]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
debian/apt.logrotate: keep histories for 12 month
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a0895a74 11"POT-Creation-Date: 2009-11-27 00:15+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
09d057db 152#: cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
3d1e70d3 157#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
a0895a74 159#: cmdline/apt-get.cc:2653 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
163
3d1e70d3 164#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 187" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 201msgstr ""
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 204#, fuzzy
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 206msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207
3d1e70d3 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
211
3d1e70d3 212#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 213msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 214msgstr ""
215
67f393ab 216#: cmdline/apt-config.cc:41
217msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 218msgstr ""
219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:76
221msgid ""
222"Usage: apt-config [options] command\n"
223"\n"
224"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225"\n"
226"Commands:\n"
227" shell - Shell mode\n"
228" dump - Show the configuration\n"
229"\n"
230"Options:\n"
231" -h This help text.\n"
232" -c=? Read this configuration file\n"
233" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 234msgstr ""
67f393ab 235"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
236"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
237"\n"
238"Ferman\n"
239" shell - moda shell\n"
240" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
241"\n"
242"Vebijark:\n"
243" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
244" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
245" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
246"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 247
67f393ab 248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 249#, c-format
67f393ab 250msgid "%s not a valid DEB package."
251msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 252
67f393ab 253#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
254msgid ""
255"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
256"\n"
257"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
258"from debian packages\n"
259"\n"
260"Options:\n"
261" -h This help text\n"
262" -t Set the temp dir\n"
263" -c=? Read this configuration file\n"
264" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 265msgstr ""
266
3d1e70d3 267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
67f393ab 268#, c-format
269msgid "Unable to write to %s"
270msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 271
67f393ab 272#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
273msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
274msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 275
0e1423ae 276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 277msgid "Package extension list is too long"
278msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 279
0e1423ae 280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 283#, c-format
67f393ab 284msgid "Error processing directory %s"
285msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 286
0e1423ae 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 288msgid "Source extension list is too long"
289msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 290
0e1423ae 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 292msgid "Error writing header to contents file"
293msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 296#, c-format
67f393ab 297msgid "Error processing contents %s"
298msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
299
0e1423ae 300#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 301msgid ""
302"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
303"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
304" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
305" contents path\n"
306" release path\n"
307" generate config [groups]\n"
308" clean config\n"
309"\n"
310"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
311"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
312"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
313"\n"
314"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
315"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
316"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
317"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
318"\n"
319"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
320"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
321"\n"
322"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
323"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
324"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
325"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
326"Debian archive:\n"
327" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
328" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
329"\n"
330"Options:\n"
331" -h This help text\n"
332" --md5 Control MD5 generation\n"
333" -s=? Source override file\n"
334" -q Quiet\n"
335" -d=? Select the optional caching database\n"
336" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
337" --contents Control contents file generation\n"
338" -c=? Read this configuration file\n"
339" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 340msgstr ""
341
0e1423ae 342#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 343msgid "No selections matched"
4948a1ba 344msgstr ""
345
0e1423ae 346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 347#, c-format
67f393ab 348msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
349msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 350
0e1423ae 351#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 352#, c-format
67f393ab 353msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
354msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 357#, c-format
67f393ab 358msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
359msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
360
0e1423ae 361#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 362msgid ""
363"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
364"remove and re-create the database."
de5a560a 365msgstr ""
366
0e1423ae 367#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 368#, c-format
67f393ab 369msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 371
0e1423ae 372#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
373#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 374#, c-format
67f393ab 375msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 376msgstr ""
377
0e1423ae 378#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 379msgid "Archive has no control record"
380msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 381
0e1423ae 382#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 383msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 384msgstr ""
385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 387#, c-format
67f393ab 388msgid "W: Unable to read directory %s\n"
389msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 392#, c-format
67f393ab 393msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 394msgstr ""
4948a1ba 395
0e1423ae 396#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 397msgid "E: "
398msgstr "E: "
4948a1ba 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 401msgid "W: "
402msgstr "W: "
4948a1ba 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 405msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 406msgstr ""
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 409#, c-format
67f393ab 410msgid "Failed to resolve %s"
411msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 412
0e1423ae 413#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 414msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 415msgstr ""
416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 418#, c-format
419msgid "Failed to open %s"
420msgstr "%s venebû"
4948a1ba 421
0e1423ae 422#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 423#, c-format
424msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 425msgstr ""
426
0e1423ae 427#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 428#, c-format
67f393ab 429msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 430msgstr ""
431
0e1423ae 432#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 433#, c-format
67f393ab 434msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 435msgstr ""
4948a1ba 436
0e1423ae 437#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 438#, c-format
67f393ab 439msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 440msgstr ""
441
0e1423ae 442#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 443#, c-format
444msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 445msgstr ""
446
a0895a74 447#: ftparchive/writer.cc:388
67f393ab 448msgid "Archive had no package field"
449msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
450
a0895a74 451#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
4948a1ba 452#, c-format
67f393ab 453msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 454msgstr ""
455
a0895a74 456#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
67f393ab 457#, c-format
458msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 459msgstr ""
4948a1ba 460
a0895a74 461#: ftparchive/writer.cc:637
67f393ab 462#, c-format
463msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 464msgstr ""
465
a0895a74 466#: ftparchive/writer.cc:641
67f393ab 467#, c-format
468msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 469msgstr ""
470
0e1423ae 471#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 472#, c-format
473msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 474msgstr ""
4948a1ba 475
0e1423ae 476#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 477msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 478msgstr ""
479
0e1423ae 480#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 481#, c-format
482msgid "Unable to open %s"
483msgstr "%s venebû"
de5a560a 484
0e1423ae 485#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 486#, c-format
487msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 488msgstr ""
489
0e1423ae 490#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 491#, c-format
492msgid "Malformed override %s line %lu #2"
493msgstr ""
de5a560a 494
0e1423ae 495#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 496#, c-format
497msgid "Malformed override %s line %lu #3"
498msgstr ""
de5a560a 499
0e1423ae 500#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 501#, c-format
502msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 503msgstr ""
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 506#, c-format
507msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 508msgstr ""
509
0e1423ae 510#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 511#, c-format
512msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 513msgstr ""
514
0e1423ae 515#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 516msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 517msgstr ""
518
0e1423ae 519#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 520msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 521msgstr ""
522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 524msgid "Failed to fork"
4948a1ba 525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 528msgid "Compress child"
4948a1ba 529msgstr ""
530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 532#, c-format
67f393ab 533msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 534msgstr ""
4948a1ba 535
0e1423ae 536#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 537msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 538msgstr ""
539
0e1423ae 540#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 541msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 542msgstr ""
543
0e1423ae 544#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 545msgid "decompressor"
4948a1ba 546msgstr ""
547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 549msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 550msgstr ""
551
0e1423ae 552#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 553msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 557#, c-format
67f393ab 558msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 559msgstr ""
560
0e1423ae 561#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 562#, c-format
67f393ab 563msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 564msgstr ""
565
09d057db 566#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 567msgid "Y"
568msgstr "E"
569
a0895a74 570#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1718
4948a1ba 571#, c-format
67f393ab 572msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 573msgstr ""
574
09d057db 575#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 576msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 577msgstr ""
578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 580#, c-format
67f393ab 581msgid "but %s is installed"
582msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 583
09d057db 584#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 585#, c-format
67f393ab 586msgid "but %s is to be installed"
587msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 588
09d057db 589#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 590msgid "but it is not installable"
591msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 592
09d057db 593#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 594msgid "but it is a virtual package"
595msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 596
09d057db 597#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 598msgid "but it is not installed"
599msgstr "lê ne sazkirî ye"
600
09d057db 601#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 602msgid "but it is not going to be installed"
603msgstr "lê dê neyê sazkirin"
604
09d057db 605#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 606msgid " or"
607msgstr " û"
608
09d057db 609#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 610msgid "The following NEW packages will be installed:"
611msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
612
09d057db 613#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 614msgid "The following packages will be REMOVED:"
615msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
616
09d057db 617#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 618msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 619msgstr ""
620
09d057db 621#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 622msgid "The following packages will be upgraded:"
623msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
624
09d057db 625#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 626msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 627msgstr ""
628
09d057db 629#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 630msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 631msgstr ""
632
09d057db 633#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 634#, c-format
67f393ab 635msgid "%s (due to %s) "
636msgstr "%s (ji ber %s)"
637
09d057db 638#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 639msgid ""
640"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
641"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 642msgstr ""
643
09d057db 644#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 645#, c-format
67f393ab 646msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 647msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 648
09d057db 649#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 650#, c-format
67f393ab 651msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 652msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 653
09d057db 654#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 655#, c-format
67f393ab 656msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 657msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 658
09d057db 659#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 660#, c-format
67f393ab 661msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 662msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 663
09d057db 664#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 665#, c-format
67f393ab 666msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 667msgstr ""
668
3d1e70d3 669#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 670msgid "Correcting dependencies..."
671msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 672
3d1e70d3 673#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 674msgid " failed."
675msgstr " neserketî."
de5a560a 676
3d1e70d3 677#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 678msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 679msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 680
3d1e70d3 681#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 682msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 683msgstr ""
684
3d1e70d3 685#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 686msgid " Done"
687msgstr " Temam"
4948a1ba 688
3d1e70d3 689#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 690msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 691msgstr ""
692
3d1e70d3 693#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 694msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 695msgstr ""
696
3d1e70d3 697#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 698msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 699msgstr ""
700
3d1e70d3 701#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 702msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 703msgstr ""
704
3d1e70d3 705#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 706msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 707msgstr ""
708
3d1e70d3 709#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 710msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 711msgstr ""
712
a0895a74 713#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 714msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 715msgstr ""
716
3d1e70d3 717#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 718msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 719msgstr ""
720
3d1e70d3 721#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 722msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 723msgstr ""
724
3d1e70d3 725#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 726msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 727msgstr ""
728
a0895a74 729#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2060 cmdline/apt-get.cc:2093
67f393ab 730msgid "Unable to lock the download directory"
731msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
732
a0895a74 733#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2141 cmdline/apt-get.cc:2394
ab231908 734#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 735msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 736msgstr ""
737
3d1e70d3 738#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 739msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 740msgstr ""
741
3d1e70d3 742#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 743#, c-format
744msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 745msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 746
3d1e70d3 747#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 748#, c-format
749msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 750msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 751
3d1e70d3 752#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 753#, c-format
0e1423ae 754msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 755msgstr ""
756
3d1e70d3 757#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 758#, c-format
0e1423ae 759msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 760msgstr ""
761
a0895a74
MV
762#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2237
763#: cmdline/apt-get.cc:2240
67f393ab 764#, c-format
765msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 766msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 767
a0895a74 768#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 769#, c-format
770msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 771msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 772
a0895a74 773#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 774msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 775msgstr ""
776
a0895a74 777#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 778msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 779msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 780
a0895a74 781#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 782#, c-format
783msgid ""
784"You are about to do something potentially harmful.\n"
785"To continue type in the phrase '%s'\n"
786" ?] "
4948a1ba 787msgstr ""
788
a0895a74 789#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 790msgid "Abort."
0e30d1ec 791msgstr "Betal."
4948a1ba 792
a0895a74 793#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 794msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 795msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 796
a0895a74 797#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2291 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 798#, c-format
799msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 800msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 801
a0895a74 802#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 803msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 804msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 805
a0895a74 806#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2300
67f393ab 807msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 808msgstr ""
809
a0895a74 810#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 811msgid ""
812"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
813"missing?"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
a0895a74 816#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 817msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 818msgstr ""
819
a0895a74 820#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 821msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 822msgstr ""
4948a1ba 823
a0895a74 824#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 825msgid "Aborting install."
0e30d1ec 826msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 827
a0895a74 828#: cmdline/apt-get.cc:1086
67f393ab 829#, c-format
830msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 831msgstr ""
4948a1ba 832
a0895a74 833#: cmdline/apt-get.cc:1097
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
a0895a74 838#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 839#, c-format
67f393ab 840msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 841msgstr ""
842
a0895a74 843#: cmdline/apt-get.cc:1126
4948a1ba 844#, c-format
67f393ab 845msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 846msgstr ""
847
a0895a74 848#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 849msgid " [Installed]"
850msgstr " [Sazkirî]"
851
a0895a74 852#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 853msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 854msgstr ""
855
a0895a74 856#: cmdline/apt-get.cc:1148
4948a1ba 857#, c-format
67f393ab 858msgid ""
859"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
860"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
861"is only available from another source\n"
4948a1ba 862msgstr ""
863
a0895a74 864#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 865msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 866msgstr ""
867
a0895a74 868#: cmdline/apt-get.cc:1170
4948a1ba 869#, c-format
67f393ab 870msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 871msgstr ""
872
a0895a74 873#: cmdline/apt-get.cc:1190
4948a1ba 874#, c-format
67f393ab 875msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 876msgstr ""
877
a0895a74 878#: cmdline/apt-get.cc:1198
de5a560a 879#, c-format
67f393ab 880msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 881msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 882
a0895a74 883#: cmdline/apt-get.cc:1227
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 886msgstr ""
887
a0895a74 888#: cmdline/apt-get.cc:1229
4948a1ba 889#, c-format
67f393ab 890msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 891msgstr ""
892
a0895a74 893#: cmdline/apt-get.cc:1235
4948a1ba 894#, c-format
67f393ab 895msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 896msgstr ""
897
a0895a74
MV
898#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
899#: cmdline/apt-get.cc:1305 cmdline/apt-get.cc:1367
900#, c-format
901msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
902msgstr ""
903
904#: cmdline/apt-get.cc:1307
8e947fe1 905#, c-format
a0895a74 906msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
8e947fe1 907msgstr ""
908
a0895a74
MV
909#: cmdline/apt-get.cc:1332
910#, c-format
911msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
912msgstr ""
913
914#: cmdline/apt-get.cc:1383
67f393ab 915msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 916msgstr ""
917
a0895a74 918#: cmdline/apt-get.cc:1396
67f393ab 919msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 920msgstr ""
921
a0895a74 922#: cmdline/apt-get.cc:1452
67f393ab 923msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 924msgstr ""
925
a0895a74 926#: cmdline/apt-get.cc:1501
67f393ab 927#, fuzzy
928msgid ""
929"The following packages were automatically installed and are no longer "
930"required:"
931msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
932
a0895a74 933#: cmdline/apt-get.cc:1503
3d1e70d3 934#, fuzzy, c-format
935msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
936msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
937
a0895a74 938#: cmdline/apt-get.cc:1504
67f393ab 939msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 940msgstr ""
941
a0895a74 942#: cmdline/apt-get.cc:1509
67f393ab 943msgid ""
944"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
945"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 946msgstr ""
947
6c0bed9d 948#.
949#. if (Packages == 1)
950#. {
951#. c1out << endl;
952#. c1out <<
953#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
954#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
955#. "that package should be filed.") << endl;
956#. }
957#.
a0895a74 958#: cmdline/apt-get.cc:1512 cmdline/apt-get.cc:1802
67f393ab 959msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 960msgstr ""
961
a0895a74 962#: cmdline/apt-get.cc:1516
67f393ab 963msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 964msgstr ""
965
a0895a74 966#: cmdline/apt-get.cc:1535
67f393ab 967msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 968msgstr ""
969
a0895a74 970#: cmdline/apt-get.cc:1590
0e30d1ec 971#, c-format
67f393ab 972msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 973msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 974
a0895a74 975#: cmdline/apt-get.cc:1705 cmdline/apt-get.cc:1741
de5a560a 976#, c-format
67f393ab 977msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 978msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 979
a0895a74 980#: cmdline/apt-get.cc:1728
67f393ab 981#, c-format
982msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 983msgstr ""
984
a0895a74 985#: cmdline/apt-get.cc:1759
de5a560a 986#, fuzzy, c-format
0e1423ae 987msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 988msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 989
a0895a74 990#: cmdline/apt-get.cc:1772
67f393ab 991msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 992msgstr ""
993
a0895a74 994#: cmdline/apt-get.cc:1775
67f393ab 995msgid ""
996"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
997"solution)."
4948a1ba 998msgstr ""
999
a0895a74 1000#: cmdline/apt-get.cc:1787
67f393ab 1001msgid ""
1002"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1003"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1004"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1005"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 1006msgstr ""
1007
a0895a74 1008#: cmdline/apt-get.cc:1805
67f393ab 1009msgid "Broken packages"
1010msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 1011
a0895a74 1012#: cmdline/apt-get.cc:1834
67f393ab 1013msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1014msgstr ""
1015
a0895a74 1016#: cmdline/apt-get.cc:1923
67f393ab 1017msgid "Suggested packages:"
1018msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1019
a0895a74 1020#: cmdline/apt-get.cc:1924
67f393ab 1021msgid "Recommended packages:"
1022msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1023
a0895a74 1024#: cmdline/apt-get.cc:1953
67f393ab 1025msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1026msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1027
a0895a74 1028#: cmdline/apt-get.cc:1956 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
67f393ab 1029msgid "Failed"
1030msgstr "Serneket"
4948a1ba 1031
a0895a74 1032#: cmdline/apt-get.cc:1961
67f393ab 1033msgid "Done"
1034msgstr "Temam"
1035
a0895a74 1036#: cmdline/apt-get.cc:2028 cmdline/apt-get.cc:2036
67f393ab 1037msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1038msgstr ""
1039
a0895a74 1040#: cmdline/apt-get.cc:2136
67f393ab 1041msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1042msgstr ""
1043
a0895a74 1044#: cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2412
de5a560a 1045#, c-format
67f393ab 1046msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1047msgstr ""
1048
a0895a74 1049#: cmdline/apt-get.cc:2215
de5a560a 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1052msgstr ""
1053
a0895a74 1054#: cmdline/apt-get.cc:2250
de5a560a 1055#, c-format
67f393ab 1056msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1057msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1058
a0895a74 1059#: cmdline/apt-get.cc:2256
de5a560a 1060#, c-format
67f393ab 1061msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1062msgstr ""
1063
a0895a74 1064#: cmdline/apt-get.cc:2259
de5a560a 1065#, c-format
67f393ab 1066msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1067msgstr ""
1068
a0895a74 1069#: cmdline/apt-get.cc:2265
67f393ab 1070#, c-format
1071msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1072msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1073
a0895a74 1074#: cmdline/apt-get.cc:2296
67f393ab 1075msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1076msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1077
a0895a74 1078#: cmdline/apt-get.cc:2324
67f393ab 1079#, c-format
1080msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1081msgstr ""
1082
a0895a74 1083#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1084#, c-format
1085msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1086msgstr ""
1087
a0895a74 1088#: cmdline/apt-get.cc:2337
de5a560a 1089#, c-format
67f393ab 1090msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1091msgstr ""
4948a1ba 1092
a0895a74 1093#: cmdline/apt-get.cc:2354
de5a560a 1094#, c-format
67f393ab 1095msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1096msgstr ""
1097
a0895a74 1098#: cmdline/apt-get.cc:2373
67f393ab 1099msgid "Child process failed"
1100msgstr ""
1101
a0895a74 1102#: cmdline/apt-get.cc:2389
67f393ab 1103msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1104msgstr ""
1105
a0895a74 1106#: cmdline/apt-get.cc:2417
de5a560a 1107#, c-format
67f393ab 1108msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1109msgstr ""
1110
a0895a74 1111#: cmdline/apt-get.cc:2437
67f393ab 1112#, c-format
1113msgid "%s has no build depends.\n"
1114msgstr ""
4948a1ba 1115
a0895a74 1116#: cmdline/apt-get.cc:2489
67f393ab 1117#, c-format
1118msgid ""
1119"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1120"found"
4948a1ba 1121msgstr ""
1122
a0895a74 1123#: cmdline/apt-get.cc:2542
4948a1ba 1124#, c-format
67f393ab 1125msgid ""
1126"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1127"package %s can satisfy version requirements"
1128msgstr ""
4948a1ba 1129
a0895a74 1130#: cmdline/apt-get.cc:2578
67f393ab 1131#, c-format
1132msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1133msgstr ""
1134
a0895a74 1135#: cmdline/apt-get.cc:2605
4948a1ba 1136#, c-format
67f393ab 1137msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1138msgstr ""
1139
a0895a74 1140#: cmdline/apt-get.cc:2621
67f393ab 1141#, c-format
1142msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1143msgstr ""
4948a1ba 1144
a0895a74 1145#: cmdline/apt-get.cc:2626
67f393ab 1146msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1147msgstr ""
4948a1ba 1148
a0895a74 1149#: cmdline/apt-get.cc:2658
67f393ab 1150msgid "Supported modules:"
de5a560a 1151msgstr ""
4948a1ba 1152
a0895a74 1153#: cmdline/apt-get.cc:2699
de5a560a 1154msgid ""
67f393ab 1155"Usage: apt-get [options] command\n"
1156" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1157" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1158"\n"
1159"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1160"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1161"and install.\n"
1162"\n"
1163"Commands:\n"
1164" update - Retrieve new lists of packages\n"
1165" upgrade - Perform an upgrade\n"
1166" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1167" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1168" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1169" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1170" source - Download source archives\n"
1171" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1172" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1173" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1174" clean - Erase downloaded archive files\n"
1175" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1176" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1177"\n"
1178"Options:\n"
1179" -h This help text.\n"
1180" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1181" -qq No output except for errors\n"
1182" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1183" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1184" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1185" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1186" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1187" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1188" -b Build the source package after fetching it\n"
1189" -V Show verbose version numbers\n"
1190" -c=? Read this configuration file\n"
1191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1192"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1193"pages for more information and options.\n"
1194" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1195msgstr ""
1196
a0895a74 1197#: cmdline/apt-get.cc:2866
09d057db 1198msgid ""
1199"NOTE: This is only a simulation!\n"
1200" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1201" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1202" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1203msgstr ""
1204
67f393ab 1205#: cmdline/acqprogress.cc:55
1206msgid "Hit "
4948a1ba 1207msgstr ""
1208
67f393ab 1209#: cmdline/acqprogress.cc:79
1210msgid "Get:"
0e30d1ec 1211msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1212
67f393ab 1213#: cmdline/acqprogress.cc:110
1214msgid "Ign "
de5a560a 1215msgstr ""
4948a1ba 1216
67f393ab 1217#: cmdline/acqprogress.cc:114
1218msgid "Err "
0e30d1ec 1219msgstr "Çewt"
67f393ab 1220
1221#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1222#, fuzzy, c-format
67f393ab 1223msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1224msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1225
67f393ab 1226#: cmdline/acqprogress.cc:225
1227#, c-format
1228msgid " [Working]"
1229msgstr " [Dixebite]"
1230
1231#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1232#, c-format
1233msgid ""
67f393ab 1234"Media change: please insert the disc labeled\n"
1235" '%s'\n"
1236"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1237msgstr ""
1238
67f393ab 1239#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1240msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1241msgstr ""
1242
67f393ab 1243#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1244msgid ""
1245"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1246"\n"
1247"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1248"to indicate what kind of file it is.\n"
1249"\n"
1250"Options:\n"
1251" -h This help text\n"
1252" -s Use source file sorting\n"
1253" -c=? Read this configuration file\n"
1254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: dselect/install:32
1258msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
8f30b478 1261#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1262#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1263msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1264msgstr ""
1265
8f30b478 1266#: dselect/install:91
1267msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1268msgstr ""
1269
67f393ab 1270#: dselect/install:101
3483c747 1271msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
4948a1ba 1272msgstr ""
1273
67f393ab 1274#: dselect/install:102
3483c747 1275msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1276msgstr ""
1277
67f393ab 1278#: dselect/install:103
8f30b478 1279msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1280msgstr ""
1281
1282#: dselect/install:104
4948a1ba 1283msgid ""
67f393ab 1284"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1285msgstr ""
1286
67f393ab 1287#: dselect/update:30
1288msgid "Merging available information"
4948a1ba 1289msgstr ""
1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1292#, fuzzy
1293msgid "Failed to create pipes"
1294msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1297msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1298msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1301msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
0e1423ae 1304#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1305msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1309#, c-format
1310msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1311msgstr ""
1312
0e1423ae 1313#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1314msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1315msgstr ""
1316
0e1423ae 1317#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1318msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1319msgstr ""
1320
66a9a58e 1321#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1322#, c-format
1323msgid "Invalid archive member header %s"
1324msgstr ""
1325
1326#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1327msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1328msgstr ""
1329
0e1423ae 1330#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1331msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1332msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1335msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1336msgstr ""
1337
0e1423ae 1338#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1339msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1340msgstr ""
1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1343msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1344msgstr ""
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1347#, fuzzy
1348msgid "Failed to allocate diversion"
1349msgstr "%s venebû"
1350
0e1423ae 1351#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1352msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1353msgstr ""
1354
0e1423ae 1355#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1356#, c-format
67f393ab 1357msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1358msgstr ""
1359
0e1423ae 1360#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1361#, c-format
67f393ab 1362msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1363msgstr ""
1364
0e1423ae 1365#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1366#, c-format
67f393ab 1367msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1368msgstr ""
1369
0e1423ae 1370#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1371#, c-format
67f393ab 1372msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1373msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1374
0e1423ae 1375#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1376#, c-format
de5a560a 1377msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1378msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1379
0e1423ae 1380#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1381#, c-format
de5a560a 1382msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1383msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1384
0e1423ae 1385#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1386#, c-format
1387msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1388msgstr ""
1389
0e1423ae 1390#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1391#, c-format
1392msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1396#, c-format
1397msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1398msgstr ""
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1401#, fuzzy
1402msgid "The diversion path is too long"
1403msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1406#, c-format
1407msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1408msgstr ""
1409
0e1423ae 1410#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1411msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1412msgstr ""
1413
0e1423ae 1414#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1415msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1416msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1417
0e1423ae 1418#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1419#, c-format
de5a560a 1420msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1421msgstr ""
1422
0e1423ae 1423#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1424#, c-format
de5a560a 1425msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1426msgstr ""
1427
3d1e70d3 1428#. Only warn if there are no sources.list.d.
1429#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1430#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1431#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1432#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1433#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33
1434#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
0e30d1ec 1435#, c-format
67f393ab 1436msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1437msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1438
0e1423ae 1439#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1440#, fuzzy, c-format
1441msgid "Unable to stat %s"
1442msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1443
0e1423ae 1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1445#, c-format
de5a560a 1446msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1447msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1448
0e1423ae 1449#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1450#, c-format
de5a560a 1451msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1452msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1453
0e1423ae 1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1455#, fuzzy, c-format
de5a560a 1456msgid "Failed to stat %sinfo"
1457msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1458
0e1423ae 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1460msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1461msgstr ""
1462
67f393ab 1463#. Build the status cache
3d1e70d3 1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1465#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1466#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1467msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1468msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1469
0e1423ae 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1471#, c-format
de5a560a 1472msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1473msgstr ""
1474
0e1423ae 1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1476#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1477msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1481msgid "Reading file listing"
1482msgstr ""
4948a1ba 1483
0e1423ae 1484#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1485#, c-format
de5a560a 1486msgid ""
1487"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1488"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1489"package!"
4948a1ba 1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1493#, c-format
de5a560a 1494msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1495msgstr ""
1496
0e1423ae 1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1498msgid "Internal error getting a node"
1499msgstr ""
1500
0e1423ae 1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1502#, c-format
de5a560a 1503msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1504msgstr ""
1505
0e1423ae 1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1507msgid "The diversion file is corrupted"
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1512#, c-format
de5a560a 1513msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1517msgid "Internal error adding a diversion"
1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1521msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
0e1423ae 1524#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1525#, c-format
de5a560a 1526msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1527msgstr ""
1528
0e1423ae 1529#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1530#, c-format
de5a560a 1531msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1532msgstr ""
1533
0e1423ae 1534#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1535#, c-format
de5a560a 1536msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1537msgstr ""
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1540#, c-format
de5a560a 1541msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1545#, c-format
0e1423ae 1546msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1547msgstr ""
1548
0e1423ae 1549#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1550#, c-format
de5a560a 1551msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1552msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1553
0e1423ae 1554#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1555msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1556msgstr ""
1557
0e1423ae 1558#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1559msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1560msgstr ""
1561
0e1423ae 1562#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1563msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1564msgstr ""
1565
3d1e70d3 1566#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1567#, fuzzy, c-format
1568msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1569msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1570
3d1e70d3 1571#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1572msgid ""
1573"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1574"cannot be used to add new CD-ROMs"
1575msgstr ""
de5a560a 1576
3d1e70d3 1577#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1578msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1579msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1580
3d1e70d3 1581#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1582#, c-format
1583msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1584msgstr ""
de5a560a 1585
3d1e70d3 1586#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1587msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1588msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1589
3d1e70d3 1590#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1591msgid "File not found"
0e30d1ec 1592msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1593
0e1423ae 1594#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
a0895a74 1595#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
67f393ab 1596#, fuzzy
1597msgid "Failed to stat"
1598msgstr "%s venebû"
de5a560a 1599
a0895a74 1600#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
67f393ab 1601msgid "Failed to set modification time"
1602msgstr ""
de5a560a 1603
67f393ab 1604#: methods/file.cc:44
1605msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1606msgstr ""
4948a1ba 1607
67f393ab 1608#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3d1e70d3 1609#: methods/ftp.cc:167
67f393ab 1610msgid "Logging in"
0e30d1ec 1611msgstr "Têketin"
de5a560a 1612
3d1e70d3 1613#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1614msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1615msgstr ""
1616
3d1e70d3 1617#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1618msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1619msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1620
3d1e70d3 1621#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
67f393ab 1622#, c-format
1623msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1624msgstr ""
1625
3d1e70d3 1626#: methods/ftp.cc:215
67f393ab 1627#, c-format
1628msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1629msgstr ""
1630
3d1e70d3 1631#: methods/ftp.cc:222
67f393ab 1632#, c-format
1633msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1634msgstr ""
1635
3d1e70d3 1636#: methods/ftp.cc:242
67f393ab 1637msgid ""
1638"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1639"is empty."
1640msgstr ""
de5a560a 1641
3d1e70d3 1642#: methods/ftp.cc:270
4948a1ba 1643#, c-format
67f393ab 1644msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1645msgstr ""
4948a1ba 1646
3d1e70d3 1647#: methods/ftp.cc:296
67f393ab 1648#, c-format
1649msgid "TYPE failed, server said: %s"
1650msgstr ""
4948a1ba 1651
3d1e70d3 1652#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1653msgid "Connection timeout"
1654msgstr ""
4948a1ba 1655
3d1e70d3 1656#: methods/ftp.cc:340
67f393ab 1657msgid "Server closed the connection"
1658msgstr ""
4948a1ba 1659
3d1e70d3 1660#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1661msgid "Read error"
0e30d1ec 1662msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1663
3d1e70d3 1664#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1665msgid "A response overflowed the buffer."
1666msgstr ""
4948a1ba 1667
3d1e70d3 1668#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
67f393ab 1669msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1670msgstr ""
1671
3d1e70d3 1672#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1673msgid "Write error"
0e30d1ec 1674msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1675
3d1e70d3 1676#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1677msgid "Could not create a socket"
1678msgstr ""
4948a1ba 1679
3d1e70d3 1680#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1681msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1682msgstr ""
4948a1ba 1683
3d1e70d3 1684#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1685msgid "Could not connect passive socket."
1686msgstr ""
4948a1ba 1687
3d1e70d3 1688#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1689msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1690msgstr ""
4948a1ba 1691
3d1e70d3 1692#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1693msgid "Could not bind a socket"
1694msgstr ""
de5a560a 1695
3d1e70d3 1696#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1697msgid "Could not listen on the socket"
1698msgstr ""
1699
3d1e70d3 1700#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1701msgid "Could not determine the socket's name"
1702msgstr ""
1703
3d1e70d3 1704#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1705msgid "Unable to send PORT command"
1706msgstr ""
1707
3d1e70d3 1708#: methods/ftp.cc:794
de5a560a 1709#, c-format
67f393ab 1710msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1711msgstr ""
de5a560a 1712
3d1e70d3 1713#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1714#, c-format
1715msgid "EPRT failed, server said: %s"
1716msgstr ""
1717
3d1e70d3 1718#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1719msgid "Data socket connect timed out"
1720msgstr ""
1721
3d1e70d3 1722#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1723msgid "Unable to accept connection"
1724msgstr ""
1725
a0895a74 1726#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:997 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1727msgid "Problem hashing file"
1728msgstr ""
1729
3d1e70d3 1730#: methods/ftp.cc:882
de5a560a 1731#, fuzzy, c-format
67f393ab 1732msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1733msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1734
3d1e70d3 1735#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1736msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1737msgstr ""
1738
3d1e70d3 1739#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1740#, c-format
1741msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1742msgstr ""
4948a1ba 1743
67f393ab 1744#. Get the files information
3d1e70d3 1745#: methods/ftp.cc:1002
67f393ab 1746msgid "Query"
0e30d1ec 1747msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1748
3d1e70d3 1749#: methods/ftp.cc:1114
67f393ab 1750#, fuzzy
1751msgid "Unable to invoke "
1752msgstr "%s venebû"
1753
ab231908 1754#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1755#, c-format
1756msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1757msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1758
ab231908 1759#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1760#, c-format
1761msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1762msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1763
ab231908 1764#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1765#, c-format
1766msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1767msgstr ""
1768
ab231908 1769#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1770#, c-format
67f393ab 1771msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1772msgstr ""
4948a1ba 1773
ab231908 1774#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1775#, c-format
1776msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1777msgstr ""
1778
ab231908 1779#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1780#, c-format
1781msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1782msgstr ""
4948a1ba 1783
67f393ab 1784#. We say this mainly because the pause here is for the
1785#. ssh connection that is still going
ab231908 1786#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1787#, c-format
1788msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1789msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1790
ab231908 1791#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1792#, c-format
67f393ab 1793msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1794msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1795
ab231908 1796#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1797#, c-format
67f393ab 1798msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1799msgstr ""
4948a1ba 1800
ab231908 1801#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1802#, c-format
a0895a74 1803msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1804msgstr ""
de5a560a 1805
ab231908 1806#: methods/connect.cc:240
3483c747 1807#, fuzzy, c-format
1808msgid "Unable to connect to %s:%s:"
0e30d1ec 1809msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1810
8e947fe1 1811#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1812#, c-format
67f393ab 1813msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1814msgstr ""
de5a560a 1815
8e947fe1 1816#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1817msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1818msgstr ""
1819
8e947fe1 1820#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1821msgid ""
67f393ab 1822"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1823msgstr ""
1824
8e947fe1 1825#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1826msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1827msgstr ""
1828
8e947fe1 1829#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1830#, c-format
dac98b4b 1831msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1832msgstr ""
1833
8e947fe1 1834#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1835msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1836msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1837
8e947fe1 1838#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1839#, fuzzy
1840msgid "The following signatures were invalid:\n"
1841msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1842
8e947fe1 1843#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1844msgid ""
1845"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1846"available:\n"
1847msgstr ""
1848
1849#: methods/gzip.cc:64
1850#, c-format
1851msgid "Couldn't open pipe for %s"
1852msgstr ""
4948a1ba 1853
67f393ab 1854#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1855#, c-format
67f393ab 1856msgid "Read error from %s process"
1857msgstr ""
1858
3d1e70d3 1859#: methods/http.cc:384
67f393ab 1860msgid "Waiting for headers"
1861msgstr ""
4948a1ba 1862
3d1e70d3 1863#: methods/http.cc:530
4948a1ba 1864#, c-format
67f393ab 1865msgid "Got a single header line over %u chars"
1866msgstr ""
de5a560a 1867
3d1e70d3 1868#: methods/http.cc:538
67f393ab 1869msgid "Bad header line"
1870msgstr ""
1871
3d1e70d3 1872#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
67f393ab 1873msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1874msgstr ""
1875
3d1e70d3 1876#: methods/http.cc:593
67f393ab 1877msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1878msgstr ""
1879
3d1e70d3 1880#: methods/http.cc:608
67f393ab 1881msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1882msgstr ""
1883
3d1e70d3 1884#: methods/http.cc:610
67f393ab 1885msgid "This HTTP server has broken range support"
1886msgstr ""
1887
3d1e70d3 1888#: methods/http.cc:634
67f393ab 1889msgid "Unknown date format"
1890msgstr ""
1891
a0895a74 1892#: methods/http.cc:788
67f393ab 1893msgid "Select failed"
0e30d1ec 1894msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1895
a0895a74 1896#: methods/http.cc:793
67f393ab 1897msgid "Connection timed out"
1898msgstr ""
1899
a0895a74 1900#: methods/http.cc:816
67f393ab 1901#, fuzzy
1902msgid "Error writing to output file"
1903msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1904
a0895a74 1905#: methods/http.cc:847
67f393ab 1906msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1907msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1908
a0895a74 1909#: methods/http.cc:875
67f393ab 1910msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1911msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1912
a0895a74 1913#: methods/http.cc:889
67f393ab 1914msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1915msgstr ""
1916
a0895a74 1917#: methods/http.cc:891
67f393ab 1918msgid "Error reading from server"
1919msgstr ""
4948a1ba 1920
a0895a74 1921#: methods/http.cc:982 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
08f8455c 1922#, fuzzy
1923msgid "Failed to truncate file"
1924msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1925
a0895a74 1926#: methods/http.cc:1147
67f393ab 1927msgid "Bad header data"
4948a1ba 1928msgstr ""
1929
a0895a74 1930#: methods/http.cc:1164 methods/http.cc:1219
67f393ab 1931msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1932msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1933
a0895a74 1934#: methods/http.cc:1311
67f393ab 1935msgid "Internal error"
0e30d1ec 1936msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1937
3d1e70d3 1938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1939msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1940msgstr ""
1941
a0895a74 1942#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
4948a1ba 1943#, c-format
67f393ab 1944msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1945msgstr ""
1946
a0895a74 1947#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
d9199d6e 1948#, c-format
1949msgid ""
1950"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1951"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1952msgstr ""
1953
a0895a74
MV
1954#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
1955#, c-format
1956msgid ""
1957"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
1958"the try to grow the MMap."
1959msgstr ""
1960
8e947fe1 1961#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1962#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1963#, c-format
1964msgid "%lid %lih %limin %lis"
1965msgstr ""
1966
1967#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1968#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1969#, c-format
1970msgid "%lih %limin %lis"
1971msgstr ""
1972
1973#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1974#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1975#, c-format
1976msgid "%limin %lis"
1977msgstr ""
1978
1979#. s means seconds
66a9a58e 1980#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1981#, c-format
1982msgid "%lis"
1983msgstr ""
1984
66a9a58e 1985#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
4948a1ba 1986#, c-format
67f393ab 1987msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1988msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1989
66a9a58e 1990#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
4948a1ba 1991#, c-format
67f393ab 1992msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1993msgstr ""
1994
66a9a58e 1995#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
4948a1ba 1996#, c-format
67f393ab 1997msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1998msgstr ""
1999
66a9a58e 2000#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
4948a1ba 2001#, c-format
67f393ab 2002msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 2003msgstr ""
2004
66a9a58e 2005#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
4948a1ba 2006#, c-format
67f393ab 2007msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 2008msgstr ""
2009
66a9a58e 2010#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
4948a1ba 2011#, c-format
67f393ab 2012msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 2013msgstr ""
2014
66a9a58e 2015#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
4948a1ba 2016#, c-format
67f393ab 2017msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 2018msgstr ""
2019
66a9a58e 2020#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
de5a560a 2021#, c-format
67f393ab 2022msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2023msgstr ""
4948a1ba 2024
66a9a58e 2025#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
de5a560a 2026#, c-format
67f393ab 2027msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2028msgstr ""
2029
66a9a58e 2030#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
4948a1ba 2031#, c-format
67f393ab 2032msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2033msgstr ""
2034
66a9a58e 2035#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
67f393ab 2036#, c-format
2037msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2038msgstr ""
2039
67f393ab 2040#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2041#, c-format
67f393ab 2042msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2043msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2044
67f393ab 2045#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2046#, c-format
67f393ab 2047msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2048msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2049
0e1423ae 2050#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2051#, c-format
67f393ab 2052msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2053msgstr ""
2054
0e1423ae 2055#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2056#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2057#, c-format
67f393ab 2058msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2059msgstr ""
2060
0e1423ae 2061#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2062#, c-format
67f393ab 2063msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2064msgstr ""
2065
67f393ab 2066#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2067#, c-format
67f393ab 2068msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2069msgstr ""
2070
67f393ab 2071#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2072#, c-format
67f393ab 2073msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2074msgstr ""
2075
0e1423ae 2076#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2077#, c-format
2078msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2079msgstr ""
4948a1ba 2080
0e1423ae 2081#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2082#, c-format
67f393ab 2083msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2084msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2085
0e1423ae 2086#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2087#, c-format
2088msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2089msgstr ""
2090
0e1423ae 2091#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2092#, c-format
67f393ab 2093msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2094msgstr ""
2095
0e1423ae 2096#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2097#, fuzzy, c-format
2098msgid "Unable to stat the mount point %s"
2099msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2100
3d1e70d3 2101#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2102#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2103#, c-format
67f393ab 2104msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2105msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2106
3d1e70d3 2107#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2108msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2109msgstr ""
2110
e01c08b0 2111#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2112#, c-format
2113msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2114msgstr ""
2115
e01c08b0 2116#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2117#, c-format
67f393ab 2118msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2119msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2120
e01c08b0 2121#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2122#, c-format
67f393ab 2123msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2124msgstr ""
2125
e01c08b0 2126#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2127#, c-format
67f393ab 2128msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2129msgstr ""
2130
e01c08b0 2131#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2132#, c-format
2133msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2134msgstr ""
2135
3d1e70d3 2136#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2137#, c-format
67f393ab 2138msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2139msgstr ""
de5a560a 2140
3d1e70d3 2141#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
de5a560a 2142#, c-format
09d057db 2143msgid "Sub-process %s received signal %u."
2144msgstr ""
2145
3d1e70d3 2146#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2147#, c-format
67f393ab 2148msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2149msgstr ""
de5a560a 2150
3d1e70d3 2151#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2152#, c-format
2153msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2154msgstr ""
2155
3d1e70d3 2156#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
0e30d1ec 2157#, c-format
67f393ab 2158msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2159msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2160
3d1e70d3 2161#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2162#, c-format
2163msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2164msgstr ""
2165
3d1e70d3 2166#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
67f393ab 2167#, c-format
2168msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
3d1e70d3 2171#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2172msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2173msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2174
3d1e70d3 2175#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2176msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2177msgstr ""
2178
3d1e70d3 2179#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2180msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2181msgstr ""
2182
09d057db 2183#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2184msgid "Empty package cache"
2185msgstr ""
4948a1ba 2186
09d057db 2187#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2188msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2189msgstr ""
2190
09d057db 2191#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2192msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2193msgstr ""
2194
09d057db 2195#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2196#, c-format
67f393ab 2197msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2198msgstr ""
2199
09d057db 2200#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2201msgid "The package cache was built for a different architecture"
2202msgstr ""
de5a560a 2203
09d057db 2204#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2205msgid "Depends"
0e30d1ec 2206msgstr "Bindest"
de5a560a 2207
09d057db 2208#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2209msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2210msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2211
09d057db 2212#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2213msgid "Suggests"
0e30d1ec 2214msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2215
09d057db 2216#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2217msgid "Recommends"
0e30d1ec 2218msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2219
09d057db 2220#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2221msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2222msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2223
09d057db 2224#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2225msgid "Replaces"
0e30d1ec 2226msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2227
09d057db 2228#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2229msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2230msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2231
09d057db 2232#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2233msgid "Breaks"
0e30d1ec 2234msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2235
09d057db 2236#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2237msgid "Enhances"
2238msgstr ""
2239
2240#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2241msgid "important"
0e30d1ec 2242msgstr "girîng"
4948a1ba 2243
09d057db 2244#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2245msgid "required"
0e30d1ec 2246msgstr "pêwist"
4948a1ba 2247
09d057db 2248#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2249msgid "standard"
0e30d1ec 2250msgstr "standard"
4948a1ba 2251
09d057db 2252#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2253msgid "optional"
0e30d1ec 2254msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2255
09d057db 2256#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2257msgid "extra"
0e30d1ec 2258msgstr "ekstra"
4948a1ba 2259
09d057db 2260#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2261msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2262msgstr ""
2263
09d057db 2264#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2265msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2266msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2267
09d057db 2268#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2269msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2270msgstr ""
2271
3d1e70d3 2272#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2273msgid "Reading state information"
4948a1ba 2274msgstr ""
2275
3d1e70d3 2276#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2277#, c-format
67f393ab 2278msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2279msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2280
3d1e70d3 2281#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2282#, fuzzy, c-format
2283msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2284msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2285
0e1423ae 2286#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2287#, fuzzy, c-format
2288msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2289msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2290
0e1423ae 2291#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2292#, fuzzy, c-format
2293msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2294msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2295
0e1423ae 2296#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2297#, c-format
67f393ab 2298msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2299msgstr ""
2300
0e1423ae 2301#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2302#, c-format
67f393ab 2303msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2304msgstr ""
2305
0e1423ae 2306#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2307#, c-format
67f393ab 2308msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
0e1423ae 2311#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2312#, c-format
67f393ab 2313msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
0e1423ae 2316#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2317#, c-format
67f393ab 2318msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
3d1e70d3 2321#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2322#, c-format
2323msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2324msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2325
3d1e70d3 2326#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2327#, c-format
2328msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2329msgstr ""
2330
3d1e70d3 2331#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
4948a1ba 2332#, c-format
67f393ab 2333msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2334msgstr ""
2335
3d1e70d3 2336#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2337#, c-format
2338msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2339msgstr ""
2340
3d1e70d3 2341#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
67f393ab 2342#, c-format
2343msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2344msgstr ""
2345
a0895a74
MV
2346#: apt-pkg/packagemanager.cc:321 apt-pkg/packagemanager.cc:576
2347#, c-format
2348msgid ""
2349"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2350"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2351msgstr ""
2352
2353#: apt-pkg/packagemanager.cc:437
4948a1ba 2354#, c-format
67f393ab 2355msgid ""
2356"This installation run will require temporarily removing the essential "
2357"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2358"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2359msgstr ""
2360
a0895a74
MV
2361#: apt-pkg/packagemanager.cc:475
2362#, c-format
2363msgid ""
2364"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2365"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2366msgstr ""
2367
0e1423ae 2368#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2369#, c-format
2370msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2371msgstr ""
2372
08f8455c 2373#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2374#, c-format
2375msgid ""
2376"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2377msgstr ""
2378
3d1e70d3 2379#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2380msgid ""
67f393ab 2381"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2382"held packages."
4948a1ba 2383msgstr ""
2384
3d1e70d3 2385#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2386msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2387msgstr ""
2388
3d1e70d3 2389#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2390msgid ""
2391"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2392"used instead."
2393msgstr ""
2394
09d057db 2395#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2398msgstr ""
2399
09d057db 2400#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2401#, c-format
2402msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2403msgstr ""
2404
67f393ab 2405#. only show the ETA if it makes sense
2406#. two days
3d1e70d3 2407#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2408#, c-format
67f393ab 2409msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2410msgstr ""
2411
3d1e70d3 2412#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2413#, c-format
67f393ab 2414msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2415msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2416
0e1423ae 2417#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2418#, c-format
67f393ab 2419msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2420msgstr ""
2421
0e1423ae 2422#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2423#, c-format
67f393ab 2424msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2425msgstr ""
2426
8e947fe1 2427#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2428#, fuzzy, c-format
2429msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2430msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2431
3d1e70d3 2432#: apt-pkg/init.cc:132
de5a560a 2433#, c-format
67f393ab 2434msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2435msgstr ""
2436
3d1e70d3 2437#: apt-pkg/init.cc:148
67f393ab 2438msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2439msgstr ""
4948a1ba 2440
3d1e70d3 2441#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2442#, fuzzy, c-format
2443msgid "Unable to stat %s."
2444msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2445
0e1423ae 2446#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2447msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2448msgstr ""
2449
ab231908 2450#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2451msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2452msgstr ""
2453
ab231908 2454#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2455msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2456msgstr ""
2457
3d1e70d3 2458#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2459#, c-format
2460msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2461msgstr ""
2462
3d1e70d3 2463#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2464#, c-format
67f393ab 2465msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2466msgstr ""
2467
3d1e70d3 2468#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2469msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2470msgstr ""
2471
3d1e70d3 2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2473msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2474msgstr ""
2475
3d1e70d3 2476#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2477#, c-format
2478msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2479msgstr ""
2480
3d1e70d3 2481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2482#, c-format
2483msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2484msgstr ""
2485
3d1e70d3 2486#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2487#, c-format
0e1423ae 2488msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2489msgstr ""
2490
3d1e70d3 2491#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2492#, c-format
2493msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2494msgstr ""
2495
3d1e70d3 2496#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2497#, c-format
2498msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2499msgstr ""
2500
3d1e70d3 2501#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2502#, c-format
2503msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2504msgstr ""
2505
3d1e70d3 2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2507#, c-format
2508msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2509msgstr ""
2510
3d1e70d3 2511#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2512#, c-format
67f393ab 2513msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2514msgstr ""
2515
3d1e70d3 2516#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2517#, c-format
0e1423ae 2518msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2519msgstr ""
2520
3d1e70d3 2521#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2522msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2523msgstr ""
4948a1ba 2524
3d1e70d3 2525#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2526msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2527msgstr ""
2528
3d1e70d3 2529#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2530msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2531msgstr ""
2532
3d1e70d3 2533#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2534msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2535msgstr ""
2536
3d1e70d3 2537#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2538#, c-format
2539msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2540msgstr ""
2541
3d1e70d3 2542#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2543#, c-format
2544msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2545msgstr ""
4948a1ba 2546
3d1e70d3 2547#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2548#, c-format
2549msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2550msgstr ""
2551
3d1e70d3 2552#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2553#, c-format
2554msgid "Couldn't stat source package list %s"
2555msgstr ""
4948a1ba 2556
3d1e70d3 2557#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2558msgid "Collecting File Provides"
2559msgstr ""
4948a1ba 2560
3d1e70d3 2561#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2562msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2563msgstr ""
2564
3d1e70d3 2565#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2566#, c-format
2567msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2568msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2569
a0895a74 2570#: apt-pkg/acquire-item.cc:396
67f393ab 2571msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2572msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2573
a0895a74 2574#: apt-pkg/acquire-item.cc:657 apt-pkg/acquire-item.cc:1419
0e1423ae 2575msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2576msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2577
a0895a74 2578#: apt-pkg/acquire-item.cc:1114
67f393ab 2579msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2580msgstr ""
2581
a0895a74 2582#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224
de5a560a 2583#, c-format
67f393ab 2584msgid ""
2585"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2586"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2587msgstr ""
2588
a0895a74 2589#: apt-pkg/acquire-item.cc:1283
4948a1ba 2590#, c-format
67f393ab 2591msgid ""
2592"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2593"manually fix this package."
4948a1ba 2594msgstr ""
2595
a0895a74 2596#: apt-pkg/acquire-item.cc:1324
4948a1ba 2597#, c-format
67f393ab 2598msgid ""
2599"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2600msgstr ""
2601
a0895a74 2602#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
67f393ab 2603msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2604msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2605
09d057db 2606#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2607#, fuzzy, c-format
2608msgid "Unable to parse Release file %s"
2609msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2610
2611#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2612#, c-format
2613msgid "No sections in Release file %s"
2614msgstr ""
2615
2616#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2617#, c-format
2618msgid "No Hash entry in Release file %s"
2619msgstr ""
2620
67f393ab 2621#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2622#, c-format
67f393ab 2623msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2624msgstr ""
2625
3d1e70d3 2626#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2627#, c-format
67f393ab 2628msgid ""
2629"Using CD-ROM mount point %s\n"
2630"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2631msgstr ""
2632
3d1e70d3 2633#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2634msgid "Identifying.. "
de5a560a 2635msgstr ""
2636
3d1e70d3 2637#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2638#, c-format
0e1423ae 2639msgid "Stored label: %s\n"
2640msgstr ""
2641
3d1e70d3 2642#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2643msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2644msgstr ""
2645
3d1e70d3 2646#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2647#, c-format
67f393ab 2648msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2649msgstr ""
2650
3d1e70d3 2651#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2652msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2653msgstr ""
2654
3d1e70d3 2655#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2656msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2657msgstr ""
2658
67f393ab 2659#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2660#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2661msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2662msgstr ""
2663
3d1e70d3 2664#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2665msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2666msgstr ""
2667
3d1e70d3 2668#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2669#, c-format
67f393ab 2670msgid ""
93730c1c 2671"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2672"zu signatures\n"
4948a1ba 2673msgstr ""
2674
3d1e70d3 2675#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2676msgid ""
2677"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2678"wrong architecture?"
2679msgstr ""
2680
3d1e70d3 2681#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2682#, c-format
67f393ab 2683msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2684msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2685
3d1e70d3 2686#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2687msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2688msgstr ""
2689
3d1e70d3 2690#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2691#, c-format
de5a560a 2692msgid ""
67f393ab 2693"This disc is called: \n"
2694"'%s'\n"
2695msgstr ""
0e30d1ec 2696"Navê dîskê: \n"
2697"'%s'\n"
67f393ab 2698
3d1e70d3 2699#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2700msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2701msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2702
3d1e70d3 2703#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2704msgid "Writing new source list\n"
2705msgstr ""
2706
3d1e70d3 2707#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2708msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2709msgstr ""
2710
3d1e70d3 2711#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2712#, c-format
67f393ab 2713msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2714msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2715
3d1e70d3 2716#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2717#, c-format
67f393ab 2718msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2719msgstr ""
2720
3d1e70d3 2721#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2722#, c-format
67f393ab 2723msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2724msgstr ""
2725
3d1e70d3 2726#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2727#, c-format
2728msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2729msgstr ""
2730
08f8455c 2731#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2732#, fuzzy, c-format
2733msgid "Installing %s"
2734msgstr "%s hatine sazkirin"
2735
66a9a58e 2736#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
08f8455c 2737#, c-format
2738msgid "Configuring %s"
2739msgstr "%s tê mîhengkirin"
2740
66a9a58e 2741#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
08f8455c 2742#, c-format
2743msgid "Removing %s"
2744msgstr "%s tê rakirin"
2745
2746#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2747#, c-format
2748msgid "Running post-installation trigger %s"
2749msgstr ""
2750
66a9a58e 2751#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
0e1423ae 2752#, c-format
2753msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2754msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2755
66a9a58e 2756#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653
67f393ab 2757#, c-format
2758msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2759msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2760
66a9a58e 2761#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
67f393ab 2762#, c-format
2763msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2764msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2765
66a9a58e 2766#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
67f393ab 2767#, c-format
2768msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2769msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2770
66a9a58e 2771#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
0e30d1ec 2772#, c-format
67f393ab 2773msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2774msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2775
66a9a58e 2776#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666
67f393ab 2777#, c-format
2778msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2779msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2780
66a9a58e 2781#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
4948a1ba 2782#, c-format
67f393ab 2783msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2784msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2785
66a9a58e 2786#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673
4948a1ba 2787#, c-format
67f393ab 2788msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2789msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2790
66a9a58e 2791#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
4948a1ba 2792#, c-format
67f393ab 2793msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2794msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2795
66a9a58e 2796#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
0e1423ae 2797msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2798msgstr ""
2799
66a9a58e 2800#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
09d057db 2801msgid "Running dpkg"
2802msgstr ""
2803
2804#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2805#, c-format
2806msgid ""
2807"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2808"it?"
2809msgstr ""
2810
2811#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2812#, fuzzy, c-format
09d057db 2813msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2814msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2815
2816#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2817msgid ""
2818"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2819"the problem. "
2820msgstr ""
2821
8e947fe1 2822#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2823msgid "Not locked"
2824msgstr ""
2825
a0895a74
MV
2826#: methods/rred.cc:465
2827#, c-format
2828msgid ""
2829"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
2830"to be corrupt."
2831msgstr ""
2832
2833#: methods/rred.cc:470
2834#, c-format
2835msgid ""
2836"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
2837"to be corrupt."
2838msgstr ""
67f393ab 2839
0e1423ae 2840#: methods/rsh.cc:330
2841msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2842msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2843
a0895a74
MV
2844#, fuzzy
2845#~ msgid "Could not patch file"
2846#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2847
09d057db 2848#~ msgid "%4i %s\n"
2849#~ msgstr "%4i %s\n"
2850
2851#, fuzzy
2852#~ msgid "Processing triggers for %s"
2853#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"