]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
- Added '(x)' to some referrings to manpages in apt-get manpage. Patch by
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e01c08b0 10"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:25+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
67f393ab 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
f549ca15 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 22
67f393ab 23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
f549ca15 26#, c-format
67f393ab 27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 29
67f393ab 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
12bffed7 31msgid "Total package names: "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
67f393ab 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 37
67f393ab 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 41
67f393ab 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
44msgstr ""
45
67f393ab 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
67f393ab 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
f549ca15 53
67f393ab 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
67f393ab 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
12bffed7 59msgid "Total distinct descriptions: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
67f393ab 62#: cmdline/apt-cache.cc:297
63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
67f393ab 74#: cmdline/apt-cache.cc:304
75msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 76msgstr ""
77
67f393ab 78#: cmdline/apt-cache.cc:316
79msgid "Total globbed strings: "
edae3167 80msgstr ""
f549ca15 81
67f393ab 82#: cmdline/apt-cache.cc:330
83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
67f393ab 86#: cmdline/apt-cache.cc:335
87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
67f393ab 90#: cmdline/apt-cache.cc:343
91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
67f393ab 94#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 98
67f393ab 99#: cmdline/apt-cache.cc:1293
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 102
67f393ab 103#: cmdline/apt-cache.cc:1447
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 106
67f393ab 107#: cmdline/apt-cache.cc:1524
108msgid "Package files:"
109msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 110
67f393ab 111#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
113msgstr ""
114
67f393ab 115#: cmdline/apt-cache.cc:1532
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
f549ca15 119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
121#: cmdline/apt-cache.cc:1544
122msgid "Pinned packages:"
123msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 124
67f393ab 125#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 128
67f393ab 129#. Installed version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1577
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
edae3167 133
67f393ab 134#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
1b5a6222 137
67f393ab 138#. Candidate Version
139#: cmdline/apt-cache.cc:1584
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
f549ca15 142
67f393ab 143#: cmdline/apt-cache.cc:1594
144msgid " Package pin: "
145msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
148#: cmdline/apt-cache.cc:1603
149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
67f393ab 152#: cmdline/apt-cache.cc:1618
f549ca15 153#, c-format
67f393ab 154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
f549ca15 156
67f393ab 157#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
a0a89abd 159#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 163
67f393ab 164#: cmdline/apt-cache.cc:1721
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
201msgstr ""
202
67f393ab 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
de5a560a 205msgstr ""
f549ca15 206
67f393ab 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
209msgstr ""
210
67f393ab 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
217msgstr ""
218
67f393ab 219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
67f393ab 235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 236#, c-format
67f393ab 237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 239
67f393ab 240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
0e1423ae 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
de5a560a 255#, c-format
67f393ab 256msgid "Unable to write to %s"
257msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
258
259#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
262
0e1423ae 263#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 264msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
265msgstr ""
266
0e1423ae 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
de5a560a 270#, c-format
67f393ab 271msgid "Error processing directory %s"
272msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
273
0e1423ae 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 275msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
276msgstr ""
277
0e1423ae 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 279msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
280msgstr ""
281
0e1423ae 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 283#, c-format
67f393ab 284msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
285msgstr ""
286
0e1423ae 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 288msgid ""
289"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" contents path\n"
293" release path\n"
294" generate config [groups]\n"
295" clean config\n"
296"\n"
297"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
305"\n"
306"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
308"\n"
309"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
313"Debian archive:\n"
314" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
316"\n"
317"Options:\n"
318" -h This help text\n"
319" --md5 Control MD5 generation\n"
320" -s=? Source override file\n"
321" -q Quiet\n"
322" -d=? Select the optional caching database\n"
323" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324" --contents Control contents file generation\n"
325" -c=? Read this configuration file\n"
326" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 327msgstr ""
f549ca15 328
0e1423ae 329#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 330msgid "No selections matched"
331msgstr "אין התאמות"
332
0e1423ae 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 334#, c-format
67f393ab 335msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 337
0e1423ae 338#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15 339#, c-format
67f393ab 340msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 342
0e1423ae 343#: ftparchive/cachedb.cc:61
de5a560a 344#, c-format
67f393ab 345msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
347
0e1423ae 348#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 349msgid ""
350"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351"remove and re-create the database."
de5a560a 352msgstr ""
f549ca15 353
0e1423ae 354#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15 355#, c-format
67f393ab 356msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 358
0e1423ae 359#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
360#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
f549ca15 361#, c-format
67f393ab 362msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 363msgstr ""
f549ca15 364
0e1423ae 365#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 366msgid "Archive has no control record"
de5a560a 367msgstr ""
f549ca15 368
0e1423ae 369#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 370msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 371msgstr ""
f549ca15 372
0e1423ae 373#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 374#, c-format
375msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 377
0e1423ae 378#: ftparchive/writer.cc:81
de5a560a 379#, c-format
67f393ab 380msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 381msgstr ""
f549ca15 382
0e1423ae 383#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 384msgid "E: "
385msgstr "E: "
f549ca15 386
0e1423ae 387#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 388msgid "W: "
389msgstr "W: "
f549ca15 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 392msgid "E: Errors apply to file "
393msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
f549ca15 396#, c-format
67f393ab 397msgid "Failed to resolve %s"
398msgstr "כשלון בפענוח %s"
399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 401msgid "Tree walking failed"
de5a560a 402msgstr ""
f549ca15 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:195
f549ca15 405#, c-format
67f393ab 406msgid "Failed to open %s"
407msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:254
f549ca15 410#, c-format
67f393ab 411msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 412msgstr ""
f549ca15 413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:262
67f393ab 415#, c-format
416msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 417msgstr ""
f549ca15 418
0e1423ae 419#: ftparchive/writer.cc:266
f549ca15 420#, c-format
67f393ab 421msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 422msgstr ""
f549ca15 423
0e1423ae 424#: ftparchive/writer.cc:273
67f393ab 425#, c-format
426msgid "*** Failed to link %s to %s"
427msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 428
0e1423ae 429#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 430#, c-format
431msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 432msgstr ""
f549ca15 433
0e1423ae 434#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 435msgid "Archive had no package field"
de5a560a 436msgstr ""
f549ca15 437
0e1423ae 438#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
67f393ab 439#, c-format
440msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 441msgstr ""
f549ca15 442
0e1423ae 443#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 444#, c-format
445msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 447
0e1423ae 448#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 449#, c-format
450msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 451msgstr ""
f549ca15 452
0e1423ae 453#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 454#, c-format
455msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 456msgstr ""
f549ca15 457
0e1423ae 458#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 459#, c-format
460msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 461msgstr ""
1b5a6222 462
0e1423ae 463#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 464msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 466
0e1423ae 467#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 468#, c-format
469msgid "Unable to open %s"
470msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
471
0e1423ae 472#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 475msgstr ""
476
0e1423ae 477#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 478#, c-format
479msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
480msgstr ""
481
0e1423ae 482#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 483#, c-format
484msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
485msgstr ""
486
0e1423ae 487#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 488#, c-format
489msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 490msgstr ""
1b5a6222 491
0e1423ae 492#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 493#, c-format
494msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
495msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
496
0e1423ae 497#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 498#, c-format
499msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
500msgstr ""
501
0e1423ae 502#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 503msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
504msgstr ""
505
0e1423ae 506#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 507msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 511msgid "Failed to fork"
512msgstr "כשלון בביצוע fork"
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 515msgid "Compress child"
de5a560a 516msgstr ""
f549ca15 517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 519#, c-format
67f393ab 520msgid "Internal error, failed to create %s"
521msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 524msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 528msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 529msgstr ""
f549ca15 530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 532msgid "decompressor"
de5a560a 533msgstr ""
f549ca15 534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 536msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 537msgstr ""
f549ca15 538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 540msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 541msgstr ""
f549ca15 542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:472
de5a560a 544#, c-format
67f393ab 545msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 546msgstr ""
3c4a4974 547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15 549#, c-format
67f393ab 550msgid "Failed to rename %s to %s"
551msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 552
0e1423ae 553#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 554msgid "Y"
555msgstr "Y"
f549ca15 556
a0a89abd 557#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
de5a560a 558#, c-format
67f393ab 559msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 560msgstr ""
f549ca15 561
0e1423ae 562#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 563msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 565
0e1423ae 566#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 567#, c-format
67f393ab 568msgid "but %s is installed"
569msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 570
0e1423ae 571#: cmdline/apt-get.cc:333
de5a560a 572#, c-format
67f393ab 573msgid "but %s is to be installed"
574msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 575
0e1423ae 576#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 577msgid "but it is not installable"
578msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 579
0e1423ae 580#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 581msgid "but it is a virtual package"
582msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 583
0e1423ae 584#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 585msgid "but it is not installed"
586msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 587
0e1423ae 588#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 589msgid "but it is not going to be installed"
590msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 591
0e1423ae 592#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 593msgid " or"
594msgstr "או"
f549ca15 595
0e1423ae 596#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 597msgid "The following NEW packages will be installed:"
598msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 599
0e1423ae 600#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 601msgid "The following packages will be REMOVED:"
602msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 603
0e1423ae 604#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 605msgid "The following packages have been kept back:"
606msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 607
0e1423ae 608#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 609msgid "The following packages will be upgraded:"
610msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 611
0e1423ae 612#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 613msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 615
0e1423ae 616#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 617msgid "The following held packages will be changed:"
618msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 619
0e1423ae 620#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 621#, c-format
67f393ab 622msgid "%s (due to %s) "
623msgstr "%s (בגלל %s) "
f549ca15 624
0e1423ae 625#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 626#, fuzzy
627msgid ""
628"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
629"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 630msgstr ""
67f393ab 631"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 633
0e1423ae 634#: cmdline/apt-get.cc:581
f549ca15 635#, c-format
67f393ab 636msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 638
0e1423ae 639#: cmdline/apt-get.cc:585
f549ca15 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu reinstalled, "
642msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 643
0e1423ae 644#: cmdline/apt-get.cc:587
f549ca15 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu downgraded, "
647msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 648
0e1423ae 649#: cmdline/apt-get.cc:589
f549ca15 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 653
0e1423ae 654#: cmdline/apt-get.cc:593
f549ca15 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 658
0e1423ae 659#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 660msgid "Correcting dependencies..."
661msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 662
0e1423ae 663#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 664msgid " failed."
665msgstr "כשלון."
f549ca15 666
0e1423ae 667#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 668msgid "Unable to correct dependencies"
669msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 670
0e1423ae 671#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 672msgid "Unable to minimize the upgrade set"
673msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 674
0e1423ae 675#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 676msgid " Done"
677msgstr "סיום"
f549ca15 678
0e1423ae 679#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 680msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 682
0e1423ae 683#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 684msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 686
0e1423ae 687#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 688#, fuzzy
689msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 691
0e1423ae 692#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 693msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 694msgstr ""
695
0e1423ae 696#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 697msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 698msgstr ""
699
0e1423ae 700#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 701msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 702msgstr ""
4948a1ba 703
0e1423ae 704#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 705msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 707
0e1423ae 708#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 709msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 710msgstr ""
711
0e1423ae 712#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 713msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
714msgstr ""
715
0e1423ae 716#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 717msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
718msgstr ""
719
a0a89abd 720#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
67f393ab 721msgid "Unable to lock the download directory"
722msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 723
a0a89abd 724#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
ab231908 725#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 726msgid "The list of sources could not be read."
727msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
728
0e1423ae 729#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 730msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
731msgstr ""
732
0e1423ae 733#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 734#, c-format
735msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 737
0e1423ae 738#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 739#, c-format
740msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 742
0e1423ae 743#: cmdline/apt-get.cc:847
744#, fuzzy, c-format
745msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 746msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 747
0e1423ae 748#: cmdline/apt-get.cc:850
749#, fuzzy, c-format
750msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 751msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 752
a0a89abd 753#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
67f393ab 754#, fuzzy, c-format
755msgid "Couldn't determine free space in %s"
756msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 757
0e1423ae 758#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 759#, c-format
760msgid "You don't have enough free space in %s."
761msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 762
0e1423ae 763#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 764msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
765msgstr ""
766
0e1423ae 767#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 768msgid "Yes, do as I say!"
769msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 770
0e1423ae 771#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 772#, c-format
773msgid ""
774"You are about to do something potentially harmful.\n"
775"To continue type in the phrase '%s'\n"
776" ?] "
f549ca15
AL
777msgstr ""
778
0e1423ae 779#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 780msgid "Abort."
781msgstr "בטל."
3c4a4974 782
0e1423ae 783#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 784#, fuzzy
785msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
786msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 787
a0a89abd 788#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
67f393ab 789#, c-format
790msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 792
0e1423ae 793#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 794msgid "Some files failed to download"
795msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 796
a0a89abd 797#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
67f393ab 798msgid "Download complete and in download only mode"
799msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
800
0e1423ae 801#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 802msgid ""
803"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
804"missing?"
f549ca15
AL
805msgstr ""
806
0e1423ae 807#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 808msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
809msgstr ""
810
0e1423ae 811#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 812msgid "Unable to correct missing packages."
813msgstr ""
de5a560a 814
0e1423ae 815#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 816msgid "Aborting install."
817msgstr ""
de5a560a 818
0e1423ae 819#: cmdline/apt-get.cc:1053
f549ca15 820#, c-format
67f393ab 821msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
822msgstr ""
823
0e1423ae 824#: cmdline/apt-get.cc:1063
f549ca15 825#, c-format
67f393ab 826msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
827msgstr ""
828
0e1423ae 829#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 830#, c-format
67f393ab 831msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
832msgstr ""
833
0e1423ae 834#: cmdline/apt-get.cc:1092
f549ca15 835#, c-format
67f393ab 836msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
837msgstr ""
838
0e1423ae 839#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 840msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
841msgstr ""
842
0e1423ae 843#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 844msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
845msgstr ""
846
0e1423ae 847#: cmdline/apt-get.cc:1114
f549ca15 848#, c-format
67f393ab 849msgid ""
850"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
853msgstr ""
854
0e1423ae 855#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 856msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
857msgstr ""
858
0e1423ae 859#: cmdline/apt-get.cc:1136
de5a560a 860#, c-format
67f393ab 861msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
862msgstr ""
863
0e1423ae 864#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15 865#, c-format
67f393ab 866msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
867msgstr ""
868
0e1423ae 869#: cmdline/apt-get.cc:1164
f549ca15 870#, c-format
67f393ab 871msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
872msgstr ""
873
0e1423ae 874#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15 875#, c-format
67f393ab 876msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
877msgstr ""
878
0e1423ae 879#: cmdline/apt-get.cc:1195
f549ca15 880#, c-format
67f393ab 881msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
882msgstr ""
883
0e1423ae 884#: cmdline/apt-get.cc:1201
f549ca15 885#, c-format
67f393ab 886msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
887msgstr ""
888
0e1423ae 889#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 890msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
891msgstr ""
892
0e1423ae 893#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 894msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
895msgstr ""
896
a0a89abd 897#: cmdline/apt-get.cc:1403
67f393ab 898msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
899msgstr ""
900
a0a89abd 901#: cmdline/apt-get.cc:1435
67f393ab 902#, fuzzy
903msgid ""
904"The following packages were automatically installed and are no longer "
905"required:"
906msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
907
a0a89abd 908#: cmdline/apt-get.cc:1437
67f393ab 909msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
f549ca15
AL
910msgstr ""
911
a0a89abd 912#: cmdline/apt-get.cc:1442
67f393ab 913msgid ""
914"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
915"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
916msgstr ""
917
a0a89abd 918#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
67f393ab 919msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
920msgstr ""
921
a0a89abd 922#: cmdline/apt-get.cc:1449
67f393ab 923#, fuzzy
924msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
925msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
926
a0a89abd 927#: cmdline/apt-get.cc:1468
67f393ab 928msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
929msgstr ""
930
a0a89abd 931#: cmdline/apt-get.cc:1523
de5a560a 932#, c-format
67f393ab 933msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
934msgstr ""
935
a0a89abd 936#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
f549ca15 937#, c-format
67f393ab 938msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
939msgstr ""
940
a0a89abd 941#: cmdline/apt-get.cc:1661
f549ca15 942#, c-format
67f393ab 943msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
944msgstr ""
945
a0a89abd 946#: cmdline/apt-get.cc:1692
67f393ab 947#, fuzzy, c-format
0e1423ae 948msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 949msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 950
a0a89abd 951#: cmdline/apt-get.cc:1705
67f393ab 952msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
953msgstr ""
954
a0a89abd 955#: cmdline/apt-get.cc:1708
67f393ab 956msgid ""
957"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
958"solution)."
f549ca15
AL
959msgstr ""
960
a0a89abd 961#: cmdline/apt-get.cc:1720
67f393ab 962msgid ""
963"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
964"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
965"distribution that some required packages have not yet been created\n"
966"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
967msgstr ""
968
a0a89abd 969#: cmdline/apt-get.cc:1728
67f393ab 970msgid ""
971"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
972"the package is simply not installable and a bug report against\n"
973"that package should be filed."
f549ca15
AL
974msgstr ""
975
a0a89abd 976#: cmdline/apt-get.cc:1736
67f393ab 977msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
978msgstr ""
979
a0a89abd 980#: cmdline/apt-get.cc:1765
67f393ab 981msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
982msgstr ""
983
a0a89abd 984#: cmdline/apt-get.cc:1854
67f393ab 985msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
986msgstr ""
987
a0a89abd 988#: cmdline/apt-get.cc:1855
67f393ab 989msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
990msgstr ""
991
a0a89abd 992#: cmdline/apt-get.cc:1883
67f393ab 993msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
994msgstr ""
995
a0a89abd 996#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
67f393ab 997msgid "Failed"
f549ca15
AL
998msgstr ""
999
a0a89abd 1000#: cmdline/apt-get.cc:1891
67f393ab 1001msgid "Done"
f549ca15
AL
1002msgstr ""
1003
a0a89abd 1004#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
67f393ab 1005#, fuzzy
1006msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1007msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1008
a0a89abd 1009#: cmdline/apt-get.cc:2066
67f393ab 1010msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1011msgstr ""
1012
a0a89abd 1013#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
f549ca15 1014#, c-format
67f393ab 1015msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1016msgstr ""
1017
a0a89abd 1018#: cmdline/apt-get.cc:2145
de5a560a 1019#, c-format
67f393ab 1020msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1021msgstr ""
1022
a0a89abd 1023#: cmdline/apt-get.cc:2173
de5a560a 1024#, c-format
67f393ab 1025msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1026msgstr ""
1027
a0a89abd 1028#: cmdline/apt-get.cc:2179
de5a560a 1029#, c-format
67f393ab 1030msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1031msgstr ""
1032
a0a89abd 1033#: cmdline/apt-get.cc:2182
de5a560a 1034#, c-format
67f393ab 1035msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1036msgstr ""
1037
a0a89abd 1038#: cmdline/apt-get.cc:2188
67f393ab 1039#, c-format
1040msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1041msgstr ""
1042
a0a89abd 1043#: cmdline/apt-get.cc:2219
67f393ab 1044msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1045msgstr ""
1046
a0a89abd 1047#: cmdline/apt-get.cc:2247
67f393ab 1048#, c-format
1049msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1050msgstr ""
1051
a0a89abd 1052#: cmdline/apt-get.cc:2259
67f393ab 1053#, c-format
1054msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1055msgstr ""
1056
a0a89abd 1057#: cmdline/apt-get.cc:2260
de5a560a 1058#, c-format
67f393ab 1059msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1060msgstr ""
1061
a0a89abd 1062#: cmdline/apt-get.cc:2277
f549ca15 1063#, c-format
67f393ab 1064msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1065msgstr ""
1066
a0a89abd 1067#: cmdline/apt-get.cc:2296
67f393ab 1068msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1069msgstr ""
1070
a0a89abd 1071#: cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 1072msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1073msgstr ""
1074
a0a89abd 1075#: cmdline/apt-get.cc:2340
f549ca15 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1078msgstr ""
1079
a0a89abd 1080#: cmdline/apt-get.cc:2360
67f393ab 1081#, c-format
1082msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1083msgstr ""
f549ca15 1084
a0a89abd 1085#: cmdline/apt-get.cc:2412
67f393ab 1086#, c-format
1087msgid ""
1088"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1089"found"
de5a560a 1090msgstr ""
1091
a0a89abd 1092#: cmdline/apt-get.cc:2465
f549ca15 1093#, c-format
67f393ab 1094msgid ""
1095"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1096"package %s can satisfy version requirements"
1097msgstr ""
de5a560a 1098
a0a89abd 1099#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1100#, c-format
1101msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1102msgstr ""
1103
a0a89abd 1104#: cmdline/apt-get.cc:2526
f549ca15 1105#, c-format
67f393ab 1106msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1107msgstr ""
1108
a0a89abd 1109#: cmdline/apt-get.cc:2540
67f393ab 1110#, c-format
1111msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1112msgstr ""
1113
a0a89abd 1114#: cmdline/apt-get.cc:2544
67f393ab 1115msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1116msgstr ""
1117
a0a89abd 1118#: cmdline/apt-get.cc:2576
67f393ab 1119msgid "Supported modules:"
de5a560a 1120msgstr ""
1121
a0a89abd 1122#: cmdline/apt-get.cc:2617
de5a560a 1123msgid ""
67f393ab 1124"Usage: apt-get [options] command\n"
1125" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1126" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1127"\n"
1128"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1129"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1130"and install.\n"
1131"\n"
1132"Commands:\n"
1133" update - Retrieve new lists of packages\n"
1134" upgrade - Perform an upgrade\n"
1135" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1136" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1137" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e1423ae 1138" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1139" source - Download source archives\n"
1140" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1141" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1142" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1143" clean - Erase downloaded archive files\n"
1144" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1145" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1146"\n"
1147"Options:\n"
1148" -h This help text.\n"
1149" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1150" -qq No output except for errors\n"
1151" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1152" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1153" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1154" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1155" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1156" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1157" -b Build the source package after fetching it\n"
1158" -V Show verbose version numbers\n"
1159" -c=? Read this configuration file\n"
1160" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1161"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1162"pages for more information and options.\n"
1163" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1164msgstr ""
1165
67f393ab 1166#: cmdline/acqprogress.cc:55
1167msgid "Hit "
f549ca15
AL
1168msgstr ""
1169
67f393ab 1170#: cmdline/acqprogress.cc:79
1171msgid "Get:"
f549ca15
AL
1172msgstr ""
1173
67f393ab 1174#: cmdline/acqprogress.cc:110
1175msgid "Ign "
f549ca15
AL
1176msgstr ""
1177
67f393ab 1178#: cmdline/acqprogress.cc:114
1179msgid "Err "
1180msgstr ""
1181
1182#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1183#, c-format
67f393ab 1184msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1185msgstr ""
1186
1187#: cmdline/acqprogress.cc:225
1188#, c-format
1189msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1190msgstr ""
1191
67f393ab 1192#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1193#, c-format
1194msgid ""
67f393ab 1195"Media change: please insert the disc labeled\n"
1196" '%s'\n"
1197"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1198msgstr ""
1199
67f393ab 1200#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1201msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1202msgstr ""
1203
67f393ab 1204#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1205msgid ""
1206"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1207"\n"
1208"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1209"to indicate what kind of file it is.\n"
1210"\n"
1211"Options:\n"
1212" -h This help text\n"
1213" -s Use source file sorting\n"
1214" -c=? Read this configuration file\n"
1215" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1216msgstr ""
1217
67f393ab 1218#: dselect/install:32
1219msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1220msgstr ""
1221
8f30b478 1222#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1223#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1224msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1225msgstr ""
1226
8f30b478 1227#: dselect/install:91
1228msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
f549ca15
AL
1229msgstr ""
1230
67f393ab 1231#: dselect/install:101
8f30b478 1232msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
f549ca15
AL
1233msgstr ""
1234
67f393ab 1235#: dselect/install:102
8f30b478 1236msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1237msgstr ""
1238
67f393ab 1239#: dselect/install:103
8f30b478 1240msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1241msgstr ""
1242
1243#: dselect/install:104
de5a560a 1244msgid ""
67f393ab 1245"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1246msgstr ""
1247
67f393ab 1248#: dselect/update:30
1249msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1250msgstr ""
1251
0e1423ae 1252#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1253msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1254msgstr ""
1255
0e1423ae 1256#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1257msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1258msgstr ""
1259
0e1423ae 1260#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1261msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1262msgstr ""
1263
0e1423ae 1264#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1265msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1266msgstr ""
1267
0e1423ae 1268#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1269#, c-format
1270msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1271msgstr ""
1272
0e1423ae 1273#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1274msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1275msgstr ""
1276
0e1423ae 1277#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1278msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1279msgstr ""
1280
0e1423ae 1281#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1282msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1283msgstr ""
1284
0e1423ae 1285#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1286msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1287msgstr ""
1288
0e1423ae 1289#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1290msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1291msgstr ""
1292
0e1423ae 1293#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1294msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1295msgstr ""
1296
0e1423ae 1297#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1298msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1299msgstr ""
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1302msgid "Failed to allocate diversion"
1303msgstr ""
1304
0e1423ae 1305#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1306msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1307msgstr ""
1308
0e1423ae 1309#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1310#, c-format
67f393ab 1311msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1312msgstr ""
1313
0e1423ae 1314#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15 1315#, c-format
67f393ab 1316msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1317msgstr ""
1318
0e1423ae 1319#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 1320#, c-format
1321msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1322msgstr ""
de5a560a 1323
0e1423ae 1324#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
de5a560a 1325#, fuzzy, c-format
67f393ab 1326msgid "Failed to write file %s"
1327msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15 1330#, c-format
67f393ab 1331msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1332msgstr ""
1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15 1335#, c-format
67f393ab 1336msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1337msgstr ""
1338
0e1423ae 1339#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15 1340#, c-format
67f393ab 1341msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1342msgstr ""
1343
0e1423ae 1344#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15 1345#, c-format
67f393ab 1346msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1347msgstr ""
1348
0e1423ae 1349#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1350#, c-format
1351msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1352msgstr ""
1353
0e1423ae 1354#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1355msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1356msgstr ""
1357
0e1423ae 1358#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1359#, c-format
1360msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1361msgstr ""
1362
0e1423ae 1363#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1364msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1365msgstr ""
1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1368msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1369msgstr ""
1370
0e1423ae 1371#: apt-inst/extract.cc:414
de5a560a 1372#, c-format
1373msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1374msgstr ""
1375
0e1423ae 1376#: apt-inst/extract.cc:431
de5a560a 1377#, c-format
1378msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1379msgstr ""
1380
ab231908 1381#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
0e1423ae 1382#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1383#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
67f393ab 1384#, c-format
1385msgid "Unable to read %s"
1386msgstr ""
1387
0e1423ae 1388#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15 1389#, c-format
de5a560a 1390msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1391msgstr ""
1392
0e1423ae 1393#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15 1394#, c-format
de5a560a 1395msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1396msgstr ""
1397
0e1423ae 1398#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1399#, c-format
1400msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1401msgstr ""
1402
0e1423ae 1403#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
de5a560a 1404#, c-format
1405msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1406msgstr ""
1407
0e1423ae 1408#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1409msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1410msgstr ""
1411
67f393ab 1412#. Build the status cache
0e1423ae 1413#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
67f393ab 1414#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1416msgid "Reading package lists"
1417msgstr ""
1418
0e1423ae 1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15 1420#, c-format
de5a560a 1421msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1422msgstr ""
1423
0e1423ae 1424#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1426msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1427msgstr ""
1428
0e1423ae 1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1430msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1431msgstr ""
1432
0e1423ae 1433#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
de5a560a 1434#, c-format
1435msgid ""
1436"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1437"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1438"package!"
f549ca15
AL
1439msgstr ""
1440
0e1423ae 1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
de5a560a 1442#, c-format
1443msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1444msgstr ""
1445
0e1423ae 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1447msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1448msgstr ""
1449
0e1423ae 1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15 1451#, c-format
de5a560a 1452msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1453msgstr ""
1454
0e1423ae 1455#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1456msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1457msgstr ""
1458
0e1423ae 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1460#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15 1461#, c-format
de5a560a 1462msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1463msgstr ""
1464
0e1423ae 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1466msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1467msgstr ""
1468
0e1423ae 1469#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1470msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1471msgstr ""
1472
0e1423ae 1473#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1474#, c-format
de5a560a 1475msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1476msgstr ""
1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15 1479#, c-format
de5a560a 1480msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1481msgstr ""
1482
0e1423ae 1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15 1484#, c-format
de5a560a 1485msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1486msgstr ""
1487
0e1423ae 1488#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15 1489#, c-format
de5a560a 1490msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1491msgstr ""
1492
0e1423ae 1493#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1494#, c-format
0e1423ae 1495msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1496msgstr ""
1497
0e1423ae 1498#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
edae3167 1499#, c-format
de5a560a 1500msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1501msgstr ""
1502
0e1423ae 1503#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1504msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1505msgstr ""
1506
0e1423ae 1507#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1508msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1512msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1513msgstr ""
1514
67f393ab 1515#: methods/cdrom.cc:114
edae3167 1516#, c-format
67f393ab 1517msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1518msgstr ""
de5a560a 1519
67f393ab 1520#: methods/cdrom.cc:123
1521msgid ""
1522"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1523"cannot be used to add new CD-ROMs"
1524msgstr ""
de5a560a 1525
67f393ab 1526#: methods/cdrom.cc:131
1527msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1528msgstr ""
1529
67f393ab 1530#: methods/cdrom.cc:166
1531#, c-format
1532msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1533msgstr ""
de5a560a 1534
67f393ab 1535#: methods/cdrom.cc:171
1536#, fuzzy
1537msgid "Disk not found."
1538msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1539
67f393ab 1540#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1541msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1545#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1546msgid "Failed to stat"
de5a560a 1547msgstr ""
3c4a4974 1548
0e1423ae 1549#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1550msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1551msgstr ""
1552
67f393ab 1553#: methods/file.cc:44
1554msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1555msgstr ""
1556
67f393ab 1557#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1558#: methods/ftp.cc:162
1559msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1560msgstr ""
1561
67f393ab 1562#: methods/ftp.cc:168
1563msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1564msgstr ""
1565
67f393ab 1566#: methods/ftp.cc:173
1567msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1568msgstr ""
1569
67f393ab 1570#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1571#, c-format
1572msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1573msgstr ""
1574
67f393ab 1575#: methods/ftp.cc:210
1576#, c-format
1577msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1578msgstr ""
1579
67f393ab 1580#: methods/ftp.cc:217
1581#, c-format
1582msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1583msgstr ""
1584
67f393ab 1585#: methods/ftp.cc:237
1586msgid ""
1587"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1588"is empty."
f549ca15
AL
1589msgstr ""
1590
67f393ab 1591#: methods/ftp.cc:265
1592#, c-format
1593msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1594msgstr ""
1595
67f393ab 1596#: methods/ftp.cc:291
de5a560a 1597#, c-format
67f393ab 1598msgid "TYPE failed, server said: %s"
1599msgstr ""
de5a560a 1600
67f393ab 1601#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1602msgid "Connection timeout"
1603msgstr ""
de5a560a 1604
67f393ab 1605#: methods/ftp.cc:335
1606msgid "Server closed the connection"
1607msgstr ""
de5a560a 1608
e01c08b0 1609#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1610msgid "Read error"
1611msgstr ""
de5a560a 1612
67f393ab 1613#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1614msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1615msgstr ""
1616
67f393ab 1617#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1618msgid "Protocol corruption"
1619msgstr ""
de5a560a 1620
e01c08b0 1621#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1622msgid "Write error"
1623msgstr ""
de5a560a 1624
67f393ab 1625#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1626msgid "Could not create a socket"
1627msgstr ""
de5a560a 1628
67f393ab 1629#: methods/ftp.cc:698
1630msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1631msgstr ""
de5a560a 1632
67f393ab 1633#: methods/ftp.cc:704
1634msgid "Could not connect passive socket."
1635msgstr ""
de5a560a 1636
67f393ab 1637#: methods/ftp.cc:722
1638msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1639msgstr ""
de5a560a 1640
67f393ab 1641#: methods/ftp.cc:736
1642msgid "Could not bind a socket"
1643msgstr ""
de5a560a 1644
67f393ab 1645#: methods/ftp.cc:740
1646msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1647msgstr ""
1648
67f393ab 1649#: methods/ftp.cc:747
1650msgid "Could not determine the socket's name"
1651msgstr ""
de5a560a 1652
67f393ab 1653#: methods/ftp.cc:779
1654msgid "Unable to send PORT command"
1655msgstr ""
de5a560a 1656
67f393ab 1657#: methods/ftp.cc:789
1658#, c-format
1659msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1660msgstr ""
1661
67f393ab 1662#: methods/ftp.cc:798
1663#, c-format
1664msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1665msgstr ""
1666
67f393ab 1667#: methods/ftp.cc:818
1668msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1669msgstr ""
1670
67f393ab 1671#: methods/ftp.cc:825
1672msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1673msgstr ""
1674
0e1423ae 1675#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1676msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1677msgstr ""
1678
67f393ab 1679#: methods/ftp.cc:877
1680#, c-format
1681msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1682msgstr ""
1683
67f393ab 1684#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1685msgid "Data socket timed out"
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/ftp.cc:922
de5a560a 1689#, c-format
67f393ab 1690msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1691msgstr ""
f549ca15 1692
67f393ab 1693#. Get the files information
1694#: methods/ftp.cc:997
1695msgid "Query"
f549ca15
AL
1696msgstr ""
1697
67f393ab 1698#: methods/ftp.cc:1109
1699msgid "Unable to invoke "
1700msgstr ""
f549ca15 1701
ab231908 1702#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1703#, c-format
1704msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1705msgstr ""
1706
ab231908 1707#: methods/connect.cc:81
f549ca15 1708#, c-format
67f393ab 1709msgid "[IP: %s %s]"
1710msgstr ""
f549ca15 1711
ab231908 1712#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1713#, c-format
1714msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1715msgstr ""
1716
ab231908 1717#: methods/connect.cc:96
67f393ab 1718#, c-format
1719msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1720msgstr ""
1721
ab231908 1722#: methods/connect.cc:104
f549ca15 1723#, c-format
67f393ab 1724msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1725msgstr ""
1726
ab231908 1727#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1728#, c-format
1729msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1730msgstr ""
1731
67f393ab 1732#. We say this mainly because the pause here is for the
1733#. ssh connection that is still going
ab231908 1734#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1735#, c-format
1736msgid "Connecting to %s"
1737msgstr ""
f549ca15 1738
ab231908 1739#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
f549ca15 1740#, c-format
67f393ab 1741msgid "Could not resolve '%s'"
1742msgstr ""
f549ca15 1743
ab231908 1744#: methods/connect.cc:190
f549ca15 1745#, c-format
67f393ab 1746msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1747msgstr ""
f549ca15 1748
ab231908 1749#: methods/connect.cc:193
f549ca15 1750#, c-format
67f393ab 1751msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1752msgstr ""
1753
ab231908 1754#: methods/connect.cc:240
67f393ab 1755#, c-format
1756msgid "Unable to connect to %s %s:"
1757msgstr ""
1758
1759#: methods/gpgv.cc:65
1760#, c-format
1761msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1762msgstr ""
1763
0e1423ae 1764#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1765msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1766msgstr ""
f549ca15 1767
0e1423ae 1768#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1769msgid ""
67f393ab 1770"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1771msgstr ""
1772
0e1423ae 1773#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1774msgid "At least one invalid signature was encountered."
1775msgstr ""
1776
0e1423ae 1777#: methods/gpgv.cc:214
f549ca15 1778#, c-format
dac98b4b 1779msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1780msgstr ""
f549ca15 1781
0e1423ae 1782#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1783msgid "Unknown error executing gpgv"
f549ca15
AL
1784msgstr ""
1785
0e1423ae 1786#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1787#, fuzzy
1788msgid "The following signatures were invalid:\n"
1789msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1790
0e1423ae 1791#: methods/gpgv.cc:257
67f393ab 1792msgid ""
1793"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1794"available:\n"
f549ca15
AL
1795msgstr ""
1796
67f393ab 1797#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1798#, c-format
67f393ab 1799msgid "Couldn't open pipe for %s"
1800msgstr ""
f549ca15 1801
67f393ab 1802#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1803#, c-format
67f393ab 1804msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1805msgstr ""
1806
0e1423ae 1807#: methods/http.cc:377
67f393ab 1808msgid "Waiting for headers"
1809msgstr ""
de5a560a 1810
0e1423ae 1811#: methods/http.cc:523
67f393ab 1812#, c-format
1813msgid "Got a single header line over %u chars"
1814msgstr ""
de5a560a 1815
0e1423ae 1816#: methods/http.cc:531
67f393ab 1817msgid "Bad header line"
1818msgstr ""
1819
0e1423ae 1820#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1821msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1822msgstr ""
1823
0e1423ae 1824#: methods/http.cc:586
67f393ab 1825msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1826msgstr ""
1827
0e1423ae 1828#: methods/http.cc:601
67f393ab 1829msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1830msgstr ""
1831
0e1423ae 1832#: methods/http.cc:603
67f393ab 1833msgid "This HTTP server has broken range support"
1834msgstr ""
1835
0e1423ae 1836#: methods/http.cc:627
67f393ab 1837msgid "Unknown date format"
1838msgstr ""
1839
0e1423ae 1840#: methods/http.cc:774
67f393ab 1841msgid "Select failed"
1842msgstr ""
1843
0e1423ae 1844#: methods/http.cc:779
67f393ab 1845msgid "Connection timed out"
1846msgstr ""
1847
0e1423ae 1848#: methods/http.cc:802
67f393ab 1849msgid "Error writing to output file"
1850msgstr ""
1851
0e1423ae 1852#: methods/http.cc:833
67f393ab 1853msgid "Error writing to file"
1854msgstr ""
1855
0e1423ae 1856#: methods/http.cc:861
67f393ab 1857msgid "Error writing to the file"
1858msgstr ""
1859
0e1423ae 1860#: methods/http.cc:875
67f393ab 1861msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1862msgstr ""
1863
0e1423ae 1864#: methods/http.cc:877
67f393ab 1865msgid "Error reading from server"
1866msgstr ""
1867
0e1423ae 1868#: methods/http.cc:1104
67f393ab 1869msgid "Bad header data"
1870msgstr ""
de5a560a 1871
0e1423ae 1872#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
67f393ab 1873msgid "Connection failed"
1874msgstr ""
1875
0e1423ae 1876#: methods/http.cc:1228
67f393ab 1877msgid "Internal error"
1878msgstr ""
1879
67f393ab 1880#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1881msgid "Can't mmap an empty file"
1882msgstr ""
1883
67f393ab 1884#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
f549ca15 1885#, c-format
67f393ab 1886msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1887msgstr ""
de5a560a 1888
ab231908 1889#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
67f393ab 1890#, c-format
1891msgid "Selection %s not found"
1892msgstr ""
1893
0e1423ae 1894#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
67f393ab 1895#, c-format
1896msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1897msgstr ""
1898
0e1423ae 1899#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
f549ca15 1900#, c-format
67f393ab 1901msgid "Opening configuration file %s"
1902msgstr ""
f549ca15 1903
ab231908 1904#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
f549ca15 1905#, c-format
67f393ab 1906msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1907msgstr ""
1908
ab231908 1909#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
f549ca15 1910#, c-format
67f393ab 1911msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1912msgstr ""
1913
ab231908 1914#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
f549ca15 1915#, c-format
67f393ab 1916msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1917msgstr ""
f549ca15 1918
ab231908 1919#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
f549ca15 1920#, c-format
67f393ab 1921msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1922msgstr ""
1923
ab231908 1924#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
67f393ab 1925#, c-format
1926msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
1927msgstr ""
1928
ab231908 1929#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
f549ca15 1930#, c-format
67f393ab 1931msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
1932msgstr ""
1933
ab231908 1934#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
f549ca15 1935#, c-format
67f393ab 1936msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1937msgstr ""
f549ca15 1938
ab231908 1939#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
f549ca15 1940#, c-format
67f393ab 1941msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
1942msgstr ""
1943
67f393ab 1944#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1945#, c-format
67f393ab 1946msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
1947msgstr ""
1948
67f393ab 1949#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 1950#, c-format
67f393ab 1951msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
1952msgstr ""
1953
0e1423ae 1954#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 1955#, c-format
67f393ab 1956msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1957msgstr ""
f549ca15 1958
0e1423ae 1959#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1960#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 1961#, c-format
67f393ab 1962msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
1963msgstr ""
1964
0e1423ae 1965#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 1966#, c-format
67f393ab 1967msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
1968msgstr ""
1969
67f393ab 1970#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 1971#, c-format
67f393ab 1972msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
1973msgstr ""
1974
67f393ab 1975#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 1976#, c-format
67f393ab 1977msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
1978msgstr ""
1979
0e1423ae 1980#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 1981#, c-format
67f393ab 1982msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1983msgstr ""
f549ca15 1984
0e1423ae 1985#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 1986#, c-format
67f393ab 1987msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
1988msgstr ""
1989
0e1423ae 1990#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 1991#, c-format
1992msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
1993msgstr ""
1994
0e1423ae 1995#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 1996#, c-format
1997msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
1998msgstr ""
1999
0e1423ae 2000#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2001#, c-format
67f393ab 2002msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2003msgstr ""
2004
67f393ab 2005#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2006#, c-format
2007msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2008msgstr ""
2009
0e1423ae 2010#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
67f393ab 2011msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2012msgstr ""
2013
e01c08b0 2014#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2015#, c-format
2016msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2017msgstr ""
2018
e01c08b0 2019#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
67f393ab 2020#, c-format
2021msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2022msgstr ""
2023
e01c08b0 2024#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2027msgstr ""
2028
e01c08b0 2029#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
f549ca15 2030#, c-format
67f393ab 2031msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2032msgstr ""
2033
e01c08b0 2034#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
de5a560a 2035#, c-format
67f393ab 2036msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2037msgstr ""
f549ca15 2038
e01c08b0 2039#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
de5a560a 2040#, c-format
67f393ab 2041msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2042msgstr ""
f549ca15 2043
e01c08b0 2044#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
67f393ab 2045#, c-format
2046msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2047msgstr ""
f549ca15 2048
e01c08b0 2049#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
67f393ab 2050#, c-format
2051msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2052msgstr ""
f549ca15 2053
e01c08b0 2054#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
67f393ab 2055#, c-format
2056msgid "Could not open file %s"
2057msgstr ""
f549ca15 2058
e01c08b0 2059#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
67f393ab 2060#, c-format
2061msgid "read, still have %lu to read but none left"
2062msgstr ""
f549ca15 2063
e01c08b0 2064#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
de5a560a 2065#, c-format
67f393ab 2066msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2067msgstr ""
f549ca15 2068
e01c08b0 2069#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
67f393ab 2070msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2071msgstr ""
2072
e01c08b0 2073#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
67f393ab 2074msgid "Problem unlinking the file"
2075msgstr ""
f549ca15 2076
e01c08b0 2077#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
67f393ab 2078msgid "Problem syncing the file"
2079msgstr ""
4948a1ba 2080
67f393ab 2081#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2082msgid "Empty package cache"
2083msgstr ""
4948a1ba 2084
67f393ab 2085#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2086msgid "The package cache file is corrupted"
2087msgstr ""
4948a1ba 2088
67f393ab 2089#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2090msgid "The package cache file is an incompatible version"
2091msgstr ""
2092
2093#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2094#, c-format
67f393ab 2095msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2096msgstr ""
de5a560a 2097
67f393ab 2098#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2099msgid "The package cache was built for a different architecture"
2100msgstr ""
de5a560a 2101
67f393ab 2102#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2103msgid "Depends"
2104msgstr ""
de5a560a 2105
67f393ab 2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2107msgid "PreDepends"
2108msgstr ""
de5a560a 2109
67f393ab 2110#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2111msgid "Suggests"
2112msgstr ""
de5a560a 2113
67f393ab 2114#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2115msgid "Recommends"
2116msgstr ""
de5a560a 2117
67f393ab 2118#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2119msgid "Conflicts"
2120msgstr ""
de5a560a 2121
67f393ab 2122#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2123msgid "Replaces"
2124msgstr ""
de5a560a 2125
67f393ab 2126#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2127msgid "Obsoletes"
2128msgstr ""
de5a560a 2129
67f393ab 2130#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2131msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2132msgstr ""
2133
67f393ab 2134#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2135msgid "important"
f549ca15
AL
2136msgstr ""
2137
67f393ab 2138#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2139msgid "required"
f549ca15
AL
2140msgstr ""
2141
67f393ab 2142#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2143msgid "standard"
2144msgstr ""
de5a560a 2145
67f393ab 2146#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2147msgid "optional"
f549ca15
AL
2148msgstr ""
2149
67f393ab 2150#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2151msgid "extra"
f549ca15
AL
2152msgstr ""
2153
0e1423ae 2154#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2155msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2156msgstr ""
2157
0e1423ae 2158#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2159msgid "Candidate versions"
2160msgstr ""
de5a560a 2161
0e1423ae 2162#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2163msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2164msgstr ""
2165
0e1423ae 2166#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2167msgid "Reading state information"
2168msgstr ""
2169
0e1423ae 2170#: apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2171#, fuzzy, c-format
2172msgid "Failed to open StateFile %s"
2173msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2174
0e1423ae 2175#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2178msgstr "כשלון בפענוח %s"
2179
0e1423ae 2180#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2181#, c-format
67f393ab 2182msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2183msgstr ""
f549ca15 2184
0e1423ae 2185#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15 2186#, c-format
67f393ab 2187msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2188msgstr ""
f549ca15 2189
0e1423ae 2190#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2191#, c-format
67f393ab 2192msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2193msgstr ""
f549ca15 2194
0e1423ae 2195#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2196#, c-format
67f393ab 2197msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2198msgstr ""
f549ca15 2199
0e1423ae 2200#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
67f393ab 2201#, c-format
2202msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2203msgstr ""
de5a560a 2204
0e1423ae 2205#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2206#, c-format
67f393ab 2207msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2208msgstr ""
de5a560a 2209
0e1423ae 2210#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2211#, c-format
2212msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2213msgstr ""
2214
0e1423ae 2215#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2216#, c-format
2217msgid "Opening %s"
2218msgstr ""
de5a560a 2219
0e1423ae 2220#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
f549ca15 2221#, c-format
67f393ab 2222msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2223msgstr ""
2224
0e1423ae 2225#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
67f393ab 2226#, c-format
2227msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2228msgstr ""
f549ca15 2229
0e1423ae 2230#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2231#, c-format
2232msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2233msgstr ""
de5a560a 2234
67f393ab 2235#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
f549ca15 2236#, c-format
67f393ab 2237msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2238msgstr ""
de5a560a 2239
ab231908 2240#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
67f393ab 2241#, c-format
2242msgid ""
2243"This installation run will require temporarily removing the essential "
2244"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2245"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2246msgstr ""
de5a560a 2247
0e1423ae 2248#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2249#, c-format
2250msgid "Index file type '%s' is not supported"
2251msgstr ""
de5a560a 2252
0e1423ae 2253#: apt-pkg/algorithms.cc:247
67f393ab 2254#, c-format
f549ca15 2255msgid ""
67f393ab 2256"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2257msgstr ""
2258
ab231908 2259#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
67f393ab 2260msgid ""
2261"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2262"held packages."
f549ca15
AL
2263msgstr ""
2264
ab231908 2265#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
67f393ab 2266msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2267msgstr ""
2268
ab231908
OS
2269#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
2270msgid ""
2271"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2272"used instead."
2273msgstr ""
2274
0e1423ae 2275#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2276#, c-format
2277msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2278msgstr ""
2279
0e1423ae 2280#: apt-pkg/acquire.cc:63
f549ca15 2281#, c-format
67f393ab 2282msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2283msgstr ""
2284
67f393ab 2285#. only show the ETA if it makes sense
2286#. two days
0e1423ae 2287#: apt-pkg/acquire.cc:827
edae3167 2288#, c-format
67f393ab 2289msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2290msgstr ""
2291
0e1423ae 2292#: apt-pkg/acquire.cc:829
3c4a4974 2293#, c-format
67f393ab 2294msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2295msgstr ""
2296
0e1423ae 2297#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2298#, c-format
67f393ab 2299msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2300msgstr ""
2301
0e1423ae 2302#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
67f393ab 2303#, c-format
2304msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2305msgstr ""
2306
ab231908 2307#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
67f393ab 2308#, c-format
2309msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2310msgstr ""
2311
0e1423ae 2312#: apt-pkg/init.cc:124
f549ca15 2313#, c-format
67f393ab 2314msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2315msgstr ""
2316
0e1423ae 2317#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2318msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2319msgstr ""
2320
0e1423ae 2321#: apt-pkg/clean.cc:57
f549ca15 2322#, c-format
67f393ab 2323msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2324msgstr ""
2325
0e1423ae 2326#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2327msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2328msgstr ""
2329
ab231908 2330#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2331msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2332msgstr ""
2333
ab231908 2334#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2335msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2336msgstr ""
2337
0e1423ae 2338#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2339msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2340msgstr ""
2341
0e1423ae 2342#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2343#, c-format
67f393ab 2344msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2345msgstr ""
2346
0e1423ae 2347#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2348msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2349msgstr ""
2350
0e1423ae 2351#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2352msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2353msgstr ""
2354
0e1423ae 2355#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
de5a560a 2356#, c-format
67f393ab 2357msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2358msgstr ""
2359
0e1423ae 2360#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
de5a560a 2361#, c-format
67f393ab 2362msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2363msgstr ""
2364
0e1423ae 2365#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
f549ca15 2366#, c-format
0e1423ae 2367msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2368msgstr ""
2369
0e1423ae 2370#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
67f393ab 2371#, c-format
2372msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2373msgstr ""
2374
0e1423ae 2375#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
67f393ab 2376#, c-format
2377msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2378msgstr ""
2379
0e1423ae 2380#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
67f393ab 2381#, c-format
2382msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2383msgstr ""
2384
0e1423ae 2385#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
67f393ab 2386#, c-format
2387msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2388msgstr ""
2389
0e1423ae 2390#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
67f393ab 2391#, c-format
2392msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2393msgstr ""
de5a560a 2394
0e1423ae 2395#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
67f393ab 2396#, c-format
0e1423ae 2397msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2398msgstr ""
2399
0e1423ae 2400#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2401msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2402msgstr ""
2403
0e1423ae 2404#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2405msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2406msgstr ""
2407
0e1423ae 2408#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2409msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2410msgstr ""
de5a560a 2411
0e1423ae 2412#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2413msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2414msgstr ""
2415
0e1423ae 2416#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
f549ca15 2417#, c-format
67f393ab 2418msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2419msgstr ""
2420
0e1423ae 2421#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2422#, c-format
67f393ab 2423msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2424msgstr ""
2425
0e1423ae 2426#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
4948a1ba 2427#, c-format
67f393ab 2428msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2429msgstr ""
2430
0e1423ae 2431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
67f393ab 2432#, c-format
2433msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2434msgstr ""
2435
0e1423ae 2436#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
67f393ab 2437msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2438msgstr ""
2439
67f393ab 2440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2441msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2442msgstr ""
2443
67f393ab 2444#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2445#, c-format
2446msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2447msgstr ""
2448
0e1423ae 2449#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2450msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2451msgstr ""
2452
0e1423ae 2453#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2454msgid "Hash Sum mismatch"
2455msgstr ""
2456
67f393ab 2457#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2458msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2459msgstr ""
2460
67f393ab 2461#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2462#, c-format
2463msgid ""
2464"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2465"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2466msgstr ""
2467
67f393ab 2468#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2469#, c-format
2470msgid ""
2471"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2472"manually fix this package."
f549ca15
AL
2473msgstr ""
2474
67f393ab 2475#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2476#, c-format
2477msgid ""
2478"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2479msgstr ""
2480
67f393ab 2481#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2482msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2483msgstr ""
2484
67f393ab 2485#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2486#, c-format
2487msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2488msgstr ""
2489
0e1423ae 2490#: apt-pkg/cdrom.cc:529
de5a560a 2491#, c-format
67f393ab 2492msgid ""
2493"Using CD-ROM mount point %s\n"
2494"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2495msgstr ""
2496
0e1423ae 2497#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2498msgid "Identifying.. "
c79dc7ed 2499msgstr ""
2500
0e1423ae 2501#: apt-pkg/cdrom.cc:563
de5a560a 2502#, c-format
0e1423ae 2503msgid "Stored label: %s\n"
2504msgstr ""
2505
2506#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2507msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
edae3167 2508msgstr ""
2509
0e1423ae 2510#: apt-pkg/cdrom.cc:590
f549ca15 2511#, c-format
67f393ab 2512msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2513msgstr ""
2514
0e1423ae 2515#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2516msgid "Unmounting CD-ROM\n"
f549ca15
AL
2517msgstr ""
2518
0e1423ae 2519#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2520msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2521msgstr ""
2522
67f393ab 2523#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2524#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2525msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2526msgstr ""
2527
0e1423ae 2528#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2529msgid "Scanning disc for index files..\n"
39f4df79
CP
2530msgstr ""
2531
0e1423ae 2532#: apt-pkg/cdrom.cc:678
1b5a6222 2533#, c-format
67f393ab 2534msgid ""
93730c1c 2535"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2536"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2537msgstr ""
2538
0e1423ae 2539#: apt-pkg/cdrom.cc:715
1b5a6222 2540#, c-format
67f393ab 2541msgid "Found label '%s'\n"
2542msgstr ""
2543
0e1423ae 2544#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2545msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2546msgstr ""
2547
0e1423ae 2548#: apt-pkg/cdrom.cc:760
1b5a6222 2549#, c-format
67f393ab 2550msgid ""
2551"This disc is called: \n"
2552"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2553msgstr ""
2554
0e1423ae 2555#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2556msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2557msgstr ""
2558
0e1423ae 2559#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2560msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2561msgstr ""
2562
0e1423ae 2563#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2564msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2565msgstr ""
2566
0e1423ae 2567#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1b5a6222 2568#, c-format
67f393ab 2569msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2570msgstr ""
2571
0e1423ae 2572#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
f9ac6f71 2573#, c-format
67f393ab 2574msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2575msgstr ""
2576
0e1423ae 2577#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2578#, c-format
67f393ab 2579msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2580msgstr ""
2581
0e1423ae 2582#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1b5a6222 2583#, c-format
67f393ab 2584msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2585msgstr ""
2586
e01c08b0 2587#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:486
0e1423ae 2588#, c-format
2589msgid "Directory '%s' missing"
2590msgstr ""
2591
e01c08b0 2592#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:569
de5a560a 2593#, c-format
67f393ab 2594msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2595msgstr ""
2596
e01c08b0 2597#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:570
67f393ab 2598#, c-format
2599msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2600msgstr ""
2601
e01c08b0 2602#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:575
67f393ab 2603#, c-format
2604msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2605msgstr ""
2606
e01c08b0 2607#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:576 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
67f393ab 2608#, c-format
2609msgid "Configuring %s"
1b5a6222
CP
2610msgstr ""
2611
e01c08b0 2612#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
0e1423ae 2613#, fuzzy, c-format
2614msgid "Processing triggers for %s"
2615msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2616
e01c08b0 2617#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581
67f393ab 2618#, fuzzy, c-format
2619msgid "Installed %s"
2620msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2621
e01c08b0
MV
2622#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:586 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:588
2623#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589
67f393ab 2624#, c-format
2625msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2626msgstr ""
2627
e01c08b0 2628#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
67f393ab 2629#, c-format
2630msgid "Removing %s"
1b5a6222
CP
2631msgstr ""
2632
e01c08b0 2633#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
67f393ab 2634#, c-format
2635msgid "Removed %s"
f549ca15 2636msgstr ""
3c4a4974 2637
e01c08b0 2638#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
3c4a4974 2639#, c-format
67f393ab 2640msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2641msgstr ""
2642
e01c08b0 2643#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:598
3c4a4974 2644#, c-format
67f393ab 2645msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2646msgstr ""
2647
e01c08b0
MV
2648#. populate the "processing" map
2649#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:604
2650#, fuzzy, c-format
2651msgid "Installing %s"
2652msgstr "מותקן:"
2653
2654#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:607
2655#, c-format
2656msgid "Running post-installation trigger %s"
2657msgstr ""
2658
2659#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:756
0e1423ae 2660msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3c4a4974
CP
2661msgstr ""
2662
67f393ab 2663#: methods/rred.cc:219
2664msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2665msgstr ""
2666
0e1423ae 2667#: methods/rsh.cc:330
2668msgid "Connection closed prematurely"
4948a1ba 2669msgstr ""
2670
0e1423ae 2671#, fuzzy
2672#~ msgid "openpty failed\n"
2673#~ msgstr "כשלון."
de5a560a 2674
edae3167 2675#~ msgid "File date has changed %s"
2676#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"