]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1c5f0d75 | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
4948a1ba | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 18 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 20 | |
09d057db | 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
67f393ab | 22 | #, c-format |
23 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
09d057db | 26 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 |
3d1e70d3 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 |
09d057db | 28 | #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 |
67f393ab | 29 | #, c-format |
30 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 31 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 32 | |
09d057db | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
12bffed7 | 34 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 35 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 36 | |
09d057db | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 |
67f393ab | 38 | msgid " Normal packages: " |
39 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 40 | |
09d057db | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
67f393ab | 42 | msgid " Pure virtual packages: " |
43 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 44 | |
09d057db | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
67f393ab | 46 | msgid " Single virtual packages: " |
47 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 48 | |
09d057db | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
67f393ab | 50 | msgid " Mixed virtual packages: " |
51 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 52 | |
09d057db | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
67f393ab | 54 | msgid " Missing: " |
55 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 56 | |
09d057db | 57 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
67f393ab | 58 | msgid "Total distinct versions: " |
59 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 60 | |
09d057db | 61 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
67f393ab | 62 | #, fuzzy |
12bffed7 | 63 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 64 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 65 | |
09d057db | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
67f393ab | 67 | msgid "Total dependencies: " |
68 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 69 | |
09d057db | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:298 |
67f393ab | 71 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 72 | msgstr "" |
4948a1ba | 73 | |
09d057db | 74 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
de5a560a | 75 | #, fuzzy |
67f393ab | 76 | msgid "Total Desc/File relations: " |
77 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 78 | |
09d057db | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
67f393ab | 80 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 81 | msgstr "" |
82 | ||
09d057db | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 84 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 85 | msgstr "" |
86 | ||
09d057db | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 88 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 89 | msgstr "" |
4948a1ba | 90 | |
09d057db | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:333 |
67f393ab | 92 | msgid "Total slack space: " |
93 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 94 | |
09d057db | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 96 | msgid "Total space accounted for: " |
97 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 98 | |
3d1e70d3 | 99 | #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
09d057db | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1297 |
67f393ab | 105 | msgid "You must give exactly one pattern" |
106 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 107 | |
09d057db | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1451 |
67f393ab | 109 | msgid "No packages found" |
110 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 111 | |
09d057db | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 113 | msgid "Package files:" |
114 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 115 | |
09d057db | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 |
67f393ab | 117 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 118 | msgstr "" |
119 | ||
67f393ab | 120 | #. Show any packages have explicit pins |
09d057db | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1549 |
67f393ab | 122 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 123 | msgstr "" |
124 | ||
09d057db | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 |
67f393ab | 126 | msgid "(not found)" |
127 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 128 | |
67f393ab | 129 | #. Installed version |
09d057db | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1582 |
67f393ab | 131 | msgid " Installed: " |
132 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 133 | |
09d057db | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 |
67f393ab | 135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 137 | |
67f393ab | 138 | #. Candidate Version |
09d057db | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1589 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
09d057db | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1599 |
67f393ab | 144 | msgid " Package pin: " |
145 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 146 | |
67f393ab | 147 | #. Show the priority tables |
09d057db | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1608 |
67f393ab | 149 | msgid " Version table:" |
150 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 151 | |
3d1e70d3 | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 |
0e1423ae | 153 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
1c5f0d75 | 154 | #: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 155 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 156 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 157 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
158 | ||
3d1e70d3 | 159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1725 |
67f393ab | 160 | msgid "" |
161 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
162 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
163 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
164 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
165 | "\n" | |
166 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
167 | "cache files, and query information from them\n" | |
168 | "\n" | |
169 | "Commands:\n" | |
170 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
171 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
172 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
173 | " showsrc - Show source records\n" | |
174 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
175 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
176 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
177 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
178 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
179 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
180 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
181 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 182 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
183 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 184 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
185 | " policy - Show policy settings\n" | |
186 | "\n" | |
187 | "Options:\n" | |
188 | " -h This help text.\n" | |
189 | " -p=? The package cache.\n" | |
190 | " -s=? The source cache.\n" | |
191 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
192 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
193 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
194 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
195 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 196 | msgstr "" |
197 | ||
3d1e70d3 | 198 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
3483c747 | 199 | #, fuzzy |
200 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 201 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
202 | ||
3d1e70d3 | 203 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
67f393ab | 204 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
205 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
206 | ||
3d1e70d3 | 207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:114 |
67f393ab | 208 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 209 | msgstr "" |
210 | ||
67f393ab | 211 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
212 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 213 | msgstr "" |
214 | ||
67f393ab | 215 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
216 | msgid "" | |
217 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
218 | "\n" | |
219 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
220 | "\n" | |
221 | "Commands:\n" | |
222 | " shell - Shell mode\n" | |
223 | " dump - Show the configuration\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "Options:\n" | |
226 | " -h This help text.\n" | |
227 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
228 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 229 | msgstr "" |
67f393ab | 230 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
231 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
232 | "\n" | |
233 | "Ferman\n" | |
234 | " shell - moda shell\n" | |
235 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Vebijark:\n" | |
238 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
239 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
240 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
241 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 242 | |
67f393ab | 243 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 244 | #, c-format |
67f393ab | 245 | msgid "%s not a valid DEB package." |
246 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 247 | |
67f393ab | 248 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
249 | msgid "" | |
250 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
251 | "\n" | |
252 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
253 | "from debian packages\n" | |
254 | "\n" | |
255 | "Options:\n" | |
256 | " -h This help text\n" | |
257 | " -t Set the temp dir\n" | |
258 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
259 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 260 | msgstr "" |
261 | ||
3d1e70d3 | 262 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830 |
67f393ab | 263 | #, c-format |
264 | msgid "Unable to write to %s" | |
265 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 266 | |
67f393ab | 267 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
268 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
269 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 270 | |
0e1423ae | 271 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 272 | msgid "Package extension list is too long" |
273 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 274 | |
0e1423ae | 275 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
276 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
277 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 278 | #, c-format |
67f393ab | 279 | msgid "Error processing directory %s" |
280 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 281 | |
0e1423ae | 282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 283 | msgid "Source extension list is too long" |
284 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 285 | |
0e1423ae | 286 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 287 | msgid "Error writing header to contents file" |
288 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 289 | |
0e1423ae | 290 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 291 | #, c-format |
67f393ab | 292 | msgid "Error processing contents %s" |
293 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
294 | ||
0e1423ae | 295 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 296 | msgid "" |
297 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
298 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
299 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
300 | " contents path\n" | |
301 | " release path\n" | |
302 | " generate config [groups]\n" | |
303 | " clean config\n" | |
304 | "\n" | |
305 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
306 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
307 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
308 | "\n" | |
309 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
310 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
311 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
312 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
313 | "\n" | |
314 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
315 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
316 | "\n" | |
317 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
318 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
319 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
320 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
321 | "Debian archive:\n" | |
322 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
323 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
324 | "\n" | |
325 | "Options:\n" | |
326 | " -h This help text\n" | |
327 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
328 | " -s=? Source override file\n" | |
329 | " -q Quiet\n" | |
330 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
331 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
332 | " --contents Control contents file generation\n" | |
333 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
334 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 335 | msgstr "" |
336 | ||
0e1423ae | 337 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 338 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 339 | msgstr "" |
340 | ||
0e1423ae | 341 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 342 | #, c-format |
67f393ab | 343 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
344 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 345 | |
0e1423ae | 346 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 347 | #, c-format |
67f393ab | 348 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
349 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 350 | |
0e1423ae | 351 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 352 | #, c-format |
67f393ab | 353 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
354 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
355 | ||
0e1423ae | 356 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 357 | msgid "" |
358 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
359 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 360 | msgstr "" |
361 | ||
0e1423ae | 362 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 363 | #, c-format |
67f393ab | 364 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
365 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 366 | |
0e1423ae | 367 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
368 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 369 | #, c-format |
67f393ab | 370 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 371 | msgstr "" |
372 | ||
0e1423ae | 373 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 374 | msgid "Archive has no control record" |
375 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 376 | |
0e1423ae | 377 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 378 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 379 | msgstr "" |
380 | ||
0e1423ae | 381 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 382 | #, c-format |
67f393ab | 383 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
384 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 385 | |
0e1423ae | 386 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 387 | #, c-format |
67f393ab | 388 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 389 | msgstr "" |
4948a1ba | 390 | |
0e1423ae | 391 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 392 | msgid "E: " |
393 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 394 | |
0e1423ae | 395 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 396 | msgid "W: " |
397 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 398 | |
0e1423ae | 399 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 400 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 401 | msgstr "" |
4948a1ba | 402 | |
0e1423ae | 403 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 404 | #, c-format |
67f393ab | 405 | msgid "Failed to resolve %s" |
406 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 407 | |
0e1423ae | 408 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 409 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 410 | msgstr "" |
411 | ||
0e1423ae | 412 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 413 | #, c-format |
414 | msgid "Failed to open %s" | |
415 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 416 | |
0e1423ae | 417 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 418 | #, c-format |
419 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 420 | msgstr "" |
421 | ||
0e1423ae | 422 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 423 | #, c-format |
67f393ab | 424 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 425 | msgstr "" |
426 | ||
0e1423ae | 427 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 428 | #, c-format |
67f393ab | 429 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 430 | msgstr "" |
4948a1ba | 431 | |
0e1423ae | 432 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 433 | #, c-format |
67f393ab | 434 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 435 | msgstr "" |
436 | ||
0e1423ae | 437 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 438 | #, c-format |
439 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 440 | msgstr "" |
441 | ||
a0895a74 | 442 | #: ftparchive/writer.cc:388 |
67f393ab | 443 | msgid "Archive had no package field" |
444 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
445 | ||
a0895a74 | 446 | #: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627 |
4948a1ba | 447 | #, c-format |
67f393ab | 448 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 449 | msgstr "" |
450 | ||
a0895a74 | 451 | #: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715 |
67f393ab | 452 | #, c-format |
453 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 454 | msgstr "" |
4948a1ba | 455 | |
a0895a74 | 456 | #: ftparchive/writer.cc:637 |
67f393ab | 457 | #, c-format |
458 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 459 | msgstr "" |
460 | ||
a0895a74 | 461 | #: ftparchive/writer.cc:641 |
67f393ab | 462 | #, c-format |
463 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 464 | msgstr "" |
465 | ||
0e1423ae | 466 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 467 | #, c-format |
468 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 469 | msgstr "" |
4948a1ba | 470 | |
0e1423ae | 471 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 472 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 473 | msgstr "" |
474 | ||
0e1423ae | 475 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 476 | #, c-format |
477 | msgid "Unable to open %s" | |
478 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 479 | |
0e1423ae | 480 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 481 | #, c-format |
482 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 483 | msgstr "" |
484 | ||
0e1423ae | 485 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 486 | #, c-format |
487 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
488 | msgstr "" | |
de5a560a | 489 | |
0e1423ae | 490 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 491 | #, c-format |
492 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
493 | msgstr "" | |
de5a560a | 494 | |
0e1423ae | 495 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 496 | #, c-format |
497 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 498 | msgstr "" |
499 | ||
0e1423ae | 500 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 501 | #, c-format |
502 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 503 | msgstr "" |
504 | ||
0e1423ae | 505 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 506 | #, c-format |
507 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 508 | msgstr "" |
509 | ||
0e1423ae | 510 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 511 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 512 | msgstr "" |
513 | ||
0e1423ae | 514 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 515 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 516 | msgstr "" |
517 | ||
0e1423ae | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 519 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 520 | msgstr "" |
521 | ||
0e1423ae | 522 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 523 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 524 | msgstr "" |
525 | ||
0e1423ae | 526 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 527 | #, c-format |
67f393ab | 528 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 529 | msgstr "" |
4948a1ba | 530 | |
0e1423ae | 531 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 532 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 533 | msgstr "" |
534 | ||
0e1423ae | 535 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 536 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 537 | msgstr "" |
538 | ||
0e1423ae | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 540 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
0e1423ae | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 544 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
0e1423ae | 547 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 548 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 549 | msgstr "" |
550 | ||
0e1423ae | 551 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 552 | #, c-format |
67f393ab | 553 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 554 | msgstr "" |
555 | ||
0e1423ae | 556 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 557 | #, c-format |
67f393ab | 558 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 559 | msgstr "" |
560 | ||
09d057db | 561 | #: cmdline/apt-get.cc:127 |
67f393ab | 562 | msgid "Y" |
563 | msgstr "E" | |
564 | ||
1c5f0d75 | 565 | #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730 |
4948a1ba | 566 | #, c-format |
67f393ab | 567 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 568 | msgstr "" |
569 | ||
09d057db | 570 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
67f393ab | 571 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 572 | msgstr "" |
573 | ||
09d057db | 574 | #: cmdline/apt-get.cc:334 |
de5a560a | 575 | #, c-format |
67f393ab | 576 | msgid "but %s is installed" |
577 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 578 | |
09d057db | 579 | #: cmdline/apt-get.cc:336 |
4948a1ba | 580 | #, c-format |
67f393ab | 581 | msgid "but %s is to be installed" |
582 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 583 | |
09d057db | 584 | #: cmdline/apt-get.cc:343 |
67f393ab | 585 | msgid "but it is not installable" |
586 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 587 | |
09d057db | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 589 | msgid "but it is a virtual package" |
590 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 591 | |
09d057db | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 593 | msgid "but it is not installed" |
594 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
595 | ||
09d057db | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 597 | msgid "but it is not going to be installed" |
598 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
599 | ||
09d057db | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 601 | msgid " or" |
602 | msgstr " û" | |
603 | ||
09d057db | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:382 |
67f393ab | 605 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
606 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
607 | ||
09d057db | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:408 |
67f393ab | 609 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
610 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
611 | ||
09d057db | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:430 |
67f393ab | 613 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 614 | msgstr "" |
615 | ||
09d057db | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:451 |
67f393ab | 617 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
618 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
619 | ||
09d057db | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:472 |
67f393ab | 621 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 622 | msgstr "" |
623 | ||
09d057db | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:492 |
67f393ab | 625 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 626 | msgstr "" |
627 | ||
09d057db | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:545 |
de5a560a | 629 | #, c-format |
67f393ab | 630 | msgid "%s (due to %s) " |
631 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
632 | ||
09d057db | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:553 |
67f393ab | 634 | msgid "" |
635 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
636 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 637 | msgstr "" |
638 | ||
09d057db | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
de5a560a | 640 | #, c-format |
67f393ab | 641 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 642 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 643 | |
09d057db | 644 | #: cmdline/apt-get.cc:588 |
de5a560a | 645 | #, c-format |
67f393ab | 646 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 647 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 648 | |
09d057db | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
de5a560a | 650 | #, c-format |
67f393ab | 651 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 652 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 653 | |
09d057db | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:592 |
4948a1ba | 655 | #, c-format |
67f393ab | 656 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 657 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 658 | |
09d057db | 659 | #: cmdline/apt-get.cc:596 |
4948a1ba | 660 | #, c-format |
67f393ab | 661 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 662 | msgstr "" |
663 | ||
3d1e70d3 | 664 | #: cmdline/apt-get.cc:669 |
67f393ab | 665 | msgid "Correcting dependencies..." |
666 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 667 | |
3d1e70d3 | 668 | #: cmdline/apt-get.cc:672 |
67f393ab | 669 | msgid " failed." |
670 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 671 | |
3d1e70d3 | 672 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
67f393ab | 673 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 674 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 675 | |
3d1e70d3 | 676 | #: cmdline/apt-get.cc:678 |
67f393ab | 677 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 678 | msgstr "" |
679 | ||
3d1e70d3 | 680 | #: cmdline/apt-get.cc:680 |
67f393ab | 681 | msgid " Done" |
682 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 683 | |
3d1e70d3 | 684 | #: cmdline/apt-get.cc:684 |
67f393ab | 685 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 686 | msgstr "" |
687 | ||
3d1e70d3 | 688 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
67f393ab | 689 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 690 | msgstr "" |
691 | ||
3d1e70d3 | 692 | #: cmdline/apt-get.cc:712 |
67f393ab | 693 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 694 | msgstr "" |
695 | ||
3d1e70d3 | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:716 |
67f393ab | 697 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 698 | msgstr "" |
699 | ||
3d1e70d3 | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:723 |
67f393ab | 701 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 702 | msgstr "" |
703 | ||
3d1e70d3 | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
67f393ab | 705 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 706 | msgstr "" |
707 | ||
a0895a74 | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 |
67f393ab | 709 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 710 | msgstr "" |
711 | ||
3d1e70d3 | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:775 |
67f393ab | 713 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 714 | msgstr "" |
715 | ||
3d1e70d3 | 716 | #: cmdline/apt-get.cc:784 |
67f393ab | 717 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 718 | msgstr "" |
719 | ||
3d1e70d3 | 720 | #: cmdline/apt-get.cc:795 |
67f393ab | 721 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 722 | msgstr "" |
723 | ||
1c5f0d75 | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105 |
67f393ab | 725 | msgid "Unable to lock the download directory" |
726 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
727 | ||
1c5f0d75 | 728 | #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406 |
ab231908 | 729 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 730 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 731 | msgstr "" |
732 | ||
3d1e70d3 | 733 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
67f393ab | 734 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 735 | msgstr "" |
736 | ||
3d1e70d3 | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:841 |
67f393ab | 738 | #, c-format |
739 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 740 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 741 | |
3d1e70d3 | 742 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
67f393ab | 743 | #, c-format |
744 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 745 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 746 | |
3d1e70d3 | 747 | #: cmdline/apt-get.cc:849 |
de5a560a | 748 | #, c-format |
0e1423ae | 749 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 750 | msgstr "" |
751 | ||
3d1e70d3 | 752 | #: cmdline/apt-get.cc:852 |
67f393ab | 753 | #, c-format |
0e1423ae | 754 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 755 | msgstr "" |
756 | ||
1c5f0d75 | 757 | #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249 |
758 | #: cmdline/apt-get.cc:2252 | |
67f393ab | 759 | #, c-format |
760 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 761 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 762 | |
a0895a74 | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:880 |
67f393ab | 764 | #, c-format |
765 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 766 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 767 | |
a0895a74 | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 |
67f393ab | 769 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 770 | msgstr "" |
771 | ||
a0895a74 | 772 | #: cmdline/apt-get.cc:898 |
67f393ab | 773 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 774 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 775 | |
a0895a74 | 776 | #: cmdline/apt-get.cc:900 |
67f393ab | 777 | #, c-format |
778 | msgid "" | |
779 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
780 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
781 | " ?] " | |
4948a1ba | 782 | msgstr "" |
783 | ||
a0895a74 | 784 | #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 |
67f393ab | 785 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 786 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 787 | |
a0895a74 | 788 | #: cmdline/apt-get.cc:921 |
67f393ab | 789 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 790 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 791 | |
1c5f0d75 | 792 | #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389 |
67f393ab | 793 | #, c-format |
794 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 795 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 796 | |
a0895a74 | 797 | #: cmdline/apt-get.cc:1011 |
67f393ab | 798 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 799 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 800 | |
1c5f0d75 | 801 | #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312 |
67f393ab | 802 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 803 | msgstr "" |
804 | ||
a0895a74 | 805 | #: cmdline/apt-get.cc:1018 |
67f393ab | 806 | msgid "" |
807 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
808 | "missing?" | |
de5a560a | 809 | msgstr "" |
4948a1ba | 810 | |
a0895a74 | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:1022 |
67f393ab | 812 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 813 | msgstr "" |
814 | ||
a0895a74 | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1027 |
67f393ab | 816 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 817 | msgstr "" |
4948a1ba | 818 | |
a0895a74 | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
67f393ab | 820 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 821 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 822 | |
a0895a74 | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:1086 |
67f393ab | 824 | #, c-format |
825 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 826 | msgstr "" |
4948a1ba | 827 | |
a0895a74 | 828 | #: cmdline/apt-get.cc:1097 |
de5a560a | 829 | #, c-format |
67f393ab | 830 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 831 | msgstr "" |
832 | ||
a0895a74 | 833 | #: cmdline/apt-get.cc:1115 |
de5a560a | 834 | #, c-format |
67f393ab | 835 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 836 | msgstr "" |
837 | ||
a0895a74 | 838 | #: cmdline/apt-get.cc:1126 |
4948a1ba | 839 | #, c-format |
67f393ab | 840 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 841 | msgstr "" |
842 | ||
a0895a74 | 843 | #: cmdline/apt-get.cc:1138 |
67f393ab | 844 | msgid " [Installed]" |
845 | msgstr " [Sazkirî]" | |
846 | ||
a0895a74 | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:1143 |
67f393ab | 848 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 849 | msgstr "" |
850 | ||
a0895a74 | 851 | #: cmdline/apt-get.cc:1148 |
4948a1ba | 852 | #, c-format |
67f393ab | 853 | msgid "" |
854 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
855 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
856 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 857 | msgstr "" |
858 | ||
a0895a74 | 859 | #: cmdline/apt-get.cc:1167 |
67f393ab | 860 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 861 | msgstr "" |
862 | ||
a0895a74 | 863 | #: cmdline/apt-get.cc:1170 |
4948a1ba | 864 | #, c-format |
67f393ab | 865 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 866 | msgstr "" |
867 | ||
a0895a74 | 868 | #: cmdline/apt-get.cc:1190 |
4948a1ba | 869 | #, c-format |
67f393ab | 870 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 871 | msgstr "" |
872 | ||
a0895a74 | 873 | #: cmdline/apt-get.cc:1198 |
de5a560a | 874 | #, c-format |
67f393ab | 875 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
0e30d1ec | 876 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" |
4948a1ba | 877 | |
a0895a74 | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1227 |
4948a1ba | 879 | #, c-format |
67f393ab | 880 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 881 | msgstr "" |
882 | ||
a0895a74 | 883 | #: cmdline/apt-get.cc:1229 |
4948a1ba | 884 | #, c-format |
67f393ab | 885 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 886 | msgstr "" |
887 | ||
a0895a74 | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:1235 |
4948a1ba | 889 | #, c-format |
67f393ab | 890 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 891 | msgstr "" |
892 | ||
a0895a74 | 893 | #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) |
1c5f0d75 | 894 | #: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379 |
a0895a74 MV |
895 | #, c-format |
896 | msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
1c5f0d75 | 899 | #: cmdline/apt-get.cc:1313 |
8e947fe1 | 900 | #, c-format |
a0895a74 | 901 | msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" |
8e947fe1 | 902 | msgstr "" |
903 | ||
1c5f0d75 | 904 | #: cmdline/apt-get.cc:1342 |
a0895a74 MV |
905 | #, c-format |
906 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
1c5f0d75 | 909 | #: cmdline/apt-get.cc:1395 |
67f393ab | 910 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 911 | msgstr "" |
912 | ||
1c5f0d75 | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1408 |
67f393ab | 914 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 915 | msgstr "" |
916 | ||
1c5f0d75 | 917 | #: cmdline/apt-get.cc:1464 |
67f393ab | 918 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 919 | msgstr "" |
920 | ||
1c5f0d75 | 921 | #: cmdline/apt-get.cc:1513 |
67f393ab | 922 | #, fuzzy |
923 | msgid "" | |
924 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
925 | "required:" | |
926 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
927 | ||
1c5f0d75 | 928 | #: cmdline/apt-get.cc:1515 |
3d1e70d3 | 929 | #, fuzzy, c-format |
930 | msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
931 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
932 | ||
1c5f0d75 | 933 | #: cmdline/apt-get.cc:1516 |
67f393ab | 934 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 935 | msgstr "" |
936 | ||
1c5f0d75 | 937 | #: cmdline/apt-get.cc:1521 |
67f393ab | 938 | msgid "" |
939 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
940 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 941 | msgstr "" |
942 | ||
6c0bed9d | 943 | #. |
944 | #. if (Packages == 1) | |
945 | #. { | |
946 | #. c1out << endl; | |
947 | #. c1out << | |
948 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
949 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
950 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
951 | #. } | |
952 | #. | |
1c5f0d75 | 953 | #: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814 |
67f393ab | 954 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 955 | msgstr "" |
956 | ||
1c5f0d75 | 957 | #: cmdline/apt-get.cc:1528 |
67f393ab | 958 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 959 | msgstr "" |
960 | ||
1c5f0d75 | 961 | #: cmdline/apt-get.cc:1547 |
67f393ab | 962 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 963 | msgstr "" |
964 | ||
1c5f0d75 | 965 | #: cmdline/apt-get.cc:1602 |
0e30d1ec | 966 | #, c-format |
67f393ab | 967 | msgid "Couldn't find task %s" |
0e30d1ec | 968 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" |
4948a1ba | 969 | |
1c5f0d75 | 970 | #: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753 |
de5a560a | 971 | #, c-format |
67f393ab | 972 | msgid "Couldn't find package %s" |
0e30d1ec | 973 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" |
4948a1ba | 974 | |
1c5f0d75 | 975 | #: cmdline/apt-get.cc:1740 |
67f393ab | 976 | #, c-format |
977 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 978 | msgstr "" |
979 | ||
1c5f0d75 | 980 | #: cmdline/apt-get.cc:1771 |
de5a560a | 981 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 982 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 983 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 984 | |
1c5f0d75 | 985 | #: cmdline/apt-get.cc:1784 |
67f393ab | 986 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 987 | msgstr "" |
988 | ||
1c5f0d75 | 989 | #: cmdline/apt-get.cc:1787 |
67f393ab | 990 | msgid "" |
991 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
992 | "solution)." | |
4948a1ba | 993 | msgstr "" |
994 | ||
1c5f0d75 | 995 | #: cmdline/apt-get.cc:1799 |
67f393ab | 996 | msgid "" |
997 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
998 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
999 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1000 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 1001 | msgstr "" |
1002 | ||
1c5f0d75 | 1003 | #: cmdline/apt-get.cc:1817 |
67f393ab | 1004 | msgid "Broken packages" |
1005 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 1006 | |
1c5f0d75 | 1007 | #: cmdline/apt-get.cc:1846 |
67f393ab | 1008 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1009 | msgstr "" |
1010 | ||
1c5f0d75 | 1011 | #: cmdline/apt-get.cc:1935 |
67f393ab | 1012 | msgid "Suggested packages:" |
1013 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1014 | |
1c5f0d75 | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:1936 |
67f393ab | 1016 | msgid "Recommended packages:" |
1017 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1018 | |
1c5f0d75 | 1019 | #: cmdline/apt-get.cc:1965 |
67f393ab | 1020 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1021 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1022 | |
1c5f0d75 | 1023 | #: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1024 | msgid "Failed" |
1025 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1026 | |
1c5f0d75 | 1027 | #: cmdline/apt-get.cc:1973 |
67f393ab | 1028 | msgid "Done" |
1029 | msgstr "Temam" | |
1030 | ||
1c5f0d75 | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048 |
67f393ab | 1032 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1033 | msgstr "" |
1034 | ||
1c5f0d75 | 1035 | #: cmdline/apt-get.cc:2148 |
67f393ab | 1036 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1037 | msgstr "" |
1038 | ||
1c5f0d75 | 1039 | #: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424 |
de5a560a | 1040 | #, c-format |
67f393ab | 1041 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1042 | msgstr "" |
1043 | ||
1c5f0d75 | 1044 | #: cmdline/apt-get.cc:2227 |
de5a560a | 1045 | #, c-format |
67f393ab | 1046 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1047 | msgstr "" |
1048 | ||
1c5f0d75 | 1049 | #: cmdline/apt-get.cc:2262 |
de5a560a | 1050 | #, c-format |
67f393ab | 1051 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1052 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1053 | |
1c5f0d75 | 1054 | #: cmdline/apt-get.cc:2268 |
de5a560a | 1055 | #, c-format |
67f393ab | 1056 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1057 | msgstr "" |
1058 | ||
1c5f0d75 | 1059 | #: cmdline/apt-get.cc:2271 |
de5a560a | 1060 | #, c-format |
67f393ab | 1061 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1062 | msgstr "" |
1063 | ||
1c5f0d75 | 1064 | #: cmdline/apt-get.cc:2277 |
67f393ab | 1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1067 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1068 | |
1c5f0d75 | 1069 | #: cmdline/apt-get.cc:2308 |
67f393ab | 1070 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1071 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1072 | |
1c5f0d75 | 1073 | #: cmdline/apt-get.cc:2336 |
67f393ab | 1074 | #, c-format |
1075 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1076 | msgstr "" |
1077 | ||
1c5f0d75 | 1078 | #: cmdline/apt-get.cc:2348 |
67f393ab | 1079 | #, c-format |
1080 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1081 | msgstr "" |
1082 | ||
1c5f0d75 | 1083 | #: cmdline/apt-get.cc:2349 |
de5a560a | 1084 | #, c-format |
67f393ab | 1085 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1086 | msgstr "" |
4948a1ba | 1087 | |
1c5f0d75 | 1088 | #: cmdline/apt-get.cc:2366 |
de5a560a | 1089 | #, c-format |
67f393ab | 1090 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1091 | msgstr "" |
1092 | ||
1c5f0d75 | 1093 | #: cmdline/apt-get.cc:2385 |
67f393ab | 1094 | msgid "Child process failed" |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
1c5f0d75 | 1097 | #: cmdline/apt-get.cc:2401 |
67f393ab | 1098 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1099 | msgstr "" |
1100 | ||
1c5f0d75 | 1101 | #: cmdline/apt-get.cc:2429 |
de5a560a | 1102 | #, c-format |
67f393ab | 1103 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1104 | msgstr "" |
1105 | ||
1c5f0d75 | 1106 | #: cmdline/apt-get.cc:2449 |
67f393ab | 1107 | #, c-format |
1108 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1109 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1110 | |
1c5f0d75 | 1111 | #: cmdline/apt-get.cc:2501 |
67f393ab | 1112 | #, c-format |
1113 | msgid "" | |
1114 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1115 | "found" | |
4948a1ba | 1116 | msgstr "" |
1117 | ||
1c5f0d75 | 1118 | #: cmdline/apt-get.cc:2554 |
4948a1ba | 1119 | #, c-format |
67f393ab | 1120 | msgid "" |
1121 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1122 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1123 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1124 | |
1c5f0d75 | 1125 | #: cmdline/apt-get.cc:2590 |
67f393ab | 1126 | #, c-format |
1127 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1128 | msgstr "" |
1129 | ||
1c5f0d75 | 1130 | #: cmdline/apt-get.cc:2617 |
4948a1ba | 1131 | #, c-format |
67f393ab | 1132 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1133 | msgstr "" |
1134 | ||
1c5f0d75 | 1135 | #: cmdline/apt-get.cc:2633 |
67f393ab | 1136 | #, c-format |
1137 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1138 | msgstr "" |
4948a1ba | 1139 | |
1c5f0d75 | 1140 | #: cmdline/apt-get.cc:2638 |
67f393ab | 1141 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1142 | msgstr "" |
4948a1ba | 1143 | |
1c5f0d75 | 1144 | #: cmdline/apt-get.cc:2670 |
67f393ab | 1145 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1146 | msgstr "" |
4948a1ba | 1147 | |
1c5f0d75 | 1148 | #: cmdline/apt-get.cc:2711 |
de5a560a | 1149 | msgid "" |
67f393ab | 1150 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1151 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1152 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1153 | "\n" | |
1154 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1155 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1156 | "and install.\n" | |
1157 | "\n" | |
1158 | "Commands:\n" | |
1159 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1160 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1161 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1162 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1163 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1164 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1165 | " source - Download source archives\n" |
1166 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1167 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1168 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1169 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1170 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1171 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1172 | "\n" | |
1173 | "Options:\n" | |
1174 | " -h This help text.\n" | |
1175 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1176 | " -qq No output except for errors\n" | |
1177 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1178 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1179 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1180 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1181 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1182 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1183 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1184 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1185 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1186 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1187 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1188 | "pages for more information and options.\n" | |
1189 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1190 | msgstr "" |
1191 | ||
1c5f0d75 | 1192 | #: cmdline/apt-get.cc:2879 |
09d057db | 1193 | msgid "" |
1194 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1195 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1196 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1197 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
67f393ab | 1200 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1201 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1202 | msgstr "" |
1203 | ||
67f393ab | 1204 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1205 | msgid "Get:" | |
0e30d1ec | 1206 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1207 | |
67f393ab | 1208 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1209 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1210 | msgstr "" |
4948a1ba | 1211 | |
67f393ab | 1212 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1213 | msgid "Err " | |
0e30d1ec | 1214 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1215 | |
1216 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
0e30d1ec | 1217 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1218 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1219 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1220 | |
67f393ab | 1221 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1222 | #, c-format | |
1223 | msgid " [Working]" | |
1224 | msgstr " [Dixebite]" | |
1225 | ||
1226 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1227 | #, c-format |
1228 | msgid "" | |
67f393ab | 1229 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1230 | " '%s'\n" | |
1231 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1232 | msgstr "" |
1233 | ||
67f393ab | 1234 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1235 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1236 | msgstr "" |
1237 | ||
67f393ab | 1238 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1239 | msgid "" | |
1240 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1241 | "\n" | |
1242 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1243 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1244 | "\n" | |
1245 | "Options:\n" | |
1246 | " -h This help text\n" | |
1247 | " -s Use source file sorting\n" | |
1248 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1249 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1250 | msgstr "" |
1251 | ||
67f393ab | 1252 | #: dselect/install:32 |
1253 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1254 | msgstr "" |
1255 | ||
8f30b478 | 1256 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1257 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1258 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1259 | msgstr "" |
1260 | ||
8f30b478 | 1261 | #: dselect/install:91 |
1262 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1263 | msgstr "" |
1264 | ||
67f393ab | 1265 | #: dselect/install:101 |
3483c747 | 1266 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" |
4948a1ba | 1267 | msgstr "" |
1268 | ||
67f393ab | 1269 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1270 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1271 | msgstr "" |
1272 | ||
67f393ab | 1273 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1274 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
1277 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1278 | msgid "" |
67f393ab | 1279 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1280 | msgstr "" |
1281 | ||
67f393ab | 1282 | #: dselect/update:30 |
1283 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1284 | msgstr "" |
1285 | ||
0e1423ae | 1286 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Failed to create pipes" | |
1289 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1290 | |
0e1423ae | 1291 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1292 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1293 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1294 | |
0e1423ae | 1295 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1296 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1297 | msgstr "" |
1298 | ||
0e1423ae | 1299 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1300 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1301 | msgstr "" |
1302 | ||
0e1423ae | 1303 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1304 | #, c-format |
1305 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1306 | msgstr "" |
1307 | ||
0e1423ae | 1308 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1309 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1310 | msgstr "" |
1311 | ||
0e1423ae | 1312 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1313 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1314 | msgstr "" |
1315 | ||
66a9a58e | 1316 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 |
1317 | #, c-format | |
1318 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
1319 | msgstr "" | |
1320 | ||
1321 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 | |
67f393ab | 1322 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1323 | msgstr "" |
1324 | ||
0e1423ae | 1325 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1326 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1327 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1328 | |
0e1423ae | 1329 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1330 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1331 | msgstr "" |
1332 | ||
0e1423ae | 1333 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1334 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1335 | msgstr "" |
1336 | ||
0e1423ae | 1337 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1338 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1339 | msgstr "" |
1340 | ||
0e1423ae | 1341 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1342 | #, fuzzy |
1343 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1344 | msgstr "%s venebû" | |
1345 | ||
0e1423ae | 1346 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1347 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1348 | msgstr "" |
1349 | ||
0e1423ae | 1350 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1351 | #, c-format |
67f393ab | 1352 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1353 | msgstr "" |
1354 | ||
0e1423ae | 1355 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1356 | #, c-format |
67f393ab | 1357 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1358 | msgstr "" |
1359 | ||
0e1423ae | 1360 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1361 | #, c-format |
67f393ab | 1362 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1363 | msgstr "" |
1364 | ||
0e1423ae | 1365 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1366 | #, c-format |
67f393ab | 1367 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1368 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1369 | |
0e1423ae | 1370 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1371 | #, c-format |
de5a560a | 1372 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1373 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1374 | |
0e1423ae | 1375 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1376 | #, c-format |
de5a560a | 1377 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1378 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1379 | |
0e1423ae | 1380 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1381 | #, c-format |
1382 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1383 | msgstr "" |
1384 | ||
0e1423ae | 1385 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1386 | #, c-format |
1387 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1388 | msgstr "" |
1389 | ||
0e1423ae | 1390 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1391 | #, c-format |
1392 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1393 | msgstr "" |
1394 | ||
0e1423ae | 1395 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1396 | #, fuzzy |
1397 | msgid "The diversion path is too long" | |
1398 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1399 | ||
0e1423ae | 1400 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1401 | #, c-format |
1402 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1403 | msgstr "" |
1404 | ||
0e1423ae | 1405 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1406 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1407 | msgstr "" |
1408 | ||
0e1423ae | 1409 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1410 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1411 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1412 | |
0e1423ae | 1413 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1414 | #, c-format |
de5a560a | 1415 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1416 | msgstr "" |
1417 | ||
0e1423ae | 1418 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1419 | #, c-format |
de5a560a | 1420 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1421 | msgstr "" |
1422 | ||
3d1e70d3 | 1423 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1424 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
66a9a58e | 1425 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 |
3d1e70d3 | 1426 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 |
1427 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 | |
1c5f0d75 | 1428 | #: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 |
3d1e70d3 | 1429 | #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 |
0e30d1ec | 1430 | #, c-format |
67f393ab | 1431 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1432 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1433 | |
0e1423ae | 1434 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1435 | #, fuzzy, c-format |
1436 | msgid "Unable to stat %s" | |
1437 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1438 | |
0e1423ae | 1439 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1440 | #, c-format |
de5a560a | 1441 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1442 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1443 | |
0e1423ae | 1444 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1445 | #, c-format |
de5a560a | 1446 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1447 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1448 | |
0e1423ae | 1449 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1450 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1451 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1452 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1453 | |
0e1423ae | 1454 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1455 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1456 | msgstr "" |
1457 | ||
67f393ab | 1458 | #. Build the status cache |
3d1e70d3 | 1459 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
1460 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837 | |
1461 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961 | |
67f393ab | 1462 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1463 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1464 | |
0e1423ae | 1465 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1466 | #, c-format |
de5a560a | 1467 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1468 | msgstr "" |
1469 | ||
0e1423ae | 1470 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1471 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1472 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1473 | msgstr "" |
1474 | ||
0e1423ae | 1475 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1476 | msgid "Reading file listing" |
1477 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1478 | |
0e1423ae | 1479 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1480 | #, c-format |
de5a560a | 1481 | msgid "" |
1482 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1483 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1484 | "package!" | |
4948a1ba | 1485 | msgstr "" |
1486 | ||
0e1423ae | 1487 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1488 | #, c-format |
de5a560a | 1489 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1490 | msgstr "" |
1491 | ||
0e1423ae | 1492 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1493 | msgid "Internal error getting a node" |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
0e1423ae | 1496 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1497 | #, c-format |
de5a560a | 1498 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1499 | msgstr "" |
1500 | ||
0e1423ae | 1501 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1502 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
0e1423ae | 1505 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1506 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1507 | #, c-format |
de5a560a | 1508 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
0e1423ae | 1511 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1512 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
0e1423ae | 1515 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1516 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1517 | msgstr "" |
1518 | ||
0e1423ae | 1519 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1520 | #, c-format |
de5a560a | 1521 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1522 | msgstr "" |
1523 | ||
0e1423ae | 1524 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1525 | #, c-format |
de5a560a | 1526 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1527 | msgstr "" |
1528 | ||
0e1423ae | 1529 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1530 | #, c-format |
de5a560a | 1531 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1532 | msgstr "" |
1533 | ||
0e1423ae | 1534 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1535 | #, c-format |
de5a560a | 1536 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1537 | msgstr "" |
1538 | ||
0e1423ae | 1539 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1540 | #, c-format |
0e1423ae | 1541 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1542 | msgstr "" |
1543 | ||
0e1423ae | 1544 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1545 | #, c-format |
de5a560a | 1546 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1547 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1548 | |
0e1423ae | 1549 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1550 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1551 | msgstr "" |
1552 | ||
0e1423ae | 1553 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1554 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1555 | msgstr "" |
1556 | ||
0e1423ae | 1557 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1558 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1559 | msgstr "" |
1560 | ||
3d1e70d3 | 1561 | #: methods/cdrom.cc:200 |
67f393ab | 1562 | #, fuzzy, c-format |
1563 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1564 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1565 | |
3d1e70d3 | 1566 | #: methods/cdrom.cc:209 |
67f393ab | 1567 | msgid "" |
1568 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1569 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1570 | msgstr "" | |
de5a560a | 1571 | |
3d1e70d3 | 1572 | #: methods/cdrom.cc:219 |
67f393ab | 1573 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1574 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1575 | |
3d1e70d3 | 1576 | #: methods/cdrom.cc:245 |
67f393ab | 1577 | #, c-format |
1578 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1579 | msgstr "" | |
de5a560a | 1580 | |
3d1e70d3 | 1581 | #: methods/cdrom.cc:250 |
67f393ab | 1582 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1583 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1584 | |
3d1e70d3 | 1585 | #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1586 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1587 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1588 | |
0e1423ae | 1589 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1c5f0d75 | 1590 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 |
67f393ab | 1591 | #, fuzzy |
1592 | msgid "Failed to stat" | |
1593 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1594 | |
1c5f0d75 | 1595 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1596 | msgid "Failed to set modification time" |
1597 | msgstr "" | |
de5a560a | 1598 | |
67f393ab | 1599 | #: methods/file.cc:44 |
1600 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1601 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1602 | |
67f393ab | 1603 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1c5f0d75 | 1604 | #: methods/ftp.cc:168 |
67f393ab | 1605 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1606 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1607 | |
1c5f0d75 | 1608 | #: methods/ftp.cc:174 |
67f393ab | 1609 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1610 | msgstr "" |
1611 | ||
1c5f0d75 | 1612 | #: methods/ftp.cc:179 |
67f393ab | 1613 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1614 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1615 | |
1c5f0d75 | 1616 | #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 |
67f393ab | 1617 | #, c-format |
1618 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1619 | msgstr "" |
1620 | ||
1c5f0d75 | 1621 | #: methods/ftp.cc:216 |
67f393ab | 1622 | #, c-format |
1623 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1624 | msgstr "" |
1625 | ||
1c5f0d75 | 1626 | #: methods/ftp.cc:223 |
67f393ab | 1627 | #, c-format |
1628 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1629 | msgstr "" |
1630 | ||
1c5f0d75 | 1631 | #: methods/ftp.cc:243 |
67f393ab | 1632 | msgid "" |
1633 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1634 | "is empty." | |
1635 | msgstr "" | |
de5a560a | 1636 | |
1c5f0d75 | 1637 | #: methods/ftp.cc:271 |
4948a1ba | 1638 | #, c-format |
67f393ab | 1639 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1640 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1641 | |
1c5f0d75 | 1642 | #: methods/ftp.cc:297 |
67f393ab | 1643 | #, c-format |
1644 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1645 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1646 | |
1c5f0d75 | 1647 | #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
67f393ab | 1648 | msgid "Connection timeout" |
1649 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1650 | |
1c5f0d75 | 1651 | #: methods/ftp.cc:341 |
67f393ab | 1652 | msgid "Server closed the connection" |
1653 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1654 | |
1c5f0d75 | 1655 | #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1656 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1657 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1658 | |
1c5f0d75 | 1659 | #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1660 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1661 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1662 | |
1c5f0d75 | 1663 | #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 |
67f393ab | 1664 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1665 | msgstr "" |
1666 | ||
1c5f0d75 | 1667 | #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1668 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1669 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1670 | |
1c5f0d75 | 1671 | #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 |
67f393ab | 1672 | msgid "Could not create a socket" |
1673 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1674 | |
1c5f0d75 | 1675 | #: methods/ftp.cc:704 |
67f393ab | 1676 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1677 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1678 | |
1c5f0d75 | 1679 | #: methods/ftp.cc:710 |
67f393ab | 1680 | msgid "Could not connect passive socket." |
1681 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1682 | |
1c5f0d75 | 1683 | #: methods/ftp.cc:728 |
67f393ab | 1684 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1685 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1686 | |
1c5f0d75 | 1687 | #: methods/ftp.cc:742 |
67f393ab | 1688 | msgid "Could not bind a socket" |
1689 | msgstr "" | |
de5a560a | 1690 | |
1c5f0d75 | 1691 | #: methods/ftp.cc:746 |
67f393ab | 1692 | msgid "Could not listen on the socket" |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1c5f0d75 | 1695 | #: methods/ftp.cc:753 |
67f393ab | 1696 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1c5f0d75 | 1699 | #: methods/ftp.cc:785 |
67f393ab | 1700 | msgid "Unable to send PORT command" |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
1c5f0d75 | 1703 | #: methods/ftp.cc:795 |
de5a560a | 1704 | #, c-format |
67f393ab | 1705 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1706 | msgstr "" | |
de5a560a | 1707 | |
1c5f0d75 | 1708 | #: methods/ftp.cc:804 |
67f393ab | 1709 | #, c-format |
1710 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
1c5f0d75 | 1713 | #: methods/ftp.cc:824 |
67f393ab | 1714 | msgid "Data socket connect timed out" |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
1c5f0d75 | 1717 | #: methods/ftp.cc:831 |
67f393ab | 1718 | msgid "Unable to accept connection" |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
1c5f0d75 | 1721 | #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1722 | msgid "Problem hashing file" |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1c5f0d75 | 1725 | #: methods/ftp.cc:883 |
de5a560a | 1726 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1727 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1728 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1729 | |
1c5f0d75 | 1730 | #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 |
67f393ab | 1731 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
1c5f0d75 | 1734 | #: methods/ftp.cc:928 |
67f393ab | 1735 | #, c-format |
1736 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1737 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1738 | |
67f393ab | 1739 | #. Get the files information |
1c5f0d75 | 1740 | #: methods/ftp.cc:1005 |
67f393ab | 1741 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1742 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1743 | |
1c5f0d75 | 1744 | #: methods/ftp.cc:1117 |
67f393ab | 1745 | #, fuzzy |
1746 | msgid "Unable to invoke " | |
1747 | msgstr "%s venebû" | |
1748 | ||
ab231908 | 1749 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1752 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1753 | |
ab231908 | 1754 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1755 | #, c-format |
1756 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1757 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1758 | |
ab231908 | 1759 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1760 | #, c-format |
1761 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1762 | msgstr "" |
1763 | ||
ab231908 | 1764 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1765 | #, c-format |
67f393ab | 1766 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1767 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1768 | |
ab231908 | 1769 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1770 | #, c-format |
1771 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1772 | msgstr "" |
1773 | ||
ab231908 | 1774 | #: methods/connect.cc:119 |
67f393ab | 1775 | #, c-format |
1776 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1777 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1778 | |
67f393ab | 1779 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1780 | #. ssh connection that is still going | |
ab231908 | 1781 | #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1782 | #, c-format |
1783 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1784 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1785 | |
ab231908 | 1786 | #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 |
0e30d1ec | 1787 | #, c-format |
67f393ab | 1788 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1789 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1790 | |
ab231908 | 1791 | #: methods/connect.cc:190 |
4948a1ba | 1792 | #, c-format |
67f393ab | 1793 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1794 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1795 | |
ab231908 | 1796 | #: methods/connect.cc:193 |
67f393ab | 1797 | #, c-format |
a0895a74 | 1798 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
67f393ab | 1799 | msgstr "" |
de5a560a | 1800 | |
ab231908 | 1801 | #: methods/connect.cc:240 |
3483c747 | 1802 | #, fuzzy, c-format |
1803 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
0e30d1ec | 1804 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1805 | |
8e947fe1 | 1806 | #: methods/gpgv.cc:71 |
4948a1ba | 1807 | #, c-format |
67f393ab | 1808 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1809 | msgstr "" | |
de5a560a | 1810 | |
8e947fe1 | 1811 | #: methods/gpgv.cc:107 |
67f393ab | 1812 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1813 | msgstr "" | |
1814 | ||
8e947fe1 | 1815 | #: methods/gpgv.cc:223 |
de5a560a | 1816 | msgid "" |
67f393ab | 1817 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1818 | msgstr "" |
1819 | ||
8e947fe1 | 1820 | #: methods/gpgv.cc:228 |
67f393ab | 1821 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1822 | msgstr "" |
1823 | ||
8e947fe1 | 1824 | #: methods/gpgv.cc:232 |
4948a1ba | 1825 | #, c-format |
dac98b4b | 1826 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1827 | msgstr "" |
1828 | ||
8e947fe1 | 1829 | #: methods/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 1830 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1831 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1832 | |
8e947fe1 | 1833 | #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 |
67f393ab | 1834 | #, fuzzy |
1835 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1836 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1837 | ||
8e947fe1 | 1838 | #: methods/gpgv.cc:285 |
67f393ab | 1839 | msgid "" |
1840 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1841 | "available:\n" | |
1842 | msgstr "" | |
1843 | ||
1844 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1845 | #, c-format | |
1846 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1847 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1848 | |
67f393ab | 1849 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1850 | #, c-format |
67f393ab | 1851 | msgid "Read error from %s process" |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1c5f0d75 | 1854 | #: methods/http.cc:385 |
67f393ab | 1855 | msgid "Waiting for headers" |
1856 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1857 | |
1c5f0d75 | 1858 | #: methods/http.cc:531 |
4948a1ba | 1859 | #, c-format |
67f393ab | 1860 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1861 | msgstr "" | |
de5a560a | 1862 | |
1c5f0d75 | 1863 | #: methods/http.cc:539 |
67f393ab | 1864 | msgid "Bad header line" |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
1c5f0d75 | 1867 | #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 |
67f393ab | 1868 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1869 | msgstr "" |
1870 | ||
1c5f0d75 | 1871 | #: methods/http.cc:594 |
67f393ab | 1872 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1c5f0d75 | 1875 | #: methods/http.cc:609 |
67f393ab | 1876 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1c5f0d75 | 1879 | #: methods/http.cc:611 |
67f393ab | 1880 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
1c5f0d75 | 1883 | #: methods/http.cc:635 |
67f393ab | 1884 | msgid "Unknown date format" |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1c5f0d75 | 1887 | #: methods/http.cc:790 |
67f393ab | 1888 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1889 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1890 | |
1c5f0d75 | 1891 | #: methods/http.cc:795 |
67f393ab | 1892 | msgid "Connection timed out" |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1c5f0d75 | 1895 | #: methods/http.cc:818 |
67f393ab | 1896 | #, fuzzy |
1897 | msgid "Error writing to output file" | |
1898 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1899 | ||
1c5f0d75 | 1900 | #: methods/http.cc:849 |
67f393ab | 1901 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1902 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1903 | |
1c5f0d75 | 1904 | #: methods/http.cc:877 |
67f393ab | 1905 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1906 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1907 | |
1c5f0d75 | 1908 | #: methods/http.cc:891 |
67f393ab | 1909 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1910 | msgstr "" |
1911 | ||
1c5f0d75 | 1912 | #: methods/http.cc:893 |
67f393ab | 1913 | msgid "Error reading from server" |
1914 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1915 | |
1c5f0d75 | 1916 | #: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 |
08f8455c | 1917 | #, fuzzy |
1918 | msgid "Failed to truncate file" | |
1919 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1920 | ||
1c5f0d75 | 1921 | #: methods/http.cc:1149 |
67f393ab | 1922 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1923 | msgstr "" |
1924 | ||
1c5f0d75 | 1925 | #: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221 |
67f393ab | 1926 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 1927 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 1928 | |
1c5f0d75 | 1929 | #: methods/http.cc:1313 |
67f393ab | 1930 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 1931 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 1932 | |
3d1e70d3 | 1933 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 |
67f393ab | 1934 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 1935 | msgstr "" |
1936 | ||
1c5f0d75 | 1937 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 |
4948a1ba | 1938 | #, c-format |
67f393ab | 1939 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1940 | msgstr "" |
1941 | ||
1c5f0d75 | 1942 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 |
d9199d6e | 1943 | #, c-format |
1944 | msgid "" | |
1945 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
1946 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 1947 | msgstr "" |
1948 | ||
8e947fe1 | 1949 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
66a9a58e | 1950 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 |
8e947fe1 | 1951 | #, c-format |
1952 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
1955 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
66a9a58e | 1956 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 |
8e947fe1 | 1957 | #, c-format |
1958 | msgid "%lih %limin %lis" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | ||
1961 | #. min means minutes, s means seconds | |
66a9a58e | 1962 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 |
8e947fe1 | 1963 | #, c-format |
1964 | msgid "%limin %lis" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #. s means seconds | |
66a9a58e | 1968 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 |
8e947fe1 | 1969 | #, c-format |
1970 | msgid "%lis" | |
1971 | msgstr "" | |
1972 | ||
66a9a58e | 1973 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 |
4948a1ba | 1974 | #, c-format |
67f393ab | 1975 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 1976 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 1977 | |
66a9a58e | 1978 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 |
4948a1ba | 1979 | #, c-format |
67f393ab | 1980 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1981 | msgstr "" |
1982 | ||
66a9a58e | 1983 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 |
4948a1ba | 1984 | #, c-format |
67f393ab | 1985 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1986 | msgstr "" |
1987 | ||
66a9a58e | 1988 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 |
4948a1ba | 1989 | #, c-format |
67f393ab | 1990 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1991 | msgstr "" |
1992 | ||
66a9a58e | 1993 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 |
4948a1ba | 1994 | #, c-format |
67f393ab | 1995 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1996 | msgstr "" |
1997 | ||
66a9a58e | 1998 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 |
4948a1ba | 1999 | #, c-format |
67f393ab | 2000 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 2001 | msgstr "" |
2002 | ||
66a9a58e | 2003 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 |
4948a1ba | 2004 | #, c-format |
67f393ab | 2005 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 2006 | msgstr "" |
2007 | ||
66a9a58e | 2008 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 |
de5a560a | 2009 | #, c-format |
67f393ab | 2010 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 2011 | msgstr "" |
4948a1ba | 2012 | |
66a9a58e | 2013 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 |
de5a560a | 2014 | #, c-format |
67f393ab | 2015 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2016 | msgstr "" |
2017 | ||
66a9a58e | 2018 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 |
4948a1ba | 2019 | #, c-format |
67f393ab | 2020 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2021 | msgstr "" |
2022 | ||
66a9a58e | 2023 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 |
67f393ab | 2024 | #, c-format |
2025 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2026 | msgstr "" |
2027 | ||
67f393ab | 2028 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2029 | #, c-format |
67f393ab | 2030 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2031 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2032 | |
67f393ab | 2033 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2034 | #, c-format |
67f393ab | 2035 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2036 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2037 | |
0e1423ae | 2038 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2039 | #, c-format |
67f393ab | 2040 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2041 | msgstr "" |
2042 | ||
0e1423ae | 2043 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2044 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2045 | #, c-format |
67f393ab | 2046 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2047 | msgstr "" |
2048 | ||
0e1423ae | 2049 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2050 | #, c-format |
67f393ab | 2051 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2052 | msgstr "" |
2053 | ||
67f393ab | 2054 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 2055 | #, c-format |
67f393ab | 2056 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2057 | msgstr "" |
2058 | ||
67f393ab | 2059 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 2060 | #, c-format |
67f393ab | 2061 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2062 | msgstr "" |
2063 | ||
0e1423ae | 2064 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2065 | #, c-format |
2066 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2067 | msgstr "" |
4948a1ba | 2068 | |
0e1423ae | 2069 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
0e30d1ec | 2070 | #, c-format |
67f393ab | 2071 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2072 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2073 | |
0e1423ae | 2074 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2075 | #, c-format |
2076 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2077 | msgstr "" |
2078 | ||
0e1423ae | 2079 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2080 | #, c-format |
67f393ab | 2081 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2082 | msgstr "" |
2083 | ||
0e1423ae | 2084 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2085 | #, fuzzy, c-format |
2086 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2087 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2088 | |
3d1e70d3 | 2089 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
2090 | #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 | |
0e30d1ec | 2091 | #, c-format |
67f393ab | 2092 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2093 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2094 | |
3d1e70d3 | 2095 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 |
67f393ab | 2096 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2097 | msgstr "" |
2098 | ||
e01c08b0 | 2099 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 |
67f393ab | 2100 | #, c-format |
2101 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2102 | msgstr "" |
2103 | ||
e01c08b0 | 2104 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 |
0e30d1ec | 2105 | #, c-format |
67f393ab | 2106 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2107 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2108 | |
e01c08b0 | 2109 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 |
de5a560a | 2110 | #, c-format |
67f393ab | 2111 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2112 | msgstr "" |
2113 | ||
e01c08b0 | 2114 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 |
4948a1ba | 2115 | #, c-format |
67f393ab | 2116 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2117 | msgstr "" |
2118 | ||
e01c08b0 | 2119 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 |
67f393ab | 2120 | #, c-format |
2121 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2122 | msgstr "" |
2123 | ||
3d1e70d3 | 2124 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456 |
de5a560a | 2125 | #, c-format |
67f393ab | 2126 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2127 | msgstr "" | |
de5a560a | 2128 | |
3d1e70d3 | 2129 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 |
de5a560a | 2130 | #, c-format |
09d057db | 2131 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
3d1e70d3 | 2134 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 |
09d057db | 2135 | #, c-format |
67f393ab | 2136 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2137 | msgstr "" | |
de5a560a | 2138 | |
3d1e70d3 | 2139 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 |
67f393ab | 2140 | #, c-format |
2141 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2142 | msgstr "" |
2143 | ||
3d1e70d3 | 2144 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 |
0e30d1ec | 2145 | #, c-format |
67f393ab | 2146 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2147 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2148 | |
3d1e70d3 | 2149 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 |
67f393ab | 2150 | #, c-format |
2151 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2152 | msgstr "" |
2153 | ||
3d1e70d3 | 2154 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 |
67f393ab | 2155 | #, c-format |
2156 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2157 | msgstr "" |
2158 | ||
3d1e70d3 | 2159 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 |
67f393ab | 2160 | msgid "Problem closing the file" |
0e30d1ec | 2161 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2162 | |
3d1e70d3 | 2163 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 |
67f393ab | 2164 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2165 | msgstr "" |
2166 | ||
3d1e70d3 | 2167 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 |
67f393ab | 2168 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2169 | msgstr "" |
2170 | ||
09d057db | 2171 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:133 |
67f393ab | 2172 | msgid "Empty package cache" |
2173 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2174 | |
09d057db | 2175 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 |
67f393ab | 2176 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2177 | msgstr "" |
2178 | ||
09d057db | 2179 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:144 |
67f393ab | 2180 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2181 | msgstr "" |
2182 | ||
09d057db | 2183 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:149 |
de5a560a | 2184 | #, c-format |
67f393ab | 2185 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2186 | msgstr "" |
2187 | ||
09d057db | 2188 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2189 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2190 | msgstr "" | |
de5a560a | 2191 | |
09d057db | 2192 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2193 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2194 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2195 | |
09d057db | 2196 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2197 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2198 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2199 | |
09d057db | 2200 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2201 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2202 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2203 | |
09d057db | 2204 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2205 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2206 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2207 | |
09d057db | 2208 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2209 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2210 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2211 | |
09d057db | 2212 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2213 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2214 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2215 | |
09d057db | 2216 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2217 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2218 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2219 | |
09d057db | 2220 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2221 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2222 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2223 | |
09d057db | 2224 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
2225 | msgid "Enhances" | |
2226 | msgstr "" | |
2227 | ||
2228 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 | |
67f393ab | 2229 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2230 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2231 | |
09d057db | 2232 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2233 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2234 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2235 | |
09d057db | 2236 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2237 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2238 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2239 | |
09d057db | 2240 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2241 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2242 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2243 | |
09d057db | 2244 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2245 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2246 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2247 | |
09d057db | 2248 | #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 |
67f393ab | 2249 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2250 | msgstr "" |
2251 | ||
09d057db | 2252 | #: apt-pkg/depcache.cc:124 |
67f393ab | 2253 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2254 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2255 | |
09d057db | 2256 | #: apt-pkg/depcache.cc:153 |
67f393ab | 2257 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2258 | msgstr "" |
2259 | ||
3d1e70d3 | 2260 | #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 |
67f393ab | 2261 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2262 | msgstr "" |
2263 | ||
3d1e70d3 | 2264 | #: apt-pkg/depcache.cc:223 |
0e30d1ec | 2265 | #, c-format |
67f393ab | 2266 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2267 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2268 | |
3d1e70d3 | 2269 | #: apt-pkg/depcache.cc:229 |
67f393ab | 2270 | #, fuzzy, c-format |
2271 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2272 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2273 | ||
0e1423ae | 2274 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2275 | #, fuzzy, c-format |
2276 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2277 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2278 | ||
0e1423ae | 2279 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2280 | #, fuzzy, c-format |
2281 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2282 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2283 | ||
0e1423ae | 2284 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2285 | #, c-format |
67f393ab | 2286 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2287 | msgstr "" |
2288 | ||
0e1423ae | 2289 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2290 | #, c-format |
67f393ab | 2291 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2292 | msgstr "" |
2293 | ||
0e1423ae | 2294 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2295 | #, c-format |
67f393ab | 2296 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2297 | msgstr "" |
2298 | ||
0e1423ae | 2299 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2300 | #, c-format |
67f393ab | 2301 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2302 | msgstr "" |
2303 | ||
0e1423ae | 2304 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2305 | #, c-format |
67f393ab | 2306 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2307 | msgstr "" |
2308 | ||
3d1e70d3 | 2309 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
67f393ab | 2310 | #, c-format |
2311 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2312 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2313 | |
3d1e70d3 | 2314 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 |
67f393ab | 2315 | #, c-format |
2316 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2317 | msgstr "" |
2318 | ||
3d1e70d3 | 2319 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:243 |
4948a1ba | 2320 | #, c-format |
67f393ab | 2321 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2322 | msgstr "" |
2323 | ||
3d1e70d3 | 2324 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:247 |
67f393ab | 2325 | #, c-format |
2326 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2327 | msgstr "" |
2328 | ||
3d1e70d3 | 2329 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 |
67f393ab | 2330 | #, c-format |
2331 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2332 | msgstr "" |
2333 | ||
1c5f0d75 | 2334 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586 |
a0895a74 MV |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "" | |
2337 | "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " | |
2338 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
1c5f0d75 | 2341 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:440 |
4948a1ba | 2342 | #, c-format |
67f393ab | 2343 | msgid "" |
2344 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2345 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2346 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2347 | msgstr "" |
2348 | ||
1c5f0d75 | 2349 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:478 |
a0895a74 MV |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "" | |
2352 | "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " | |
2353 | "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
0e1423ae | 2356 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2357 | #, c-format |
2358 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2359 | msgstr "" |
2360 | ||
08f8455c | 2361 | #: apt-pkg/algorithms.cc:248 |
67f393ab | 2362 | #, c-format |
2363 | msgid "" | |
2364 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2365 | msgstr "" |
2366 | ||
3d1e70d3 | 2367 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1138 |
4948a1ba | 2368 | msgid "" |
67f393ab | 2369 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2370 | "held packages." | |
4948a1ba | 2371 | msgstr "" |
2372 | ||
3d1e70d3 | 2373 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1140 |
67f393ab | 2374 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2375 | msgstr "" |
2376 | ||
3d1e70d3 | 2377 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 |
ab231908 OS |
2378 | msgid "" |
2379 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2380 | "used instead." | |
2381 | msgstr "" | |
2382 | ||
09d057db | 2383 | #: apt-pkg/acquire.cc:60 |
67f393ab | 2384 | #, c-format |
2385 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2386 | msgstr "" |
2387 | ||
09d057db | 2388 | #: apt-pkg/acquire.cc:64 |
67f393ab | 2389 | #, c-format |
2390 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2391 | msgstr "" |
2392 | ||
67f393ab | 2393 | #. only show the ETA if it makes sense |
2394 | #. two days | |
3d1e70d3 | 2395 | #: apt-pkg/acquire.cc:826 |
4948a1ba | 2396 | #, c-format |
67f393ab | 2397 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2398 | msgstr "" |
2399 | ||
3d1e70d3 | 2400 | #: apt-pkg/acquire.cc:828 |
4948a1ba | 2401 | #, c-format |
67f393ab | 2402 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2403 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2404 | |
0e1423ae | 2405 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2406 | #, c-format |
67f393ab | 2407 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2408 | msgstr "" |
2409 | ||
0e1423ae | 2410 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2411 | #, c-format |
67f393ab | 2412 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
8e947fe1 | 2415 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2416 | #, fuzzy, c-format |
2417 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2418 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2419 | |
1c5f0d75 | 2420 | #: apt-pkg/init.cc:133 |
de5a560a | 2421 | #, c-format |
67f393ab | 2422 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2423 | msgstr "" |
2424 | ||
1c5f0d75 | 2425 | #: apt-pkg/init.cc:149 |
67f393ab | 2426 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2427 | msgstr "" |
4948a1ba | 2428 | |
3d1e70d3 | 2429 | #: apt-pkg/clean.cc:56 |
67f393ab | 2430 | #, fuzzy, c-format |
2431 | msgid "Unable to stat %s." | |
2432 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2433 | |
0e1423ae | 2434 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2435 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2436 | msgstr "" |
2437 | ||
ab231908 | 2438 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2439 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2440 | msgstr "" |
2441 | ||
ab231908 | 2442 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2443 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2444 | msgstr "" |
2445 | ||
3d1e70d3 | 2446 | #: apt-pkg/policy.cc:347 |
09d057db | 2447 | #, c-format |
2448 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2449 | msgstr "" |
2450 | ||
3d1e70d3 | 2451 | #: apt-pkg/policy.cc:369 |
de5a560a | 2452 | #, c-format |
67f393ab | 2453 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2454 | msgstr "" |
2455 | ||
3d1e70d3 | 2456 | #: apt-pkg/policy.cc:377 |
67f393ab | 2457 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2458 | msgstr "" |
2459 | ||
3d1e70d3 | 2460 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 |
67f393ab | 2461 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2462 | msgstr "" |
2463 | ||
3d1e70d3 | 2464 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 |
67f393ab | 2465 | #, c-format |
2466 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2467 | msgstr "" |
2468 | ||
3d1e70d3 | 2469 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 |
67f393ab | 2470 | #, c-format |
2471 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2472 | msgstr "" |
2473 | ||
3d1e70d3 | 2474 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 |
67f393ab | 2475 | #, c-format |
0e1423ae | 2476 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2477 | msgstr "" |
2478 | ||
3d1e70d3 | 2479 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 |
67f393ab | 2480 | #, c-format |
2481 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2482 | msgstr "" |
2483 | ||
3d1e70d3 | 2484 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 |
67f393ab | 2485 | #, c-format |
2486 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2487 | msgstr "" |
2488 | ||
3d1e70d3 | 2489 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 |
67f393ab | 2490 | #, c-format |
2491 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2492 | msgstr "" |
2493 | ||
3d1e70d3 | 2494 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 |
67f393ab | 2495 | #, c-format |
2496 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2497 | msgstr "" |
2498 | ||
3d1e70d3 | 2499 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 |
4948a1ba | 2500 | #, c-format |
67f393ab | 2501 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2502 | msgstr "" |
2503 | ||
3d1e70d3 | 2504 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 |
de5a560a | 2505 | #, c-format |
0e1423ae | 2506 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2507 | msgstr "" |
2508 | ||
3d1e70d3 | 2509 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 |
67f393ab | 2510 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2511 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2512 | |
3d1e70d3 | 2513 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 |
67f393ab | 2514 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
3d1e70d3 | 2517 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 |
67f393ab | 2518 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2519 | msgstr "" |
2520 | ||
3d1e70d3 | 2521 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 |
67f393ab | 2522 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2523 | msgstr "" |
2524 | ||
3d1e70d3 | 2525 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
67f393ab | 2526 | #, c-format |
2527 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2528 | msgstr "" |
2529 | ||
3d1e70d3 | 2530 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 |
67f393ab | 2531 | #, c-format |
2532 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2533 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2534 | |
3d1e70d3 | 2535 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 |
67f393ab | 2536 | #, c-format |
2537 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2538 | msgstr "" |
2539 | ||
3d1e70d3 | 2540 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693 |
67f393ab | 2541 | #, c-format |
2542 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2543 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2544 | |
3d1e70d3 | 2545 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778 |
67f393ab | 2546 | msgid "Collecting File Provides" |
2547 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2548 | |
3d1e70d3 | 2549 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 |
67f393ab | 2550 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2551 | msgstr "" |
2552 | ||
3d1e70d3 | 2553 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:128 |
67f393ab | 2554 | #, c-format |
2555 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2556 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2557 | |
1c5f0d75 | 2558 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:395 |
67f393ab | 2559 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2560 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2561 | |
1c5f0d75 | 2562 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 |
0e1423ae | 2563 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2564 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2565 | |
1c5f0d75 | 2566 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 |
67f393ab | 2567 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2568 | msgstr "" |
2569 | ||
1c5f0d75 | 2570 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 |
de5a560a | 2571 | #, c-format |
67f393ab | 2572 | msgid "" |
2573 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2574 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2575 | msgstr "" |
2576 | ||
1c5f0d75 | 2577 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 |
4948a1ba | 2578 | #, c-format |
67f393ab | 2579 | msgid "" |
2580 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2581 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2582 | msgstr "" |
2583 | ||
1c5f0d75 | 2584 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 |
4948a1ba | 2585 | #, c-format |
67f393ab | 2586 | msgid "" |
2587 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2588 | msgstr "" |
2589 | ||
1c5f0d75 | 2590 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 |
67f393ab | 2591 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2592 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2593 | |
09d057db | 2594 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 |
2595 | #, fuzzy, c-format | |
2596 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2597 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2598 | ||
2599 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 | |
2600 | #, c-format | |
2601 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 | |
2605 | #, c-format | |
2606 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
67f393ab | 2609 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2610 | #, c-format |
67f393ab | 2611 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2612 | msgstr "" |
2613 | ||
3d1e70d3 | 2614 | #: apt-pkg/cdrom.cc:525 |
4948a1ba | 2615 | #, c-format |
67f393ab | 2616 | msgid "" |
2617 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2618 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2619 | msgstr "" |
2620 | ||
3d1e70d3 | 2621 | #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 |
67f393ab | 2622 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2623 | msgstr "" |
2624 | ||
3d1e70d3 | 2625 | #: apt-pkg/cdrom.cc:559 |
4948a1ba | 2626 | #, c-format |
0e1423ae | 2627 | msgid "Stored label: %s\n" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
3d1e70d3 | 2630 | #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 |
0e1423ae | 2631 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2632 | msgstr "" |
2633 | ||
3d1e70d3 | 2634 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 |
de5a560a | 2635 | #, c-format |
67f393ab | 2636 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2637 | msgstr "" |
2638 | ||
3d1e70d3 | 2639 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 |
67f393ab | 2640 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2641 | msgstr "" |
2642 | ||
3d1e70d3 | 2643 | #: apt-pkg/cdrom.cc:607 |
67f393ab | 2644 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2645 | msgstr "" |
2646 | ||
67f393ab | 2647 | #. Mount the new CDROM |
3d1e70d3 | 2648 | #: apt-pkg/cdrom.cc:615 |
67f393ab | 2649 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2650 | msgstr "" |
2651 | ||
3d1e70d3 | 2652 | #: apt-pkg/cdrom.cc:633 |
67f393ab | 2653 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2654 | msgstr "" |
2655 | ||
3d1e70d3 | 2656 | #: apt-pkg/cdrom.cc:673 |
de5a560a | 2657 | #, c-format |
67f393ab | 2658 | msgid "" |
93730c1c | 2659 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2660 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2661 | msgstr "" |
2662 | ||
3d1e70d3 | 2663 | #: apt-pkg/cdrom.cc:684 |
09d057db | 2664 | msgid "" |
2665 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2666 | "wrong architecture?" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
3d1e70d3 | 2669 | #: apt-pkg/cdrom.cc:710 |
de5a560a | 2670 | #, c-format |
67f393ab | 2671 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2672 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2673 | |
3d1e70d3 | 2674 | #: apt-pkg/cdrom.cc:739 |
67f393ab | 2675 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2676 | msgstr "" |
2677 | ||
3d1e70d3 | 2678 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
4948a1ba | 2679 | #, c-format |
de5a560a | 2680 | msgid "" |
67f393ab | 2681 | "This disc is called: \n" |
2682 | "'%s'\n" | |
2683 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2684 | "Navê dîskê: \n" |
2685 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2686 | |
3d1e70d3 | 2687 | #: apt-pkg/cdrom.cc:759 |
67f393ab | 2688 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2689 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2690 | |
3d1e70d3 | 2691 | #: apt-pkg/cdrom.cc:785 |
67f393ab | 2692 | msgid "Writing new source list\n" |
2693 | msgstr "" | |
2694 | ||
3d1e70d3 | 2695 | #: apt-pkg/cdrom.cc:794 |
67f393ab | 2696 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2697 | msgstr "" | |
2698 | ||
3d1e70d3 | 2699 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
de5a560a | 2700 | #, c-format |
67f393ab | 2701 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2702 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2703 | |
3d1e70d3 | 2704 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 |
4948a1ba | 2705 | #, c-format |
67f393ab | 2706 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2707 | msgstr "" |
2708 | ||
3d1e70d3 | 2709 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 |
de5a560a | 2710 | #, c-format |
67f393ab | 2711 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2712 | msgstr "" |
2713 | ||
3d1e70d3 | 2714 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 |
67f393ab | 2715 | #, c-format |
2716 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2717 | msgstr "" |
2718 | ||
1c5f0d75 | 2719 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:530 |
2720 | #, c-format | |
2721 | msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
2724 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:536 | |
2725 | #, c-format | |
2726 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
2727 | msgstr "" | |
2728 | ||
2729 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:542 | |
2730 | #, fuzzy, c-format | |
2731 | #| msgid "Hash Sum mismatch" | |
2732 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
2733 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" | |
2734 | ||
08f8455c | 2735 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 |
2736 | #, fuzzy, c-format | |
2737 | msgid "Installing %s" | |
2738 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2739 | ||
1c5f0d75 | 2740 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 |
08f8455c | 2741 | #, c-format |
2742 | msgid "Configuring %s" | |
2743 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
2744 | ||
1c5f0d75 | 2745 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 |
08f8455c | 2746 | #, c-format |
2747 | msgid "Removing %s" | |
2748 | msgstr "%s tê rakirin" | |
2749 | ||
2750 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 | |
1c5f0d75 | 2751 | #, fuzzy, c-format |
2752 | #| msgid "Completely removed %s" | |
2753 | msgid "Completely removing %s" | |
2754 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" | |
2755 | ||
2756 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 | |
08f8455c | 2757 | #, c-format |
2758 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
1c5f0d75 | 2761 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 |
0e1423ae | 2762 | #, c-format |
2763 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 2764 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 2765 | |
1c5f0d75 | 2766 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 |
67f393ab | 2767 | #, c-format |
2768 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 2769 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2770 | |
1c5f0d75 | 2771 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 |
67f393ab | 2772 | #, c-format |
2773 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 2774 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 2775 | |
1c5f0d75 | 2776 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 |
67f393ab | 2777 | #, c-format |
2778 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 2779 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2780 | |
1c5f0d75 | 2781 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662 |
0e30d1ec | 2782 | #, c-format |
67f393ab | 2783 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 2784 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 2785 | |
1c5f0d75 | 2786 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 |
67f393ab | 2787 | #, c-format |
2788 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 2789 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2790 | |
1c5f0d75 | 2791 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 |
4948a1ba | 2792 | #, c-format |
67f393ab | 2793 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 2794 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 2795 | |
1c5f0d75 | 2796 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 |
4948a1ba | 2797 | #, c-format |
67f393ab | 2798 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 2799 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2800 | |
1c5f0d75 | 2801 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 |
4948a1ba | 2802 | #, c-format |
67f393ab | 2803 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 2804 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 2805 | |
1c5f0d75 | 2806 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879 |
0e1423ae | 2807 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2808 | msgstr "" |
2809 | ||
1c5f0d75 | 2810 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909 |
09d057db | 2811 | msgid "Running dpkg" |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
2814 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 | |
2815 | #, c-format | |
2816 | msgid "" | |
2817 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2818 | "it?" | |
2819 | msgstr "" | |
2820 | ||
2821 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 | |
2822 | #, fuzzy, c-format | |
09d057db | 2823 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
2824 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2825 | ||
2826 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 | |
2827 | msgid "" | |
2828 | "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " | |
2829 | "the problem. " | |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
8e947fe1 | 2832 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 |
2833 | msgid "Not locked" | |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
1c5f0d75 | 2836 | #: methods/rred.cc:219 |
2837 | #, fuzzy | |
2838 | msgid "Could not patch file" | |
2839 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
67f393ab | 2840 | |
0e1423ae | 2841 | #: methods/rsh.cc:330 |
2842 | msgid "Connection closed prematurely" | |
0e30d1ec | 2843 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 2844 | |
1c5f0d75 | 2845 | #~ msgid " %4i %s\n" |
2846 | #~ msgstr " %4i %s\n" | |
a0895a74 | 2847 | |
09d057db | 2848 | #~ msgid "%4i %s\n" |
2849 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
2850 | ||
2851 | #, fuzzy | |
2852 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
2853 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |