]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/dz.po
ensure that gz compression test is run with gz
[apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
a4a59015 9"POT-Creation-Date: 2014-02-28 10:56+0100\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
ce34af08 22#: cmdline/apt-cache.cc:140
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
ce34af08 27#: cmdline/apt-cache.cc:268
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
ce34af08 31#: cmdline/apt-cache.cc:270
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
ce34af08 36#: cmdline/apt-cache.cc:310
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
ce34af08 40#: cmdline/apt-cache.cc:311
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
ce34af08 44#: cmdline/apt-cache.cc:312
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
ce34af08 48#: cmdline/apt-cache.cc:313
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
ce34af08 52#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
ce34af08 56#: cmdline/apt-cache.cc:316
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
ce34af08 60#: cmdline/apt-cache.cc:318
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
ce34af08 65#: cmdline/apt-cache.cc:320
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
ce34af08 69#: cmdline/apt-cache.cc:323
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
ce34af08 73#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
ce34af08 78#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
ce34af08 82#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
ce34af08 86#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
ce34af08 90#: cmdline/apt-cache.cc:358
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
ce34af08 94#: cmdline/apt-cache.cc:366
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
ce34af08 98#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
dcde2d74 99#: apt-private/private-show.cc:55
67f393ab 100#, c-format
101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 103
ce34af08
MV
104#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
105#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
106#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
dcde2d74 107#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
897e3c7b 108msgid "No packages found"
109msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
110
ce34af08 111#: cmdline/apt-cache.cc:1245
b6c6b52f
MV
112#, fuzzy
113msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 114msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 115
ce34af08 116#: cmdline/apt-cache.cc:1411
27b16a2e
MV
117msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
118msgstr ""
119
1c937475 120#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
b6c6b52f
MV
121#, c-format
122msgid "Unable to locate package %s"
123msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
124
ce34af08 125#: cmdline/apt-cache.cc:1536
67f393ab 126msgid "Package files:"
127msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 128
ce34af08 129#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
67f393ab 130msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
131msgstr ""
132"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 133
67f393ab 134#. Show any packages have explicit pins
ce34af08 135#: cmdline/apt-cache.cc:1557
67f393ab 136msgid "Pinned packages:"
137msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 138
ce34af08 139#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
67f393ab 140msgid "(not found)"
141msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 142
ce34af08 143#: cmdline/apt-cache.cc:1577
67f393ab 144msgid " Installed: "
145msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 146
ce34af08 147#: cmdline/apt-cache.cc:1578
67f393ab 148msgid " Candidate: "
149msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 150
ce34af08 151#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
b81dbe40
DK
152msgid "(none)"
153msgstr "(ཅི་མེད།)"
154
ce34af08 155#: cmdline/apt-cache.cc:1611
67f393ab 156msgid " Package pin: "
157msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 158
67f393ab 159#. Show the priority tables
ce34af08 160#: cmdline/apt-cache.cc:1620
67f393ab 161msgid " Version table:"
162msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 163
72bae92a 164#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
a4a59015
MV
165#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-helper.cc:60 cmdline/apt-mark.cc:377
166#: cmdline/apt.cc:66 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
167#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 cmdline/apt-internal-solver.cc:34
168#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 169#, fuzzy, c-format
0e1423ae 170msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 171msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 172
ce34af08 173#: cmdline/apt-cache.cc:1740
6c0bed9d 174#, fuzzy
67f393ab 175msgid ""
176"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 177" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
178" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
179"\n"
897e3c7b 180"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
181"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 182"\n"
183"Commands:\n"
67f393ab 184" gencaches - Build both the package and source cache\n"
185" showpkg - Show some general information for a single package\n"
186" showsrc - Show source records\n"
187" stats - Show some basic statistics\n"
188" dump - Show the entire file in a terse form\n"
189" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
190" unmet - Show unmet dependencies\n"
191" search - Search the package list for a regex pattern\n"
192" show - Show a readable record for the package\n"
193" depends - Show raw dependency information for a package\n"
194" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 195" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
196" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 197" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
198" policy - Show policy settings\n"
199"\n"
200"Options:\n"
201" -h This help text.\n"
202" -p=? The package cache.\n"
203" -s=? The source cache.\n"
204" -q Disable progress indicator.\n"
205" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
206" -c=? Read this configuration file\n"
207" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
208"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
209msgstr ""
210"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
211" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
212" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
213" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
214" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
215"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
216"ལུ་ཨིན།\n"
217"cache files, and query information from them\n"
218"\n"
219"བརྡ་བཀོད:\n"
220" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
221" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
222" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
224" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
226" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
227" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
228" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
229" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
230" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
231" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
232" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
233" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
234" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
235" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
236"\n"
237"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
238" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
239" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
240" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
241" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
242" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
243" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
244" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
245"cache=/tmp\n"
246" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 247
03d7b3cd 248#. }}}
ce34af08 249#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
03d7b3cd
MV
250msgid ""
251"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
252"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
253"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
254msgstr ""
255
ce34af08 256#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
3483c747 257#, fuzzy
258msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 259msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 260
ce34af08 261#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
67f393ab 262msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
263msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 264
72bae92a 265#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
b81dbe40
DK
266#, fuzzy, c-format
267msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
268msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
269
72bae92a 270#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
67f393ab 271msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
272msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 273
ce34af08 274#: cmdline/apt-config.cc:48
67f393ab 275msgid "Arguments not in pairs"
276msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 277
ce34af08 278#: cmdline/apt-config.cc:89
67f393ab 279msgid ""
280"Usage: apt-config [options] command\n"
281"\n"
282"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
283"\n"
284"Commands:\n"
285" shell - Shell mode\n"
286" dump - Show the configuration\n"
287"\n"
288"Options:\n"
289" -h This help text.\n"
290" -c=? Read this configuration file\n"
291" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
292msgstr ""
293"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
294"\n"
295"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
296"\n"
297"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
298" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
299" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
300"\n"
301"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
302" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
303" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
304" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 305
5669725a
MV
306#: cmdline/apt-get.cc:244
307#, fuzzy, c-format
308msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
309msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
310
311#: cmdline/apt-get.cc:326
312#, fuzzy, c-format
313msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
314msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
315
316#: cmdline/apt-get.cc:329
317#, fuzzy, c-format
318msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
319msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
320
321#: cmdline/apt-get.cc:366
ce34af08
MV
322#, fuzzy, c-format
323msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
324msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 325
5669725a 326#: cmdline/apt-get.cc:422
de5a560a 327#, c-format
5669725a 328msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
ce34af08 329msgstr ""
844afb62 330
5669725a 331#: cmdline/apt-get.cc:453
3f5a581c 332#, c-format
ce34af08
MV
333msgid "Couldn't find package %s"
334msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 335
5669725a 336#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
ce34af08
MV
337#, fuzzy, c-format
338msgid "%s set to manually installed.\n"
3f5a581c 339msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 340
5669725a 341#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
ce34af08
MV
342#, fuzzy, c-format
343msgid "%s set to automatically installed.\n"
344msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 345
5669725a 346#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
ce34af08
MV
347msgid ""
348"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
349"instead."
350msgstr ""
3f5a581c 351
5669725a 352#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
ce34af08
MV
353msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
354msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
3f5a581c 355
5669725a 356#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
ce34af08
MV
357msgid "Unable to lock the download directory"
358msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 359
9f2df510 360#: cmdline/apt-get.cc:725
ce34af08
MV
361msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
362msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
3f5a581c 363
9f2df510 364#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
ce34af08
MV
365#, c-format
366msgid "Unable to find a source package for %s"
367msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
844afb62 368
9f2df510 369#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 370#, c-format
ce34af08
MV
371msgid ""
372"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
373"%s\n"
374msgstr ""
844afb62 375
9f2df510 376#: cmdline/apt-get.cc:787
ce34af08 377#, c-format
67f393ab 378msgid ""
ce34af08
MV
379"Please use:\n"
380"bzr branch %s\n"
381"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
67f393ab 382msgstr ""
844afb62 383
9f2df510 384#: cmdline/apt-get.cc:840
67f393ab 385#, c-format
ce34af08
MV
386msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
387msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
844afb62 388
9f2df510 389#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
ce34af08 390#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
67f393ab 391#, c-format
ce34af08
MV
392msgid "Couldn't determine free space in %s"
393msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 394
9f2df510 395#: cmdline/apt-get.cc:877
67f393ab 396#, c-format
ce34af08
MV
397msgid "You don't have enough free space in %s"
398msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
844afb62 399
ce34af08
MV
400#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
401#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 402#: cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 403#, c-format
ce34af08
MV
404msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
405msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
844afb62 406
ce34af08
MV
407#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
408#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
9f2df510 409#: cmdline/apt-get.cc:891
3f5a581c 410#, c-format
ce34af08
MV
411msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
412msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
844afb62 413
9f2df510 414#: cmdline/apt-get.cc:897
ce34af08
MV
415#, c-format
416msgid "Fetch source %s\n"
417msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
844afb62 418
9f2df510 419#: cmdline/apt-get.cc:918
ce34af08
MV
420msgid "Failed to fetch some archives."
421msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 422
9f2df510 423#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
ce34af08
MV
424msgid "Download complete and in download only mode"
425msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
844afb62 426
9f2df510 427#: cmdline/apt-get.cc:949
ce34af08
MV
428#, c-format
429msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
430msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
844afb62 431
9f2df510 432#: cmdline/apt-get.cc:961
ce34af08
MV
433#, c-format
434msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
435msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 436
9f2df510 437#: cmdline/apt-get.cc:962
ce34af08
MV
438#, c-format
439msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
440msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
b6c6b52f 441
9f2df510 442#: cmdline/apt-get.cc:984
b6c6b52f 443#, c-format
ce34af08
MV
444msgid "Build command '%s' failed.\n"
445msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
b6c6b52f 446
9f2df510 447#: cmdline/apt-get.cc:1004
ce34af08
MV
448msgid "Child process failed"
449msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
b6c6b52f 450
9f2df510 451#: cmdline/apt-get.cc:1023
ce34af08
MV
452msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
453msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
b6c6b52f 454
9f2df510 455#: cmdline/apt-get.cc:1048
b6c6b52f 456#, c-format
ce34af08
MV
457msgid ""
458"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
459"Architectures for setup"
b6c6b52f
MV
460msgstr ""
461
9f2df510 462#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
ce34af08
MV
463#, c-format
464msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
465msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 466
9f2df510 467#: cmdline/apt-get.cc:1095
b6c6b52f 468#, c-format
ce34af08
MV
469msgid "%s has no build depends.\n"
470msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
b6c6b52f 471
9f2df510 472#: cmdline/apt-get.cc:1265
b6c6b52f 473#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
474msgid ""
475"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
476"packages"
477msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 478
9f2df510 479#: cmdline/apt-get.cc:1283
b6c6b52f 480#, c-format
ce34af08
MV
481msgid ""
482"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
483"found"
484msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
b6c6b52f 485
9f2df510 486#: cmdline/apt-get.cc:1306
b6c6b52f 487#, c-format
ce34af08
MV
488msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
489msgstr ""
490"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
491"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
b6c6b52f 492
9f2df510 493#: cmdline/apt-get.cc:1345
c3bbfb87 494#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
495msgid ""
496"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
497"package %s can't satisfy version requirements"
498msgstr ""
499"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
500"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
c3bbfb87 501
9f2df510 502#: cmdline/apt-get.cc:1351
c3bbfb87 503#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
504msgid ""
505"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
506"version"
507msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 508
9f2df510 509#: cmdline/apt-get.cc:1374
ce34af08
MV
510#, c-format
511msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
512msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
844afb62 513
9f2df510 514#: cmdline/apt-get.cc:1389
ce34af08
MV
515#, c-format
516msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
517msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
844afb62 518
9f2df510 519#: cmdline/apt-get.cc:1394
ce34af08
MV
520msgid "Failed to process build dependencies"
521msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 522
9f2df510 523#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
ce34af08
MV
524#, fuzzy, c-format
525msgid "Changelog for %s (%s)"
526msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 527
9f2df510 528#: cmdline/apt-get.cc:1585
ce34af08
MV
529msgid "Supported modules:"
530msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
844afb62 531
9f2df510 532#: cmdline/apt-get.cc:1626
55732492 533#, fuzzy
ce34af08
MV
534msgid ""
535"Usage: apt-get [options] command\n"
536" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
537" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
538"\n"
539"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
540"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
541"and install.\n"
542"\n"
543"Commands:\n"
544" update - Retrieve new lists of packages\n"
545" upgrade - Perform an upgrade\n"
546" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
547" remove - Remove packages\n"
548" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
549" purge - Remove packages and config files\n"
550" source - Download source archives\n"
551" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
552" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
553" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
554" clean - Erase downloaded archive files\n"
555" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
556" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
557" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
558" download - Download the binary package into the current directory\n"
559"\n"
560"Options:\n"
561" -h This help text.\n"
562" -q Loggable output - no progress indicator\n"
563" -qq No output except for errors\n"
564" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
565" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
566" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
567" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
568" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
569" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
570" -b Build the source package after fetching it\n"
571" -V Show verbose version numbers\n"
572" -c=? Read this configuration file\n"
573" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
574"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
575"pages for more information and options.\n"
576" This APT has Super Cow Powers.\n"
67f393ab 577msgstr ""
ce34af08
MV
578"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
579"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
580" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
581"\n"
582"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
583"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
584"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
585" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
586"\n"
587"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
588" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
589" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
590" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
591"ཨིན།\n"
592" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
593" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
594" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
595"ཨིན།\n"
596" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
597" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
598" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
599" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
600" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
601"\n"
602"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
603" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
604" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
605" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
606" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
607" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
608" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
609" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
610" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
611" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
612" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
613" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
614" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
615" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
8c39c4b6
MV
616"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt."
617"conf(5)ལག་ཐོག་\n"
ce34af08
MV
618"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
619" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
844afb62 620
a4a59015
MV
621#: cmdline/apt-helper.cc:39
622#, fuzzy
623msgid "Must specify at least one pair url/filename"
624msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
625
626#: cmdline/apt-helper.cc:52
627msgid "Download Failed"
628msgstr ""
629
630#: cmdline/apt-helper.cc:67
631msgid ""
632"Usage: apt-helper [options] command\n"
633" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
634"\n"
635"apt-helper is a internal helper for apt\n"
636"\n"
637"Commands:\n"
638" download-file - download the given uri to the target-path\n"
639"\n"
640" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
641msgstr ""
642
ce34af08
MV
643#: cmdline/apt-mark.cc:57
644#, fuzzy, c-format
645msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
646msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 647
ce34af08
MV
648#: cmdline/apt-mark.cc:63
649#, fuzzy, c-format
650msgid "%s was already set to manually installed.\n"
651msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 652
ce34af08 653#: cmdline/apt-mark.cc:65
0e1423ae 654#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
655msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
656msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 657
ce34af08 658#: cmdline/apt-mark.cc:230
0e1423ae 659#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
660msgid "%s was already set on hold.\n"
661msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 662
ce34af08
MV
663#: cmdline/apt-mark.cc:232
664#, fuzzy, c-format
665msgid "%s was already not hold.\n"
666msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 667
ce34af08 668#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
c2622bd6 669#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
9f2df510 670#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
de5a560a 671#, c-format
ce34af08
MV
672msgid "Waited for %s but it wasn't there"
673msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 674
ce34af08
MV
675#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
676#, fuzzy, c-format
677msgid "%s set on hold.\n"
678msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 679
ce34af08
MV
680#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
681#, fuzzy, c-format
682msgid "Canceled hold on %s.\n"
683msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 684
ce34af08
MV
685#: cmdline/apt-mark.cc:334
686msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 687msgstr ""
3f5a581c 688
ce34af08 689#: cmdline/apt-mark.cc:381
3f5a581c 690msgid ""
ce34af08
MV
691"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
692"\n"
693"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
694"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
695"\n"
696"Commands:\n"
697" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
698" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
dcde2d74
MV
699" hold - Mark a package as held back\n"
700" unhold - Unset a package set as held back\n"
701" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
702" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
703" showhold - Print the list of package on hold\n"
ce34af08
MV
704"\n"
705"Options:\n"
706" -h This help text.\n"
707" -q Loggable output - no progress indicator\n"
708" -qq No output except for errors\n"
709" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
710" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
711" -c=? Read this configuration file\n"
712" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
713"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
3f5a581c 714msgstr ""
3f5a581c 715
ce34af08 716#: cmdline/apt.cc:71
3f5a581c 717msgid ""
ce34af08
MV
718"Usage: apt [options] command\n"
719"\n"
720"CLI for apt.\n"
609bb2ea 721"Basic commands: \n"
ce34af08
MV
722" list - list packages based on package names\n"
723" search - search in package descriptions\n"
724" show - show package details\n"
725"\n"
726" update - update list of available packages\n"
609bb2ea 727"\n"
ce34af08 728" install - install packages\n"
609bb2ea
MV
729" remove - remove packages\n"
730"\n"
dcde2d74 731" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
1c937475
MV
732" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
733"packages\n"
ce34af08
MV
734"\n"
735" edit-sources - edit the source information file\n"
3f5a581c
MV
736msgstr ""
737
ce34af08 738#: methods/cdrom.cc:203
3f5a581c 739#, c-format
ce34af08
MV
740msgid "Unable to read the cdrom database %s"
741msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
742
743#: methods/cdrom.cc:212
744msgid ""
745"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
746"cannot be used to add new CD-ROMs"
3f5a581c 747msgstr ""
ce34af08
MV
748"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
749"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
3f5a581c 750
ce34af08
MV
751#: methods/cdrom.cc:222
752msgid "Wrong CD-ROM"
753msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
3f5a581c 754
ce34af08 755#: methods/cdrom.cc:249
3f5a581c 756#, c-format
ce34af08 757msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3f5a581c 758msgstr ""
ce34af08 759"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
3f5a581c 760
ce34af08
MV
761#: methods/cdrom.cc:254
762msgid "Disk not found."
763msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 764
9f2df510 765#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
ce34af08
MV
766msgid "File not found"
767msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3f5a581c 768
72bae92a
MV
769#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
770#: methods/rred.cc:609
ce34af08
MV
771msgid "Failed to stat"
772msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 773
72bae92a 774#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
ce34af08
MV
775msgid "Failed to set modification time"
776msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 777
ce34af08
MV
778#: methods/file.cc:47
779msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
780msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
3f5a581c 781
ce34af08 782#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
9f2df510 783#: methods/ftp.cc:172
ce34af08
MV
784msgid "Logging in"
785msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
3f5a581c 786
9f2df510 787#: methods/ftp.cc:178
ce34af08
MV
788msgid "Unable to determine the peer name"
789msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 790
9f2df510 791#: methods/ftp.cc:183
ce34af08
MV
792msgid "Unable to determine the local name"
793msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 794
9f2df510 795#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
ce34af08
MV
796#, c-format
797msgid "The server refused the connection and said: %s"
798msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
3f5a581c 799
9f2df510 800#: methods/ftp.cc:220
ce34af08
MV
801#, c-format
802msgid "USER failed, server said: %s"
803msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 804
9f2df510 805#: methods/ftp.cc:227
ce34af08
MV
806#, c-format
807msgid "PASS failed, server said: %s"
808msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
3f5a581c 809
9f2df510 810#: methods/ftp.cc:247
3f5a581c 811msgid ""
ce34af08
MV
812"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
813"is empty."
3f5a581c 814msgstr ""
ce34af08
MV
815"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
816"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
3f5a581c 817
9f2df510 818#: methods/ftp.cc:275
ce34af08
MV
819#, c-format
820msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
821msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 822
9f2df510 823#: methods/ftp.cc:301
3f5a581c 824#, c-format
ce34af08
MV
825msgid "TYPE failed, server said: %s"
826msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
3f5a581c 827
9f2df510 828#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
ce34af08
MV
829msgid "Connection timeout"
830msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
3f5a581c 831
9f2df510 832#: methods/ftp.cc:345
ce34af08
MV
833msgid "Server closed the connection"
834msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 835
9f2df510 836#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
ce34af08
MV
837#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
838msgid "Read error"
839msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
3f5a581c 840
9f2df510 841#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
ce34af08
MV
842msgid "A response overflowed the buffer."
843msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 844
9f2df510 845#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
ce34af08
MV
846msgid "Protocol corruption"
847msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
3f5a581c 848
9f2df510 849#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
609bb2ea
MV
850#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
851#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
ce34af08
MV
852msgid "Write error"
853msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
3f5a581c 854
9f2df510 855#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
ce34af08
MV
856msgid "Could not create a socket"
857msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
3f5a581c 858
9f2df510 859#: methods/ftp.cc:707
ce34af08
MV
860msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
861msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 862
9f2df510 863#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
ce34af08
MV
864msgid "Failed"
865msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 866
9f2df510 867#: methods/ftp.cc:713
ce34af08
MV
868msgid "Could not connect passive socket."
869msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 870
9f2df510 871#: methods/ftp.cc:730
ce34af08
MV
872msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
873msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 874
9f2df510 875#: methods/ftp.cc:744
ce34af08
MV
876msgid "Could not bind a socket"
877msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 878
9f2df510 879#: methods/ftp.cc:748
ce34af08
MV
880msgid "Could not listen on the socket"
881msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 882
9f2df510 883#: methods/ftp.cc:755
ce34af08
MV
884msgid "Could not determine the socket's name"
885msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 886
9f2df510 887#: methods/ftp.cc:787
ce34af08
MV
888msgid "Unable to send PORT command"
889msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 890
9f2df510 891#: methods/ftp.cc:797
3f5a581c 892#, c-format
ce34af08
MV
893msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
894msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
3f5a581c 895
9f2df510 896#: methods/ftp.cc:806
3f5a581c 897#, c-format
ce34af08
MV
898msgid "EPRT failed, server said: %s"
899msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
3f5a581c 900
9f2df510 901#: methods/ftp.cc:826
ce34af08
MV
902msgid "Data socket connect timed out"
903msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
3f5a581c 904
9f2df510 905#: methods/ftp.cc:833
ce34af08
MV
906msgid "Unable to accept connection"
907msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 908
1c937475 909#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312
ce34af08
MV
910msgid "Problem hashing file"
911msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
3f5a581c 912
9f2df510 913#: methods/ftp.cc:885
3f5a581c 914#, c-format
ce34af08
MV
915msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
916msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
3f5a581c 917
9f2df510 918#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
ce34af08
MV
919msgid "Data socket timed out"
920msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 921
9f2df510 922#: methods/ftp.cc:930
3f5a581c 923#, c-format
ce34af08
MV
924msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
925msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
3f5a581c 926
ce34af08 927#. Get the files information
9f2df510 928#: methods/ftp.cc:1009
ce34af08
MV
929msgid "Query"
930msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
3f5a581c 931
9f2df510 932#: methods/ftp.cc:1123
ce34af08
MV
933msgid "Unable to invoke "
934msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 935
ce34af08 936#: methods/connect.cc:76
3f5a581c 937#, c-format
ce34af08
MV
938msgid "Connecting to %s (%s)"
939msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 940
ce34af08 941#: methods/connect.cc:87
3f5a581c 942#, c-format
ce34af08
MV
943msgid "[IP: %s %s]"
944msgstr "[IP: %s %s]"
3f5a581c 945
ce34af08 946#: methods/connect.cc:94
3f5a581c 947#, c-format
ce34af08
MV
948msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
949msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 950
ce34af08 951#: methods/connect.cc:100
3f5a581c 952#, c-format
ce34af08
MV
953msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
954msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 955
ce34af08 956#: methods/connect.cc:108
3f5a581c 957#, c-format
ce34af08
MV
958msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
959msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
3f5a581c 960
ce34af08
MV
961#: methods/connect.cc:126
962#, c-format
963msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
964msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 965
ce34af08
MV
966#. We say this mainly because the pause here is for the
967#. ssh connection that is still going
968#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
969#, c-format
970msgid "Connecting to %s"
971msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
3f5a581c 972
ce34af08 973#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c 974#, c-format
ce34af08
MV
975msgid "Could not resolve '%s'"
976msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 977
ce34af08 978#: methods/connect.cc:205
3f5a581c 979#, c-format
ce34af08
MV
980msgid "Temporary failure resolving '%s'"
981msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
3f5a581c 982
ce34af08
MV
983#: methods/connect.cc:209
984#, fuzzy, c-format
985msgid "System error resolving '%s:%s'"
986msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 987
ce34af08 988#: methods/connect.cc:211
3f5a581c 989#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
990msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
991msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3f5a581c 992
ce34af08
MV
993#: methods/connect.cc:258
994#, fuzzy, c-format
995msgid "Unable to connect to %s:%s:"
996msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
3f5a581c 997
9f2df510 998#: methods/gpgv.cc:166
3f5a581c 999msgid ""
ce34af08 1000"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3f5a581c 1001msgstr ""
ce34af08
MV
1002"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
1003"མ་ཚུགས?!"
1004
9f2df510 1005#: methods/gpgv.cc:170
ce34af08
MV
1006msgid "At least one invalid signature was encountered."
1007msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
1008
9f2df510 1009#: methods/gpgv.cc:172
ce34af08
MV
1010#, fuzzy
1011msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1012msgstr ""
1013"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
1014
1015#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
9f2df510 1016#: methods/gpgv.cc:178
ce34af08
MV
1017#, c-format
1018msgid ""
1019"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1020"authentication?)"
1021msgstr ""
1022
9f2df510 1023#: methods/gpgv.cc:182
ce34af08
MV
1024msgid "Unknown error executing gpgv"
1025msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
1026
9f2df510 1027#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
ce34af08
MV
1028msgid "The following signatures were invalid:\n"
1029msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
3f5a581c 1030
9f2df510 1031#: methods/gpgv.cc:229
3f5a581c 1032msgid ""
ce34af08
MV
1033"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1034"available:\n"
3f5a581c 1035msgstr ""
ce34af08 1036"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
3f5a581c 1037
72bae92a 1038#: methods/gzip.cc:65
ce34af08
MV
1039msgid "Empty files can't be valid archives"
1040msgstr ""
3f5a581c 1041
9f2df510 1042#: methods/http.cc:516
ce34af08
MV
1043msgid "Error writing to the file"
1044msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1045
9f2df510 1046#: methods/http.cc:530
ce34af08
MV
1047msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1048msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
3f5a581c 1049
9f2df510 1050#: methods/http.cc:532
ce34af08
MV
1051msgid "Error reading from server"
1052msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1053
9f2df510 1054#: methods/http.cc:568
ce34af08
MV
1055msgid "Error writing to file"
1056msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
3f5a581c 1057
9f2df510 1058#: methods/http.cc:628
ce34af08
MV
1059msgid "Select failed"
1060msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3f5a581c 1061
9f2df510 1062#: methods/http.cc:633
ce34af08
MV
1063msgid "Connection timed out"
1064msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
1065
9f2df510 1066#: methods/http.cc:656
ce34af08
MV
1067msgid "Error writing to output file"
1068msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
1069
1070#: methods/server.cc:56
1071msgid "Waiting for headers"
1072msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1073
1074#: methods/server.cc:114
1075msgid "Bad header line"
1076msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1077
1078#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
1079msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1080msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1081
1082#: methods/server.cc:176
1083msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1084msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1085
1086#: methods/server.cc:199
1087msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1088msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1089
1090#: methods/server.cc:201
1091msgid "This HTTP server has broken range support"
1092msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
1093
1094#: methods/server.cc:225
1095msgid "Unknown date format"
1096msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
1097
1c937475 1098#: methods/server.cc:494
ce34af08
MV
1099msgid "Bad header data"
1100msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
1101
1c937475 1102#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
ce34af08
MV
1103msgid "Connection failed"
1104msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1105
1c937475 1106#: methods/server.cc:659
ce34af08
MV
1107msgid "Internal error"
1108msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
1109
609bb2ea 1110#: apt-private/private-list.cc:147
ce34af08 1111msgid "Listing"
3f5a581c 1112msgstr ""
3f5a581c 1113
ce34af08
MV
1114#: apt-private/private-install.cc:93
1115msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1116msgstr ""
1117"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
1118"ཡོད!"
3f5a581c 1119
ce34af08
MV
1120#: apt-private/private-install.cc:102
1121msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1122msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
3f5a581c 1123
ce34af08
MV
1124#: apt-private/private-install.cc:121
1125msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1126msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
3f5a581c 1127
ce34af08 1128#: apt-private/private-install.cc:159
1166ea79 1129msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
ce34af08
MV
1130msgstr ""
1131"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
1132"བས།"
3f5a581c 1133
ce34af08
MV
1134#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1135#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1136#: apt-private/private-install.cc:166
1137#, c-format
1138msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1139msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 1140
ce34af08
MV
1141#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1142#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1143#: apt-private/private-install.cc:171
844afb62 1144#, c-format
ce34af08
MV
1145msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1146msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 1147
ce34af08
MV
1148#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1149#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1150#: apt-private/private-install.cc:178
3f5a581c 1151#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1152msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1153msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
67f393ab 1154
ce34af08
MV
1155#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1156#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1157#: apt-private/private-install.cc:183
3f5a581c 1158#, fuzzy, c-format
ce34af08
MV
1159msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1160msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
67f393ab 1161
ce34af08
MV
1162#: apt-private/private-install.cc:211
1163#, c-format
1164msgid "You don't have enough free space in %s."
1165msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
1166
1167#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1168msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1169msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
1170
1171#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1172msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1173msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
1174
1175#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1176#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1177#: apt-private/private-install.cc:231
1178msgid "Yes, do as I say!"
1179msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 1180
ce34af08
MV
1181#: apt-private/private-install.cc:233
1182#, c-format
67f393ab 1183msgid ""
ce34af08
MV
1184"You are about to do something potentially harmful.\n"
1185"To continue type in the phrase '%s'\n"
1186" ?] "
b6c6b52f 1187msgstr ""
ce34af08
MV
1188"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
1189"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
1190" ?] "
844afb62 1191
ce34af08
MV
1192#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1193msgid "Abort."
1194msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
3f5a581c 1195
ce34af08
MV
1196#: apt-private/private-install.cc:254
1197#, fuzzy
1198msgid "Do you want to continue?"
1199msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
1200
1201#: apt-private/private-install.cc:324
1202msgid "Some files failed to download"
1203msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
1204
1205#: apt-private/private-install.cc:331
3f5a581c 1206msgid ""
ce34af08
MV
1207"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1208"missing?"
8e947fe1 1209msgstr ""
ce34af08
MV
1210"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
1211"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
8e947fe1 1212
ce34af08
MV
1213#: apt-private/private-install.cc:335
1214msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1215msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
a0895a74 1216
ce34af08
MV
1217#: apt-private/private-install.cc:340
1218msgid "Unable to correct missing packages."
1219msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
0fd68707 1220
ce34af08
MV
1221#: apt-private/private-install.cc:341
1222msgid "Aborting install."
1223msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 1224
ce34af08
MV
1225#: apt-private/private-install.cc:377
1226msgid ""
1227"The following package disappeared from your system as\n"
1228"all files have been overwritten by other packages:"
1229msgid_plural ""
1230"The following packages disappeared from your system as\n"
1231"all files have been overwritten by other packages:"
1232msgstr[0] ""
1233msgstr[1] ""
de5a560a 1234
ce34af08
MV
1235#: apt-private/private-install.cc:381
1236msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1237msgstr ""
844afb62 1238
ce34af08
MV
1239#: apt-private/private-install.cc:402
1240msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1241msgstr ""
844afb62 1242
ce34af08
MV
1243#: apt-private/private-install.cc:510
1244msgid ""
1245"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1246"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1247msgstr ""
1248
1249#.
1250#. if (Packages == 1)
1251#. {
1252#. c1out << std::endl;
1253#. c1out <<
1254#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1255#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1256#. "that package should be filed.") << std::endl;
1257#. }
1258#.
1259#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1260msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1261msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
844afb62 1262
ce34af08
MV
1263#: apt-private/private-install.cc:517
1264#, fuzzy
1265msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1266msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
c3bbfb87 1267
ce34af08
MV
1268#: apt-private/private-install.cc:524
1269#, fuzzy
1270msgid ""
1271"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1272msgid_plural ""
1273"The following packages were automatically installed and are no longer "
1274"required:"
1275msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1276msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1277
ce34af08
MV
1278#: apt-private/private-install.cc:528
1279#, fuzzy, c-format
1280msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1281msgid_plural ""
1282"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1283msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
1284msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
c3bbfb87 1285
ce34af08
MV
1286#: apt-private/private-install.cc:530
1287msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1288msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1289msgstr[0] ""
1290msgstr[1] ""
844afb62 1291
ce34af08
MV
1292#: apt-private/private-install.cc:624
1293msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1294msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
de5a560a 1295
ce34af08
MV
1296#: apt-private/private-install.cc:626
1297msgid ""
1298"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1299"solution)."
1300msgstr ""
1301"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
1302"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
844afb62 1303
ce34af08 1304#: apt-private/private-install.cc:639
844afb62 1305msgid ""
ce34af08
MV
1306"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1307"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1308"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1309"or been moved out of Incoming."
844afb62 1310msgstr ""
ce34af08
MV
1311"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
1312"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
1313"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1314
ce34af08
MV
1315#: apt-private/private-install.cc:660
1316msgid "Broken packages"
1317msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 1318
ce34af08
MV
1319#: apt-private/private-install.cc:713
1320msgid "The following extra packages will be installed:"
1321msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1322
ce34af08
MV
1323#: apt-private/private-install.cc:803
1324msgid "Suggested packages:"
1325msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 1326
ce34af08
MV
1327#: apt-private/private-install.cc:804
1328msgid "Recommended packages:"
1329msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
b6c6b52f 1330
ce34af08
MV
1331#: apt-private/private-download.cc:32
1332msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1333msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
b6c6b52f 1334
ce34af08
MV
1335#: apt-private/private-download.cc:36
1336msgid "Authentication warning overridden.\n"
1337msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
27b16a2e 1338
ce34af08
MV
1339#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1340msgid "Some packages could not be authenticated"
1341msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 1342
ce34af08
MV
1343#: apt-private/private-download.cc:46
1344#, fuzzy
1345msgid "Install these packages without verification?"
1346msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
844afb62 1347
ce34af08
MV
1348#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1349#, c-format
1350msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1351msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
844afb62 1352
72bae92a 1353#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
9f2df510
MV
1354#: apt-private/private-show.cc:86
1355msgid "unknown"
ce34af08 1356msgstr ""
844afb62 1357
72bae92a 1358#: apt-private/private-output.cc:201
9f2df510
MV
1359#, fuzzy, c-format
1360msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1361msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
1362
72bae92a 1363#: apt-private/private-output.cc:205
ce34af08
MV
1364#, fuzzy
1365msgid "[installed,local]"
1366msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
b81dbe40 1367
72bae92a 1368#: apt-private/private-output.cc:208
ce34af08
MV
1369msgid "[installed,auto-removable]"
1370msgstr ""
897e3c7b 1371
72bae92a 1372#: apt-private/private-output.cc:210
ce34af08
MV
1373#, fuzzy
1374msgid "[installed,automatic]"
1375msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1376
72bae92a 1377#: apt-private/private-output.cc:212
ce34af08
MV
1378#, fuzzy
1379msgid "[installed]"
1380msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 1381
72bae92a 1382#: apt-private/private-output.cc:216
9f2df510
MV
1383#, c-format
1384msgid "[upgradable from: %s]"
ce34af08 1385msgstr ""
b6c6b52f 1386
72bae92a 1387#: apt-private/private-output.cc:220
ce34af08
MV
1388msgid "[residual-config]"
1389msgstr ""
b6c6b52f 1390
72bae92a 1391#: apt-private/private-output.cc:320
ce34af08
MV
1392msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1393msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 1394
72bae92a 1395#: apt-private/private-output.cc:410
844afb62 1396#, c-format
ce34af08
MV
1397msgid "but %s is installed"
1398msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 1399
72bae92a 1400#: apt-private/private-output.cc:412
ce34af08
MV
1401#, c-format
1402msgid "but %s is to be installed"
1403msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 1404
72bae92a 1405#: apt-private/private-output.cc:419
ce34af08
MV
1406msgid "but it is not installable"
1407msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
3f5a581c 1408
72bae92a 1409#: apt-private/private-output.cc:421
ce34af08
MV
1410msgid "but it is a virtual package"
1411msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 1412
72bae92a 1413#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1414msgid "but it is not installed"
1415msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 1416
72bae92a 1417#: apt-private/private-output.cc:424
ce34af08
MV
1418msgid "but it is not going to be installed"
1419msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 1420
72bae92a 1421#: apt-private/private-output.cc:429
ce34af08
MV
1422msgid " or"
1423msgstr "ཡང་ན།"
844afb62 1424
72bae92a 1425#: apt-private/private-output.cc:458
ce34af08
MV
1426msgid "The following NEW packages will be installed:"
1427msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 1428
72bae92a 1429#: apt-private/private-output.cc:484
ce34af08
MV
1430msgid "The following packages will be REMOVED:"
1431msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
de5a560a 1432
72bae92a 1433#: apt-private/private-output.cc:506
ce34af08
MV
1434msgid "The following packages have been kept back:"
1435msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
844afb62 1436
72bae92a 1437#: apt-private/private-output.cc:527
ce34af08
MV
1438msgid "The following packages will be upgraded:"
1439msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
de5a560a 1440
72bae92a 1441#: apt-private/private-output.cc:548
ce34af08
MV
1442msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1443msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
de5a560a 1444
72bae92a 1445#: apt-private/private-output.cc:568
ce34af08
MV
1446msgid "The following held packages will be changed:"
1447msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
27b16a2e 1448
72bae92a 1449#: apt-private/private-output.cc:623
de5a560a 1450#, c-format
ce34af08
MV
1451msgid "%s (due to %s) "
1452msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
de5a560a 1453
72bae92a 1454#: apt-private/private-output.cc:631
ce34af08
MV
1455msgid ""
1456"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1457"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1458msgstr ""
1459"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
1460"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
de5a560a 1461
72bae92a 1462#: apt-private/private-output.cc:662
3f5a581c 1463#, c-format
ce34af08
MV
1464msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1465msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1466
72bae92a 1467#: apt-private/private-output.cc:666
de5a560a 1468#, c-format
ce34af08
MV
1469msgid "%lu reinstalled, "
1470msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1471
72bae92a 1472#: apt-private/private-output.cc:668
67f393ab 1473#, c-format
ce34af08
MV
1474msgid "%lu downgraded, "
1475msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
27b16a2e 1476
72bae92a 1477#: apt-private/private-output.cc:670
ce34af08
MV
1478#, c-format
1479msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1480msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
1f73a3d8 1481
72bae92a 1482#: apt-private/private-output.cc:674
ce34af08
MV
1483#, c-format
1484msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1485msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
de5a560a 1486
ce34af08
MV
1487#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1488#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1489#. The user has to answer with an input matching the
1490#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1491#: apt-private/private-output.cc:696
ce34af08
MV
1492msgid "[Y/n]"
1493msgstr ""
de5a560a 1494
ce34af08
MV
1495#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1496#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1497#. The user has to answer with an input matching the
1498#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
72bae92a 1499#: apt-private/private-output.cc:702
ce34af08 1500msgid "[y/N]"
3f5a581c 1501msgstr ""
de5a560a 1502
ce34af08 1503#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
72bae92a 1504#: apt-private/private-output.cc:713
ce34af08
MV
1505msgid "Y"
1506msgstr "ཝའི།"
67f393ab 1507
ce34af08 1508#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
72bae92a 1509#: apt-private/private-output.cc:719
ce34af08 1510msgid "N"
3f5a581c 1511msgstr ""
67f393ab 1512
72bae92a 1513#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
03d7b3cd 1514#, c-format
ce34af08
MV
1515msgid "Regex compilation error - %s"
1516msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
03d7b3cd 1517
ce34af08
MV
1518#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1519msgid "Correcting dependencies..."
1520msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
897e3c7b 1521
ce34af08
MV
1522#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1523msgid " failed."
1524msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1525
ce34af08
MV
1526#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1527msgid "Unable to correct dependencies"
1528msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1529
ce34af08
MV
1530#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1531msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1532msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
3f5a581c 1533
ce34af08
MV
1534#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1535msgid " Done"
1536msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
3f5a581c 1537
ce34af08
MV
1538#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1539msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1540msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
3f5a581c 1541
ce34af08
MV
1542#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1543msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1544msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
3f5a581c 1545
ce34af08
MV
1546#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1547msgid "Sorting"
1548msgstr ""
67f393ab 1549
ce34af08
MV
1550#: apt-private/private-update.cc:45
1551msgid "The update command takes no arguments"
1552msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
09d057db 1553
dcde2d74 1554#: apt-private/private-upgrade.cc:19
ce34af08
MV
1555msgid "Calculating upgrade... "
1556msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
67f393ab 1557
dcde2d74 1558#: apt-private/private-upgrade.cc:24
ce34af08
MV
1559#, fuzzy
1560msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1561msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
67f393ab 1562
dcde2d74 1563#: apt-private/private-upgrade.cc:26
ce34af08
MV
1564msgid "Done"
1565msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
67f393ab 1566
ce34af08
MV
1567#: apt-private/private-search.cc:61
1568msgid "Full Text Search"
1569msgstr ""
de5a560a 1570
dcde2d74
MV
1571#: apt-private/private-show.cc:152
1572#, c-format
1573msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1574msgid_plural ""
1575"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1576msgstr[0] ""
1577msgstr[1] ""
1578
1579#: apt-private/private-show.cc:159
ce34af08
MV
1580msgid "not a real package (virtual)"
1581msgstr ""
de5a560a 1582
ce34af08
MV
1583#: apt-private/private-main.cc:19
1584msgid ""
1585"NOTE: This is only a simulation!\n"
1586" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1587" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1588" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1589msgstr ""
de5a560a 1590
609bb2ea 1591#: apt-private/private-sources.cc:45
ce34af08
MV
1592#, fuzzy, c-format
1593msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1594msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 1595
609bb2ea 1596#: apt-private/private-sources.cc:57
ce34af08
MV
1597#, c-format
1598msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1599msgstr ""
c77d6597 1600
1c937475 1601#: apt-private/acqprogress.cc:63
ce34af08
MV
1602msgid "Hit "
1603msgstr "ཨེབ།"
27b16a2e 1604
1c937475 1605#: apt-private/acqprogress.cc:87
ce34af08
MV
1606msgid "Get:"
1607msgstr "ལེན:"
27b16a2e 1608
1c937475 1609#: apt-private/acqprogress.cc:118
ce34af08
MV
1610msgid "Ign "
1611msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
27b16a2e 1612
1c937475 1613#: apt-private/acqprogress.cc:122
ce34af08
MV
1614msgid "Err "
1615msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1616
1c937475 1617#: apt-private/acqprogress.cc:143
ce34af08
MV
1618#, c-format
1619msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1620msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1621
1c937475 1622#: apt-private/acqprogress.cc:233
ce34af08
MV
1623#, c-format
1624msgid " [Working]"
1625msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1626
1c937475 1627#: apt-private/acqprogress.cc:294
ce34af08
MV
1628#, c-format
1629msgid ""
1630"Media change: please insert the disc labeled\n"
1631" '%s'\n"
1632"in the drive '%s' and press enter\n"
1633msgstr ""
1634"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1635" '%s'\n"
1636"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
27b16a2e 1637
3f5a581c
MV
1638#. Only warn if there are no sources.list.d.
1639#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1640#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
ce34af08 1641#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
9aef3908
MV
1642#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1643#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
ce34af08 1644#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
3f5a581c
MV
1645#, c-format
1646msgid "Unable to read %s"
1647msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1648
55732492
DK
1649#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1650#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
3f5a581c 1651#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1652#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1653#, c-format
1654msgid "Unable to change to %s"
1655msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1656
1657#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1658#. and provide a config option to define that default
1659#: methods/mirror.cc:280
1660#, c-format
1661msgid "No mirror file '%s' found "
1662msgstr ""
27b16a2e 1663
3f5a581c
MV
1664#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1665#. and provide a config option to define that default
1666#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1667#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1668msgid "Can not read mirror file '%s'"
1669msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1670
03d7b3cd
MV
1671#: methods/mirror.cc:315
1672#, fuzzy, c-format
1673msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1674msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1675
1676#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1677#, c-format
1678msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1679msgstr ""
1680
72bae92a 1681#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
3f5a581c
MV
1682msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1683msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1684
9f2df510 1685#: methods/rsh.cc:339
3f5a581c
MV
1686msgid "Connection closed prematurely"
1687msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1688
ce34af08 1689#: dselect/install:33
67f393ab 1690msgid "Bad default setting!"
1691msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1692
ce34af08
MV
1693#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1694#: dselect/install:106 dselect/update:45
67f393ab 1695msgid "Press enter to continue."
1696msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1697
ce34af08 1698#: dselect/install:92
8f30b478 1699msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1700msgstr ""
1701
ce34af08 1702#: dselect/install:102
3483c747 1703#, fuzzy
1704msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1705msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1706
ce34af08 1707#: dselect/install:103
3483c747 1708#, fuzzy
1709msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1710msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1711
ce34af08 1712#: dselect/install:104
67f393ab 1713msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1714msgstr ""
1715"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1716"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1717
ce34af08 1718#: dselect/install:105
67f393ab 1719msgid ""
1720"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1721msgstr ""
1722"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1723"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1724
67f393ab 1725#: dselect/update:30
1726msgid "Merging available information"
1727msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1728
39b73d81 1729#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
3f5a581c
MV
1730msgid ""
1731"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1732"\n"
1733"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1734"from debian packages\n"
1735"\n"
1736"Options:\n"
1737" -h This help text\n"
1738" -t Set the temp dir\n"
1739" -c=? Read this configuration file\n"
1740" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1741msgstr ""
1742"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1743"\n"
1744"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1745"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1746"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1747" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1748" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1749" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1750" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1751"བཟུམ།\n"
844afb62 1752
39b73d81 1753#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1754#, c-format
3f5a581c
MV
1755msgid "Unable to write to %s"
1756msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1757
39b73d81 1758#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
3f5a581c
MV
1759msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1760msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1761
cd45554e 1762#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1763msgid "Package extension list is too long"
1764msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1765
3f5a581c 1766#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1767#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1768#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1769#, c-format
3f5a581c
MV
1770msgid "Error processing directory %s"
1771msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1772
cd45554e 1773#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1774msgid "Source extension list is too long"
1775msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1776
cd45554e 1777#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1778msgid "Error writing header to contents file"
1779msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1780
cd45554e 1781#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1782#, c-format
3f5a581c
MV
1783msgid "Error processing contents %s"
1784msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1785
cd45554e 1786#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1787msgid ""
1788"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1789"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1790" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1791" contents path\n"
1792" release path\n"
1793" generate config [groups]\n"
1794" clean config\n"
1795"\n"
1796"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1797"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1798"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1799"\n"
1800"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1801"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1802"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1803"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1804"\n"
1805"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1806"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1807"\n"
1808"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1809"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1810"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1811"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1812"Debian archive:\n"
1813" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1814" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1815"\n"
1816"Options:\n"
1817" -h This help text\n"
1818" --md5 Control MD5 generation\n"
1819" -s=? Source override file\n"
1820" -q Quiet\n"
1821" -d=? Select the optional caching database\n"
1822" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1823" --contents Control contents file generation\n"
1824" -c=? Read this configuration file\n"
1825" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1826msgstr ""
1827"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1828"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1829"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1830" contents path\n"
1831" release path\n"
1832" generate config [groups]\n"
1833" clean config\n"
1834"\n"
1835"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1836"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1837"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1838"ཨིན།\n"
1839"\n"
1840"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1841"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1842" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1843"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1844"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1845"\n"
1846"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1847"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1848" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1849"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1850"\n"
1851"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1852"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1853"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1854"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1855"ལེན་བཟུམ:\n"
1856"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1857" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1858"\n"
1859"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1860" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1861" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1862" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1863" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1864" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1865" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1866" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1867" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1868" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1869
cd45554e 1870#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1871msgid "No selections matched"
1872msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1873
cd45554e 1874#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1875#, c-format
3f5a581c
MV
1876msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1877msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1878
3f5a581c 1879#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1880#, c-format
3f5a581c
MV
1881msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1882msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1883
3f5a581c 1884#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1885#, c-format
3f5a581c
MV
1886msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1887msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1888
3f5a581c
MV
1889#: ftparchive/cachedb.cc:76
1890#, fuzzy
1891msgid ""
1892"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1893"remove and re-create the database."
1894msgstr ""
1895"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1896"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1897
3f5a581c 1898#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1899#, c-format
3f5a581c
MV
1900msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1901msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1902
cd45554e
MV
1903#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1904#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1905#, c-format
3f5a581c
MV
1906msgid "Failed to stat %s"
1907msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1908
3f5a581c
MV
1909#: ftparchive/cachedb.cc:249
1910msgid "Archive has no control record"
1911msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1912
3f5a581c
MV
1913#: ftparchive/cachedb.cc:490
1914msgid "Unable to get a cursor"
1915msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1916
c1b21367 1917#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1918#, c-format
3f5a581c
MV
1919msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1920msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1921
c1b21367 1922#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1923#, c-format
3f5a581c
MV
1924msgid "W: Unable to stat %s\n"
1925msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1926
c1b21367 1927#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1928msgid "E: "
1929msgstr "ཨི:"
844afb62 1930
c1b21367 1931#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1932msgid "W: "
1933msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1934
c1b21367 1935#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1936msgid "E: Errors apply to file "
1937msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1938
c1b21367 1939#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1940#, c-format
3f5a581c
MV
1941msgid "Failed to resolve %s"
1942msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1943
c1b21367 1944#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1945msgid "Tree walking failed"
1946msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1947
c1b21367 1948#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1949#, c-format
3f5a581c
MV
1950msgid "Failed to open %s"
1951msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1952
c1b21367 1953#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1954#, c-format
3f5a581c
MV
1955msgid " DeLink %s [%s]\n"
1956msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1957
c1b21367 1958#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1959#, c-format
3f5a581c
MV
1960msgid "Failed to readlink %s"
1961msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1962
c1b21367 1963#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1964#, c-format
3f5a581c
MV
1965msgid "Failed to unlink %s"
1966msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1967
ce34af08 1968#: ftparchive/writer.cc:289
2a8a592d 1969#, c-format
3f5a581c
MV
1970msgid "*** Failed to link %s to %s"
1971msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1972
ce34af08 1973#: ftparchive/writer.cc:299
844afb62 1974#, c-format
3f5a581c
MV
1975msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1976msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1977
ce34af08 1978#: ftparchive/writer.cc:404
3f5a581c
MV
1979msgid "Archive had no package field"
1980msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1981
ce34af08 1982#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
3f5a581c
MV
1983#, c-format
1984msgid " %s has no override entry\n"
1985msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1986
ce34af08 1987#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
67f393ab 1988#, c-format
3f5a581c
MV
1989msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1990msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1991
ce34af08 1992#: ftparchive/writer.cc:712
3f5a581c
MV
1993#, c-format
1994msgid " %s has no source override entry\n"
1995msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1996
ce34af08 1997#: ftparchive/writer.cc:716
3f5a581c
MV
1998#, c-format
1999msgid " %s has no binary override entry either\n"
2000msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 2001
3f5a581c
MV
2002#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
2003msgid "realloc - Failed to allocate memory"
2004msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2005
9f2df510 2006#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
3f5a581c
MV
2007#, c-format
2008msgid "Unable to open %s"
2009msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2010
9f2df510
MV
2011#. skip spaces
2012#. find end of word
2013#: ftparchive/override.cc:65
2014#, fuzzy, c-format
2015msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2016msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
2017
2018#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
2019#, c-format
2020msgid "Failed to read the override file %s"
2021msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2022
2023#: ftparchive/override.cc:163
3f5a581c
MV
2024#, fuzzy, c-format
2025msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2026msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 2027
9f2df510 2028#: ftparchive/override.cc:175
3f5a581c
MV
2029#, fuzzy, c-format
2030msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2031msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 2032
9f2df510 2033#: ftparchive/override.cc:188
3f5a581c
MV
2034#, fuzzy, c-format
2035msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2036msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 2037
72bae92a 2038#: ftparchive/multicompress.cc:71
67f393ab 2039#, c-format
3f5a581c
MV
2040msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2041msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2042
72bae92a 2043#: ftparchive/multicompress.cc:101
844afb62 2044#, c-format
3f5a581c
MV
2045msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2046msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2047
72bae92a 2048#: ftparchive/multicompress.cc:190
3f5a581c
MV
2049msgid "Failed to create FILE*"
2050msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2051
72bae92a 2052#: ftparchive/multicompress.cc:193
3f5a581c
MV
2053msgid "Failed to fork"
2054msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2055
72bae92a 2056#: ftparchive/multicompress.cc:207
3f5a581c
MV
2057msgid "Compress child"
2058msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2059
72bae92a 2060#: ftparchive/multicompress.cc:230
3f5a581c
MV
2061#, c-format
2062msgid "Internal error, failed to create %s"
2063msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2064
72bae92a 2065#: ftparchive/multicompress.cc:303
3f5a581c
MV
2066msgid "IO to subprocess/file failed"
2067msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2068
72bae92a 2069#: ftparchive/multicompress.cc:341
3f5a581c
MV
2070msgid "Failed to read while computing MD5"
2071msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2072
72bae92a 2073#: ftparchive/multicompress.cc:357
3f5a581c
MV
2074#, c-format
2075msgid "Problem unlinking %s"
2076msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2077
72bae92a 2078#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2079#, c-format
2080msgid "Failed to rename %s to %s"
2081msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2082
ce34af08 2083#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
3999d158 2084#, fuzzy
3f5a581c 2085msgid ""
3999d158 2086"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2087"\n"
3999d158 2088"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2089"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2090"\n"
2091"Options:\n"
2092" -h This help text.\n"
2093" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2094" -c=? Read this configuration file\n"
2095" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2096msgstr ""
3999d158
DK
2097"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2098"\n"
2099"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2100"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2101"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2102" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2103" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2104" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2105" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2106"བཟུམ།\n"
de5a560a 2107
3f5a581c
MV
2108#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2109msgid "Unknown package record!"
2110msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2111
3f5a581c
MV
2112#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2113msgid ""
2114"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2115"\n"
2116"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2117"to indicate what kind of file it is.\n"
2118"\n"
2119"Options:\n"
2120" -h This help text\n"
2121" -s Use source file sorting\n"
2122" -c=? Read this configuration file\n"
2123" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2124msgstr ""
2125"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2126"\n"
2127"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2128"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2129"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2130"\n"
2131"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2132" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2133" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2134" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2135" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2136"tmp\n"
844afb62 2137
39b73d81 2138#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
3f5a581c
MV
2139msgid "Failed to create pipes"
2140msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2141
39b73d81 2142#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
3f5a581c
MV
2143msgid "Failed to exec gzip "
2144msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2145
39b73d81 2146#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
3f5a581c
MV
2147msgid "Corrupted archive"
2148msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2149
39b73d81 2150#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
3f5a581c
MV
2151msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2152msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2153
39b73d81 2154#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
844afb62 2155#, c-format
3f5a581c
MV
2156msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2157msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2158
3f5a581c
MV
2159#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2160msgid "Invalid archive signature"
2161msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2162
3f5a581c
MV
2163#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2164msgid "Error reading archive member header"
2165msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2166
3f5a581c
MV
2167#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2168#, fuzzy, c-format
2169msgid "Invalid archive member header %s"
2170msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2171
3f5a581c
MV
2172#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2173msgid "Invalid archive member header"
2174msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2175
55732492 2176#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
3f5a581c
MV
2177msgid "Archive is too short"
2178msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2179
55732492 2180#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
3f5a581c
MV
2181msgid "Failed to read the archive headers"
2182msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2183
3f5a581c
MV
2184#: apt-inst/filelist.cc:382
2185msgid "DropNode called on still linked node"
2186msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2187
3f5a581c
MV
2188#: apt-inst/filelist.cc:414
2189msgid "Failed to locate the hash element!"
2190msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2191
3f5a581c
MV
2192#: apt-inst/filelist.cc:461
2193msgid "Failed to allocate diversion"
2194msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2195
3f5a581c
MV
2196#: apt-inst/filelist.cc:466
2197msgid "Internal error in AddDiversion"
2198msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2199
3f5a581c 2200#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2201#, c-format
3f5a581c
MV
2202msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2203msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2204
3f5a581c 2205#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2206#, c-format
3f5a581c
MV
2207msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2208msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2209
3f5a581c 2210#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2211#, c-format
3f5a581c
MV
2212msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2213msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2214
72bae92a 2215#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
844afb62 2216#, c-format
3f5a581c
MV
2217msgid "Failed to write file %s"
2218msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2219
72bae92a 2220#: apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 2221#, c-format
3f5a581c
MV
2222msgid "Failed to close file %s"
2223msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2224
cd45554e 2225#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2226#, c-format
3f5a581c
MV
2227msgid "The path %s is too long"
2228msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2229
cd45554e 2230#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2231#, c-format
3f5a581c
MV
2232msgid "Unpacking %s more than once"
2233msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2234
cd45554e 2235#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2236#, c-format
3f5a581c
MV
2237msgid "The directory %s is diverted"
2238msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2239
cd45554e 2240#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2241#, c-format
3f5a581c
MV
2242msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2243msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2244
cd45554e 2245#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2246msgid "The diversion path is too long"
2247msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2248
cd45554e 2249#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2250#, c-format
3f5a581c
MV
2251msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2252msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2253
cd45554e 2254#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2255msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2256msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2257
cd45554e 2258#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2259msgid "The path is too long"
2260msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2261
cd45554e 2262#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2263#, c-format
2264msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2265msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2266
cd45554e 2267#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2268#, c-format
2269msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2270msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2271
cd45554e 2272#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2273#, c-format
2274msgid "Unable to stat %s"
2275msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2276
39b73d81
MV
2277#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
2278#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
3f5a581c
MV
2279#, c-format
2280msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2281msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2282
39b73d81 2283#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
3f5a581c
MV
2284#, c-format
2285msgid "Internal error, could not locate member %s"
2286msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2287
39b73d81 2288#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
3f5a581c
MV
2289msgid "Unparsable control file"
2290msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2291
c77d6597 2292#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2293msgid "Can't mmap an empty file"
2294msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2295
5caefc91 2296#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2297#, fuzzy, c-format
2298msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2299msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2300
5caefc91 2301#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2302#, fuzzy, c-format
2303msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2304msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2305
5caefc91 2306#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2307#, fuzzy
2308msgid "Unable to close mmap"
2309msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2310
5caefc91 2311#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2312#, fuzzy
2313msgid "Unable to synchronize mmap"
2314msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2315
5caefc91 2316#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2317#, c-format
2318msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2319msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2320
5caefc91 2321#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2322#, fuzzy
2323msgid "Failed to truncate file"
2324msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2325
5caefc91 2326#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2327#, c-format
2328msgid ""
4bd60a02 2329"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2330"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2331msgstr ""
2332
9f2df510 2333#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
0fd68707
MV
2334#, c-format
2335msgid ""
b6c6b52f
MV
2336"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2337"reached."
2338msgstr ""
2339
9f2df510 2340#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
b6c6b52f
MV
2341msgid ""
2342"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2343msgstr ""
2344
8e947fe1 2345#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2346#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
8e947fe1 2347#, c-format
2348msgid "%lid %lih %limin %lis"
2349msgstr ""
2350
2351#. h means hours, min means minutes, s means seconds
ce34af08 2352#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
8e947fe1 2353#, c-format
2354msgid "%lih %limin %lis"
2355msgstr ""
2356
2357#. min means minutes, s means seconds
ce34af08 2358#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
8e947fe1 2359#, c-format
2360msgid "%limin %lis"
2361msgstr ""
2362
2363#. s means seconds
ce34af08 2364#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
8e947fe1 2365#, c-format
2366msgid "%lis"
2367msgstr ""
2368
ce34af08 2369#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
67f393ab 2370#, c-format
2371msgid "Selection %s not found"
2372msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2373
ce34af08 2374#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
844afb62 2375#, c-format
67f393ab 2376msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2377msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2378
ce34af08 2379#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
844afb62 2380#, c-format
67f393ab 2381msgid "Opening configuration file %s"
2382msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2383
ce34af08 2384#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
844afb62 2385#, c-format
67f393ab 2386msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2387msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2388
ce34af08 2389#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
844afb62 2390#, c-format
67f393ab 2391msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2392msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2393
ce34af08 2394#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
844afb62 2395#, c-format
67f393ab 2396msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2397msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2398
ce34af08 2399#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
67f393ab 2400#, c-format
2401msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2402msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2403
ce34af08 2404#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
844afb62 2405#, c-format
67f393ab 2406msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2407msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2408
ce34af08 2409#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
844afb62 2410#, c-format
67f393ab 2411msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2412msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2413
ce34af08 2414#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
844afb62 2415#, c-format
67f393ab 2416msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2417msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2418
ce34af08 2419#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
b81dbe40
DK
2420#, fuzzy, c-format
2421msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2422msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2423
ce34af08 2424#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
844afb62 2425#, c-format
67f393ab 2426msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2427msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2428
c77d6597 2429#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2430#, c-format
67f393ab 2431msgid "%c%s... Error!"
2432msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2433
c77d6597 2434#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2435#, c-format
67f393ab 2436msgid "%c%s... Done"
2437msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2438
1f73a3d8 2439#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2440msgid "..."
2441msgstr ""
2442
2443#. Print the spinner
2444#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2445#, fuzzy, c-format
2446msgid "%c%s... %u%%"
2447msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2448
ce34af08 2449#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
844afb62 2450#, c-format
67f393ab 2451msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2452msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2453
ce34af08
MV
2454#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2455#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
67f393ab 2456#, c-format
2457msgid "Command line option %s is not understood"
2458msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2459
ce34af08 2460#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
67f393ab 2461#, c-format
2462msgid "Command line option %s is not boolean"
2463msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2464
ce34af08 2465#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
67f393ab 2466#, c-format
2467msgid "Option %s requires an argument."
2468msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2469
ce34af08 2470#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
844afb62 2471#, c-format
67f393ab 2472msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2473msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2474
ce34af08 2475#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
67f393ab 2476#, c-format
2477msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2478msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2479
ce34af08 2480#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
67f393ab 2481#, c-format
2482msgid "Option '%s' is too long"
2483msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2484
ce34af08 2485#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
67f393ab 2486#, c-format
2487msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2488msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2489
ce34af08 2490#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
67f393ab 2491#, c-format
2492msgid "Invalid operation %s"
2493msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2494
c77d6597 2495#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2496#, c-format
2497msgid "Unable to stat the mount point %s"
2498msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2499
55732492 2500#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
67f393ab 2501msgid "Failed to stat the cdrom"
2502msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2503
ce34af08 2504#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
3f5a581c
MV
2505#, fuzzy, c-format
2506msgid "Problem closing the gzip file %s"
2507msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2508
ce34af08 2509#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
844afb62 2510#, c-format
67f393ab 2511msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2512msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2513
ce34af08 2514#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
67f393ab 2515#, c-format
2516msgid "Could not open lock file %s"
2517msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2518
ce34af08 2519#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
844afb62 2520#, c-format
67f393ab 2521msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2522msgstr ""
2523"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2524
ce34af08 2525#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
844afb62 2526#, c-format
67f393ab 2527msgid "Could not get lock %s"
2528msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2529
ce34af08 2530#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
c3bbfb87
MV
2531#, c-format
2532msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2533msgstr ""
2534
ce34af08 2535#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
897e3c7b 2536#, c-format
2537msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2538msgstr ""
2539
ce34af08 2540#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
897e3c7b 2541#, c-format
2542msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2543msgstr ""
2544
ce34af08 2545#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
897e3c7b 2546#, c-format
2547msgid ""
2548"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2549msgstr ""
2550
ce34af08 2551#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
67f393ab 2552#, c-format
2553msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2554msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2555
ce34af08 2556#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
09d057db 2557#, fuzzy, c-format
09d057db 2558msgid "Sub-process %s received signal %u."
2559msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2560
c2622bd6 2561#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
67f393ab 2562#, c-format
2563msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2564msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2565
c2622bd6 2566#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
67f393ab 2567#, c-format
2568msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2569msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2570
ce34af08 2571#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
67f393ab 2572#, c-format
2573msgid "Could not open file %s"
2574msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2575
ce34af08 2576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
b6c6b52f
MV
2577#, fuzzy, c-format
2578msgid "Could not open file descriptor %d"
2579msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2580
ce34af08 2581#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
c77d6597
MV
2582msgid "Failed to create subprocess IPC"
2583msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2584
ce34af08 2585#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
c77d6597
MV
2586msgid "Failed to exec compressor "
2587msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2588
ce34af08 2589#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
c77d6597
MV
2590#, fuzzy, c-format
2591msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2592msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2593
ce34af08 2594#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
c77d6597
MV
2595#, fuzzy, c-format
2596msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2597msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2598
1c937475 2599#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
b6c6b52f
MV
2600#, fuzzy, c-format
2601msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2602msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2603
1c937475 2604#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
b6c6b52f
MV
2605#, fuzzy, c-format
2606msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2607msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2608
1c937475 2609#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
b6c6b52f
MV
2610#, fuzzy, c-format
2611msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2612msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2613
1c937475 2614#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
67f393ab 2615msgid "Problem syncing the file"
2616msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2617
c1b21367 2618#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
c2622bd6 2619#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
c1b21367
MV
2620#, fuzzy, c-format
2621msgid "No keyring installed in %s."
2622msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2623
c77d6597 2624#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2625msgid "Empty package cache"
2626msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2627
c77d6597 2628#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2629msgid "The package cache file is corrupted"
2630msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2631
c77d6597 2632#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2633msgid "The package cache file is an incompatible version"
2634msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2635
c77d6597
MV
2636#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2637#, fuzzy
2638msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2639msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2640
2641#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2642#, c-format
67f393ab 2643msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2644msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2645
c77d6597 2646#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2647msgid "The package cache was built for a different architecture"
2648msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2649
cd45554e 2650#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2651msgid "Depends"
2652msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2653
cd45554e 2654#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2655msgid "PreDepends"
2656msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2657
cd45554e 2658#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2659msgid "Suggests"
2660msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2661
cd45554e 2662#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2663msgid "Recommends"
2664msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2665
cd45554e 2666#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2667msgid "Conflicts"
2668msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2669
cd45554e 2670#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2671msgid "Replaces"
2672msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2673
cd45554e 2674#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2675msgid "Obsoletes"
2676msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2677
cd45554e 2678#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2679msgid "Breaks"
2680msgstr ""
844afb62 2681
cd45554e 2682#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2683msgid "Enhances"
2684msgstr ""
2685
cd45554e 2686#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2687msgid "important"
2688msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2689
cd45554e 2690#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2691msgid "required"
2692msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2693
cd45554e 2694#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2695msgid "standard"
2696msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2697
cd45554e 2698#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2699msgid "optional"
2700msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2701
cd45554e 2702#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2703msgid "extra"
2704msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2705
c77d6597 2706#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2707msgid "Building dependency tree"
2708msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2709
c77d6597 2710#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2711msgid "Candidate versions"
2712msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2713
c77d6597 2714#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2715msgid "Dependency generation"
2716msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2717
c77d6597 2718#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2719#, fuzzy
2720msgid "Reading state information"
2721msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2722
c77d6597 2723#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2724#, fuzzy, c-format
2725msgid "Failed to open StateFile %s"
2726msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2727
c77d6597 2728#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2731msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2732
ce34af08 2733#: apt-pkg/tagfile.cc:138
67f393ab 2734#, c-format
2735msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2736msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2737
9f2df510 2738#: apt-pkg/tagfile.cc:235
844afb62 2739#, c-format
67f393ab 2740msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2741msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2742
9aef3908 2743#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
609bb2ea
MV
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2746msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
2747
9aef3908 2748#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
b81dbe40
DK
2749#, fuzzy, c-format
2750msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2751msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2752
9aef3908 2753#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
b81dbe40
DK
2754#, fuzzy, c-format
2755msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2756msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2757
9aef3908 2758#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
b81dbe40
DK
2759#, fuzzy, c-format
2760msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2761msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2762
9aef3908 2763#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
b81dbe40
DK
2764#, fuzzy, c-format
2765msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2766msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2767
9aef3908 2768#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
b81dbe40
DK
2769#, fuzzy, c-format
2770msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2771msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2772
9aef3908 2773#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
844afb62 2774#, c-format
67f393ab 2775msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2776msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2777
9aef3908 2778#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
844afb62 2779#, c-format
67f393ab 2780msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2781msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2782
9aef3908 2783#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
844afb62 2784#, c-format
67f393ab 2785msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2786msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2787
9aef3908 2788#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
844afb62 2789#, c-format
67f393ab 2790msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2791msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2792
9aef3908 2793#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
844afb62 2794#, c-format
67f393ab 2795msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2796msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2797
9aef3908 2798#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
67f393ab 2799#, c-format
2800msgid "Opening %s"
2801msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2802
9aef3908 2803#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2804#, c-format
2805msgid "Line %u too long in source list %s."
2806msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2807
9aef3908 2808#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
844afb62 2809#, c-format
67f393ab 2810msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2811msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2812
9aef3908 2813#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
67f393ab 2814#, c-format
2815msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2816msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2817
9aef3908 2818#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
c09548fd
MV
2819#, fuzzy, c-format
2820msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2821msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
2822
ce34af08 2823#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
a0895a74
MV
2824#, c-format
2825msgid ""
be2db981 2826"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2827"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2828msgstr ""
2829
ce34af08 2830#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
c77d6597
MV
2831#, fuzzy, c-format
2832msgid "Could not configure '%s'. "
2833msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2834
ce34af08 2835#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
844afb62 2836#, c-format
67f393ab 2837msgid ""
2838"This installation run will require temporarily removing the essential "
2839"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2840"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2841msgstr ""
2842"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2843"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2844"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2845"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2846
c77d6597 2847#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2848#, c-format
2849msgid "Index file type '%s' is not supported"
2850msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2851
5caefc91 2852#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2853#, c-format
2854msgid ""
2855"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2856msgstr ""
2857"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2858"མ་ཐོབ།"
844afb62 2859
ce34af08 2860#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
844afb62 2861msgid ""
67f393ab 2862"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2863"held packages."
844afb62 2864msgstr ""
67f393ab 2865"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2866"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2867
ce34af08 2868#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
67f393ab 2869msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2870msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2871
72bae92a 2872#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
b81dbe40
DK
2873#, fuzzy, c-format
2874msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2875msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2876
c77d6597 2877#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2878#, fuzzy, c-format
2879msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2880msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2881
c77d6597 2882#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2883#, fuzzy, c-format
2884msgid "Unable to lock directory %s"
2885msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2886
67f393ab 2887#. only show the ETA if it makes sense
2888#. two days
3f5a581c 2889#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2890#, c-format
67f393ab 2891msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2892msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2893
3f5a581c 2894#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2895#, c-format
67f393ab 2896msgid "Retrieving file %li of %li"
2897msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2898
1c937475 2899#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
844afb62 2900#, c-format
67f393ab 2901msgid "The method driver %s could not be found."
2902msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2903
1c937475
MV
2904#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
2905#, fuzzy, c-format
2906msgid "Is the package %s installed?"
2907msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
2908
2909#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
844afb62 2910#, c-format
67f393ab 2911msgid "Method %s did not start correctly"
2912msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2913
1c937475 2914#: apt-pkg/acquire-worker.cc:452
67f393ab 2915#, c-format
2916msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2917msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2918
ce34af08 2919#: apt-pkg/init.cc:143
67f393ab 2920#, c-format
2921msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2922msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2923
ce34af08 2924#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2925msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2926msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2927
3f5a581c 2928#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2929#, c-format
67f393ab 2930msgid "Unable to stat %s."
2931msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2932
c77d6597 2933#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2934msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2935msgstr ""
67f393ab 2936"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2937
c77d6597 2938#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2939msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2940msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2941
c77d6597 2942#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2943msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2944msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2945
c77d6597 2946#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2947msgid "The list of sources could not be read."
2948msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2949
5caefc91 2950#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2951#, c-format
2952msgid ""
2953"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2954"available in the sources"
2955msgstr ""
2956
c2622bd6 2957#: apt-pkg/policy.cc:414
09d057db 2958#, fuzzy, c-format
09d057db 2959msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2960msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2961
c2622bd6 2962#: apt-pkg/policy.cc:436
844afb62 2963#, c-format
67f393ab 2964msgid "Did not understand pin type %s"
2965msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2966
c2622bd6 2967#: apt-pkg/policy.cc:444
67f393ab 2968msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2969msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2970
5caefc91 2971#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2972msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2973msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2974
c77d6597
MV
2975#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2976#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2977#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2978#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2979#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2980#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2981#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2982#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2983#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2984#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2985#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2986#, fuzzy, c-format
2987msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2988msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2989
5caefc91 2990#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2991msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2992msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2993
5caefc91 2994#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2995msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2996msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2997
5caefc91 2998#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2999#, fuzzy
67f393ab 3000msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3001msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3002
5caefc91 3003#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 3004msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3005msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 3006
03d7b3cd 3007#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 3008#, c-format
3009msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3010msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 3011
03d7b3cd 3012#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 3013#, c-format
3014msgid "Couldn't stat source package list %s"
3015msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 3016
03d7b3cd
MV
3017#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
3018#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
3019msgid "Reading package lists"
3020msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3021
03d7b3cd 3022#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 3023msgid "Collecting File Provides"
3024msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 3025
03d7b3cd 3026#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 3027msgid "IO Error saving source cache"
3028msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 3029
c77d6597 3030#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 3031#, c-format
67f393ab 3032msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3033msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 3034
ce34af08 3035#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
0e1423ae 3036#, fuzzy
3037msgid "Hash Sum mismatch"
3038msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3039
ce34af08
MV
3040#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
3041msgid "Size mismatch"
3042msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
3043
3044#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
3045#, fuzzy
3046msgid "Invalid file format"
3047msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
3048
72bae92a 3049#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
897e3c7b 3050#, c-format
3051msgid ""
3052"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3053"or malformed file)"
3054msgstr ""
3055
72bae92a 3056#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
897e3c7b 3057#, fuzzy, c-format
3058msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3059msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3060
72bae92a 3061#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
67f393ab 3062msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3063msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3064
72bae92a 3065#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
b6c6b52f 3066#, c-format
27b16a2e
MV
3067msgid ""
3068"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3069"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3070msgstr ""
3071
72bae92a 3072#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
b6c6b52f
MV
3073#, c-format
3074msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3075msgstr ""
3076
72bae92a 3077#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
b6c6b52f
MV
3078#, c-format
3079msgid ""
b5595da9 3080"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3081"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3082msgstr ""
3083
27b16a2e 3084#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
72bae92a 3085#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
b6c6b52f
MV
3086#, c-format
3087msgid "GPG error: %s: %s"
3088msgstr ""
3089
72bae92a 3090#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
67f393ab 3091#, c-format
844afb62 3092msgid ""
67f393ab 3093"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3094"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3095msgstr ""
67f393ab 3096" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3097"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3098
72bae92a 3099#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
67f393ab 3100#, c-format
ce34af08 3101msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
844afb62 3102msgstr ""
844afb62 3103
72bae92a 3104#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
67f393ab 3105#, c-format
844afb62 3106msgid ""
67f393ab 3107"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3108msgstr ""
67f393ab 3109"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3110
ce34af08 3111#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
09d057db 3112#, fuzzy, c-format
09d057db 3113msgid "Unable to parse Release file %s"
3114msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3115
ce34af08 3116#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
09d057db 3117#, fuzzy, c-format
09d057db 3118msgid "No sections in Release file %s"
3119msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3120
c1b21367 3121#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3122#, c-format
3123msgid "No Hash entry in Release file %s"
3124msgstr ""
3125
c1b21367 3126#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3127#, fuzzy, c-format
3128msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3129msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3130
c1b21367 3131#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3132#, fuzzy, c-format
3133msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3134msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3135
c77d6597 3136#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3137#, c-format
3138msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3139msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3140
72bae92a 3141#: apt-pkg/cdrom.cc:575
67f393ab 3142#, c-format
3143msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3144msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3145
72bae92a 3146#: apt-pkg/cdrom.cc:588
67f393ab 3147msgid "Waiting for disc...\n"
3148msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3149
72bae92a 3150#: apt-pkg/cdrom.cc:597
67f393ab 3151msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3152msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3153
72bae92a 3154#: apt-pkg/cdrom.cc:605
1166ea79
DK
3155msgid "Identifying... "
3156msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ..."
72bae92a
MV
3157
3158#: apt-pkg/cdrom.cc:643
3159#, c-format
3160msgid "Stored label: %s\n"
3161msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
3162
3163#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
3164#, fuzzy
3165msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3166msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3167
3168#: apt-pkg/cdrom.cc:667
1166ea79
DK
3169msgid "Scanning disc for index files...\n"
3170msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ...\n"
844afb62 3171
72bae92a 3172#: apt-pkg/cdrom.cc:717
67f393ab 3173#, fuzzy, c-format
3174msgid ""
b6c6b52f
MV
3175"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3176"%zu signatures\n"
67f393ab 3177msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3178
72bae92a 3179#: apt-pkg/cdrom.cc:728
09d057db 3180msgid ""
3181"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3182"wrong architecture?"
3183msgstr ""
3184
72bae92a 3185#: apt-pkg/cdrom.cc:755
67f393ab 3186#, fuzzy, c-format
3187msgid "Found label '%s'\n"
3188msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3189
72bae92a 3190#: apt-pkg/cdrom.cc:784
67f393ab 3191msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3192msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3193
72bae92a 3194#: apt-pkg/cdrom.cc:801
de5a560a 3195#, c-format
67f393ab 3196msgid ""
3197"This disc is called: \n"
3198"'%s'\n"
3199msgstr ""
3200"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3201"'%s'\n"
844afb62 3202
72bae92a 3203#: apt-pkg/cdrom.cc:803
67f393ab 3204msgid "Copying package lists..."
3205msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3206
72bae92a 3207#: apt-pkg/cdrom.cc:838
67f393ab 3208msgid "Writing new source list\n"
3209msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3210
72bae92a 3211#: apt-pkg/cdrom.cc:846
67f393ab 3212msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3213msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3214
55732492 3215#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
844afb62 3216#, c-format
67f393ab 3217msgid "Wrote %i records.\n"
3218msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3219
55732492 3220#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
844afb62 3221#, c-format
67f393ab 3222msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3223msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3224
55732492 3225#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
844afb62 3226#, c-format
67f393ab 3227msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3228msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3229
55732492 3230#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
844afb62 3231#, c-format
67f393ab 3232msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3233msgstr ""
3234"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3235"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3236
5caefc91 3237#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3238#, c-format
3239msgid "Can't find authentication record for: %s"
3240msgstr ""
3241
5caefc91 3242#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3243#, fuzzy, c-format
3244msgid "Hash mismatch for: %s"
3245msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3246
1c937475 3247#: apt-pkg/cacheset.cc:479
2a8a592d 3248#, c-format
3249msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3250msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3251
1c937475 3252#: apt-pkg/cacheset.cc:482
2a8a592d 3253#, c-format
3254msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3255msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3256
1c937475 3257#: apt-pkg/cacheset.cc:593
2a8a592d 3258#, fuzzy, c-format
3259msgid "Couldn't find task '%s'"
3260msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3261
1c937475 3262#: apt-pkg/cacheset.cc:599
2a8a592d 3263#, fuzzy, c-format
3264msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3265msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3266
1c937475
MV
3267#: apt-pkg/cacheset.cc:605
3268#, fuzzy, c-format
3269msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3270msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3271
3272#: apt-pkg/cacheset.cc:616
2a8a592d 3273#, c-format
edc0ef10 3274msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3275msgstr ""
3276
1c937475 3277#: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630
2a8a592d 3278#, c-format
3279msgid ""
3280"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3281"neither of them"
3282msgstr ""
3283
1c937475 3284#: apt-pkg/cacheset.cc:637
2a8a592d 3285#, c-format
3286msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3287msgstr ""
3288
1c937475 3289#: apt-pkg/cacheset.cc:645
2a8a592d 3290#, c-format
3291msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3292msgstr ""
3293
1c937475 3294#: apt-pkg/cacheset.cc:653
2a8a592d 3295#, c-format
3296msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3297msgstr ""
3298
c77d6597
MV
3299#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3300msgid "Send scenario to solver"
3301msgstr ""
3302
3f5a581c 3303#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3304msgid "Send request to solver"
3305msgstr ""
3306
5caefc91 3307#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3308msgid "Prepare for receiving solution"
3309msgstr ""
3310
5caefc91 3311#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3312msgid "External solver failed without a proper error message"
3313msgstr ""
3314
1f73a3d8 3315#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3316msgid "Execute external solver"
3317msgstr ""
3318
c2622bd6 3319#: apt-pkg/install-progress.cc:51
ce34af08
MV
3320#, c-format
3321msgid "Progress: [%3i%%]"
3322msgstr ""
3323
c2622bd6 3324#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
ce34af08
MV
3325msgid "Running dpkg"
3326msgstr ""
3327
3328#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3329#, fuzzy
3330msgid ""
3331"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3332"used instead."
3333msgstr ""
3334"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
3335"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
3336
5669725a 3337#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
08f8455c 3338#, fuzzy, c-format
3339msgid "Installing %s"
3340msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3341
9f2df510 3342#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
08f8455c 3343#, c-format
3344msgid "Configuring %s"
3345msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3346
9f2df510 3347#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
08f8455c 3348#, c-format
3349msgid "Removing %s"
3350msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3351
5669725a 3352#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
1c5f0d75 3353#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3354msgid "Completely removing %s"
3355msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3356
5669725a 3357#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
b6c6b52f
MV
3358#, c-format
3359msgid "Noting disappearance of %s"
3360msgstr ""
3361
5669725a 3362#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
08f8455c 3363#, c-format
3364msgid "Running post-installation trigger %s"
3365msgstr ""
3366
be2db981 3367#. FIXME: use a better string after freeze
9f2df510 3368#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
0e1423ae 3369#, fuzzy, c-format
3370msgid "Directory '%s' missing"
3371msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3372
9f2df510 3373#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
b81dbe40
DK
3374#, fuzzy, c-format
3375msgid "Could not open file '%s'"
3376msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3377
9f2df510 3378#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
67f393ab 3379#, c-format
3380msgid "Preparing %s"
3381msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3382
9f2df510 3383#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
67f393ab 3384#, c-format
3385msgid "Unpacking %s"
3386msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3387
9f2df510 3388#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
844afb62 3389#, c-format
67f393ab 3390msgid "Preparing to configure %s"
3391msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3392
9f2df510 3393#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
844afb62 3394#, c-format
67f393ab 3395msgid "Installed %s"
3396msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3397
9f2df510 3398#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
844afb62 3399#, c-format
67f393ab 3400msgid "Preparing for removal of %s"
3401msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3402
9f2df510 3403#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
844afb62 3404#, c-format
67f393ab 3405msgid "Removed %s"
3406msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3407
9f2df510 3408#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
844afb62 3409#, c-format
67f393ab 3410msgid "Preparing to completely remove %s"
3411msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3412
9f2df510 3413#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
67f393ab 3414#, c-format
3415msgid "Completely removed %s"
3416msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3417
9f2df510 3418#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
b18dd45f
MV
3419msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3420msgstr ""
3421
9f2df510 3422#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08
MV
3423#, fuzzy, c-format
3424msgid "Can not write log (%s)"
3425msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
3426
9f2df510 3427#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
ce34af08 3428msgid "Is /dev/pts mounted?"
0e1423ae 3429msgstr ""
de5a560a 3430
9f2df510 3431#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
ce34af08 3432msgid "Is stdout a terminal?"
09d057db 3433msgstr ""
3434
9f2df510 3435#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
c77d6597
MV
3436msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3437msgstr ""
3438
9f2df510 3439#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
b6c6b52f
MV
3440msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3441msgstr ""
3442
3443#. check if its not a follow up error
9f2df510 3444#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
b6c6b52f
MV
3445msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3446msgstr ""
3447
9f2df510 3448#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
b6c6b52f
MV
3449msgid ""
3450"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3451"error from a previous failure."
3452msgstr ""
3453
9f2df510 3454#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
b6c6b52f
MV
3455msgid ""
3456"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3457"error"
3458msgstr ""
3459
9f2df510 3460#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
b6c6b52f
MV
3461msgid ""
3462"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3463"error"
3464msgstr ""
3465
9f2df510 3466#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
ce34af08
MV
3467msgid ""
3468"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3469"local system"
3470msgstr ""
3471
9f2df510 3472#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
b6c6b52f
MV
3473msgid ""
3474"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3475msgstr ""
3476
c77d6597 3477#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3478#, c-format
3479msgid ""
3480"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3481"it?"
3482msgstr ""
3483
c77d6597 3484#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3485#, fuzzy, c-format
09d057db 3486msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3487msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3488
b6c6b52f
MV
3489#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3490#. dpkg --configure -a
c77d6597 3491#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3492#, c-format
09d057db 3493msgid ""
b6c6b52f 3494"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3495msgstr ""
3496
c77d6597 3497#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3498msgid "Not locked"
3499msgstr ""
3500
39b73d81
MV
3501#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3502#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
3503
72bae92a
MV
3504#~ msgid ""
3505#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
3506#~ "Mounting CD-ROM\n"
3507#~ msgstr ""
3508#~ " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3509#~ "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
3510
ce34af08
MV
3511#, fuzzy
3512#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
3513#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3514
3515#, fuzzy
3516#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
3517#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
3518
3519#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
3520#~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
3521
3522#, fuzzy
3523#~ msgid " [Not candidate version]"
3524#~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
3525
3526#~ msgid "You should explicitly select one to install."
3527#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
3528
3529#~ msgid ""
3530#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
3531#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
3532#~ "is only available from another source\n"
3533#~ msgstr ""
3534#~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
3535#~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
3536#~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
3537
3538#~ msgid "However the following packages replace it:"
3539#~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
3540
3541#, fuzzy
3542#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
3543#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
3544
3545#, fuzzy
3546#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
3547#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3548
3549#, fuzzy
3550#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
3551#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
3552
3553#, fuzzy
3554#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
3555#~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3556
3557#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
3558#~ msgstr ""
3559#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3560#~ "མ་འབད་བས།\n"
3561
3562#, fuzzy
3563#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
3564#~ msgstr ""
3565#~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་"
3566#~ "མ་འབད་བས།\n"
3567
3568#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
3569#~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
3570
3571#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
3572#~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
3573
3574#, fuzzy
3575#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
3576#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3577
3578#, fuzzy
3579#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
3580#~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
3581
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
3584#~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
3585
3586#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3587#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3588
3589#~ msgid ""
3590#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
3591#~ "need to manually fix this package."
3592#~ msgstr ""
3593#~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་"
3594#~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
3595
5caefc91
MV
3596#, fuzzy
3597#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3598#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3599
3f5a581c
MV
3600#~ msgid "Failed to remove %s"
3601#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3602
3f5a581c
MV
3603#~ msgid "Unable to create %s"
3604#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3605
3f5a581c
MV
3606#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3607#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3608
3f5a581c
MV
3609#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3610#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3611
3f5a581c
MV
3612#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3613#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3614
3f5a581c
MV
3615#~ msgid "Internal error getting a package name"
3616#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3617
3618#~ msgid "Reading file listing"
3619#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3620
3621#~ msgid ""
3622#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3623#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3624#~ "package!"
3625#~ msgstr ""
3626#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3627#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3628#~ "བཙུགས་འབད།"
3629
3630#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3631#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3632
3633#~ msgid "Internal error getting a node"
3634#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3635
3636#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3637#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3638
3639#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3640#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3641
3642#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3643#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3644
3645#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3646#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3647
3648#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3649#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3650
3651#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3652#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3653
3654#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3655#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3656
3657#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3658#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3659
3660#~ msgid "Couldn't change to %s"
3661#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3662
3663#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3664#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3665
3666#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3667#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3668
3669#~ msgid "Read error from %s process"
3670#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3671
3672#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3673#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3674
a12d5352
MV
3675#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3676#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3677
3678#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3679#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3680
3681#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3682#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3683
c77d6597
MV
3684#~ msgid "decompressor"
3685#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3686
a12d5352
MV
3687#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3688#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3689
3690#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3691#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3692
c77d6597
MV
3693#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3694#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3695
3696#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3697#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3698
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3701#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3702
3703#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3704#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3705
3706#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3707#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3708
3709#, fuzzy
3710#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3711#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3712
3713#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3714#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3718#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3719
a12d5352
MV
3720#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3721#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3722
c77d6597
MV
3723#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3724#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3725
27b16a2e
MV
3726#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3727#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3728
b6c6b52f
MV
3729#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3730#~ msgstr ""
3731#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3732#~ "འཐོན་དོ།"
3733
b6c6b52f
MV
3734#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3735#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3736
b81dbe40
DK
3737#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3738#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3739
0fd68707
MV
3740#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3741#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3742
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "Could not patch file"
3745#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3746
1c5f0d75 3747#~ msgid " %4i %s\n"
3748#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3749
09d057db 3750#~ msgid "%4i %s\n"
3751#~ msgstr "%4i %s\n"
3752
3753#, fuzzy
3754#~ msgid "Processing triggers for %s"
3755#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3756
6c0bed9d 3757#~ msgid ""
3758#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3759#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3760#~ "that package should be filed."
3761#~ msgstr ""
3762#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3763#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3764
ab231908
OS
3765#, fuzzy
3766#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3767#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3768
67f393ab 3769#, fuzzy
0e1423ae 3770#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3771#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3772
0e1423ae 3773#, fuzzy
3774#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3775#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3776
0e1423ae 3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3779#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3780
0e1423ae 3781#, fuzzy
3782#~ msgid "Stored label: %s \n"
3783#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3784
0e1423ae 3785#, fuzzy
3786#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3787#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3788#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3789#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3790
0e1423ae 3791#, fuzzy
3792#~ msgid "openpty failed\n"
3793#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3794
3795#~ msgid "File date has changed %s"
3796#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"