]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
Complete Japanese translation
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1c5f0d75 10"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
09d057db 18#: cmdline/apt-cache.cc:141
f549ca15 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 22
09d057db 23#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 24#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 25#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
f549ca15 26#, c-format
67f393ab 27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 29
09d057db 30#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 31msgid "Total package names: "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
09d057db 34#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 35msgid " Normal packages: "
36msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 37
09d057db 38#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 41
09d057db 42#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 43msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
44msgstr ""
45
09d057db 46#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
09d057db 50#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
f549ca15 53
09d057db 54#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
09d057db 58#: cmdline/apt-cache.cc:293
12bffed7 59msgid "Total distinct descriptions: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
09d057db 62#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:300
67f393ab 71msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 75msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 76msgstr ""
77
09d057db 78#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 79msgid "Total globbed strings: "
edae3167 80msgstr ""
f549ca15 81
09d057db 82#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
09d057db 86#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
09d057db 90#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
3d1e70d3 94#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
67f393ab 95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 98
09d057db 99#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 102
09d057db 103#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 106
09d057db 107#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 108msgid "Package files:"
109msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 110
09d057db 111#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
113msgstr ""
114
67f393ab 115#. Show any packages have explicit pins
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 117msgid "Pinned packages:"
118msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 119
09d057db 120#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 121msgid "(not found)"
122msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 123
67f393ab 124#. Installed version
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 126msgid " Installed: "
127msgstr "מותקן:"
edae3167 128
09d057db 129#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 130msgid "(none)"
131msgstr "(none)"
1b5a6222 132
67f393ab 133#. Candidate Version
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 135msgid " Candidate: "
136msgstr "מועמדים:"
f549ca15 137
09d057db 138#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 139msgid " Package pin: "
140msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 141
67f393ab 142#. Show the priority tables
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 144msgid " Version table:"
f549ca15
AL
145msgstr ""
146
3d1e70d3 147#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 148#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1c5f0d75 149#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 150#, fuzzy, c-format
0e1423ae 151msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 152msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 153
3d1e70d3 154#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 155msgid ""
156"Usage: apt-cache [options] command\n"
157" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
158" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
160"\n"
161"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
162"cache files, and query information from them\n"
163"\n"
164"Commands:\n"
165" add - Add a package file to the source cache\n"
166" gencaches - Build both the package and source cache\n"
167" showpkg - Show some general information for a single package\n"
168" showsrc - Show source records\n"
169" stats - Show some basic statistics\n"
170" dump - Show the entire file in a terse form\n"
171" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
172" unmet - Show unmet dependencies\n"
173" search - Search the package list for a regex pattern\n"
174" show - Show a readable record for the package\n"
175" depends - Show raw dependency information for a package\n"
176" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 177" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
178" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 179" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
180" policy - Show policy settings\n"
181"\n"
182"Options:\n"
183" -h This help text.\n"
184" -p=? The package cache.\n"
185" -s=? The source cache.\n"
186" -q Disable progress indicator.\n"
187" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
188" -c=? Read this configuration file\n"
189" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
190"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
191msgstr ""
192
3d1e70d3 193#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
1c5f0d75 194msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
de5a560a 195msgstr ""
f549ca15 196
3d1e70d3 197#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 198msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
199msgstr ""
200
3d1e70d3 201#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 202msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
203msgstr ""
204
67f393ab 205#: cmdline/apt-config.cc:41
206msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
207msgstr ""
208
67f393ab 209#: cmdline/apt-config.cc:76
210msgid ""
211"Usage: apt-config [options] command\n"
212"\n"
213"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
214"\n"
215"Commands:\n"
216" shell - Shell mode\n"
217" dump - Show the configuration\n"
218"\n"
219"Options:\n"
220" -h This help text.\n"
221" -c=? Read this configuration file\n"
222" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
223msgstr ""
224
67f393ab 225#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 226#, c-format
67f393ab 227msgid "%s not a valid DEB package."
228msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 229
67f393ab 230#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
231msgid ""
232"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
233"\n"
234"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
235"from debian packages\n"
236"\n"
237"Options:\n"
238" -h This help text\n"
239" -t Set the temp dir\n"
240" -c=? Read this configuration file\n"
241" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
242msgstr ""
243
3d1e70d3 244#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
de5a560a 245#, c-format
67f393ab 246msgid "Unable to write to %s"
247msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
248
249#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
250msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
251msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
252
0e1423ae 253#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 254msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
255msgstr ""
256
0e1423ae 257#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
de5a560a 260#, c-format
67f393ab 261msgid "Error processing directory %s"
262msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
263
0e1423ae 264#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 265msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
266msgstr ""
267
0e1423ae 268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 269msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
270msgstr ""
271
0e1423ae 272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 273#, c-format
67f393ab 274msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
275msgstr ""
276
0e1423ae 277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 278msgid ""
279"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
280"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
281" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
282" contents path\n"
283" release path\n"
284" generate config [groups]\n"
285" clean config\n"
286"\n"
287"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
288"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
289"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
290"\n"
291"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
292"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
293"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
294"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
295"\n"
296"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
297"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
298"\n"
299"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
300"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
301"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
302"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
303"Debian archive:\n"
304" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
305" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
306"\n"
307"Options:\n"
308" -h This help text\n"
309" --md5 Control MD5 generation\n"
310" -s=? Source override file\n"
311" -q Quiet\n"
312" -d=? Select the optional caching database\n"
313" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
314" --contents Control contents file generation\n"
315" -c=? Read this configuration file\n"
316" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 317msgstr ""
f549ca15 318
0e1423ae 319#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 320msgid "No selections matched"
321msgstr "אין התאמות"
322
0e1423ae 323#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 324#, c-format
67f393ab 325msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
326msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 327
0e1423ae 328#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15 329#, c-format
67f393ab 330msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
331msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 332
0e1423ae 333#: ftparchive/cachedb.cc:61
de5a560a 334#, c-format
67f393ab 335msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
336msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
337
0e1423ae 338#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 339msgid ""
340"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
341"remove and re-create the database."
de5a560a 342msgstr ""
f549ca15 343
0e1423ae 344#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15 345#, c-format
67f393ab 346msgid "Unable to open DB file %s: %s"
347msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 348
0e1423ae 349#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
350#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
f549ca15 351#, c-format
67f393ab 352msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 353msgstr ""
f549ca15 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 356msgid "Archive has no control record"
de5a560a 357msgstr ""
f549ca15 358
0e1423ae 359#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 360msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 361msgstr ""
f549ca15 362
0e1423ae 363#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 364#, c-format
365msgid "W: Unable to read directory %s\n"
366msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 367
0e1423ae 368#: ftparchive/writer.cc:81
de5a560a 369#, c-format
67f393ab 370msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 371msgstr ""
f549ca15 372
0e1423ae 373#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 374msgid "E: "
375msgstr "E: "
f549ca15 376
0e1423ae 377#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 378msgid "W: "
379msgstr "W: "
f549ca15 380
0e1423ae 381#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 382msgid "E: Errors apply to file "
383msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 384
0e1423ae 385#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
f549ca15 386#, c-format
67f393ab 387msgid "Failed to resolve %s"
388msgstr "כשלון בפענוח %s"
389
0e1423ae 390#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 391msgid "Tree walking failed"
de5a560a 392msgstr ""
f549ca15 393
0e1423ae 394#: ftparchive/writer.cc:195
f549ca15 395#, c-format
67f393ab 396msgid "Failed to open %s"
397msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 398
0e1423ae 399#: ftparchive/writer.cc:254
f549ca15 400#, c-format
67f393ab 401msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 402msgstr ""
f549ca15 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:262
67f393ab 405#, c-format
406msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 407msgstr ""
f549ca15 408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:266
f549ca15 410#, c-format
67f393ab 411msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 412msgstr ""
f549ca15 413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:273
67f393ab 415#, c-format
416msgid "*** Failed to link %s to %s"
417msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 418
0e1423ae 419#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 420#, c-format
421msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 422msgstr ""
f549ca15 423
1c5f0d75 424#: ftparchive/writer.cc:388
67f393ab 425msgid "Archive had no package field"
de5a560a 426msgstr ""
f549ca15 427
1c5f0d75 428#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
67f393ab 429#, c-format
430msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 431msgstr ""
f549ca15 432
1c5f0d75 433#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
67f393ab 434#, c-format
435msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
436msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 437
1c5f0d75 438#: ftparchive/writer.cc:637
67f393ab 439#, c-format
440msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 441msgstr ""
f549ca15 442
1c5f0d75 443#: ftparchive/writer.cc:641
67f393ab 444#, c-format
445msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 446msgstr ""
f549ca15 447
0e1423ae 448#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 449#, c-format
450msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 451msgstr ""
1b5a6222 452
0e1423ae 453#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 454msgid "realloc - Failed to allocate memory"
455msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 456
0e1423ae 457#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 458#, c-format
459msgid "Unable to open %s"
460msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
461
0e1423ae 462#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 463#, c-format
464msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 465msgstr ""
466
0e1423ae 467#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 468#, c-format
469msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
470msgstr ""
471
0e1423ae 472#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
475msgstr ""
476
0e1423ae 477#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 478#, c-format
479msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 480msgstr ""
1b5a6222 481
0e1423ae 482#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 483#, c-format
484msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
485msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
486
0e1423ae 487#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 488#, c-format
489msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
490msgstr ""
491
0e1423ae 492#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 493msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
494msgstr ""
495
0e1423ae 496#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 497msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
498msgstr ""
499
0e1423ae 500#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 501msgid "Failed to fork"
502msgstr "כשלון בביצוע fork"
503
0e1423ae 504#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 505msgid "Compress child"
de5a560a 506msgstr ""
f549ca15 507
0e1423ae 508#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 509#, c-format
67f393ab 510msgid "Internal error, failed to create %s"
511msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 512
0e1423ae 513#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 514msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
515msgstr ""
516
0e1423ae 517#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 518msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 519msgstr ""
f549ca15 520
0e1423ae 521#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 522msgid "decompressor"
de5a560a 523msgstr ""
f549ca15 524
0e1423ae 525#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 526msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 527msgstr ""
f549ca15 528
0e1423ae 529#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 530msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 531msgstr ""
f549ca15 532
0e1423ae 533#: ftparchive/multicompress.cc:472
de5a560a 534#, c-format
67f393ab 535msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 536msgstr ""
3c4a4974 537
0e1423ae 538#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15 539#, c-format
67f393ab 540msgid "Failed to rename %s to %s"
541msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 542
09d057db 543#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 544msgid "Y"
545msgstr "Y"
f549ca15 546
1c5f0d75 547#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
de5a560a 548#, c-format
67f393ab 549msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 550msgstr ""
f549ca15 551
09d057db 552#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 553msgid "The following packages have unmet dependencies:"
554msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 555
09d057db 556#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 557#, c-format
67f393ab 558msgid "but %s is installed"
559msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 560
09d057db 561#: cmdline/apt-get.cc:336
de5a560a 562#, c-format
67f393ab 563msgid "but %s is to be installed"
564msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 565
09d057db 566#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 567msgid "but it is not installable"
568msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 569
09d057db 570#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 571msgid "but it is a virtual package"
572msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 573
09d057db 574#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 575msgid "but it is not installed"
576msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 577
09d057db 578#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 579msgid "but it is not going to be installed"
580msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 581
09d057db 582#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 583msgid " or"
584msgstr "או"
f549ca15 585
09d057db 586#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 587msgid "The following NEW packages will be installed:"
588msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 589
09d057db 590#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 591msgid "The following packages will be REMOVED:"
592msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 593
09d057db 594#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 595msgid "The following packages have been kept back:"
596msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 597
09d057db 598#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 599msgid "The following packages will be upgraded:"
600msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 601
09d057db 602#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 603msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
604msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 605
09d057db 606#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 607msgid "The following held packages will be changed:"
608msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 609
09d057db 610#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 611#, c-format
67f393ab 612msgid "%s (due to %s) "
613msgstr "%s (בגלל %s) "
f549ca15 614
09d057db 615#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 616#, fuzzy
617msgid ""
618"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
619"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 620msgstr ""
67f393ab 621"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
622"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 623
09d057db 624#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15 625#, c-format
67f393ab 626msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
627msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 628
09d057db 629#: cmdline/apt-get.cc:588
f549ca15 630#, c-format
67f393ab 631msgid "%lu reinstalled, "
632msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 633
09d057db 634#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15 635#, c-format
67f393ab 636msgid "%lu downgraded, "
637msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 638
09d057db 639#: cmdline/apt-get.cc:592
f549ca15 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
642msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 643
09d057db 644#: cmdline/apt-get.cc:596
f549ca15 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
647msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 648
3d1e70d3 649#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 650msgid "Correcting dependencies..."
651msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 652
3d1e70d3 653#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 654msgid " failed."
655msgstr "כשלון."
f549ca15 656
3d1e70d3 657#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 658msgid "Unable to correct dependencies"
659msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 660
3d1e70d3 661#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 662msgid "Unable to minimize the upgrade set"
663msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 664
3d1e70d3 665#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 666msgid " Done"
667msgstr "סיום"
f549ca15 668
3d1e70d3 669#: cmdline/apt-get.cc:684
b5647402 670msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
67f393ab 671msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 672
3d1e70d3 673#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 674msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
675msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 676
3d1e70d3 677#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 678#, fuzzy
679msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
680msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 681
3d1e70d3 682#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 683msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 684msgstr ""
685
3d1e70d3 686#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 687msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 688msgstr ""
689
3d1e70d3 690#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 691msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 692msgstr ""
4948a1ba 693
1c5f0d75 694#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 695msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
696msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 697
3d1e70d3 698#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 699msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 700msgstr ""
701
3d1e70d3 702#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 703msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
704msgstr ""
705
3d1e70d3 706#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 707msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
708msgstr ""
709
1c5f0d75 710#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
67f393ab 711msgid "Unable to lock the download directory"
712msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 713
1c5f0d75 714#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
ab231908 715#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 716msgid "The list of sources could not be read."
717msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
718
3d1e70d3 719#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 720msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
721msgstr ""
722
3d1e70d3 723#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 724#, c-format
725msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
726msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 727
3d1e70d3 728#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 729#, c-format
730msgid "Need to get %sB of archives.\n"
731msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 732
3d1e70d3 733#: cmdline/apt-get.cc:849
0e1423ae 734#, fuzzy, c-format
735msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 736msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 737
3d1e70d3 738#: cmdline/apt-get.cc:852
0e1423ae 739#, fuzzy, c-format
740msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 741msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 742
1c5f0d75 743#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
744#: cmdline/apt-get.cc:2252
67f393ab 745#, fuzzy, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 748
1c5f0d75 749#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 753
1c5f0d75 754#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
756msgstr ""
757
1c5f0d75 758#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 761
1c5f0d75 762#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 763#, c-format
764msgid ""
765"You are about to do something potentially harmful.\n"
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
f549ca15
AL
768msgstr ""
769
1c5f0d75 770#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 771msgid "Abort."
772msgstr "בטל."
3c4a4974 773
1c5f0d75 774#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
777msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 778
1c5f0d75 779#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 783
1c5f0d75 784#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 785msgid "Some files failed to download"
786msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 787
1c5f0d75 788#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
791
1c5f0d75 792#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
f549ca15
AL
796msgstr ""
797
1c5f0d75 798#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
800msgstr ""
801
1c5f0d75 802#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
de5a560a 805
1c5f0d75 806#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 807msgid "Aborting install."
808msgstr ""
de5a560a 809
1c5f0d75 810#: cmdline/apt-get.cc:1086
f549ca15 811#, c-format
67f393ab 812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
813msgstr ""
814
1c5f0d75 815#: cmdline/apt-get.cc:1097
f549ca15 816#, c-format
67f393ab 817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
818msgstr ""
819
1c5f0d75 820#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 821#, c-format
67f393ab 822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
823msgstr ""
824
1c5f0d75 825#: cmdline/apt-get.cc:1126
f549ca15 826#, c-format
67f393ab 827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
828msgstr ""
829
1c5f0d75 830#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 831msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
832msgstr ""
833
1c5f0d75 834#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 835msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
836msgstr ""
837
1c5f0d75 838#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15 839#, c-format
67f393ab 840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
844msgstr ""
845
1c5f0d75 846#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 847msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
848msgstr ""
849
1c5f0d75 850#: cmdline/apt-get.cc:1170
de5a560a 851#, c-format
67f393ab 852msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
853msgstr ""
854
1c5f0d75 855#: cmdline/apt-get.cc:1190
f549ca15 856#, c-format
67f393ab 857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
858msgstr ""
859
1c5f0d75 860#: cmdline/apt-get.cc:1198
f549ca15 861#, c-format
67f393ab 862msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
863msgstr ""
864
1c5f0d75 865#: cmdline/apt-get.cc:1227
f549ca15 866#, c-format
67f393ab 867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
868msgstr ""
869
1c5f0d75 870#: cmdline/apt-get.cc:1229
f549ca15 871#, c-format
67f393ab 872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
873msgstr ""
874
1c5f0d75 875#: cmdline/apt-get.cc:1235
f549ca15 876#, c-format
67f393ab 877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
878msgstr ""
879
1c5f0d75 880#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
881#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
882#, c-format
883msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
884msgstr ""
885
886#: cmdline/apt-get.cc:1313
887#, c-format
888msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
889msgstr ""
890
891#: cmdline/apt-get.cc:1342
8e947fe1 892#, c-format
1c5f0d75 893msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 894msgstr ""
895
1c5f0d75 896#: cmdline/apt-get.cc:1395
67f393ab 897msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
898msgstr ""
899
1c5f0d75 900#: cmdline/apt-get.cc:1408
67f393ab 901msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
902msgstr ""
903
1c5f0d75 904#: cmdline/apt-get.cc:1464
67f393ab 905msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
906msgstr ""
907
1c5f0d75 908#: cmdline/apt-get.cc:1513
67f393ab 909#, fuzzy
910msgid ""
911"The following packages were automatically installed and are no longer "
912"required:"
913msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
914
1c5f0d75 915#: cmdline/apt-get.cc:1515
3d1e70d3 916#, fuzzy, c-format
917msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
918msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
919
1c5f0d75 920#: cmdline/apt-get.cc:1516
67f393ab 921msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
f549ca15
AL
922msgstr ""
923
1c5f0d75 924#: cmdline/apt-get.cc:1521
67f393ab 925msgid ""
926"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
927"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
928msgstr ""
929
6c0bed9d 930#.
931#. if (Packages == 1)
932#. {
933#. c1out << endl;
934#. c1out <<
935#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
936#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
937#. "that package should be filed.") << endl;
938#. }
939#.
1c5f0d75 940#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
67f393ab 941msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
942msgstr ""
943
1c5f0d75 944#: cmdline/apt-get.cc:1528
67f393ab 945#, fuzzy
946msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
947msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
948
1c5f0d75 949#: cmdline/apt-get.cc:1547
67f393ab 950msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
951msgstr ""
952
1c5f0d75 953#: cmdline/apt-get.cc:1602
de5a560a 954#, c-format
67f393ab 955msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
956msgstr ""
957
1c5f0d75 958#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
f549ca15 959#, c-format
67f393ab 960msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
961msgstr ""
962
1c5f0d75 963#: cmdline/apt-get.cc:1740
f549ca15 964#, c-format
67f393ab 965msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
966msgstr ""
967
1c5f0d75 968#: cmdline/apt-get.cc:1771
67f393ab 969#, fuzzy, c-format
0e1423ae 970msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 971msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 972
1c5f0d75 973#: cmdline/apt-get.cc:1784
b5647402 974msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
975msgstr ""
976
1c5f0d75 977#: cmdline/apt-get.cc:1787
67f393ab 978msgid ""
979"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
980"solution)."
f549ca15
AL
981msgstr ""
982
1c5f0d75 983#: cmdline/apt-get.cc:1799
67f393ab 984msgid ""
985"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
986"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
987"distribution that some required packages have not yet been created\n"
988"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
989msgstr ""
990
1c5f0d75 991#: cmdline/apt-get.cc:1817
67f393ab 992msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
993msgstr ""
994
1c5f0d75 995#: cmdline/apt-get.cc:1846
67f393ab 996msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
997msgstr ""
998
1c5f0d75 999#: cmdline/apt-get.cc:1935
67f393ab 1000msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
1001msgstr ""
1002
1c5f0d75 1003#: cmdline/apt-get.cc:1936
67f393ab 1004msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
1005msgstr ""
1006
1c5f0d75 1007#: cmdline/apt-get.cc:1965
67f393ab 1008msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1009msgstr ""
1010
1c5f0d75 1011#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1012msgid "Failed"
f549ca15
AL
1013msgstr ""
1014
1c5f0d75 1015#: cmdline/apt-get.cc:1973
67f393ab 1016msgid "Done"
f549ca15
AL
1017msgstr ""
1018
1c5f0d75 1019#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
67f393ab 1020#, fuzzy
1021msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1022msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1023
1c5f0d75 1024#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1025msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1026msgstr ""
1027
1c5f0d75 1028#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
f549ca15 1029#, c-format
67f393ab 1030msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1031msgstr ""
1032
1c5f0d75 1033#: cmdline/apt-get.cc:2227
de5a560a 1034#, c-format
67f393ab 1035msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1036msgstr ""
1037
1c5f0d75 1038#: cmdline/apt-get.cc:2262
de5a560a 1039#, c-format
67f393ab 1040msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1041msgstr ""
1042
1c5f0d75 1043#: cmdline/apt-get.cc:2268
de5a560a 1044#, c-format
67f393ab 1045msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1046msgstr ""
1047
1c5f0d75 1048#: cmdline/apt-get.cc:2271
de5a560a 1049#, c-format
67f393ab 1050msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1051msgstr ""
1052
1c5f0d75 1053#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1054#, c-format
1055msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1056msgstr ""
1057
1c5f0d75 1058#: cmdline/apt-get.cc:2308
67f393ab 1059msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1060msgstr ""
1061
1c5f0d75 1062#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1063#, c-format
1064msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1065msgstr ""
1066
1c5f0d75 1067#: cmdline/apt-get.cc:2348
67f393ab 1068#, c-format
1069msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1070msgstr ""
1071
1c5f0d75 1072#: cmdline/apt-get.cc:2349
de5a560a 1073#, c-format
67f393ab 1074msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1075msgstr ""
1076
1c5f0d75 1077#: cmdline/apt-get.cc:2366
f549ca15 1078#, c-format
67f393ab 1079msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1080msgstr ""
1081
1c5f0d75 1082#: cmdline/apt-get.cc:2385
67f393ab 1083msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1084msgstr ""
1085
1c5f0d75 1086#: cmdline/apt-get.cc:2401
67f393ab 1087msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1088msgstr ""
1089
1c5f0d75 1090#: cmdline/apt-get.cc:2429
f549ca15 1091#, c-format
67f393ab 1092msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1093msgstr ""
1094
1c5f0d75 1095#: cmdline/apt-get.cc:2449
67f393ab 1096#, c-format
1097msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1098msgstr ""
f549ca15 1099
1c5f0d75 1100#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1101#, c-format
1102msgid ""
1103"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1104"found"
de5a560a 1105msgstr ""
1106
1c5f0d75 1107#: cmdline/apt-get.cc:2554
f549ca15 1108#, c-format
67f393ab 1109msgid ""
1110"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1111"package %s can satisfy version requirements"
1112msgstr ""
de5a560a 1113
1c5f0d75 1114#: cmdline/apt-get.cc:2590
67f393ab 1115#, c-format
1116msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1117msgstr ""
1118
1c5f0d75 1119#: cmdline/apt-get.cc:2617
f549ca15 1120#, c-format
67f393ab 1121msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1122msgstr ""
1123
1c5f0d75 1124#: cmdline/apt-get.cc:2633
67f393ab 1125#, c-format
1126msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1127msgstr ""
1128
1c5f0d75 1129#: cmdline/apt-get.cc:2638
67f393ab 1130msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1131msgstr ""
1132
1c5f0d75 1133#: cmdline/apt-get.cc:2670
67f393ab 1134msgid "Supported modules:"
de5a560a 1135msgstr ""
1136
1c5f0d75 1137#: cmdline/apt-get.cc:2711
de5a560a 1138msgid ""
67f393ab 1139"Usage: apt-get [options] command\n"
1140" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1141" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1142"\n"
1143"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1144"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1145"and install.\n"
1146"\n"
1147"Commands:\n"
1148" update - Retrieve new lists of packages\n"
1149" upgrade - Perform an upgrade\n"
1150" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1151" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1152" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1153" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1154" source - Download source archives\n"
1155" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1156" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1157" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1158" clean - Erase downloaded archive files\n"
1159" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1160" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1161"\n"
1162"Options:\n"
1163" -h This help text.\n"
1164" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1165" -qq No output except for errors\n"
1166" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1167" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1168" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1169" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1170" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1171" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1172" -b Build the source package after fetching it\n"
1173" -V Show verbose version numbers\n"
1174" -c=? Read this configuration file\n"
1175" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1176"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1177"pages for more information and options.\n"
1178" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1179msgstr ""
1180
1c5f0d75 1181#: cmdline/apt-get.cc:2879
09d057db 1182msgid ""
1183"NOTE: This is only a simulation!\n"
1184" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1185" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1186" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1187msgstr ""
1188
67f393ab 1189#: cmdline/acqprogress.cc:55
1190msgid "Hit "
f549ca15
AL
1191msgstr ""
1192
67f393ab 1193#: cmdline/acqprogress.cc:79
1194msgid "Get:"
f549ca15
AL
1195msgstr ""
1196
67f393ab 1197#: cmdline/acqprogress.cc:110
1198msgid "Ign "
f549ca15
AL
1199msgstr ""
1200
67f393ab 1201#: cmdline/acqprogress.cc:114
1202msgid "Err "
1203msgstr ""
1204
1205#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1206#, c-format
67f393ab 1207msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1208msgstr ""
1209
1210#: cmdline/acqprogress.cc:225
1211#, c-format
1212msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1213msgstr ""
1214
67f393ab 1215#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1216#, c-format
1217msgid ""
67f393ab 1218"Media change: please insert the disc labeled\n"
1219" '%s'\n"
1220"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1221msgstr ""
1222
67f393ab 1223#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1224msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1225msgstr ""
1226
67f393ab 1227#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1228msgid ""
1229"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1230"\n"
1231"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1232"to indicate what kind of file it is.\n"
1233"\n"
1234"Options:\n"
1235" -h This help text\n"
1236" -s Use source file sorting\n"
1237" -c=? Read this configuration file\n"
1238" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1239msgstr ""
1240
67f393ab 1241#: dselect/install:32
1242msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1243msgstr ""
1244
8f30b478 1245#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1246#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1247msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1248msgstr ""
1249
8f30b478 1250#: dselect/install:91
1251msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
f549ca15
AL
1252msgstr ""
1253
67f393ab 1254#: dselect/install:101
1c5f0d75 1255msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
f549ca15
AL
1256msgstr ""
1257
67f393ab 1258#: dselect/install:102
1c5f0d75 1259msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1260msgstr ""
1261
67f393ab 1262#: dselect/install:103
8f30b478 1263msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1264msgstr ""
1265
1266#: dselect/install:104
de5a560a 1267msgid ""
67f393ab 1268"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1269msgstr ""
1270
67f393ab 1271#: dselect/update:30
1272msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1273msgstr ""
1274
0e1423ae 1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1276msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1277msgstr ""
1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1280msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1281msgstr ""
1282
0e1423ae 1283#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1284msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1285msgstr ""
1286
0e1423ae 1287#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1288msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1289msgstr ""
1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1292#, c-format
1293msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1297msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1298msgstr ""
1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1301msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1302msgstr ""
1303
66a9a58e 1304#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1305#, c-format
1306msgid "Invalid archive member header %s"
1307msgstr ""
1308
1309#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1310msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1311msgstr ""
1312
0e1423ae 1313#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1314msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1315msgstr ""
1316
0e1423ae 1317#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1318msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1319msgstr ""
1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1322msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1323msgstr ""
1324
0e1423ae 1325#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1326msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1327msgstr ""
1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1330msgid "Failed to allocate diversion"
1331msgstr ""
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1334msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1335msgstr ""
1336
0e1423ae 1337#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1338#, c-format
67f393ab 1339msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1340msgstr ""
1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15 1343#, c-format
67f393ab 1344msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1345msgstr ""
1346
0e1423ae 1347#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 1348#, c-format
1349msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1350msgstr ""
de5a560a 1351
0e1423ae 1352#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
de5a560a 1353#, fuzzy, c-format
67f393ab 1354msgid "Failed to write file %s"
1355msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1356
0e1423ae 1357#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15 1358#, c-format
67f393ab 1359msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1360msgstr ""
1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15 1363#, c-format
67f393ab 1364msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1365msgstr ""
1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15 1368#, c-format
67f393ab 1369msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1370msgstr ""
1371
0e1423ae 1372#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15 1373#, c-format
67f393ab 1374msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1375msgstr ""
1376
0e1423ae 1377#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1378#, c-format
1379msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1380msgstr ""
1381
0e1423ae 1382#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1383msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1384msgstr ""
1385
0e1423ae 1386#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1387#, c-format
1388msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1389msgstr ""
1390
0e1423ae 1391#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1392msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1396msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1397msgstr ""
1398
0e1423ae 1399#: apt-inst/extract.cc:414
de5a560a 1400#, c-format
1401msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1402msgstr ""
1403
0e1423ae 1404#: apt-inst/extract.cc:431
de5a560a 1405#, c-format
1406msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1407msgstr ""
1408
3d1e70d3 1409#. Only warn if there are no sources.list.d.
1410#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1411#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1412#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1413#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1c5f0d75 1414#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
3d1e70d3 1415#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
67f393ab 1416#, c-format
1417msgid "Unable to read %s"
1418msgstr ""
1419
0e1423ae 1420#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15 1421#, c-format
de5a560a 1422msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1423msgstr ""
1424
0e1423ae 1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15 1426#, c-format
de5a560a 1427msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1428msgstr ""
1429
0e1423ae 1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1431#, c-format
1432msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1433msgstr ""
1434
0e1423ae 1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
de5a560a 1436#, c-format
1437msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1438msgstr ""
1439
0e1423ae 1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1441msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1442msgstr ""
1443
67f393ab 1444#. Build the status cache
3d1e70d3 1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1446#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1448msgid "Reading package lists"
1449msgstr ""
1450
0e1423ae 1451#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15 1452#, c-format
de5a560a 1453msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1454msgstr ""
1455
0e1423ae 1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1458msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1459msgstr ""
1460
0e1423ae 1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1462msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1463msgstr ""
1464
0e1423ae 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
de5a560a 1466#, c-format
1467msgid ""
1468"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1469"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1470"package!"
f549ca15
AL
1471msgstr ""
1472
0e1423ae 1473#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
de5a560a 1474#, c-format
1475msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1476msgstr ""
1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1479msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1480msgstr ""
1481
0e1423ae 1482#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15 1483#, c-format
de5a560a 1484msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1485msgstr ""
1486
0e1423ae 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1488msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1489msgstr ""
1490
0e1423ae 1491#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15 1493#, c-format
de5a560a 1494msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1495msgstr ""
1496
0e1423ae 1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1498msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1499msgstr ""
1500
0e1423ae 1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1502msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1503msgstr ""
1504
0e1423ae 1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1506#, c-format
de5a560a 1507msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15 1511#, c-format
de5a560a 1512msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1513msgstr ""
1514
0e1423ae 1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15 1516#, c-format
de5a560a 1517msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15 1521#, c-format
de5a560a 1522msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1523msgstr ""
1524
0e1423ae 1525#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1526#, c-format
0e1423ae 1527msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1528msgstr ""
1529
0e1423ae 1530#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
edae3167 1531#, c-format
de5a560a 1532msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1533msgstr ""
1534
0e1423ae 1535#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1536msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1537msgstr ""
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1540msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1541msgstr ""
1542
0e1423ae 1543#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1544msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1545msgstr ""
1546
3d1e70d3 1547#: methods/cdrom.cc:200
edae3167 1548#, c-format
67f393ab 1549msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1550msgstr ""
de5a560a 1551
3d1e70d3 1552#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1553msgid ""
1554"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1555"cannot be used to add new CD-ROMs"
1556msgstr ""
de5a560a 1557
3d1e70d3 1558#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1559msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1560msgstr ""
1561
3d1e70d3 1562#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1563#, c-format
1564msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1565msgstr ""
de5a560a 1566
3d1e70d3 1567#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1568#, fuzzy
1569msgid "Disk not found."
1570msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1571
3d1e70d3 1572#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1573msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1574msgstr ""
1575
0e1423ae 1576#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1577#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1578msgid "Failed to stat"
de5a560a 1579msgstr ""
3c4a4974 1580
0e1423ae 1581#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1582msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1583msgstr ""
1584
67f393ab 1585#: methods/file.cc:44
1586msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1587msgstr ""
1588
67f393ab 1589#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1590#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1591msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1592msgstr ""
1593
1c5f0d75 1594#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1595msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1596msgstr ""
1597
1c5f0d75 1598#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1599msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1600msgstr ""
1601
1c5f0d75 1602#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1603#, c-format
1604msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1605msgstr ""
1606
1c5f0d75 1607#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1608#, c-format
1609msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1610msgstr ""
1611
1c5f0d75 1612#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1613#, c-format
1614msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1615msgstr ""
1616
1c5f0d75 1617#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1618msgid ""
1619"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1620"is empty."
f549ca15
AL
1621msgstr ""
1622
1c5f0d75 1623#: methods/ftp.cc:271
67f393ab 1624#, c-format
1625msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1626msgstr ""
1627
1c5f0d75 1628#: methods/ftp.cc:297
de5a560a 1629#, c-format
67f393ab 1630msgid "TYPE failed, server said: %s"
1631msgstr ""
de5a560a 1632
1c5f0d75 1633#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1634msgid "Connection timeout"
1635msgstr ""
de5a560a 1636
1c5f0d75 1637#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1638msgid "Server closed the connection"
1639msgstr ""
de5a560a 1640
1c5f0d75 1641#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1642msgid "Read error"
1643msgstr ""
de5a560a 1644
1c5f0d75 1645#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1646msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1647msgstr ""
1648
1c5f0d75 1649#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1650msgid "Protocol corruption"
1651msgstr ""
de5a560a 1652
1c5f0d75 1653#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1654msgid "Write error"
1655msgstr ""
de5a560a 1656
1c5f0d75 1657#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1658msgid "Could not create a socket"
1659msgstr ""
de5a560a 1660
1c5f0d75 1661#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1662msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1663msgstr ""
de5a560a 1664
1c5f0d75 1665#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1666msgid "Could not connect passive socket."
1667msgstr ""
de5a560a 1668
1c5f0d75 1669#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1670msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1671msgstr ""
de5a560a 1672
1c5f0d75 1673#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1674msgid "Could not bind a socket"
1675msgstr ""
de5a560a 1676
1c5f0d75 1677#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1678msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1679msgstr ""
1680
1c5f0d75 1681#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1682msgid "Could not determine the socket's name"
1683msgstr ""
de5a560a 1684
1c5f0d75 1685#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1686msgid "Unable to send PORT command"
1687msgstr ""
de5a560a 1688
1c5f0d75 1689#: methods/ftp.cc:795
67f393ab 1690#, c-format
1691msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1692msgstr ""
1693
1c5f0d75 1694#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1695#, c-format
1696msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1697msgstr ""
1698
1c5f0d75 1699#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1700msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1701msgstr ""
1702
1c5f0d75 1703#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1704msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1705msgstr ""
1706
1c5f0d75 1707#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1708msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1709msgstr ""
1710
1c5f0d75 1711#: methods/ftp.cc:883
67f393ab 1712#, c-format
1713msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1714msgstr ""
1715
1c5f0d75 1716#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1717msgid "Data socket timed out"
1718msgstr ""
1719
1c5f0d75 1720#: methods/ftp.cc:928
de5a560a 1721#, c-format
67f393ab 1722msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1723msgstr ""
f549ca15 1724
67f393ab 1725#. Get the files information
1c5f0d75 1726#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1727msgid "Query"
f549ca15
AL
1728msgstr ""
1729
1c5f0d75 1730#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1731msgid "Unable to invoke "
1732msgstr ""
f549ca15 1733
ab231908 1734#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1735#, c-format
1736msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1737msgstr ""
1738
ab231908 1739#: methods/connect.cc:81
f549ca15 1740#, c-format
67f393ab 1741msgid "[IP: %s %s]"
1742msgstr ""
f549ca15 1743
ab231908 1744#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1745#, c-format
1746msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1747msgstr ""
1748
ab231908 1749#: methods/connect.cc:96
67f393ab 1750#, c-format
1751msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1752msgstr ""
1753
ab231908 1754#: methods/connect.cc:104
f549ca15 1755#, c-format
67f393ab 1756msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1757msgstr ""
1758
ab231908 1759#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1760#, c-format
1761msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1762msgstr ""
1763
67f393ab 1764#. We say this mainly because the pause here is for the
1765#. ssh connection that is still going
ab231908 1766#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1767#, c-format
1768msgid "Connecting to %s"
1769msgstr ""
f549ca15 1770
ab231908 1771#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
f549ca15 1772#, c-format
67f393ab 1773msgid "Could not resolve '%s'"
1774msgstr ""
f549ca15 1775
ab231908 1776#: methods/connect.cc:190
f549ca15 1777#, c-format
67f393ab 1778msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1779msgstr ""
f549ca15 1780
ab231908 1781#: methods/connect.cc:193
f549ca15 1782#, c-format
1c5f0d75 1783msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1784msgstr ""
1785
ab231908 1786#: methods/connect.cc:240
1c5f0d75 1787#, fuzzy, c-format
1788#| msgid "Unable to write to %s"
1789msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1790msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
67f393ab 1791
8e947fe1 1792#: methods/gpgv.cc:71
67f393ab 1793#, c-format
1794msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1795msgstr ""
1796
8e947fe1 1797#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1798msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1799msgstr ""
f549ca15 1800
8e947fe1 1801#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1802msgid ""
67f393ab 1803"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1804msgstr ""
1805
8e947fe1 1806#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1807msgid "At least one invalid signature was encountered."
1808msgstr ""
1809
8e947fe1 1810#: methods/gpgv.cc:232
f549ca15 1811#, c-format
dac98b4b 1812msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1813msgstr ""
f549ca15 1814
8e947fe1 1815#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1816msgid "Unknown error executing gpgv"
f549ca15
AL
1817msgstr ""
1818
8e947fe1 1819#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1820#, fuzzy
1821msgid "The following signatures were invalid:\n"
1822msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1823
8e947fe1 1824#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1825msgid ""
1826"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1827"available:\n"
f549ca15
AL
1828msgstr ""
1829
67f393ab 1830#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1831#, c-format
67f393ab 1832msgid "Couldn't open pipe for %s"
1833msgstr ""
f549ca15 1834
67f393ab 1835#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1836#, c-format
67f393ab 1837msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1838msgstr ""
1839
1c5f0d75 1840#: methods/http.cc:385
67f393ab 1841msgid "Waiting for headers"
1842msgstr ""
de5a560a 1843
1c5f0d75 1844#: methods/http.cc:531
67f393ab 1845#, c-format
1846msgid "Got a single header line over %u chars"
1847msgstr ""
de5a560a 1848
1c5f0d75 1849#: methods/http.cc:539
67f393ab 1850msgid "Bad header line"
1851msgstr ""
1852
1c5f0d75 1853#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1854msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1855msgstr ""
1856
1c5f0d75 1857#: methods/http.cc:594
67f393ab 1858msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1859msgstr ""
1860
1c5f0d75 1861#: methods/http.cc:609
67f393ab 1862msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1863msgstr ""
1864
1c5f0d75 1865#: methods/http.cc:611
67f393ab 1866msgid "This HTTP server has broken range support"
1867msgstr ""
1868
1c5f0d75 1869#: methods/http.cc:635
67f393ab 1870msgid "Unknown date format"
1871msgstr ""
1872
1c5f0d75 1873#: methods/http.cc:790
67f393ab 1874msgid "Select failed"
1875msgstr ""
1876
1c5f0d75 1877#: methods/http.cc:795
67f393ab 1878msgid "Connection timed out"
1879msgstr ""
1880
1c5f0d75 1881#: methods/http.cc:818
67f393ab 1882msgid "Error writing to output file"
1883msgstr ""
1884
1c5f0d75 1885#: methods/http.cc:849
67f393ab 1886msgid "Error writing to file"
1887msgstr ""
1888
1c5f0d75 1889#: methods/http.cc:877
67f393ab 1890msgid "Error writing to the file"
1891msgstr ""
1892
1c5f0d75 1893#: methods/http.cc:891
67f393ab 1894msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1895msgstr ""
1896
1c5f0d75 1897#: methods/http.cc:893
67f393ab 1898msgid "Error reading from server"
1899msgstr ""
1900
1c5f0d75 1901#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1902#, fuzzy
1903msgid "Failed to truncate file"
1904msgstr "כשלון בפענוח %s"
1905
1c5f0d75 1906#: methods/http.cc:1149
67f393ab 1907msgid "Bad header data"
1908msgstr ""
de5a560a 1909
1c5f0d75 1910#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
67f393ab 1911msgid "Connection failed"
1912msgstr ""
1913
1c5f0d75 1914#: methods/http.cc:1313
67f393ab 1915msgid "Internal error"
1916msgstr ""
1917
3d1e70d3 1918#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1919msgid "Can't mmap an empty file"
1920msgstr ""
1921
3d1e70d3 1922#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
f549ca15 1923#, c-format
67f393ab 1924msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1925msgstr ""
de5a560a 1926
3d1e70d3 1927#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1928#, c-format
1929msgid ""
4bd60a02 1930"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 1931"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1932msgstr ""
1933
8e947fe1 1934#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1935#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1936#, c-format
1937msgid "%lid %lih %limin %lis"
1938msgstr ""
1939
1940#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1941#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1942#, c-format
1943msgid "%lih %limin %lis"
1944msgstr ""
1945
1946#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1947#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1948#, c-format
1949msgid "%limin %lis"
1950msgstr ""
1951
1952#. s means seconds
66a9a58e 1953#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1954#, c-format
1955msgid "%lis"
1956msgstr ""
1957
66a9a58e 1958#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
67f393ab 1959#, c-format
1960msgid "Selection %s not found"
1961msgstr ""
1962
66a9a58e 1963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
67f393ab 1964#, c-format
1965msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1966msgstr ""
1967
66a9a58e 1968#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
f549ca15 1969#, c-format
67f393ab 1970msgid "Opening configuration file %s"
1971msgstr ""
f549ca15 1972
66a9a58e 1973#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1976msgstr ""
1977
66a9a58e 1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
f549ca15 1979#, c-format
67f393ab 1980msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1981msgstr ""
1982
66a9a58e 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
f549ca15 1984#, c-format
67f393ab 1985msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1986msgstr ""
f549ca15 1987
66a9a58e 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
f549ca15 1989#, c-format
67f393ab 1990msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1991msgstr ""
1992
66a9a58e 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
67f393ab 1994#, c-format
1995msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
1996msgstr ""
1997
66a9a58e 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
f549ca15 1999#, c-format
67f393ab 2000msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
2001msgstr ""
2002
66a9a58e 2003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
f549ca15 2004#, c-format
67f393ab 2005msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2006msgstr ""
f549ca15 2007
66a9a58e 2008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
f549ca15 2009#, c-format
67f393ab 2010msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
2011msgstr ""
2012
67f393ab 2013#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2014#, c-format
67f393ab 2015msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
2016msgstr ""
2017
67f393ab 2018#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 2019#, c-format
67f393ab 2020msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
2021msgstr ""
2022
0e1423ae 2023#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 2024#, c-format
67f393ab 2025msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2026msgstr ""
f549ca15 2027
0e1423ae 2028#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2029#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 2030#, c-format
67f393ab 2031msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
2032msgstr ""
2033
0e1423ae 2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 2035#, c-format
67f393ab 2036msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
2037msgstr ""
2038
67f393ab 2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 2040#, c-format
67f393ab 2041msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
2042msgstr ""
2043
67f393ab 2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
2047msgstr ""
2048
0e1423ae 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2052msgstr ""
f549ca15 2053
0e1423ae 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
2057msgstr ""
2058
0e1423ae 2059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2060#, c-format
2061msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
2062msgstr ""
2063
0e1423ae 2064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2065#, c-format
2066msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
2067msgstr ""
2068
0e1423ae 2069#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2070#, c-format
67f393ab 2071msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2072msgstr ""
2073
3d1e70d3 2074#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2075#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
67f393ab 2076#, c-format
2077msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2078msgstr ""
2079
3d1e70d3 2080#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2081msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2082msgstr ""
2083
e01c08b0 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2085#, c-format
2086msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2087msgstr ""
2088
e01c08b0 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
67f393ab 2090#, c-format
2091msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2092msgstr ""
2093
e01c08b0 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2095#, c-format
67f393ab 2096msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2097msgstr ""
2098
e01c08b0 2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
f549ca15 2100#, c-format
67f393ab 2101msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2102msgstr ""
2103
e01c08b0 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
de5a560a 2105#, c-format
67f393ab 2106msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2107msgstr ""
f549ca15 2108
3d1e70d3 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2110#, c-format
67f393ab 2111msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2112msgstr ""
f549ca15 2113
3d1e70d3 2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
67f393ab 2115#, c-format
09d057db 2116msgid "Sub-process %s received signal %u."
2117msgstr ""
2118
3d1e70d3 2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2120#, c-format
67f393ab 2121msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2122msgstr ""
f549ca15 2123
3d1e70d3 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2125#, c-format
2126msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2127msgstr ""
f549ca15 2128
3d1e70d3 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
67f393ab 2130#, c-format
2131msgid "Could not open file %s"
2132msgstr ""
f549ca15 2133
3d1e70d3 2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2135#, c-format
2136msgid "read, still have %lu to read but none left"
2137msgstr ""
f549ca15 2138
3d1e70d3 2139#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
de5a560a 2140#, c-format
67f393ab 2141msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2142msgstr ""
f549ca15 2143
3d1e70d3 2144#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2145msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2146msgstr ""
2147
3d1e70d3 2148#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2149msgid "Problem unlinking the file"
2150msgstr ""
f549ca15 2151
3d1e70d3 2152#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2153msgid "Problem syncing the file"
2154msgstr ""
4948a1ba 2155
09d057db 2156#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2157msgid "Empty package cache"
2158msgstr ""
4948a1ba 2159
09d057db 2160#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2161msgid "The package cache file is corrupted"
2162msgstr ""
4948a1ba 2163
09d057db 2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2165msgid "The package cache file is an incompatible version"
2166msgstr ""
2167
09d057db 2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
f549ca15 2169#, c-format
67f393ab 2170msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2171msgstr ""
de5a560a 2172
09d057db 2173#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2174msgid "The package cache was built for a different architecture"
2175msgstr ""
de5a560a 2176
09d057db 2177#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2178msgid "Depends"
2179msgstr ""
de5a560a 2180
09d057db 2181#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2182msgid "PreDepends"
2183msgstr ""
de5a560a 2184
09d057db 2185#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2186msgid "Suggests"
2187msgstr ""
de5a560a 2188
09d057db 2189#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2190msgid "Recommends"
2191msgstr ""
de5a560a 2192
09d057db 2193#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2194msgid "Conflicts"
2195msgstr ""
de5a560a 2196
09d057db 2197#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2198msgid "Replaces"
2199msgstr ""
de5a560a 2200
09d057db 2201#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2202msgid "Obsoletes"
2203msgstr ""
de5a560a 2204
09d057db 2205#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2206msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2207msgstr ""
2208
09d057db 2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2210msgid "Enhances"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2214msgid "important"
f549ca15
AL
2215msgstr ""
2216
09d057db 2217#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2218msgid "required"
f549ca15
AL
2219msgstr ""
2220
09d057db 2221#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2222msgid "standard"
2223msgstr ""
de5a560a 2224
09d057db 2225#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2226msgid "optional"
f549ca15
AL
2227msgstr ""
2228
09d057db 2229#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2230msgid "extra"
f549ca15
AL
2231msgstr ""
2232
09d057db 2233#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2234msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2235msgstr ""
2236
09d057db 2237#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2238msgid "Candidate versions"
2239msgstr ""
de5a560a 2240
09d057db 2241#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2242msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2243msgstr ""
2244
3d1e70d3 2245#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2246msgid "Reading state information"
2247msgstr ""
2248
3d1e70d3 2249#: apt-pkg/depcache.cc:223
67f393ab 2250#, fuzzy, c-format
2251msgid "Failed to open StateFile %s"
2252msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2253
3d1e70d3 2254#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2257msgstr "כשלון בפענוח %s"
2258
0e1423ae 2259#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2260#, c-format
67f393ab 2261msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2262msgstr ""
f549ca15 2263
0e1423ae 2264#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15 2265#, c-format
67f393ab 2266msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2267msgstr ""
f549ca15 2268
0e1423ae 2269#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2270#, c-format
67f393ab 2271msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2272msgstr ""
f549ca15 2273
0e1423ae 2274#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2275#, c-format
67f393ab 2276msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2277msgstr ""
f549ca15 2278
0e1423ae 2279#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
67f393ab 2280#, c-format
2281msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2282msgstr ""
de5a560a 2283
0e1423ae 2284#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2285#, c-format
67f393ab 2286msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2287msgstr ""
de5a560a 2288
0e1423ae 2289#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2290#, c-format
2291msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2292msgstr ""
2293
3d1e70d3 2294#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2295#, c-format
2296msgid "Opening %s"
2297msgstr ""
de5a560a 2298
3d1e70d3 2299#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
f549ca15 2300#, c-format
67f393ab 2301msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2302msgstr ""
2303
3d1e70d3 2304#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
67f393ab 2305#, c-format
2306msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2307msgstr ""
f549ca15 2308
3d1e70d3 2309#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2310#, c-format
2311msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2312msgstr ""
de5a560a 2313
3d1e70d3 2314#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
f549ca15 2315#, c-format
67f393ab 2316msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2317msgstr ""
de5a560a 2318
1c5f0d75 2319#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2320#, c-format
2321msgid ""
be2db981 2322"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1c5f0d75 2323"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2324msgstr ""
2325
2326#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
67f393ab 2327#, c-format
2328msgid ""
2329"This installation run will require temporarily removing the essential "
2330"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2331"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2332msgstr ""
de5a560a 2333
1c5f0d75 2334#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2335#, c-format
2336msgid ""
be2db981 2337"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
1c5f0d75 2338"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2339msgstr ""
2340
0e1423ae 2341#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2342#, c-format
2343msgid "Index file type '%s' is not supported"
2344msgstr ""
de5a560a 2345
08f8455c 2346#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2347#, c-format
f549ca15 2348msgid ""
67f393ab 2349"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2350msgstr ""
2351
3d1e70d3 2352#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
67f393ab 2353msgid ""
2354"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2355"held packages."
f549ca15
AL
2356msgstr ""
2357
3d1e70d3 2358#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2359msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2360msgstr ""
2361
3d1e70d3 2362#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2363msgid ""
2364"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2365"used instead."
2366msgstr ""
2367
09d057db 2368#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2369#, c-format
2370msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2371msgstr ""
2372
09d057db 2373#: apt-pkg/acquire.cc:64
f549ca15 2374#, c-format
67f393ab 2375msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2376msgstr ""
2377
67f393ab 2378#. only show the ETA if it makes sense
2379#. two days
3d1e70d3 2380#: apt-pkg/acquire.cc:826
edae3167 2381#, c-format
67f393ab 2382msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2383msgstr ""
2384
3d1e70d3 2385#: apt-pkg/acquire.cc:828
3c4a4974 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2388msgstr ""
2389
0e1423ae 2390#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2393msgstr ""
2394
0e1423ae 2395#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2398msgstr ""
2399
8e947fe1 2400#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2401#, c-format
2402msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2403msgstr ""
2404
1c5f0d75 2405#: apt-pkg/init.cc:133
f549ca15 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2408msgstr ""
2409
1c5f0d75 2410#: apt-pkg/init.cc:149
67f393ab 2411msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2412msgstr ""
2413
3d1e70d3 2414#: apt-pkg/clean.cc:56
f549ca15 2415#, c-format
67f393ab 2416msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2417msgstr ""
2418
0e1423ae 2419#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2420msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2421msgstr ""
2422
ab231908 2423#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2424msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2425msgstr ""
2426
ab231908 2427#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2428msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2429msgstr ""
2430
3d1e70d3 2431#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2432#, c-format
2433msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2434msgstr ""
2435
3d1e70d3 2436#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2437#, c-format
67f393ab 2438msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2439msgstr ""
2440
3d1e70d3 2441#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2442msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2443msgstr ""
2444
3d1e70d3 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2446msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2447msgstr ""
2448
3d1e70d3 2449#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
de5a560a 2450#, c-format
67f393ab 2451msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2452msgstr ""
2453
3d1e70d3 2454#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
de5a560a 2455#, c-format
67f393ab 2456msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2457msgstr ""
2458
3d1e70d3 2459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
f549ca15 2460#, c-format
0e1423ae 2461msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2462msgstr ""
2463
3d1e70d3 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2465#, c-format
2466msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2467msgstr ""
2468
3d1e70d3 2469#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2470#, c-format
2471msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2472msgstr ""
2473
3d1e70d3 2474#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2475#, c-format
2476msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2477msgstr ""
2478
3d1e70d3 2479#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2480#, c-format
2481msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2482msgstr ""
2483
3d1e70d3 2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2485#, c-format
2486msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2487msgstr ""
de5a560a 2488
3d1e70d3 2489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
67f393ab 2490#, c-format
0e1423ae 2491msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
3d1e70d3 2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2495msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2496msgstr ""
2497
3d1e70d3 2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2499msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2500msgstr ""
2501
3d1e70d3 2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2503msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2504msgstr ""
de5a560a 2505
3d1e70d3 2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2507msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2508msgstr ""
2509
3d1e70d3 2510#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2511#, c-format
67f393ab 2512msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2513msgstr ""
2514
3d1e70d3 2515#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
f549ca15 2516#, c-format
67f393ab 2517msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2518msgstr ""
2519
3d1e70d3 2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
4948a1ba 2521#, c-format
67f393ab 2522msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2523msgstr ""
2524
3d1e70d3 2525#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2526#, c-format
2527msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2528msgstr ""
2529
3d1e70d3 2530#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2531msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2532msgstr ""
2533
3d1e70d3 2534#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2535msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2536msgstr ""
2537
3d1e70d3 2538#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2539#, c-format
2540msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2541msgstr ""
2542
3d1e70d3 2543#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2544msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2545msgstr ""
2546
3d1e70d3 2547#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2548msgid "Hash Sum mismatch"
2549msgstr ""
2550
3d1e70d3 2551#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2552msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2553msgstr ""
2554
3d1e70d3 2555#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
67f393ab 2556#, c-format
2557msgid ""
2558"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2559"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2560msgstr ""
2561
3d1e70d3 2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
67f393ab 2563#, c-format
2564msgid ""
2d5102e8
BF
2565"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2566"to manually fix this package."
f549ca15
AL
2567msgstr ""
2568
3d1e70d3 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
67f393ab 2570#, c-format
2571msgid ""
2572"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2573msgstr ""
2574
3d1e70d3 2575#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2576msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2577msgstr ""
2578
09d057db 2579#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2580#, fuzzy, c-format
09d057db 2581msgid "Unable to parse Release file %s"
2582msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
2583
2584#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2585#, c-format
2586msgid "No sections in Release file %s"
2587msgstr ""
2588
2589#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2590#, c-format
2591msgid "No Hash entry in Release file %s"
2592msgstr ""
2593
67f393ab 2594#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2595#, c-format
2596msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2597msgstr ""
2598
3d1e70d3 2599#: apt-pkg/cdrom.cc:525
de5a560a 2600#, c-format
67f393ab 2601msgid ""
2602"Using CD-ROM mount point %s\n"
2603"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2604msgstr ""
2605
3d1e70d3 2606#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2607msgid "Identifying.. "
c79dc7ed 2608msgstr ""
2609
3d1e70d3 2610#: apt-pkg/cdrom.cc:559
de5a560a 2611#, c-format
0e1423ae 2612msgid "Stored label: %s\n"
2613msgstr ""
2614
3d1e70d3 2615#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2616msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
edae3167 2617msgstr ""
2618
3d1e70d3 2619#: apt-pkg/cdrom.cc:585
f549ca15 2620#, c-format
67f393ab 2621msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2622msgstr ""
2623
3d1e70d3 2624#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2625msgid "Unmounting CD-ROM\n"
f549ca15
AL
2626msgstr ""
2627
3d1e70d3 2628#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2629msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2630msgstr ""
2631
67f393ab 2632#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2633#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2634msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2635msgstr ""
2636
3d1e70d3 2637#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2638msgid "Scanning disc for index files..\n"
39f4df79
CP
2639msgstr ""
2640
3d1e70d3 2641#: apt-pkg/cdrom.cc:673
1b5a6222 2642#, c-format
67f393ab 2643msgid ""
93730c1c 2644"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2645"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2646msgstr ""
2647
3d1e70d3 2648#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2649msgid ""
2650"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2651"wrong architecture?"
2652msgstr ""
2653
3d1e70d3 2654#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222 2655#, c-format
67f393ab 2656msgid "Found label '%s'\n"
2657msgstr ""
2658
3d1e70d3 2659#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2660msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2661msgstr ""
2662
3d1e70d3 2663#: apt-pkg/cdrom.cc:755
1b5a6222 2664#, c-format
67f393ab 2665msgid ""
2666"This disc is called: \n"
2667"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2668msgstr ""
2669
3d1e70d3 2670#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2671msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2672msgstr ""
2673
3d1e70d3 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2675msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2676msgstr ""
2677
3d1e70d3 2678#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2679msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2680msgstr ""
2681
3d1e70d3 2682#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
1b5a6222 2683#, c-format
67f393ab 2684msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2685msgstr ""
2686
3d1e70d3 2687#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
f9ac6f71 2688#, c-format
67f393ab 2689msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2690msgstr ""
2691
3d1e70d3 2692#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2693#, c-format
67f393ab 2694msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2695msgstr ""
2696
3d1e70d3 2697#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
1b5a6222 2698#, c-format
67f393ab 2699msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2700msgstr ""
2701
1c5f0d75 2702#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2703#, c-format
2704msgid "Skipping nonexistent file %s"
2705msgstr ""
2706
2707#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2708#, c-format
2709msgid "Can't find authentication record for: %s"
2710msgstr ""
2711
2712#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2713#, c-format
2714msgid "Hash mismatch for: %s"
2715msgstr ""
2716
08f8455c 2717#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2718#, fuzzy, c-format
2719msgid "Installing %s"
2720msgstr "מותקן:"
2721
1c5f0d75 2722#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
08f8455c 2723#, c-format
2724msgid "Configuring %s"
2725msgstr ""
2726
1c5f0d75 2727#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
08f8455c 2728#, c-format
2729msgid "Removing %s"
2730msgstr ""
2731
2732#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2733#, c-format
1c5f0d75 2734msgid "Completely removing %s"
2735msgstr ""
2736
2737#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2738#, c-format
08f8455c 2739msgid "Running post-installation trigger %s"
2740msgstr ""
2741
1c5f0d75 2742#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
0e1423ae 2743#, c-format
2744msgid "Directory '%s' missing"
2745msgstr ""
2746
1c5f0d75 2747#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
de5a560a 2748#, c-format
67f393ab 2749msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2750msgstr ""
2751
1c5f0d75 2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
67f393ab 2753#, c-format
2754msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2755msgstr ""
2756
1c5f0d75 2757#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
67f393ab 2758#, c-format
2759msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2760msgstr ""
2761
1c5f0d75 2762#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
67f393ab 2763#, fuzzy, c-format
2764msgid "Installed %s"
2765msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2766
1c5f0d75 2767#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
67f393ab 2768#, c-format
2769msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2770msgstr ""
2771
1c5f0d75 2772#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
67f393ab 2773#, c-format
2774msgid "Removed %s"
f549ca15 2775msgstr ""
3c4a4974 2776
1c5f0d75 2777#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
3c4a4974 2778#, c-format
67f393ab 2779msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2780msgstr ""
2781
1c5f0d75 2782#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
3c4a4974 2783#, c-format
67f393ab 2784msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2785msgstr ""
2786
1c5f0d75 2787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
0e1423ae 2788msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3c4a4974
CP
2789msgstr ""
2790
1c5f0d75 2791#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
09d057db 2792msgid "Running dpkg"
2793msgstr ""
2794
2795#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2796#, c-format
2797msgid ""
2798"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2799"it?"
2800msgstr ""
2801
2802#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2803#, fuzzy, c-format
09d057db 2804msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2805msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
2806
2807#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2808msgid ""
2809"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2810"the problem. "
2811msgstr ""
2812
8e947fe1 2813#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2814msgid "Not locked"
2815msgstr ""
2816
67f393ab 2817#: methods/rred.cc:219
2818msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2819msgstr ""
2820
0e1423ae 2821#: methods/rsh.cc:330
2822msgid "Connection closed prematurely"
4948a1ba 2823msgstr ""
2824
1c5f0d75 2825#~ msgid " %4i %s\n"
2826#~ msgstr " %4i %s\n"
2827
09d057db 2828#~ msgid "%4i %s\n"
2829#~ msgstr "%4i %s\n"
2830
2831#, fuzzy
2832#~ msgid "Processing triggers for %s"
2833#~ msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2834
0e1423ae 2835#, fuzzy
2836#~ msgid "openpty failed\n"
2837#~ msgstr "כשלון."
de5a560a 2838
edae3167 2839#~ msgid "File date has changed %s"
2840#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"