]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/dz.po
use VersionSet in download to handle repeats
[apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9f2df510 9"POT-Creation-Date: 2014-02-06 20:46+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
9f2df510 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 135#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
ce34af08 139#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
ce34af08 143#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
ce34af08 147#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
ce34af08 151#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
ce34af08 155#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
ce34af08 160#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
ce34af08 164#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
9f2df510 165#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
c2622bd6 166#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
ce34af08 167#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 168#, fuzzy, c-format
0e1423ae 169msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 170msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 171
ce34af08 172#: cmdline/apt-cache.cc:1740
6c0bed9d 173#, fuzzy
67f393ab 174msgid ""
175"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 176" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
177" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
178"\n"
897e3c7b 179"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
180"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 181"\n"
182"Commands:\n"
67f393ab 183" gencaches - Build both the package and source cache\n"
184" showpkg - Show some general information for a single package\n"
185" showsrc - Show source records\n"
186" stats - Show some basic statistics\n"
187" dump - Show the entire file in a terse form\n"
188" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
189" unmet - Show unmet dependencies\n"
190" search - Search the package list for a regex pattern\n"
191" show - Show a readable record for the package\n"
192" depends - Show raw dependency information for a package\n"
193" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 194" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
195" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 196" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
197" policy - Show policy settings\n"
198"\n"
199"Options:\n"
200" -h This help text.\n"
201" -p=? The package cache.\n"
202" -s=? The source cache.\n"
203" -q Disable progress indicator.\n"
204" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
205" -c=? Read this configuration file\n"
206" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
207"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
208msgstr ""
209"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
210" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
211" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
214"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
215"ལུ་ཨིན།\n"
216"cache files, and query information from them\n"
217"\n"
218"བརྡ་བཀོད:\n"
219" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
220" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
221" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
228" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
235"\n"
236"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
237" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
238" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
239" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
241" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
242" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
243" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
244"cache=/tmp\n"
245" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 246
03d7b3cd 247#. }}}
ce34af08 248#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
249msgid ""
250"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
251"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
252"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
253msgstr ""
254
ce34af08 255#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 256#, fuzzy
257msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 258msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 259
ce34af08 260#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 261msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
262msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 263
ce34af08 264#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
b81dbe40
DK
265#, fuzzy, c-format
266msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
267msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
268
ce34af08 269#: cmdline/apt-cdrom.cc:174
67f393ab 270msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
271msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 272
ce34af08 273#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 274msgid "Arguments not in pairs"
275msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 276
ce34af08 277#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 278msgid ""
279"Usage: apt-config [options] command\n"
280"\n"
281"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
282"\n"
283"Commands:\n"
284" shell - Shell mode\n"
285" dump - Show the configuration\n"
286"\n"
287"Options:\n"
288" -h This help text.\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
293"\n"
294"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
295"\n"
296"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
297" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
298" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
299"\n"
300"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
301" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
302" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
303" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 304
5669725a
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:244
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
308msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
309
310#: cmdline/apt-get.cc:326
311#, fuzzy, c-format
312msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
313msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
314
315#: cmdline/apt-get.cc:329
316#, fuzzy, c-format
317msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
318msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
319
320#: cmdline/apt-get.cc:366
ce34af08
MV
321#, fuzzy, c-format
322msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
323msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 324
5669725a 325#: cmdline/apt-get.cc:422
de5a560a 326#, c-format
5669725a 327msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 328msgstr ""
844afb62 329
5669725a 330#: cmdline/apt-get.cc:453
3f5a581c 331#, c-format
ce34af08
MV
332msgid "Couldn't find package %s"
333msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 334
5669725a 335#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
336#, fuzzy, c-format
337msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 338msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 339
5669725a 340#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
341#, fuzzy, c-format
342msgid "%s set to automatically installed.\n"
343msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 344
5669725a 345#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
346msgid ""
347"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
348"instead."
349msgstr ""
3f5a581c 350
5669725a 351#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08
MV
352msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
353msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 354
5669725a 355#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
356msgid "Unable to lock the download directory"
357msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 358
9f2df510 359#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08
MV
360msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
361msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 362
9f2df510 363#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
364#, c-format
365msgid "Unable to find a source package for %s"
366msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 367
9f2df510 368#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 369#, c-format
ce34af08
MV
370msgid ""
371"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
372"%s\n"
373msgstr ""
844afb62 374
9f2df510 375#: cmdline/apt-get.cc:787
ce34af08 376#, c-format
67f393ab 377msgid ""
ce34af08
MV
378"Please use:\n"
379"bzr branch %s\n"
380"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 381msgstr ""
844afb62 382
9f2df510 383#: cmdline/apt-get.cc:840
67f393ab 384#, c-format
ce34af08
MV
385msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
386msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 387
9f2df510 388#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 389#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 390#, c-format
ce34af08
MV
391msgid "Couldn't determine free space in %s"
392msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 393
9f2df510 394#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 395#, c-format
ce34af08
MV
396msgid "You don't have enough free space in %s"
397msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 398
ce34af08
MV
399#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
400#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 401#: cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 402#, c-format
ce34af08
MV
403msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
404msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 405
ce34af08
MV
406#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
407#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 408#: cmdline/apt-get.cc:891
3f5a581c 409#, c-format
ce34af08
MV
410msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
411msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 412
9f2df510 413#: cmdline/apt-get.cc:897
ce34af08
MV
414#, c-format
415msgid "Fetch source %s\n"
416msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 417
9f2df510 418#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
419msgid "Failed to fetch some archives."
420msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 421
9f2df510 422#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08
MV
423msgid "Download complete and in download only mode"
424msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 425
9f2df510 426#: cmdline/apt-get.cc:949
ce34af08
MV
427#, c-format
428msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
429msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 430
9f2df510 431#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
432#, c-format
433msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
434msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 435
9f2df510 436#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
437#, c-format
438msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
439msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 440
9f2df510 441#: cmdline/apt-get.cc:984
b6c6b52f 442#, c-format
ce34af08
MV
443msgid "Build command '%s' failed.\n"
444msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 445
9f2df510 446#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08
MV
447msgid "Child process failed"
448msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 449
9f2df510 450#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08
MV
451msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
452msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 453
9f2df510 454#: cmdline/apt-get.cc:1048
b6c6b52f 455#, c-format
ce34af08
MV
456msgid ""
457"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
458"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
459msgstr ""
460
9f2df510 461#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
ce34af08
MV
462#, c-format
463msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 465
9f2df510 466#: cmdline/apt-get.cc:1095
b6c6b52f 467#, c-format
ce34af08
MV
468msgid "%s has no build depends.\n"
469msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 470
9f2df510 471#: cmdline/apt-get.cc:1265
b6c6b52f 472#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
473msgid ""
474"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
475"packages"
476msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 477
9f2df510 478#: cmdline/apt-get.cc:1283
b6c6b52f 479#, c-format
ce34af08
MV
480msgid ""
481"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
482"found"
483msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 484
9f2df510 485#: cmdline/apt-get.cc:1306
b6c6b52f 486#, c-format
ce34af08
MV
487msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
488msgstr ""
489"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
490"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 491
9f2df510 492#: cmdline/apt-get.cc:1345
c3bbfb87 493#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
494msgid ""
495"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496"package %s can't satisfy version requirements"
497msgstr ""
498"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
499"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 500
9f2df510 501#: cmdline/apt-get.cc:1351
c3bbfb87 502#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
503msgid ""
504"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
505"version"
506msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 507
9f2df510 508#: cmdline/apt-get.cc:1374
ce34af08
MV
509#, c-format
510msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
511msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 512
9f2df510 513#: cmdline/apt-get.cc:1389
ce34af08
MV
514#, c-format
515msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
516msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 517
9f2df510 518#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08
MV
519msgid "Failed to process build dependencies"
520msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 521
9f2df510 522#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
523#, fuzzy, c-format
524msgid "Changelog for %s (%s)"
525msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 526
9f2df510 527#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08
MV
528msgid "Supported modules:"
529msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 530
9f2df510 531#: cmdline/apt-get.cc:1626
55732492 532#, fuzzy
ce34af08
MV
533msgid ""
534"Usage: apt-get [options] command\n"
535" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
536" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
537"\n"
538"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
539"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
540"and install.\n"
541"\n"
542"Commands:\n"
543" update - Retrieve new lists of packages\n"
544" upgrade - Perform an upgrade\n"
545" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
546" remove - Remove packages\n"
547" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
548" purge - Remove packages and config files\n"
549" source - Download source archives\n"
550" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
551" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
552" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
553" clean - Erase downloaded archive files\n"
554" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
555" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
556" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
557" download - Download the binary package into the current directory\n"
558"\n"
559"Options:\n"
560" -h This help text.\n"
561" -q Loggable output - no progress indicator\n"
562" -qq No output except for errors\n"
563" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
564" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
565" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
566" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
567" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
568" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
569" -b Build the source package after fetching it\n"
570" -V Show verbose version numbers\n"
571" -c=? Read this configuration file\n"
572" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
573"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
574"pages for more information and options.\n"
575" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 576msgstr ""
ce34af08
MV
577"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
578"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
579" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
580"\n"
581"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
582"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
583"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
584" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
585"\n"
586"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
587" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
588" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
589" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
590"ཨིན།\n"
591" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
592" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
593" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
594"ཨིན།\n"
595" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
596" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
597" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
598" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
600"\n"
601"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
602" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
603" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
604" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
605" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
606" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
607" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
608" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
609" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
611" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
612" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
613" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
614" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
8c39c4b6
MV
615"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
616"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
ce34af08
MV
617"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
618" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 619
ce34af08
MV
620#: cmdline/apt-mark.cc:57
621#, fuzzy, c-format
622msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
623msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 624
ce34af08
MV
625#: cmdline/apt-mark.cc:63
626#, fuzzy, c-format
627msgid "%s was already set to manually installed.\n"
628msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 629
ce34af08 630#: cmdline/apt-mark.cc:65
0e1423ae 631#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
632msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
633msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 634
ce34af08 635#: cmdline/apt-mark.cc:230
0e1423ae 636#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
637msgid "%s was already set on hold.\n"
638msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 639
ce34af08
MV
640#: cmdline/apt-mark.cc:232
641#, fuzzy, c-format
642msgid "%s was already not hold.\n"
643msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 644
ce34af08 645#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 646#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
de5a560a 648#, c-format
ce34af08
MV
649msgid "Waited for %s but it wasn't there"
650msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 651
ce34af08
MV
652#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
653#, fuzzy, c-format
654msgid "%s set on hold.\n"
655msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 656
ce34af08
MV
657#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
658#, fuzzy, c-format
659msgid "Canceled hold on %s.\n"
660msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 661
ce34af08
MV
662#: cmdline/apt-mark.cc:334
663msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 664msgstr ""
3f5a581c 665
ce34af08 666#: cmdline/apt-mark.cc:381
3f5a581c 667msgid ""
ce34af08
MV
668"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
669"\n"
670"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
671"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
672"\n"
673"Commands:\n"
674" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
675" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
676" hold - Mark a package as held back\n"
677" unhold - Unset a package set as held back\n"
678" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
679" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
680" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
681"\n"
682"Options:\n"
683" -h This help text.\n"
684" -q Loggable output - no progress indicator\n"
685" -qq No output except for errors\n"
686" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
687" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
688" -c=? Read this configuration file\n"
689" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
690"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 691msgstr ""
3f5a581c 692
ce34af08 693#: cmdline/apt.cc:71
3f5a581c 694msgid ""
ce34af08
MV
695"Usage: apt [options] command\n"
696"\n"
697"CLI for apt.\n"
609bb2ea 698"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
699" list - list packages based on package names\n"
700" search - search in package descriptions\n"
701" show - show package details\n"
702"\n"
703" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 704"\n"
ce34af08 705" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
706" remove - remove packages\n"
707"\n"
dcde2d74
MV
708" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
709"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
ce34af08
MV
710"\n"
711" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
712msgstr ""
713
ce34af08 714#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 715#, c-format
ce34af08
MV
716msgid "Unable to read the cdrom database %s"
717msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
718
719#: methods/cdrom.cc:212
720msgid ""
721"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
722"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 723msgstr ""
ce34af08
MV
724"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
725"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 726
ce34af08
MV
727#: methods/cdrom.cc:222
728msgid "Wrong CD-ROM"
729msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 730
ce34af08 731#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 732#, c-format
ce34af08 733msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 734msgstr ""
ce34af08 735"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 736
ce34af08
MV
737#: methods/cdrom.cc:254
738msgid "Disk not found."
739msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 740
9f2df510 741#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
742msgid "File not found"
743msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 744
9f2df510
MV
745#: methods/copy.cc:45 methods/gzip.cc:103 methods/gzip.cc:118
746#: methods/rred.cc:598 methods/rred.cc:608
ce34af08
MV
747msgid "Failed to stat"
748msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 749
9f2df510 750#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:112 methods/rred.cc:605
ce34af08
MV
751msgid "Failed to set modification time"
752msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 753
ce34af08
MV
754#: methods/file.cc:47
755msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
756msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 757
ce34af08 758#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 759#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
760msgid "Logging in"
761msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 762
9f2df510 763#: methods/ftp.cc:178
ce34af08
MV
764msgid "Unable to determine the peer name"
765msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 766
9f2df510 767#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
768msgid "Unable to determine the local name"
769msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 770
9f2df510 771#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
ce34af08
MV
772#, c-format
773msgid "The server refused the connection and said: %s"
774msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 775
9f2df510 776#: methods/ftp.cc:220
ce34af08
MV
777#, c-format
778msgid "USER failed, server said: %s"
779msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 780
9f2df510 781#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
782#, c-format
783msgid "PASS failed, server said: %s"
784msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 785
9f2df510 786#: methods/ftp.cc:247
3f5a581c 787msgid ""
ce34af08
MV
788"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
789"is empty."
3f5a581c 790msgstr ""
ce34af08
MV
791"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
792"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 793
9f2df510 794#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
795#, c-format
796msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
797msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 798
9f2df510 799#: methods/ftp.cc:301
3f5a581c 800#, c-format
ce34af08
MV
801msgid "TYPE failed, server said: %s"
802msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 803
9f2df510 804#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08
MV
805msgid "Connection timeout"
806msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 807
9f2df510 808#: methods/ftp.cc:345
ce34af08
MV
809msgid "Server closed the connection"
810msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 811
9f2df510 812#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
813#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
814msgid "Read error"
815msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 816
9f2df510 817#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08
MV
818msgid "A response overflowed the buffer."
819msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 820
9f2df510 821#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08
MV
822msgid "Protocol corruption"
823msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 824
9f2df510 825#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
826#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
827#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
828msgid "Write error"
829msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 830
9f2df510 831#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08
MV
832msgid "Could not create a socket"
833msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 834
9f2df510 835#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
836msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
837msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 838
9f2df510 839#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
ce34af08
MV
840msgid "Failed"
841msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 842
9f2df510 843#: methods/ftp.cc:713
ce34af08
MV
844msgid "Could not connect passive socket."
845msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 846
9f2df510 847#: methods/ftp.cc:730
ce34af08
MV
848msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
849msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 850
9f2df510 851#: methods/ftp.cc:744
ce34af08
MV
852msgid "Could not bind a socket"
853msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 854
9f2df510 855#: methods/ftp.cc:748
ce34af08
MV
856msgid "Could not listen on the socket"
857msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 858
9f2df510 859#: methods/ftp.cc:755
ce34af08
MV
860msgid "Could not determine the socket's name"
861msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 862
9f2df510 863#: methods/ftp.cc:787
ce34af08
MV
864msgid "Unable to send PORT command"
865msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 866
9f2df510 867#: methods/ftp.cc:797
3f5a581c 868#, c-format
ce34af08
MV
869msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
870msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 871
9f2df510 872#: methods/ftp.cc:806
3f5a581c 873#, c-format
ce34af08
MV
874msgid "EPRT failed, server said: %s"
875msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 876
9f2df510 877#: methods/ftp.cc:826
ce34af08
MV
878msgid "Data socket connect timed out"
879msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 880
9f2df510 881#: methods/ftp.cc:833
ce34af08
MV
882msgid "Unable to accept connection"
883msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 884
9f2df510 885#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312
ce34af08
MV
886msgid "Problem hashing file"
887msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 888
9f2df510 889#: methods/ftp.cc:885
3f5a581c 890#, c-format
ce34af08
MV
891msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
892msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 893
9f2df510 894#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08
MV
895msgid "Data socket timed out"
896msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 897
9f2df510 898#: methods/ftp.cc:930
3f5a581c 899#, c-format
ce34af08
MV
900msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
901msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 902
ce34af08 903#. Get the files information
9f2df510 904#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
905msgid "Query"
906msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 907
9f2df510 908#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
909msgid "Unable to invoke "
910msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 911
ce34af08 912#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 913#, c-format
ce34af08
MV
914msgid "Connecting to %s (%s)"
915msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 916
ce34af08 917#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 918#, c-format
ce34af08
MV
919msgid "[IP: %s %s]"
920msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 921
ce34af08 922#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 923#, c-format
ce34af08
MV
924msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
925msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 926
ce34af08 927#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 928#, c-format
ce34af08
MV
929msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
930msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 931
ce34af08 932#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 933#, c-format
ce34af08
MV
934msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
935msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 936
ce34af08
MV
937#: methods/connect.cc:126
938#, c-format
939msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
940msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 941
ce34af08
MV
942#. We say this mainly because the pause here is for the
943#. ssh connection that is still going
944#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
945#, c-format
946msgid "Connecting to %s"
947msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 948
ce34af08 949#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 950#, c-format
ce34af08
MV
951msgid "Could not resolve '%s'"
952msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 953
ce34af08 954#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 955#, c-format
ce34af08
MV
956msgid "Temporary failure resolving '%s'"
957msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 958
ce34af08
MV
959#: methods/connect.cc:209
960#, fuzzy, c-format
961msgid "System error resolving '%s:%s'"
962msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 963
ce34af08 964#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 965#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
966msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
967msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 968
ce34af08
MV
969#: methods/connect.cc:258
970#, fuzzy, c-format
971msgid "Unable to connect to %s:%s:"
972msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 973
9f2df510 974#: methods/gpgv.cc:166
3f5a581c 975msgid ""
ce34af08 976"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 977msgstr ""
ce34af08
MV
978"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
979"མ་ཚུགས?!"
980
9f2df510 981#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08
MV
982msgid "At least one invalid signature was encountered."
983msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
984
9f2df510 985#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08
MV
986#, fuzzy
987msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
988msgstr ""
989"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
990
991#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 992#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
993#, c-format
994msgid ""
995"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
996"authentication?)"
997msgstr ""
998
9f2df510 999#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
1000msgid "Unknown error executing gpgv"
1001msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
1002
9f2df510 1003#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
1004msgid "The following signatures were invalid:\n"
1005msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 1006
9f2df510 1007#: methods/gpgv.cc:229
3f5a581c 1008msgid ""
ce34af08
MV
1009"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1010"available:\n"
3f5a581c 1011msgstr ""
ce34af08 1012"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1013
9f2df510 1014#: methods/gzip.cc:64
ce34af08
MV
1015msgid "Empty files can't be valid archives"
1016msgstr ""
3f5a581c 1017
9f2df510 1018#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
1019msgid "Error writing to the file"
1020msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1021
9f2df510 1022#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
1023msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1024msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1025
9f2df510 1026#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
1027msgid "Error reading from server"
1028msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1029
9f2df510 1030#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
1031msgid "Error writing to file"
1032msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1033
9f2df510 1034#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
1035msgid "Select failed"
1036msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1037
9f2df510 1038#: methods/http.cc:633
ce34af08
MV
1039msgid "Connection timed out"
1040msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1041
9f2df510 1042#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
1043msgid "Error writing to output file"
1044msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1045
1046#: methods/server.cc:56
1047msgid "Waiting for headers"
1048msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1049
1050#: methods/server.cc:114
1051msgid "Bad header line"
1052msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1053
1054#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
1055msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1056msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1057
1058#: methods/server.cc:176
1059msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1060msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1061
1062#: methods/server.cc:199
1063msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1064msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1065
1066#: methods/server.cc:201
1067msgid "This HTTP server has broken range support"
1068msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1069
1070#: methods/server.cc:225
1071msgid "Unknown date format"
1072msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1073
1074#: methods/server.cc:490
1075msgid "Bad header data"
1076msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1077
9f2df510 1078#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
ce34af08
MV
1079msgid "Connection failed"
1080msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1081
9f2df510 1082#: methods/server.cc:655
ce34af08
MV
1083msgid "Internal error"
1084msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1085
609bb2ea 1086#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 1087msgid "Listing"
3f5a581c 1088msgstr ""
3f5a581c 1089
ce34af08
MV
1090#: apt-private/private-install.cc:93
1091msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1092msgstr ""
1093"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1094"ཡོད!"
3f5a581c 1095
ce34af08
MV
1096#: apt-private/private-install.cc:102
1097msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1098msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1099
ce34af08
MV
1100#: apt-private/private-install.cc:121
1101msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1102msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1103
ce34af08
MV
1104#: apt-private/private-install.cc:159
1105msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1106msgstr ""
1107"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1108"བས།"
3f5a581c 1109
ce34af08
MV
1110#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1111#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1112#: apt-private/private-install.cc:166
1113#, c-format
1114msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1115msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1116
ce34af08
MV
1117#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1118#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1119#: apt-private/private-install.cc:171
844afb62 1120#, c-format
ce34af08
MV
1121msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1122msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1123
ce34af08
MV
1124#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1125#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1126#: apt-private/private-install.cc:178
3f5a581c 1127#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1128msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1129msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1130
ce34af08
MV
1131#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1132#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1133#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1134#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1135msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1136msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1137
ce34af08
MV
1138#: apt-private/private-install.cc:211
1139#, c-format
1140msgid "You don't have enough free space in %s."
1141msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1142
1143#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1144msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1145msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1146
1147#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1148msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1149msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1150
1151#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1152#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1153#: apt-private/private-install.cc:231
1154msgid "Yes, do as I say!"
1155msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1156
ce34af08
MV
1157#: apt-private/private-install.cc:233
1158#, c-format
67f393ab 1159msgid ""
ce34af08
MV
1160"You are about to do something potentially harmful.\n"
1161"To continue type in the phrase '%s'\n"
1162" ?] "
b6c6b52f 1163msgstr ""
ce34af08
MV
1164"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1165"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1166" ?] "
844afb62 1167
ce34af08
MV
1168#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1169msgid "Abort."
1170msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1171
ce34af08
MV
1172#: apt-private/private-install.cc:254
1173#, fuzzy
1174msgid "Do you want to continue?"
1175msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1176
1177#: apt-private/private-install.cc:324
1178msgid "Some files failed to download"
1179msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1180
1181#: apt-private/private-install.cc:331
3f5a581c 1182msgid ""
ce34af08
MV
1183"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1184"missing?"
8e947fe1 1185msgstr ""
ce34af08
MV
1186"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1187"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1188
ce34af08
MV
1189#: apt-private/private-install.cc:335
1190msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1191msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1192
ce34af08
MV
1193#: apt-private/private-install.cc:340
1194msgid "Unable to correct missing packages."
1195msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1196
ce34af08
MV
1197#: apt-private/private-install.cc:341
1198msgid "Aborting install."
1199msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1200
ce34af08
MV
1201#: apt-private/private-install.cc:377
1202msgid ""
1203"The following package disappeared from your system as\n"
1204"all files have been overwritten by other packages:"
1205msgid_plural ""
1206"The following packages disappeared from your system as\n"
1207"all files have been overwritten by other packages:"
1208msgstr[0] ""
1209msgstr[1] ""
de5a560a 1210
ce34af08
MV
1211#: apt-private/private-install.cc:381
1212msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1213msgstr ""
844afb62 1214
ce34af08
MV
1215#: apt-private/private-install.cc:402
1216msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1217msgstr ""
844afb62 1218
ce34af08
MV
1219#: apt-private/private-install.cc:510
1220msgid ""
1221"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1222"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1223msgstr ""
1224
1225#.
1226#. if (Packages == 1)
1227#. {
1228#. c1out << std::endl;
1229#. c1out <<
1230#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1231#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1232#. "that package should be filed.") << std::endl;
1233#. }
1234#.
1235#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1236msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1237msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1238
ce34af08
MV
1239#: apt-private/private-install.cc:517
1240#, fuzzy
1241msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1242msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1243
ce34af08
MV
1244#: apt-private/private-install.cc:524
1245#, fuzzy
1246msgid ""
1247"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1248msgid_plural ""
1249"The following packages were automatically installed and are no longer "
1250"required:"
1251msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1252msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1253
ce34af08
MV
1254#: apt-private/private-install.cc:528
1255#, fuzzy, c-format
1256msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1257msgid_plural ""
1258"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1259msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1260msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1261
ce34af08
MV
1262#: apt-private/private-install.cc:530
1263msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1264msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1265msgstr[0] ""
1266msgstr[1] ""
844afb62 1267
ce34af08
MV
1268#: apt-private/private-install.cc:624
1269msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1270msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1271
ce34af08
MV
1272#: apt-private/private-install.cc:626
1273msgid ""
1274"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1275"solution)."
1276msgstr ""
1277"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1278"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1279
ce34af08 1280#: apt-private/private-install.cc:639
844afb62 1281msgid ""
ce34af08
MV
1282"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1283"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1284"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1285"or been moved out of Incoming."
844afb62 1286msgstr ""
ce34af08
MV
1287"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1288"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1289"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1290
ce34af08
MV
1291#: apt-private/private-install.cc:660
1292msgid "Broken packages"
1293msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1294
ce34af08
MV
1295#: apt-private/private-install.cc:713
1296msgid "The following extra packages will be installed:"
1297msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1298
ce34af08
MV
1299#: apt-private/private-install.cc:803
1300msgid "Suggested packages:"
1301msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1302
ce34af08
MV
1303#: apt-private/private-install.cc:804
1304msgid "Recommended packages:"
1305msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1306
ce34af08
MV
1307#: apt-private/private-download.cc:32
1308msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1309msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1310
ce34af08
MV
1311#: apt-private/private-download.cc:36
1312msgid "Authentication warning overridden.\n"
1313msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1314
ce34af08
MV
1315#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1316msgid "Some packages could not be authenticated"
1317msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1318
ce34af08
MV
1319#: apt-private/private-download.cc:46
1320#, fuzzy
1321msgid "Install these packages without verification?"
1322msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1323
ce34af08
MV
1324#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1325#, c-format
1326msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1327msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1328
9f2df510
MV
1329#: apt-private/private-output.cc:72 apt-private/private-show.cc:81
1330#: apt-private/private-show.cc:86
1331msgid "unknown"
ce34af08 1332msgstr ""
844afb62 1333
9f2df510
MV
1334#: apt-private/private-output.cc:198
1335#, fuzzy, c-format
1336msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1337msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1338
1339#: apt-private/private-output.cc:202
ce34af08
MV
1340#, fuzzy
1341msgid "[installed,local]"
1342msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1343
9f2df510 1344#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1345msgid "[installed,auto-removable]"
1346msgstr ""
897e3c7b 1347
9f2df510 1348#: apt-private/private-output.cc:207
ce34af08
MV
1349#, fuzzy
1350msgid "[installed,automatic]"
1351msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1352
9f2df510 1353#: apt-private/private-output.cc:209
ce34af08
MV
1354#, fuzzy
1355msgid "[installed]"
1356msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1357
9f2df510
MV
1358#: apt-private/private-output.cc:213
1359#, c-format
1360msgid "[upgradable from: %s]"
ce34af08 1361msgstr ""
b6c6b52f 1362
9f2df510 1363#: apt-private/private-output.cc:217
ce34af08
MV
1364msgid "[residual-config]"
1365msgstr ""
b6c6b52f 1366
9f2df510 1367#: apt-private/private-output.cc:317
ce34af08
MV
1368msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1369msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1370
9f2df510 1371#: apt-private/private-output.cc:407
844afb62 1372#, c-format
ce34af08
MV
1373msgid "but %s is installed"
1374msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1375
9f2df510 1376#: apt-private/private-output.cc:409
ce34af08
MV
1377#, c-format
1378msgid "but %s is to be installed"
1379msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1380
9f2df510 1381#: apt-private/private-output.cc:416
ce34af08
MV
1382msgid "but it is not installable"
1383msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1384
9f2df510 1385#: apt-private/private-output.cc:418
ce34af08
MV
1386msgid "but it is a virtual package"
1387msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1388
9f2df510 1389#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1390msgid "but it is not installed"
1391msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1392
9f2df510 1393#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1394msgid "but it is not going to be installed"
1395msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1396
9f2df510 1397#: apt-private/private-output.cc:426
ce34af08
MV
1398msgid " or"
1399msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1400
9f2df510 1401#: apt-private/private-output.cc:455
ce34af08
MV
1402msgid "The following NEW packages will be installed:"
1403msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1404
9f2df510 1405#: apt-private/private-output.cc:481
ce34af08
MV
1406msgid "The following packages will be REMOVED:"
1407msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1408
9f2df510 1409#: apt-private/private-output.cc:503
ce34af08
MV
1410msgid "The following packages have been kept back:"
1411msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1412
9f2df510 1413#: apt-private/private-output.cc:524
ce34af08
MV
1414msgid "The following packages will be upgraded:"
1415msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1416
9f2df510 1417#: apt-private/private-output.cc:545
ce34af08
MV
1418msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1419msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1420
9f2df510 1421#: apt-private/private-output.cc:565
ce34af08
MV
1422msgid "The following held packages will be changed:"
1423msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1424
9f2df510 1425#: apt-private/private-output.cc:620
de5a560a 1426#, c-format
ce34af08
MV
1427msgid "%s (due to %s) "
1428msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1429
9f2df510 1430#: apt-private/private-output.cc:628
ce34af08
MV
1431msgid ""
1432"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1433"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1434msgstr ""
1435"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1436"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1437
9f2df510 1438#: apt-private/private-output.cc:659
3f5a581c 1439#, c-format
ce34af08
MV
1440msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1441msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1442
9f2df510 1443#: apt-private/private-output.cc:663
de5a560a 1444#, c-format
ce34af08
MV
1445msgid "%lu reinstalled, "
1446msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1447
9f2df510 1448#: apt-private/private-output.cc:665
67f393ab 1449#, c-format
ce34af08
MV
1450msgid "%lu downgraded, "
1451msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1452
9f2df510 1453#: apt-private/private-output.cc:667
ce34af08
MV
1454#, c-format
1455msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1456msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1457
9f2df510 1458#: apt-private/private-output.cc:671
ce34af08
MV
1459#, c-format
1460msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1461msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1462
ce34af08
MV
1463#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1464#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1465#. The user has to answer with an input matching the
1466#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
9f2df510 1467#: apt-private/private-output.cc:693
ce34af08
MV
1468msgid "[Y/n]"
1469msgstr ""
de5a560a 1470
ce34af08
MV
1471#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1472#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1473#. The user has to answer with an input matching the
1474#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
9f2df510 1475#: apt-private/private-output.cc:699
ce34af08 1476msgid "[y/N]"
3f5a581c 1477msgstr ""
de5a560a 1478
ce34af08 1479#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
9f2df510 1480#: apt-private/private-output.cc:710
ce34af08
MV
1481msgid "Y"
1482msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1483
ce34af08 1484#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
9f2df510 1485#: apt-private/private-output.cc:716
ce34af08 1486msgid "N"
3f5a581c 1487msgstr ""
67f393ab 1488
9f2df510 1489#: apt-private/private-output.cc:738 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1490#, c-format
ce34af08
MV
1491msgid "Regex compilation error - %s"
1492msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1493
ce34af08
MV
1494#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1495msgid "Correcting dependencies..."
1496msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1497
ce34af08
MV
1498#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1499msgid " failed."
1500msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1501
ce34af08
MV
1502#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1503msgid "Unable to correct dependencies"
1504msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1505
ce34af08
MV
1506#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1507msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1508msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1509
ce34af08
MV
1510#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1511msgid " Done"
1512msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1513
ce34af08
MV
1514#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1515msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1516msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1517
ce34af08
MV
1518#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1519msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1520msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1521
ce34af08
MV
1522#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1523msgid "Sorting"
1524msgstr ""
67f393ab 1525
ce34af08
MV
1526#: apt-private/private-update.cc:45
1527msgid "The update command takes no arguments"
1528msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1529
dcde2d74 1530#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1531msgid "Calculating upgrade... "
1532msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1533
dcde2d74 1534#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08
MV
1535#, fuzzy
1536msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1537msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1538
dcde2d74 1539#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1540msgid "Done"
1541msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1542
ce34af08
MV
1543#: apt-private/private-search.cc:61
1544msgid "Full Text Search"
1545msgstr ""
de5a560a 1546
dcde2d74
MV
1547#: apt-private/private-show.cc:152
1548#, c-format
1549msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1550msgid_plural ""
1551"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1552msgstr[0] ""
1553msgstr[1] ""
1554
1555#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1556msgid "not a real package (virtual)"
1557msgstr ""
de5a560a 1558
ce34af08
MV
1559#: apt-private/private-main.cc:19
1560msgid ""
1561"NOTE: This is only a simulation!\n"
1562" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1563" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1564" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1565msgstr ""
de5a560a 1566
609bb2ea 1567#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1568#, fuzzy, c-format
1569msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1570msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1571
609bb2ea 1572#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1573#, c-format
1574msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1575msgstr ""
c77d6597 1576
ce34af08
MV
1577#: apt-private/acqprogress.cc:60
1578msgid "Hit "
1579msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1580
ce34af08
MV
1581#: apt-private/acqprogress.cc:84
1582msgid "Get:"
1583msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1584
ce34af08
MV
1585#: apt-private/acqprogress.cc:115
1586msgid "Ign "
1587msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1588
ce34af08
MV
1589#: apt-private/acqprogress.cc:119
1590msgid "Err "
1591msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1592
1593#: apt-private/acqprogress.cc:140
1594#, c-format
1595msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1596msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1597
1598#: apt-private/acqprogress.cc:230
1599#, c-format
1600msgid " [Working]"
1601msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1602
1603#: apt-private/acqprogress.cc:291
1604#, c-format
1605msgid ""
1606"Media change: please insert the disc labeled\n"
1607" '%s'\n"
1608"in the drive '%s' and press enter\n"
1609msgstr ""
1610"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1611" '%s'\n"
1612"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1613
3f5a581c
MV
1614#. Only warn if there are no sources.list.d.
1615#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1616#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1617#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1618#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1619#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1620#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
3f5a581c
MV
1621#, c-format
1622msgid "Unable to read %s"
1623msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1624
55732492
DK
1625#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1626#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1627#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1628#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1629#, c-format
1630msgid "Unable to change to %s"
1631msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1632
1633#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1634#. and provide a config option to define that default
1635#: methods/mirror.cc:280
1636#, c-format
1637msgid "No mirror file '%s' found "
1638msgstr ""
27b16a2e 1639
3f5a581c
MV
1640#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1641#. and provide a config option to define that default
1642#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1643#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1644msgid "Can not read mirror file '%s'"
1645msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1646
03d7b3cd
MV
1647#: methods/mirror.cc:315
1648#, fuzzy, c-format
1649msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1650msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1651
1652#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1653#, c-format
1654msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1655msgstr ""
1656
9f2df510 1657#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:168
3f5a581c
MV
1658msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1659msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1660
9f2df510 1661#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1662msgid "Connection closed prematurely"
1663msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1664
ce34af08 1665#: dselect/install:33
67f393ab 1666msgid "Bad default setting!"
1667msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1668
ce34af08
MV
1669#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1670#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1671msgid "Press enter to continue."
1672msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1673
ce34af08 1674#: dselect/install:92
8f30b478 1675msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1676msgstr ""
1677
ce34af08 1678#: dselect/install:102
3483c747 1679#, fuzzy
1680msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1681msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1682
ce34af08 1683#: dselect/install:103
3483c747 1684#, fuzzy
1685msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1686msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1687
ce34af08 1688#: dselect/install:104
67f393ab 1689msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1690msgstr ""
1691"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1692"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1693
ce34af08 1694#: dselect/install:105
67f393ab 1695msgid ""
1696"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1697msgstr ""
1698"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1699"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1700
67f393ab 1701#: dselect/update:30
1702msgid "Merging available information"
1703msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1704
c2622bd6 1705#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
844afb62 1706#, c-format
3f5a581c
MV
1707msgid "%s not a valid DEB package."
1708msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 1709
c2622bd6 1710#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
3f5a581c
MV
1711msgid ""
1712"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1713"\n"
1714"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1715"from debian packages\n"
1716"\n"
1717"Options:\n"
1718" -h This help text\n"
1719" -t Set the temp dir\n"
1720" -c=? Read this configuration file\n"
1721" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1722msgstr ""
1723"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1724"\n"
1725"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1726"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1727"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1728" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1729" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1730" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1731" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1732"བཟུམ།\n"
844afb62 1733
c2622bd6 1734#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1735#, c-format
3f5a581c
MV
1736msgid "Unable to write to %s"
1737msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1738
c2622bd6 1739#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
3f5a581c
MV
1740msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1741msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1742
cd45554e 1743#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1744msgid "Package extension list is too long"
1745msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1746
3f5a581c 1747#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1748#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1749#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1750#, c-format
3f5a581c
MV
1751msgid "Error processing directory %s"
1752msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1753
cd45554e 1754#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1755msgid "Source extension list is too long"
1756msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1757
cd45554e 1758#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1759msgid "Error writing header to contents file"
1760msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1761
cd45554e 1762#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1763#, c-format
3f5a581c
MV
1764msgid "Error processing contents %s"
1765msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1766
cd45554e 1767#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1768msgid ""
1769"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1770"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1771" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1772" contents path\n"
1773" release path\n"
1774" generate config [groups]\n"
1775" clean config\n"
1776"\n"
1777"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1778"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1779"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1780"\n"
1781"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1782"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1783"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1784"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1785"\n"
1786"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1787"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1788"\n"
1789"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1790"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1791"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1792"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1793"Debian archive:\n"
1794" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1795" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1796"\n"
1797"Options:\n"
1798" -h This help text\n"
1799" --md5 Control MD5 generation\n"
1800" -s=? Source override file\n"
1801" -q Quiet\n"
1802" -d=? Select the optional caching database\n"
1803" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1804" --contents Control contents file generation\n"
1805" -c=? Read this configuration file\n"
1806" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1807msgstr ""
1808"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1809"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1810"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1811" contents path\n"
1812" release path\n"
1813" generate config [groups]\n"
1814" clean config\n"
1815"\n"
1816"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1817"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1818"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1819"ཨིན།\n"
1820"\n"
1821"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1822"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1823" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1824"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1825"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1826"\n"
1827"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1828"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1829" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1830"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1831"\n"
1832"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1833"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1834"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1835"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1836"ལེན་བཟུམ:\n"
1837"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1838" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1839"\n"
1840"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1841" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1842" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1843" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1844" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1845" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1846" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1847" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1848" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1849" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1850
cd45554e 1851#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1852msgid "No selections matched"
1853msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1854
cd45554e 1855#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1856#, c-format
3f5a581c
MV
1857msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1858msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1859
3f5a581c 1860#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1861#, c-format
3f5a581c
MV
1862msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1863msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1864
3f5a581c 1865#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1866#, c-format
3f5a581c
MV
1867msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1868msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1869
3f5a581c
MV
1870#: ftparchive/cachedb.cc:76
1871#, fuzzy
1872msgid ""
1873"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1874"remove and re-create the database."
1875msgstr ""
1876"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1877"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1878
3f5a581c 1879#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1880#, c-format
3f5a581c
MV
1881msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1882msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1883
cd45554e
MV
1884#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1885#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1886#, c-format
3f5a581c
MV
1887msgid "Failed to stat %s"
1888msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1889
3f5a581c
MV
1890#: ftparchive/cachedb.cc:249
1891msgid "Archive has no control record"
1892msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1893
3f5a581c
MV
1894#: ftparchive/cachedb.cc:490
1895msgid "Unable to get a cursor"
1896msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1897
c1b21367 1898#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1899#, c-format
3f5a581c
MV
1900msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1901msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1902
c1b21367 1903#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1904#, c-format
3f5a581c
MV
1905msgid "W: Unable to stat %s\n"
1906msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1907
c1b21367 1908#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1909msgid "E: "
1910msgstr "ཨི:"
844afb62 1911
c1b21367 1912#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1913msgid "W: "
1914msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1915
c1b21367 1916#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1917msgid "E: Errors apply to file "
1918msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1919
c1b21367 1920#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1921#, c-format
3f5a581c
MV
1922msgid "Failed to resolve %s"
1923msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1924
c1b21367 1925#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1926msgid "Tree walking failed"
1927msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1928
c1b21367 1929#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1930#, c-format
3f5a581c
MV
1931msgid "Failed to open %s"
1932msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1933
c1b21367 1934#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1935#, c-format
3f5a581c
MV
1936msgid " DeLink %s [%s]\n"
1937msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1938
c1b21367 1939#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1940#, c-format
3f5a581c
MV
1941msgid "Failed to readlink %s"
1942msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1943
c1b21367 1944#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1945#, c-format
3f5a581c
MV
1946msgid "Failed to unlink %s"
1947msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1948
ce34af08 1949#: ftparchive/writer.cc:289
2a8a592d 1950#, c-format
3f5a581c
MV
1951msgid "*** Failed to link %s to %s"
1952msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1953
ce34af08 1954#: ftparchive/writer.cc:299
844afb62 1955#, c-format
3f5a581c
MV
1956msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1957msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1958
ce34af08 1959#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1960msgid "Archive had no package field"
1961msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1962
ce34af08 1963#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
3f5a581c
MV
1964#, c-format
1965msgid " %s has no override entry\n"
1966msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1967
ce34af08 1968#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
67f393ab 1969#, c-format
3f5a581c
MV
1970msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1971msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1972
ce34af08 1973#: ftparchive/writer.cc:712
3f5a581c
MV
1974#, c-format
1975msgid " %s has no source override entry\n"
1976msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1977
ce34af08 1978#: ftparchive/writer.cc:716
3f5a581c
MV
1979#, c-format
1980msgid " %s has no binary override entry either\n"
1981msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 1982
3f5a581c
MV
1983#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1984msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1985msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1986
9f2df510 1987#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
3f5a581c
MV
1988#, c-format
1989msgid "Unable to open %s"
1990msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1991
9f2df510
MV
1992#. skip spaces
1993#. find end of word
1994#: ftparchive/override.cc:65
1995#, fuzzy, c-format
1996msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1997msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
1998
1999#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
2000#, c-format
2001msgid "Failed to read the override file %s"
2002msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2003
2004#: ftparchive/override.cc:163
3f5a581c
MV
2005#, fuzzy, c-format
2006msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2007msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 2008
9f2df510 2009#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c
MV
2010#, fuzzy, c-format
2011msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2012msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 2013
9f2df510 2014#: ftparchive/override.cc:188
3f5a581c
MV
2015#, fuzzy, c-format
2016msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2017msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 2018
3f5a581c 2019#: ftparchive/multicompress.cc:70
67f393ab 2020#, c-format
3f5a581c
MV
2021msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2022msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2023
3f5a581c 2024#: ftparchive/multicompress.cc:100
844afb62 2025#, c-format
3f5a581c
MV
2026msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2027msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2028
3f5a581c
MV
2029#: ftparchive/multicompress.cc:189
2030msgid "Failed to create FILE*"
2031msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2032
3f5a581c
MV
2033#: ftparchive/multicompress.cc:192
2034msgid "Failed to fork"
2035msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2036
3f5a581c
MV
2037#: ftparchive/multicompress.cc:206
2038msgid "Compress child"
2039msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2040
3f5a581c
MV
2041#: ftparchive/multicompress.cc:229
2042#, c-format
2043msgid "Internal error, failed to create %s"
2044msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2045
9f2df510 2046#: ftparchive/multicompress.cc:302
3f5a581c
MV
2047msgid "IO to subprocess/file failed"
2048msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2049
9f2df510 2050#: ftparchive/multicompress.cc:340
3f5a581c
MV
2051msgid "Failed to read while computing MD5"
2052msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2053
9f2df510 2054#: ftparchive/multicompress.cc:356
3f5a581c
MV
2055#, c-format
2056msgid "Problem unlinking %s"
2057msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2058
9f2df510 2059#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2060#, c-format
2061msgid "Failed to rename %s to %s"
2062msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2063
ce34af08 2064#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 2065#, fuzzy
3f5a581c 2066msgid ""
3999d158 2067"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2068"\n"
3999d158 2069"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2070"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2071"\n"
2072"Options:\n"
2073" -h This help text.\n"
2074" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2075" -c=? Read this configuration file\n"
2076" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2077msgstr ""
3999d158
DK
2078"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2079"\n"
2080"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2081"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2082"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2083" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2084" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2085" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2086" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2087"བཟུམ།\n"
de5a560a 2088
3f5a581c
MV
2089#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2090msgid "Unknown package record!"
2091msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2092
3f5a581c
MV
2093#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2094msgid ""
2095"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2096"\n"
2097"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2098"to indicate what kind of file it is.\n"
2099"\n"
2100"Options:\n"
2101" -h This help text\n"
2102" -s Use source file sorting\n"
2103" -c=? Read this configuration file\n"
2104" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2105msgstr ""
2106"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2107"\n"
2108"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2109"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2110"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2111"\n"
2112"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2113" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2114" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2115" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2116" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2117"tmp\n"
844afb62 2118
03d7b3cd 2119#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
2120msgid "Failed to create pipes"
2121msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2122
03d7b3cd 2123#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
2124msgid "Failed to exec gzip "
2125msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2126
03d7b3cd 2127#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
2128msgid "Corrupted archive"
2129msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2130
03d7b3cd 2131#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
2132msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2133msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2134
ce34af08 2135#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
844afb62 2136#, c-format
3f5a581c
MV
2137msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2138msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2139
3f5a581c
MV
2140#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2141msgid "Invalid archive signature"
2142msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2143
3f5a581c
MV
2144#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2145msgid "Error reading archive member header"
2146msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2147
3f5a581c
MV
2148#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2149#, fuzzy, c-format
2150msgid "Invalid archive member header %s"
2151msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2152
3f5a581c
MV
2153#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2154msgid "Invalid archive member header"
2155msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2156
55732492 2157#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
2158msgid "Archive is too short"
2159msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2160
55732492 2161#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c
MV
2162msgid "Failed to read the archive headers"
2163msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2164
3f5a581c
MV
2165#: apt-inst/filelist.cc:382
2166msgid "DropNode called on still linked node"
2167msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2168
3f5a581c
MV
2169#: apt-inst/filelist.cc:414
2170msgid "Failed to locate the hash element!"
2171msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2172
3f5a581c
MV
2173#: apt-inst/filelist.cc:461
2174msgid "Failed to allocate diversion"
2175msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2176
3f5a581c
MV
2177#: apt-inst/filelist.cc:466
2178msgid "Internal error in AddDiversion"
2179msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2180
3f5a581c 2181#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2182#, c-format
3f5a581c
MV
2183msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2184msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2185
3f5a581c 2186#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2187#, c-format
3f5a581c
MV
2188msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2189msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2190
3f5a581c 2191#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2192#, c-format
3f5a581c
MV
2193msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2194msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2195
9f2df510 2196#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
844afb62 2197#, c-format
3f5a581c
MV
2198msgid "Failed to write file %s"
2199msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2200
9f2df510 2201#: apt-inst/dirstream.cc:105
67f393ab 2202#, c-format
3f5a581c
MV
2203msgid "Failed to close file %s"
2204msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2205
cd45554e 2206#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2207#, c-format
3f5a581c
MV
2208msgid "The path %s is too long"
2209msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2210
cd45554e 2211#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2212#, c-format
3f5a581c
MV
2213msgid "Unpacking %s more than once"
2214msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2215
cd45554e 2216#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2217#, c-format
3f5a581c
MV
2218msgid "The directory %s is diverted"
2219msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2220
cd45554e 2221#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2222#, c-format
3f5a581c
MV
2223msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2224msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2225
cd45554e 2226#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2227msgid "The diversion path is too long"
2228msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2229
cd45554e 2230#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2231#, c-format
3f5a581c
MV
2232msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2233msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2234
cd45554e 2235#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2236msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2237msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2238
cd45554e 2239#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2240msgid "The path is too long"
2241msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2242
cd45554e 2243#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2244#, c-format
2245msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2246msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2247
cd45554e 2248#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2249#, c-format
2250msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2251msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2252
cd45554e 2253#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2254#, c-format
2255msgid "Unable to stat %s"
2256msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2257
3f5a581c 2258#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
ce34af08 2259#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
3f5a581c
MV
2260#, c-format
2261msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2262msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2263
ce34af08 2264#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
3f5a581c
MV
2265#, c-format
2266msgid "Internal error, could not locate member %s"
2267msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2268
ce34af08 2269#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
3f5a581c
MV
2270msgid "Unparsable control file"
2271msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2272
c77d6597 2273#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2274msgid "Can't mmap an empty file"
2275msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2276
5caefc91 2277#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2278#, fuzzy, c-format
2279msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2280msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2281
5caefc91 2282#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2283#, fuzzy, c-format
2284msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2285msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2286
5caefc91 2287#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2288#, fuzzy
2289msgid "Unable to close mmap"
2290msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2291
5caefc91 2292#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2293#, fuzzy
2294msgid "Unable to synchronize mmap"
2295msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2296
5caefc91 2297#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2298#, c-format
2299msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2300msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2301
5caefc91 2302#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2303#, fuzzy
2304msgid "Failed to truncate file"
2305msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2306
5caefc91 2307#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2308#, c-format
2309msgid ""
4bd60a02 2310"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2311"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2312msgstr ""
2313
9f2df510 2314#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2315#, c-format
2316msgid ""
b6c6b52f
MV
2317"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2318"reached."
2319msgstr ""
2320
9f2df510 2321#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2322msgid ""
2323"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2324msgstr ""
2325
8e947fe1 2326#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2327#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2328#, c-format
2329msgid "%lid %lih %limin %lis"
2330msgstr ""
2331
2332#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2333#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2334#, c-format
2335msgid "%lih %limin %lis"
2336msgstr ""
2337
2338#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2339#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2340#, c-format
2341msgid "%limin %lis"
2342msgstr ""
2343
2344#. s means seconds
ce34af08 2345#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2346#, c-format
2347msgid "%lis"
2348msgstr ""
2349
ce34af08 2350#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
67f393ab 2351#, c-format
2352msgid "Selection %s not found"
2353msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2354
ce34af08 2355#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
844afb62 2356#, c-format
67f393ab 2357msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2358msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2359
ce34af08 2360#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
844afb62 2361#, c-format
67f393ab 2362msgid "Opening configuration file %s"
2363msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2364
ce34af08 2365#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
844afb62 2366#, c-format
67f393ab 2367msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2368msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2369
ce34af08 2370#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
844afb62 2371#, c-format
67f393ab 2372msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2373msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2374
ce34af08 2375#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
844afb62 2376#, c-format
67f393ab 2377msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2378msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2379
ce34af08 2380#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
67f393ab 2381#, c-format
2382msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2383msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2384
ce34af08 2385#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
844afb62 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2388msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2389
ce34af08 2390#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
844afb62 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2393msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2394
ce34af08 2395#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
844afb62 2396#, c-format
67f393ab 2397msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2398msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2399
ce34af08 2400#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2401#, fuzzy, c-format
2402msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2403msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2404
ce34af08 2405#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
844afb62 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2408msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2409
c77d6597 2410#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2411#, c-format
67f393ab 2412msgid "%c%s... Error!"
2413msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2414
c77d6597 2415#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2416#, c-format
67f393ab 2417msgid "%c%s... Done"
2418msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2419
1f73a3d8 2420#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2421msgid "..."
2422msgstr ""
2423
2424#. Print the spinner
2425#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2426#, fuzzy, c-format
2427msgid "%c%s... %u%%"
2428msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2429
ce34af08 2430#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
844afb62 2431#, c-format
67f393ab 2432msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2433msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2434
ce34af08
MV
2435#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2436#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
67f393ab 2437#, c-format
2438msgid "Command line option %s is not understood"
2439msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2440
ce34af08 2441#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2442#, c-format
2443msgid "Command line option %s is not boolean"
2444msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2445
ce34af08 2446#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
67f393ab 2447#, c-format
2448msgid "Option %s requires an argument."
2449msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2450
ce34af08 2451#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
844afb62 2452#, c-format
67f393ab 2453msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2454msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2455
ce34af08 2456#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2457#, c-format
2458msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2459msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2460
ce34af08 2461#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
67f393ab 2462#, c-format
2463msgid "Option '%s' is too long"
2464msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2465
ce34af08 2466#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2467#, c-format
2468msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2469msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2470
ce34af08 2471#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
67f393ab 2472#, c-format
2473msgid "Invalid operation %s"
2474msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2475
c77d6597 2476#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2477#, c-format
2478msgid "Unable to stat the mount point %s"
2479msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2480
55732492 2481#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2482msgid "Failed to stat the cdrom"
2483msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2484
ce34af08 2485#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2486#, fuzzy, c-format
2487msgid "Problem closing the gzip file %s"
2488msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2489
ce34af08 2490#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
844afb62 2491#, c-format
67f393ab 2492msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2493msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2494
ce34af08 2495#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
67f393ab 2496#, c-format
2497msgid "Could not open lock file %s"
2498msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2499
ce34af08 2500#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
844afb62 2501#, c-format
67f393ab 2502msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2503msgstr ""
2504"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2505
ce34af08 2506#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
844afb62 2507#, c-format
67f393ab 2508msgid "Could not get lock %s"
2509msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2510
ce34af08 2511#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2512#, c-format
2513msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2514msgstr ""
2515
ce34af08 2516#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2517#, c-format
2518msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2519msgstr ""
2520
ce34af08 2521#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2522#, c-format
2523msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2524msgstr ""
2525
ce34af08 2526#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2527#, c-format
2528msgid ""
2529"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2530msgstr ""
2531
ce34af08 2532#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
67f393ab 2533#, c-format
2534msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2535msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2536
ce34af08 2537#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
09d057db 2538#, fuzzy, c-format
09d057db 2539msgid "Sub-process %s received signal %u."
2540msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2541
c2622bd6 2542#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
67f393ab 2543#, c-format
2544msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2545msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2546
c2622bd6 2547#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2548#, c-format
2549msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2550msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2551
ce34af08 2552#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
67f393ab 2553#, c-format
2554msgid "Could not open file %s"
2555msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2556
ce34af08 2557#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2558#, fuzzy, c-format
2559msgid "Could not open file descriptor %d"
2560msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2561
ce34af08 2562#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2563msgid "Failed to create subprocess IPC"
2564msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2565
ce34af08 2566#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2567msgid "Failed to exec compressor "
2568msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2569
ce34af08 2570#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
c77d6597
MV
2571#, fuzzy, c-format
2572msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2573msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2574
ce34af08 2575#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
c77d6597
MV
2576#, fuzzy, c-format
2577msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2578msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2579
ce34af08 2580#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
b6c6b52f
MV
2581#, fuzzy, c-format
2582msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2583msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2584
ce34af08 2585#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
b6c6b52f
MV
2586#, fuzzy, c-format
2587msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2588msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2589
ce34af08 2590#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
b6c6b52f
MV
2591#, fuzzy, c-format
2592msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2593msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2594
ce34af08 2595#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
67f393ab 2596msgid "Problem syncing the file"
2597msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2598
c1b21367 2599#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2600#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2601#, fuzzy, c-format
2602msgid "No keyring installed in %s."
2603msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2604
c77d6597 2605#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2606msgid "Empty package cache"
2607msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2608
c77d6597 2609#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2610msgid "The package cache file is corrupted"
2611msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2612
c77d6597 2613#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2614msgid "The package cache file is an incompatible version"
2615msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2616
c77d6597
MV
2617#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2618#, fuzzy
2619msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2620msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2621
2622#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2623#, c-format
67f393ab 2624msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2625msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2626
c77d6597 2627#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2628msgid "The package cache was built for a different architecture"
2629msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2630
cd45554e 2631#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2632msgid "Depends"
2633msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2634
cd45554e 2635#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2636msgid "PreDepends"
2637msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2638
cd45554e 2639#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2640msgid "Suggests"
2641msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2642
cd45554e 2643#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2644msgid "Recommends"
2645msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2646
cd45554e 2647#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2648msgid "Conflicts"
2649msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2650
cd45554e 2651#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2652msgid "Replaces"
2653msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2654
cd45554e 2655#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2656msgid "Obsoletes"
2657msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2658
cd45554e 2659#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2660msgid "Breaks"
2661msgstr ""
844afb62 2662
cd45554e 2663#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2664msgid "Enhances"
2665msgstr ""
2666
cd45554e 2667#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2668msgid "important"
2669msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2670
cd45554e 2671#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2672msgid "required"
2673msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2674
cd45554e 2675#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2676msgid "standard"
2677msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2678
cd45554e 2679#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2680msgid "optional"
2681msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2682
cd45554e 2683#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2684msgid "extra"
2685msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2686
c77d6597 2687#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2688msgid "Building dependency tree"
2689msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2690
c77d6597 2691#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2692msgid "Candidate versions"
2693msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2694
c77d6597 2695#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2696msgid "Dependency generation"
2697msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2698
c77d6597 2699#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2700#, fuzzy
2701msgid "Reading state information"
2702msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2703
c77d6597 2704#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2705#, fuzzy, c-format
2706msgid "Failed to open StateFile %s"
2707msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2708
c77d6597 2709#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2710#, fuzzy, c-format
2711msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2712msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2713
ce34af08 2714#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2715#, c-format
2716msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2717msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2718
9f2df510 2719#: apt-pkg/tagfile.cc:235
844afb62 2720#, c-format
67f393ab 2721msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2722msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2723
9aef3908 2724#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2725#, fuzzy, c-format
2726msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2727msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2728
9aef3908 2729#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2730#, fuzzy, c-format
2731msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2732msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2733
9aef3908 2734#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2735#, fuzzy, c-format
2736msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2737msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2738
9aef3908 2739#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2740#, fuzzy, c-format
2741msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2742msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2743
9aef3908 2744#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2745#, fuzzy, c-format
2746msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2747msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2748
9aef3908 2749#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2750#, fuzzy, c-format
2751msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2752msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2753
9aef3908 2754#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
844afb62 2755#, c-format
67f393ab 2756msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2757msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2758
9aef3908 2759#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
844afb62 2760#, c-format
67f393ab 2761msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2762msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2763
9aef3908 2764#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
844afb62 2765#, c-format
67f393ab 2766msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2767msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2768
9aef3908 2769#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
844afb62 2770#, c-format
67f393ab 2771msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2772msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2773
9aef3908 2774#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
844afb62 2775#, c-format
67f393ab 2776msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2777msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2778
9aef3908 2779#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2780#, c-format
2781msgid "Opening %s"
2782msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2783
9aef3908 2784#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2785#, c-format
2786msgid "Line %u too long in source list %s."
2787msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2788
9aef3908 2789#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
844afb62 2790#, c-format
67f393ab 2791msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2792msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2793
9aef3908 2794#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2795#, c-format
2796msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2797msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2798
9aef3908 2799#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2800#, fuzzy, c-format
2801msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2802msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2803
ce34af08 2804#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2805#, c-format
2806msgid ""
be2db981 2807"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2808"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2809msgstr ""
2810
ce34af08 2811#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2812#, fuzzy, c-format
2813msgid "Could not configure '%s'. "
2814msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2815
ce34af08 2816#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
844afb62 2817#, c-format
67f393ab 2818msgid ""
2819"This installation run will require temporarily removing the essential "
2820"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2821"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2822msgstr ""
2823"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2824"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2825"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2826"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2827
c77d6597 2828#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2829#, c-format
2830msgid "Index file type '%s' is not supported"
2831msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2832
5caefc91 2833#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2834#, c-format
2835msgid ""
2836"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2837msgstr ""
2838"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2839"མ་ཐོབ།"
844afb62 2840
ce34af08 2841#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
844afb62 2842msgid ""
67f393ab 2843"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2844"held packages."
844afb62 2845msgstr ""
67f393ab 2846"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2847"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2848
ce34af08 2849#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2850msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2851msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2852
03d7b3cd 2853#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2854#, fuzzy, c-format
2855msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2856msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2857
c77d6597 2858#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2859#, fuzzy, c-format
2860msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2861msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2862
c77d6597 2863#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2864#, fuzzy, c-format
2865msgid "Unable to lock directory %s"
2866msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2867
67f393ab 2868#. only show the ETA if it makes sense
2869#. two days
3f5a581c 2870#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2871#, c-format
67f393ab 2872msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2873msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2874
3f5a581c 2875#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2876#, c-format
67f393ab 2877msgid "Retrieving file %li of %li"
2878msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2879
c77d6597 2880#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
844afb62 2881#, c-format
67f393ab 2882msgid "The method driver %s could not be found."
2883msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2884
c77d6597 2885#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
844afb62 2886#, c-format
67f393ab 2887msgid "Method %s did not start correctly"
2888msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2889
97844726 2890#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2891#, c-format
2892msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2893msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2894
ce34af08 2895#: apt-pkg/init.cc:143
67f393ab 2896#, c-format
2897msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2898msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2899
ce34af08 2900#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2901msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2902msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2903
3f5a581c 2904#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2905#, c-format
67f393ab 2906msgid "Unable to stat %s."
2907msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2908
c77d6597 2909#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2910msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2911msgstr ""
67f393ab 2912"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2913
c77d6597 2914#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2915msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2916msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2917
c77d6597 2918#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2919msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2920msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2921
c77d6597 2922#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2923msgid "The list of sources could not be read."
2924msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2925
5caefc91 2926#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2927#, c-format
2928msgid ""
2929"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2930"available in the sources"
2931msgstr ""
2932
c2622bd6 2933#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2934#, fuzzy, c-format
09d057db 2935msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2936msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2937
c2622bd6 2938#: apt-pkg/policy.cc:436
844afb62 2939#, c-format
67f393ab 2940msgid "Did not understand pin type %s"
2941msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2942
c2622bd6 2943#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2944msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2945msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2946
5caefc91 2947#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2948msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2949msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2950
c77d6597
MV
2951#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2952#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2953#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2954#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2955#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2956#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2957#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2958#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2959#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2960#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2961#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2962#, fuzzy, c-format
2963msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2964msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2965
5caefc91 2966#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2967msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2968msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2969
5caefc91 2970#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2971msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2972msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2973
5caefc91 2974#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2975#, fuzzy
67f393ab 2976msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2977msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2978
5caefc91 2979#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2980msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2981msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2982
03d7b3cd 2983#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2984#, c-format
2985msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2986msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2987
03d7b3cd 2988#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2989#, c-format
2990msgid "Couldn't stat source package list %s"
2991msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2992
03d7b3cd
MV
2993#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2994#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2995msgid "Reading package lists"
2996msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
2997
03d7b3cd 2998#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2999msgid "Collecting File Provides"
3000msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 3001
03d7b3cd 3002#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 3003msgid "IO Error saving source cache"
3004msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 3005
c77d6597 3006#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 3007#, c-format
67f393ab 3008msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3009msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 3010
ce34af08 3011#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 3012#, fuzzy
3013msgid "Hash Sum mismatch"
3014msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3015
ce34af08
MV
3016#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
3017msgid "Size mismatch"
3018msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
3019
3020#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
3021#, fuzzy
3022msgid "Invalid file format"
3023msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
3024
609bb2ea 3025#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
897e3c7b 3026#, c-format
3027msgid ""
3028"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3029"or malformed file)"
3030msgstr ""
3031
609bb2ea 3032#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
897e3c7b 3033#, fuzzy, c-format
3034msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3035msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3036
609bb2ea 3037#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
67f393ab 3038msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3039msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3040
609bb2ea 3041#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
b6c6b52f 3042#, c-format
27b16a2e
MV
3043msgid ""
3044"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3045"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3046msgstr ""
3047
609bb2ea 3048#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
b6c6b52f
MV
3049#, c-format
3050msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3051msgstr ""
3052
609bb2ea 3053#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
b6c6b52f
MV
3054#, c-format
3055msgid ""
b5595da9 3056"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3057"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3058msgstr ""
3059
27b16a2e 3060#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
609bb2ea 3061#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
b6c6b52f
MV
3062#, c-format
3063msgid "GPG error: %s: %s"
3064msgstr ""
3065
609bb2ea 3066#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
67f393ab 3067#, c-format
844afb62 3068msgid ""
67f393ab 3069"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3070"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3071msgstr ""
67f393ab 3072" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3073"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3074
609bb2ea 3075#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
67f393ab 3076#, c-format
ce34af08 3077msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3078msgstr ""
844afb62 3079
609bb2ea 3080#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
67f393ab 3081#, c-format
844afb62 3082msgid ""
67f393ab 3083"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3084msgstr ""
67f393ab 3085"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3086
ce34af08 3087#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 3088#, fuzzy, c-format
09d057db 3089msgid "Unable to parse Release file %s"
3090msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3091
ce34af08 3092#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 3093#, fuzzy, c-format
09d057db 3094msgid "No sections in Release file %s"
3095msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3096
c1b21367 3097#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3098#, c-format
3099msgid "No Hash entry in Release file %s"
3100msgstr ""
3101
c1b21367 3102#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3103#, fuzzy, c-format
3104msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3105msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3106
c1b21367 3107#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3108#, fuzzy, c-format
3109msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3110msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3111
c77d6597 3112#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3113#, c-format
3114msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3115msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3116
5caefc91 3117#: apt-pkg/cdrom.cc:576
67f393ab 3118#, c-format
3119msgid ""
3120"Using CD-ROM mount point %s\n"
3121"Mounting CD-ROM\n"
3122msgstr ""
3123" %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3124"སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
844afb62 3125
5caefc91 3126#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 3127msgid "Identifying.. "
3128msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
844afb62 3129
5caefc91 3130#: apt-pkg/cdrom.cc:613
0e1423ae 3131#, c-format
3132msgid "Stored label: %s\n"
67f393ab 3133msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3134
03d7b3cd 3135#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 3136#, fuzzy
3137msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3138msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3139
5caefc91 3140#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 3141#, c-format
3142msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3143msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3144
5caefc91 3145#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 3146msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3147msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3148
5caefc91 3149#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 3150msgid "Waiting for disc...\n"
3151msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3152
5caefc91 3153#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 3154msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3155msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3156
5caefc91 3157#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 3158msgid "Scanning disc for index files..\n"
3159msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3160
5caefc91 3161#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 3162#, fuzzy, c-format
3163msgid ""
b6c6b52f
MV
3164"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3165"%zu signatures\n"
67f393ab 3166msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3167
5caefc91 3168#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 3169msgid ""
3170"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3171"wrong architecture?"
3172msgstr ""
3173
5caefc91 3174#: apt-pkg/cdrom.cc:782
67f393ab 3175#, fuzzy, c-format
3176msgid "Found label '%s'\n"
3177msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3178
5caefc91 3179#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 3180msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3181msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3182
5caefc91 3183#: apt-pkg/cdrom.cc:828
de5a560a 3184#, c-format
67f393ab 3185msgid ""
3186"This disc is called: \n"
3187"'%s'\n"
3188msgstr ""
3189"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3190"'%s'\n"
844afb62 3191
5caefc91 3192#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 3193msgid "Copying package lists..."
3194msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3195
03d7b3cd 3196#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 3197msgid "Writing new source list\n"
3198msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3199
03d7b3cd 3200#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 3201msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3202msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3203
55732492 3204#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3205#, c-format
67f393ab 3206msgid "Wrote %i records.\n"
3207msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3208
55732492 3209#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
844afb62 3210#, c-format
67f393ab 3211msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3212msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3213
55732492 3214#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
844afb62 3215#, c-format
67f393ab 3216msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3217msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3218
55732492 3219#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
844afb62 3220#, c-format
67f393ab 3221msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3222msgstr ""
3223"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3224"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3225
5caefc91 3226#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3227#, c-format
3228msgid "Can't find authentication record for: %s"
3229msgstr ""
3230
5caefc91 3231#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3232#, fuzzy, c-format
3233msgid "Hash mismatch for: %s"
3234msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3235
9f2df510 3236#: apt-pkg/cacheset.cc:469
2a8a592d 3237#, c-format
3238msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3239msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3240
9f2df510 3241#: apt-pkg/cacheset.cc:472
2a8a592d 3242#, c-format
3243msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3244msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3245
9f2df510 3246#: apt-pkg/cacheset.cc:583
2a8a592d 3247#, fuzzy, c-format
3248msgid "Couldn't find task '%s'"
3249msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3250
9f2df510 3251#: apt-pkg/cacheset.cc:589
2a8a592d 3252#, fuzzy, c-format
3253msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3254msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3255
9f2df510 3256#: apt-pkg/cacheset.cc:600
2a8a592d 3257#, c-format
edc0ef10 3258msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3259msgstr ""
3260
9f2df510 3261#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614
2a8a592d 3262#, c-format
3263msgid ""
3264"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3265"neither of them"
3266msgstr ""
3267
9f2df510 3268#: apt-pkg/cacheset.cc:621
2a8a592d 3269#, c-format
3270msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3271msgstr ""
3272
9f2df510 3273#: apt-pkg/cacheset.cc:629
2a8a592d 3274#, c-format
3275msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3276msgstr ""
3277
9f2df510 3278#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3279#, c-format
3280msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3281msgstr ""
3282
c77d6597
MV
3283#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3284msgid "Send scenario to solver"
3285msgstr ""
3286
3f5a581c 3287#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3288msgid "Send request to solver"
3289msgstr ""
3290
5caefc91 3291#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3292msgid "Prepare for receiving solution"
3293msgstr ""
3294
5caefc91 3295#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3296msgid "External solver failed without a proper error message"
3297msgstr ""
3298
1f73a3d8 3299#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3300msgid "Execute external solver"
3301msgstr ""
3302
c2622bd6 3303#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3304#, c-format
3305msgid "Progress: [%3i%%]"
3306msgstr ""
3307
c2622bd6 3308#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3309msgid "Running dpkg"
3310msgstr ""
3311
3312#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3313#, fuzzy
3314msgid ""
3315"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3316"used instead."
3317msgstr ""
3318"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3319"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3320
5669725a 3321#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3322#, fuzzy, c-format
3323msgid "Installing %s"
3324msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3325
9f2df510 3326#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3327#, c-format
3328msgid "Configuring %s"
3329msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3330
9f2df510 3331#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3332#, c-format
3333msgid "Removing %s"
3334msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3335
5669725a 3336#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3337#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3338msgid "Completely removing %s"
3339msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3340
5669725a 3341#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3342#, c-format
3343msgid "Noting disappearance of %s"
3344msgstr ""
3345
5669725a 3346#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3347#, c-format
3348msgid "Running post-installation trigger %s"
3349msgstr ""
3350
be2db981 3351#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3352#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3353#, fuzzy, c-format
3354msgid "Directory '%s' missing"
3355msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3356
9f2df510 3357#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3358#, fuzzy, c-format
3359msgid "Could not open file '%s'"
3360msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3361
9f2df510 3362#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3363#, c-format
3364msgid "Preparing %s"
3365msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3366
9f2df510 3367#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3368#, c-format
3369msgid "Unpacking %s"
3370msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3371
9f2df510 3372#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
844afb62 3373#, c-format
67f393ab 3374msgid "Preparing to configure %s"
3375msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3376
9f2df510 3377#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
844afb62 3378#, c-format
67f393ab 3379msgid "Installed %s"
3380msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3381
9f2df510 3382#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
844afb62 3383#, c-format
67f393ab 3384msgid "Preparing for removal of %s"
3385msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3386
9f2df510 3387#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
844afb62 3388#, c-format
67f393ab 3389msgid "Removed %s"
3390msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3391
9f2df510 3392#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
844afb62 3393#, c-format
67f393ab 3394msgid "Preparing to completely remove %s"
3395msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3396
9f2df510 3397#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
67f393ab 3398#, c-format
3399msgid "Completely removed %s"
3400msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3401
9f2df510 3402#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3403msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3404msgstr ""
3405
9f2df510 3406#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3407#, fuzzy, c-format
3408msgid "Can not write log (%s)"
3409msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3410
9f2df510 3411#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3412msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3413msgstr ""
de5a560a 3414
9f2df510 3415#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3416msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3417msgstr ""
3418
9f2df510 3419#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3420msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3421msgstr ""
3422
9f2df510 3423#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3424msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3425msgstr ""
3426
3427#. check if its not a follow up error
9f2df510 3428#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3429msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3430msgstr ""
3431
9f2df510 3432#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3433msgid ""
3434"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3435"error from a previous failure."
3436msgstr ""
3437
9f2df510 3438#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3439msgid ""
3440"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3441"error"
3442msgstr ""
3443
9f2df510 3444#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3445msgid ""
3446"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3447"error"
3448msgstr ""
3449
9f2df510 3450#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3451msgid ""
3452"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3453"local system"
3454msgstr ""
3455
9f2df510 3456#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3457msgid ""
3458"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3459msgstr ""
3460
c77d6597 3461#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3462#, c-format
3463msgid ""
3464"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3465"it?"
3466msgstr ""
3467
c77d6597 3468#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3469#, fuzzy, c-format
09d057db 3470msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3471msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3472
b6c6b52f
MV
3473#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3474#. dpkg --configure -a
c77d6597 3475#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3476#, c-format
09d057db 3477msgid ""
b6c6b52f 3478"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3479msgstr ""
3480
c77d6597 3481#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3482msgid "Not locked"
3483msgstr ""
3484
ce34af08
MV
3485#, fuzzy
3486#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3487#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3488
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3491#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3492
3493#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3494#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3495
3496#, fuzzy
3497#~ msgid " [Not candidate version]"
3498#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3499
3500#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3501#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3502
3503#~ msgid ""
3504#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3505#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3506#~ "is only available from another source\n"
3507#~ msgstr ""
3508#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3509#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3510#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3511
3512#~ msgid "However the following packages replace it:"
3513#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3514
3515#, fuzzy
3516#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3517#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3518
3519#, fuzzy
3520#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3521#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3522
3523#, fuzzy
3524#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3525#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3526
3527#, fuzzy
3528#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3529#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3530
3531#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3532#~ msgstr ""
3533#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3534#~ "མ་འབད་བས།\n"
3535
3536#, fuzzy
3537#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3538#~ msgstr ""
3539#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3540#~ "མ་འབད་བས།\n"
3541
3542#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3543#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3544
3545#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3546#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3547
3548#, fuzzy
3549#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3550#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3551
3552#, fuzzy
3553#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3554#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3555
3556#, fuzzy
3557#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3558#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3559
3560#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3561#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3562
3563#~ msgid ""
3564#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3565#~ "need to manually fix this package."
3566#~ msgstr ""
3567#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3568#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3569
5caefc91
MV
3570#, fuzzy
3571#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3572#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3573
3f5a581c
MV
3574#~ msgid "Failed to remove %s"
3575#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3576
3f5a581c
MV
3577#~ msgid "Unable to create %s"
3578#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3579
3f5a581c
MV
3580#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3581#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3582
3f5a581c
MV
3583#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3584#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3585
3f5a581c
MV
3586#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3587#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3588
3f5a581c
MV
3589#~ msgid "Internal error getting a package name"
3590#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3591
3592#~ msgid "Reading file listing"
3593#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3594
3595#~ msgid ""
3596#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3597#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3598#~ "package!"
3599#~ msgstr ""
3600#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3601#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3602#~ "བཙུགས་འབད།"
3603
3604#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3605#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3606
3607#~ msgid "Internal error getting a node"
3608#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3609
3610#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3611#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3612
3613#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3614#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3615
3616#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3617#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3618
3619#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3620#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3621
3622#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3623#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3624
3625#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3626#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3627
3628#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3629#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3630
3631#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3632#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3633
3634#~ msgid "Couldn't change to %s"
3635#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3636
3637#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3638#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3639
3640#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3641#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3642
3643#~ msgid "Read error from %s process"
3644#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3645
3646#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3647#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3648
a12d5352
MV
3649#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3650#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3651
3652#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3653#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3654
3655#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3656#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3657
c77d6597
MV
3658#~ msgid "decompressor"
3659#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3660
a12d5352
MV
3661#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3662#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3663
3664#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3665#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3666
c77d6597
MV
3667#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3668#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3669
3670#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3671#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3675#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3676
3677#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3678#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3679
3680#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3681#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3685#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3686
3687#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3688#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3692#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3693
a12d5352
MV
3694#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3695#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3696
c77d6597
MV
3697#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3698#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3699
27b16a2e
MV
3700#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3701#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3702
b6c6b52f
MV
3703#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3704#~ msgstr ""
3705#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3706#~ "འཐོན་དོ།"
3707
b6c6b52f
MV
3708#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3709#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3710
b81dbe40
DK
3711#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3712#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3713
0fd68707
MV
3714#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3715#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "Could not patch file"
3719#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3720
1c5f0d75 3721#~ msgid " %4i %s\n"
3722#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3723
09d057db 3724#~ msgid "%4i %s\n"
3725#~ msgstr "%4i %s\n"
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Processing triggers for %s"
3729#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3730
6c0bed9d 3731#~ msgid ""
3732#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3733#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3734#~ "that package should be filed."
3735#~ msgstr ""
3736#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3737#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3738
ab231908
OS
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3741#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3742
67f393ab 3743#, fuzzy
0e1423ae 3744#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3745#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3746
0e1423ae 3747#, fuzzy
3748#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3749#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3750
0e1423ae 3751#, fuzzy
3752#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3753#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3754
0e1423ae 3755#, fuzzy
3756#~ msgid "Stored label: %s \n"
3757#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3758
0e1423ae 3759#, fuzzy
3760#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3761#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3762#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3763#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3764
0e1423ae 3765#, fuzzy
3766#~ msgid "openpty failed\n"
3767#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3768
3769#~ msgid "File date has changed %s"
3770#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"