]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Italian translation update
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1c5f0d75 11"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
3d1e70d3 152#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 153#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1c5f0d75 154#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 155#, fuzzy, c-format
0e1423ae 156msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 157msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
158
3d1e70d3 159#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 160msgid ""
161"Usage: apt-cache [options] command\n"
162" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
165"\n"
166"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167"cache files, and query information from them\n"
168"\n"
169"Commands:\n"
170" add - Add a package file to the source cache\n"
171" gencaches - Build both the package and source cache\n"
172" showpkg - Show some general information for a single package\n"
173" showsrc - Show source records\n"
174" stats - Show some basic statistics\n"
175" dump - Show the entire file in a terse form\n"
176" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177" unmet - Show unmet dependencies\n"
178" search - Search the package list for a regex pattern\n"
179" show - Show a readable record for the package\n"
180" depends - Show raw dependency information for a package\n"
181" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 182" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
183" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 184" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
185" policy - Show policy settings\n"
186"\n"
187"Options:\n"
188" -h This help text.\n"
189" -p=? The package cache.\n"
190" -s=? The source cache.\n"
191" -q Disable progress indicator.\n"
192" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
193" -c=? Read this configuration file\n"
194" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
195"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 196msgstr ""
197
3d1e70d3 198#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 199#, fuzzy
200msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 201msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 204msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
206
3d1e70d3 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 208msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 209msgstr ""
210
67f393ab 211#: cmdline/apt-config.cc:41
212msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:76
216msgid ""
217"Usage: apt-config [options] command\n"
218"\n"
219"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
220"\n"
221"Commands:\n"
222" shell - Shell mode\n"
223" dump - Show the configuration\n"
224"\n"
225"Options:\n"
226" -h This help text.\n"
227" -c=? Read this configuration file\n"
228" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 229msgstr ""
67f393ab 230"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
231"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
232"\n"
233"Ferman\n"
234" shell - moda shell\n"
235" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
236"\n"
237"Vebijark:\n"
238" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
239" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
240" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
241"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 242
67f393ab 243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 244#, c-format
67f393ab 245msgid "%s not a valid DEB package."
246msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 247
67f393ab 248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
249msgid ""
250"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
251"\n"
252"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
253"from debian packages\n"
254"\n"
255"Options:\n"
256" -h This help text\n"
257" -t Set the temp dir\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 260msgstr ""
261
3d1e70d3 262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
67f393ab 263#, c-format
264msgid "Unable to write to %s"
265msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 266
67f393ab 267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
268msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
269msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 270
0e1423ae 271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 272msgid "Package extension list is too long"
273msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 274
0e1423ae 275#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 278#, c-format
67f393ab 279msgid "Error processing directory %s"
280msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 281
0e1423ae 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 283msgid "Source extension list is too long"
284msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 285
0e1423ae 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 287msgid "Error writing header to contents file"
288msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 289
0e1423ae 290#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 291#, c-format
67f393ab 292msgid "Error processing contents %s"
293msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 296msgid ""
297"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
298"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
299" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
300" contents path\n"
301" release path\n"
302" generate config [groups]\n"
303" clean config\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
306"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
307"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
308"\n"
309"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
310"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
311"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
312"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
313"\n"
314"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
315"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
316"\n"
317"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
318"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
319"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
320"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
321"Debian archive:\n"
322" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
323" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
324"\n"
325"Options:\n"
326" -h This help text\n"
327" --md5 Control MD5 generation\n"
328" -s=? Source override file\n"
329" -q Quiet\n"
330" -d=? Select the optional caching database\n"
331" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
332" --contents Control contents file generation\n"
333" -c=? Read this configuration file\n"
334" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 335msgstr ""
336
0e1423ae 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 338msgid "No selections matched"
4948a1ba 339msgstr ""
340
0e1423ae 341#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 342#, c-format
67f393ab 343msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
344msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 345
0e1423ae 346#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 347#, c-format
67f393ab 348msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
349msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 350
0e1423ae 351#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 352#, c-format
67f393ab 353msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
354msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 357msgid ""
358"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
359"remove and re-create the database."
de5a560a 360msgstr ""
361
0e1423ae 362#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 363#, c-format
67f393ab 364msgid "Unable to open DB file %s: %s"
365msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 366
0e1423ae 367#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
368#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 369#, c-format
67f393ab 370msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 371msgstr ""
372
0e1423ae 373#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 374msgid "Archive has no control record"
375msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 376
0e1423ae 377#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 378msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 379msgstr ""
380
0e1423ae 381#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 382#, c-format
67f393ab 383msgid "W: Unable to read directory %s\n"
384msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 387#, c-format
67f393ab 388msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 389msgstr ""
4948a1ba 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 392msgid "E: "
393msgstr "E: "
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 396msgid "W: "
397msgstr "W: "
4948a1ba 398
0e1423ae 399#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 400msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 401msgstr ""
4948a1ba 402
0e1423ae 403#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 404#, c-format
67f393ab 405msgid "Failed to resolve %s"
406msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 409msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 410msgstr ""
411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 413#, c-format
414msgid "Failed to open %s"
415msgstr "%s venebû"
4948a1ba 416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 418#, c-format
419msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 420msgstr ""
421
0e1423ae 422#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 423#, c-format
67f393ab 424msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 425msgstr ""
426
0e1423ae 427#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 428#, c-format
67f393ab 429msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 430msgstr ""
4948a1ba 431
0e1423ae 432#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 433#, c-format
67f393ab 434msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 435msgstr ""
436
0e1423ae 437#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 438#, c-format
439msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 440msgstr ""
441
a0895a74 442#: ftparchive/writer.cc:388
67f393ab 443msgid "Archive had no package field"
444msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
445
a0895a74 446#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
4948a1ba 447#, c-format
67f393ab 448msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 449msgstr ""
450
a0895a74 451#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
67f393ab 452#, c-format
453msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 454msgstr ""
4948a1ba 455
a0895a74 456#: ftparchive/writer.cc:637
67f393ab 457#, c-format
458msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 459msgstr ""
460
a0895a74 461#: ftparchive/writer.cc:641
67f393ab 462#, c-format
463msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 464msgstr ""
465
0e1423ae 466#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 467#, c-format
468msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 469msgstr ""
4948a1ba 470
0e1423ae 471#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 472msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 473msgstr ""
474
0e1423ae 475#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Unable to open %s"
478msgstr "%s venebû"
de5a560a 479
0e1423ae 480#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 481#, c-format
482msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 483msgstr ""
484
0e1423ae 485#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 486#, c-format
487msgid "Malformed override %s line %lu #2"
488msgstr ""
de5a560a 489
0e1423ae 490#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 491#, c-format
492msgid "Malformed override %s line %lu #3"
493msgstr ""
de5a560a 494
0e1423ae 495#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 496#, c-format
497msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 498msgstr ""
499
0e1423ae 500#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 501#, c-format
502msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 503msgstr ""
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 506#, c-format
507msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 511msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 515msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 519msgid "Failed to fork"
4948a1ba 520msgstr ""
521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 523msgid "Compress child"
4948a1ba 524msgstr ""
525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 527#, c-format
67f393ab 528msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 529msgstr ""
4948a1ba 530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 532msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 533msgstr ""
534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 536msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 537msgstr ""
538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 540msgid "decompressor"
4948a1ba 541msgstr ""
542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 544msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 545msgstr ""
546
0e1423ae 547#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 548msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 549msgstr ""
550
0e1423ae 551#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 552#, c-format
67f393ab 553msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 557#, c-format
67f393ab 558msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 559msgstr ""
560
09d057db 561#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 562msgid "Y"
563msgstr "E"
564
1c5f0d75 565#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
09d057db 570#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 571msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 572msgstr ""
573
09d057db 574#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 575#, c-format
67f393ab 576msgid "but %s is installed"
577msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 580#, c-format
67f393ab 581msgid "but %s is to be installed"
582msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 583
09d057db 584#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 585msgid "but it is not installable"
586msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 587
09d057db 588#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 589msgid "but it is a virtual package"
590msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 591
09d057db 592#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 593msgid "but it is not installed"
594msgstr "lê ne sazkirî ye"
595
09d057db 596#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 597msgid "but it is not going to be installed"
598msgstr "lê dê neyê sazkirin"
599
09d057db 600#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 601msgid " or"
602msgstr " û"
603
09d057db 604#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 605msgid "The following NEW packages will be installed:"
606msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
607
09d057db 608#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 609msgid "The following packages will be REMOVED:"
610msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
611
09d057db 612#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 613msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 614msgstr ""
615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 617msgid "The following packages will be upgraded:"
618msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
619
09d057db 620#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 621msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 622msgstr ""
623
09d057db 624#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 625msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 626msgstr ""
627
09d057db 628#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 629#, c-format
67f393ab 630msgid "%s (due to %s) "
631msgstr "%s (ji ber %s)"
632
09d057db 633#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 634msgid ""
635"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
636"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 637msgstr ""
638
09d057db 639#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 640#, c-format
67f393ab 641msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 642msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 643
09d057db 644#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 647msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 648
09d057db 649#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 652msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 653
09d057db 654#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 657msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 658
09d057db 659#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 660#, c-format
67f393ab 661msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 662msgstr ""
663
3d1e70d3 664#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 665msgid "Correcting dependencies..."
666msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 667
3d1e70d3 668#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 669msgid " failed."
670msgstr " neserketî."
de5a560a 671
3d1e70d3 672#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 673msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 674msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 675
3d1e70d3 676#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 677msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 678msgstr ""
679
3d1e70d3 680#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 681msgid " Done"
682msgstr " Temam"
4948a1ba 683
3d1e70d3 684#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 685msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 686msgstr ""
687
3d1e70d3 688#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 689msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 690msgstr ""
691
3d1e70d3 692#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 693msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 694msgstr ""
695
3d1e70d3 696#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 697msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 698msgstr ""
699
3d1e70d3 700#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 701msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 702msgstr ""
703
3d1e70d3 704#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 705msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 706msgstr ""
707
a0895a74 708#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 709msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 710msgstr ""
711
3d1e70d3 712#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 713msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 714msgstr ""
715
3d1e70d3 716#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 717msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 718msgstr ""
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 721msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 722msgstr ""
723
1c5f0d75 724#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
67f393ab 725msgid "Unable to lock the download directory"
726msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
727
1c5f0d75 728#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
ab231908 729#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 730msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 731msgstr ""
732
3d1e70d3 733#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 734msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 735msgstr ""
736
3d1e70d3 737#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 738#, c-format
739msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 740msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 741
3d1e70d3 742#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 743#, c-format
744msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 745msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 746
3d1e70d3 747#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 748#, c-format
0e1423ae 749msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 750msgstr ""
751
3d1e70d3 752#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 753#, c-format
0e1423ae 754msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 755msgstr ""
756
1c5f0d75 757#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
758#: cmdline/apt-get.cc:2252
67f393ab 759#, c-format
760msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 761msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 762
a0895a74 763#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 764#, c-format
765msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 766msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 767
a0895a74 768#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 769msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 770msgstr ""
771
a0895a74 772#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 773msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 774msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 775
a0895a74 776#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 777#, c-format
778msgid ""
779"You are about to do something potentially harmful.\n"
780"To continue type in the phrase '%s'\n"
781" ?] "
4948a1ba 782msgstr ""
783
a0895a74 784#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 785msgid "Abort."
0e30d1ec 786msgstr "Betal."
4948a1ba 787
a0895a74 788#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 789msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 790msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 791
1c5f0d75 792#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 793#, c-format
794msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 795msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 796
a0895a74 797#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 798msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 799msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 800
1c5f0d75 801#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 802msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 803msgstr ""
804
a0895a74 805#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 806msgid ""
807"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
808"missing?"
de5a560a 809msgstr ""
4948a1ba 810
a0895a74 811#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 812msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 813msgstr ""
814
a0895a74 815#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 816msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 817msgstr ""
4948a1ba 818
a0895a74 819#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 820msgid "Aborting install."
0e30d1ec 821msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 822
a0895a74 823#: cmdline/apt-get.cc:1086
67f393ab 824#, c-format
825msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 826msgstr ""
4948a1ba 827
a0895a74 828#: cmdline/apt-get.cc:1097
de5a560a 829#, c-format
67f393ab 830msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 831msgstr ""
832
a0895a74 833#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
a0895a74 838#: cmdline/apt-get.cc:1126
4948a1ba 839#, c-format
67f393ab 840msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 841msgstr ""
842
a0895a74 843#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 844msgid " [Installed]"
845msgstr " [Sazkirî]"
846
a0895a74 847#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 848msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 849msgstr ""
850
a0895a74 851#: cmdline/apt-get.cc:1148
4948a1ba 852#, c-format
67f393ab 853msgid ""
854"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
855"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
856"is only available from another source\n"
4948a1ba 857msgstr ""
858
a0895a74 859#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 860msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 861msgstr ""
862
a0895a74 863#: cmdline/apt-get.cc:1170
4948a1ba 864#, c-format
67f393ab 865msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 866msgstr ""
867
a0895a74 868#: cmdline/apt-get.cc:1190
4948a1ba 869#, c-format
67f393ab 870msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 871msgstr ""
872
a0895a74 873#: cmdline/apt-get.cc:1198
de5a560a 874#, c-format
67f393ab 875msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 876msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 877
a0895a74 878#: cmdline/apt-get.cc:1227
4948a1ba 879#, c-format
67f393ab 880msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 881msgstr ""
882
a0895a74 883#: cmdline/apt-get.cc:1229
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 886msgstr ""
887
a0895a74 888#: cmdline/apt-get.cc:1235
4948a1ba 889#, c-format
67f393ab 890msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 891msgstr ""
892
a0895a74 893#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1c5f0d75 894#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
a0895a74
MV
895#, c-format
896msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
897msgstr ""
898
1c5f0d75 899#: cmdline/apt-get.cc:1313
8e947fe1 900#, c-format
a0895a74 901msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
8e947fe1 902msgstr ""
903
1c5f0d75 904#: cmdline/apt-get.cc:1342
a0895a74
MV
905#, c-format
906msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
907msgstr ""
908
1c5f0d75 909#: cmdline/apt-get.cc:1395
67f393ab 910msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 911msgstr ""
912
1c5f0d75 913#: cmdline/apt-get.cc:1408
67f393ab 914msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 915msgstr ""
916
1c5f0d75 917#: cmdline/apt-get.cc:1464
67f393ab 918msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 919msgstr ""
920
1c5f0d75 921#: cmdline/apt-get.cc:1513
67f393ab 922#, fuzzy
923msgid ""
924"The following packages were automatically installed and are no longer "
925"required:"
926msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
927
1c5f0d75 928#: cmdline/apt-get.cc:1515
3d1e70d3 929#, fuzzy, c-format
930msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
931msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
932
1c5f0d75 933#: cmdline/apt-get.cc:1516
67f393ab 934msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 935msgstr ""
936
1c5f0d75 937#: cmdline/apt-get.cc:1521
67f393ab 938msgid ""
939"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
940"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 941msgstr ""
942
6c0bed9d 943#.
944#. if (Packages == 1)
945#. {
946#. c1out << endl;
947#. c1out <<
948#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
949#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
950#. "that package should be filed.") << endl;
951#. }
952#.
1c5f0d75 953#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
67f393ab 954msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 955msgstr ""
956
1c5f0d75 957#: cmdline/apt-get.cc:1528
67f393ab 958msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 959msgstr ""
960
1c5f0d75 961#: cmdline/apt-get.cc:1547
67f393ab 962msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 963msgstr ""
964
1c5f0d75 965#: cmdline/apt-get.cc:1602
0e30d1ec 966#, c-format
67f393ab 967msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 968msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 969
1c5f0d75 970#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
de5a560a 971#, c-format
67f393ab 972msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 973msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 974
1c5f0d75 975#: cmdline/apt-get.cc:1740
67f393ab 976#, c-format
977msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 978msgstr ""
979
1c5f0d75 980#: cmdline/apt-get.cc:1771
de5a560a 981#, fuzzy, c-format
0e1423ae 982msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 983msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 984
1c5f0d75 985#: cmdline/apt-get.cc:1784
67f393ab 986msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 987msgstr ""
988
1c5f0d75 989#: cmdline/apt-get.cc:1787
67f393ab 990msgid ""
991"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
992"solution)."
4948a1ba 993msgstr ""
994
1c5f0d75 995#: cmdline/apt-get.cc:1799
67f393ab 996msgid ""
997"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
998"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
999"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1000"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
1c5f0d75 1003#: cmdline/apt-get.cc:1817
67f393ab 1004msgid "Broken packages"
1005msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1006
1c5f0d75 1007#: cmdline/apt-get.cc:1846
67f393ab 1008msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1009msgstr ""
1010
1c5f0d75 1011#: cmdline/apt-get.cc:1935
67f393ab 1012msgid "Suggested packages:"
1013msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1014
1c5f0d75 1015#: cmdline/apt-get.cc:1936
67f393ab 1016msgid "Recommended packages:"
1017msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1018
1c5f0d75 1019#: cmdline/apt-get.cc:1965
67f393ab 1020msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1021msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1022
1c5f0d75 1023#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1024msgid "Failed"
1025msgstr "Serneket"
4948a1ba 1026
1c5f0d75 1027#: cmdline/apt-get.cc:1973
67f393ab 1028msgid "Done"
1029msgstr "Temam"
1030
1c5f0d75 1031#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
67f393ab 1032msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
1c5f0d75 1035#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1036msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1037msgstr ""
1038
1c5f0d75 1039#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1042msgstr ""
1043
1c5f0d75 1044#: cmdline/apt-get.cc:2227
de5a560a 1045#, c-format
67f393ab 1046msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1047msgstr ""
1048
1c5f0d75 1049#: cmdline/apt-get.cc:2262
de5a560a 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1052msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1053
1c5f0d75 1054#: cmdline/apt-get.cc:2268
de5a560a 1055#, c-format
67f393ab 1056msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1057msgstr ""
1058
1c5f0d75 1059#: cmdline/apt-get.cc:2271
de5a560a 1060#, c-format
67f393ab 1061msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1062msgstr ""
1063
1c5f0d75 1064#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1065#, c-format
1066msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1067msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1068
1c5f0d75 1069#: cmdline/apt-get.cc:2308
67f393ab 1070msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1071msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1072
1c5f0d75 1073#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1074#, c-format
1075msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
1c5f0d75 1078#: cmdline/apt-get.cc:2348
67f393ab 1079#, c-format
1080msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1081msgstr ""
1082
1c5f0d75 1083#: cmdline/apt-get.cc:2349
de5a560a 1084#, c-format
67f393ab 1085msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1086msgstr ""
4948a1ba 1087
1c5f0d75 1088#: cmdline/apt-get.cc:2366
de5a560a 1089#, c-format
67f393ab 1090msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
1c5f0d75 1093#: cmdline/apt-get.cc:2385
67f393ab 1094msgid "Child process failed"
1095msgstr ""
1096
1c5f0d75 1097#: cmdline/apt-get.cc:2401
67f393ab 1098msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1099msgstr ""
1100
1c5f0d75 1101#: cmdline/apt-get.cc:2429
de5a560a 1102#, c-format
67f393ab 1103msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1104msgstr ""
1105
1c5f0d75 1106#: cmdline/apt-get.cc:2449
67f393ab 1107#, c-format
1108msgid "%s has no build depends.\n"
1109msgstr ""
4948a1ba 1110
1c5f0d75 1111#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1112#, c-format
1113msgid ""
1114"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1115"found"
4948a1ba 1116msgstr ""
1117
1c5f0d75 1118#: cmdline/apt-get.cc:2554
4948a1ba 1119#, c-format
67f393ab 1120msgid ""
1121"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1122"package %s can satisfy version requirements"
1123msgstr ""
4948a1ba 1124
1c5f0d75 1125#: cmdline/apt-get.cc:2590
67f393ab 1126#, c-format
1127msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1128msgstr ""
1129
1c5f0d75 1130#: cmdline/apt-get.cc:2617
4948a1ba 1131#, c-format
67f393ab 1132msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1133msgstr ""
1134
1c5f0d75 1135#: cmdline/apt-get.cc:2633
67f393ab 1136#, c-format
1137msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1138msgstr ""
4948a1ba 1139
1c5f0d75 1140#: cmdline/apt-get.cc:2638
67f393ab 1141msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1142msgstr ""
4948a1ba 1143
1c5f0d75 1144#: cmdline/apt-get.cc:2670
67f393ab 1145msgid "Supported modules:"
de5a560a 1146msgstr ""
4948a1ba 1147
1c5f0d75 1148#: cmdline/apt-get.cc:2711
de5a560a 1149msgid ""
67f393ab 1150"Usage: apt-get [options] command\n"
1151" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1152" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1153"\n"
1154"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1155"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1156"and install.\n"
1157"\n"
1158"Commands:\n"
1159" update - Retrieve new lists of packages\n"
1160" upgrade - Perform an upgrade\n"
1161" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1162" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1163" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1164" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1165" source - Download source archives\n"
1166" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1167" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1168" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1169" clean - Erase downloaded archive files\n"
1170" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1171" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1172"\n"
1173"Options:\n"
1174" -h This help text.\n"
1175" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1176" -qq No output except for errors\n"
1177" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1178" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1179" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1180" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1181" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1182" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1183" -b Build the source package after fetching it\n"
1184" -V Show verbose version numbers\n"
1185" -c=? Read this configuration file\n"
1186" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1187"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1188"pages for more information and options.\n"
1189" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1190msgstr ""
1191
1c5f0d75 1192#: cmdline/apt-get.cc:2879
09d057db 1193msgid ""
1194"NOTE: This is only a simulation!\n"
1195" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1196" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1197" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1198msgstr ""
1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:55
1201msgid "Hit "
4948a1ba 1202msgstr ""
1203
67f393ab 1204#: cmdline/acqprogress.cc:79
1205msgid "Get:"
0e30d1ec 1206msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1207
67f393ab 1208#: cmdline/acqprogress.cc:110
1209msgid "Ign "
de5a560a 1210msgstr ""
4948a1ba 1211
67f393ab 1212#: cmdline/acqprogress.cc:114
1213msgid "Err "
0e30d1ec 1214msgstr "Çewt"
67f393ab 1215
1216#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1217#, fuzzy, c-format
67f393ab 1218msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1219msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1220
67f393ab 1221#: cmdline/acqprogress.cc:225
1222#, c-format
1223msgid " [Working]"
1224msgstr " [Dixebite]"
1225
1226#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1227#, c-format
1228msgid ""
67f393ab 1229"Media change: please insert the disc labeled\n"
1230" '%s'\n"
1231"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1232msgstr ""
1233
67f393ab 1234#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1235msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1236msgstr ""
1237
67f393ab 1238#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1239msgid ""
1240"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1241"\n"
1242"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1243"to indicate what kind of file it is.\n"
1244"\n"
1245"Options:\n"
1246" -h This help text\n"
1247" -s Use source file sorting\n"
1248" -c=? Read this configuration file\n"
1249" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1250msgstr ""
1251
67f393ab 1252#: dselect/install:32
1253msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1254msgstr ""
1255
8f30b478 1256#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1257#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1258msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
8f30b478 1261#: dselect/install:91
1262msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1263msgstr ""
1264
67f393ab 1265#: dselect/install:101
3483c747 1266msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1267msgstr ""
1268
67f393ab 1269#: dselect/install:102
3483c747 1270msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1271msgstr ""
1272
67f393ab 1273#: dselect/install:103
8f30b478 1274msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1275msgstr ""
1276
1277#: dselect/install:104
4948a1ba 1278msgid ""
67f393ab 1279"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1280msgstr ""
1281
67f393ab 1282#: dselect/update:30
1283msgid "Merging available information"
4948a1ba 1284msgstr ""
1285
0e1423ae 1286#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1287#, fuzzy
1288msgid "Failed to create pipes"
1289msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1292msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1293msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1296msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1297msgstr ""
1298
0e1423ae 1299#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1300msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1301msgstr ""
1302
0e1423ae 1303#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1304#, c-format
1305msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1309msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1313msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1314msgstr ""
1315
66a9a58e 1316#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1317#, c-format
1318msgid "Invalid archive member header %s"
1319msgstr ""
1320
1321#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1322msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1323msgstr ""
1324
0e1423ae 1325#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1326msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1327msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1330msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1331msgstr ""
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1334msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
0e1423ae 1337#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1338msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1339msgstr ""
1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1342#, fuzzy
1343msgid "Failed to allocate diversion"
1344msgstr "%s venebû"
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1347msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1348msgstr ""
1349
0e1423ae 1350#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1351#, c-format
67f393ab 1352msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1353msgstr ""
1354
0e1423ae 1355#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1356#, c-format
67f393ab 1357msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1358msgstr ""
1359
0e1423ae 1360#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1361#, c-format
67f393ab 1362msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1363msgstr ""
1364
0e1423ae 1365#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1366#, c-format
67f393ab 1367msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1368msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1369
0e1423ae 1370#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1371#, c-format
de5a560a 1372msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1373msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1374
0e1423ae 1375#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1376#, c-format
de5a560a 1377msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1378msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1379
0e1423ae 1380#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1381#, c-format
1382msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1383msgstr ""
1384
0e1423ae 1385#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1386#, c-format
1387msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1388msgstr ""
1389
0e1423ae 1390#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1391#, c-format
1392msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1396#, fuzzy
1397msgid "The diversion path is too long"
1398msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1401#, c-format
1402msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1406msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1407msgstr ""
1408
0e1423ae 1409#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1410msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1411msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1412
0e1423ae 1413#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1414#, c-format
de5a560a 1415msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1416msgstr ""
1417
0e1423ae 1418#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1419#, c-format
de5a560a 1420msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1421msgstr ""
1422
3d1e70d3 1423#. Only warn if there are no sources.list.d.
1424#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1425#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1426#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1427#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1c5f0d75 1428#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
3d1e70d3 1429#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
0e30d1ec 1430#, c-format
67f393ab 1431msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1432msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1433
0e1423ae 1434#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "Unable to stat %s"
1437msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1438
0e1423ae 1439#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1440#, c-format
de5a560a 1441msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1442msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1443
0e1423ae 1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1445#, c-format
de5a560a 1446msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1447msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1448
0e1423ae 1449#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1450#, fuzzy, c-format
de5a560a 1451msgid "Failed to stat %sinfo"
1452msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1453
0e1423ae 1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1455msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1456msgstr ""
1457
67f393ab 1458#. Build the status cache
3d1e70d3 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1461#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1462msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1463msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1464
0e1423ae 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1466#, c-format
de5a560a 1467msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1468msgstr ""
1469
0e1423ae 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1472msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1473msgstr ""
1474
0e1423ae 1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1476msgid "Reading file listing"
1477msgstr ""
4948a1ba 1478
0e1423ae 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1480#, c-format
de5a560a 1481msgid ""
1482"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1483"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1484"package!"
4948a1ba 1485msgstr ""
1486
0e1423ae 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1488#, c-format
de5a560a 1489msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1493msgid "Internal error getting a node"
1494msgstr ""
1495
0e1423ae 1496#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1497#, c-format
de5a560a 1498msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1499msgstr ""
1500
0e1423ae 1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1502msgid "The diversion file is corrupted"
1503msgstr ""
1504
0e1423ae 1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1507#, c-format
de5a560a 1508msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1512msgid "Internal error adding a diversion"
1513msgstr ""
1514
0e1423ae 1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1516msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1517msgstr ""
1518
0e1423ae 1519#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1520#, c-format
de5a560a 1521msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
0e1423ae 1524#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1525#, c-format
de5a560a 1526msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1527msgstr ""
1528
0e1423ae 1529#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1530#, c-format
de5a560a 1531msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1532msgstr ""
1533
0e1423ae 1534#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1535#, c-format
de5a560a 1536msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1537msgstr ""
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1540#, c-format
0e1423ae 1541msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1545#, c-format
de5a560a 1546msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1547msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1548
0e1423ae 1549#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1550msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1551msgstr ""
1552
0e1423ae 1553#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1554msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1555msgstr ""
1556
0e1423ae 1557#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1558msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1559msgstr ""
1560
3d1e70d3 1561#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1562#, fuzzy, c-format
1563msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1564msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1565
3d1e70d3 1566#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1567msgid ""
1568"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1569"cannot be used to add new CD-ROMs"
1570msgstr ""
de5a560a 1571
3d1e70d3 1572#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1573msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1574msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1575
3d1e70d3 1576#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1577#, c-format
1578msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1579msgstr ""
de5a560a 1580
3d1e70d3 1581#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1582msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1583msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1584
3d1e70d3 1585#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1586msgid "File not found"
0e30d1ec 1587msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1588
0e1423ae 1589#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1c5f0d75 1590#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1591#, fuzzy
1592msgid "Failed to stat"
1593msgstr "%s venebû"
de5a560a 1594
1c5f0d75 1595#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1596msgid "Failed to set modification time"
1597msgstr ""
de5a560a 1598
67f393ab 1599#: methods/file.cc:44
1600msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1601msgstr ""
4948a1ba 1602
67f393ab 1603#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1604#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1605msgid "Logging in"
0e30d1ec 1606msgstr "Têketin"
de5a560a 1607
1c5f0d75 1608#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1609msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1610msgstr ""
1611
1c5f0d75 1612#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1613msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1614msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1615
1c5f0d75 1616#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1617#, c-format
1618msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1619msgstr ""
1620
1c5f0d75 1621#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1622#, c-format
1623msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1624msgstr ""
1625
1c5f0d75 1626#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1627#, c-format
1628msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1629msgstr ""
1630
1c5f0d75 1631#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1632msgid ""
1633"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1634"is empty."
1635msgstr ""
de5a560a 1636
1c5f0d75 1637#: methods/ftp.cc:271
4948a1ba 1638#, c-format
67f393ab 1639msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1640msgstr ""
4948a1ba 1641
1c5f0d75 1642#: methods/ftp.cc:297
67f393ab 1643#, c-format
1644msgid "TYPE failed, server said: %s"
1645msgstr ""
4948a1ba 1646
1c5f0d75 1647#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1648msgid "Connection timeout"
1649msgstr ""
4948a1ba 1650
1c5f0d75 1651#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1652msgid "Server closed the connection"
1653msgstr ""
4948a1ba 1654
1c5f0d75 1655#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1656msgid "Read error"
0e30d1ec 1657msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1658
1c5f0d75 1659#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1660msgid "A response overflowed the buffer."
1661msgstr ""
4948a1ba 1662
1c5f0d75 1663#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1664msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1665msgstr ""
1666
1c5f0d75 1667#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1668msgid "Write error"
0e30d1ec 1669msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1670
1c5f0d75 1671#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1672msgid "Could not create a socket"
1673msgstr ""
4948a1ba 1674
1c5f0d75 1675#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1676msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1677msgstr ""
4948a1ba 1678
1c5f0d75 1679#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1680msgid "Could not connect passive socket."
1681msgstr ""
4948a1ba 1682
1c5f0d75 1683#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1684msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1685msgstr ""
4948a1ba 1686
1c5f0d75 1687#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1688msgid "Could not bind a socket"
1689msgstr ""
de5a560a 1690
1c5f0d75 1691#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1692msgid "Could not listen on the socket"
1693msgstr ""
1694
1c5f0d75 1695#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1696msgid "Could not determine the socket's name"
1697msgstr ""
1698
1c5f0d75 1699#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1700msgid "Unable to send PORT command"
1701msgstr ""
1702
1c5f0d75 1703#: methods/ftp.cc:795
de5a560a 1704#, c-format
67f393ab 1705msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1706msgstr ""
de5a560a 1707
1c5f0d75 1708#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1709#, c-format
1710msgid "EPRT failed, server said: %s"
1711msgstr ""
1712
1c5f0d75 1713#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1714msgid "Data socket connect timed out"
1715msgstr ""
1716
1c5f0d75 1717#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1718msgid "Unable to accept connection"
1719msgstr ""
1720
1c5f0d75 1721#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1722msgid "Problem hashing file"
1723msgstr ""
1724
1c5f0d75 1725#: methods/ftp.cc:883
de5a560a 1726#, fuzzy, c-format
67f393ab 1727msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1728msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1729
1c5f0d75 1730#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1731msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1732msgstr ""
1733
1c5f0d75 1734#: methods/ftp.cc:928
67f393ab 1735#, c-format
1736msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1737msgstr ""
4948a1ba 1738
67f393ab 1739#. Get the files information
1c5f0d75 1740#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1741msgid "Query"
0e30d1ec 1742msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1743
1c5f0d75 1744#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1745#, fuzzy
1746msgid "Unable to invoke "
1747msgstr "%s venebû"
1748
ab231908 1749#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1750#, c-format
1751msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1752msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1753
ab231908 1754#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1755#, c-format
1756msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1757msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1758
ab231908 1759#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1760#, c-format
1761msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1762msgstr ""
1763
ab231908 1764#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1765#, c-format
67f393ab 1766msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1767msgstr ""
4948a1ba 1768
ab231908 1769#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1770#, c-format
1771msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1772msgstr ""
1773
ab231908 1774#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1775#, c-format
1776msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1777msgstr ""
4948a1ba 1778
67f393ab 1779#. We say this mainly because the pause here is for the
1780#. ssh connection that is still going
ab231908 1781#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1782#, c-format
1783msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1784msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1785
ab231908 1786#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1787#, c-format
67f393ab 1788msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1789msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1790
ab231908 1791#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1792#, c-format
67f393ab 1793msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1794msgstr ""
4948a1ba 1795
ab231908 1796#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1797#, c-format
a0895a74 1798msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1799msgstr ""
de5a560a 1800
ab231908 1801#: methods/connect.cc:240
3483c747 1802#, fuzzy, c-format
1803msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1804msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1805
8e947fe1 1806#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1807#, c-format
67f393ab 1808msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1809msgstr ""
de5a560a 1810
8e947fe1 1811#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1812msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1813msgstr ""
1814
8e947fe1 1815#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1816msgid ""
67f393ab 1817"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1818msgstr ""
1819
8e947fe1 1820#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1821msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1822msgstr ""
1823
8e947fe1 1824#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1825#, c-format
dac98b4b 1826msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1827msgstr ""
1828
8e947fe1 1829#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1830msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1831msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1832
8e947fe1 1833#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1834#, fuzzy
1835msgid "The following signatures were invalid:\n"
1836msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1837
8e947fe1 1838#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1839msgid ""
1840"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1841"available:\n"
1842msgstr ""
1843
1844#: methods/gzip.cc:64
1845#, c-format
1846msgid "Couldn't open pipe for %s"
1847msgstr ""
4948a1ba 1848
67f393ab 1849#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1850#, c-format
67f393ab 1851msgid "Read error from %s process"
1852msgstr ""
1853
1c5f0d75 1854#: methods/http.cc:385
67f393ab 1855msgid "Waiting for headers"
1856msgstr ""
4948a1ba 1857
1c5f0d75 1858#: methods/http.cc:531
4948a1ba 1859#, c-format
67f393ab 1860msgid "Got a single header line over %u chars"
1861msgstr ""
de5a560a 1862
1c5f0d75 1863#: methods/http.cc:539
67f393ab 1864msgid "Bad header line"
1865msgstr ""
1866
1c5f0d75 1867#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1868msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1869msgstr ""
1870
1c5f0d75 1871#: methods/http.cc:594
67f393ab 1872msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1873msgstr ""
1874
1c5f0d75 1875#: methods/http.cc:609
67f393ab 1876msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1877msgstr ""
1878
1c5f0d75 1879#: methods/http.cc:611
67f393ab 1880msgid "This HTTP server has broken range support"
1881msgstr ""
1882
1c5f0d75 1883#: methods/http.cc:635
67f393ab 1884msgid "Unknown date format"
1885msgstr ""
1886
1c5f0d75 1887#: methods/http.cc:790
67f393ab 1888msgid "Select failed"
0e30d1ec 1889msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1890
1c5f0d75 1891#: methods/http.cc:795
67f393ab 1892msgid "Connection timed out"
1893msgstr ""
1894
1c5f0d75 1895#: methods/http.cc:818
67f393ab 1896#, fuzzy
1897msgid "Error writing to output file"
1898msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1899
1c5f0d75 1900#: methods/http.cc:849
67f393ab 1901msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1902msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1903
1c5f0d75 1904#: methods/http.cc:877
67f393ab 1905msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1906msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1907
1c5f0d75 1908#: methods/http.cc:891
67f393ab 1909msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1910msgstr ""
1911
1c5f0d75 1912#: methods/http.cc:893
67f393ab 1913msgid "Error reading from server"
1914msgstr ""
4948a1ba 1915
1c5f0d75 1916#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1917#, fuzzy
1918msgid "Failed to truncate file"
1919msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1920
1c5f0d75 1921#: methods/http.cc:1149
67f393ab 1922msgid "Bad header data"
4948a1ba 1923msgstr ""
1924
1c5f0d75 1925#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
67f393ab 1926msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1927msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1928
1c5f0d75 1929#: methods/http.cc:1313
67f393ab 1930msgid "Internal error"
0e30d1ec 1931msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1932
3d1e70d3 1933#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1934msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1935msgstr ""
1936
1c5f0d75 1937#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
4948a1ba 1938#, c-format
67f393ab 1939msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1940msgstr ""
1941
1c5f0d75 1942#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1943#, c-format
1944msgid ""
1945"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1946"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1947msgstr ""
1948
8e947fe1 1949#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1950#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1951#, c-format
1952msgid "%lid %lih %limin %lis"
1953msgstr ""
1954
1955#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1956#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1957#, c-format
1958msgid "%lih %limin %lis"
1959msgstr ""
1960
1961#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1962#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1963#, c-format
1964msgid "%limin %lis"
1965msgstr ""
1966
1967#. s means seconds
66a9a58e 1968#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1969#, c-format
1970msgid "%lis"
1971msgstr ""
1972
66a9a58e 1973#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
4948a1ba 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1976msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1977
66a9a58e 1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
4948a1ba 1979#, c-format
67f393ab 1980msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1981msgstr ""
1982
66a9a58e 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
4948a1ba 1984#, c-format
67f393ab 1985msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1986msgstr ""
1987
66a9a58e 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
4948a1ba 1989#, c-format
67f393ab 1990msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1991msgstr ""
1992
66a9a58e 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
4948a1ba 1994#, c-format
67f393ab 1995msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1996msgstr ""
1997
66a9a58e 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
4948a1ba 1999#, c-format
67f393ab 2000msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2001msgstr ""
2002
66a9a58e 2003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
4948a1ba 2004#, c-format
67f393ab 2005msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2006msgstr ""
2007
66a9a58e 2008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
de5a560a 2009#, c-format
67f393ab 2010msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2011msgstr ""
4948a1ba 2012
66a9a58e 2013#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
de5a560a 2014#, c-format
67f393ab 2015msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2016msgstr ""
2017
66a9a58e 2018#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
4948a1ba 2019#, c-format
67f393ab 2020msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2021msgstr ""
2022
66a9a58e 2023#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
67f393ab 2024#, c-format
2025msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2026msgstr ""
2027
67f393ab 2028#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2029#, c-format
67f393ab 2030msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2031msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2032
67f393ab 2033#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2034#, c-format
67f393ab 2035msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2036msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2037
0e1423ae 2038#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2039#, c-format
67f393ab 2040msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2041msgstr ""
2042
0e1423ae 2043#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2047msgstr ""
2048
0e1423ae 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
67f393ab 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2057msgstr ""
2058
67f393ab 2059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2060#, c-format
67f393ab 2061msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2062msgstr ""
2063
0e1423ae 2064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2065#, c-format
2066msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2067msgstr ""
4948a1ba 2068
0e1423ae 2069#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2070#, c-format
67f393ab 2071msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2072msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2073
0e1423ae 2074#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2075#, c-format
2076msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2077msgstr ""
2078
0e1423ae 2079#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2080#, c-format
67f393ab 2081msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2082msgstr ""
2083
0e1423ae 2084#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2085#, fuzzy, c-format
2086msgid "Unable to stat the mount point %s"
2087msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2088
3d1e70d3 2089#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2090#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2091#, c-format
67f393ab 2092msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2093msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2094
3d1e70d3 2095#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2096msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2097msgstr ""
2098
e01c08b0 2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2100#, c-format
2101msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2102msgstr ""
2103
e01c08b0 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2105#, c-format
67f393ab 2106msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2107msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2108
e01c08b0 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2110#, c-format
67f393ab 2111msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2112msgstr ""
2113
e01c08b0 2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2115#, c-format
67f393ab 2116msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2117msgstr ""
2118
e01c08b0 2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2120#, c-format
2121msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2122msgstr ""
2123
3d1e70d3 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2125#, c-format
67f393ab 2126msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2127msgstr ""
de5a560a 2128
3d1e70d3 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
de5a560a 2130#, c-format
09d057db 2131msgid "Sub-process %s received signal %u."
2132msgstr ""
2133
3d1e70d3 2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2135#, c-format
67f393ab 2136msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2137msgstr ""
de5a560a 2138
3d1e70d3 2139#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2140#, c-format
2141msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2142msgstr ""
2143
3d1e70d3 2144#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
0e30d1ec 2145#, c-format
67f393ab 2146msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2147msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2148
3d1e70d3 2149#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2150#, c-format
2151msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2152msgstr ""
2153
3d1e70d3 2154#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
67f393ab 2155#, c-format
2156msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2157msgstr ""
2158
3d1e70d3 2159#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2160msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2161msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2162
3d1e70d3 2163#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2164msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2165msgstr ""
2166
3d1e70d3 2167#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2168msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
09d057db 2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2172msgid "Empty package cache"
2173msgstr ""
4948a1ba 2174
09d057db 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2176msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2177msgstr ""
2178
09d057db 2179#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2180msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2181msgstr ""
2182
09d057db 2183#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2184#, c-format
67f393ab 2185msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2186msgstr ""
2187
09d057db 2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2189msgid "The package cache was built for a different architecture"
2190msgstr ""
de5a560a 2191
09d057db 2192#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2193msgid "Depends"
0e30d1ec 2194msgstr "Bindest"
de5a560a 2195
09d057db 2196#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2197msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2198msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2199
09d057db 2200#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2201msgid "Suggests"
0e30d1ec 2202msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2203
09d057db 2204#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2205msgid "Recommends"
0e30d1ec 2206msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2207
09d057db 2208#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2209msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2210msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2211
09d057db 2212#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2213msgid "Replaces"
0e30d1ec 2214msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2215
09d057db 2216#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2217msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2218msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2219
09d057db 2220#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2221msgid "Breaks"
0e30d1ec 2222msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2223
09d057db 2224#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2225msgid "Enhances"
2226msgstr ""
2227
2228#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2229msgid "important"
0e30d1ec 2230msgstr "girîng"
4948a1ba 2231
09d057db 2232#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2233msgid "required"
0e30d1ec 2234msgstr "pêwist"
4948a1ba 2235
09d057db 2236#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2237msgid "standard"
0e30d1ec 2238msgstr "standard"
4948a1ba 2239
09d057db 2240#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2241msgid "optional"
0e30d1ec 2242msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2243
09d057db 2244#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2245msgid "extra"
0e30d1ec 2246msgstr "ekstra"
4948a1ba 2247
09d057db 2248#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2249msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2250msgstr ""
2251
09d057db 2252#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2253msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2254msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2255
09d057db 2256#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2257msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
3d1e70d3 2260#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2261msgid "Reading state information"
4948a1ba 2262msgstr ""
2263
3d1e70d3 2264#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2265#, c-format
67f393ab 2266msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2267msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2268
3d1e70d3 2269#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2270#, fuzzy, c-format
2271msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2272msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2273
0e1423ae 2274#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2275#, fuzzy, c-format
2276msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2277msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2278
0e1423ae 2279#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2280#, fuzzy, c-format
2281msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2282msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2283
0e1423ae 2284#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2285#, c-format
67f393ab 2286msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2287msgstr ""
2288
0e1423ae 2289#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2290#, c-format
67f393ab 2291msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2292msgstr ""
2293
0e1423ae 2294#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2295#, c-format
67f393ab 2296msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2297msgstr ""
2298
0e1423ae 2299#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2300#, c-format
67f393ab 2301msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2302msgstr ""
2303
0e1423ae 2304#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2305#, c-format
67f393ab 2306msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2307msgstr ""
2308
3d1e70d3 2309#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2310#, c-format
2311msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2312msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2313
3d1e70d3 2314#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2315#, c-format
2316msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2317msgstr ""
2318
3d1e70d3 2319#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
4948a1ba 2320#, c-format
67f393ab 2321msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2322msgstr ""
2323
3d1e70d3 2324#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2325#, c-format
2326msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2327msgstr ""
2328
3d1e70d3 2329#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
67f393ab 2330#, c-format
2331msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2332msgstr ""
2333
1c5f0d75 2334#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
a0895a74
MV
2335#, c-format
2336msgid ""
2337"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2338"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2339msgstr ""
2340
1c5f0d75 2341#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
4948a1ba 2342#, c-format
67f393ab 2343msgid ""
2344"This installation run will require temporarily removing the essential "
2345"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2346"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2347msgstr ""
2348
1c5f0d75 2349#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
a0895a74
MV
2350#, c-format
2351msgid ""
2352"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2353"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2354msgstr ""
2355
0e1423ae 2356#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2357#, c-format
2358msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2359msgstr ""
2360
08f8455c 2361#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2362#, c-format
2363msgid ""
2364"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2365msgstr ""
2366
3d1e70d3 2367#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2368msgid ""
67f393ab 2369"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2370"held packages."
4948a1ba 2371msgstr ""
2372
3d1e70d3 2373#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2374msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2375msgstr ""
2376
3d1e70d3 2377#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2378msgid ""
2379"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2380"used instead."
2381msgstr ""
2382
09d057db 2383#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2384#, c-format
2385msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2386msgstr ""
2387
09d057db 2388#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2389#, c-format
2390msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2391msgstr ""
2392
67f393ab 2393#. only show the ETA if it makes sense
2394#. two days
3d1e70d3 2395#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2396#, c-format
67f393ab 2397msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2398msgstr ""
2399
3d1e70d3 2400#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2401#, c-format
67f393ab 2402msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2403msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2404
0e1423ae 2405#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2408msgstr ""
2409
0e1423ae 2410#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2411#, c-format
67f393ab 2412msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2413msgstr ""
2414
8e947fe1 2415#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2418msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2419
1c5f0d75 2420#: apt-pkg/init.cc:133
de5a560a 2421#, c-format
67f393ab 2422msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2423msgstr ""
2424
1c5f0d75 2425#: apt-pkg/init.cc:149
67f393ab 2426msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2427msgstr ""
4948a1ba 2428
3d1e70d3 2429#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2430#, fuzzy, c-format
2431msgid "Unable to stat %s."
2432msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2433
0e1423ae 2434#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2435msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2436msgstr ""
2437
ab231908 2438#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2439msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2440msgstr ""
2441
ab231908 2442#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2443msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2444msgstr ""
2445
3d1e70d3 2446#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2447#, c-format
2448msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2449msgstr ""
2450
3d1e70d3 2451#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2452#, c-format
67f393ab 2453msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2454msgstr ""
2455
3d1e70d3 2456#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2457msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2458msgstr ""
2459
3d1e70d3 2460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2461msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2462msgstr ""
2463
3d1e70d3 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2465#, c-format
2466msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2467msgstr ""
2468
3d1e70d3 2469#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2470#, c-format
2471msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2472msgstr ""
2473
3d1e70d3 2474#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2475#, c-format
0e1423ae 2476msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2477msgstr ""
2478
3d1e70d3 2479#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2480#, c-format
2481msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2482msgstr ""
2483
3d1e70d3 2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2485#, c-format
2486msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2487msgstr ""
2488
3d1e70d3 2489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2490#, c-format
2491msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
3d1e70d3 2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2495#, c-format
2496msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2497msgstr ""
2498
3d1e70d3 2499#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2500#, c-format
67f393ab 2501msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2502msgstr ""
2503
3d1e70d3 2504#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2505#, c-format
0e1423ae 2506msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
3d1e70d3 2509#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2510msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2511msgstr ""
4948a1ba 2512
3d1e70d3 2513#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2514msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2515msgstr ""
2516
3d1e70d3 2517#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2518msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2519msgstr ""
2520
3d1e70d3 2521#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2522msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2523msgstr ""
2524
3d1e70d3 2525#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2526#, c-format
2527msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2528msgstr ""
2529
3d1e70d3 2530#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2531#, c-format
2532msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2533msgstr ""
4948a1ba 2534
3d1e70d3 2535#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2536#, c-format
2537msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2538msgstr ""
2539
3d1e70d3 2540#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2541#, c-format
2542msgid "Couldn't stat source package list %s"
2543msgstr ""
4948a1ba 2544
3d1e70d3 2545#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2546msgid "Collecting File Provides"
2547msgstr ""
4948a1ba 2548
3d1e70d3 2549#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2550msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2551msgstr ""
2552
3d1e70d3 2553#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2554#, c-format
2555msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2556msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2557
1c5f0d75 2558#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2559msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2560msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2561
1c5f0d75 2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2563msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2564msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2565
1c5f0d75 2566#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2567msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2568msgstr ""
2569
1c5f0d75 2570#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
de5a560a 2571#, c-format
67f393ab 2572msgid ""
2573"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2574"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2575msgstr ""
2576
1c5f0d75 2577#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
4948a1ba 2578#, c-format
67f393ab 2579msgid ""
2580"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2581"manually fix this package."
4948a1ba 2582msgstr ""
2583
1c5f0d75 2584#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
4948a1ba 2585#, c-format
67f393ab 2586msgid ""
2587"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2588msgstr ""
2589
1c5f0d75 2590#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2591msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2592msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2593
09d057db 2594#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2595#, fuzzy, c-format
2596msgid "Unable to parse Release file %s"
2597msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2598
2599#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2600#, c-format
2601msgid "No sections in Release file %s"
2602msgstr ""
2603
2604#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2605#, c-format
2606msgid "No Hash entry in Release file %s"
2607msgstr ""
2608
67f393ab 2609#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2610#, c-format
67f393ab 2611msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2612msgstr ""
2613
3d1e70d3 2614#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2615#, c-format
67f393ab 2616msgid ""
2617"Using CD-ROM mount point %s\n"
2618"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2619msgstr ""
2620
3d1e70d3 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2622msgid "Identifying.. "
de5a560a 2623msgstr ""
2624
3d1e70d3 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2626#, c-format
0e1423ae 2627msgid "Stored label: %s\n"
2628msgstr ""
2629
3d1e70d3 2630#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2631msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2632msgstr ""
2633
3d1e70d3 2634#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2635#, c-format
67f393ab 2636msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2637msgstr ""
2638
3d1e70d3 2639#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2640msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2641msgstr ""
2642
3d1e70d3 2643#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2644msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2645msgstr ""
2646
67f393ab 2647#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2648#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2649msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2650msgstr ""
2651
3d1e70d3 2652#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2653msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2654msgstr ""
2655
3d1e70d3 2656#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2657#, c-format
67f393ab 2658msgid ""
93730c1c 2659"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2660"zu signatures\n"
4948a1ba 2661msgstr ""
2662
3d1e70d3 2663#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2664msgid ""
2665"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2666"wrong architecture?"
2667msgstr ""
2668
3d1e70d3 2669#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2670#, c-format
67f393ab 2671msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2672msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2673
3d1e70d3 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2675msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2676msgstr ""
2677
3d1e70d3 2678#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2679#, c-format
de5a560a 2680msgid ""
67f393ab 2681"This disc is called: \n"
2682"'%s'\n"
2683msgstr ""
0e30d1ec 2684"Navê dîskê: \n"
2685"'%s'\n"
67f393ab 2686
3d1e70d3 2687#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2688msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2689msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2690
3d1e70d3 2691#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2692msgid "Writing new source list\n"
2693msgstr ""
2694
3d1e70d3 2695#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2696msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2697msgstr ""
2698
3d1e70d3 2699#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2700#, c-format
67f393ab 2701msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2702msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2703
3d1e70d3 2704#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2705#, c-format
67f393ab 2706msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2707msgstr ""
2708
3d1e70d3 2709#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2710#, c-format
67f393ab 2711msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2712msgstr ""
2713
3d1e70d3 2714#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2715#, c-format
2716msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2717msgstr ""
2718
1c5f0d75 2719#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2720#, c-format
2721msgid "Skipping nonexistent file %s"
2722msgstr ""
2723
2724#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2725#, c-format
2726msgid "Can't find authentication record for: %s"
2727msgstr ""
2728
2729#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2730#, fuzzy, c-format
2731#| msgid "Hash Sum mismatch"
2732msgid "Hash mismatch for: %s"
2733msgstr "Hash Sum li hev nayên"
2734
08f8455c 2735#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "Installing %s"
2738msgstr "%s hatine sazkirin"
2739
1c5f0d75 2740#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
08f8455c 2741#, c-format
2742msgid "Configuring %s"
2743msgstr "%s tê mîhengkirin"
2744
1c5f0d75 2745#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
08f8455c 2746#, c-format
2747msgid "Removing %s"
2748msgstr "%s tê rakirin"
2749
2750#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
1c5f0d75 2751#, fuzzy, c-format
2752#| msgid "Completely removed %s"
2753msgid "Completely removing %s"
2754msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
2755
2756#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
08f8455c 2757#, c-format
2758msgid "Running post-installation trigger %s"
2759msgstr ""
2760
1c5f0d75 2761#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
0e1423ae 2762#, c-format
2763msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2764msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2765
1c5f0d75 2766#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
67f393ab 2767#, c-format
2768msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2769msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2770
1c5f0d75 2771#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
67f393ab 2772#, c-format
2773msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2774msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2775
1c5f0d75 2776#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
67f393ab 2777#, c-format
2778msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2779msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2780
1c5f0d75 2781#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
0e30d1ec 2782#, c-format
67f393ab 2783msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2784msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2785
1c5f0d75 2786#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
67f393ab 2787#, c-format
2788msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2789msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2790
1c5f0d75 2791#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
4948a1ba 2792#, c-format
67f393ab 2793msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2794msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2795
1c5f0d75 2796#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
4948a1ba 2797#, c-format
67f393ab 2798msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2799msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2800
1c5f0d75 2801#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
4948a1ba 2802#, c-format
67f393ab 2803msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2804msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2805
1c5f0d75 2806#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
0e1423ae 2807msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2808msgstr ""
2809
1c5f0d75 2810#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
09d057db 2811msgid "Running dpkg"
2812msgstr ""
2813
2814#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2815#, c-format
2816msgid ""
2817"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2818"it?"
2819msgstr ""
2820
2821#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2822#, fuzzy, c-format
09d057db 2823msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2824msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2825
2826#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2827msgid ""
2828"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2829"the problem. "
2830msgstr ""
2831
8e947fe1 2832#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2833msgid "Not locked"
2834msgstr ""
2835
1c5f0d75 2836#: methods/rred.cc:219
2837#, fuzzy
2838msgid "Could not patch file"
2839msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
67f393ab 2840
0e1423ae 2841#: methods/rsh.cc:330
2842msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2843msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2844
1c5f0d75 2845#~ msgid " %4i %s\n"
2846#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 2847
09d057db 2848#~ msgid "%4i %s\n"
2849#~ msgstr "%4i %s\n"
2850
2851#, fuzzy
2852#~ msgid "Processing triggers for %s"
2853#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"