]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
09d057db | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
4948a1ba | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 18 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 20 | |
09d057db | 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
67f393ab | 22 | #, c-format |
23 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
09d057db | 26 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 |
27 | #: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022 | |
28 | #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 | |
67f393ab | 29 | #, c-format |
30 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 31 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 32 | |
09d057db | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
12bffed7 | 34 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 35 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 36 | |
09d057db | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 |
67f393ab | 38 | msgid " Normal packages: " |
39 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 40 | |
09d057db | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
67f393ab | 42 | msgid " Pure virtual packages: " |
43 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 44 | |
09d057db | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
67f393ab | 46 | msgid " Single virtual packages: " |
47 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 48 | |
09d057db | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
67f393ab | 50 | msgid " Mixed virtual packages: " |
51 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 52 | |
09d057db | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
67f393ab | 54 | msgid " Missing: " |
55 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 56 | |
09d057db | 57 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
67f393ab | 58 | msgid "Total distinct versions: " |
59 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 60 | |
09d057db | 61 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
67f393ab | 62 | #, fuzzy |
12bffed7 | 63 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 64 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 65 | |
09d057db | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
67f393ab | 67 | msgid "Total dependencies: " |
68 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 69 | |
09d057db | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:298 |
67f393ab | 71 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 72 | msgstr "" |
4948a1ba | 73 | |
09d057db | 74 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
de5a560a | 75 | #, fuzzy |
67f393ab | 76 | msgid "Total Desc/File relations: " |
77 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 78 | |
09d057db | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
67f393ab | 80 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 81 | msgstr "" |
82 | ||
09d057db | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 84 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 85 | msgstr "" |
86 | ||
09d057db | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 88 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 89 | msgstr "" |
4948a1ba | 90 | |
09d057db | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:333 |
67f393ab | 92 | msgid "Total slack space: " |
93 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 94 | |
09d057db | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 96 | msgid "Total space accounted for: " |
97 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 98 | |
09d057db | 99 | #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222 |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
09d057db | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1297 |
67f393ab | 105 | msgid "You must give exactly one pattern" |
106 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 107 | |
09d057db | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1451 |
67f393ab | 109 | msgid "No packages found" |
110 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 111 | |
09d057db | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 113 | msgid "Package files:" |
114 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 115 | |
09d057db | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 |
67f393ab | 117 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 118 | msgstr "" |
119 | ||
67f393ab | 120 | #. Show any packages have explicit pins |
09d057db | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1549 |
67f393ab | 122 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 123 | msgstr "" |
124 | ||
09d057db | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 |
67f393ab | 126 | msgid "(not found)" |
127 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 128 | |
67f393ab | 129 | #. Installed version |
09d057db | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1582 |
67f393ab | 131 | msgid " Installed: " |
132 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 133 | |
09d057db | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 |
67f393ab | 135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 137 | |
67f393ab | 138 | #. Candidate Version |
09d057db | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1589 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
09d057db | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1599 |
67f393ab | 144 | msgid " Package pin: " |
145 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 146 | |
67f393ab | 147 | #. Show the priority tables |
09d057db | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1608 |
67f393ab | 149 | msgid " Version table:" |
150 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 151 | |
09d057db | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1623 |
67f393ab | 153 | #, c-format |
154 | msgid " %4i %s\n" | |
155 | msgstr " %4i %s\n" | |
156 | ||
09d057db | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
0e1423ae | 158 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
09d057db | 159 | #: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 160 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 161 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 162 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
163 | ||
09d057db | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1726 |
67f393ab | 165 | msgid "" |
166 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
167 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
168 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | "\n" | |
171 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
172 | "cache files, and query information from them\n" | |
173 | "\n" | |
174 | "Commands:\n" | |
175 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
176 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
177 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
178 | " showsrc - Show source records\n" | |
179 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
180 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
181 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
182 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
183 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
184 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
185 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
186 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 187 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
188 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 189 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
190 | " policy - Show policy settings\n" | |
191 | "\n" | |
192 | "Options:\n" | |
193 | " -h This help text.\n" | |
194 | " -p=? The package cache.\n" | |
195 | " -s=? The source cache.\n" | |
196 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
197 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
198 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
199 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
200 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 201 | msgstr "" |
202 | ||
67f393ab | 203 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
204 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
205 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
206 | ||
207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
208 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
209 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
210 | ||
211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
212 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
4948a1ba | 213 | msgstr "" |
214 | ||
67f393ab | 215 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
216 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 217 | msgstr "" |
218 | ||
67f393ab | 219 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
220 | msgid "" | |
221 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "Commands:\n" | |
226 | " shell - Shell mode\n" | |
227 | " dump - Show the configuration\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Options:\n" | |
230 | " -h This help text.\n" | |
231 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
232 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 233 | msgstr "" |
67f393ab | 234 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
235 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Ferman\n" | |
238 | " shell - moda shell\n" | |
239 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "Vebijark:\n" | |
242 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
243 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
244 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
245 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 246 | |
67f393ab | 247 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 248 | #, c-format |
67f393ab | 249 | msgid "%s not a valid DEB package." |
250 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 251 | |
67f393ab | 252 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
253 | msgid "" | |
254 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
255 | "\n" | |
256 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
257 | "from debian packages\n" | |
258 | "\n" | |
259 | "Options:\n" | |
260 | " -h This help text\n" | |
261 | " -t Set the temp dir\n" | |
262 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
263 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 264 | msgstr "" |
265 | ||
08f8455c | 266 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827 |
67f393ab | 267 | #, c-format |
268 | msgid "Unable to write to %s" | |
269 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 270 | |
67f393ab | 271 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
272 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
273 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 274 | |
0e1423ae | 275 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 276 | msgid "Package extension list is too long" |
277 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 278 | |
0e1423ae | 279 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
280 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 282 | #, c-format |
67f393ab | 283 | msgid "Error processing directory %s" |
284 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 285 | |
0e1423ae | 286 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 287 | msgid "Source extension list is too long" |
288 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 289 | |
0e1423ae | 290 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 291 | msgid "Error writing header to contents file" |
292 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 293 | |
0e1423ae | 294 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 295 | #, c-format |
67f393ab | 296 | msgid "Error processing contents %s" |
297 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
298 | ||
0e1423ae | 299 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 300 | msgid "" |
301 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
302 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
303 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
304 | " contents path\n" | |
305 | " release path\n" | |
306 | " generate config [groups]\n" | |
307 | " clean config\n" | |
308 | "\n" | |
309 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
310 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
311 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
312 | "\n" | |
313 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
314 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
315 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
316 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
319 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
320 | "\n" | |
321 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
322 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
323 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
324 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
325 | "Debian archive:\n" | |
326 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
327 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
328 | "\n" | |
329 | "Options:\n" | |
330 | " -h This help text\n" | |
331 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
332 | " -s=? Source override file\n" | |
333 | " -q Quiet\n" | |
334 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
335 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
336 | " --contents Control contents file generation\n" | |
337 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
338 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 339 | msgstr "" |
340 | ||
0e1423ae | 341 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 342 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 343 | msgstr "" |
344 | ||
0e1423ae | 345 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 346 | #, c-format |
67f393ab | 347 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
348 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 349 | |
0e1423ae | 350 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 351 | #, c-format |
67f393ab | 352 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
353 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 354 | |
0e1423ae | 355 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 356 | #, c-format |
67f393ab | 357 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
358 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
359 | ||
0e1423ae | 360 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 361 | msgid "" |
362 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
363 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 364 | msgstr "" |
365 | ||
0e1423ae | 366 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 367 | #, c-format |
67f393ab | 368 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
369 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 370 | |
0e1423ae | 371 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
372 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 373 | #, c-format |
67f393ab | 374 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 375 | msgstr "" |
376 | ||
0e1423ae | 377 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 378 | msgid "Archive has no control record" |
379 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 380 | |
0e1423ae | 381 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 382 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 383 | msgstr "" |
384 | ||
0e1423ae | 385 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 386 | #, c-format |
67f393ab | 387 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
388 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 389 | |
0e1423ae | 390 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 391 | #, c-format |
67f393ab | 392 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 393 | msgstr "" |
4948a1ba | 394 | |
0e1423ae | 395 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 396 | msgid "E: " |
397 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 398 | |
0e1423ae | 399 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 400 | msgid "W: " |
401 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 402 | |
0e1423ae | 403 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 404 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 405 | msgstr "" |
4948a1ba | 406 | |
0e1423ae | 407 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 408 | #, c-format |
67f393ab | 409 | msgid "Failed to resolve %s" |
410 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 411 | |
0e1423ae | 412 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 413 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 414 | msgstr "" |
415 | ||
0e1423ae | 416 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 417 | #, c-format |
418 | msgid "Failed to open %s" | |
419 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 420 | |
0e1423ae | 421 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 422 | #, c-format |
423 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 424 | msgstr "" |
425 | ||
0e1423ae | 426 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 427 | #, c-format |
67f393ab | 428 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 429 | msgstr "" |
430 | ||
0e1423ae | 431 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 432 | #, c-format |
67f393ab | 433 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 434 | msgstr "" |
4948a1ba | 435 | |
0e1423ae | 436 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 437 | #, c-format |
67f393ab | 438 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 439 | msgstr "" |
440 | ||
0e1423ae | 441 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 442 | #, c-format |
443 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 444 | msgstr "" |
445 | ||
0e1423ae | 446 | #: ftparchive/writer.cc:387 |
67f393ab | 447 | msgid "Archive had no package field" |
448 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
449 | ||
0e1423ae | 450 | #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 |
4948a1ba | 451 | #, c-format |
67f393ab | 452 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 453 | msgstr "" |
454 | ||
0e1423ae | 455 | #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 456 | #, c-format |
457 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 458 | msgstr "" |
4948a1ba | 459 | |
0e1423ae | 460 | #: ftparchive/writer.cc:620 |
67f393ab | 461 | #, c-format |
462 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 463 | msgstr "" |
464 | ||
0e1423ae | 465 | #: ftparchive/writer.cc:624 |
67f393ab | 466 | #, c-format |
467 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 468 | msgstr "" |
469 | ||
0e1423ae | 470 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 471 | #, c-format |
472 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 473 | msgstr "" |
4948a1ba | 474 | |
0e1423ae | 475 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 476 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 477 | msgstr "" |
478 | ||
0e1423ae | 479 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 480 | #, c-format |
481 | msgid "Unable to open %s" | |
482 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 483 | |
0e1423ae | 484 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 485 | #, c-format |
486 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 487 | msgstr "" |
488 | ||
0e1423ae | 489 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 490 | #, c-format |
491 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
492 | msgstr "" | |
de5a560a | 493 | |
0e1423ae | 494 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 495 | #, c-format |
496 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
497 | msgstr "" | |
de5a560a | 498 | |
0e1423ae | 499 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 500 | #, c-format |
501 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 502 | msgstr "" |
503 | ||
0e1423ae | 504 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 505 | #, c-format |
506 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 507 | msgstr "" |
508 | ||
0e1423ae | 509 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 510 | #, c-format |
511 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 512 | msgstr "" |
513 | ||
0e1423ae | 514 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 515 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 516 | msgstr "" |
517 | ||
0e1423ae | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 519 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 520 | msgstr "" |
521 | ||
0e1423ae | 522 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 523 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 524 | msgstr "" |
525 | ||
0e1423ae | 526 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 527 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 528 | msgstr "" |
529 | ||
0e1423ae | 530 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 531 | #, c-format |
67f393ab | 532 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 533 | msgstr "" |
4948a1ba | 534 | |
0e1423ae | 535 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 536 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 537 | msgstr "" |
538 | ||
0e1423ae | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 540 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
0e1423ae | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 544 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
0e1423ae | 547 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 548 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 549 | msgstr "" |
550 | ||
0e1423ae | 551 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 552 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 553 | msgstr "" |
554 | ||
0e1423ae | 555 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 556 | #, c-format |
67f393ab | 557 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 558 | msgstr "" |
559 | ||
0e1423ae | 560 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 561 | #, c-format |
67f393ab | 562 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 563 | msgstr "" |
564 | ||
09d057db | 565 | #: cmdline/apt-get.cc:127 |
67f393ab | 566 | msgid "Y" |
567 | msgstr "E" | |
568 | ||
09d057db | 569 | #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661 |
4948a1ba | 570 | #, c-format |
67f393ab | 571 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 572 | msgstr "" |
573 | ||
09d057db | 574 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
67f393ab | 575 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 576 | msgstr "" |
577 | ||
09d057db | 578 | #: cmdline/apt-get.cc:334 |
de5a560a | 579 | #, c-format |
67f393ab | 580 | msgid "but %s is installed" |
581 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 582 | |
09d057db | 583 | #: cmdline/apt-get.cc:336 |
4948a1ba | 584 | #, c-format |
67f393ab | 585 | msgid "but %s is to be installed" |
586 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 587 | |
09d057db | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:343 |
67f393ab | 589 | msgid "but it is not installable" |
590 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 591 | |
09d057db | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 593 | msgid "but it is a virtual package" |
594 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 595 | |
09d057db | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 597 | msgid "but it is not installed" |
598 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
599 | ||
09d057db | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 601 | msgid "but it is not going to be installed" |
602 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
603 | ||
09d057db | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 605 | msgid " or" |
606 | msgstr " û" | |
607 | ||
09d057db | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:382 |
67f393ab | 609 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
610 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
611 | ||
09d057db | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:408 |
67f393ab | 613 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
614 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
615 | ||
09d057db | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:430 |
67f393ab | 617 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 618 | msgstr "" |
619 | ||
09d057db | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:451 |
67f393ab | 621 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
622 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
623 | ||
09d057db | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:472 |
67f393ab | 625 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 626 | msgstr "" |
627 | ||
09d057db | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:492 |
67f393ab | 629 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 630 | msgstr "" |
631 | ||
09d057db | 632 | #: cmdline/apt-get.cc:545 |
de5a560a | 633 | #, c-format |
67f393ab | 634 | msgid "%s (due to %s) " |
635 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
636 | ||
09d057db | 637 | #: cmdline/apt-get.cc:553 |
67f393ab | 638 | msgid "" |
639 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
640 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 641 | msgstr "" |
642 | ||
09d057db | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
de5a560a | 644 | #, c-format |
67f393ab | 645 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 646 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 647 | |
09d057db | 648 | #: cmdline/apt-get.cc:588 |
de5a560a | 649 | #, c-format |
67f393ab | 650 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 651 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 652 | |
09d057db | 653 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
de5a560a | 654 | #, c-format |
67f393ab | 655 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 656 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 657 | |
09d057db | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:592 |
4948a1ba | 659 | #, c-format |
67f393ab | 660 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 661 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 662 | |
09d057db | 663 | #: cmdline/apt-get.cc:596 |
4948a1ba | 664 | #, c-format |
67f393ab | 665 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 666 | msgstr "" |
667 | ||
09d057db | 668 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
67f393ab | 669 | msgid "Correcting dependencies..." |
670 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 671 | |
09d057db | 672 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
67f393ab | 673 | msgid " failed." |
674 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 675 | |
09d057db | 676 | #: cmdline/apt-get.cc:676 |
67f393ab | 677 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 678 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 679 | |
09d057db | 680 | #: cmdline/apt-get.cc:679 |
67f393ab | 681 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 682 | msgstr "" |
683 | ||
09d057db | 684 | #: cmdline/apt-get.cc:681 |
67f393ab | 685 | msgid " Done" |
686 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 687 | |
09d057db | 688 | #: cmdline/apt-get.cc:685 |
67f393ab | 689 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 690 | msgstr "" |
691 | ||
09d057db | 692 | #: cmdline/apt-get.cc:688 |
67f393ab | 693 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 694 | msgstr "" |
695 | ||
09d057db | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:710 |
67f393ab | 697 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 698 | msgstr "" |
699 | ||
09d057db | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:714 |
67f393ab | 701 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 702 | msgstr "" |
703 | ||
09d057db | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:721 |
67f393ab | 705 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 706 | msgstr "" |
707 | ||
09d057db | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:723 |
67f393ab | 709 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 710 | msgstr "" |
711 | ||
09d057db | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884 |
67f393ab | 713 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 714 | msgstr "" |
715 | ||
09d057db | 716 | #: cmdline/apt-get.cc:776 |
67f393ab | 717 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 718 | msgstr "" |
719 | ||
09d057db | 720 | #: cmdline/apt-get.cc:785 |
67f393ab | 721 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 722 | msgstr "" |
723 | ||
09d057db | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:796 |
67f393ab | 725 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 726 | msgstr "" |
727 | ||
09d057db | 728 | #: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036 |
67f393ab | 729 | msgid "Unable to lock the download directory" |
730 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
731 | ||
09d057db | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330 |
ab231908 | 733 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 734 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 735 | msgstr "" |
736 | ||
09d057db | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:837 |
67f393ab | 738 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 739 | msgstr "" |
740 | ||
09d057db | 741 | #: cmdline/apt-get.cc:842 |
67f393ab | 742 | #, c-format |
743 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 744 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 745 | |
09d057db | 746 | #: cmdline/apt-get.cc:845 |
67f393ab | 747 | #, c-format |
748 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 749 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 750 | |
09d057db | 751 | #: cmdline/apt-get.cc:850 |
de5a560a | 752 | #, c-format |
0e1423ae | 753 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 754 | msgstr "" |
755 | ||
09d057db | 756 | #: cmdline/apt-get.cc:853 |
67f393ab | 757 | #, c-format |
0e1423ae | 758 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 759 | msgstr "" |
760 | ||
09d057db | 761 | #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179 |
67f393ab | 762 | #, c-format |
763 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 764 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 765 | |
09d057db | 766 | #: cmdline/apt-get.cc:874 |
67f393ab | 767 | #, c-format |
768 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 769 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 770 | |
09d057db | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910 |
67f393ab | 772 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 773 | msgstr "" |
774 | ||
09d057db | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:892 |
67f393ab | 776 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 777 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 778 | |
09d057db | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:894 |
67f393ab | 780 | #, c-format |
781 | msgid "" | |
782 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
783 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
784 | " ?] " | |
4948a1ba | 785 | msgstr "" |
786 | ||
09d057db | 787 | #: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919 |
67f393ab | 788 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 789 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 790 | |
09d057db | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:915 |
67f393ab | 792 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 793 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 794 | |
09d057db | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407 |
67f393ab | 796 | #, c-format |
797 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 798 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 799 | |
09d057db | 800 | #: cmdline/apt-get.cc:1005 |
67f393ab | 801 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 802 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 803 | |
09d057db | 804 | #: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236 |
67f393ab | 805 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 806 | msgstr "" |
807 | ||
09d057db | 808 | #: cmdline/apt-get.cc:1012 |
67f393ab | 809 | msgid "" |
810 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
811 | "missing?" | |
de5a560a | 812 | msgstr "" |
4948a1ba | 813 | |
09d057db | 814 | #: cmdline/apt-get.cc:1016 |
67f393ab | 815 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 816 | msgstr "" |
817 | ||
09d057db | 818 | #: cmdline/apt-get.cc:1021 |
67f393ab | 819 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 820 | msgstr "" |
4948a1ba | 821 | |
09d057db | 822 | #: cmdline/apt-get.cc:1022 |
67f393ab | 823 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 824 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 825 | |
09d057db | 826 | #: cmdline/apt-get.cc:1056 |
67f393ab | 827 | #, c-format |
828 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 829 | msgstr "" |
4948a1ba | 830 | |
09d057db | 831 | #: cmdline/apt-get.cc:1066 |
de5a560a | 832 | #, c-format |
67f393ab | 833 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 834 | msgstr "" |
835 | ||
09d057db | 836 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
de5a560a | 837 | #, c-format |
67f393ab | 838 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 839 | msgstr "" |
840 | ||
09d057db | 841 | #: cmdline/apt-get.cc:1095 |
4948a1ba | 842 | #, c-format |
67f393ab | 843 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 844 | msgstr "" |
845 | ||
09d057db | 846 | #: cmdline/apt-get.cc:1107 |
67f393ab | 847 | msgid " [Installed]" |
848 | msgstr " [Sazkirî]" | |
849 | ||
09d057db | 850 | #: cmdline/apt-get.cc:1112 |
67f393ab | 851 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 852 | msgstr "" |
853 | ||
09d057db | 854 | #: cmdline/apt-get.cc:1117 |
4948a1ba | 855 | #, c-format |
67f393ab | 856 | msgid "" |
857 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
858 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
859 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 860 | msgstr "" |
861 | ||
09d057db | 862 | #: cmdline/apt-get.cc:1136 |
67f393ab | 863 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 864 | msgstr "" |
865 | ||
09d057db | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:1139 |
4948a1ba | 867 | #, c-format |
67f393ab | 868 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 869 | msgstr "" |
870 | ||
09d057db | 871 | #: cmdline/apt-get.cc:1159 |
4948a1ba | 872 | #, c-format |
67f393ab | 873 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 874 | msgstr "" |
875 | ||
09d057db | 876 | #: cmdline/apt-get.cc:1167 |
de5a560a | 877 | #, c-format |
67f393ab | 878 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
0e30d1ec | 879 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" |
4948a1ba | 880 | |
09d057db | 881 | #: cmdline/apt-get.cc:1196 |
4948a1ba | 882 | #, c-format |
67f393ab | 883 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 884 | msgstr "" |
885 | ||
09d057db | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1198 |
4948a1ba | 887 | #, c-format |
67f393ab | 888 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 889 | msgstr "" |
890 | ||
09d057db | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:1204 |
4948a1ba | 892 | #, c-format |
67f393ab | 893 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 894 | msgstr "" |
895 | ||
09d057db | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:1310 |
8e947fe1 | 897 | #, c-format |
898 | msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
09d057db | 901 | #: cmdline/apt-get.cc:1348 |
67f393ab | 902 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 903 | msgstr "" |
904 | ||
09d057db | 905 | #: cmdline/apt-get.cc:1361 |
67f393ab | 906 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 907 | msgstr "" |
908 | ||
09d057db | 909 | #: cmdline/apt-get.cc:1413 |
67f393ab | 910 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 911 | msgstr "" |
912 | ||
09d057db | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1445 |
67f393ab | 914 | #, fuzzy |
915 | msgid "" | |
916 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
917 | "required:" | |
918 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
919 | ||
09d057db | 920 | #: cmdline/apt-get.cc:1447 |
67f393ab | 921 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 922 | msgstr "" |
923 | ||
09d057db | 924 | #: cmdline/apt-get.cc:1452 |
67f393ab | 925 | msgid "" |
926 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
927 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 928 | msgstr "" |
929 | ||
6c0bed9d | 930 | #. |
931 | #. if (Packages == 1) | |
932 | #. { | |
933 | #. c1out << endl; | |
934 | #. c1out << | |
935 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
936 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
937 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
938 | #. } | |
939 | #. | |
09d057db | 940 | #: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745 |
67f393ab | 941 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 942 | msgstr "" |
943 | ||
09d057db | 944 | #: cmdline/apt-get.cc:1459 |
67f393ab | 945 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 946 | msgstr "" |
947 | ||
09d057db | 948 | #: cmdline/apt-get.cc:1478 |
67f393ab | 949 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 950 | msgstr "" |
951 | ||
09d057db | 952 | #: cmdline/apt-get.cc:1533 |
0e30d1ec | 953 | #, c-format |
67f393ab | 954 | msgid "Couldn't find task %s" |
0e30d1ec | 955 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" |
4948a1ba | 956 | |
09d057db | 957 | #: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684 |
de5a560a | 958 | #, c-format |
67f393ab | 959 | msgid "Couldn't find package %s" |
0e30d1ec | 960 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" |
4948a1ba | 961 | |
09d057db | 962 | #: cmdline/apt-get.cc:1671 |
67f393ab | 963 | #, c-format |
964 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 965 | msgstr "" |
966 | ||
09d057db | 967 | #: cmdline/apt-get.cc:1702 |
de5a560a | 968 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 969 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 970 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 971 | |
09d057db | 972 | #: cmdline/apt-get.cc:1715 |
67f393ab | 973 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 974 | msgstr "" |
975 | ||
09d057db | 976 | #: cmdline/apt-get.cc:1718 |
67f393ab | 977 | msgid "" |
978 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
979 | "solution)." | |
4948a1ba | 980 | msgstr "" |
981 | ||
09d057db | 982 | #: cmdline/apt-get.cc:1730 |
67f393ab | 983 | msgid "" |
984 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
985 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
986 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
987 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 988 | msgstr "" |
989 | ||
09d057db | 990 | #: cmdline/apt-get.cc:1748 |
67f393ab | 991 | msgid "Broken packages" |
992 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 993 | |
09d057db | 994 | #: cmdline/apt-get.cc:1777 |
67f393ab | 995 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 996 | msgstr "" |
997 | ||
09d057db | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:1866 |
67f393ab | 999 | msgid "Suggested packages:" |
1000 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1001 | |
09d057db | 1002 | #: cmdline/apt-get.cc:1867 |
67f393ab | 1003 | msgid "Recommended packages:" |
1004 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1005 | |
09d057db | 1006 | #: cmdline/apt-get.cc:1896 |
67f393ab | 1007 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1008 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1009 | |
09d057db | 1010 | #: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1011 | msgid "Failed" |
1012 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1013 | |
09d057db | 1014 | #: cmdline/apt-get.cc:1904 |
67f393ab | 1015 | msgid "Done" |
1016 | msgstr "Temam" | |
1017 | ||
09d057db | 1018 | #: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979 |
67f393ab | 1019 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1020 | msgstr "" |
1021 | ||
09d057db | 1022 | #: cmdline/apt-get.cc:2079 |
67f393ab | 1023 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1024 | msgstr "" |
1025 | ||
09d057db | 1026 | #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348 |
de5a560a | 1027 | #, c-format |
67f393ab | 1028 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1029 | msgstr "" |
1030 | ||
09d057db | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:2158 |
de5a560a | 1032 | #, c-format |
67f393ab | 1033 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1034 | msgstr "" |
1035 | ||
09d057db | 1036 | #: cmdline/apt-get.cc:2186 |
de5a560a | 1037 | #, c-format |
67f393ab | 1038 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1039 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1040 | |
09d057db | 1041 | #: cmdline/apt-get.cc:2192 |
de5a560a | 1042 | #, c-format |
67f393ab | 1043 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1044 | msgstr "" |
1045 | ||
09d057db | 1046 | #: cmdline/apt-get.cc:2195 |
de5a560a | 1047 | #, c-format |
67f393ab | 1048 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1049 | msgstr "" |
1050 | ||
09d057db | 1051 | #: cmdline/apt-get.cc:2201 |
67f393ab | 1052 | #, c-format |
1053 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1054 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1055 | |
09d057db | 1056 | #: cmdline/apt-get.cc:2232 |
67f393ab | 1057 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1058 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1059 | |
09d057db | 1060 | #: cmdline/apt-get.cc:2260 |
67f393ab | 1061 | #, c-format |
1062 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1063 | msgstr "" |
1064 | ||
09d057db | 1065 | #: cmdline/apt-get.cc:2272 |
67f393ab | 1066 | #, c-format |
1067 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1068 | msgstr "" |
1069 | ||
09d057db | 1070 | #: cmdline/apt-get.cc:2273 |
de5a560a | 1071 | #, c-format |
67f393ab | 1072 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1073 | msgstr "" |
4948a1ba | 1074 | |
09d057db | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2290 |
de5a560a | 1076 | #, c-format |
67f393ab | 1077 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1078 | msgstr "" |
1079 | ||
09d057db | 1080 | #: cmdline/apt-get.cc:2309 |
67f393ab | 1081 | msgid "Child process failed" |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
09d057db | 1084 | #: cmdline/apt-get.cc:2325 |
67f393ab | 1085 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1086 | msgstr "" |
1087 | ||
09d057db | 1088 | #: cmdline/apt-get.cc:2353 |
de5a560a | 1089 | #, c-format |
67f393ab | 1090 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1091 | msgstr "" |
1092 | ||
09d057db | 1093 | #: cmdline/apt-get.cc:2373 |
67f393ab | 1094 | #, c-format |
1095 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1096 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1097 | |
09d057db | 1098 | #: cmdline/apt-get.cc:2425 |
67f393ab | 1099 | #, c-format |
1100 | msgid "" | |
1101 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1102 | "found" | |
4948a1ba | 1103 | msgstr "" |
1104 | ||
09d057db | 1105 | #: cmdline/apt-get.cc:2478 |
4948a1ba | 1106 | #, c-format |
67f393ab | 1107 | msgid "" |
1108 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1109 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1110 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1111 | |
09d057db | 1112 | #: cmdline/apt-get.cc:2514 |
67f393ab | 1113 | #, c-format |
1114 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1115 | msgstr "" |
1116 | ||
09d057db | 1117 | #: cmdline/apt-get.cc:2541 |
4948a1ba | 1118 | #, c-format |
67f393ab | 1119 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1120 | msgstr "" |
1121 | ||
09d057db | 1122 | #: cmdline/apt-get.cc:2555 |
67f393ab | 1123 | #, c-format |
1124 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1125 | msgstr "" |
4948a1ba | 1126 | |
09d057db | 1127 | #: cmdline/apt-get.cc:2559 |
67f393ab | 1128 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1129 | msgstr "" |
4948a1ba | 1130 | |
09d057db | 1131 | #: cmdline/apt-get.cc:2591 |
67f393ab | 1132 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1133 | msgstr "" |
4948a1ba | 1134 | |
09d057db | 1135 | #: cmdline/apt-get.cc:2632 |
de5a560a | 1136 | msgid "" |
67f393ab | 1137 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1138 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1139 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1140 | "\n" | |
1141 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1142 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1143 | "and install.\n" | |
1144 | "\n" | |
1145 | "Commands:\n" | |
1146 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1147 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1148 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1149 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1150 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1151 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1152 | " source - Download source archives\n" |
1153 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1154 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1155 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1156 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1157 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1158 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1159 | "\n" | |
1160 | "Options:\n" | |
1161 | " -h This help text.\n" | |
1162 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1163 | " -qq No output except for errors\n" | |
1164 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1165 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1166 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1167 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1168 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1169 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1170 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1171 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1172 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1173 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1174 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1175 | "pages for more information and options.\n" | |
1176 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1177 | msgstr "" |
1178 | ||
09d057db | 1179 | #: cmdline/apt-get.cc:2799 |
1180 | msgid "" | |
1181 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1182 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1183 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1184 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
67f393ab | 1187 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1188 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1189 | msgstr "" |
1190 | ||
67f393ab | 1191 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1192 | msgid "Get:" | |
0e30d1ec | 1193 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1194 | |
67f393ab | 1195 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1196 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1197 | msgstr "" |
4948a1ba | 1198 | |
67f393ab | 1199 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1200 | msgid "Err " | |
0e30d1ec | 1201 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1202 | |
1203 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
0e30d1ec | 1204 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1205 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1206 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1207 | |
67f393ab | 1208 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1209 | #, c-format | |
1210 | msgid " [Working]" | |
1211 | msgstr " [Dixebite]" | |
1212 | ||
1213 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1214 | #, c-format |
1215 | msgid "" | |
67f393ab | 1216 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1217 | " '%s'\n" | |
1218 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1219 | msgstr "" |
1220 | ||
67f393ab | 1221 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1222 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1223 | msgstr "" |
1224 | ||
67f393ab | 1225 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1226 | msgid "" | |
1227 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1228 | "\n" | |
1229 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1230 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1231 | "\n" | |
1232 | "Options:\n" | |
1233 | " -h This help text\n" | |
1234 | " -s Use source file sorting\n" | |
1235 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1236 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1237 | msgstr "" |
1238 | ||
67f393ab | 1239 | #: dselect/install:32 |
1240 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1241 | msgstr "" |
1242 | ||
8f30b478 | 1243 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1244 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1245 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1246 | msgstr "" |
1247 | ||
8f30b478 | 1248 | #: dselect/install:91 |
1249 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1250 | msgstr "" |
1251 | ||
67f393ab | 1252 | #: dselect/install:101 |
8f30b478 | 1253 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" |
4948a1ba | 1254 | msgstr "" |
1255 | ||
67f393ab | 1256 | #: dselect/install:102 |
8f30b478 | 1257 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1258 | msgstr "" |
1259 | ||
67f393ab | 1260 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1261 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
1264 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1265 | msgid "" |
67f393ab | 1266 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1267 | msgstr "" |
1268 | ||
67f393ab | 1269 | #: dselect/update:30 |
1270 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1271 | msgstr "" |
1272 | ||
0e1423ae | 1273 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "Failed to create pipes" | |
1276 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1277 | |
0e1423ae | 1278 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1279 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1280 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1281 | |
0e1423ae | 1282 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1283 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1284 | msgstr "" |
1285 | ||
0e1423ae | 1286 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1287 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1288 | msgstr "" |
1289 | ||
0e1423ae | 1290 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1291 | #, c-format |
1292 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1293 | msgstr "" |
1294 | ||
0e1423ae | 1295 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1296 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1297 | msgstr "" |
1298 | ||
0e1423ae | 1299 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1300 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1301 | msgstr "" |
1302 | ||
0e1423ae | 1303 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
67f393ab | 1304 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1305 | msgstr "" |
1306 | ||
0e1423ae | 1307 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1308 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1309 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1310 | |
0e1423ae | 1311 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1312 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1313 | msgstr "" |
1314 | ||
0e1423ae | 1315 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1316 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1317 | msgstr "" |
1318 | ||
0e1423ae | 1319 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1320 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1321 | msgstr "" |
1322 | ||
0e1423ae | 1323 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1326 | msgstr "%s venebû" | |
1327 | ||
0e1423ae | 1328 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1329 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1330 | msgstr "" |
1331 | ||
0e1423ae | 1332 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1333 | #, c-format |
67f393ab | 1334 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1335 | msgstr "" |
1336 | ||
0e1423ae | 1337 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1338 | #, c-format |
67f393ab | 1339 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1340 | msgstr "" |
1341 | ||
0e1423ae | 1342 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1343 | #, c-format |
67f393ab | 1344 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1345 | msgstr "" |
1346 | ||
0e1423ae | 1347 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1348 | #, c-format |
67f393ab | 1349 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1350 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1351 | |
0e1423ae | 1352 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1353 | #, c-format |
de5a560a | 1354 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1355 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1356 | |
0e1423ae | 1357 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1358 | #, c-format |
de5a560a | 1359 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1360 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1361 | |
0e1423ae | 1362 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1363 | #, c-format |
1364 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1365 | msgstr "" |
1366 | ||
0e1423ae | 1367 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1368 | #, c-format |
1369 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1370 | msgstr "" |
1371 | ||
0e1423ae | 1372 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1373 | #, c-format |
1374 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1375 | msgstr "" |
1376 | ||
0e1423ae | 1377 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "The diversion path is too long" | |
1380 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1381 | ||
0e1423ae | 1382 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1383 | #, c-format |
1384 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1385 | msgstr "" |
1386 | ||
0e1423ae | 1387 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1388 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1389 | msgstr "" |
1390 | ||
0e1423ae | 1391 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1392 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1393 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1394 | |
0e1423ae | 1395 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1396 | #, c-format |
de5a560a | 1397 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1398 | msgstr "" |
1399 | ||
0e1423ae | 1400 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1401 | #, c-format |
de5a560a | 1402 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1403 | msgstr "" |
1404 | ||
09d057db | 1405 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822 |
0e1423ae | 1406 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 |
09d057db | 1407 | #: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268 |
0e30d1ec | 1408 | #, c-format |
67f393ab | 1409 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1410 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1411 | |
0e1423ae | 1412 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1413 | #, fuzzy, c-format |
1414 | msgid "Unable to stat %s" | |
1415 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1416 | |
0e1423ae | 1417 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1418 | #, c-format |
de5a560a | 1419 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1420 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1421 | |
0e1423ae | 1422 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1423 | #, c-format |
de5a560a | 1424 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1425 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1426 | |
0e1423ae | 1427 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1428 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1429 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1430 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1431 | |
0e1423ae | 1432 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1433 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1434 | msgstr "" |
1435 | ||
67f393ab | 1436 | #. Build the status cache |
08f8455c | 1437 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760 |
1438 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834 | |
1439 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957 | |
67f393ab | 1440 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1441 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1442 | |
0e1423ae | 1443 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1444 | #, c-format |
de5a560a | 1445 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1446 | msgstr "" |
1447 | ||
0e1423ae | 1448 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1449 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1450 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1451 | msgstr "" |
1452 | ||
0e1423ae | 1453 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1454 | msgid "Reading file listing" |
1455 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1456 | |
0e1423ae | 1457 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1458 | #, c-format |
de5a560a | 1459 | msgid "" |
1460 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1461 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1462 | "package!" | |
4948a1ba | 1463 | msgstr "" |
1464 | ||
0e1423ae | 1465 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1466 | #, c-format |
de5a560a | 1467 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1468 | msgstr "" |
1469 | ||
0e1423ae | 1470 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1471 | msgid "Internal error getting a node" |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
0e1423ae | 1474 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1475 | #, c-format |
de5a560a | 1476 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1477 | msgstr "" |
1478 | ||
0e1423ae | 1479 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1480 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
0e1423ae | 1483 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1484 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1485 | #, c-format |
de5a560a | 1486 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
0e1423ae | 1489 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1490 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
0e1423ae | 1493 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1494 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1495 | msgstr "" |
1496 | ||
0e1423ae | 1497 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1498 | #, c-format |
de5a560a | 1499 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1500 | msgstr "" |
1501 | ||
0e1423ae | 1502 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1503 | #, c-format |
de5a560a | 1504 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1505 | msgstr "" |
1506 | ||
0e1423ae | 1507 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1508 | #, c-format |
de5a560a | 1509 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1510 | msgstr "" |
1511 | ||
0e1423ae | 1512 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1513 | #, c-format |
de5a560a | 1514 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1515 | msgstr "" |
1516 | ||
0e1423ae | 1517 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1518 | #, c-format |
0e1423ae | 1519 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1520 | msgstr "" |
1521 | ||
0e1423ae | 1522 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1523 | #, c-format |
de5a560a | 1524 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1525 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1526 | |
0e1423ae | 1527 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1528 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1529 | msgstr "" |
1530 | ||
0e1423ae | 1531 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1532 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1533 | msgstr "" |
1534 | ||
0e1423ae | 1535 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1536 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1537 | msgstr "" |
1538 | ||
67f393ab | 1539 | #: methods/cdrom.cc:114 |
1540 | #, fuzzy, c-format | |
1541 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1542 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1543 | |
67f393ab | 1544 | #: methods/cdrom.cc:123 |
1545 | msgid "" | |
1546 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1547 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1548 | msgstr "" | |
de5a560a | 1549 | |
67f393ab | 1550 | #: methods/cdrom.cc:131 |
1551 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
0e30d1ec | 1552 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1553 | |
67f393ab | 1554 | #: methods/cdrom.cc:166 |
1555 | #, c-format | |
1556 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1557 | msgstr "" | |
de5a560a | 1558 | |
67f393ab | 1559 | #: methods/cdrom.cc:171 |
67f393ab | 1560 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1561 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1562 | |
67f393ab | 1563 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1564 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1565 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1566 | |
0e1423ae | 1567 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1568 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
67f393ab | 1569 | #, fuzzy |
1570 | msgid "Failed to stat" | |
1571 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1572 | |
0e1423ae | 1573 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1574 | msgid "Failed to set modification time" |
1575 | msgstr "" | |
de5a560a | 1576 | |
67f393ab | 1577 | #: methods/file.cc:44 |
1578 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1579 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1580 | |
67f393ab | 1581 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1582 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1583 | msgid "Logging in" | |
0e30d1ec | 1584 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1585 | |
67f393ab | 1586 | #: methods/ftp.cc:168 |
1587 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1588 | msgstr "" |
1589 | ||
67f393ab | 1590 | #: methods/ftp.cc:173 |
67f393ab | 1591 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1592 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1593 | |
67f393ab | 1594 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 |
1595 | #, c-format | |
1596 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1597 | msgstr "" |
1598 | ||
67f393ab | 1599 | #: methods/ftp.cc:210 |
1600 | #, c-format | |
1601 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1602 | msgstr "" |
1603 | ||
67f393ab | 1604 | #: methods/ftp.cc:217 |
1605 | #, c-format | |
1606 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1607 | msgstr "" |
1608 | ||
67f393ab | 1609 | #: methods/ftp.cc:237 |
1610 | msgid "" | |
1611 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1612 | "is empty." | |
1613 | msgstr "" | |
de5a560a | 1614 | |
67f393ab | 1615 | #: methods/ftp.cc:265 |
4948a1ba | 1616 | #, c-format |
67f393ab | 1617 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1618 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1619 | |
67f393ab | 1620 | #: methods/ftp.cc:291 |
1621 | #, c-format | |
1622 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1623 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1624 | |
67f393ab | 1625 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
1626 | msgid "Connection timeout" | |
1627 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1628 | |
67f393ab | 1629 | #: methods/ftp.cc:335 |
1630 | msgid "Server closed the connection" | |
1631 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1632 | |
09d057db | 1633 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1634 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1635 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1636 | |
67f393ab | 1637 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 |
1638 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1639 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1640 | |
67f393ab | 1641 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 |
1642 | msgid "Protocol corruption" | |
4948a1ba | 1643 | msgstr "" |
1644 | ||
09d057db | 1645 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1646 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1647 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1648 | |
67f393ab | 1649 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 |
1650 | msgid "Could not create a socket" | |
1651 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1652 | |
67f393ab | 1653 | #: methods/ftp.cc:698 |
1654 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1655 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1656 | |
67f393ab | 1657 | #: methods/ftp.cc:704 |
1658 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1659 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1660 | |
67f393ab | 1661 | #: methods/ftp.cc:722 |
1662 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1663 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1664 | |
67f393ab | 1665 | #: methods/ftp.cc:736 |
1666 | msgid "Could not bind a socket" | |
1667 | msgstr "" | |
de5a560a | 1668 | |
67f393ab | 1669 | #: methods/ftp.cc:740 |
1670 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
1673 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1674 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
1677 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1678 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #: methods/ftp.cc:789 | |
de5a560a | 1682 | #, c-format |
67f393ab | 1683 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1684 | msgstr "" | |
de5a560a | 1685 | |
67f393ab | 1686 | #: methods/ftp.cc:798 |
1687 | #, c-format | |
1688 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
1691 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1692 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1695 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1696 | msgid "Unable to accept connection" | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
8e947fe1 | 1699 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1700 | msgid "Problem hashing file" |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
1703 | #: methods/ftp.cc:877 | |
de5a560a | 1704 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1705 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1706 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1707 | |
67f393ab | 1708 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 |
1709 | msgid "Data socket timed out" | |
4948a1ba | 1710 | msgstr "" |
1711 | ||
67f393ab | 1712 | #: methods/ftp.cc:922 |
1713 | #, c-format | |
1714 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1715 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1716 | |
67f393ab | 1717 | #. Get the files information |
1718 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1719 | msgid "Query" | |
0e30d1ec | 1720 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1721 | |
67f393ab | 1722 | #: methods/ftp.cc:1109 |
1723 | #, fuzzy | |
1724 | msgid "Unable to invoke " | |
1725 | msgstr "%s venebû" | |
1726 | ||
ab231908 | 1727 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1728 | #, c-format |
1729 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1730 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1731 | |
ab231908 | 1732 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1733 | #, c-format |
1734 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1735 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1736 | |
ab231908 | 1737 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1738 | #, c-format |
1739 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1740 | msgstr "" |
1741 | ||
ab231908 | 1742 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1743 | #, c-format |
67f393ab | 1744 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1745 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1746 | |
ab231908 | 1747 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1748 | #, c-format |
1749 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1750 | msgstr "" |
1751 | ||
ab231908 | 1752 | #: methods/connect.cc:119 |
67f393ab | 1753 | #, c-format |
1754 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1755 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1756 | |
67f393ab | 1757 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1758 | #. ssh connection that is still going | |
ab231908 | 1759 | #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1760 | #, c-format |
1761 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1762 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1763 | |
ab231908 | 1764 | #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 |
0e30d1ec | 1765 | #, c-format |
67f393ab | 1766 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1767 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1768 | |
ab231908 | 1769 | #: methods/connect.cc:190 |
4948a1ba | 1770 | #, c-format |
67f393ab | 1771 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1772 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1773 | |
ab231908 | 1774 | #: methods/connect.cc:193 |
67f393ab | 1775 | #, c-format |
1776 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1777 | msgstr "" | |
de5a560a | 1778 | |
ab231908 | 1779 | #: methods/connect.cc:240 |
0e30d1ec | 1780 | #, c-format |
67f393ab | 1781 | msgid "Unable to connect to %s %s:" |
0e30d1ec | 1782 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1783 | |
8e947fe1 | 1784 | #: methods/gpgv.cc:71 |
4948a1ba | 1785 | #, c-format |
67f393ab | 1786 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1787 | msgstr "" | |
de5a560a | 1788 | |
8e947fe1 | 1789 | #: methods/gpgv.cc:107 |
67f393ab | 1790 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
8e947fe1 | 1793 | #: methods/gpgv.cc:223 |
de5a560a | 1794 | msgid "" |
67f393ab | 1795 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1796 | msgstr "" |
1797 | ||
8e947fe1 | 1798 | #: methods/gpgv.cc:228 |
67f393ab | 1799 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1800 | msgstr "" |
1801 | ||
8e947fe1 | 1802 | #: methods/gpgv.cc:232 |
4948a1ba | 1803 | #, c-format |
dac98b4b | 1804 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1805 | msgstr "" |
1806 | ||
8e947fe1 | 1807 | #: methods/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 1808 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1809 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1810 | |
8e947fe1 | 1811 | #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 |
67f393ab | 1812 | #, fuzzy |
1813 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1814 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1815 | ||
8e947fe1 | 1816 | #: methods/gpgv.cc:285 |
67f393ab | 1817 | msgid "" |
1818 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1819 | "available:\n" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
1822 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1823 | #, c-format | |
1824 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1825 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1826 | |
67f393ab | 1827 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1828 | #, c-format |
67f393ab | 1829 | msgid "Read error from %s process" |
1830 | msgstr "" | |
1831 | ||
8e947fe1 | 1832 | #: methods/http.cc:379 |
67f393ab | 1833 | msgid "Waiting for headers" |
1834 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1835 | |
8e947fe1 | 1836 | #: methods/http.cc:525 |
4948a1ba | 1837 | #, c-format |
67f393ab | 1838 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1839 | msgstr "" | |
de5a560a | 1840 | |
8e947fe1 | 1841 | #: methods/http.cc:533 |
67f393ab | 1842 | msgid "Bad header line" |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
8e947fe1 | 1845 | #: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559 |
67f393ab | 1846 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1847 | msgstr "" |
1848 | ||
8e947fe1 | 1849 | #: methods/http.cc:588 |
67f393ab | 1850 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
8e947fe1 | 1853 | #: methods/http.cc:603 |
67f393ab | 1854 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
8e947fe1 | 1857 | #: methods/http.cc:605 |
67f393ab | 1858 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
8e947fe1 | 1861 | #: methods/http.cc:629 |
67f393ab | 1862 | msgid "Unknown date format" |
1863 | msgstr "" | |
1864 | ||
8e947fe1 | 1865 | #: methods/http.cc:782 |
67f393ab | 1866 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1867 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1868 | |
8e947fe1 | 1869 | #: methods/http.cc:787 |
67f393ab | 1870 | msgid "Connection timed out" |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
8e947fe1 | 1873 | #: methods/http.cc:810 |
67f393ab | 1874 | #, fuzzy |
1875 | msgid "Error writing to output file" | |
1876 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1877 | ||
8e947fe1 | 1878 | #: methods/http.cc:841 |
67f393ab | 1879 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1880 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1881 | |
8e947fe1 | 1882 | #: methods/http.cc:869 |
67f393ab | 1883 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1884 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1885 | |
8e947fe1 | 1886 | #: methods/http.cc:883 |
67f393ab | 1887 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1888 | msgstr "" |
1889 | ||
8e947fe1 | 1890 | #: methods/http.cc:885 |
67f393ab | 1891 | msgid "Error reading from server" |
1892 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1893 | |
8e947fe1 | 1894 | #: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 |
08f8455c | 1895 | #, fuzzy |
1896 | msgid "Failed to truncate file" | |
1897 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1898 | ||
8e947fe1 | 1899 | #: methods/http.cc:1141 |
67f393ab | 1900 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1901 | msgstr "" |
1902 | ||
8e947fe1 | 1903 | #: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213 |
67f393ab | 1904 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 1905 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 1906 | |
8e947fe1 | 1907 | #: methods/http.cc:1305 |
67f393ab | 1908 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 1909 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 1910 | |
67f393ab | 1911 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 |
1912 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
4948a1ba | 1913 | msgstr "" |
1914 | ||
67f393ab | 1915 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 |
4948a1ba | 1916 | #, c-format |
67f393ab | 1917 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1918 | msgstr "" |
1919 | ||
d9199d6e | 1920 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276 |
1921 | #, c-format | |
1922 | msgid "" | |
1923 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
1924 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 1925 | msgstr "" |
1926 | ||
8e947fe1 | 1927 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
1928 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335 | |
1929 | #, c-format | |
1930 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
1931 | msgstr "" | |
1932 | ||
1933 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
1934 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342 | |
1935 | #, c-format | |
1936 | msgid "%lih %limin %lis" | |
1937 | msgstr "" | |
1938 | ||
1939 | #. min means minutes, s means seconds | |
1940 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349 | |
1941 | #, c-format | |
1942 | msgid "%limin %lis" | |
1943 | msgstr "" | |
1944 | ||
1945 | #. s means seconds | |
1946 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354 | |
1947 | #, c-format | |
1948 | msgid "%lis" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
09d057db | 1951 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029 |
4948a1ba | 1952 | #, c-format |
67f393ab | 1953 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 1954 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 1955 | |
0e1423ae | 1956 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 |
4948a1ba | 1957 | #, c-format |
67f393ab | 1958 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1959 | msgstr "" |
1960 | ||
0e1423ae | 1961 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 |
4948a1ba | 1962 | #, c-format |
67f393ab | 1963 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1964 | msgstr "" |
1965 | ||
09d057db | 1966 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663 |
4948a1ba | 1967 | #, c-format |
67f393ab | 1968 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1969 | msgstr "" |
1970 | ||
09d057db | 1971 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 |
4948a1ba | 1972 | #, c-format |
67f393ab | 1973 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1974 | msgstr "" |
1975 | ||
09d057db | 1976 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699 |
4948a1ba | 1977 | #, c-format |
67f393ab | 1978 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1979 | msgstr "" |
1980 | ||
09d057db | 1981 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739 |
4948a1ba | 1982 | #, c-format |
67f393ab | 1983 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1984 | msgstr "" |
1985 | ||
09d057db | 1986 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746 |
de5a560a | 1987 | #, c-format |
67f393ab | 1988 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 1989 | msgstr "" |
4948a1ba | 1990 | |
09d057db | 1991 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755 |
de5a560a | 1992 | #, c-format |
67f393ab | 1993 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
09d057db | 1996 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759 |
4948a1ba | 1997 | #, c-format |
67f393ab | 1998 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
09d057db | 2001 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810 |
67f393ab | 2002 | #, c-format |
2003 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2004 | msgstr "" |
2005 | ||
67f393ab | 2006 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2007 | #, c-format |
67f393ab | 2008 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2009 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2010 | |
67f393ab | 2011 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2012 | #, c-format |
67f393ab | 2013 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2014 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2015 | |
0e1423ae | 2016 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2017 | #, c-format |
67f393ab | 2018 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2019 | msgstr "" |
2020 | ||
0e1423ae | 2021 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2022 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2023 | #, c-format |
67f393ab | 2024 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2025 | msgstr "" |
2026 | ||
0e1423ae | 2027 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2028 | #, c-format |
67f393ab | 2029 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2030 | msgstr "" |
2031 | ||
67f393ab | 2032 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 2033 | #, c-format |
67f393ab | 2034 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2035 | msgstr "" |
2036 | ||
67f393ab | 2037 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 2038 | #, c-format |
67f393ab | 2039 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2040 | msgstr "" |
2041 | ||
0e1423ae | 2042 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2043 | #, c-format |
2044 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2045 | msgstr "" |
4948a1ba | 2046 | |
0e1423ae | 2047 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
0e30d1ec | 2048 | #, c-format |
67f393ab | 2049 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2050 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2051 | |
0e1423ae | 2052 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2053 | #, c-format |
2054 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2055 | msgstr "" |
2056 | ||
0e1423ae | 2057 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2058 | #, c-format |
67f393ab | 2059 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2060 | msgstr "" |
2061 | ||
0e1423ae | 2062 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2063 | #, fuzzy, c-format |
2064 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2065 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2066 | |
08f8455c | 2067 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 |
09d057db | 2068 | #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40 |
0e30d1ec | 2069 | #, c-format |
67f393ab | 2070 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2071 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2072 | |
08f8455c | 2073 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188 |
67f393ab | 2074 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2075 | msgstr "" |
2076 | ||
e01c08b0 | 2077 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 |
67f393ab | 2078 | #, c-format |
2079 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2080 | msgstr "" |
2081 | ||
e01c08b0 | 2082 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 |
0e30d1ec | 2083 | #, c-format |
67f393ab | 2084 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2085 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2086 | |
e01c08b0 | 2087 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 |
de5a560a | 2088 | #, c-format |
67f393ab | 2089 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2090 | msgstr "" |
2091 | ||
e01c08b0 | 2092 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 |
4948a1ba | 2093 | #, c-format |
67f393ab | 2094 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2095 | msgstr "" |
2096 | ||
e01c08b0 | 2097 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 |
67f393ab | 2098 | #, c-format |
2099 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2100 | msgstr "" |
2101 | ||
09d057db | 2102 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 |
de5a560a | 2103 | #, c-format |
67f393ab | 2104 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2105 | msgstr "" | |
de5a560a | 2106 | |
e01c08b0 | 2107 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 |
de5a560a | 2108 | #, c-format |
09d057db | 2109 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
2112 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460 | |
2113 | #, c-format | |
67f393ab | 2114 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2115 | msgstr "" | |
de5a560a | 2116 | |
09d057db | 2117 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 |
67f393ab | 2118 | #, c-format |
2119 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2120 | msgstr "" |
2121 | ||
09d057db | 2122 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506 |
0e30d1ec | 2123 | #, c-format |
67f393ab | 2124 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2125 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2126 | |
09d057db | 2127 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562 |
67f393ab | 2128 | #, c-format |
2129 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2130 | msgstr "" |
2131 | ||
09d057db | 2132 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592 |
67f393ab | 2133 | #, c-format |
2134 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2135 | msgstr "" |
2136 | ||
09d057db | 2137 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 |
67f393ab | 2138 | msgid "Problem closing the file" |
0e30d1ec | 2139 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2140 | |
09d057db | 2141 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673 |
67f393ab | 2142 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2143 | msgstr "" |
2144 | ||
09d057db | 2145 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684 |
67f393ab | 2146 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2147 | msgstr "" |
2148 | ||
09d057db | 2149 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:133 |
67f393ab | 2150 | msgid "Empty package cache" |
2151 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2152 | |
09d057db | 2153 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 |
67f393ab | 2154 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2155 | msgstr "" |
2156 | ||
09d057db | 2157 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:144 |
67f393ab | 2158 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2159 | msgstr "" |
2160 | ||
09d057db | 2161 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:149 |
de5a560a | 2162 | #, c-format |
67f393ab | 2163 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2164 | msgstr "" |
2165 | ||
09d057db | 2166 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2167 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2168 | msgstr "" | |
de5a560a | 2169 | |
09d057db | 2170 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2171 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2172 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2173 | |
09d057db | 2174 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2175 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2176 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2177 | |
09d057db | 2178 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2179 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2180 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2181 | |
09d057db | 2182 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2183 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2184 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2185 | |
09d057db | 2186 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2187 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2188 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2189 | |
09d057db | 2190 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2191 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2192 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2193 | |
09d057db | 2194 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2195 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2196 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2197 | |
09d057db | 2198 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2199 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2200 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2201 | |
09d057db | 2202 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
2203 | msgid "Enhances" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 | |
67f393ab | 2207 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2208 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2209 | |
09d057db | 2210 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2211 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2212 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2213 | |
09d057db | 2214 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2215 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2216 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2217 | |
09d057db | 2218 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2219 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2220 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2221 | |
09d057db | 2222 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2223 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2224 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2225 | |
09d057db | 2226 | #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 |
67f393ab | 2227 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2228 | msgstr "" |
2229 | ||
09d057db | 2230 | #: apt-pkg/depcache.cc:124 |
67f393ab | 2231 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2232 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2233 | |
09d057db | 2234 | #: apt-pkg/depcache.cc:153 |
67f393ab | 2235 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2236 | msgstr "" |
2237 | ||
09d057db | 2238 | #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 |
67f393ab | 2239 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2240 | msgstr "" |
2241 | ||
09d057db | 2242 | #: apt-pkg/depcache.cc:221 |
0e30d1ec | 2243 | #, c-format |
67f393ab | 2244 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2245 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2246 | |
09d057db | 2247 | #: apt-pkg/depcache.cc:227 |
67f393ab | 2248 | #, fuzzy, c-format |
2249 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2250 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2251 | ||
0e1423ae | 2252 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2253 | #, fuzzy, c-format |
2254 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2255 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2256 | ||
0e1423ae | 2257 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2258 | #, fuzzy, c-format |
2259 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2260 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2261 | ||
0e1423ae | 2262 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2263 | #, c-format |
67f393ab | 2264 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2265 | msgstr "" |
2266 | ||
0e1423ae | 2267 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2268 | #, c-format |
67f393ab | 2269 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2270 | msgstr "" |
2271 | ||
0e1423ae | 2272 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2273 | #, c-format |
67f393ab | 2274 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2275 | msgstr "" |
2276 | ||
0e1423ae | 2277 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2278 | #, c-format |
67f393ab | 2279 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2280 | msgstr "" |
2281 | ||
0e1423ae | 2282 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2283 | #, c-format |
67f393ab | 2284 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2285 | msgstr "" |
2286 | ||
0e1423ae | 2287 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
67f393ab | 2288 | #, c-format |
2289 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2290 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2291 | |
0e1423ae | 2292 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 |
67f393ab | 2293 | #, c-format |
2294 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2295 | msgstr "" |
2296 | ||
0e1423ae | 2297 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
4948a1ba | 2298 | #, c-format |
67f393ab | 2299 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2300 | msgstr "" |
2301 | ||
0e1423ae | 2302 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
67f393ab | 2303 | #, c-format |
2304 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2305 | msgstr "" |
2306 | ||
67f393ab | 2307 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 |
2308 | #, c-format | |
2309 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2310 | msgstr "" |
2311 | ||
ab231908 | 2312 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:428 |
4948a1ba | 2313 | #, c-format |
67f393ab | 2314 | msgid "" |
2315 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2316 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2317 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2318 | msgstr "" |
2319 | ||
0e1423ae | 2320 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2321 | #, c-format |
2322 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2323 | msgstr "" |
2324 | ||
08f8455c | 2325 | #: apt-pkg/algorithms.cc:248 |
67f393ab | 2326 | #, c-format |
2327 | msgid "" | |
2328 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2329 | msgstr "" |
2330 | ||
09d057db | 2331 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1154 |
4948a1ba | 2332 | msgid "" |
67f393ab | 2333 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2334 | "held packages." | |
4948a1ba | 2335 | msgstr "" |
2336 | ||
09d057db | 2337 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1156 |
67f393ab | 2338 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2339 | msgstr "" |
2340 | ||
09d057db | 2341 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435 |
ab231908 OS |
2342 | msgid "" |
2343 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2344 | "used instead." | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | ||
09d057db | 2347 | #: apt-pkg/acquire.cc:60 |
67f393ab | 2348 | #, c-format |
2349 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2350 | msgstr "" |
2351 | ||
09d057db | 2352 | #: apt-pkg/acquire.cc:64 |
67f393ab | 2353 | #, c-format |
2354 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2355 | msgstr "" |
2356 | ||
67f393ab | 2357 | #. only show the ETA if it makes sense |
2358 | #. two days | |
09d057db | 2359 | #: apt-pkg/acquire.cc:829 |
4948a1ba | 2360 | #, c-format |
67f393ab | 2361 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2362 | msgstr "" |
2363 | ||
09d057db | 2364 | #: apt-pkg/acquire.cc:831 |
4948a1ba | 2365 | #, c-format |
67f393ab | 2366 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2367 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2368 | |
0e1423ae | 2369 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2370 | #, c-format |
67f393ab | 2371 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2372 | msgstr "" |
2373 | ||
0e1423ae | 2374 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2375 | #, c-format |
67f393ab | 2376 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
8e947fe1 | 2379 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2380 | #, fuzzy, c-format |
2381 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2382 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2383 | |
09d057db | 2384 | #: apt-pkg/init.cc:125 |
de5a560a | 2385 | #, c-format |
67f393ab | 2386 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2387 | msgstr "" |
2388 | ||
09d057db | 2389 | #: apt-pkg/init.cc:141 |
67f393ab | 2390 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2391 | msgstr "" |
4948a1ba | 2392 | |
0e1423ae | 2393 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2394 | #, fuzzy, c-format |
2395 | msgid "Unable to stat %s." | |
2396 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2397 | |
0e1423ae | 2398 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2399 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2400 | msgstr "" |
2401 | ||
ab231908 | 2402 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2403 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2404 | msgstr "" |
2405 | ||
ab231908 | 2406 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2407 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2408 | msgstr "" |
2409 | ||
09d057db | 2410 | #: apt-pkg/policy.cc:329 |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
09d057db | 2415 | #: apt-pkg/policy.cc:351 |
de5a560a | 2416 | #, c-format |
67f393ab | 2417 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2418 | msgstr "" |
2419 | ||
09d057db | 2420 | #: apt-pkg/policy.cc:359 |
67f393ab | 2421 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
0e1423ae | 2424 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
67f393ab | 2425 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2426 | msgstr "" |
2427 | ||
0e1423ae | 2428 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
67f393ab | 2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2431 | msgstr "" |
2432 | ||
0e1423ae | 2433 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
67f393ab | 2434 | #, c-format |
2435 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2436 | msgstr "" |
2437 | ||
08f8455c | 2438 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164 |
67f393ab | 2439 | #, c-format |
0e1423ae | 2440 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2441 | msgstr "" |
2442 | ||
08f8455c | 2443 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189 |
67f393ab | 2444 | #, c-format |
2445 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2446 | msgstr "" |
2447 | ||
08f8455c | 2448 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193 |
67f393ab | 2449 | #, c-format |
2450 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2451 | msgstr "" |
2452 | ||
08f8455c | 2453 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 |
67f393ab | 2454 | #, c-format |
2455 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2456 | msgstr "" |
2457 | ||
08f8455c | 2458 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
67f393ab | 2459 | #, c-format |
2460 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2461 | msgstr "" |
2462 | ||
08f8455c | 2463 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 |
4948a1ba | 2464 | #, c-format |
67f393ab | 2465 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2466 | msgstr "" |
2467 | ||
08f8455c | 2468 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 |
de5a560a | 2469 | #, c-format |
0e1423ae | 2470 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2471 | msgstr "" |
2472 | ||
08f8455c | 2473 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 |
67f393ab | 2474 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2475 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2476 | |
08f8455c | 2477 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265 |
67f393ab | 2478 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2479 | msgstr "" |
2480 | ||
08f8455c | 2481 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268 |
67f393ab | 2482 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2483 | msgstr "" |
2484 | ||
08f8455c | 2485 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271 |
67f393ab | 2486 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2487 | msgstr "" |
2488 | ||
08f8455c | 2489 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 |
67f393ab | 2490 | #, c-format |
2491 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2492 | msgstr "" |
2493 | ||
08f8455c | 2494 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312 |
67f393ab | 2495 | #, c-format |
2496 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2497 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2498 | |
08f8455c | 2499 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318 |
67f393ab | 2500 | #, c-format |
2501 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2502 | msgstr "" |
2503 | ||
08f8455c | 2504 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690 |
67f393ab | 2505 | #, c-format |
2506 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2507 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2508 | |
08f8455c | 2509 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775 |
67f393ab | 2510 | msgid "Collecting File Provides" |
2511 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2512 | |
08f8455c | 2513 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909 |
67f393ab | 2514 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
67f393ab | 2517 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
2518 | #, c-format | |
2519 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2520 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2521 | |
0e1423ae | 2522 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:401 |
67f393ab | 2523 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2524 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2525 | |
6c0bed9d | 2526 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426 |
0e1423ae | 2527 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2528 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2529 | |
6c0bed9d | 2530 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1118 |
67f393ab | 2531 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2532 | msgstr "" |
2533 | ||
6c0bed9d | 2534 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1231 |
de5a560a | 2535 | #, c-format |
67f393ab | 2536 | msgid "" |
2537 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2538 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2539 | msgstr "" |
2540 | ||
6c0bed9d | 2541 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1290 |
4948a1ba | 2542 | #, c-format |
67f393ab | 2543 | msgid "" |
2544 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2545 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2546 | msgstr "" |
2547 | ||
6c0bed9d | 2548 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1331 |
4948a1ba | 2549 | #, c-format |
67f393ab | 2550 | msgid "" |
2551 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2552 | msgstr "" |
2553 | ||
6c0bed9d | 2554 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1418 |
67f393ab | 2555 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2556 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2557 | |
09d057db | 2558 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 |
2559 | #, fuzzy, c-format | |
2560 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2561 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2562 | ||
2563 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 | |
2564 | #, c-format | |
2565 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
2568 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 | |
2569 | #, c-format | |
2570 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
67f393ab | 2573 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2574 | #, c-format |
67f393ab | 2575 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2576 | msgstr "" |
2577 | ||
0e1423ae | 2578 | #: apt-pkg/cdrom.cc:529 |
4948a1ba | 2579 | #, c-format |
67f393ab | 2580 | msgid "" |
2581 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2582 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2583 | msgstr "" |
2584 | ||
0e1423ae | 2585 | #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 |
67f393ab | 2586 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2587 | msgstr "" |
2588 | ||
0e1423ae | 2589 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 |
4948a1ba | 2590 | #, c-format |
0e1423ae | 2591 | msgid "Stored label: %s\n" |
2592 | msgstr "" | |
2593 | ||
2594 | #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 | |
2595 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
4948a1ba | 2596 | msgstr "" |
2597 | ||
0e1423ae | 2598 | #: apt-pkg/cdrom.cc:590 |
de5a560a | 2599 | #, c-format |
67f393ab | 2600 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2601 | msgstr "" |
2602 | ||
0e1423ae | 2603 | #: apt-pkg/cdrom.cc:608 |
67f393ab | 2604 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2605 | msgstr "" |
2606 | ||
0e1423ae | 2607 | #: apt-pkg/cdrom.cc:612 |
67f393ab | 2608 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2609 | msgstr "" |
2610 | ||
67f393ab | 2611 | #. Mount the new CDROM |
0e1423ae | 2612 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
67f393ab | 2613 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2614 | msgstr "" |
2615 | ||
0e1423ae | 2616 | #: apt-pkg/cdrom.cc:638 |
67f393ab | 2617 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2618 | msgstr "" |
2619 | ||
0e1423ae | 2620 | #: apt-pkg/cdrom.cc:678 |
de5a560a | 2621 | #, c-format |
67f393ab | 2622 | msgid "" |
93730c1c | 2623 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2624 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2625 | msgstr "" |
2626 | ||
09d057db | 2627 | #: apt-pkg/cdrom.cc:689 |
2628 | msgid "" | |
2629 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2630 | "wrong architecture?" | |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
0e1423ae | 2633 | #: apt-pkg/cdrom.cc:715 |
de5a560a | 2634 | #, c-format |
67f393ab | 2635 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2636 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2637 | |
0e1423ae | 2638 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
67f393ab | 2639 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2640 | msgstr "" |
2641 | ||
0e1423ae | 2642 | #: apt-pkg/cdrom.cc:760 |
4948a1ba | 2643 | #, c-format |
de5a560a | 2644 | msgid "" |
67f393ab | 2645 | "This disc is called: \n" |
2646 | "'%s'\n" | |
2647 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2648 | "Navê dîskê: \n" |
2649 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2650 | |
0e1423ae | 2651 | #: apt-pkg/cdrom.cc:764 |
67f393ab | 2652 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2653 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2654 | |
0e1423ae | 2655 | #: apt-pkg/cdrom.cc:790 |
67f393ab | 2656 | msgid "Writing new source list\n" |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
0e1423ae | 2659 | #: apt-pkg/cdrom.cc:799 |
67f393ab | 2660 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2661 | msgstr "" | |
2662 | ||
09d057db | 2663 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833 |
de5a560a | 2664 | #, c-format |
67f393ab | 2665 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2666 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2667 | |
09d057db | 2668 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
4948a1ba | 2669 | #, c-format |
67f393ab | 2670 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2671 | msgstr "" |
2672 | ||
09d057db | 2673 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838 |
de5a560a | 2674 | #, c-format |
67f393ab | 2675 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2676 | msgstr "" |
2677 | ||
09d057db | 2678 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841 |
67f393ab | 2679 | #, c-format |
2680 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2681 | msgstr "" |
2682 | ||
08f8455c | 2683 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 |
2684 | #, fuzzy, c-format | |
2685 | msgid "Installing %s" | |
2686 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2687 | ||
09d057db | 2688 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 |
08f8455c | 2689 | #, c-format |
2690 | msgid "Configuring %s" | |
2691 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
2692 | ||
09d057db | 2693 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649 |
08f8455c | 2694 | #, c-format |
2695 | msgid "Removing %s" | |
2696 | msgstr "%s tê rakirin" | |
2697 | ||
2698 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 | |
2699 | #, c-format | |
2700 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
09d057db | 2703 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 |
0e1423ae | 2704 | #, c-format |
2705 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 2706 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 2707 | |
09d057db | 2708 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635 |
67f393ab | 2709 | #, c-format |
2710 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 2711 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2712 | |
09d057db | 2713 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636 |
67f393ab | 2714 | #, c-format |
2715 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 2716 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 2717 | |
09d057db | 2718 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641 |
67f393ab | 2719 | #, c-format |
2720 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 2721 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2722 | |
09d057db | 2723 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643 |
0e30d1ec | 2724 | #, c-format |
67f393ab | 2725 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 2726 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 2727 | |
09d057db | 2728 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648 |
67f393ab | 2729 | #, c-format |
2730 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 2731 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2732 | |
09d057db | 2733 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650 |
4948a1ba | 2734 | #, c-format |
67f393ab | 2735 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 2736 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 2737 | |
09d057db | 2738 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 |
4948a1ba | 2739 | #, c-format |
67f393ab | 2740 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 2741 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2742 | |
09d057db | 2743 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656 |
4948a1ba | 2744 | #, c-format |
67f393ab | 2745 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 2746 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 2747 | |
09d057db | 2748 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 |
0e1423ae | 2749 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2750 | msgstr "" |
2751 | ||
09d057db | 2752 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 |
2753 | msgid "Running dpkg" | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | ||
2756 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 | |
2757 | #, c-format | |
2758 | msgid "" | |
2759 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2760 | "it?" | |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
2763 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 | |
2764 | #, fuzzy, c-format | |
2765 | #| msgid "Unable to lock the download directory" | |
2766 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" | |
2767 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2768 | ||
2769 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 | |
2770 | msgid "" | |
2771 | "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " | |
2772 | "the problem. " | |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
8e947fe1 | 2775 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 |
2776 | msgid "Not locked" | |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
67f393ab | 2779 | #: methods/rred.cc:219 |
2780 | #, fuzzy | |
2781 | msgid "Could not patch file" | |
2782 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2783 | ||
0e1423ae | 2784 | #: methods/rsh.cc:330 |
2785 | msgid "Connection closed prematurely" | |
0e30d1ec | 2786 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 2787 | |
2788 | #~ msgid "%4i %s\n" | |
2789 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
2790 | ||
2791 | #, fuzzy | |
2792 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
2793 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |