]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/dz.po
Swedish program translation update
[apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
26677b9c 7"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
864fe99c 9"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:13-0400\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
9de26945 22#: cmdline/apt-cache.cc:149
1e7ec0d8 23#, c-format
9de26945
MV
24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
864fe99c
MV
27#: cmdline/apt-cache.cc:319
28#, fuzzy
29msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
30msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
31
32#: cmdline/apt-cache.cc:325
9de26945
MV
33msgid "Total package names: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 35
864fe99c 36#: cmdline/apt-cache.cc:327
9de26945
MV
37#, fuzzy
38msgid "Total package structures: "
39msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 40
864fe99c 41#: cmdline/apt-cache.cc:367
9de26945
MV
42msgid " Normal packages: "
43msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 44
864fe99c 45#: cmdline/apt-cache.cc:368
9de26945
MV
46msgid " Pure virtual packages: "
47msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 48
864fe99c 49#: cmdline/apt-cache.cc:369
9de26945
MV
50msgid " Single virtual packages: "
51msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 52
864fe99c 53#: cmdline/apt-cache.cc:370
9de26945
MV
54msgid " Mixed virtual packages: "
55msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 56
864fe99c 57#: cmdline/apt-cache.cc:371
9de26945
MV
58msgid " Missing: "
59msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
de5a560a 60
864fe99c 61#: cmdline/apt-cache.cc:373
9de26945
MV
62msgid "Total distinct versions: "
63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 64
864fe99c 65#: cmdline/apt-cache.cc:375
9de26945
MV
66#, fuzzy
67msgid "Total distinct descriptions: "
68msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 69
864fe99c 70#: cmdline/apt-cache.cc:377
9de26945
MV
71msgid "Total dependencies: "
72msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 73
864fe99c 74#: cmdline/apt-cache.cc:380
9de26945
MV
75msgid "Total ver/file relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
864fe99c 78#: cmdline/apt-cache.cc:382
9de26945
MV
79#, fuzzy
80msgid "Total Desc/File relations: "
81msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 82
864fe99c 83#: cmdline/apt-cache.cc:384
9de26945
MV
84msgid "Total Provides mappings: "
85msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 86
864fe99c 87#: cmdline/apt-cache.cc:440
9de26945
MV
88msgid "Total globbed strings: "
89msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
844afb62 90
864fe99c 91#: cmdline/apt-cache.cc:446
9de26945
MV
92msgid "Total slack space: "
93msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
897e3c7b 94
864fe99c 95#: cmdline/apt-cache.cc:463
9de26945
MV
96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
de5a560a 98
864fe99c 99#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256
9de26945
MV
100#: apt-private/private-show.cc:58
101#, c-format
102msgid "Package file %s is out of sync."
103msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
1e7ec0d8 104
864fe99c
MV
105#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543
106#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103
107#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173
108#: apt-private/private-show.cc:175
9de26945
MV
109msgid "No packages found"
110msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
1e7ec0d8 111
864fe99c 112#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41
1e7ec0d8 113#, fuzzy
9de26945
MV
114msgid "You must give at least one search pattern"
115msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 116
864fe99c 117#: cmdline/apt-cache.cc:1520
9de26945
MV
118msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
119msgstr ""
de5a560a 120
864fe99c 121#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762
9de26945
MV
122#, c-format
123msgid "Unable to locate package %s"
124msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
de5a560a 125
864fe99c 126#: cmdline/apt-cache.cc:1649
9de26945
MV
127msgid "Package files:"
128msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 129
864fe99c 130#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766
9de26945
MV
131msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
132msgstr ""
133"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 134
9de26945 135#. Show any packages have explicit pins
864fe99c 136#: cmdline/apt-cache.cc:1672
9de26945
MV
137msgid "Pinned packages:"
138msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
844afb62 139
864fe99c 140#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743
9de26945
MV
141msgid "(not found)"
142msgstr "(མ་ཐོབ།)"
b81dbe40 143
864fe99c
MV
144#. Print the package name and the version we are forcing to
145#: cmdline/apt-cache.cc:1700
146#, c-format
147msgid "%s -> %s with priority %d\n"
148msgstr ""
149
150#: cmdline/apt-cache.cc:1706
9de26945
MV
151msgid " Installed: "
152msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 153
864fe99c 154#: cmdline/apt-cache.cc:1707
9de26945
MV
155msgid " Candidate: "
156msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 157
864fe99c 158#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733
9de26945
MV
159msgid "(none)"
160msgstr "(ཅི་མེད།)"
844afb62 161
864fe99c 162#: cmdline/apt-cache.cc:1740
9de26945
MV
163msgid " Package pin: "
164msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 165
9de26945 166#. Show the priority tables
864fe99c 167#: cmdline/apt-cache.cc:1749
9de26945
MV
168msgid " Version table:"
169msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 170
864fe99c 171#: cmdline/apt-cache.cc:1871
9de26945
MV
172#, fuzzy
173msgid ""
174"Usage: apt-cache [options] command\n"
175" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
176" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
177"\n"
178"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
179"from APT's binary cache files\n"
180"\n"
181"Commands:\n"
182" gencaches - Build both the package and source cache\n"
183" showpkg - Show some general information for a single package\n"
184" showsrc - Show source records\n"
185" stats - Show some basic statistics\n"
186" dump - Show the entire file in a terse form\n"
187" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
188" unmet - Show unmet dependencies\n"
189" search - Search the package list for a regex pattern\n"
190" show - Show a readable record for the package\n"
191" depends - Show raw dependency information for a package\n"
192" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
193" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
194" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
195" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
196" policy - Show policy settings\n"
197"\n"
198"Options:\n"
199" -h This help text.\n"
200" -p=? The package cache.\n"
201" -s=? The source cache.\n"
202" -q Disable progress indicator.\n"
203" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
204" -c=? Read this configuration file\n"
205" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
206"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
207msgstr ""
208"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
209" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
210" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
211" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
212" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
213"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
214"ལུ་ཨིན།\n"
215"cache files, and query information from them\n"
216"\n"
217"བརྡ་བཀོད:\n"
218" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
219" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
220" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
221" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
225" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
226" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
227" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
228" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
231" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
234"\n"
235"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
236" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
237" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
238" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
239" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
240" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
241" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
242" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
243"cache=/tmp\n"
244" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
b81dbe40 245
2f6a2fbb 246#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
9de26945
MV
247#, fuzzy
248msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
249msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
7ffbb475 250
2f6a2fbb 251#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
864fe99c
MV
252#, fuzzy
253msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
9de26945 254msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 255
2f6a2fbb 256#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
9de26945
MV
257#, fuzzy, c-format
258msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
259msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 260
2f6a2fbb 261#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
9de26945
MV
262msgid ""
263"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
264"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
265"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
266"mount point."
267msgstr ""
844afb62 268
2f6a2fbb 269#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
9de26945
MV
270msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
271msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
5669725a 272
9de26945
MV
273#: cmdline/apt-config.cc:48
274msgid "Arguments not in pairs"
275msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
5669725a 276
864fe99c 277#: cmdline/apt-config.cc:88
9de26945
MV
278msgid ""
279"Usage: apt-config [options] command\n"
280"\n"
281"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
282"\n"
283"Commands:\n"
284" shell - Shell mode\n"
285" dump - Show the configuration\n"
286"\n"
287"Options:\n"
288" -h This help text.\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
293"\n"
294"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
295"\n"
296"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
297" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
298" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
299"\n"
300"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
301" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
302" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
303" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
5669725a 304
864fe99c 305#: cmdline/apt-get.cc:211
9de26945
MV
306#, fuzzy, c-format
307msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
308msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 309
864fe99c 310#: cmdline/apt-get.cc:287
9de26945
MV
311#, fuzzy, c-format
312msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
313msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
1e7ec0d8 314
864fe99c 315#: cmdline/apt-get.cc:290
9de26945
MV
316#, fuzzy, c-format
317msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
318msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 319
864fe99c 320#: cmdline/apt-get.cc:327
9de26945
MV
321#, fuzzy, c-format
322msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1e7ec0d8 323msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 324
864fe99c 325#: cmdline/apt-get.cc:386
9de26945
MV
326#, c-format
327msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
328msgstr ""
844afb62 329
864fe99c 330#: cmdline/apt-get.cc:417
1e7ec0d8 331#, c-format
9de26945
MV
332msgid "Couldn't find package %s"
333msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 334
864fe99c
MV
335#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
336#: apt-private/private-install.cc:839
9de26945
MV
337#, fuzzy, c-format
338msgid "%s set to manually installed.\n"
339msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
3f5a581c 340
864fe99c 341#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80
9de26945
MV
342#, fuzzy, c-format
343msgid "%s set to automatically installed.\n"
344msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
3f5a581c 345
864fe99c 346#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124
9de26945
MV
347msgid ""
348"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
349"instead."
1e7ec0d8 350msgstr ""
3f5a581c 351
864fe99c 352#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509
9de26945
MV
353msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
354msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
844afb62 355
864fe99c 356#: cmdline/apt-get.cc:570
9de26945
MV
357msgid "Unable to lock the download directory"
358msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 359
864fe99c 360#: cmdline/apt-get.cc:688
9de26945
MV
361msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
362msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
844afb62 363
864fe99c 364#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035
67f393ab 365#, c-format
9de26945
MV
366msgid "Unable to find a source package for %s"
367msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 368
864fe99c 369#: cmdline/apt-get.cc:745
ce34af08 370#, c-format
1e7ec0d8 371msgid ""
9de26945
MV
372"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
373"%s\n"
1e7ec0d8 374msgstr ""
844afb62 375
864fe99c 376#: cmdline/apt-get.cc:750
ce34af08 377#, c-format
1e7ec0d8 378msgid ""
9de26945
MV
379"Please use:\n"
380"bzr branch %s\n"
381"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1e7ec0d8 382msgstr ""
844afb62 383
864fe99c 384#: cmdline/apt-get.cc:798
ce34af08 385#, c-format
9de26945
MV
386msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
387msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
b6c6b52f 388
9de26945
MV
389#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
390#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 391#: cmdline/apt-get.cc:828
1e7ec0d8 392#, c-format
9de26945
MV
393msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
394msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
b6c6b52f 395
9de26945
MV
396#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
397#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 398#: cmdline/apt-get.cc:833
b6c6b52f 399#, c-format
9de26945
MV
400msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
401msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
b6c6b52f 402
864fe99c 403#: cmdline/apt-get.cc:839
ce34af08 404#, c-format
9de26945
MV
405msgid "Fetch source %s\n"
406msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
b6c6b52f 407
864fe99c 408#: cmdline/apt-get.cc:864
9de26945
MV
409msgid "Failed to fetch some archives."
410msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b6c6b52f 411
864fe99c 412#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300
9de26945
MV
413msgid "Download complete and in download only mode"
414msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
b6c6b52f 415
864fe99c 416#: cmdline/apt-get.cc:894
9de26945
MV
417#, c-format
418msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
419msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
1e7ec0d8 420
864fe99c 421#: cmdline/apt-get.cc:907
1e7ec0d8 422#, c-format
9de26945
MV
423msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
424msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
1e7ec0d8 425
864fe99c 426#: cmdline/apt-get.cc:908
1e7ec0d8 427#, c-format
9de26945
MV
428msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
429msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
1e7ec0d8 430
864fe99c 431#: cmdline/apt-get.cc:936
b6c6b52f 432#, c-format
9de26945
MV
433msgid "Build command '%s' failed.\n"
434msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
1e7ec0d8 435
864fe99c 436#: cmdline/apt-get.cc:955
9de26945
MV
437msgid "Child process failed"
438msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 439
864fe99c 440#: cmdline/apt-get.cc:976
9de26945
MV
441msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
442msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
1e7ec0d8 443
864fe99c 444#: cmdline/apt-get.cc:994
b6c6b52f 445#, c-format
1e7ec0d8 446msgid ""
9de26945
MV
447"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
448"Architectures for setup"
ce34af08 449msgstr ""
b6c6b52f 450
864fe99c 451#: cmdline/apt-get.cc:1012
2f6a2fbb
DK
452#, c-format
453msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
454msgstr ""
455
864fe99c 456#: cmdline/apt-get.cc:1022
2f6a2fbb
DK
457#, fuzzy, c-format
458msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
459msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
460
864fe99c 461#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050
9de26945
MV
462#, c-format
463msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
1e7ec0d8 465
864fe99c 466#: cmdline/apt-get.cc:1070
1e7ec0d8 467#, c-format
9de26945
MV
468msgid "%s has no build depends.\n"
469msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
1e7ec0d8 470
864fe99c 471#: cmdline/apt-get.cc:1240
9de26945
MV
472#, fuzzy, c-format
473msgid ""
474"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
475"packages"
476msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
1e7ec0d8 477
864fe99c 478#: cmdline/apt-get.cc:1258
1e7ec0d8 479#, c-format
ce34af08 480msgid ""
9de26945
MV
481"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
482"found"
483msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
484
864fe99c 485#: cmdline/apt-get.cc:1281
9de26945
MV
486#, c-format
487msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
ce34af08 488msgstr ""
9de26945
MV
489"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
490"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
c3bbfb87 491
864fe99c 492#: cmdline/apt-get.cc:1320
c3bbfb87 493#, fuzzy, c-format
ce34af08 494msgid ""
9de26945
MV
495"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
496"package %s can't satisfy version requirements"
1e7ec0d8 497msgstr ""
9de26945
MV
498"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
499"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 500
864fe99c 501#: cmdline/apt-get.cc:1326
9de26945
MV
502#, fuzzy, c-format
503msgid ""
504"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
505"version"
506msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
1e7ec0d8 507
864fe99c 508#: cmdline/apt-get.cc:1349
ce34af08 509#, c-format
9de26945
MV
510msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
511msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 512
864fe99c 513#: cmdline/apt-get.cc:1364
1e7ec0d8 514#, c-format
9de26945
MV
515msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
516msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
a4a59015 517
864fe99c 518#: cmdline/apt-get.cc:1369
9de26945
MV
519msgid "Failed to process build dependencies"
520msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
a4a59015 521
864fe99c 522#: cmdline/apt-get.cc:1554
9de26945
MV
523msgid "Supported modules:"
524msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
3f5a581c 525
864fe99c 526#: cmdline/apt-get.cc:1595
9de26945 527#, fuzzy
ce34af08 528msgid ""
9de26945
MV
529"Usage: apt-get [options] command\n"
530" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
531" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
532"\n"
533"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
534"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
535"and install.\n"
536"\n"
537"Commands:\n"
538" update - Retrieve new lists of packages\n"
539" upgrade - Perform an upgrade\n"
540" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
541" remove - Remove packages\n"
542" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
543" purge - Remove packages and config files\n"
544" source - Download source archives\n"
545" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
546" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
547" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
548" clean - Erase downloaded archive files\n"
549" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
550" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
551" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
552" download - Download the binary package into the current directory\n"
553"\n"
554"Options:\n"
555" -h This help text.\n"
556" -q Loggable output - no progress indicator\n"
557" -qq No output except for errors\n"
558" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
559" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
560" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
561" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
562" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
563" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
564" -b Build the source package after fetching it\n"
565" -V Show verbose version numbers\n"
566" -c=? Read this configuration file\n"
567" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
568"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
569"pages for more information and options.\n"
570" This APT has Super Cow Powers.\n"
3f5a581c 571msgstr ""
9de26945
MV
572"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
573"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
574" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
575"\n"
576"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
577"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
578"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
579" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
580"\n"
581"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
582" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
583" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
584" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
585"ཨིན།\n"
586" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
587" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
588" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
589"ཨིན།\n"
590" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
591" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
592" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
593" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
594" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
595"\n"
596"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
597" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
598" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
599" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
600" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
601" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
602" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
603" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
604" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
605" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
606" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
607" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
608" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
609" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
610"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
611"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
612"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
613" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
3f5a581c 614
864fe99c 615#: cmdline/apt-helper.cc:37
7d8a4da7
MV
616msgid "Need one URL as argument"
617msgstr ""
618
864fe99c 619#: cmdline/apt-helper.cc:50
9de26945
MV
620#, fuzzy
621msgid "Must specify at least one pair url/filename"
622msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 623
864fe99c 624#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80
9de26945 625msgid "Download Failed"
3f5a581c 626msgstr ""
3f5a581c 627
864fe99c
MV
628#: cmdline/apt-helper.cc:88
629#, fuzzy
630msgid "Must specifc at least one srv record"
631msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
632
633#: cmdline/apt-helper.cc:95
634#, c-format
635msgid "GetSrvRec failed for %s"
636msgstr ""
637
638#: cmdline/apt-helper.cc:118
1e7ec0d8 639msgid ""
9de26945
MV
640"Usage: apt-helper [options] command\n"
641" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
642"\n"
643"apt-helper is a internal helper for apt\n"
644"\n"
645"Commands:\n"
646" download-file - download the given uri to the target-path\n"
864fe99c 647" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
7d8a4da7 648" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
649"\n"
650" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
1e7ec0d8 651msgstr ""
3f5a581c 652
2f6a2fbb 653#: cmdline/apt-mark.cc:65
1e7ec0d8 654#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
655msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
656msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
3f5a581c 657
2f6a2fbb 658#: cmdline/apt-mark.cc:71
1e7ec0d8 659#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
660msgid "%s was already set to manually installed.\n"
661msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
3f5a581c 662
2f6a2fbb 663#: cmdline/apt-mark.cc:73
ce34af08 664#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
665msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
666msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
3f5a581c 667
2f6a2fbb 668#: cmdline/apt-mark.cc:238
3f5a581c 669#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
670msgid "%s was already set on hold.\n"
671msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3f5a581c 672
2f6a2fbb 673#: cmdline/apt-mark.cc:240
ce34af08 674#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
675msgid "%s was already not hold.\n"
676msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
ce34af08 677
2f6a2fbb 678#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
864fe99c
MV
679#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
680#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
ce34af08 681#, c-format
9de26945
MV
682msgid "Waited for %s but it wasn't there"
683msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
ce34af08 684
2f6a2fbb 685#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
1e7ec0d8 686#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
687msgid "%s set on hold.\n"
688msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
ce34af08 689
2f6a2fbb 690#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
1e7ec0d8 691#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
692msgid "Canceled hold on %s.\n"
693msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
3f5a581c 694
2f6a2fbb 695#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
9de26945 696msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
3f5a581c
MV
697msgstr ""
698
864fe99c 699#: cmdline/apt-mark.cc:449
9de26945
MV
700msgid ""
701"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
702"\n"
703"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
704"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
705"\n"
706"Commands:\n"
707" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
708" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
709" hold - Mark a package as held back\n"
710" unhold - Unset a package set as held back\n"
711" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
712" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
713" showhold - Print the list of package on hold\n"
714"\n"
715"Options:\n"
716" -h This help text.\n"
717" -q Loggable output - no progress indicator\n"
718" -qq No output except for errors\n"
719" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
720" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
721" -c=? Read this configuration file\n"
722" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
723"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
724msgstr ""
3f5a581c 725
864fe99c 726#: cmdline/apt.cc:46
9de26945
MV
727msgid ""
728"Usage: apt [options] command\n"
729"\n"
730"CLI for apt.\n"
731"Basic commands: \n"
732" list - list packages based on package names\n"
733" search - search in package descriptions\n"
734" show - show package details\n"
735"\n"
736" update - update list of available packages\n"
737"\n"
738" install - install packages\n"
739" remove - remove packages\n"
864fe99c 740" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
9de26945
MV
741"\n"
742" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
743" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
744"packages\n"
745"\n"
746" edit-sources - edit the source information file\n"
747msgstr ""
3f5a581c 748
9de26945
MV
749#: methods/cdrom.cc:203
750#, c-format
751msgid "Unable to read the cdrom database %s"
752msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
ce34af08 753
9de26945
MV
754#: methods/cdrom.cc:212
755msgid ""
756"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
757"cannot be used to add new CD-ROMs"
758msgstr ""
759"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
760"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
ce34af08 761
9de26945
MV
762#: methods/cdrom.cc:222
763msgid "Wrong CD-ROM"
764msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
ce34af08 765
9de26945 766#: methods/cdrom.cc:249
1e7ec0d8 767#, c-format
9de26945
MV
768msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
769msgstr ""
770"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
ce34af08 771
9de26945
MV
772#: methods/cdrom.cc:254
773msgid "Disk not found."
774msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
ce34af08 775
864fe99c 776#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299
9de26945
MV
777msgid "File not found"
778msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
ce34af08 779
864fe99c
MV
780#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654
781#: methods/rred.cc:664
9de26945
MV
782msgid "Failed to stat"
783msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
ce34af08 784
864fe99c 785#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661
9de26945
MV
786msgid "Failed to set modification time"
787msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
ce34af08 788
864fe99c 789#: methods/file.cc:49
9de26945
MV
790msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
791msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
ce34af08 792
9de26945 793#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
864fe99c 794#: methods/ftp.cc:177
9de26945
MV
795msgid "Logging in"
796msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
ce34af08 797
864fe99c 798#: methods/ftp.cc:183
9de26945
MV
799msgid "Unable to determine the peer name"
800msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
ce34af08 801
864fe99c 802#: methods/ftp.cc:188
9de26945
MV
803msgid "Unable to determine the local name"
804msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
ce34af08 805
864fe99c 806#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
1e7ec0d8 807#, c-format
9de26945
MV
808msgid "The server refused the connection and said: %s"
809msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
506ab3c7 810
864fe99c 811#: methods/ftp.cc:225
1e7ec0d8 812#, c-format
9de26945
MV
813msgid "USER failed, server said: %s"
814msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
506ab3c7 815
864fe99c 816#: methods/ftp.cc:232
1e7ec0d8 817#, c-format
9de26945
MV
818msgid "PASS failed, server said: %s"
819msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
506ab3c7 820
864fe99c 821#: methods/ftp.cc:252
9de26945
MV
822msgid ""
823"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
824"is empty."
1e7ec0d8 825msgstr ""
9de26945
MV
826"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
827"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
506ab3c7 828
864fe99c 829#: methods/ftp.cc:282
1e7ec0d8 830#, c-format
9de26945
MV
831msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
832msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
506ab3c7 833
864fe99c 834#: methods/ftp.cc:308
1e7ec0d8 835#, c-format
9de26945
MV
836msgid "TYPE failed, server said: %s"
837msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
506ab3c7 838
864fe99c 839#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261
9de26945
MV
840msgid "Connection timeout"
841msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
506ab3c7 842
864fe99c 843#: methods/ftp.cc:352
9de26945
MV
844msgid "Server closed the connection"
845msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
506ab3c7 846
864fe99c
MV
847#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569
848#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583
849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585
9de26945
MV
850msgid "Read error"
851msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 852
864fe99c 853#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227
9de26945
MV
854msgid "A response overflowed the buffer."
855msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
506ab3c7 856
864fe99c 857#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391
9de26945
MV
858msgid "Protocol corruption"
859msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
506ab3c7 860
864fe99c
MV
861#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946
862#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700
863#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
864#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
9de26945
MV
865msgid "Write error"
866msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
506ab3c7 867
864fe99c 868#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744
9de26945
MV
869msgid "Could not create a socket"
870msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
506ab3c7 871
864fe99c 872#: methods/ftp.cc:714
9de26945
MV
873msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
874msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3fa4e98f 875
864fe99c 876#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102
9de26945
MV
877msgid "Failed"
878msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3fa4e98f 879
864fe99c 880#: methods/ftp.cc:720
9de26945
MV
881msgid "Could not connect passive socket."
882msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 883
864fe99c 884#: methods/ftp.cc:737
9de26945
MV
885msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
886msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 887
864fe99c 888#: methods/ftp.cc:751
9de26945
MV
889msgid "Could not bind a socket"
890msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 891
864fe99c 892#: methods/ftp.cc:755
9de26945
MV
893msgid "Could not listen on the socket"
894msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 895
864fe99c 896#: methods/ftp.cc:762
9de26945
MV
897msgid "Could not determine the socket's name"
898msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 899
864fe99c 900#: methods/ftp.cc:794
9de26945
MV
901msgid "Unable to send PORT command"
902msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 903
864fe99c 904#: methods/ftp.cc:804
9de26945
MV
905#, c-format
906msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
907msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3fa4e98f 908
864fe99c 909#: methods/ftp.cc:813
9de26945
MV
910#, c-format
911msgid "EPRT failed, server said: %s"
912msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
51da0c35 913
864fe99c 914#: methods/ftp.cc:833
9de26945
MV
915msgid "Data socket connect timed out"
916msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3fa4e98f 917
864fe99c 918#: methods/ftp.cc:840
9de26945
MV
919msgid "Unable to accept connection"
920msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 921
864fe99c 922#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337
9de26945
MV
923msgid "Problem hashing file"
924msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3fa4e98f 925
864fe99c 926#: methods/ftp.cc:893
1e7ec0d8 927#, c-format
9de26945
MV
928msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
929msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3fa4e98f 930
864fe99c 931#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356
9de26945
MV
932msgid "Data socket timed out"
933msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3fa4e98f 934
864fe99c 935#: methods/ftp.cc:945
1e7ec0d8 936#, c-format
9de26945
MV
937msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
938msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3fa4e98f 939
9de26945 940#. Get the files information
864fe99c 941#: methods/ftp.cc:1028
9de26945
MV
942msgid "Query"
943msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3fa4e98f 944
864fe99c 945#: methods/ftp.cc:1142
9de26945
MV
946msgid "Unable to invoke "
947msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 948
864fe99c 949#: methods/connect.cc:80
3fa4e98f 950#, c-format
9de26945
MV
951msgid "Connecting to %s (%s)"
952msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3fa4e98f 953
864fe99c 954#: methods/connect.cc:91
3fa4e98f 955#, c-format
9de26945
MV
956msgid "[IP: %s %s]"
957msgstr "[IP: %s %s]"
3fa4e98f 958
864fe99c 959#: methods/connect.cc:98
3fa4e98f 960#, c-format
9de26945
MV
961msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
962msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
1e7ec0d8 963
864fe99c 964#: methods/connect.cc:104
1e7ec0d8 965#, c-format
9de26945
MV
966msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
967msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 968
864fe99c 969#: methods/connect.cc:112
3fa4e98f 970#, c-format
9de26945
MV
971msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
972msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3fa4e98f 973
864fe99c 974#: methods/connect.cc:130
3fa4e98f 975#, c-format
9de26945
MV
976msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
977msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 978
9de26945
MV
979#. We say this mainly because the pause here is for the
980#. ssh connection that is still going
864fe99c 981#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460
1e7ec0d8 982#, c-format
9de26945
MV
983msgid "Connecting to %s"
984msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3fa4e98f 985
864fe99c 986#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200
1e7ec0d8 987#, c-format
9de26945
MV
988msgid "Could not resolve '%s'"
989msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3fa4e98f 990
864fe99c 991#: methods/connect.cc:206
1e7ec0d8 992#, c-format
9de26945
MV
993msgid "Temporary failure resolving '%s'"
994msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3fa4e98f 995
864fe99c 996#: methods/connect.cc:210
9de26945
MV
997#, fuzzy, c-format
998msgid "System error resolving '%s:%s'"
999msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
1000
864fe99c 1001#: methods/connect.cc:212
9de26945
MV
1002#, fuzzy, c-format
1003msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1004msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
1005
864fe99c 1006#: methods/connect.cc:259
9de26945
MV
1007#, fuzzy, c-format
1008msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1009msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
1010
864fe99c
MV
1011#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215
1012msgid "At least one invalid signature was encountered."
1013msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1014
1015#: methods/gpgv.cc:210
1e7ec0d8 1016msgid ""
9de26945 1017"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3fa4e98f 1018msgstr ""
9de26945
MV
1019"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
1020"མ་ཚུགས?!"
3fa4e98f 1021
864fe99c 1022#: methods/gpgv.cc:217
9de26945 1023#, fuzzy
b39bb552 1024msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
9de26945 1025msgstr ""
2f6a2fbb
DK
1026"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gnupg་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་"
1027"ན།?)"
3fa4e98f 1028
9de26945 1029#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
864fe99c 1030#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604
d8ad0e30 1031#, c-format
9de26945
MV
1032msgid ""
1033"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1034"authentication?)"
1035msgstr ""
d8ad0e30 1036
864fe99c 1037#: methods/gpgv.cc:227
b39bb552
DK
1038msgid "Unknown error executing apt-key"
1039msgstr "apt-key་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
51da0c35 1040
864fe99c 1041#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267
9de26945
MV
1042msgid "The following signatures were invalid:\n"
1043msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
1e7ec0d8 1044
864fe99c 1045#: methods/gpgv.cc:274
9de26945
MV
1046msgid ""
1047"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1048"available:\n"
1049msgstr ""
1050"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1051
2f6a2fbb 1052#: methods/gzip.cc:79
9de26945
MV
1053msgid "Empty files can't be valid archives"
1054msgstr ""
3f5a581c 1055
864fe99c 1056#: methods/http.cc:515
9de26945
MV
1057msgid "Error writing to the file"
1058msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1059
864fe99c 1060#: methods/http.cc:529
9de26945
MV
1061msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1062msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
1e7ec0d8 1063
864fe99c 1064#: methods/http.cc:531
9de26945
MV
1065msgid "Error reading from server"
1066msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
1e7ec0d8 1067
864fe99c 1068#: methods/http.cc:567
9de26945
MV
1069msgid "Error writing to file"
1070msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1e7ec0d8 1071
864fe99c 1072#: methods/http.cc:627
9de26945
MV
1073msgid "Select failed"
1074msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1e7ec0d8 1075
864fe99c 1076#: methods/http.cc:632
9de26945
MV
1077msgid "Connection timed out"
1078msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1e7ec0d8 1079
864fe99c 1080#: methods/http.cc:655
9de26945
MV
1081msgid "Error writing to output file"
1082msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
844afb62 1083
7d8a4da7 1084#: methods/server.cc:52
9de26945
MV
1085msgid "Waiting for headers"
1086msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
844afb62 1087
0312a4ab 1088#: methods/server.cc:111
9de26945
MV
1089msgid "Bad header line"
1090msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1e7ec0d8 1091
0312a4ab 1092#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945
MV
1093msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1094msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
67f393ab 1095
0312a4ab 1096#: methods/server.cc:173
9de26945
MV
1097msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1098msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1e7ec0d8 1099
864fe99c 1100#: methods/server.cc:200
9de26945
MV
1101msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1102msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
67f393ab 1103
864fe99c 1104#: methods/server.cc:202
9de26945
MV
1105msgid "This HTTP server has broken range support"
1106msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
ce34af08 1107
864fe99c 1108#: methods/server.cc:229
9de26945
MV
1109msgid "Unknown date format"
1110msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
3fa4e98f 1111
864fe99c 1112#: methods/server.cc:535
9de26945
MV
1113msgid "Bad header data"
1114msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
ce34af08 1115
864fe99c 1116#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646
9de26945
MV
1117msgid "Connection failed"
1118msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1e7ec0d8 1119
864fe99c 1120#: methods/server.cc:618
1e7ec0d8 1121#, c-format
9de26945 1122msgid ""
2f6a2fbb
DK
1123"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1124"5 apt.conf)"
9de26945 1125msgstr ""
de5a560a 1126
864fe99c 1127#: methods/server.cc:741
2f6a2fbb
DK
1128msgid "Internal error"
1129msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
27b16a2e 1130
864fe99c
MV
1131#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
1132msgid "Sorting"
1e7ec0d8 1133msgstr ""
27b16a2e 1134
864fe99c
MV
1135#: apt-private/private-cacheset.cc:127
1136#, fuzzy, c-format
1137msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
1138msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 1139
864fe99c 1140#: apt-private/private-cacheset.cc:133
1e7ec0d8 1141#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
1142msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
1143msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
1e7ec0d8 1144
864fe99c
MV
1145#: apt-private/private-cacheset.cc:139
1146#, fuzzy, c-format
1147msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
1148msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
9de26945 1149
864fe99c
MV
1150#: apt-private/private-cacheset.cc:157
1151#, c-format
1152msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1153msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
8f30b478 1154
864fe99c 1155#: apt-private/private-cacheset.cc:168
3483c747 1156#, fuzzy
864fe99c 1157msgid " [Installed]"
9de26945 1158msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
67f393ab 1159
864fe99c 1160#: apt-private/private-cacheset.cc:177
9de26945 1161#, fuzzy
864fe99c
MV
1162msgid " [Not candidate version]"
1163msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 1164
864fe99c
MV
1165#: apt-private/private-cacheset.cc:179
1166msgid "You should explicitly select one to install."
1167msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
844afb62 1168
864fe99c 1169#: apt-private/private-cacheset.cc:182
844afb62 1170#, c-format
1e7ec0d8 1171msgid ""
864fe99c
MV
1172"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1173"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1174"is only available from another source\n"
1e7ec0d8 1175msgstr ""
864fe99c
MV
1176"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
1177"འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
1178"འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
844afb62 1179
864fe99c
MV
1180#: apt-private/private-cacheset.cc:200
1181msgid "However the following packages replace it:"
1182msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
897e3c7b 1183
864fe99c
MV
1184#: apt-private/private-cacheset.cc:213
1185#, fuzzy, c-format
1186msgid "Package '%s' has no installation candidate"
1187msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
2a8a592d 1188
864fe99c 1189#: apt-private/private-cacheset.cc:226
2a8a592d 1190#, c-format
864fe99c 1191msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
9de26945 1192msgstr ""
844afb62 1193
864fe99c
MV
1194#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1195#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:915
1196#, fuzzy, c-format
1197msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1198msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
5b1e4e86 1199
864fe99c
MV
1200#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:921
1201#, fuzzy, c-format
1202msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1203msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
5b1e4e86 1204
864fe99c
MV
1205#: apt-private/private-cacheset.cc:289
1206#, fuzzy, c-format
1207msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
1208msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
844afb62 1209
864fe99c
MV
1210#: apt-private/private-install.cc:87
1211msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2f6a2fbb 1212msgstr ""
864fe99c
MV
1213"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1214"ཡོད!"
2f6a2fbb 1215
864fe99c
MV
1216#: apt-private/private-install.cc:96
1217msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1218msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
9f2df510 1219
864fe99c
MV
1220#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118
1221msgid ""
1222"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1223"instead."
9de26945 1224msgstr ""
844afb62 1225
864fe99c
MV
1226#: apt-private/private-install.cc:108
1227#, fuzzy
5b1e4e86 1228msgid ""
864fe99c
MV
1229"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1230"essential."
1231msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
5b1e4e86 1232
864fe99c
MV
1233#: apt-private/private-install.cc:110
1234#, fuzzy
1235msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
1236msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
2f6a2fbb 1237
864fe99c
MV
1238#: apt-private/private-install.cc:112
1239msgid ""
1240"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1241"packages."
1242msgstr ""
2f6a2fbb 1243
864fe99c 1244#: apt-private/private-install.cc:128
2f6a2fbb
DK
1245msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1246msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
1247
864fe99c 1248#: apt-private/private-install.cc:166
2f6a2fbb
DK
1249msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1250msgstr ""
1251"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1252"བས།"
1253
1254#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1255#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1256#: apt-private/private-install.cc:173
2f6a2fbb
DK
1257#, c-format
1258msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1259msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
1260
1261#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1262#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1263#: apt-private/private-install.cc:178
2f6a2fbb
DK
1264#, c-format
1265msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1266msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
1267
1268#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1269#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1270#: apt-private/private-install.cc:185
2f6a2fbb
DK
1271#, fuzzy, c-format
1272msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1273msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
1274
1275#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1276#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
864fe99c 1277#: apt-private/private-install.cc:190
2f6a2fbb
DK
1278#, fuzzy, c-format
1279msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1280msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
1281
864fe99c 1282#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224
2f6a2fbb
DK
1283msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1284msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1285
1286#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1287#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
864fe99c 1288#: apt-private/private-install.cc:206
2f6a2fbb
DK
1289msgid "Yes, do as I say!"
1290msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
1291
864fe99c 1292#: apt-private/private-install.cc:208
2f6a2fbb
DK
1293#, c-format
1294msgid ""
1295"You are about to do something potentially harmful.\n"
1296"To continue type in the phrase '%s'\n"
1297" ?] "
1298msgstr ""
1299"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1300"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1301" ?] "
1302
864fe99c 1303#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232
2f6a2fbb
DK
1304msgid "Abort."
1305msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
1306
864fe99c 1307#: apt-private/private-install.cc:229
2f6a2fbb
DK
1308#, fuzzy
1309msgid "Do you want to continue?"
1310msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1311
864fe99c 1312#: apt-private/private-install.cc:299
2f6a2fbb
DK
1313msgid "Some files failed to download"
1314msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1315
864fe99c 1316#: apt-private/private-install.cc:306
2f6a2fbb
DK
1317msgid ""
1318"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1319"missing?"
1320msgstr ""
1321"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1322"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
1323
864fe99c 1324#: apt-private/private-install.cc:310
2f6a2fbb
DK
1325msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1326msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
1327
864fe99c 1328#: apt-private/private-install.cc:315
2f6a2fbb
DK
1329msgid "Unable to correct missing packages."
1330msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
1331
864fe99c 1332#: apt-private/private-install.cc:316
2f6a2fbb
DK
1333msgid "Aborting install."
1334msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
1335
1336#: apt-private/private-install.cc:341
1337msgid ""
1338"The following package disappeared from your system as\n"
1339"all files have been overwritten by other packages:"
1340msgid_plural ""
1341"The following packages disappeared from your system as\n"
1342"all files have been overwritten by other packages:"
1343msgstr[0] ""
1344msgstr[1] ""
1345
864fe99c 1346#: apt-private/private-install.cc:348
2f6a2fbb
DK
1347msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1348msgstr ""
1349
864fe99c 1350#: apt-private/private-install.cc:370
2f6a2fbb
DK
1351msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1352msgstr ""
1353
864fe99c 1354#: apt-private/private-install.cc:463
2f6a2fbb
DK
1355msgid ""
1356"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1357"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1358msgstr ""
1359
1360#.
1361#. if (Packages == 1)
1362#. {
1363#. c1out << std::endl;
1364#. c1out <<
1365#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1366#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1367#. "that package should be filed.") << std::endl;
1368#. }
1369#.
864fe99c 1370#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622
2f6a2fbb
DK
1371msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1372msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
1373
864fe99c 1374#: apt-private/private-install.cc:470
2f6a2fbb
DK
1375#, fuzzy
1376msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1377msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
1378
864fe99c 1379#: apt-private/private-install.cc:479
2f6a2fbb
DK
1380#, fuzzy
1381msgid ""
1382"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1383msgid_plural ""
1384"The following packages were automatically installed and are no longer "
1385"required:"
1386msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1387msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1388
864fe99c 1389#: apt-private/private-install.cc:486
2f6a2fbb
DK
1390#, fuzzy, c-format
1391msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1392msgid_plural ""
1393"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1394msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1395msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1396
864fe99c 1397#: apt-private/private-install.cc:488
2f6a2fbb
DK
1398msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1399msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1400msgstr[0] ""
1401msgstr[1] ""
1402
864fe99c 1403#: apt-private/private-install.cc:582
2f6a2fbb
DK
1404msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1405msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
1406
864fe99c 1407#: apt-private/private-install.cc:584
2f6a2fbb
DK
1408msgid ""
1409"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1410"solution)."
1411msgstr ""
1412"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1413"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
1414
864fe99c 1415#: apt-private/private-install.cc:607
2f6a2fbb
DK
1416msgid ""
1417"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1418"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1419"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1420"or been moved out of Incoming."
1421msgstr ""
1422"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1423"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1424"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
1425
864fe99c 1426#: apt-private/private-install.cc:628
2f6a2fbb
DK
1427msgid "Broken packages"
1428msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
1429
864fe99c
MV
1430#: apt-private/private-install.cc:685
1431#, fuzzy
1432msgid "The following additional packages will be installed:"
2f6a2fbb
DK
1433msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1434
864fe99c 1435#: apt-private/private-install.cc:774
2f6a2fbb
DK
1436msgid "Suggested packages:"
1437msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
1438
864fe99c 1439#: apt-private/private-install.cc:776
2f6a2fbb
DK
1440msgid "Recommended packages:"
1441msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
1442
864fe99c 1443#: apt-private/private-install.cc:798
2f6a2fbb
DK
1444#, c-format
1445msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1446msgstr ""
1447"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
1448"འབད་བས།\n"
1449
864fe99c 1450#: apt-private/private-install.cc:802
2f6a2fbb
DK
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1453msgstr ""
1454"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
1455"འབད་བས།\n"
1456
864fe99c 1457#: apt-private/private-install.cc:814
2f6a2fbb
DK
1458#, c-format
1459msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1460msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
1461
864fe99c
MV
1462#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1463#: apt-private/private-install.cc:820
1464#, fuzzy, c-format
1465msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
2f6a2fbb
DK
1466msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
1467
864fe99c 1468#: apt-private/private-install.cc:868
2f6a2fbb
DK
1469#, fuzzy, c-format
1470msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1471msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
1472
864fe99c 1473#: apt-private/private-install.cc:873
2f6a2fbb
DK
1474#, fuzzy, c-format
1475msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1476msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
1477
864fe99c
MV
1478#: apt-private/private-list.cc:121
1479msgid "Listing"
1480msgstr ""
1481
1482#: apt-private/private-list.cc:151
1483#, c-format
1484msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1485msgid_plural ""
1486"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1487msgstr[0] ""
1488msgstr[1] ""
1489
1490#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1491msgid "Correcting dependencies..."
1492msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
1493
1494#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1495msgid " failed."
1496msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1497
1498#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1499msgid "Unable to correct dependencies"
1500msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
1501
1502#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1503msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1504msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
1505
1506#: apt-private/private-cachefile.cc:107
1507msgid " Done"
1508msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
2f6a2fbb 1509
864fe99c
MV
1510#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1511msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1512msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
1513
1514#: apt-private/private-cachefile.cc:114
1515msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1516msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
1517
1518#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
1519#: apt-private/private-show.cc:89
1520msgid "unknown"
1521msgstr ""
1522
1523#: apt-private/private-output.cc:272
2f6a2fbb 1524#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
1525msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1526msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1527
1528#: apt-private/private-output.cc:275
1529#, fuzzy
1530msgid "[installed,local]"
1531msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1532
1533#: apt-private/private-output.cc:277
1534msgid "[installed,auto-removable]"
1535msgstr ""
1536
1537#: apt-private/private-output.cc:279
1538#, fuzzy
1539msgid "[installed,automatic]"
1540msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1541
1542#: apt-private/private-output.cc:281
1543#, fuzzy
1544msgid "[installed]"
1545msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1546
1547#: apt-private/private-output.cc:284
1548#, c-format
1549msgid "[upgradable from: %s]"
1550msgstr ""
1551
1552#: apt-private/private-output.cc:288
1553msgid "[residual-config]"
1554msgstr ""
1555
1556#: apt-private/private-output.cc:402
1557#, c-format
1558msgid "but %s is installed"
1559msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
1560
1561#: apt-private/private-output.cc:404
1562#, c-format
1563msgid "but %s is to be installed"
1564msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1565
1566#: apt-private/private-output.cc:411
1567msgid "but it is not installable"
1568msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
1569
1570#: apt-private/private-output.cc:413
1571msgid "but it is a virtual package"
1572msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
1573
1574#: apt-private/private-output.cc:416
1575msgid "but it is not installed"
1576msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
1577
1578#: apt-private/private-output.cc:416
1579msgid "but it is not going to be installed"
1580msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
1581
1582#: apt-private/private-output.cc:421
1583msgid " or"
1584msgstr "ཡང་ན།"
1585
1586#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
1587msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1588msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
1589
1590#: apt-private/private-output.cc:455
1591msgid "The following NEW packages will be installed:"
1592msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1593
1594#: apt-private/private-output.cc:465
1595msgid "The following packages will be REMOVED:"
1596msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
1597
1598#: apt-private/private-output.cc:481
1599msgid "The following packages have been kept back:"
1600msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
1601
1602#: apt-private/private-output.cc:497
1603msgid "The following packages will be upgraded:"
1604msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
1605
1606#: apt-private/private-output.cc:512
1607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1608msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
1609
1610#: apt-private/private-output.cc:525
1611msgid "The following held packages will be changed:"
1612msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
1613
1614#: apt-private/private-output.cc:552
1615#, c-format
1616msgid "%s (due to %s)"
1617msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
1618
1619#: apt-private/private-output.cc:602
1620msgid ""
1621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1623msgstr ""
1624"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1625"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
1626
1627#: apt-private/private-output.cc:633
1628#, c-format
1629msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1630msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
1631
1632#: apt-private/private-output.cc:637
1633#, c-format
1634msgid "%lu reinstalled, "
1635msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
1636
1637#: apt-private/private-output.cc:639
1638#, c-format
1639msgid "%lu downgraded, "
1640msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
1641
1642#: apt-private/private-output.cc:641
1643#, c-format
1644msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1645msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1646
1647#: apt-private/private-output.cc:645
1648#, c-format
1649msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1650msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
1651
1652#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1653#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1654#. The user has to answer with an input matching the
1655#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1656#: apt-private/private-output.cc:667
1657msgid "[Y/n]"
1658msgstr ""
1659
1660#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1661#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1662#. The user has to answer with an input matching the
1663#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1664#: apt-private/private-output.cc:673
1665msgid "[y/N]"
1666msgstr ""
1667
1668#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1669#: apt-private/private-output.cc:684
1670msgid "Y"
1671msgstr "ཝའི།"
1672
1673#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1674#: apt-private/private-output.cc:690
1675msgid "N"
1676msgstr ""
1677
1678#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1679#, c-format
1680msgid "Regex compilation error - %s"
1681msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
1682
1683#: apt-private/private-update.cc:31
1684msgid "The update command takes no arguments"
1685msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
1686
1687#: apt-private/private-update.cc:96
1688#, c-format
1689msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1690msgid_plural ""
1691"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1692msgstr[0] ""
1693msgstr[1] ""
1694
1695#: apt-private/private-update.cc:100
1696msgid "All packages are up to date."
1697msgstr ""
1698
1699#: apt-private/private-show.cc:158
1700#, c-format
1701msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1702msgid_plural ""
1703"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1704msgstr[0] ""
1705msgstr[1] ""
1706
1707#: apt-private/private-show.cc:165
1708msgid "not a real package (virtual)"
1709msgstr ""
1710
1711#: apt-private/private-main.cc:34
1712msgid ""
1713"NOTE: This is only a simulation!\n"
1714" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1715" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1716" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1717msgstr ""
2f6a2fbb
DK
1718
1719#: apt-private/private-download.cc:62
1720#, c-format
1721msgid ""
1722"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1723"user '%s'."
1724msgstr ""
1725
1726#: apt-private/private-download.cc:94
1727msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
5b1e4e86
MV
1728msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
1729
864fe99c 1730#: apt-private/private-download.cc:101
5b1e4e86
MV
1731msgid "Authentication warning overridden.\n"
1732msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
1733
864fe99c 1734#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113
5b1e4e86
MV
1735msgid "Some packages could not be authenticated"
1736msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
1737
864fe99c 1738#: apt-private/private-download.cc:111
5b1e4e86
MV
1739#, fuzzy
1740msgid "Install these packages without verification?"
1741msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1742
864fe99c
MV
1743#: apt-private/private-download.cc:122
1744#, fuzzy
1745msgid ""
1746"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1747"unauthenticated"
1748msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1749
1750#: apt-private/private-download.cc:154
5b1e4e86
MV
1751#, c-format
1752msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1753msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
1754
864fe99c 1755#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179
2f6a2fbb
DK
1756#, c-format
1757msgid "Couldn't determine free space in %s"
1758msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
1759
864fe99c 1760#: apt-private/private-download.cc:193
2f6a2fbb
DK
1761#, c-format
1762msgid "You don't have enough free space in %s."
1763msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1764
9de26945 1765#: apt-private/private-sources.cc:58
1e7ec0d8 1766#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1767msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1768msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1769
9de26945 1770#: apt-private/private-sources.cc:70
3fa4e98f 1771#, c-format
9de26945
MV
1772msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1773msgstr ""
de5a560a 1774
5b1e4e86
MV
1775#: apt-private/private-search.cc:69
1776msgid "Full Text Search"
1777msgstr ""
7d8a4da7 1778
864fe99c
MV
1779#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1780#: apt-private/acqprogress.cc:74
1eb1836f
DK
1781#, c-format
1782msgid "Hit:%lu %s"
1783msgstr "ཨེབ།:%lu %s"
7d8a4da7 1784
864fe99c
MV
1785#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1786#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1787#: apt-private/acqprogress.cc:96
1eb1836f
DK
1788#, c-format
1789msgid "Get:%lu %s"
1790msgstr "ལེན:%lu %s"
de5a560a 1791
864fe99c
MV
1792#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1793#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1794#: apt-private/acqprogress.cc:126
1eb1836f
DK
1795#, c-format
1796msgid "Ign:%lu %s"
1797msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:%lu %s"
1e7ec0d8 1798
864fe99c
MV
1799#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1800#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1801#: apt-private/acqprogress.cc:136
1eb1836f
DK
1802#, c-format
1803msgid "Err:%lu %s"
1804msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།:%lu %s"
5b1e4e86 1805
864fe99c 1806#: apt-private/acqprogress.cc:159
5b1e4e86
MV
1807#, c-format
1808msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1809msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1810
864fe99c 1811#: apt-private/acqprogress.cc:229
5b1e4e86
MV
1812msgid " [Working]"
1813msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1814
864fe99c
MV
1815#: apt-private/acqprogress.cc:297
1816#, fuzzy, c-format
5b1e4e86
MV
1817msgid ""
1818"Media change: please insert the disc labeled\n"
1819" '%s'\n"
864fe99c 1820"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
5b1e4e86
MV
1821msgstr ""
1822"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1823" '%s'\n"
1824"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
1e7ec0d8 1825
9de26945
MV
1826#. Only warn if there are no sources.list.d.
1827#. Only warn if there is no sources.list file.
864fe99c
MV
1828#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
1829#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412
1830#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
1831#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
1832#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
9de26945
MV
1833#, c-format
1834msgid "Unable to read %s"
1835msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
844afb62 1836
b391a29c 1837#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
2f6a2fbb
DK
1838#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
1839#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945
MV
1840#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1841#, c-format
1842msgid "Unable to change to %s"
1843msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1844
9de26945
MV
1845#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1846#. and provide a config option to define that default
1847#: methods/mirror.cc:280
1848#, c-format
1849msgid "No mirror file '%s' found "
3f5a581c 1850msgstr ""
844afb62 1851
9de26945
MV
1852#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1853#. and provide a config option to define that default
1854#: methods/mirror.cc:287
3fa4e98f 1855#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1856msgid "Can not read mirror file '%s'"
1857msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1858
9de26945 1859#: methods/mirror.cc:315
1e7ec0d8 1860#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
1861msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1862msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1863
9de26945
MV
1864#: methods/mirror.cc:445
1865#, c-format
1866msgid "[Mirror: %s]"
1867msgstr ""
844afb62 1868
864fe99c 1869#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170
9de26945
MV
1870msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1871msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1872
864fe99c 1873#: methods/rsh.cc:364
9de26945
MV
1874msgid "Connection closed prematurely"
1875msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1876
9de26945
MV
1877#: dselect/install:33
1878msgid "Bad default setting!"
1879msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
844afb62 1880
9de26945
MV
1881#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1882#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1883#, fuzzy
1884msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1885msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
67f393ab 1886
9de26945
MV
1887#: dselect/install:92
1888msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1e7ec0d8 1889msgstr ""
67f393ab 1890
9de26945
MV
1891#: dselect/install:102
1892#, fuzzy
1893msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1894msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1895
1896#: dselect/install:103
1897#, fuzzy
1898msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1899msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1900
1901#: dselect/install:104
1902msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1e7ec0d8 1903msgstr ""
9de26945
MV
1904"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1905"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
67f393ab 1906
9de26945 1907#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1908msgid ""
9de26945 1909"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1e7ec0d8 1910msgstr ""
9de26945
MV
1911"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1912"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
67f393ab 1913
9de26945
MV
1914#: dselect/update:30
1915msgid "Merging available information"
1916msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1917
864fe99c
MV
1918#: apt-pkg/install-progress.cc:58
1919#, c-format
1920msgid "Progress: [%3i%%]"
2f6a2fbb 1921msgstr ""
2f6a2fbb 1922
864fe99c
MV
1923#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177
1924msgid "Running dpkg"
1925msgstr ""
2f6a2fbb 1926
864fe99c 1927#: apt-pkg/init.cc:176
9de26945 1928#, c-format
864fe99c
MV
1929msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1930msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
9de26945 1931
864fe99c
MV
1932#: apt-pkg/init.cc:192
1933msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1934msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2f6a2fbb 1935
864fe99c
MV
1936#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753
1937#, c-format
1938msgid "Wrote %i records.\n"
1939msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
2f6a2fbb 1940
864fe99c 1941#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755
67f393ab 1942#, c-format
5b1e4e86
MV
1943msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1944msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 1945
864fe99c 1946#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758
5b1e4e86
MV
1947#, c-format
1948msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1949msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 1950
864fe99c 1951#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761
7d8a4da7 1952#, c-format
5b1e4e86
MV
1953msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1954msgstr ""
1955"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
1956"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
67f393ab 1957
864fe99c 1958#: apt-pkg/indexcopy.cc:498
5b1e4e86
MV
1959#, c-format
1960msgid "Can't find authentication record for: %s"
1961msgstr ""
844afb62 1962
864fe99c 1963#: apt-pkg/indexcopy.cc:504
5b1e4e86
MV
1964#, fuzzy, c-format
1965msgid "Hash mismatch for: %s"
1966msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
9de26945 1967
864fe99c 1968#: apt-pkg/cachefile.cc:101
5b1e4e86
MV
1969msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1970msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
7d8a4da7 1971
864fe99c 1972#: apt-pkg/cachefile.cc:105
5b1e4e86
MV
1973msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
1974msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
7d8a4da7 1975
864fe99c 1976#: apt-pkg/cachefile.cc:123
5b1e4e86
MV
1977msgid "The list of sources could not be read."
1978msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
7d8a4da7 1979
864fe99c 1980#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
5b1e4e86
MV
1981msgid "Empty package cache"
1982msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
7d8a4da7 1983
864fe99c 1984#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
5b1e4e86
MV
1985msgid "The package cache file is corrupted"
1986msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
7d8a4da7 1987
864fe99c 1988#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
5b1e4e86
MV
1989msgid "The package cache file is an incompatible version"
1990msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
7d8a4da7 1991
864fe99c 1992#: apt-pkg/pkgcache.cc:177
5b1e4e86
MV
1993#, fuzzy
1994msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
1995msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
7d8a4da7 1996
864fe99c 1997#: apt-pkg/pkgcache.cc:184
7d8a4da7 1998#, c-format
5b1e4e86
MV
1999msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2000msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
7d8a4da7 2001
864fe99c 2002#: apt-pkg/pkgcache.cc:194
2f6a2fbb
DK
2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 2005msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
7d8a4da7 2006
864fe99c 2007#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
5b1e4e86
MV
2008msgid "Depends"
2009msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
7d8a4da7 2010
864fe99c 2011#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
5b1e4e86
MV
2012msgid "PreDepends"
2013msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
7d8a4da7 2014
864fe99c 2015#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
5b1e4e86
MV
2016msgid "Suggests"
2017msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
7d8a4da7 2018
864fe99c 2019#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
5b1e4e86
MV
2020msgid "Recommends"
2021msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2022
864fe99c 2023#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
5b1e4e86
MV
2024msgid "Conflicts"
2025msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
7d8a4da7 2026
864fe99c 2027#: apt-pkg/pkgcache.cc:320
5b1e4e86
MV
2028msgid "Replaces"
2029msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
7d8a4da7 2030
864fe99c 2031#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
5b1e4e86
MV
2032msgid "Obsoletes"
2033msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
7d8a4da7 2034
864fe99c 2035#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
5b1e4e86
MV
2036msgid "Breaks"
2037msgstr ""
7d8a4da7 2038
864fe99c 2039#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
5b1e4e86
MV
2040msgid "Enhances"
2041msgstr ""
7d8a4da7 2042
864fe99c 2043#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
5b1e4e86
MV
2044msgid "important"
2045msgstr "གལ་ཅན།"
7d8a4da7 2046
864fe99c 2047#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
5b1e4e86
MV
2048msgid "required"
2049msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
2050
864fe99c 2051#: apt-pkg/pkgcache.cc:332
5b1e4e86
MV
2052msgid "standard"
2053msgstr "ཚད་ལྡན།"
2054
864fe99c 2055#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
5b1e4e86
MV
2056msgid "optional"
2057msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
2058
864fe99c 2059#: apt-pkg/pkgcache.cc:333
5b1e4e86
MV
2060msgid "extra"
2061msgstr "ཐེབས།"
2062
864fe99c
MV
2063#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
2064#, c-format
2065msgid "The method driver %s could not be found."
2066msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
2067
2068#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2069#, fuzzy, c-format
2070msgid "Is the package %s installed?"
2071msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
2072
2073#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
2074#, c-format
2075msgid "Method %s did not start correctly"
2076msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
2077
2078#: apt-pkg/acquire-worker.cc:536
2079#, fuzzy, c-format
2080msgid ""
2081"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
2082msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
2f6a2fbb
DK
2083
2084#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
7d8a4da7 2085#, c-format
2f6a2fbb
DK
2086msgid "Index file type '%s' is not supported"
2087msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
2088
864fe99c
MV
2089#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
2090msgid "Building dependency tree"
2091msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
2092
2093#: apt-pkg/depcache.cc:140
2094msgid "Candidate versions"
2095msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
2096
2097#: apt-pkg/depcache.cc:168
2098msgid "Dependency generation"
2099msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
2100
2101#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2102#, fuzzy
2103msgid "Reading state information"
2104msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
2105
2106#: apt-pkg/depcache.cc:252
2107#, fuzzy, c-format
2108msgid "Failed to open StateFile %s"
2109msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2110
2111#: apt-pkg/depcache.cc:257
2112#, fuzzy, c-format
2113msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2114msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2115
2116#: apt-pkg/acquire-item.cc:116
2117msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
2118msgstr ""
2119
2120#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2161
2121#, c-format
2122msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2123msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
2124
2125#: apt-pkg/acquire-item.cc:585
2126#, fuzzy
2127msgid "Hash Sum mismatch"
2128msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
2129
2130#: apt-pkg/acquire-item.cc:590
2131msgid "Size mismatch"
2132msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
2133
2134#: apt-pkg/acquire-item.cc:595
2135#, fuzzy
2136msgid "Invalid file format"
2137msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
2138
2139#: apt-pkg/acquire-item.cc:600
2140#, fuzzy
2141msgid "Signature error"
2142msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
2143
2144#: apt-pkg/acquire-item.cc:789
2145#, c-format
2146msgid ""
2147"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2148"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
2149msgstr ""
2150
2151#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2152#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805
2153#, c-format
2154msgid "GPG error: %s: %s"
2155msgstr ""
2156
2157#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
2158#, c-format
2159msgid ""
2160"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2161"or malformed file)"
2162msgstr ""
2163
2164#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026
2165msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2166msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
2167
2168#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2169#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2170#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2171#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066
2172#, c-format
2173msgid ""
2174"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2175"repository will not be applied."
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
2179#, c-format
2180msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2181msgstr ""
2182
2183#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480
2184#, c-format
2185msgid ""
2186"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2187"authenticated."
2188msgstr ""
2189
2190#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
2191#, c-format
2192msgid ""
2193"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2194"contact the owner of the repository."
2195msgstr ""
2196
2197#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459
2198#, fuzzy, c-format
2199msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2200msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
2201
2202#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
2203msgid ""
2204"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2205"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2206msgstr ""
2207
2208#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611
2209#, c-format
2210msgid ""
2211"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2212"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2213msgstr ""
2214" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
2215"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
2216
2217#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677
2218#, c-format
2219msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2220msgstr ""
2221
2222#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715
2223#, c-format
2224msgid ""
2225"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2226msgstr ""
2227"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
2228
2229#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2230#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3054
2231#, fuzzy, c-format
2232msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2233msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
2234
2235#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
2236#, fuzzy, c-format
2237msgid "Clean of %s is not supported"
2238msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
2239
2240#: apt-pkg/clean.cc:64
2241#, c-format
2242msgid "Unable to stat %s."
2243msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2244
2245#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
2246msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2247msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2248
2249#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2250#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2251#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2252#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2253#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
2254#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
2255#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
2256#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
2f6a2fbb 2257#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2258msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2259msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
2260
2261#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2262msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2263msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
2264
2265#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2266msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2267msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
2268
2269#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2270#, fuzzy
2271msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2272msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
2273
2274#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2275msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2276msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
2f6a2fbb 2277
864fe99c
MV
2278#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1526
2279#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1671
2280msgid "Reading package lists"
2281msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
2282
2283#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1478
2284msgid "IO Error saving source cache"
2285msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
2286
2287#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1570 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572
2288#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2151 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
2289#, c-format
2290msgid "Unable to write to %s"
2291msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
2292
2293#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
2f6a2fbb 2294#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2295msgid "List directory %spartial is missing."
2296msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
2f6a2fbb 2297
864fe99c 2298#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
2f6a2fbb 2299#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2300msgid "Archives directory %spartial is missing."
2301msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
2f6a2fbb 2302
864fe99c 2303#: apt-pkg/acquire.cc:162
2f6a2fbb 2304#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2305msgid "Unable to lock directory %s"
2306msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2307
2308#. only show the ETA if it makes sense
2309#. two days
2310#: apt-pkg/acquire.cc:1081
2311#, c-format
2312msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2313msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
2f6a2fbb 2314
864fe99c
MV
2315#: apt-pkg/acquire.cc:1083
2316#, c-format
2317msgid "Retrieving file %li of %li"
2318msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
2319
2320#: apt-pkg/update.cc:76
2f6a2fbb 2321#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2322msgid "Failed to fetch %s %s"
2323msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
2324
2325#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
2326#, fuzzy
2327msgid ""
2328"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2329"used instead."
2330msgstr ""
2331"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
2332"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
2333
2334#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
2335msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2336msgstr ""
2337"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
2338
2339#: apt-pkg/policy.cc:77
2340#, c-format
2341msgid ""
2342"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2343"available in the sources"
2344msgstr ""
2f6a2fbb 2345
864fe99c 2346#: apt-pkg/policy.cc:453
2f6a2fbb 2347#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2348msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2349msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2f6a2fbb 2350
864fe99c 2351#: apt-pkg/policy.cc:475
2f6a2fbb 2352#, c-format
864fe99c
MV
2353msgid "Did not understand pin type %s"
2354msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2f6a2fbb 2355
864fe99c 2356#: apt-pkg/policy.cc:484
2f6a2fbb 2357#, c-format
864fe99c
MV
2358msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2359msgstr ""
2f6a2fbb 2360
864fe99c
MV
2361#: apt-pkg/policy.cc:491
2362msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2363msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2f6a2fbb 2364
864fe99c 2365#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:983
2f6a2fbb 2366#, c-format
864fe99c
MV
2367msgid ""
2368"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2369"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2370msgstr ""
2f6a2fbb 2371
864fe99c
MV
2372#: apt-pkg/packagemanager.cc:562 apt-pkg/packagemanager.cc:592
2373#, fuzzy, c-format
2374msgid "Could not configure '%s'. "
2375msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2f6a2fbb 2376
864fe99c 2377#: apt-pkg/packagemanager.cc:642
2f6a2fbb 2378#, c-format
864fe99c
MV
2379msgid ""
2380"This installation run will require temporarily removing the essential "
2381"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2382"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2383msgstr ""
2384"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2385"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2386"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2387"ལྡན་བཟོ།"
2f6a2fbb 2388
864fe99c 2389#: apt-pkg/cdrom.cc:498
2f6a2fbb
DK
2390#, c-format
2391msgid "Line %u too long in source list %s."
2392msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
2393
864fe99c
MV
2394#: apt-pkg/cdrom.cc:572
2395#, fuzzy
2396msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2397msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
2f6a2fbb 2398
864fe99c 2399#: apt-pkg/cdrom.cc:587
2f6a2fbb 2400#, c-format
864fe99c
MV
2401msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2402msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
2f6a2fbb 2403
864fe99c
MV
2404#: apt-pkg/cdrom.cc:600
2405msgid "Waiting for disc...\n"
2406msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
2f6a2fbb 2407
864fe99c
MV
2408#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2409msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2410msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
2f6a2fbb 2411
864fe99c
MV
2412#: apt-pkg/cdrom.cc:621
2413msgid "Identifying... "
2414msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ..."
2415
2416#: apt-pkg/cdrom.cc:663
2f6a2fbb 2417#, c-format
864fe99c
MV
2418msgid "Stored label: %s\n"
2419msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
2f6a2fbb 2420
864fe99c
MV
2421#: apt-pkg/cdrom.cc:681
2422msgid "Scanning disc for index files...\n"
2423msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ...\n"
2f6a2fbb 2424
864fe99c 2425#: apt-pkg/cdrom.cc:735
2f6a2fbb 2426#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2427msgid ""
2428"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2429"%zu signatures\n"
2430msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
2f6a2fbb 2431
864fe99c
MV
2432#: apt-pkg/cdrom.cc:745
2433msgid ""
2434"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2435"wrong architecture?"
2436msgstr ""
2f6a2fbb 2437
864fe99c
MV
2438#: apt-pkg/cdrom.cc:772
2439#, fuzzy, c-format
2440msgid "Found label '%s'\n"
2441msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
7d8a4da7 2442
864fe99c
MV
2443#: apt-pkg/cdrom.cc:801
2444msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2445msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
5b1e4e86 2446
864fe99c 2447#: apt-pkg/cdrom.cc:818
7d8a4da7 2448#, c-format
864fe99c
MV
2449msgid ""
2450"This disc is called: \n"
2451"'%s'\n"
2452msgstr ""
2453"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2454"'%s'\n"
7d8a4da7 2455
864fe99c
MV
2456#: apt-pkg/cdrom.cc:820
2457msgid "Copying package lists..."
2458msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
7d8a4da7 2459
864fe99c
MV
2460#: apt-pkg/cdrom.cc:867
2461msgid "Writing new source list\n"
2462msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
7d8a4da7 2463
864fe99c
MV
2464#: apt-pkg/cdrom.cc:878
2465msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2466msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
7d8a4da7 2467
864fe99c
MV
2468#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
2469msgid "Calculating upgrade"
2470msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་"
2471
2472#: apt-pkg/algorithms.cc:263
2473#, c-format
2474msgid ""
2475"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2476msgstr ""
2477"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2478"མ་ཐོབ།"
2479
2480#: apt-pkg/algorithms.cc:1080
2481msgid ""
2482"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2483"held packages."
2484msgstr ""
2485"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2486"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
2487
2488#: apt-pkg/algorithms.cc:1082
2489msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2490msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
7d8a4da7 2491
864fe99c 2492#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
2f6a2fbb
DK
2493msgid "Send scenario to solver"
2494msgstr ""
7d8a4da7 2495
864fe99c 2496#: apt-pkg/edsp.cc:232
2f6a2fbb
DK
2497msgid "Send request to solver"
2498msgstr ""
5b1e4e86 2499
864fe99c 2500#: apt-pkg/edsp.cc:311
2f6a2fbb
DK
2501msgid "Prepare for receiving solution"
2502msgstr ""
7d8a4da7 2503
864fe99c 2504#: apt-pkg/edsp.cc:318
2f6a2fbb
DK
2505msgid "External solver failed without a proper error message"
2506msgstr ""
2507
864fe99c 2508#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
2f6a2fbb
DK
2509msgid "Execute external solver"
2510msgstr ""
2511
864fe99c
MV
2512#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
2513#, c-format
2514msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
2515msgstr "%s (%d)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
7d8a4da7 2516
864fe99c 2517#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544
9de26945 2518#, c-format
864fe99c
MV
2519msgid "Cannot convert %s to integer"
2520msgstr ""
844afb62 2521
864fe99c
MV
2522#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
2523#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
2524#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
2525#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197
2526#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211
2527#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220
2528#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235
2529#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244
2530#: apt-pkg/sourcelist.cc:251
2531#, fuzzy, c-format
2532msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
2533msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
1e7ec0d8 2534
864fe99c
MV
2535#: apt-pkg/sourcelist.cc:355
2536#, c-format
2537msgid "Opening %s"
2538msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
9de26945 2539
864fe99c
MV
2540#: apt-pkg/sourcelist.cc:389
2541#, c-format
2542msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2543msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
3fa4e98f 2544
864fe99c
MV
2545#: apt-pkg/sourcelist.cc:393
2546#, c-format
2547msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2548msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2f6a2fbb 2549
864fe99c
MV
2550#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419
2551#, fuzzy, c-format
2552msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
2553msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
2554
2555#: apt-pkg/sourcelist.cc:429
2556#, fuzzy, c-format
2557msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2558msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2f6a2fbb 2559
864fe99c 2560#: apt-pkg/cacheset.cc:500
2f6a2fbb 2561#, c-format
864fe99c
MV
2562msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2563msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
2f6a2fbb 2564
864fe99c 2565#: apt-pkg/cacheset.cc:503
2f6a2fbb 2566#, c-format
864fe99c
MV
2567msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2568msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
2f6a2fbb 2569
864fe99c 2570#: apt-pkg/cacheset.cc:738
2f6a2fbb 2571#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2572msgid "Couldn't find task '%s'"
2573msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
2f6a2fbb 2574
864fe99c
MV
2575#: apt-pkg/cacheset.cc:744
2576#, fuzzy, c-format
2577msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2578msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
2579
2580#: apt-pkg/cacheset.cc:750
2581#, fuzzy, c-format
2582msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2583msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
2f6a2fbb 2584
864fe99c 2585#: apt-pkg/cacheset.cc:789
2f6a2fbb 2586#, c-format
864fe99c 2587msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2f6a2fbb
DK
2588msgstr ""
2589
864fe99c 2590#: apt-pkg/cacheset.cc:828
5b1e4e86 2591#, c-format
864fe99c 2592msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
5b1e4e86
MV
2593msgstr ""
2594
864fe99c 2595#: apt-pkg/cacheset.cc:836
9de26945 2596#, c-format
864fe99c 2597msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
506ab3c7 2598msgstr ""
844afb62 2599
864fe99c 2600#: apt-pkg/cacheset.cc:844
9de26945 2601#, c-format
864fe99c 2602msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
506ab3c7 2603msgstr ""
844afb62 2604
864fe99c 2605#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
9de26945
MV
2606#, c-format
2607msgid ""
864fe99c
MV
2608"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2609"neither of them"
9de26945 2610msgstr ""
3fa4e98f 2611
864fe99c
MV
2612#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2613#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
9de26945 2614#, c-format
864fe99c 2615msgid "%lid %lih %limin %lis"
9de26945 2616msgstr ""
844afb62 2617
864fe99c
MV
2618#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2619#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
9de26945 2620#, c-format
864fe99c 2621msgid "%lih %limin %lis"
9de26945 2622msgstr ""
844afb62 2623
864fe99c
MV
2624#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2625#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
9de26945 2626#, c-format
864fe99c 2627msgid "%limin %lis"
9de26945 2628msgstr ""
844afb62 2629
864fe99c
MV
2630#. TRANSLATOR: s means seconds
2631#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
9de26945 2632#, c-format
864fe99c
MV
2633msgid "%lis"
2634msgstr ""
de5a560a 2635
864fe99c
MV
2636#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
2637#, c-format
2638msgid "Selection %s not found"
2639msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
506ab3c7 2640
864fe99c
MV
2641#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
2642#, c-format
2643msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2644msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
506ab3c7 2645
864fe99c
MV
2646#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
2647#, c-format
2648msgid "Could not open lock file %s"
2649msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
506ab3c7 2650
864fe99c
MV
2651#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2652#, c-format
2653msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2654msgstr ""
2655"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
2656
2657#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2658#, c-format
2659msgid "Could not get lock %s"
2660msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
2661
2662#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
9de26945 2663#, c-format
864fe99c
MV
2664msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2665msgstr ""
506ab3c7 2666
864fe99c 2667#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
9de26945 2668#, c-format
864fe99c
MV
2669msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2670msgstr ""
5b1e4e86 2671
864fe99c
MV
2672#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419
2673#, c-format
2674msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
9de26945 2675msgstr ""
506ab3c7 2676
864fe99c 2677#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
5b1e4e86
MV
2678#, c-format
2679msgid ""
864fe99c 2680"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
7d8a4da7 2681msgstr ""
506ab3c7 2682
864fe99c
MV
2683#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2684#, c-format
2685msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2686msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2687
2688#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
5b1e4e86 2689#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2690msgid "Sub-process %s received signal %u."
2691msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
5b1e4e86 2692
864fe99c 2693#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227
9de26945 2694#, c-format
864fe99c
MV
2695msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2696msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
5b1e4e86 2697
864fe99c 2698#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220
5b1e4e86 2699#, c-format
864fe99c
MV
2700msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2701msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2702
864fe99c 2703#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987
5b1e4e86 2704#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2705msgid "Problem closing the gzip file %s"
2706msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
5b1e4e86 2707
864fe99c 2708#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194
9de26945 2709#, c-format
864fe99c
MV
2710msgid "Could not open file %s"
2711msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1e7ec0d8 2712
864fe99c
MV
2713#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300
2714#, fuzzy, c-format
2715msgid "Could not open file descriptor %d"
2716msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1e7ec0d8 2717
864fe99c
MV
2718#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2176
2719msgid "Failed to create subprocess IPC"
2720msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
c77d6597 2721
864fe99c
MV
2722#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466
2723msgid "Failed to exec compressor "
2724msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
506ab3c7 2725
864fe99c
MV
2726#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
2727#, fuzzy, c-format
2728msgid "read, still have %llu to read but none left"
2729msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
c77d6597 2730
864fe99c
MV
2731#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742
2732#, fuzzy, c-format
2733msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2734msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
9de26945 2735
864fe99c
MV
2736#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008
2737#, fuzzy, c-format
2738msgid "Problem closing the file %s"
2739msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2740
864fe99c
MV
2741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2019
2742#, fuzzy, c-format
2743msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2744msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2745
864fe99c 2746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2030
9de26945 2747#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2748msgid "Problem unlinking the file %s"
2749msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2750
864fe99c
MV
2751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043
2752msgid "Problem syncing the file"
2753msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
506ab3c7 2754
864fe99c 2755#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2146 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
9de26945 2756#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2757msgid "Unable to mkstemp %s"
2758msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 2759
864fe99c
MV
2760#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2761#, c-format
2762msgid "%c%s... Error!"
2763msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2764
864fe99c 2765#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
9de26945 2766#, c-format
864fe99c
MV
2767msgid "%c%s... Done"
2768msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2769
2770#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2771msgid "..."
9de26945 2772msgstr ""
506ab3c7 2773
864fe99c
MV
2774#. Print the spinner
2775#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2776#, fuzzy, c-format
2777msgid "%c%s... %u%%"
2778msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2779
864fe99c
MV
2780#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2781msgid "Can't mmap an empty file"
2782msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
7ffbb475 2783
864fe99c
MV
2784#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2785#, fuzzy, c-format
2786msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2787msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2788
2789#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2790#, fuzzy, c-format
2791msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2792msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2793
2794#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2795#, fuzzy
2796msgid "Unable to close mmap"
2797msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2798
2799#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2800#, fuzzy
2801msgid "Unable to synchronize mmap"
2802msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2803
2804#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2805#, c-format
2806msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2807msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
9de26945 2808
864fe99c
MV
2809#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2810#, fuzzy
2811msgid "Failed to truncate file"
2812msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2813
2814#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
9de26945 2815#, c-format
5b1e4e86 2816msgid ""
864fe99c
MV
2817"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2818"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
5b1e4e86 2819msgstr ""
7d8a4da7 2820
864fe99c
MV
2821#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2822#, c-format
2f6a2fbb 2823msgid ""
864fe99c
MV
2824"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2825"reached."
2f6a2fbb 2826msgstr ""
844afb62 2827
864fe99c
MV
2828#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2829msgid ""
2830"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2831msgstr ""
09d057db 2832
864fe99c
MV
2833#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2834#, c-format
2835msgid "Unable to stat the mount point %s"
2836msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
1e7ec0d8 2837
864fe99c
MV
2838#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247
2839msgid "Failed to stat the cdrom"
2840msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2841
864fe99c
MV
2842#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
2843#, c-format
2844msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2845msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2846
864fe99c
MV
2847#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
2848#, c-format
2849msgid "Opening configuration file %s"
2850msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2851
864fe99c
MV
2852#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
2853#, c-format
2854msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2855msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2856
864fe99c
MV
2857#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
2858#, c-format
2859msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2860msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
2f6a2fbb 2861
864fe99c 2862#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
2f6a2fbb 2863#, c-format
864fe99c
MV
2864msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2865msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
609bb2ea 2866
864fe99c 2867#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
3fa4e98f 2868#, c-format
864fe99c
MV
2869msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2870msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
3fa4e98f 2871
864fe99c 2872#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
9de26945 2873#, c-format
864fe99c
MV
2874msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2875msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
2876
2877#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
2878#, c-format
2879msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2880msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
2881
2882#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
2883#, c-format
2884msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2885msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
2886
2887#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2888#, fuzzy, c-format
2889msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2890msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2891
2892#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
2893#, c-format
2894msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2895msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
506ab3c7 2896
864fe99c 2897#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
5b1e4e86 2898#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2899msgid ""
2900"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2901"other options."
2902msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
506ab3c7 2903
864fe99c
MV
2904#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
2905#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
5b1e4e86 2906#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2907msgid ""
2908"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2909"options"
2910msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
506ab3c7 2911
864fe99c
MV
2912#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
2913#, c-format
2914msgid "Command line option %s is not boolean"
2915msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
7d8a4da7 2916
864fe99c 2917#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
9de26945 2918#, c-format
864fe99c
MV
2919msgid "Option %s requires an argument."
2920msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
506ab3c7 2921
864fe99c 2922#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
7d8a4da7 2923#, c-format
864fe99c
MV
2924msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2925msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
7d8a4da7 2926
864fe99c 2927#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
7d8a4da7 2928#, c-format
864fe99c
MV
2929msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2930msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
7d8a4da7 2931
864fe99c 2932#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
7d8a4da7 2933#, c-format
864fe99c
MV
2934msgid "Option '%s' is too long"
2935msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
5b1e4e86 2936
864fe99c 2937#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
2f6a2fbb 2938#, c-format
864fe99c
MV
2939msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2940msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
2941
2942#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
2943#, c-format
2944msgid "Invalid operation %s"
2945msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
2f6a2fbb 2946
864fe99c 2947#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
2f6a2fbb
DK
2948#, fuzzy, c-format
2949msgid "Unable to parse Release file %s"
2950msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
2951
864fe99c 2952#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
2f6a2fbb
DK
2953#, fuzzy, c-format
2954msgid "No sections in Release file %s"
2955msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
2956
864fe99c 2957#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
2f6a2fbb
DK
2958#, c-format
2959msgid "No Hash entry in Release file %s"
2960msgstr ""
2961
864fe99c 2962#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
2f6a2fbb
DK
2963#, fuzzy, c-format
2964msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2965msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
2966
864fe99c
MV
2967#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
2968#, fuzzy, c-format
2969msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2970msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
5b1e4e86 2971
864fe99c
MV
2972#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
2973#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
2974#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
2975#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
7d8a4da7 2976#, c-format
864fe99c 2977msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
5b1e4e86
MV
2978msgstr ""
2979
864fe99c 2980#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
7d8a4da7 2981#, c-format
864fe99c 2982msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
5b1e4e86
MV
2983msgstr ""
2984
864fe99c
MV
2985#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
2986#, fuzzy, c-format
2987msgid "Installing %s"
2988msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
5b1e4e86 2989
864fe99c 2990#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
b391a29c 2991#, c-format
864fe99c
MV
2992msgid "Configuring %s"
2993msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
b81dbe40 2994
864fe99c 2995#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
9de26945 2996#, c-format
864fe99c
MV
2997msgid "Removing %s"
2998msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
b81dbe40 2999
864fe99c
MV
3000#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
3001#, fuzzy, c-format
3002msgid "Completely removing %s"
3003msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
844afb62 3004
864fe99c 3005#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
9de26945 3006#, c-format
864fe99c 3007msgid "Noting disappearance of %s"
9de26945 3008msgstr ""
1e7ec0d8 3009
864fe99c 3010#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
9de26945 3011#, c-format
864fe99c 3012msgid "Running post-installation trigger %s"
9de26945 3013msgstr ""
1e7ec0d8 3014
864fe99c
MV
3015#. FIXME: use a better string after freeze
3016#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
3017#, fuzzy, c-format
3018msgid "Directory '%s' missing"
3019msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 3020
864fe99c
MV
3021#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
3022#, fuzzy, c-format
3023msgid "Could not open file '%s'"
3024msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 3025
864fe99c 3026#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
9de26945 3027#, c-format
864fe99c
MV
3028msgid "Preparing %s"
3029msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3030
864fe99c 3031#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
9de26945 3032#, c-format
864fe99c
MV
3033msgid "Unpacking %s"
3034msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3035
864fe99c 3036#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
9de26945 3037#, c-format
864fe99c
MV
3038msgid "Preparing to configure %s"
3039msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
0e1423ae 3040
864fe99c 3041#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
506ab3c7 3042#, c-format
864fe99c
MV
3043msgid "Installed %s"
3044msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
ce34af08 3045
864fe99c 3046#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
897e3c7b 3047#, c-format
864fe99c
MV
3048msgid "Preparing for removal of %s"
3049msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
b6c6b52f 3050
864fe99c
MV
3051#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
3052#, c-format
3053msgid "Removed %s"
3054msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3055
864fe99c 3056#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
5b1e4e86 3057#, c-format
864fe99c
MV
3058msgid "Preparing to completely remove %s"
3059msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
5b1e4e86 3060
864fe99c 3061#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
5b1e4e86 3062#, c-format
864fe99c
MV
3063msgid "Completely removed %s"
3064msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
5b1e4e86 3065
864fe99c
MV
3066#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
3067#, fuzzy, c-format
3068msgid "Can not write log (%s)"
3069msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3070
3071#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
3072msgid "Is /dev/pts mounted?"
5b1e4e86
MV
3073msgstr ""
3074
864fe99c
MV
3075#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
3076msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3077msgstr ""
5b1e4e86 3078
864fe99c
MV
3079#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
3080msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3081msgstr ""
b6c6b52f 3082
864fe99c
MV
3083#. check if its not a follow up error
3084#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
3085msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3086msgstr ""
844afb62 3087
864fe99c
MV
3088#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
3089msgid ""
3090"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3091"error from a previous failure."
3092msgstr ""
7ffbb475 3093
864fe99c
MV
3094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
3095msgid ""
3096"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3097"error"
3098msgstr ""
844afb62 3099
864fe99c
MV
3100#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
3101msgid ""
3102"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3103"error"
3104msgstr ""
844afb62 3105
864fe99c
MV
3106#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
3107msgid ""
3108"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3109"local system"
3110msgstr ""
72bae92a 3111
864fe99c
MV
3112#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
3113msgid ""
3114"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3115msgstr ""
72bae92a 3116
864fe99c 3117#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
1e7ec0d8
MV
3118#, c-format
3119msgid ""
864fe99c
MV
3120"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3121"it?"
1e7ec0d8 3122msgstr ""
844afb62 3123
864fe99c
MV
3124#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
3125#, fuzzy, c-format
3126msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3127msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3128
3129#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3130#. dpkg --configure -a
3131#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
1e7ec0d8 3132#, c-format
9de26945 3133msgid ""
864fe99c 3134"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
1e7ec0d8 3135msgstr ""
844afb62 3136
864fe99c
MV
3137#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
3138msgid "Not locked"
3139msgstr ""
3140
3141#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
9de26945 3142msgid ""
864fe99c
MV
3143"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3144"\n"
3145"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
3146"from debian packages\n"
3147"\n"
3148"Options:\n"
3149" -h This help text\n"
3150" -t Set the temp dir\n"
3151" -c=? Read this configuration file\n"
3152" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
9de26945 3153msgstr ""
864fe99c
MV
3154"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3155"\n"
3156"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
3157"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
3158"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
3159" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
3160" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
3161" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
3162" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
3163"བཟུམ།\n"
3fa4e98f 3164
864fe99c
MV
3165#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304
3166msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
3167msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
1c5f0d75 3168
864fe99c
MV
3169#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
3170msgid "Package extension list is too long"
3171msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
5b1e4e86 3172
864fe99c
MV
3173#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202
3174#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
3175#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313
9de26945 3176#, c-format
864fe99c
MV
3177msgid "Error processing directory %s"
3178msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
2a8a592d 3179
864fe99c
MV
3180#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279
3181msgid "Source extension list is too long"
3182msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
1c937475 3183
864fe99c
MV
3184#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394
3185msgid "Error writing header to contents file"
3186msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
08f8455c 3187
864fe99c 3188#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424
08f8455c 3189#, c-format
864fe99c
MV
3190msgid "Error processing contents %s"
3191msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
1c5f0d75 3192
864fe99c
MV
3193#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616
3194msgid ""
3195"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3196"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3197" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3198" contents path\n"
3199" release path\n"
3200" generate config [groups]\n"
3201" clean config\n"
3202"\n"
3203"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3204"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3205"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3206"\n"
3207"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3208"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3209"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3210"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3211"\n"
3212"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3213"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3214"\n"
3215"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3216"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3217"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3218"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3219"Debian archive:\n"
3220" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3221" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3222"\n"
3223"Options:\n"
3224" -h This help text\n"
3225" --md5 Control MD5 generation\n"
3226" -s=? Source override file\n"
3227" -q Quiet\n"
3228" -d=? Select the optional caching database\n"
3229" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3230" --contents Control contents file generation\n"
3231" -c=? Read this configuration file\n"
3232" -o=? Set an arbitrary configuration option"
3233msgstr ""
3234"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
3235"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3236"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3237" contents path\n"
3238" release path\n"
3239" generate config [groups]\n"
3240" clean config\n"
3241"\n"
3242"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
3243"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
3244"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
3245"ཨིན།\n"
3246"\n"
3247"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
3248"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
3249" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
3250"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
3251"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3252"\n"
3253"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
3254"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
3255" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
3256"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
3257"\n"
3258"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
3259"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
3260"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
3261"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
3262"ལེན་བཟུམ:\n"
3263"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3264" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3265"\n"
3266"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
3267" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
3268" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
3269" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
3270" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
3271" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
3272" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
3273" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
3274" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
3275" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
b6c6b52f 3276
864fe99c
MV
3277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3278msgid "No selections matched"
3279msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
08f8455c 3280
864fe99c 3281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892
3fa4e98f 3282#, c-format
864fe99c
MV
3283msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3284msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
0e1423ae 3285
864fe99c 3286#: ftparchive/cachedb.cc:68
3fa4e98f 3287#, c-format
864fe99c
MV
3288msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3289msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
b81dbe40 3290
864fe99c 3291#: ftparchive/cachedb.cc:86
67f393ab 3292#, c-format
864fe99c
MV
3293msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3294msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
de5a560a 3295
864fe99c
MV
3296#: ftparchive/cachedb.cc:97
3297#, fuzzy
3298msgid ""
3299"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3300"remove and re-create the database."
3301msgstr ""
3302"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
3303"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
7d8a4da7 3304
864fe99c 3305#: ftparchive/cachedb.cc:102
67f393ab 3306#, c-format
864fe99c
MV
3307msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3308msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 3309
864fe99c
MV
3310#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
3311#: apt-inst/extract.cc:216
5b1e4e86 3312#, c-format
864fe99c
MV
3313msgid "Failed to stat %s"
3314msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
3fa4e98f 3315
864fe99c
MV
3316#: ftparchive/cachedb.cc:327
3317#, fuzzy
3318msgid "Failed to read .dsc"
3319msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
7d8a4da7 3320
864fe99c
MV
3321#: ftparchive/cachedb.cc:360
3322msgid "Archive has no control record"
3323msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 3324
864fe99c
MV
3325#: ftparchive/cachedb.cc:527
3326msgid "Unable to get a cursor"
3327msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 3328
864fe99c 3329#: ftparchive/writer.cc:104
5b1e4e86 3330#, c-format
864fe99c
MV
3331msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3332msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
7d8a4da7 3333
864fe99c 3334#: ftparchive/writer.cc:109
844afb62 3335#, c-format
864fe99c
MV
3336msgid "W: Unable to stat %s\n"
3337msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 3338
864fe99c
MV
3339#: ftparchive/writer.cc:165
3340msgid "E: "
3341msgstr "ཨི:"
844afb62 3342
864fe99c
MV
3343#: ftparchive/writer.cc:167
3344msgid "W: "
3345msgstr "ཌབ་ལུ:"
3fa4e98f 3346
864fe99c
MV
3347#: ftparchive/writer.cc:174
3348msgid "E: Errors apply to file "
3349msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
3350
3351#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
5b1e4e86 3352#, c-format
864fe99c
MV
3353msgid "Failed to resolve %s"
3354msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
5b1e4e86 3355
864fe99c
MV
3356#: ftparchive/writer.cc:205
3357msgid "Tree walking failed"
3358msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
3359
3360#: ftparchive/writer.cc:232
3361#, c-format
3362msgid "Failed to open %s"
3363msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
7d8a4da7 3364
864fe99c 3365#: ftparchive/writer.cc:291
9de26945 3366#, c-format
864fe99c
MV
3367msgid " DeLink %s [%s]\n"
3368msgstr " DeLink %s [%s]\n"
5b1e4e86 3369
864fe99c 3370#: ftparchive/writer.cc:299
506ab3c7 3371#, c-format
864fe99c
MV
3372msgid "Failed to readlink %s"
3373msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
5b1e4e86 3374
864fe99c 3375#: ftparchive/writer.cc:303
844afb62 3376#, c-format
864fe99c
MV
3377msgid "Failed to unlink %s"
3378msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 3379
864fe99c 3380#: ftparchive/writer.cc:311
7d8a4da7 3381#, c-format
864fe99c
MV
3382msgid "*** Failed to link %s to %s"
3383msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
9de26945 3384
864fe99c
MV
3385#: ftparchive/writer.cc:321
3386#, c-format
3387msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3388msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
b6c6b52f 3389
864fe99c
MV
3390#: ftparchive/writer.cc:426
3391msgid "Archive had no package field"
3392msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
b6c6b52f 3393
864fe99c 3394#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698
b391a29c 3395#, c-format
864fe99c
MV
3396msgid " %s has no override entry\n"
3397msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
b6c6b52f 3398
864fe99c 3399#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855
b391a29c 3400#, c-format
864fe99c
MV
3401msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
3402msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
506ab3c7 3403
864fe99c 3404#: ftparchive/writer.cc:712
b391a29c 3405#, c-format
864fe99c
MV
3406msgid " %s has no source override entry\n"
3407msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
b6c6b52f 3408
864fe99c 3409#: ftparchive/writer.cc:716
b391a29c 3410#, c-format
864fe99c
MV
3411msgid " %s has no binary override entry either\n"
3412msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 3413
864fe99c
MV
3414#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
3415msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3416msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
09d057db 3417
864fe99c 3418#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
b391a29c 3419#, c-format
864fe99c
MV
3420msgid "Unable to open %s"
3421msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 3422
864fe99c
MV
3423#. skip spaces
3424#. find end of word
3425#: ftparchive/override.cc:68
3426#, fuzzy, c-format
3427msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3428msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 3429
864fe99c 3430#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
b391a29c 3431#, c-format
864fe99c
MV
3432msgid "Failed to read the override file %s"
3433msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3434
864fe99c 3435#: ftparchive/override.cc:166
9de26945 3436#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
3437msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3438msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
7ffbb475 3439
864fe99c
MV
3440#: ftparchive/override.cc:178
3441#, fuzzy, c-format
3442msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3443msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
844afb62 3444
864fe99c
MV
3445#: ftparchive/override.cc:191
3446#, fuzzy, c-format
3447msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3448msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 3449
864fe99c
MV
3450#: ftparchive/multicompress.cc:72
3451#, c-format
3452msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3453msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
72bae92a 3454
864fe99c
MV
3455#: ftparchive/multicompress.cc:102
3456#, c-format
3457msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3458msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
72bae92a 3459
864fe99c
MV
3460#: ftparchive/multicompress.cc:193
3461msgid "Failed to fork"
3462msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3463
864fe99c
MV
3464#: ftparchive/multicompress.cc:206
3465msgid "Compress child"
3466msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
b391a29c 3467
864fe99c
MV
3468#: ftparchive/multicompress.cc:229
3469#, c-format
3470msgid "Internal error, failed to create %s"
3471msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3472
864fe99c
MV
3473#: ftparchive/multicompress.cc:302
3474msgid "IO to subprocess/file failed"
3475msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3476
864fe99c
MV
3477#: ftparchive/multicompress.cc:340
3478msgid "Failed to read while computing MD5"
3479msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3480
864fe99c 3481#: ftparchive/multicompress.cc:356
1e7ec0d8 3482#, c-format
864fe99c
MV
3483msgid "Problem unlinking %s"
3484msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
b391a29c 3485
864fe99c 3486#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194
1e7ec0d8 3487#, c-format
864fe99c
MV
3488msgid "Failed to rename %s to %s"
3489msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3490
3491#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50
3492#, fuzzy
9de26945 3493msgid ""
864fe99c
MV
3494"Usage: apt-internal-solver\n"
3495"\n"
3496"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3497"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3498"\n"
3499"Options:\n"
3500" -h This help text.\n"
3501" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3502" -c=? Read this configuration file\n"
3503" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1e7ec0d8 3504msgstr ""
864fe99c
MV
3505"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
3506"\n"
3507"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
3508"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
3509"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
3510" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
3511" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
3512" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
3513" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
3514"བཟུམ།\n"
844afb62 3515
864fe99c
MV
3516#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
3517msgid "Unknown package record!"
3518msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
3519
3520#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154
3521msgid ""
3522"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3523"\n"
3524"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3525"to indicate what kind of file it is.\n"
3526"\n"
3527"Options:\n"
3528" -h This help text\n"
3529" -s Use source file sorting\n"
3530" -c=? Read this configuration file\n"
3531" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
b391a29c 3532msgstr ""
864fe99c
MV
3533"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3534"\n"
3535"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
3536"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
3537"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3538"\n"
3539"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
3540" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
3541" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
3542" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
3543" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
3544"tmp\n"
b391a29c 3545
2f6a2fbb
DK
3546#: apt-inst/filelist.cc:380
3547msgid "DropNode called on still linked node"
3548msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
b391a29c 3549
2f6a2fbb
DK
3550#: apt-inst/filelist.cc:412
3551msgid "Failed to locate the hash element!"
3552msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
b18dd45f 3553
2f6a2fbb
DK
3554#: apt-inst/filelist.cc:459
3555msgid "Failed to allocate diversion"
3556msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b391a29c 3557
2f6a2fbb
DK
3558#: apt-inst/filelist.cc:464
3559msgid "Internal error in AddDiversion"
3560msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
b391a29c 3561
2f6a2fbb
DK
3562#: apt-inst/filelist.cc:477
3563#, c-format
3564msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
3565msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
b391a29c 3566
2f6a2fbb 3567#: apt-inst/filelist.cc:506
7d8a4da7 3568#, c-format
2f6a2fbb
DK
3569msgid "Double add of diversion %s -> %s"
3570msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
ce34af08 3571
2f6a2fbb 3572#: apt-inst/filelist.cc:549
7d8a4da7 3573#, c-format
2f6a2fbb
DK
3574msgid "Duplicate conf file %s/%s"
3575msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
de5a560a 3576
2f6a2fbb
DK
3577#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
3578#, c-format
3579msgid "The path %s is too long"
3580msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
b391a29c 3581
2f6a2fbb
DK
3582#: apt-inst/extract.cc:132
3583#, c-format
3584msgid "Unpacking %s more than once"
3585msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
b391a29c 3586
2f6a2fbb
DK
3587#: apt-inst/extract.cc:142
3588#, c-format
3589msgid "The directory %s is diverted"
3590msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
1c5f0d75 3591
2f6a2fbb 3592#: apt-inst/extract.cc:152
3fa4e98f 3593#, c-format
2f6a2fbb
DK
3594msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
3595msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
5b1e4e86 3596
2f6a2fbb
DK
3597#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3598msgid "The diversion path is too long"
3599msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
09d057db 3600
2f6a2fbb 3601#: apt-inst/extract.cc:249
3fa4e98f 3602#, c-format
2f6a2fbb
DK
3603msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3604msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
c77d6597 3605
2f6a2fbb
DK
3606#: apt-inst/extract.cc:289
3607msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3608msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
5b1e4e86 3609
2f6a2fbb
DK
3610#: apt-inst/extract.cc:293
3611msgid "The path is too long"
3612msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
5b1e4e86 3613
2f6a2fbb 3614#: apt-inst/extract.cc:421
5b1e4e86 3615#, c-format
2f6a2fbb
DK
3616msgid "Overwrite package match with no version for %s"
3617msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
5b1e4e86 3618
2f6a2fbb 3619#: apt-inst/extract.cc:438
5b1e4e86 3620#, c-format
2f6a2fbb
DK
3621msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
3622msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
5b1e4e86 3623
2f6a2fbb 3624#: apt-inst/extract.cc:498
5b1e4e86 3625#, c-format
2f6a2fbb
DK
3626msgid "Unable to stat %s"
3627msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
7d8a4da7 3628
2f6a2fbb 3629#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
5b1e4e86 3630#, c-format
2f6a2fbb
DK
3631msgid "Failed to write file %s"
3632msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
5b1e4e86 3633
2f6a2fbb 3634#: apt-inst/dirstream.cc:104
5b1e4e86 3635#, c-format
2f6a2fbb
DK
3636msgid "Failed to close file %s"
3637msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
5b1e4e86 3638
2f6a2fbb
DK
3639#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3640#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
5b1e4e86 3641#, c-format
2f6a2fbb
DK
3642msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
3643msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
5b1e4e86 3644
2f6a2fbb 3645#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
5b1e4e86 3646#, c-format
2f6a2fbb
DK
3647msgid "Internal error, could not locate member %s"
3648msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
5b1e4e86 3649
864fe99c 3650#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2f6a2fbb
DK
3651msgid "Unparsable control file"
3652msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
5b1e4e86 3653
2f6a2fbb
DK
3654#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3655msgid "Invalid archive signature"
3656msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
5b1e4e86 3657
2f6a2fbb
DK
3658#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3659msgid "Error reading archive member header"
3660msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
de5a560a 3661
2f6a2fbb 3662#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
7d8a4da7 3663#, fuzzy, c-format
2f6a2fbb
DK
3664msgid "Invalid archive member header %s"
3665msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
b6c6b52f 3666
2f6a2fbb
DK
3667#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3668msgid "Invalid archive member header"
3669msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
b6c6b52f 3670
2f6a2fbb
DK
3671#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3672msgid "Archive is too short"
3673msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
b6c6b52f 3674
2f6a2fbb
DK
3675#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3676msgid "Failed to read the archive headers"
3677msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
b6c6b52f 3678
864fe99c 3679#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
2f6a2fbb
DK
3680msgid "Failed to create pipes"
3681msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3fa4e98f 3682
864fe99c 3683#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
2f6a2fbb
DK
3684msgid "Failed to exec gzip "
3685msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3fa4e98f 3686
864fe99c 3687#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
2f6a2fbb
DK
3688msgid "Corrupted archive"
3689msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
b6c6b52f 3690
864fe99c 3691#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
2f6a2fbb
DK
3692msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
3693msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
3fa4e98f 3694
864fe99c 3695#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
5b1e4e86 3696#, c-format
2f6a2fbb
DK
3697msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
3698msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
ce34af08 3699
864fe99c
MV
3700#, fuzzy
3701#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3702#~ msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
3703
3704#~ msgid "Failed to create FILE*"
3705#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3706
3707#, fuzzy
3708#~ msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
3709#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
3710
3711#, fuzzy
3712#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
3713#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
3714
3715#, fuzzy
3716#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
3717#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
3718
3719#, fuzzy
3720#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
3721#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
3722
3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
3725#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
3729#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
3730
3731#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
3732#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
3733
3734#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
3735#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
3736
3737#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
3738#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
3739
3740#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
3741#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
3742
3743#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
3744#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
3745
3746#~ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3747#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
3748
3749#~ msgid "Couldn't stat source package list %s"
3750#~ msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
3751
3752#~ msgid "Collecting File Provides"
3753#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
3754
3755#, fuzzy
3756#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3757#~ msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3758
3759#~ msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3760#~ msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
3761
2f6a2fbb
DK
3762#~ msgid "Total dependency version space: "
3763#~ msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
7d8a4da7 3764
2f6a2fbb
DK
3765#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3766#~ msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
5b1e4e86 3767
2f6a2fbb
DK
3768#~ msgid "Done"
3769#~ msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
5b1e4e86
MV
3770
3771#, fuzzy
2f6a2fbb
DK
3772#~ msgid "No keyring installed in %s."
3773#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
b6c6b52f 3774
51da0c35
MV
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
3777#~ msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3778
39b73d81
MV
3779#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3780#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
3781
72bae92a
MV
3782#~ msgid ""
3783#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
3784#~ "Mounting CD-ROM\n"
3785#~ msgstr ""
3786#~ " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3787#~ "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
3788
ce34af08
MV
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3791#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3792
3793#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3794#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3795
3796#~ msgid ""
3797#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3798#~ "need to manually fix this package."
3799#~ msgstr ""
3800#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3801#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3802
5caefc91
MV
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3805#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3806
3f5a581c
MV
3807#~ msgid "Failed to remove %s"
3808#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3809
3f5a581c
MV
3810#~ msgid "Unable to create %s"
3811#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3812
3f5a581c
MV
3813#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3814#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3815
3f5a581c
MV
3816#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3817#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3818
3f5a581c
MV
3819#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3820#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3821
3f5a581c
MV
3822#~ msgid "Internal error getting a package name"
3823#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3824
3825#~ msgid "Reading file listing"
3826#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3827
3828#~ msgid ""
3829#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3830#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3831#~ "package!"
3832#~ msgstr ""
3833#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3834#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3835#~ "བཙུགས་འབད།"
3836
3837#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3838#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3839
3840#~ msgid "Internal error getting a node"
3841#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3842
3843#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3844#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3845
3846#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3847#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3848
3849#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3850#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3851
3852#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3853#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3854
3855#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3856#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3857
3858#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3859#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3860
3861#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3862#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3863
3864#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3865#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3866
3867#~ msgid "Couldn't change to %s"
3868#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3869
3870#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3871#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3872
3873#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3874#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3875
3876#~ msgid "Read error from %s process"
3877#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3878
3879#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3880#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3881
a12d5352
MV
3882#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3883#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3884
3885#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3886#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3887
3888#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3889#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3890
c77d6597
MV
3891#~ msgid "decompressor"
3892#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3893
a12d5352
MV
3894#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3895#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3896
3897#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3898#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3899
c77d6597
MV
3900#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3901#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3902
3903#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3904#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3905
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3908#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3909
3910#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3911#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3912
3913#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3914#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3915
3916#, fuzzy
3917#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3918#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3919
3920#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3921#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3922
3923#, fuzzy
3924#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3925#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3926
a12d5352
MV
3927#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3928#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3929
c77d6597
MV
3930#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3931#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3932
27b16a2e
MV
3933#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3934#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3935
b6c6b52f
MV
3936#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3937#~ msgstr ""
3938#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3939#~ "འཐོན་དོ།"
3940
b6c6b52f
MV
3941#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3942#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3943
b81dbe40
DK
3944#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3945#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3946
0fd68707
MV
3947#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3948#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3949
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "Could not patch file"
3952#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3953
1c5f0d75 3954#~ msgid " %4i %s\n"
3955#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3956
09d057db 3957#~ msgid "%4i %s\n"
3958#~ msgstr "%4i %s\n"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Processing triggers for %s"
3962#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3963
6c0bed9d 3964#~ msgid ""
3965#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3966#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3967#~ "that package should be filed."
3968#~ msgstr ""
3969#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3970#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3971
ab231908
OS
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3974#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3975
67f393ab 3976#, fuzzy
0e1423ae 3977#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3978#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3979
0e1423ae 3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3982#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3983
0e1423ae 3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3986#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3987
0e1423ae 3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Stored label: %s \n"
3990#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3991
0e1423ae 3992#, fuzzy
3993#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3994#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3995#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3996#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3997
0e1423ae 3998#, fuzzy
3999#~ msgid "openpty failed\n"
4000#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 4001
4002#~ msgid "File date has changed %s"
4003#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"