Adresáře info a temp musí být na stejném souborovém systému"
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Čtu seznamy balíků"
  
@@@ -1605,12 -1603,12 +1595,12 @@@ msgstr "Chyba při zpracování MD5. Of
  #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
  #, c-format
  msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
- msgstr "Toto není platný DEB archív, chybí část '%s'"
+ msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí část '%s'"
  
  #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
  #, c-format
  msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
- msgstr "Toto není platný DEB archív, neobsahuje část '%s' ani '%s'"
+ msgstr "Toto není platný DEB archiv, neobsahuje část '%s' ani '%s'"
  
  #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
  #, c-format
@@@ -1652,20 -1650,19 +1642,20 @@@ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in 
  msgstr "Nemohu odpojit CD-ROM v %s - možná se stále používá."
  
  #: methods/cdrom.cc:169
- #, fuzzy
  msgid "Disk not found."
- msgstr "Soubor nebyl nalezen"
+ msgstr "Disk nebyl nalezen."
  
  #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  msgid "File not found"
  msgstr "Soubor nebyl nalezen"
  
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
--#: methods/gzip.cc:142
++#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr "Selhalo vyhodnocení"
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
++#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr "Nelze nastavit čas modifikace"
  
@@@ -1769,7 -1766,7 +1759,7 @@@ msgstr "Nemohu naslouchat na socketu
  
  #: methods/ftp.cc:747
  msgid "Could not determine the socket's name"
- msgstr "Nemohu určit jmého socketu"
+ msgstr "Nemohu určit jméno socketu"
  
  #: methods/ftp.cc:779
  msgid "Unable to send PORT command"
@@@ -1793,7 -1790,7 +1783,7 @@@ msgstr "Spojení datového socketu vypr
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr "Nemohu přijmout spojení"
  
--#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr "Problém s hashováním souboru"
  
@@@ -1879,41 -1876,41 +1869,41 @@@ msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:
  
  #: methods/gpgv.cc:92
  msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
- msgstr ""
+ msgstr "E: Seznam argumentů Acquire::gpgv::Options je příliš dlouhý. Končím."
  
  #: methods/gpgv.cc:191
  msgid ""
  "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
- msgstr ""
+ msgstr "Vnitřní chyba: Dobrý podpis, ale nemohu zjistit otisk klíče?!"
  
  #: methods/gpgv.cc:196
  msgid "At least one invalid signature was encountered."
- msgstr ""
+ msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. "
  
  #. FIXME String concatenation considered harmful.
  #: methods/gpgv.cc:201
- #, fuzzy
  msgid "Could not execute "
- msgstr "Nemohu získat zámek %s"
+ msgstr "Nemohu spustit "
  
  #: methods/gpgv.cc:202
  msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
- msgstr ""
+ msgstr " pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
  
  #: methods/gpgv.cc:206
  msgid "Unknown error executing gpgv"
- msgstr ""
+ msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv"
  
  #: methods/gpgv.cc:237
- #, fuzzy
  msgid "The following signatures were invalid:\n"
- msgstr "Následujcící extra balíky budou instalovány:"
+ msgstr "Následující podpisy jsou neplatné:\n"
  
  #: methods/gpgv.cc:244
  msgid ""
  "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  "available:\n"
  msgstr ""
+ "Následující podpisy nemohly být ověřeny, protože není dostupný veřejný "
+ "klíč:\n"
  
  #: methods/gzip.cc:57
  #, c-format
@@@ -1925,76 -1922,76 +1915,76 @@@ msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr "Chyba čtení z procesu %s"
  
--#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr "Čekám na hlavičky"
  
--#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr "Získal jsem jednu řádku hlavičky přes %u znaků"
  
--#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr "Chybná hlavička"
  
--#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku odpovědi"
  
--#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Length"
  
--#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Range"
  
--#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr "Tento HTTP server má porouchanou podporu rozsahů"
  
--#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr "Neznámý formát data"
  
--#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr "Výběr selhal"
  
--#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr "Čas spojení vypršel"
  
--#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr "Chyba zápisu do výstupního souboru"
  
--#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr "Chyba zápisu do souboru"
  
--#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr "Chyba zápisu do souboru"
  
--#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr "Chyba čtení ze serveru. Druhá strana zavřela spojení"
  
--#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr "Chyba čtení ze serveru"
  
--#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr "Špatné datové záhlaví"
  
--#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Spojení selhalo"
  
--#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr "Vnitřní chyba"
  
@@@ -2007,7 -2004,7 +1997,7 @@@ msgstr "Nemohu provést mmap prázdnéh
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr "Nešlo mmapovat %lu bajtů"
  
--#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Výběr %s nenalezen"
@@@ -2117,7 -2114,7 +2107,7 @@@ msgstr "Volba '%s' je příliš dlouhá
  #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
  #, c-format
  msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
- msgstr "Nechápu význam %s, zkuste true nebo false. "
+ msgstr "Nechápu význam %s, zkuste true nebo false."
  
  #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
  #, c-format
@@@ -2129,7 -2126,7 +2119,7 @@@ msgstr "Neplatná operace %s
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr "Nelze vyhodnotit přípojný bod %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr "Nemohu přejít do %s"
@@@ -2205,72 -2202,72 +2195,72 @@@ msgstr "Problém při odstraňování s
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr "Problém při synchronizování souboru"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr "Cache balíků je prázdná"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr "Cache soubor balíků je poškozen"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr "Cache soubor balíků je v nekompatibilní verzi"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr "Tento APT nepodporuje systém pro správu verzí '%s'"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr "Cache balíků byla vytvořena pro jinou architekturu"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr "Závisí na"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr "Předzávisí na"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr "Navrhuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr "Doporučuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Conflicts"
  msgstr "Koliduje s"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr "Nahrazuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr "Zastarává"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr "důležitý"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr "vyžadovaný"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr "standardní"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr "volitelný"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
@@@ -2296,52 -2293,52 +2286,52 @@@ msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (1)
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (2)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (Absolutní dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr "Otevírám %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr "Řádek %u v seznamu zdrojů %s je příliš dlouhý."
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
- #, fuzzy, c-format
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
+ #, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr "Typ '%s' na řádce %u v seznamu zdrojů %s není známý"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (id výrobce)"
@@@ -2366,7 -2363,7 +2356,7 @@@ msgstr "Indexový typ souboru '%s' nenÃ
  #, c-format
  msgid ""
  "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
- msgstr "Balík %s je potřeba přeinstalovat, ale nemohu pro něj nalézt archív."
+ msgstr "Balík %s je potřeba přeinstalovat, ale nemohu pro něj nalézt archiv."
  
  #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
  msgid ""
@@@ -2390,10 -2387,10 +2380,10 @@@ msgstr "Adresář seznamů %spartial ch
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr "Archivní adresář %spartial chybí."
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
- msgstr ""
+ msgstr "Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)"
  
  #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
  #, c-format
@@@ -2406,19 -2403,16 +2396,16 @@@ msgid "Method %s did not start correctl
  msgstr "Metoda %s nebyla spuštěna správně"
  
  #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
- msgstr ""
- "Výměna média: Vložte disk nazvaný\n"
- " '%s'\n"
- "do mechaniky '%s' a stiskněte enter\n"
+ msgstr "Vložte prosím disk nazvaný '%s' do mechaniky '%s' a stiskněte enter."
  
--#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr "Balíčkovací systém '%s' není podporován"
  
--#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr "Nebylo možno určit vhodný typ balíčkovacího systému"
  
@@@ -2462,88 -2456,88 +2449,104 @@@ msgstr "Cache má nekompatibilní systÃ
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewPackage)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (UsePackage1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (UsePackage2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewVersion1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (UsePackage3)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewVersion2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Wow, překročili jste počet jmen balíků, které tato APT zvládá zpracovat."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr "Wow, překročili jste počet verzí, které tato APT zvládá zpracovat."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
++#, fuzzy
++msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
++msgstr "Wow, překročili jste počet verzí, které tato APT zvládá zpracovat."
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Wow, překročili jste počet závislostí, které tato APT zvládá zpracovat."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr "Chyba při zpracování %s (FindPkg)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (CollectFileProvides)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr "Při zpracování závislostí nebyl nalezen balík %s %s"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr "Nešlo vyhodnotit seznam zdrojových balíků %s"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr "Collecting File poskytuje"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr "Chyba IO při ukládání zdrojové cache"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "přejmenování selhalo, %s (%s -> %s)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "Neshoda MD5 součtů"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@@ -2552,7 -2546,7 +2555,7 @@@ msgstr "
  "Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že "
  "tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@@ -2561,14 -2555,14 +2564,14 @@@ msgstr "
  "Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. Asi budete muset tento balík "
  "opravit ručně."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr ""
  "Indexové soubory balíku jsou narušeny. Chybí pole Filename: u balíku %s."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr "Velikosti nesouhlasí"
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr "Blok výrobce %s neobsahuje otisk klíče"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:507
++#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@@ -2586,47 -2580,47 +2589,49 @@@ msgstr "
  "Používám přípojný bod %s\n"
  "Připojuji CD-ROM\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr "Rozpoznávám... "
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:541
++#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr "Uložený název: %s \n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:561
++#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr "Používám přípojný bod %s\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:579
++#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr "Odpojuji CD-ROM\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:583
++#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr "Čekám na disk...\n"
  
  #. Mount the new CDROM
--#: apt-pkg/cdrom.cc:591
++#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr "Připojuji CD-ROM...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:609
++#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr "Hledám na disku indexové soubory...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:647
--#, c-format
--msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
++#: apt-pkg/cdrom.cc:673
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
++"signatures\n"
  msgstr "Nalezl jsem indexy balíků (%i), indexy zdrojů (%i) a podpisy (%i)\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:710
++#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr "Nejedná se o platné jméno, zkuste to znovu.\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:726
++#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
@@@ -2635,93 -2629,93 +2640,111 @@@ msgstr "
  "Tento disk se nazývá: \n"
  "'%s'\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:730
++#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr "Kopíruji seznamy balíků..."
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:754
++#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr "Zapisuji nový seznam balíků\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:763
++#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr "Seznamy zdrojů na tomto disku jsou:\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:803
++#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr "Odpojuji CD-ROM..."
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr "Zapsal jsem %i záznamů.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr "Zapsal jsem %i záznamů s chybějícími soubory (%i).\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr "Zapsal jsem %i záznamů s nesouhlasícími soubory (%i).\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr ""
  "Zapsal jsem %i záznamů s chybějícími (%i) a nesouhlasícími (%i) soubory.\n"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Preparing %s"
- msgstr "Otevírám %s"
+ msgstr "Připravuji %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Unpacking %s"
- msgstr "Otevírám %s"
+ msgstr "Rozbaluji %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Preparing to configure %s"
- msgstr "Otevírám konfigurační soubor %s"
+ msgstr "Připravuji nastavení %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Configuring %s"
- msgstr "Připojuji se k %s"
+ msgstr "Nastavuji %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Installed %s"
- msgstr "  Instalovaná verze: "
+ msgstr "Nainstalován %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
  #, c-format
  msgid "Preparing for removal of %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Připravuji odstranění %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Removing %s"
- msgstr "Otevírám %s"
+ msgstr "Odstraňuji %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
  msgid "Removed %s"
- msgstr "Doporučuje"
+ msgstr "Odstraněn %s"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
  #, c-format
  msgid "Preparing for remove with config %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Připravuji odstranění %s včetně konfiguračních souborů"
  
  #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
  #, c-format
  msgid "Removed with config %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Odstraněn %s včetně konfiguračního souboru"
++#: methods/rred.cc:219
++#, fuzzy
++msgid "Could not patch file"
++msgstr "Nemohu otevřít soubor %s"
 +
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
++
++#~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
++#~ msgstr "Zadejte prosím název tohoto média, např. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
++
++#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
++#~ msgstr "Vložte prosím médium do mechaniky a stiskněte enter"
++
++#~ msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
++#~ msgstr "Tento proces opakujte pro všechna zbývající média."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
++#~ msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
diff --combined po/da.po
index b43f81e8f54a7e16ab5d1ca656cbdb0e33f875c6,a674910d3154b5340ed33f562f7a41ed251bdfac..42669e3945074bb1d3ce10c9fabf8dc3ff5003ab
+++ b/po/da.po
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt-da\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:28+0100\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
  "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
  "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:135
++#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "Pakken %s version %s har en uopfyldt afhængighed:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
--#: cmdline/apt-cache.cc:1508
++#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
++#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr "Kunne ikke lokalisere pakken %s"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:232
++#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr "Totale pakkenavne : "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:272
++#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr "  Normale pakker: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:273
++#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr "  Rene virtuelle pakker: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:274
++#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr "  Enkelte virtuelle pakker: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:275
++#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr "  Blandede virtuelle pakker: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:276
++#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr "  Manglende: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:278
++#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr "Totale forskellige versioner: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:280
++#: cmdline/apt-cache.cc:293
++#, fuzzy
++msgid "Total Distinct Descriptions: "
++msgstr "Totale forskellige versioner: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr "Totale afhængigheder: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:283
++#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr "Totale version/fil-relationer: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:285
++#: cmdline/apt-cache.cc:300
++#, fuzzy
++msgid "Total Desc/File relations: "
++msgstr "Totale version/fil-relationer: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr "Totale 'tilbyder'-markeringer: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:297
++#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr "Totalle søgemønsterstrenge: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:311
++#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr "Total afhængighedsversions-plads: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:316
++#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr "Total 'Slack'-plads: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:324
++#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr "Total plads, der kan gøres rede for: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr "Pakkefilen %s er ude af trit."
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr "Du skal angive nøjagtig ét mønster"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr "Fandt ingen pakker"
  
  # Overskriften til apt-cache policy,
  # forkorter "Package" væk. CH
--#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr "Pakkefiler:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr "Mellemlageret er ude af trit, kan ikke krydsreferere en pakkefil"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr "%4i %s\n"
  
  #. Show any packages have explicit pins
--#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr "'Pinned' pakker:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr "(ikke fundet)"
  
  #. Installed version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Installeret: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr "(ingen)"
  
  #. Candidate Version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr "  Kandidat: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
  msgstr "  Pakke-pin: "
  
  #. Show the priority tables
--#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr "  Versionstabel:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr "       %4i %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s for %s %s oversat på %s %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@@ -232,18 -232,18 +242,6 @@@ msgstr "
  "  -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
  "Se manualsiderne for apt-cache(8) og apt.conf(5) for flere oplysninger.\n"
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
--msgstr "Indsæt en disk i drevet og tryk retur"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
--msgstr "Gentag processen for resten af cd'erne i dit sæt."
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr "Parametre ikke angivet i par"
@@@ -305,7 -305,7 +303,7 @@@ msgstr "
  "  -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
  "  -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "Kunne ikke skrive til %s"
@@@ -526,12 -526,12 +524,12 @@@ msgstr "Kunne ikke finde %s
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr "Arkivet havde intet package-felt"
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr "  %s har ingen tvangs-post\n"
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr "  pakkeansvarlig for %s er %s, ikke %s\n"
@@@ -631,79 -631,79 +629,79 @@@ msgstr "Problem under aflænkning af %s
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr "men %s er installeret"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr "men %s forventes installeret"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr "men den kan ikke installeres"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr "men det er en virtuel pakke"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr "men den er ikke installeret"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr "men den bliver ikke installeret"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr " eller"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr "%s (grundet %s) "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@@ -711,143 -711,143 +709,143 @@@ msgstr "
  "ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n"
  "Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr "%lu geninstalleres, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr "%lu nedgraderes, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr "Retter afhængigheder..."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr " mislykkedes."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr " Færdig"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre 'apt-get -f install'."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr "ADVARSEL: Følgende pakkers autensitet kunne ikke verificeres!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
  msgstr "Autentifikationsadvarsel tilsidesat.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr "Installér disse pakker uden verifikation (y/N)? "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr "Nogle pakker kunne ikke autentificeres"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr "Der er problemer og -y blev brugt uden --force-yes"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr "Mystisk.. Størrelserne passede ikke, skriv til apt@packages.debian.org"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  msgstr "%sB/%sB skal hentes fra arkiverne.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  msgstr "%sB skal hentes fra arkiverne.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr "Efter udpakning vil %sB yderligere diskplads være brugt.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr "'Trivial Only' angivet, men dette er ikke en triviel handling."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Ja, gør som jeg siger!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
  #, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@@ -858,28 -858,28 +856,28 @@@ msgstr "
  "For at fortsætte, skal du skrive '%s'\n"
  " ?] "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr "Afbryder."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
@@@ -887,49 -887,49 +885,49 @@@ msgstr "
  "Kunne ikke hente nogle af arkiverne. Prøv evt. at køre 'apt-get update' "
  "eller prøv med --fix-missing."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr "--fix-missing og medieskift understøttes endnu ikke"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr "Kunne ikke rette manglende pakker."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr "Afbryder installationen."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr "Bemærk, at %s vælges fremfor %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr ""
  "Overspringer %s, da den allerede er installeret og opgradering er "
  "deaktiveret.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr "Pakken %s er ikke installeret, så den afinstalleres ikke\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr "Pakken %s er en virtuel pakke, der kan leveres af:\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr " [Installeret]"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr "Du bør eksplicit vælge en at installere."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@@ -940,49 -940,49 +938,49 @@@ msgstr "
  "anden pakke. Det kan betyde at denne pakke blevet overflødiggjort eller \n"
  "kun kan hentes fra andre kilder\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr "Dog kan følgende pakker erstatte den:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr "Pakken %s har ingen installationskandidat"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr "Geninstallering af %s er ikke mulig, da den ikke kan hentes.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr "%s er i forvejen den nyeste version.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Udgaven '%s' for '%s' blev ikke fundet"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Versionen '%s' for '%s' blev ikke fundet"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr "Valgte version %s (%s) af %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr "'update'-kommandoen benytter ingen parametre"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr "Kunne ikke låse listemappen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
@@@ -990,25 -990,25 +988,25 @@@ msgstr "
  "Nogle indeksfiler kunne ikke hentes, de er blevet ignoreret eller de gamle "
  "bruges i stedet."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Bemærk, vælger %s som regulært udtryk '%s'\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1016,7 -1016,7 +1014,7 @@@ msgstr "
  "Uopfyldte afhængigheder. Prøv 'apt-get -f install' uden pakker (eller angiv "
  "en løsning)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1027,7 -1027,7 +1025,7 @@@ msgstr "
  "en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n"
  "pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1036,114 -1036,119 +1034,114 @@@ msgstr "
  "Siden du kan bad om en enkelt handling, kan pakken højst sandsynligt slet\n"
  "ikke installeres og du bør indsende en fejlrapport for denne pakke."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Ødelagte pakker"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Foreslåede pakker:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Anbefalede pakker:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beregner opgraderingen... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Mislykkedes"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr "Færdig"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Henter kildetekst %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barneprocessen fejlede"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  msgstr ""
  "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1160,32 -1165,32 +1158,32 @@@ msgstr "
  "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige "
  "udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for "
  "ny"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Understøttede moduler:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1442,7 -1447,7 +1440,7 @@@ msgstr "Dobbelt opsætningsfil %s/%s
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "Kunne ikke skrive filen %s"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr "Kunne ikke lukke filen %s"
@@@ -1495,8 -1500,8 +1493,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kunne ikke læse %s"
@@@ -1526,9 -1531,9 +1523,9 @@@ msgid "The info and temp directories ne
  msgstr "Mapperne info og temp skal ligge i samme filsystem"
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Indlæser pakkelisterne"
  
@@@ -1667,11 -1672,11 +1664,12 @@@ msgid "File not found
  msgstr "Fil blev ikke fundet"
  
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
--#: methods/gzip.cc:142
++#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr "Kunne ikke finde"
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
++#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr "Kunne ikke angive ændringstidspunkt"
  
@@@ -1799,7 -1804,7 +1797,7 @@@ msgstr "Tidsudløb på datasokkel-forbind
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse"
  
--#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil"
  
@@@ -1932,77 -1937,77 +1930,77 @@@ msgstr "Kunne ikke åbne datarør for %s
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr "Læsefejl fra %s-process"
  
--#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr "Afventer hoveder"
  
--#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr "Fandt en enkelt linje i hovedet på over %u tegn"
  
--#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr "Ugyldig linje i hovedet"
  
--#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt svarhovede"
  
--#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Length-hovede"
  
--#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede"
  
--#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr ""
  "Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')"
  
--#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr "Ukendt datoformat"
  
--#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr "Valg mislykkedes"
  
--#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
  
--#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafil"
  
--#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr "Fejl ved skrivning til fil"
  
--#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr "Fejl ved skrivning til filen"
  
--#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr "Fejl ved læsning fra serveren. Den fjerne ende lukkede forbindelsen"
  
--#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr "Fejl ved læsning fra server"
  
--#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr "Ugyldige hoved-data"
  
--#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
  
--#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr "Intern fejl"
  
@@@ -2015,7 -2020,7 +2013,7 @@@ msgstr "Kan ikke udføre mmap for en to
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr "Kunne ikke udføre mmap for %lu byte"
  
--#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet"
@@@ -2136,7 -2141,7 +2134,7 @@@ msgstr "Ugyldig handling %s
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr "Kunne ikke finde monteringspunktet %s"
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr "Kunne ikke skifte til %s"
@@@ -2212,72 -2217,72 +2210,72 @@@ msgstr "Fejl ved frigivelse af filen
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr "Problem under synkronisering af fil"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr "Tomt pakke-mellemlager"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr "Pakke-mellemlagerets fil er ødelagt"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr "Pakke-mellemlagerets fil er af en inkompatibel version"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr "Denne APT understøtter ikke versionssystemet '%s'"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr "Pakke-mellemlageret er lavet til en anden arkitektur"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr "Afhængigheder"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr "Præ-afhængigheder"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr "Foreslåede"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr "Anbefalede"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Conflicts"
  msgstr "Konflikter"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr "Erstatter"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr "Overflødiggør"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr "vigtig"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr "krævet"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr "standard"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr "frivillig"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr "ekstra"
  
@@@ -2303,52 -2308,52 +2301,52 @@@ msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s 
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr "Åbner %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s."
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr "Typen '%s' er ukendt på linje %u i kildelisten %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (producent-id)"
@@@ -2400,7 -2405,7 +2398,7 @@@ msgstr "Listemappen %spartial mangler.
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr "Arkivmappen %spartial mangler."
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
  msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)"
@@@ -2420,12 -2425,12 +2418,12 @@@ msgstr "Metoden %s startede ikke korrek
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  msgstr "Indsæt disken med navnet: '%s' i drevet '%s' og tryk retur."
  
--#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr "Pakkesystemet '%s' understøttes ikke"
  
--#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr "Kunne ikke bestemme en passende pakkesystemtype"
  
@@@ -2468,88 -2473,88 +2466,104 @@@ msgstr "Mellemlageret benytter en inkom
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewPackage)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (UsePackage1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (UsePackage2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewVersion1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (UsePackage3)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewVersion2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Hold da op! Du nåede over det antal pakkenavne, denne APT kan håndtere."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
++#, fuzzy
++msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
++msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere."
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Hold da op! Du nåede over det antal afhængigheder, denne APT kan håndtere."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (FindPkg)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (CollectfileProvides)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr "Pakken %s %s blev ikke fundet under behandlingen af filafhængigheder"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr "Kunne ikke finde kildepakkelisten %s"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr "Samler filudbud"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "MD5Sum stemmer ikke"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@@ -2558,7 -2563,7 +2572,7 @@@ msgstr "
  "Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er "
  "nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@@ -2567,13 -2572,13 +2581,13 @@@ msgstr "
  "Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er "
  "nødt til manuelt at reparere denne pakke."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet 'Filename:'-felt for pakken %s."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr "Størrelsen stemmer ikke"
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr "Leverandørblok %s inderholder intet fingeraftryk"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:507
++#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@@ -2591,47 -2596,47 +2605,49 @@@ msgstr "
  "Bruger cdrom-monteringspunktet %s\n"
  "Monterer cdrom\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr "Identificerer.. "
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:541
++#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr "Gemt mærkat: %s \n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:561
++#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr "Bruger cdrom-monteringspunktet %s\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:579
++#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr "Afmonterer cdrom\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:583
++#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr "Venter på disken...\n"
  
  #. Mount the new CDROM
--#: apt-pkg/cdrom.cc:591
++#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr "Monterer cdrom...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:609
++#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr "Skanner disken for indeksfiler..\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:647
--#, c-format
--msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
++#: apt-pkg/cdrom.cc:673
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
++"signatures\n"
  msgstr "Fandt %i pakkeindekser, %i kildeindekser og %i signaturer\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:710
++#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr "Det er ikke et gyldigt navn, prøv igen.\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:726
++#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
@@@ -2640,38 -2645,38 +2656,38 @@@ msgstr "
  "Denne disk hedder: \n"
  " %s \n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:730
++#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr "Kopierer pakkelisterne..."
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:754
++#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr "Skriver ny kildeliste\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:763
++#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr "Denne disk har følgende kildeliste-indgange:\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:803
++#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr "Afmonterer cdrom..."
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr "Skrev %i poster.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i ikke-trufne filer\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i ikke-trufne filer\n"
@@@ -2726,10 -2731,10 +2742,28 @@@ msgstr "Gør klar til at fjerne %s inklu
  msgid "Removed with config %s"
  msgstr "Fjernede %s inklusive opsætning"
  
++#: methods/rred.cc:219
++#, fuzzy
++msgid "Could not patch file"
++msgstr "Kunne ikke åbne filen %s"
++
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt"
  
++#~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
++#~ msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
++
++#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
++#~ msgstr "Indsæt en disk i drevet og tryk retur"
++
++#~ msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
++#~ msgstr "Gentag processen for resten af cd'erne i dit sæt."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
++#~ msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
++
  #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
  #~ msgstr "Ukendt leverandør-ID '%s' på linje %u i kildelisten %s"
  
diff --combined po/de.po
index 784328894239d80f8003aea607772f964d49411e,f0e9530e0ee6f25cec846ab637c66faa19f414a7..4d612040a0d36876179db390c5669092774ddf51
+++ b/po/de.po
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-11-30 08:37+0100\n"
 -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-06-15 18:22+0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
  "Language-Team:  <de@li.org>\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:135
++#: cmdline/apt-cache.cc:141
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  msgstr "Paket %s Version %s hat eine nichterfüllte Abhängigkeit:\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
--#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
--#: cmdline/apt-cache.cc:1508
++#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
++#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
++#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
  msgstr "Kann Paket %s nicht finden"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:232
++#: cmdline/apt-cache.cc:245
  msgid "Total package names : "
  msgstr "Gesamtzahl an Paketnamen: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:272
++#: cmdline/apt-cache.cc:285
  msgid "  Normal packages: "
  msgstr "  davon gewöhnliche Pakete: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:273
++#: cmdline/apt-cache.cc:286
  msgid "  Pure virtual packages: "
  msgstr "  davon rein virtuelle Pakete: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:274
++#: cmdline/apt-cache.cc:287
  msgid "  Single virtual packages: "
  msgstr "  davon einzelne virtuelle Pakete: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:275
++#: cmdline/apt-cache.cc:288
  msgid "  Mixed virtual packages: "
  msgstr "  davon gemischte virtuelle Pakete: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:276
++#: cmdline/apt-cache.cc:289
  msgid "  Missing: "
  msgstr "  davon fehlend: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:278
++#: cmdline/apt-cache.cc:291
  msgid "Total distinct versions: "
  msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:280
++#: cmdline/apt-cache.cc:293
++#, fuzzy
++msgid "Total Distinct Descriptions: "
++msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:295
  msgid "Total dependencies: "
  msgstr "Gesamtzahl an Abhängigkeiten: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:283
++#: cmdline/apt-cache.cc:298
  msgid "Total ver/file relations: "
  msgstr "Gesamtzahl an Version/Datei-Beziehungen: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:285
++#: cmdline/apt-cache.cc:300
++#, fuzzy
++msgid "Total Desc/File relations: "
++msgstr "Gesamtzahl an Version/Datei-Beziehungen: "
++
++#: cmdline/apt-cache.cc:302
  msgid "Total Provides mappings: "
  msgstr "Gesamtzahl an Bereitstellungen: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:297
++#: cmdline/apt-cache.cc:314
  msgid "Total globbed strings: "
  msgstr "Gesamtzahl an Mustern: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:311
++#: cmdline/apt-cache.cc:328
  msgid "Total dependency version space: "
  msgstr "Gesamtmenge an Abhängigkeits/Versionsspeicher: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:316
++#: cmdline/apt-cache.cc:333
  msgid "Total slack space: "
  msgstr "Gesamtmenge an Slack: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:324
++#: cmdline/apt-cache.cc:341
  msgid "Total space accounted for: "
  msgstr "Gesamtmenge an Speicher: "
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
++#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
  #, c-format
  msgid "Package file %s is out of sync."
  msgstr "Paketdatei %s ist nicht synchronisiert."
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1231
++#: cmdline/apt-cache.cc:1293
  msgid "You must give exactly one pattern"
  msgstr "Sie müssen genau ein Muster angeben"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1385
++#: cmdline/apt-cache.cc:1447
  msgid "No packages found"
  msgstr "Keine Pakete gefunden"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1462
++#: cmdline/apt-cache.cc:1524
  msgid "Package files:"
  msgstr "Paketdateien:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
++#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
  msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  msgstr "Cache ist nicht sychron, kann eine Paketdatei nicht querverweisen"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1470
++#: cmdline/apt-cache.cc:1532
  #, c-format
  msgid "%4i %s\n"
  msgstr "%4i %s\n"
  
  #. Show any packages have explicit pins
--#: cmdline/apt-cache.cc:1482
++#: cmdline/apt-cache.cc:1544
  msgid "Pinned packages:"
  msgstr "Festgehaltene Pakete (»Pin«):"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
++#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
  msgid "(not found)"
  msgstr "(nicht gefunden)"
  
  #. Installed version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1515
++#: cmdline/apt-cache.cc:1577
  msgid "  Installed: "
  msgstr "  Installiert:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
++#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
  msgid "(none)"
  msgstr "(keine)"
  
  #. Candidate Version
--#: cmdline/apt-cache.cc:1522
++#: cmdline/apt-cache.cc:1584
  msgid "  Candidate: "
  msgstr "  Mögliche Pakete:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1532
++#: cmdline/apt-cache.cc:1594
  msgid "  Package pin: "
  msgstr "  Paketstecknadel: "
  
  #. Show the priority tables
--#: cmdline/apt-cache.cc:1541
++#: cmdline/apt-cache.cc:1603
  msgid "  Version table:"
  msgstr "  Versions-Tabelle:"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1556
++#: cmdline/apt-cache.cc:1618
  #, c-format
  msgid "       %4i %s\n"
  msgstr "       %4i %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
++#: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
- #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 -#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
++#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  #, c-format
  msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n"
  
--#: cmdline/apt-cache.cc:1658
++#: cmdline/apt-cache.cc:1720
  msgid ""
  "Usage: apt-cache [options] command\n"
  "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@@ -228,21 -228,21 +238,6 @@@ msgstr "
  "tmp\n"
  "Siehe auch apt-cache(8) und apt.conf(5) für weitere Informationen.\n"
  
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
--msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
--msgstr ""
--"Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.2r1 "
--"Disk 1«"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
--msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
--msgstr ""
--"Bitte legen Sie ein Medium ins Laufwerk und drücken Sie die Eingabetaste"
--
--#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
--msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
--msgstr "Wiederholen Sie dieses Prozedere für Ihre restlichen CDs diese Reihe."
--
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
  msgstr "Argumente nicht paarweise"
@@@ -308,7 -308,7 +303,7 @@@ msgstr "
  "  -o=?  Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z. B. -o dir::cache=/"
  "tmp\n"
  
--#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
++#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
  msgid "Unable to write to %s"
  msgstr "Kann nicht nach %s schreiben"
@@@ -537,12 -537,12 +532,12 @@@ msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen.
  msgid "Archive had no package field"
  msgstr "Archiv hatte kein Paket-Feld"
  
--#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
++#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
  #, c-format
  msgid "  %s has no override entry\n"
  msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n"
  
--#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
++#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
  #, c-format
  msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
  msgstr "  %s-Maintainer ist %s und nicht %s\n"
@@@ -642,79 -642,79 +637,79 @@@ msgstr "Problem beim Unlinking von %s
  msgid "Failed to rename %s to %s"
  msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:120
 +#: cmdline/apt-get.cc:118
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
 -#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
++#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:237
 +#: cmdline/apt-get.cc:235
  msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  msgstr "Die folgenden Pakete haben nichterfüllte Abhängigkeiten:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:327
 +#: cmdline/apt-get.cc:325
  #, c-format
  msgid "but %s is installed"
  msgstr "aber %s ist installiert"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:329
 +#: cmdline/apt-get.cc:327
  #, c-format
  msgid "but %s is to be installed"
  msgstr "aber %s soll installiert werden"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:336
 +#: cmdline/apt-get.cc:334
  msgid "but it is not installable"
  msgstr "ist aber nicht installierbar"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:338
 +#: cmdline/apt-get.cc:336
  msgid "but it is a virtual package"
  msgstr "ist aber ein virtuelles Paket"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not installed"
  msgstr "ist aber nicht installiert"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:341
 +#: cmdline/apt-get.cc:339
  msgid "but it is not going to be installed"
  msgstr "soll aber nicht installiert werden"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:346
 +#: cmdline/apt-get.cc:344
  msgid " or"
  msgstr " oder "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:375
 +#: cmdline/apt-get.cc:373
  msgid "The following NEW packages will be installed:"
  msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:401
 +#: cmdline/apt-get.cc:399
  msgid "The following packages will be REMOVED:"
  msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:423
 +#: cmdline/apt-get.cc:421
  msgid "The following packages have been kept back:"
  msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:444
 +#: cmdline/apt-get.cc:442
  msgid "The following packages will be upgraded:"
  msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:465
 +#: cmdline/apt-get.cc:463
  msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  msgstr "Die folgenden Pakete werden DEAKTUALISIERT:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:485
 +#: cmdline/apt-get.cc:483
  msgid "The following held packages will be changed:"
  msgstr "Die folgenden gehaltenen Pakete werden verändert:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:538
 +#: cmdline/apt-get.cc:536
  #, c-format
  msgid "%s (due to %s) "
  msgstr "%s (wegen %s) "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:546
 +#: cmdline/apt-get.cc:544
  #, fuzzy
  msgid ""
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
@@@ -723,147 -723,147 +718,147 @@@ msgstr "
  "WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n"
  "Dies sollte NICHT geschehen, wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:577
 +#: cmdline/apt-get.cc:575
  #, c-format
  msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:581
 +#: cmdline/apt-get.cc:579
  #, c-format
  msgid "%lu reinstalled, "
  msgstr "%lu erneut installiert, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:583
 +#: cmdline/apt-get.cc:581
  #, c-format
  msgid "%lu downgraded, "
  msgstr "%lu deaktualisiert, "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:585
 +#: cmdline/apt-get.cc:583
  #, c-format
  msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:589
 +#: cmdline/apt-get.cc:587
  #, c-format
  msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:649
 +#: cmdline/apt-get.cc:647
  msgid "Correcting dependencies..."
  msgstr "Abhängigkeit werden korrigiert..."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:652
 +#: cmdline/apt-get.cc:650
  msgid " failed."
  msgstr " fehlgeschlagen."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:655
 +#: cmdline/apt-get.cc:653
  msgid "Unable to correct dependencies"
  msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht korrigieren"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:658
 +#: cmdline/apt-get.cc:656
  msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  msgstr "Kann die Menge zu erneuernder Pakete nicht minimieren"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:660
 +#: cmdline/apt-get.cc:658
  msgid " Done"
  msgstr " Fertig"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:664
 +#: cmdline/apt-get.cc:662
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  msgstr ""
  "Sie möchten wahrscheinlich »apt-get -f install« aufrufen, um dies zu "
  "korrigieren."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:667
 +#: cmdline/apt-get.cc:665
  msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  msgstr "Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:689
 +#: cmdline/apt-get.cc:687
  msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:693
 +#: cmdline/apt-get.cc:691
  msgid "Authentication warning overridden.\n"
  msgstr ""
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:700
 +#: cmdline/apt-get.cc:698
  msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  msgstr "Diese Pakete ohne Überprüfung installieren [j/N]? "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:702
 +#: cmdline/apt-get.cc:700
  msgid "Some packages could not be authenticated"
  msgstr "Einige Pakete konnten nicht authentifiziert werden"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 +#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
  msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:755
 +#: cmdline/apt-get.cc:753
  msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit kaputten Pakete aufgerufen!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:764
 +#: cmdline/apt-get.cc:762
  msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:775
 +#: cmdline/apt-get.cc:773
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
 -#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
++#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kann kein Lock für das Downloadverzeichnis erhalten."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
 -#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
++#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
  #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:816
 +#: cmdline/apt-get.cc:814
  msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  msgstr ""
  "Wie merkwürdig... Die Größen haben nicht übereingestimmt, schreiben Sie an "
  "apt@packages.debian.org"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:821
 +#: cmdline/apt-get.cc:819
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  msgstr "Es müssen noch %sB von %sB Archiven geholt werden.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:824
 +#: cmdline/apt-get.cc:822
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  msgstr "Es müssen %sB Archive geholt werden.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:829
 +#: cmdline/apt-get.cc:827
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:832
 +#: cmdline/apt-get.cc:830
  #, c-format
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
 -#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
++#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:849
 +#: cmdline/apt-get.cc:847
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s."
  msgstr "Sie haben nicht genug Platz in %s."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 +#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
  msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  msgstr "»Nur triviale« angegeben, aber das ist keine triviale Operation."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:866
 +#: cmdline/apt-get.cc:864
  msgid "Yes, do as I say!"
  msgstr "Ja, tu was ich sage!"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:868
 +#: cmdline/apt-get.cc:866
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@@ -874,28 -874,28 +869,28 @@@ msgstr "
  "Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n"
  " ?] "
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 +#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
  msgid "Abort."
  msgstr "Abbruch."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:889
 +#: cmdline/apt-get.cc:887
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
 -#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
++#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:979
 +#: cmdline/apt-get.cc:977
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
 -#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
++#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:986
 +#: cmdline/apt-get.cc:984
  msgid ""
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
@@@ -903,48 -903,48 +898,48 @@@ msgstr "
  "Konnte einige Archive nicht herunterladen, vielleicht »apt-get update« oder "
  "mit »--fix-missing« probieren?"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:990
 +#: cmdline/apt-get.cc:988
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  msgstr "--fix-missing und Wechselmedien werden zurzeit nicht unterstützt"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:995
 +#: cmdline/apt-get.cc:993
  msgid "Unable to correct missing packages."
  msgstr "Konnte fehlende Pakete nicht korrigieren."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:996
 +#: cmdline/apt-get.cc:994
  msgid "Aborting install."
  msgstr "Installation abgebrochen."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1030
 +#: cmdline/apt-get.cc:1028
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  msgstr "Achtung, wähle %s an Stelle von %s\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1040
 +#: cmdline/apt-get.cc:1038
  #, c-format
  msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  msgstr ""
  "Überspringe %s, es ist schon installiert und »upgrade« ist nicht gesetzt.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1058
 +#: cmdline/apt-get.cc:1056
  #, c-format
  msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  msgstr "Paket %s ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1069
 +#: cmdline/apt-get.cc:1067
  #, c-format
  msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  msgstr "Pakete %s ist ein virtuelles Pakete, das bereitgestellt wird von:\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1081
 +#: cmdline/apt-get.cc:1079
  msgid " [Installed]"
  msgstr " [Installiert]"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1086
 +#: cmdline/apt-get.cc:1084
  msgid "You should explicitly select one to install."
  msgstr "Sie sollten eines explizit zum Installieren auswählen."
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1091
 +#: cmdline/apt-get.cc:1089
  #, c-format
  msgid ""
  "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@@ -955,51 -955,51 +950,51 @@@ msgstr "
  "Paket referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es veraltet\n"
  "ist oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1110
 +#: cmdline/apt-get.cc:1108
  msgid "However the following packages replace it:"
  msgstr "Doch die folgenden Pakete ersetzen es:"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1113
 +#: cmdline/apt-get.cc:1111
  #, c-format
  msgid "Package %s has no installation candidate"
  msgstr "Paket %s hat keinen Installationskandidaten"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1133
 +#: cmdline/apt-get.cc:1131
  #, c-format
  msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  msgstr ""
  "Re-Installation von %s ist nicht möglich,\n"
  "es kann nicht heruntergeladen werden.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1141
 +#: cmdline/apt-get.cc:1139
  #, c-format
  msgid "%s is already the newest version.\n"
  msgstr "%s ist schon die neueste Version.\n"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1168
 +#: cmdline/apt-get.cc:1166
  #, c-format
  msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Release »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1170
 +#: cmdline/apt-get.cc:1168
  #, c-format
  msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  msgstr "Version »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden"
  
 -#: cmdline/apt-get.cc:1176
 +#: cmdline/apt-get.cc:1174
  #, c-format
  msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  msgstr "Gewählte Version %s (%s) für %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1311
 -#: cmdline/apt-get.cc:1313
++#: cmdline/apt-get.cc:1284
  msgid "The update command takes no arguments"
  msgstr "Der Befehl »update« nimmt keine Argumente"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
 -#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
++#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
  msgid "Unable to lock the list directory"
  msgstr "Kann kein Lock auf das Listenverzeichnis bekommen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1382
 -#: cmdline/apt-get.cc:1384
++#: cmdline/apt-get.cc:1355
  msgid ""
  "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  "used instead."
@@@ -1007,27 -1007,27 +1002,27 @@@ msgstr "
  "Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden, sie wurden "
  "ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1401
 -#: cmdline/apt-get.cc:1403
++#: cmdline/apt-get.cc:1374
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
 -#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
++#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1523
 -#: cmdline/apt-get.cc:1525
++#: cmdline/apt-get.cc:1496
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck »%s«\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1553
 -#: cmdline/apt-get.cc:1555
++#: cmdline/apt-get.cc:1526
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Sie möchten wahrscheinlich »apt-get -f install« aufrufen, um dies zu "
  "korrigieren:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1556
 -#: cmdline/apt-get.cc:1558
++#: cmdline/apt-get.cc:1529
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1035,7 -1035,7 +1030,7 @@@ msgstr "
  "Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne "
  "jeglich Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1568
 -#: cmdline/apt-get.cc:1570
++#: cmdline/apt-get.cc:1541
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1047,7 -1047,7 +1042,7 @@@ msgstr "
  "instabile Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
  "kreiert oder aus Incoming herausbewegt wurden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1576
 -#: cmdline/apt-get.cc:1578
++#: cmdline/apt-get.cc:1549
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1058,119 -1058,124 +1053,119 @@@ msgstr "
  "dass das Paket einfach nicht installierbar ist und eine Fehlermeldung über\n"
  "dieses Paket erfolgen sollte."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1581
 -#: cmdline/apt-get.cc:1583
++#: cmdline/apt-get.cc:1554
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr ""
  "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1584
 -#: cmdline/apt-get.cc:1586
++#: cmdline/apt-get.cc:1557
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Kaputte Pakete"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1610
 -#: cmdline/apt-get.cc:1612
++#: cmdline/apt-get.cc:1583
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1681
 -#: cmdline/apt-get.cc:1683
++#: cmdline/apt-get.cc:1654
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
 -#: cmdline/apt-get.cc:1684
++#: cmdline/apt-get.cc:1655
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Empfohlene Pakete:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1702
 -#: cmdline/apt-get.cc:1704
++#: cmdline/apt-get.cc:1675
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Berechne Upgrade..."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 -#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
++#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Fehlgeschlagen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1710
 -#: cmdline/apt-get.cc:1712
++#: cmdline/apt-get.cc:1683
  msgid "Done"
  msgstr "Fertig"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
 -#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
++#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1883
 -#: cmdline/apt-get.cc:1885
++#: cmdline/apt-get.cc:1856
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr ""
  "Es muss mindesten ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
  "sollen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
 -#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
++#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1957
 -#: cmdline/apt-get.cc:1959
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
 -msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
 -
 -#: cmdline/apt-get.cc:1983
++#: cmdline/apt-get.cc:1930
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1962
 -#: cmdline/apt-get.cc:1988
++#: cmdline/apt-get.cc:1935
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Es müssen noch %sB/%sB der Quellarchive geholt werden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1965
 -#: cmdline/apt-get.cc:1991
++#: cmdline/apt-get.cc:1938
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Es müssen %sB der Quellarchive geholt werden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1971
 -#: cmdline/apt-get.cc:1997
++#: cmdline/apt-get.cc:1944
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Hole Quelle %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2002
 -#: cmdline/apt-get.cc:2028
++#: cmdline/apt-get.cc:1975
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Konnte einige Archive nicht holen."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2030
 -#: cmdline/apt-get.cc:2056
++#: cmdline/apt-get.cc:2003
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2042
 -#: cmdline/apt-get.cc:2068
++#: cmdline/apt-get.cc:2015
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Entpack-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2043
 -#: cmdline/apt-get.cc:2069
++#: cmdline/apt-get.cc:2016
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr ""
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2060
 -#: cmdline/apt-get.cc:2086
++#: cmdline/apt-get.cc:2033
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2079
 -#: cmdline/apt-get.cc:2105
++#: cmdline/apt-get.cc:2052
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2095
 -#: cmdline/apt-get.cc:2121
++#: cmdline/apt-get.cc:2068
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  msgstr ""
  "Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Build-Dependencies\n"
  "überprüft werden sollen."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2123
 -#: cmdline/apt-get.cc:2149
++#: cmdline/apt-get.cc:2096
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  msgstr "Information zu Build-Dependencies für %s konnte nicht gefunden werden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2143
 -#: cmdline/apt-get.cc:2169
++#: cmdline/apt-get.cc:2116
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s hat keine Build-Dependencies.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2195
 -#: cmdline/apt-get.cc:2221
++#: cmdline/apt-get.cc:2168
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1179,7 -1184,7 +1174,7 @@@ msgstr "
  "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da Paket %s nicht "
  "gefunden werden kann."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2247
 -#: cmdline/apt-get.cc:2273
++#: cmdline/apt-get.cc:2220
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1188,32 -1193,32 +1183,32 @@@ msgstr "
  "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da keine verfügbare "
  "Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2282
 -#: cmdline/apt-get.cc:2308
++#: cmdline/apt-get.cc:2255
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
  "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist "
  "zu neu."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2307
 -#: cmdline/apt-get.cc:2333
++#: cmdline/apt-get.cc:2280
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2321
 -#: cmdline/apt-get.cc:2347
++#: cmdline/apt-get.cc:2294
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Build-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2325
 -#: cmdline/apt-get.cc:2351
++#: cmdline/apt-get.cc:2298
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Verarbeitung der Build-Dependencies fehlgeschlagen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2357
 -#: cmdline/apt-get.cc:2383
++#: cmdline/apt-get.cc:2330
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Unterstützte Module:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2398
 -#: cmdline/apt-get.cc:2424
++#: cmdline/apt-get.cc:2371
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1305,7 -1310,7 +1300,7 @@@ msgstr "Hole:
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:110
  msgid "Ign "
- msgstr "Ign  "
+ msgstr "Ign "
  
  #: cmdline/acqprogress.cc:114
  msgid "Err "
@@@ -1474,7 -1479,7 +1469,7 @@@ msgstr "Doppelte Konfigurationsdatei %s
  msgid "Failed to write file %s"
  msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben"
  
--#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
++#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s"
  msgstr "Konnte Datei %s nicht schließen"
@@@ -1527,8 -1532,8 +1522,7 @@@ msgid "File %s/%s overwrites the one i
  msgstr "Datei %s/%s überschreibt die Datei in Paket %s"
  
  #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
--#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
  #, c-format
  msgid "Unable to read %s"
  msgstr "Kann %s nicht lesen"
@@@ -1559,9 -1564,9 +1553,9 @@@ msgstr "
  "Die »info«- und »temp«-Verzeichnisse müssen im selben Dateisystem liegen"
  
  #. Build the status cache
--#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
++#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
  msgid "Reading package lists"
  msgstr "Paketlisten werden gelesen"
  
@@@ -1704,11 -1709,11 +1698,12 @@@ msgstr "Datei nicht gefunden
  
  # looks like someone hardcoded English grammar\r
  #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
--#: methods/gzip.cc:142
++#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  msgid "Failed to stat"
  msgstr "Kann nicht zugreifen."
  
  #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
++#: methods/rred.cc:240
  msgid "Failed to set modification time"
  msgstr "Kann Änderungszeitpunkt nicht setzen"
  
@@@ -1837,7 -1842,7 +1832,7 @@@ msgstr "Datenverbindungsaufbau erlitt Z
  msgid "Unable to accept connection"
  msgstr "Kann Verbindung nicht annehmen"
  
--#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
++#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303
  msgid "Problem hashing file"
  msgstr "Bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei trat ein Problem auf"
  
@@@ -1970,78 -1975,78 +1965,78 @@@ msgstr "Konnte keine Pipe für %s öffn
  msgid "Read error from %s process"
  msgstr "Lesefehler von Prozess %s"
  
--#: methods/http.cc:381
++#: methods/http.cc:345
  msgid "Waiting for headers"
  msgstr "Warte auf Kopfzeilen (header)"
  
--#: methods/http.cc:527
++#: methods/http.cc:491
  #, c-format
  msgid "Got a single header line over %u chars"
  msgstr "Erhielt einzelne Kopfzeile aus %u Zeichen"
  
--#: methods/http.cc:535
++#: methods/http.cc:499
  msgid "Bad header line"
  msgstr "Schlechte Kopfzeile"
  
--#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
++#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
  msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige Antwort-Kopfzeile"
  
--#: methods/http.cc:590
++#: methods/http.cc:554
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile"
  
--#: methods/http.cc:605
++#: methods/http.cc:569
  msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile"
  
--#: methods/http.cc:607
++#: methods/http.cc:571
  msgid "This HTTP server has broken range support"
  msgstr "Der http-Server unterstützt Dateiteilübertragung nur fehlerhaft."
  
--#: methods/http.cc:631
++#: methods/http.cc:595
  msgid "Unknown date format"
  msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
  
--#: methods/http.cc:778
++#: methods/http.cc:742
  msgid "Select failed"
  msgstr "Auswahl fehlgeschlagen"
  
--#: methods/http.cc:783
++#: methods/http.cc:747
  msgid "Connection timed out"
  msgstr "Verbindung erlitt Zeitüberschreitung"
  
--#: methods/http.cc:806
++#: methods/http.cc:770
  msgid "Error writing to output file"
  msgstr "Fehler beim Schreiben einer Ausgabedatei"
  
--#: methods/http.cc:837
++#: methods/http.cc:798
  msgid "Error writing to file"
  msgstr "Fehler beim Schreiben einer Datei"
  
--#: methods/http.cc:865
++#: methods/http.cc:823
  msgid "Error writing to the file"
  msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
  
--#: methods/http.cc:879
++#: methods/http.cc:837
  msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  msgstr ""
  "Fehler beim Lesen vom Server: Das entfernte Ende hat die Verbindung "
  "geschlossen"
  
--#: methods/http.cc:881
++#: methods/http.cc:839
  msgid "Error reading from server"
  msgstr "Fehler beim Lesen vom Server"
  
--#: methods/http.cc:1112
++#: methods/http.cc:1070
  msgid "Bad header data"
  msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten"
  
--#: methods/http.cc:1129
++#: methods/http.cc:1087
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
  
--#: methods/http.cc:1220
++#: methods/http.cc:1178
  msgid "Internal error"
  msgstr "Interner Fehler"
  
@@@ -2054,7 -2059,7 +2049,7 @@@ msgstr "Kann eine leere Datei nicht mi
  msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  msgstr "Konnte kein mmap von %lu Bytes durchführen"
  
--#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
++#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984
  #, c-format
  msgid "Selection %s not found"
  msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
@@@ -2176,7 -2181,7 +2171,7 @@@ msgstr "Ungültige Operation %s.
  msgid "Unable to stat the mount point %s"
  msgstr "Kann auf den Einhängepunkt %s nicht zugreifen."
  
--#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
++#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
  #, c-format
  msgid "Unable to change to %s"
  msgstr "Kann nicht nach %s wechseln"
@@@ -2252,72 -2257,72 +2247,72 @@@ msgstr "Beim Unlinking Datei trat ein P
  msgid "Problem syncing the file"
  msgstr "Beim Synchronisieren einer Datei trat ein Problem auf"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:135
  msgid "Empty package cache"
  msgstr "Leerer Paketcache"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:141
  msgid "The package cache file is corrupted"
  msgstr "Die Paketcachedatei ist korrumpiert"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:146
  msgid "The package cache file is an incompatible version"
  msgstr "Die Paketcachedatei ist in einer inkompatiblen Version"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
  #, c-format
  msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  msgstr "Dieses APT unterstützt das Versionssystem »%s« nicht"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
  msgid "The package cache was built for a different architecture"
  msgstr "Der Paketcache wurde für eine andere Architektur aufgebaut"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Depends"
  msgstr "Hängt ab"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "PreDepends"
  msgstr "Hängt ab (vorher)"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  msgid "Suggests"
  msgstr "Schlägt vor"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Recommends"
  msgstr "Empfiehlt"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Conflicts"
  msgstr "Kollidiert"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:228
  msgid "Replaces"
  msgstr "Ersetzt"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
  msgid "Obsoletes"
  msgstr "Veraltet"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "important"
  msgstr "wichtig"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "required"
  msgstr "erforderlich"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:240
  msgid "standard"
  msgstr "standard"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "optional"
  msgstr "optional"
  
--#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
++#: apt-pkg/pkgcache.cc:241
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
@@@ -2343,52 -2348,52 +2338,52 @@@ msgstr "Kann Paketdatei %s nicht parse
  msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  msgstr "Kann Paketdatei %s nicht parsen (2)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  #, c-format
  msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
  #, c-format
  msgid "Opening %s"
  msgstr "%s wird geöffnet"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450
  #, c-format
  msgid "Line %u too long in source list %s."
  msgstr "Zeile %u zu lang in der Quellliste %s."
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  msgstr "Typ »%s« ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s"
  
--#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
++#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
  #, c-format
  msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»vendor id«)"
@@@ -2440,7 -2445,7 +2435,7 @@@ msgstr "Listenverzeichnis %spartial feh
  msgid "Archive directory %spartial is missing."
  msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
  
--#: apt-pkg/acquire.cc:821
++#: apt-pkg/acquire.cc:817
  #, c-format
  msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
  msgstr ""
@@@ -2463,12 -2468,12 +2458,12 @@@ msgstr "
  " »%s«\n"
  "in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.\n"
  
--#: apt-pkg/init.cc:120
++#: apt-pkg/init.cc:122
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr "Paketierungssystem »%s« wird nicht unterstützt"
  
--#: apt-pkg/init.cc:136
++#: apt-pkg/init.cc:138
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  msgstr "Kann keinen passenden Paketierungssystem-Typ bestimmen"
  
@@@ -2516,92 -2521,92 +2511,110 @@@ msgstr "Dieser Paketcache wurde für ei
  msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewPackage)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
++msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewVersion1)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage3)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewVersion2)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
++msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
  msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Toll, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, die APT handhaben kann."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Toll, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, die APT handhaben "
  "kann."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259
++#, fuzzy
++msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
++msgstr ""
++"Toll, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, die APT handhaben "
++"kann."
++
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  msgstr ""
  "Toll, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, die APT "
  "handhaben kann."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  msgstr "Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (FindPkg)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303
  #, c-format
  msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  msgstr "Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (CollectFileProvides)"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
  #, c-format
  msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  msgstr ""
  "Paket %s %s wurde nicht gefunden beim Verarbeiten der Dateiabhängigkeiten"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679
  #, c-format
  msgid "Couldn't stat source package list %s"
  msgstr "Kann nicht auf die Liste %s der Quellpakete zugreifen."
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  msgid "Collecting File Provides"
  msgstr "Sammle Datei-Empfehlungen ein"
  
--#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
++#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
  msgid "IO Error saving source cache"
  msgstr "E/A-Fehler beim Sichern des Quellcaches"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:129
  #, c-format
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1336
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@@ -2610,7 -2615,7 +2623,7 @@@ msgstr "
  "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
  "dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@@ -2619,14 -2624,14 +2632,14 @@@ msgstr "
  "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
  "dieses Paket von Hand korrigieren müssen."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1239
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr ""
  "Die Paketindexdateien sind korrumpiert: Kein Filename:-Feld für Paket %s."
  
--#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
++#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
  msgid "Size mismatch"
  msgstr "Größe stimmt nicht"
  
  msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  msgstr "Herstellerblock %s enthält keinen Fingerabdruck"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:507
++#: apt-pkg/cdrom.cc:531
  #, c-format
  msgid ""
  "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@@ -2644,47 -2649,47 +2657,49 @@@ msgstr "
  "Benutze CD-ROM-Einhängpunkt %s\n"
  "Hänge CD ein\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
++#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
  msgid "Identifying.. "
  msgstr "Identifiziere... "
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:541
++#: apt-pkg/cdrom.cc:565
  #, c-format
  msgid "Stored label: %s \n"
  msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s \n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:561
++#: apt-pkg/cdrom.cc:585
  #, c-format
  msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  msgstr "Benutze CD-ROM-Einhängpunkt %s\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:579
++#: apt-pkg/cdrom.cc:603
  msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  msgstr "Hänge CD-ROM aus\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:583
++#: apt-pkg/cdrom.cc:607
  msgid "Waiting for disc...\n"
  msgstr "Warte auf CD...\n"
  
  #. Mount the new CDROM
--#: apt-pkg/cdrom.cc:591
++#: apt-pkg/cdrom.cc:615
  msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  msgstr "Hänge CD-ROM ein...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:609
++#: apt-pkg/cdrom.cc:633
  msgid "Scanning disc for index files..\n"
  msgstr "Suche auf CD nach Index-Dateien...\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:647
--#, c-format
--msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
++#: apt-pkg/cdrom.cc:673
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
++"signatures\n"
  msgstr "Fand %i Paketindexe, %i Quellenindexe und %i Signaturen\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:710
++#: apt-pkg/cdrom.cc:737
  msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  msgstr "Dies ist kein gültiger Name, versuchen Sie es erneut.\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:726
++#: apt-pkg/cdrom.cc:753
  #, c-format
  msgid ""
  "This disc is called: \n"
@@@ -2693,38 -2698,38 +2708,38 @@@ msgstr "
  "Diese CD heißt jetzt: \n"
  "»%s«\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:730
++#: apt-pkg/cdrom.cc:757
  msgid "Copying package lists..."
  msgstr "Kopiere Paketlisten..."
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:754
++#: apt-pkg/cdrom.cc:783
  msgid "Writing new source list\n"
  msgstr "Schreibe neue Quellliste\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:763
++#: apt-pkg/cdrom.cc:792
  msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  msgstr "Quelllisteneinträge für diese CD sind:\n"
  
--#: apt-pkg/cdrom.cc:803
++#: apt-pkg/cdrom.cc:832
  msgid "Unmounting CD-ROM..."
  msgstr "Hänge CD-ROM aus..."
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr "Es wurden %i Datensätze geschrieben.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr "Es wurden %i Datensätze mit %i fehlenden Dateien geschrieben.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr "Es wurden %i Datensätze mit %i nicht passenden Dateien geschrieben.\n"
  
--#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
++#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr ""
@@@ -2781,10 -2786,10 +2796,32 @@@ msgstr "
  msgid "Removed with config %s"
  msgstr ""
  
++#: methods/rred.cc:219
++#, fuzzy
++msgid "Could not patch file"
++msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen"
++
  #: methods/rsh.cc:330
  msgid "Connection closed prematurely"
  msgstr "Verbindung zu früh beendet"
  
++#~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
++#~ msgstr ""
++#~ "Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.2r1 "
++#~ "Disk 1«"
++
++#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
++#~ msgstr ""
++#~ "Bitte legen Sie ein Medium ins Laufwerk und drücken Sie die Eingabetaste"
++
++#~ msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
++#~ msgstr ""
++#~ "Wiederholen Sie dieses Prozedere für Ihre restlichen CDs diese Reihe."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
++#~ msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
++
  #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
  #~ msgstr "Unbekannte Herstellerkennung »%s« in Zeile %u der Quellliste %s"