]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
sanify unused ReportMirrorFailure a tiny bit
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
0051c0b4 9"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
1c5f0d75 10"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
b526197a 13"Language: he\n"
f549ca15
AL
14"Language-Team: Hebrew\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 18
09d057db 19#: cmdline/apt-cache.cc:141
f549ca15 20#, c-format
67f393ab 21msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 23
09d057db 24#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 25#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
f549ca15 27#, c-format
67f393ab 28msgid "Unable to locate package %s"
29msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 30
09d057db 31#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 32msgid "Total package names: "
f549ca15
AL
33msgstr ""
34
09d057db 35#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 36msgid " Normal packages: "
37msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 38
09d057db 39#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 40msgid " Pure virtual packages: "
41msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 42
09d057db 43#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 44msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
45msgstr ""
46
09d057db 47#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 48msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
49msgstr ""
50
09d057db 51#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 52msgid " Missing: "
53msgstr "חסרות:"
f549ca15 54
09d057db 55#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 56msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
57msgstr ""
58
09d057db 59#: cmdline/apt-cache.cc:293
12bffed7 60msgid "Total distinct descriptions: "
f549ca15
AL
61msgstr ""
62
09d057db 63#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 64msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
65msgstr ""
66
09d057db 67#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 68msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
69msgstr ""
70
09d057db 71#: cmdline/apt-cache.cc:300
67f393ab 72msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
73msgstr ""
74
09d057db 75#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 76msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 77msgstr ""
78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 80msgid "Total globbed strings: "
edae3167 81msgstr ""
f549ca15 82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 84msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 88msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
89msgstr ""
90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 92msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
93msgstr ""
94
3d1e70d3 95#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
67f393ab 96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 99
09d057db 100#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 105msgid "No packages found"
106msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 109msgid "Package files:"
110msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
114msgstr ""
115
67f393ab 116#. Show any packages have explicit pins
09d057db 117#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 118msgid "Pinned packages:"
119msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 120
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 122msgid "(not found)"
123msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 124
67f393ab 125#. Installed version
09d057db 126#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 127msgid " Installed: "
128msgstr "מותקן:"
edae3167 129
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 131msgid "(none)"
132msgstr "(none)"
1b5a6222 133
67f393ab 134#. Candidate Version
09d057db 135#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 136msgid " Candidate: "
137msgstr "מועמדים:"
f549ca15 138
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 140msgid " Package pin: "
141msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 142
67f393ab 143#. Show the priority tables
09d057db 144#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 145msgid " Version table:"
f549ca15
AL
146msgstr ""
147
3d1e70d3 148#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1c5f0d75 150#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 151#, fuzzy, c-format
0e1423ae 152msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 153msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 154
3d1e70d3 155#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 178" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
192msgstr ""
193
3d1e70d3 194#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
1c5f0d75 195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
de5a560a 196msgstr ""
f549ca15 197
3d1e70d3 198#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
200msgstr ""
201
3d1e70d3 202#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
204msgstr ""
205
67f393ab 206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
208msgstr ""
209
67f393ab 210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
224msgstr ""
225
67f393ab 226#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 227#, c-format
67f393ab 228msgid "%s not a valid DEB package."
229msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 230
67f393ab 231#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
232msgid ""
233"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
234"\n"
235"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
236"from debian packages\n"
237"\n"
238"Options:\n"
239" -h This help text\n"
240" -t Set the temp dir\n"
241" -c=? Read this configuration file\n"
242" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
243msgstr ""
244
3d1e70d3 245#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
de5a560a 246#, c-format
67f393ab 247msgid "Unable to write to %s"
248msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
249
250#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
251msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
252msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
253
0e1423ae 254#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 255msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
256msgstr ""
257
0e1423ae 258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
260#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
de5a560a 261#, c-format
67f393ab 262msgid "Error processing directory %s"
263msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
264
0e1423ae 265#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 266msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
267msgstr ""
268
0e1423ae 269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 270msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
271msgstr ""
272
0e1423ae 273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 274#, c-format
67f393ab 275msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
276msgstr ""
277
0e1423ae 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 279msgid ""
280"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
281"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
282" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
283" contents path\n"
284" release path\n"
285" generate config [groups]\n"
286" clean config\n"
287"\n"
288"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
289"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
290"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
291"\n"
292"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
293"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
294"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
295"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
296"\n"
297"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
298"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
299"\n"
300"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
301"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
302"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
303"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
304"Debian archive:\n"
305" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
306" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
307"\n"
308"Options:\n"
309" -h This help text\n"
310" --md5 Control MD5 generation\n"
311" -s=? Source override file\n"
312" -q Quiet\n"
313" -d=? Select the optional caching database\n"
314" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
315" --contents Control contents file generation\n"
316" -c=? Read this configuration file\n"
317" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 318msgstr ""
f549ca15 319
0e1423ae 320#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 321msgid "No selections matched"
322msgstr "אין התאמות"
323
0e1423ae 324#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 325#, c-format
67f393ab 326msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
327msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 328
0e1423ae 329#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15 330#, c-format
67f393ab 331msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
332msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 333
0e1423ae 334#: ftparchive/cachedb.cc:61
de5a560a 335#, c-format
67f393ab 336msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
337msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
338
0e1423ae 339#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 340msgid ""
341"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
342"remove and re-create the database."
de5a560a 343msgstr ""
f549ca15 344
0e1423ae 345#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15 346#, c-format
67f393ab 347msgid "Unable to open DB file %s: %s"
348msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 349
0e1423ae 350#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
351#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
f549ca15 352#, c-format
67f393ab 353msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 354msgstr ""
f549ca15 355
0e1423ae 356#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 357msgid "Archive has no control record"
de5a560a 358msgstr ""
f549ca15 359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 361msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 362msgstr ""
f549ca15 363
0e1423ae 364#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 365#, c-format
366msgid "W: Unable to read directory %s\n"
367msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 368
0e1423ae 369#: ftparchive/writer.cc:81
de5a560a 370#, c-format
67f393ab 371msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 372msgstr ""
f549ca15 373
0e1423ae 374#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 375msgid "E: "
376msgstr "E: "
f549ca15 377
0e1423ae 378#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 379msgid "W: "
380msgstr "W: "
f549ca15 381
0e1423ae 382#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 383msgid "E: Errors apply to file "
384msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 385
0e1423ae 386#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
f549ca15 387#, c-format
67f393ab 388msgid "Failed to resolve %s"
389msgstr "כשלון בפענוח %s"
390
0e1423ae 391#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 392msgid "Tree walking failed"
de5a560a 393msgstr ""
f549ca15 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:195
f549ca15 396#, c-format
67f393ab 397msgid "Failed to open %s"
398msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:254
f549ca15 401#, c-format
67f393ab 402msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 403msgstr ""
f549ca15 404
0e1423ae 405#: ftparchive/writer.cc:262
67f393ab 406#, c-format
407msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 408msgstr ""
f549ca15 409
0e1423ae 410#: ftparchive/writer.cc:266
f549ca15 411#, c-format
67f393ab 412msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 413msgstr ""
f549ca15 414
0e1423ae 415#: ftparchive/writer.cc:273
67f393ab 416#, c-format
417msgid "*** Failed to link %s to %s"
418msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 419
0e1423ae 420#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 421#, c-format
422msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 423msgstr ""
f549ca15 424
1c5f0d75 425#: ftparchive/writer.cc:388
67f393ab 426msgid "Archive had no package field"
de5a560a 427msgstr ""
f549ca15 428
1c5f0d75 429#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
67f393ab 430#, c-format
431msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 432msgstr ""
f549ca15 433
1c5f0d75 434#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
67f393ab 435#, c-format
436msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
437msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 438
1c5f0d75 439#: ftparchive/writer.cc:637
67f393ab 440#, c-format
441msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 442msgstr ""
f549ca15 443
1c5f0d75 444#: ftparchive/writer.cc:641
67f393ab 445#, c-format
446msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 447msgstr ""
f549ca15 448
0e1423ae 449#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 450#, c-format
451msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 452msgstr ""
1b5a6222 453
0e1423ae 454#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 455msgid "realloc - Failed to allocate memory"
456msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 457
0e1423ae 458#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 459#, c-format
460msgid "Unable to open %s"
461msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
462
0e1423ae 463#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 464#, c-format
465msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 466msgstr ""
467
0e1423ae 468#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 469#, c-format
470msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
471msgstr ""
472
0e1423ae 473#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 474#, c-format
475msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
476msgstr ""
477
0e1423ae 478#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 479#, c-format
480msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 481msgstr ""
1b5a6222 482
0e1423ae 483#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 484#, c-format
485msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
486msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
487
0e1423ae 488#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 489#, c-format
490msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
491msgstr ""
492
0e1423ae 493#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 494msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
495msgstr ""
496
0e1423ae 497#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 498msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
499msgstr ""
500
0e1423ae 501#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 502msgid "Failed to fork"
503msgstr "כשלון בביצוע fork"
504
0e1423ae 505#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 506msgid "Compress child"
de5a560a 507msgstr ""
f549ca15 508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 510#, c-format
67f393ab 511msgid "Internal error, failed to create %s"
512msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 515msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 519msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 520msgstr ""
f549ca15 521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 523msgid "decompressor"
de5a560a 524msgstr ""
f549ca15 525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 527msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 528msgstr ""
f549ca15 529
0e1423ae 530#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 531msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 532msgstr ""
f549ca15 533
0e1423ae 534#: ftparchive/multicompress.cc:472
de5a560a 535#, c-format
67f393ab 536msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 537msgstr ""
3c4a4974 538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15 540#, c-format
67f393ab 541msgid "Failed to rename %s to %s"
542msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 543
09d057db 544#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 545msgid "Y"
546msgstr "Y"
f549ca15 547
1c5f0d75 548#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
de5a560a 549#, c-format
67f393ab 550msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 551msgstr ""
f549ca15 552
09d057db 553#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 554msgid "The following packages have unmet dependencies:"
555msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 556
09d057db 557#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 558#, c-format
67f393ab 559msgid "but %s is installed"
560msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 561
09d057db 562#: cmdline/apt-get.cc:336
de5a560a 563#, c-format
67f393ab 564msgid "but %s is to be installed"
565msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 566
09d057db 567#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 568msgid "but it is not installable"
569msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 570
09d057db 571#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 572msgid "but it is a virtual package"
573msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 574
09d057db 575#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 576msgid "but it is not installed"
577msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 578
09d057db 579#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 580msgid "but it is not going to be installed"
581msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 582
09d057db 583#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 584msgid " or"
585msgstr "או"
f549ca15 586
09d057db 587#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 590
09d057db 591#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 594
09d057db 595#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 596msgid "The following packages have been kept back:"
597msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 598
09d057db 599#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 600msgid "The following packages will be upgraded:"
601msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 602
09d057db 603#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 604msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
605msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 606
09d057db 607#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 608msgid "The following held packages will be changed:"
609msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 610
09d057db 611#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 612#, c-format
a0c19a21
DK
613msgid "%s (due to %s)"
614msgstr "%s (בגלל %s)"
f549ca15 615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 617#, fuzzy
618msgid ""
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 621msgstr ""
67f393ab 622"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
623"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 624
09d057db 625#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15 626#, c-format
67f393ab 627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 629
09d057db 630#: cmdline/apt-get.cc:588
f549ca15 631#, c-format
67f393ab 632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 634
09d057db 635#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15 636#, c-format
67f393ab 637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 639
09d057db 640#: cmdline/apt-get.cc:592
f549ca15 641#, c-format
67f393ab 642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 644
09d057db 645#: cmdline/apt-get.cc:596
f549ca15 646#, c-format
67f393ab 647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 649
3d1e70d3 650#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 653
3d1e70d3 654#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 655msgid " failed."
656msgstr "כשלון."
f549ca15 657
3d1e70d3 658#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 661
3d1e70d3 662#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 665
3d1e70d3 666#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 667msgid " Done"
668msgstr "סיום"
f549ca15 669
3d1e70d3 670#: cmdline/apt-get.cc:684
b5647402 671msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
67f393ab 672msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 673
3d1e70d3 674#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 677
3d1e70d3 678#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 682
3d1e70d3 683#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 684msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 685msgstr ""
686
3d1e70d3 687#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 689msgstr ""
690
3d1e70d3 691#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 692msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 693msgstr ""
4948a1ba 694
1c5f0d75 695#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
67f393ab 696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 698
3d1e70d3 699#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 701msgstr ""
702
3d1e70d3 703#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
705msgstr ""
706
3d1e70d3 707#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
709msgstr ""
710
1c5f0d75 711#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
67f393ab 712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 714
1c5f0d75 715#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
ab231908 716#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:836
1166ea79 721msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
722msgstr ""
723
3d1e70d3 724#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 728
3d1e70d3 729#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 733
3d1e70d3 734#: cmdline/apt-get.cc:849
0e1423ae 735#, fuzzy, c-format
736msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 737msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 738
3d1e70d3 739#: cmdline/apt-get.cc:852
0e1423ae 740#, fuzzy, c-format
741msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 742msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 743
1c5f0d75 744#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
745#: cmdline/apt-get.cc:2252
67f393ab 746#, fuzzy, c-format
747msgid "Couldn't determine free space in %s"
748msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 749
1c5f0d75 750#: cmdline/apt-get.cc:880
67f393ab 751#, c-format
752msgid "You don't have enough free space in %s."
753msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 754
1c5f0d75 755#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 756msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
757msgstr ""
758
1c5f0d75 759#: cmdline/apt-get.cc:898
67f393ab 760msgid "Yes, do as I say!"
761msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 762
1c5f0d75 763#: cmdline/apt-get.cc:900
67f393ab 764#, c-format
765msgid ""
766"You are about to do something potentially harmful.\n"
767"To continue type in the phrase '%s'\n"
768" ?] "
f549ca15
AL
769msgstr ""
770
1c5f0d75 771#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
67f393ab 772msgid "Abort."
773msgstr "בטל."
3c4a4974 774
1c5f0d75 775#: cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 776#, fuzzy
777msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
778msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 779
1c5f0d75 780#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 781#, c-format
782msgid "Failed to fetch %s %s\n"
783msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 784
1c5f0d75 785#: cmdline/apt-get.cc:1011
67f393ab 786msgid "Some files failed to download"
787msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 788
1c5f0d75 789#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 790msgid "Download complete and in download only mode"
791msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
792
1c5f0d75 793#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 794msgid ""
795"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
796"missing?"
f549ca15
AL
797msgstr ""
798
1c5f0d75 799#: cmdline/apt-get.cc:1022
67f393ab 800msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
801msgstr ""
802
1c5f0d75 803#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 804msgid "Unable to correct missing packages."
805msgstr ""
de5a560a 806
1c5f0d75 807#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 808msgid "Aborting install."
809msgstr ""
de5a560a 810
1c5f0d75 811#: cmdline/apt-get.cc:1086
f549ca15 812#, c-format
67f393ab 813msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
814msgstr ""
815
1c5f0d75 816#: cmdline/apt-get.cc:1097
f549ca15 817#, c-format
67f393ab 818msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
819msgstr ""
820
1c5f0d75 821#: cmdline/apt-get.cc:1115
de5a560a 822#, c-format
67f393ab 823msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
824msgstr ""
825
1c5f0d75 826#: cmdline/apt-get.cc:1126
f549ca15 827#, c-format
67f393ab 828msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
829msgstr ""
830
1c5f0d75 831#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 832msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
833msgstr ""
834
1c5f0d75 835#: cmdline/apt-get.cc:1143
67f393ab 836msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
837msgstr ""
838
1c5f0d75 839#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15 840#, c-format
67f393ab 841msgid ""
842"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
843"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
844"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
845msgstr ""
846
1c5f0d75 847#: cmdline/apt-get.cc:1167
67f393ab 848msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
849msgstr ""
850
1c5f0d75 851#: cmdline/apt-get.cc:1170
de5a560a 852#, c-format
67f393ab 853msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
854msgstr ""
855
1c5f0d75 856#: cmdline/apt-get.cc:1190
f549ca15 857#, c-format
67f393ab 858msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
859msgstr ""
860
1c5f0d75 861#: cmdline/apt-get.cc:1198
f549ca15 862#, c-format
67f393ab 863msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
864msgstr ""
865
1c5f0d75 866#: cmdline/apt-get.cc:1227
f549ca15 867#, c-format
67f393ab 868msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
869msgstr ""
870
1c5f0d75 871#: cmdline/apt-get.cc:1229
f549ca15 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
874msgstr ""
875
1c5f0d75 876#: cmdline/apt-get.cc:1235
f549ca15 877#, c-format
67f393ab 878msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
879msgstr ""
880
1c5f0d75 881#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
882#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
883#, c-format
884msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
885msgstr ""
886
887#: cmdline/apt-get.cc:1313
888#, c-format
889msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
890msgstr ""
891
892#: cmdline/apt-get.cc:1342
8e947fe1 893#, c-format
1c5f0d75 894msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
8e947fe1 895msgstr ""
896
1c5f0d75 897#: cmdline/apt-get.cc:1395
67f393ab 898msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
899msgstr ""
900
1c5f0d75 901#: cmdline/apt-get.cc:1408
67f393ab 902msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
903msgstr ""
904
1c5f0d75 905#: cmdline/apt-get.cc:1464
67f393ab 906msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
907msgstr ""
908
1c5f0d75 909#: cmdline/apt-get.cc:1513
67f393ab 910#, fuzzy
911msgid ""
912"The following packages were automatically installed and are no longer "
913"required:"
914msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
915
1c5f0d75 916#: cmdline/apt-get.cc:1515
3d1e70d3 917#, fuzzy, c-format
918msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
919msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
920
1c5f0d75 921#: cmdline/apt-get.cc:1516
73fe49f9 922msgid "Use '%s' to remove them."
f549ca15
AL
923msgstr ""
924
1c5f0d75 925#: cmdline/apt-get.cc:1521
67f393ab 926msgid ""
927"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
928"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
929msgstr ""
930
6c0bed9d 931#.
932#. if (Packages == 1)
933#. {
934#. c1out << endl;
935#. c1out <<
936#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
937#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
938#. "that package should be filed.") << endl;
939#. }
940#.
1c5f0d75 941#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
67f393ab 942msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
943msgstr ""
944
1c5f0d75 945#: cmdline/apt-get.cc:1528
67f393ab 946#, fuzzy
947msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
948msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
949
1c5f0d75 950#: cmdline/apt-get.cc:1547
67f393ab 951msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
952msgstr ""
953
1c5f0d75 954#: cmdline/apt-get.cc:1602
de5a560a 955#, c-format
67f393ab 956msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
957msgstr ""
958
1c5f0d75 959#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
f549ca15 960#, c-format
67f393ab 961msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
962msgstr ""
963
1c5f0d75 964#: cmdline/apt-get.cc:1740
f549ca15 965#, c-format
67f393ab 966msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
967msgstr ""
968
1c5f0d75 969#: cmdline/apt-get.cc:1771
67f393ab 970#, fuzzy, c-format
0e1423ae 971msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 972msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 973
1c5f0d75 974#: cmdline/apt-get.cc:1784
b5647402 975msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
976msgstr ""
977
1c5f0d75 978#: cmdline/apt-get.cc:1787
67f393ab 979msgid ""
980"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
981"solution)."
f549ca15
AL
982msgstr ""
983
1c5f0d75 984#: cmdline/apt-get.cc:1799
67f393ab 985msgid ""
986"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
987"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
988"distribution that some required packages have not yet been created\n"
989"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
990msgstr ""
991
1c5f0d75 992#: cmdline/apt-get.cc:1817
67f393ab 993msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
994msgstr ""
995
1c5f0d75 996#: cmdline/apt-get.cc:1846
67f393ab 997msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
998msgstr ""
999
1c5f0d75 1000#: cmdline/apt-get.cc:1935
67f393ab 1001msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
1002msgstr ""
1003
1c5f0d75 1004#: cmdline/apt-get.cc:1936
67f393ab 1005msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
1006msgstr ""
1007
1c5f0d75 1008#: cmdline/apt-get.cc:1965
2a884c61 1009msgid "Calculating upgrade"
f549ca15
AL
1010msgstr ""
1011
1c5f0d75 1012#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
67f393ab 1013msgid "Failed"
f549ca15
AL
1014msgstr ""
1015
1c5f0d75 1016#: cmdline/apt-get.cc:1973
67f393ab 1017msgid "Done"
f549ca15
AL
1018msgstr ""
1019
1c5f0d75 1020#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
67f393ab 1021#, fuzzy
1022msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1023msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1024
1c5f0d75 1025#: cmdline/apt-get.cc:2148
67f393ab 1026msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1027msgstr ""
1028
1c5f0d75 1029#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
f549ca15 1030#, c-format
67f393ab 1031msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1032msgstr ""
1033
1c5f0d75 1034#: cmdline/apt-get.cc:2227
de5a560a 1035#, c-format
67f393ab 1036msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1037msgstr ""
1038
1c5f0d75 1039#: cmdline/apt-get.cc:2262
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1042msgstr ""
1043
1c5f0d75 1044#: cmdline/apt-get.cc:2268
de5a560a 1045#, c-format
67f393ab 1046msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1047msgstr ""
1048
1c5f0d75 1049#: cmdline/apt-get.cc:2271
de5a560a 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1052msgstr ""
1053
1c5f0d75 1054#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1055#, c-format
1056msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1057msgstr ""
1058
1c5f0d75 1059#: cmdline/apt-get.cc:2308
67f393ab 1060msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1061msgstr ""
1062
1c5f0d75 1063#: cmdline/apt-get.cc:2336
67f393ab 1064#, c-format
1065msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1066msgstr ""
1067
1c5f0d75 1068#: cmdline/apt-get.cc:2348
67f393ab 1069#, c-format
1070msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1071msgstr ""
1072
1c5f0d75 1073#: cmdline/apt-get.cc:2349
de5a560a 1074#, c-format
67f393ab 1075msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1076msgstr ""
1077
1c5f0d75 1078#: cmdline/apt-get.cc:2366
f549ca15 1079#, c-format
67f393ab 1080msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1081msgstr ""
1082
1c5f0d75 1083#: cmdline/apt-get.cc:2385
67f393ab 1084msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1085msgstr ""
1086
1c5f0d75 1087#: cmdline/apt-get.cc:2401
67f393ab 1088msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1089msgstr ""
1090
1c5f0d75 1091#: cmdline/apt-get.cc:2429
f549ca15 1092#, c-format
67f393ab 1093msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1094msgstr ""
1095
1c5f0d75 1096#: cmdline/apt-get.cc:2449
67f393ab 1097#, c-format
1098msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1099msgstr ""
f549ca15 1100
1c5f0d75 1101#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1102#, c-format
1103msgid ""
1104"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1105"found"
de5a560a 1106msgstr ""
1107
1c5f0d75 1108#: cmdline/apt-get.cc:2554
f549ca15 1109#, c-format
67f393ab 1110msgid ""
1111"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1112"package %s can satisfy version requirements"
1113msgstr ""
de5a560a 1114
1c5f0d75 1115#: cmdline/apt-get.cc:2590
67f393ab 1116#, c-format
1117msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1118msgstr ""
1119
1c5f0d75 1120#: cmdline/apt-get.cc:2617
f549ca15 1121#, c-format
67f393ab 1122msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1123msgstr ""
1124
1c5f0d75 1125#: cmdline/apt-get.cc:2633
67f393ab 1126#, c-format
1127msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1128msgstr ""
1129
1c5f0d75 1130#: cmdline/apt-get.cc:2638
67f393ab 1131msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1132msgstr ""
1133
1c5f0d75 1134#: cmdline/apt-get.cc:2670
67f393ab 1135msgid "Supported modules:"
de5a560a 1136msgstr ""
1137
1c5f0d75 1138#: cmdline/apt-get.cc:2711
de5a560a 1139msgid ""
67f393ab 1140"Usage: apt-get [options] command\n"
1141" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1142" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1143"\n"
1144"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1145"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1146"and install.\n"
1147"\n"
1148"Commands:\n"
1149" update - Retrieve new lists of packages\n"
1150" upgrade - Perform an upgrade\n"
1151" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1152" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1153" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1154" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1155" source - Download source archives\n"
1156" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1157" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1158" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1159" clean - Erase downloaded archive files\n"
1160" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1161" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1162"\n"
1163"Options:\n"
1164" -h This help text.\n"
1165" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1166" -qq No output except for errors\n"
1167" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1168" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1169" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1170" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1171" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1172" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1173" -b Build the source package after fetching it\n"
1174" -V Show verbose version numbers\n"
1175" -c=? Read this configuration file\n"
1176" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1177"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1178"pages for more information and options.\n"
1179" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1180msgstr ""
1181
1c5f0d75 1182#: cmdline/apt-get.cc:2879
09d057db 1183msgid ""
1184"NOTE: This is only a simulation!\n"
1185" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1186" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1187" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1188msgstr ""
1189
67f393ab 1190#: cmdline/acqprogress.cc:55
1eb1836f
DK
1191#, c-format
1192msgid "Hit:%lu %s"
f549ca15
AL
1193msgstr ""
1194
67f393ab 1195#: cmdline/acqprogress.cc:79
1eb1836f
DK
1196#, c-format
1197msgid "Get:%lu %s"
f549ca15
AL
1198msgstr ""
1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:110
1eb1836f
DK
1201#, c-format
1202msgid "Ign:%lu %s"
f549ca15
AL
1203msgstr ""
1204
67f393ab 1205#: cmdline/acqprogress.cc:114
1eb1836f
DK
1206#, c-format
1207msgid "Err:%lu %s"
67f393ab 1208msgstr ""
1209
1210#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1211#, c-format
67f393ab 1212msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1213msgstr ""
1214
1215#: cmdline/acqprogress.cc:225
1216#, c-format
1217msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1218msgstr ""
1219
67f393ab 1220#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1221#, c-format
1222msgid ""
67f393ab 1223"Media change: please insert the disc labeled\n"
1224" '%s'\n"
1225"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1226msgstr ""
1227
67f393ab 1228#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1229msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1230msgstr ""
1231
67f393ab 1232#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1233msgid ""
1234"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1235"\n"
1236"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1237"to indicate what kind of file it is.\n"
1238"\n"
1239"Options:\n"
1240" -h This help text\n"
1241" -s Use source file sorting\n"
1242" -c=? Read this configuration file\n"
1243" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1244msgstr ""
1245
67f393ab 1246#: dselect/install:32
1247msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1248msgstr ""
1249
8f30b478 1250#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1251#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1252msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1253msgstr ""
1254
8f30b478 1255#: dselect/install:91
1256msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
f549ca15
AL
1257msgstr ""
1258
67f393ab 1259#: dselect/install:101
1c5f0d75 1260msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
f549ca15
AL
1261msgstr ""
1262
67f393ab 1263#: dselect/install:102
1c5f0d75 1264msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1265msgstr ""
1266
67f393ab 1267#: dselect/install:103
8f30b478 1268msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1269msgstr ""
1270
1271#: dselect/install:104
de5a560a 1272msgid ""
67f393ab 1273"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1274msgstr ""
1275
67f393ab 1276#: dselect/update:30
1277msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1278msgstr ""
1279
0e1423ae 1280#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1281msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1282msgstr ""
1283
0e1423ae 1284#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1285msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1286msgstr ""
1287
0e1423ae 1288#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1289msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1293msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1297#, c-format
1298msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1299msgstr ""
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1302msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1303msgstr ""
1304
0e1423ae 1305#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1306msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1307msgstr ""
1308
66a9a58e 1309#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1310#, c-format
1311msgid "Invalid archive member header %s"
1312msgstr ""
1313
1314#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1315msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1316msgstr ""
1317
0e1423ae 1318#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1319msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1320msgstr ""
1321
0e1423ae 1322#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1323msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1327msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1328msgstr ""
1329
0e1423ae 1330#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1331msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1332msgstr ""
1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1335msgid "Failed to allocate diversion"
1336msgstr ""
1337
0e1423ae 1338#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1339msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1340msgstr ""
1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1343#, c-format
67f393ab 1344msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1345msgstr ""
1346
0e1423ae 1347#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15 1348#, c-format
67f393ab 1349msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1350msgstr ""
1351
0e1423ae 1352#: apt-inst/filelist.cc:549
67f393ab 1353#, c-format
1354msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1355msgstr ""
de5a560a 1356
0e1423ae 1357#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
de5a560a 1358#, fuzzy, c-format
67f393ab 1359msgid "Failed to write file %s"
1360msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15 1363#, c-format
67f393ab 1364msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1365msgstr ""
1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15 1368#, c-format
67f393ab 1369msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1370msgstr ""
1371
0e1423ae 1372#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15 1373#, c-format
67f393ab 1374msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1375msgstr ""
1376
0e1423ae 1377#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15 1378#, c-format
67f393ab 1379msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1380msgstr ""
1381
0e1423ae 1382#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1383#, c-format
1384msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1385msgstr ""
1386
0e1423ae 1387#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1388msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1389msgstr ""
1390
0e1423ae 1391#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1392#, c-format
1393msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1394msgstr ""
1395
0e1423ae 1396#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1397msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1398msgstr ""
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1401msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1402msgstr ""
1403
0e1423ae 1404#: apt-inst/extract.cc:414
de5a560a 1405#, c-format
1406msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1407msgstr ""
1408
0e1423ae 1409#: apt-inst/extract.cc:431
de5a560a 1410#, c-format
1411msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1412msgstr ""
1413
3d1e70d3 1414#. Only warn if there are no sources.list.d.
1415#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1416#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1417#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1418#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1c5f0d75 1419#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
3d1e70d3 1420#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
67f393ab 1421#, c-format
1422msgid "Unable to read %s"
1423msgstr ""
1424
0e1423ae 1425#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15 1426#, c-format
de5a560a 1427msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1428msgstr ""
1429
0e1423ae 1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15 1431#, c-format
de5a560a 1432msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1433msgstr ""
1434
0e1423ae 1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1436#, c-format
1437msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1438msgstr ""
1439
0e1423ae 1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
de5a560a 1441#, c-format
1442msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1443msgstr ""
1444
0e1423ae 1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1446msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1447msgstr ""
1448
67f393ab 1449#. Build the status cache
3d1e70d3 1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1451#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1453msgid "Reading package lists"
1454msgstr ""
1455
0e1423ae 1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15 1457#, c-format
de5a560a 1458msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1459msgstr ""
1460
0e1423ae 1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1463msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1464msgstr ""
1465
0e1423ae 1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1467msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1468msgstr ""
1469
0e1423ae 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
de5a560a 1471#, c-format
1472msgid ""
1473"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1474"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1475"package!"
f549ca15
AL
1476msgstr ""
1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
de5a560a 1479#, c-format
1480msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1481msgstr ""
1482
0e1423ae 1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1484msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1485msgstr ""
1486
0e1423ae 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15 1488#, c-format
de5a560a 1489msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1493msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1494msgstr ""
1495
0e1423ae 1496#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15 1498#, c-format
de5a560a 1499msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1500msgstr ""
1501
0e1423ae 1502#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1503msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1504msgstr ""
1505
0e1423ae 1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1507msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1511#, c-format
de5a560a 1512msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1513msgstr ""
1514
0e1423ae 1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15 1516#, c-format
de5a560a 1517msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15 1521#, c-format
de5a560a 1522msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1523msgstr ""
1524
0e1423ae 1525#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15 1526#, c-format
de5a560a 1527msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1528msgstr ""
1529
0e1423ae 1530#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
f549ca15 1531#, c-format
0e1423ae 1532msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1533msgstr ""
1534
0e1423ae 1535#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
edae3167 1536#, c-format
de5a560a 1537msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1538msgstr ""
1539
0e1423ae 1540#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1541msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1545msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1546msgstr ""
1547
0e1423ae 1548#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1549msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1550msgstr ""
1551
3d1e70d3 1552#: methods/cdrom.cc:200
edae3167 1553#, c-format
67f393ab 1554msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1555msgstr ""
de5a560a 1556
3d1e70d3 1557#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1558msgid ""
1559"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1560"cannot be used to add new CD-ROMs"
1561msgstr ""
de5a560a 1562
3d1e70d3 1563#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1564msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1565msgstr ""
1566
3d1e70d3 1567#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1568#, c-format
1569msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1570msgstr ""
de5a560a 1571
3d1e70d3 1572#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1573#, fuzzy
1574msgid "Disk not found."
1575msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1576
3d1e70d3 1577#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1578msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1579msgstr ""
1580
0e1423ae 1581#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1582#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1583msgid "Failed to stat"
de5a560a 1584msgstr ""
3c4a4974 1585
0e1423ae 1586#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1587msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1588msgstr ""
1589
67f393ab 1590#: methods/file.cc:44
1591msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1592msgstr ""
1593
67f393ab 1594#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1595#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1596msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1597msgstr ""
1598
1c5f0d75 1599#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1600msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1601msgstr ""
1602
1c5f0d75 1603#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1604msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1605msgstr ""
1606
1c5f0d75 1607#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1608#, c-format
1609msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1610msgstr ""
1611
1c5f0d75 1612#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1613#, c-format
1614msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1615msgstr ""
1616
1c5f0d75 1617#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1618#, c-format
1619msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1620msgstr ""
1621
1c5f0d75 1622#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1623msgid ""
1624"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1625"is empty."
f549ca15
AL
1626msgstr ""
1627
1c5f0d75 1628#: methods/ftp.cc:271
67f393ab 1629#, c-format
1630msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1631msgstr ""
1632
1c5f0d75 1633#: methods/ftp.cc:297
de5a560a 1634#, c-format
67f393ab 1635msgid "TYPE failed, server said: %s"
1636msgstr ""
de5a560a 1637
1c5f0d75 1638#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1639msgid "Connection timeout"
1640msgstr ""
de5a560a 1641
1c5f0d75 1642#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1643msgid "Server closed the connection"
1644msgstr ""
de5a560a 1645
1c5f0d75 1646#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1647msgid "Read error"
1648msgstr ""
de5a560a 1649
1c5f0d75 1650#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1651msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1652msgstr ""
1653
1c5f0d75 1654#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
67f393ab 1655msgid "Protocol corruption"
1656msgstr ""
de5a560a 1657
1c5f0d75 1658#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1659msgid "Write error"
1660msgstr ""
de5a560a 1661
1c5f0d75 1662#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
67f393ab 1663msgid "Could not create a socket"
1664msgstr ""
de5a560a 1665
1c5f0d75 1666#: methods/ftp.cc:704
67f393ab 1667msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1668msgstr ""
de5a560a 1669
1c5f0d75 1670#: methods/ftp.cc:710
67f393ab 1671msgid "Could not connect passive socket."
1672msgstr ""
de5a560a 1673
1c5f0d75 1674#: methods/ftp.cc:728
67f393ab 1675msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1676msgstr ""
de5a560a 1677
1c5f0d75 1678#: methods/ftp.cc:742
67f393ab 1679msgid "Could not bind a socket"
1680msgstr ""
de5a560a 1681
1c5f0d75 1682#: methods/ftp.cc:746
67f393ab 1683msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1684msgstr ""
1685
1c5f0d75 1686#: methods/ftp.cc:753
67f393ab 1687msgid "Could not determine the socket's name"
1688msgstr ""
de5a560a 1689
1c5f0d75 1690#: methods/ftp.cc:785
67f393ab 1691msgid "Unable to send PORT command"
1692msgstr ""
de5a560a 1693
1c5f0d75 1694#: methods/ftp.cc:795
67f393ab 1695#, c-format
1696msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1697msgstr ""
1698
1c5f0d75 1699#: methods/ftp.cc:804
67f393ab 1700#, c-format
1701msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1702msgstr ""
1703
1c5f0d75 1704#: methods/ftp.cc:824
67f393ab 1705msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1706msgstr ""
1707
1c5f0d75 1708#: methods/ftp.cc:831
67f393ab 1709msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1710msgstr ""
1711
1c5f0d75 1712#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1713msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1714msgstr ""
1715
1c5f0d75 1716#: methods/ftp.cc:883
67f393ab 1717#, c-format
1718msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1719msgstr ""
1720
1c5f0d75 1721#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1722msgid "Data socket timed out"
1723msgstr ""
1724
1c5f0d75 1725#: methods/ftp.cc:928
de5a560a 1726#, c-format
67f393ab 1727msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1728msgstr ""
f549ca15 1729
67f393ab 1730#. Get the files information
1c5f0d75 1731#: methods/ftp.cc:1005
67f393ab 1732msgid "Query"
f549ca15
AL
1733msgstr ""
1734
1c5f0d75 1735#: methods/ftp.cc:1117
67f393ab 1736msgid "Unable to invoke "
1737msgstr ""
f549ca15 1738
ab231908 1739#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1740#, c-format
1741msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1742msgstr ""
1743
ab231908 1744#: methods/connect.cc:81
f549ca15 1745#, c-format
67f393ab 1746msgid "[IP: %s %s]"
1747msgstr ""
f549ca15 1748
ab231908 1749#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1750#, c-format
1751msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1752msgstr ""
1753
ab231908 1754#: methods/connect.cc:96
67f393ab 1755#, c-format
1756msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1757msgstr ""
1758
ab231908 1759#: methods/connect.cc:104
f549ca15 1760#, c-format
67f393ab 1761msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1762msgstr ""
1763
ab231908 1764#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1765#, c-format
1766msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1767msgstr ""
1768
67f393ab 1769#. We say this mainly because the pause here is for the
1770#. ssh connection that is still going
ab231908 1771#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1772#, c-format
1773msgid "Connecting to %s"
1774msgstr ""
f549ca15 1775
ab231908 1776#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
f549ca15 1777#, c-format
67f393ab 1778msgid "Could not resolve '%s'"
1779msgstr ""
f549ca15 1780
ab231908 1781#: methods/connect.cc:190
f549ca15 1782#, c-format
67f393ab 1783msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1784msgstr ""
f549ca15 1785
ab231908 1786#: methods/connect.cc:193
f549ca15 1787#, c-format
1c5f0d75 1788msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
67f393ab 1789msgstr ""
1790
ab231908 1791#: methods/connect.cc:240
1c5f0d75 1792#, fuzzy, c-format
1793#| msgid "Unable to write to %s"
1794msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1795msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
67f393ab 1796
8e947fe1 1797#: methods/gpgv.cc:71
67f393ab 1798#, c-format
1799msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1800msgstr ""
1801
8e947fe1 1802#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1803msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1804msgstr ""
f549ca15 1805
8e947fe1 1806#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1807msgid ""
67f393ab 1808"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1809msgstr ""
1810
8e947fe1 1811#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1812msgid "At least one invalid signature was encountered."
1813msgstr ""
1814
8e947fe1 1815#: methods/gpgv.cc:232
f549ca15 1816#, c-format
b39bb552 1817msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
67f393ab 1818msgstr ""
f549ca15 1819
8e947fe1 1820#: methods/gpgv.cc:237
b39bb552 1821msgid "Unknown error executing apt-key"
f549ca15
AL
1822msgstr ""
1823
8e947fe1 1824#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1825#, fuzzy
1826msgid "The following signatures were invalid:\n"
1827msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1828
8e947fe1 1829#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1830msgid ""
1831"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1832"available:\n"
f549ca15
AL
1833msgstr ""
1834
67f393ab 1835#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1836#, c-format
67f393ab 1837msgid "Couldn't open pipe for %s"
1838msgstr ""
f549ca15 1839
67f393ab 1840#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1841#, c-format
67f393ab 1842msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1843msgstr ""
1844
1c5f0d75 1845#: methods/http.cc:385
67f393ab 1846msgid "Waiting for headers"
1847msgstr ""
de5a560a 1848
1c5f0d75 1849#: methods/http.cc:531
67f393ab 1850#, c-format
1851msgid "Got a single header line over %u chars"
1852msgstr ""
de5a560a 1853
1c5f0d75 1854#: methods/http.cc:539
67f393ab 1855msgid "Bad header line"
1856msgstr ""
1857
1c5f0d75 1858#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
67f393ab 1859msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1860msgstr ""
1861
1c5f0d75 1862#: methods/http.cc:594
67f393ab 1863msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1864msgstr ""
1865
1c5f0d75 1866#: methods/http.cc:609
67f393ab 1867msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1868msgstr ""
1869
1c5f0d75 1870#: methods/http.cc:611
67f393ab 1871msgid "This HTTP server has broken range support"
1872msgstr ""
1873
1c5f0d75 1874#: methods/http.cc:635
67f393ab 1875msgid "Unknown date format"
1876msgstr ""
1877
1c5f0d75 1878#: methods/http.cc:790
67f393ab 1879msgid "Select failed"
1880msgstr ""
1881
1c5f0d75 1882#: methods/http.cc:795
67f393ab 1883msgid "Connection timed out"
1884msgstr ""
1885
1c5f0d75 1886#: methods/http.cc:818
67f393ab 1887msgid "Error writing to output file"
1888msgstr ""
1889
1c5f0d75 1890#: methods/http.cc:849
67f393ab 1891msgid "Error writing to file"
1892msgstr ""
1893
1c5f0d75 1894#: methods/http.cc:877
67f393ab 1895msgid "Error writing to the file"
1896msgstr ""
1897
1c5f0d75 1898#: methods/http.cc:891
67f393ab 1899msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1900msgstr ""
1901
1c5f0d75 1902#: methods/http.cc:893
67f393ab 1903msgid "Error reading from server"
1904msgstr ""
1905
1c5f0d75 1906#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1907#, fuzzy
1908msgid "Failed to truncate file"
1909msgstr "כשלון בפענוח %s"
1910
1c5f0d75 1911#: methods/http.cc:1149
67f393ab 1912msgid "Bad header data"
1913msgstr ""
de5a560a 1914
1c5f0d75 1915#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
67f393ab 1916msgid "Connection failed"
1917msgstr ""
1918
1c5f0d75 1919#: methods/http.cc:1313
67f393ab 1920msgid "Internal error"
1921msgstr ""
1922
3d1e70d3 1923#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1924msgid "Can't mmap an empty file"
1925msgstr ""
1926
3d1e70d3 1927#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
f549ca15 1928#, c-format
67f393ab 1929msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1930msgstr ""
de5a560a 1931
3d1e70d3 1932#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1933#, c-format
1934msgid ""
4bd60a02 1935"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 1936"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1937msgstr ""
1938
8e947fe1 1939#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1940#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1941#, c-format
1942msgid "%lid %lih %limin %lis"
1943msgstr ""
1944
1945#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1946#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1947#, c-format
1948msgid "%lih %limin %lis"
1949msgstr ""
1950
1951#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1952#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1953#, c-format
1954msgid "%limin %lis"
1955msgstr ""
1956
1957#. s means seconds
66a9a58e 1958#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1959#, c-format
1960msgid "%lis"
1961msgstr ""
1962
66a9a58e 1963#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
67f393ab 1964#, c-format
1965msgid "Selection %s not found"
1966msgstr ""
1967
66a9a58e 1968#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
67f393ab 1969#, c-format
1970msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1971msgstr ""
1972
66a9a58e 1973#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
f549ca15 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "Opening configuration file %s"
1976msgstr ""
f549ca15 1977
66a9a58e 1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15 1979#, c-format
67f393ab 1980msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1981msgstr ""
1982
66a9a58e 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
f549ca15 1984#, c-format
67f393ab 1985msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1986msgstr ""
1987
66a9a58e 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
f549ca15 1989#, c-format
67f393ab 1990msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1991msgstr ""
f549ca15 1992
66a9a58e 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
f549ca15 1994#, c-format
67f393ab 1995msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1996msgstr ""
1997
66a9a58e 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
67f393ab 1999#, c-format
2000msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
2001msgstr ""
2002
66a9a58e 2003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
f549ca15 2004#, c-format
67f393ab 2005msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
2006msgstr ""
2007
66a9a58e 2008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
f549ca15 2009#, c-format
67f393ab 2010msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2011msgstr ""
f549ca15 2012
66a9a58e 2013#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
f549ca15 2014#, c-format
67f393ab 2015msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
2016msgstr ""
2017
67f393ab 2018#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2019#, c-format
67f393ab 2020msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
2021msgstr ""
2022
67f393ab 2023#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 2024#, c-format
67f393ab 2025msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
2026msgstr ""
2027
0e1423ae 2028#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 2029#, c-format
67f393ab 2030msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2031msgstr ""
f549ca15 2032
0e1423ae 2033#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 2035#, c-format
67f393ab 2036msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
2037msgstr ""
2038
0e1423ae 2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 2040#, c-format
67f393ab 2041msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
2042msgstr ""
2043
67f393ab 2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
2047msgstr ""
2048
67f393ab 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
2052msgstr ""
2053
0e1423ae 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2057msgstr ""
f549ca15 2058
0e1423ae 2059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 2060#, c-format
67f393ab 2061msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
2062msgstr ""
2063
0e1423ae 2064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2065#, c-format
2066msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
2067msgstr ""
2068
0e1423ae 2069#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2070#, c-format
2071msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
2072msgstr ""
2073
0e1423ae 2074#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2075#, c-format
67f393ab 2076msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2077msgstr ""
2078
3d1e70d3 2079#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2080#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
67f393ab 2081#, c-format
2082msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2083msgstr ""
2084
3d1e70d3 2085#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2086msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2087msgstr ""
2088
e01c08b0 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2090#, c-format
2091msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2092msgstr ""
2093
e01c08b0 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
67f393ab 2095#, c-format
2096msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2097msgstr ""
2098
e01c08b0 2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2100#, c-format
67f393ab 2101msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2102msgstr ""
2103
e01c08b0 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
f549ca15 2105#, c-format
67f393ab 2106msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2107msgstr ""
2108
e01c08b0 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
de5a560a 2110#, c-format
67f393ab 2111msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2112msgstr ""
f549ca15 2113
3d1e70d3 2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2115#, c-format
67f393ab 2116msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2117msgstr ""
f549ca15 2118
3d1e70d3 2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
67f393ab 2120#, c-format
09d057db 2121msgid "Sub-process %s received signal %u."
2122msgstr ""
2123
3d1e70d3 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2125#, c-format
67f393ab 2126msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2127msgstr ""
f549ca15 2128
3d1e70d3 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2130#, c-format
2131msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2132msgstr ""
f549ca15 2133
3d1e70d3 2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
67f393ab 2135#, c-format
2136msgid "Could not open file %s"
2137msgstr ""
f549ca15 2138
3d1e70d3 2139#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2140#, c-format
2141msgid "read, still have %lu to read but none left"
2142msgstr ""
f549ca15 2143
3d1e70d3 2144#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
de5a560a 2145#, c-format
67f393ab 2146msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2147msgstr ""
f549ca15 2148
3d1e70d3 2149#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2150msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2151msgstr ""
2152
3d1e70d3 2153#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2154msgid "Problem unlinking the file"
2155msgstr ""
f549ca15 2156
3d1e70d3 2157#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2158msgid "Problem syncing the file"
2159msgstr ""
4948a1ba 2160
09d057db 2161#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2162msgid "Empty package cache"
2163msgstr ""
4948a1ba 2164
09d057db 2165#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2166msgid "The package cache file is corrupted"
2167msgstr ""
4948a1ba 2168
09d057db 2169#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2170msgid "The package cache file is an incompatible version"
2171msgstr ""
2172
09d057db 2173#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
f549ca15 2174#, c-format
67f393ab 2175msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2176msgstr ""
de5a560a 2177
09d057db 2178#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2179msgid "The package cache was built for a different architecture"
2180msgstr ""
de5a560a 2181
09d057db 2182#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2183msgid "Depends"
2184msgstr ""
de5a560a 2185
09d057db 2186#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2187msgid "PreDepends"
2188msgstr ""
de5a560a 2189
09d057db 2190#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2191msgid "Suggests"
2192msgstr ""
de5a560a 2193
09d057db 2194#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2195msgid "Recommends"
2196msgstr ""
de5a560a 2197
09d057db 2198#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2199msgid "Conflicts"
2200msgstr ""
de5a560a 2201
09d057db 2202#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2203msgid "Replaces"
2204msgstr ""
de5a560a 2205
09d057db 2206#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2207msgid "Obsoletes"
2208msgstr ""
de5a560a 2209
09d057db 2210#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2211msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2212msgstr ""
2213
09d057db 2214#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2215msgid "Enhances"
2216msgstr ""
2217
2218#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2219msgid "important"
f549ca15
AL
2220msgstr ""
2221
09d057db 2222#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2223msgid "required"
f549ca15
AL
2224msgstr ""
2225
09d057db 2226#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2227msgid "standard"
2228msgstr ""
de5a560a 2229
09d057db 2230#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2231msgid "optional"
f549ca15
AL
2232msgstr ""
2233
09d057db 2234#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2235msgid "extra"
f549ca15
AL
2236msgstr ""
2237
09d057db 2238#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2239msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2240msgstr ""
2241
09d057db 2242#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2243msgid "Candidate versions"
2244msgstr ""
de5a560a 2245
09d057db 2246#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2247msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2248msgstr ""
2249
3d1e70d3 2250#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2251msgid "Reading state information"
2252msgstr ""
2253
3d1e70d3 2254#: apt-pkg/depcache.cc:223
67f393ab 2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "Failed to open StateFile %s"
2257msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2258
3d1e70d3 2259#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2260#, fuzzy, c-format
2261msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2262msgstr "כשלון בפענוח %s"
2263
0e1423ae 2264#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2265#, c-format
d61960d9 2266msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
67f393ab 2267msgstr ""
f549ca15 2268
0e1423ae 2269#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2270#, c-format
67f393ab 2271msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2272msgstr ""
f549ca15 2273
0e1423ae 2274#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2275#, c-format
67f393ab 2276msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2277msgstr ""
f549ca15 2278
0e1423ae 2279#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
67f393ab 2280#, c-format
2281msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2282msgstr ""
de5a560a 2283
0e1423ae 2284#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2285#, c-format
67f393ab 2286msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2287msgstr ""
de5a560a 2288
0e1423ae 2289#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2290#, c-format
2291msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2292msgstr ""
2293
3d1e70d3 2294#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2295#, c-format
2296msgid "Opening %s"
2297msgstr ""
de5a560a 2298
3d1e70d3 2299#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
f549ca15 2300#, c-format
67f393ab 2301msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2302msgstr ""
2303
3d1e70d3 2304#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
67f393ab 2305#, c-format
2306msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2307msgstr ""
f549ca15 2308
3d1e70d3 2309#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2310#, c-format
2311msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2312msgstr ""
de5a560a 2313
3d1e70d3 2314#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
f549ca15 2315#, c-format
67f393ab 2316msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2317msgstr ""
de5a560a 2318
1c5f0d75 2319#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2320#, c-format
2321msgid ""
be2db981 2322"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1c5f0d75 2323"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2324msgstr ""
2325
2326#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
67f393ab 2327#, c-format
2328msgid ""
2329"This installation run will require temporarily removing the essential "
2330"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2331"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2332msgstr ""
de5a560a 2333
1c5f0d75 2334#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2335#, c-format
2336msgid ""
be2db981 2337"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
1c5f0d75 2338"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2339msgstr ""
2340
0e1423ae 2341#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2342#, c-format
2343msgid "Index file type '%s' is not supported"
2344msgstr ""
de5a560a 2345
08f8455c 2346#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2347#, c-format
f549ca15 2348msgid ""
67f393ab 2349"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2350msgstr ""
2351
3d1e70d3 2352#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
67f393ab 2353msgid ""
2354"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2355"held packages."
f549ca15
AL
2356msgstr ""
2357
3d1e70d3 2358#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2359msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2360msgstr ""
2361
3d1e70d3 2362#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2363msgid ""
2364"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2365"used instead."
2366msgstr ""
2367
09d057db 2368#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2369#, c-format
2370msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2371msgstr ""
2372
09d057db 2373#: apt-pkg/acquire.cc:64
f549ca15 2374#, c-format
67f393ab 2375msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2376msgstr ""
2377
67f393ab 2378#. only show the ETA if it makes sense
2379#. two days
3d1e70d3 2380#: apt-pkg/acquire.cc:826
edae3167 2381#, c-format
67f393ab 2382msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2383msgstr ""
2384
3d1e70d3 2385#: apt-pkg/acquire.cc:828
3c4a4974 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2388msgstr ""
2389
0e1423ae 2390#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2393msgstr ""
2394
0e1423ae 2395#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2398msgstr ""
2399
8e947fe1 2400#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2401#, c-format
2402msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2403msgstr ""
2404
1c5f0d75 2405#: apt-pkg/init.cc:133
f549ca15 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2408msgstr ""
2409
1c5f0d75 2410#: apt-pkg/init.cc:149
67f393ab 2411msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2412msgstr ""
2413
3d1e70d3 2414#: apt-pkg/clean.cc:56
f549ca15 2415#, c-format
67f393ab 2416msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2417msgstr ""
2418
0e1423ae 2419#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2420msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2421msgstr ""
2422
ab231908 2423#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2424msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2425msgstr ""
2426
ab231908 2427#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2428msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2429msgstr ""
2430
3d1e70d3 2431#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2432#, c-format
2433msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2434msgstr ""
2435
3d1e70d3 2436#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2437#, c-format
67f393ab 2438msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2439msgstr ""
2440
3d1e70d3 2441#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2442msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2443msgstr ""
2444
3d1e70d3 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2446msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2447msgstr ""
2448
3d1e70d3 2449#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
de5a560a 2450#, c-format
67f393ab 2451msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2452msgstr ""
2453
3d1e70d3 2454#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
de5a560a 2455#, c-format
67f393ab 2456msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2457msgstr ""
2458
3d1e70d3 2459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
f549ca15 2460#, c-format
0e1423ae 2461msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2462msgstr ""
2463
3d1e70d3 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2465#, c-format
2466msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2467msgstr ""
2468
3d1e70d3 2469#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2470#, c-format
2471msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2472msgstr ""
2473
3d1e70d3 2474#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2475#, c-format
2476msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2477msgstr ""
2478
3d1e70d3 2479#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2480#, c-format
2481msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2482msgstr ""
2483
3d1e70d3 2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
67f393ab 2485#, c-format
2486msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2487msgstr ""
de5a560a 2488
3d1e70d3 2489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
67f393ab 2490#, c-format
0e1423ae 2491msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
3d1e70d3 2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2495msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2496msgstr ""
2497
3d1e70d3 2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2499msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2500msgstr ""
2501
3d1e70d3 2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2503msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2504msgstr ""
de5a560a 2505
3d1e70d3 2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2507msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2508msgstr ""
2509
3d1e70d3 2510#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2511#, c-format
67f393ab 2512msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2513msgstr ""
2514
3d1e70d3 2515#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
f549ca15 2516#, c-format
67f393ab 2517msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2518msgstr ""
2519
3d1e70d3 2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
4948a1ba 2521#, c-format
67f393ab 2522msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2523msgstr ""
2524
3d1e70d3 2525#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2526#, c-format
2527msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2528msgstr ""
2529
3d1e70d3 2530#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2531msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2532msgstr ""
2533
3d1e70d3 2534#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2535msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2536msgstr ""
2537
3d1e70d3 2538#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2539#, c-format
2540msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2541msgstr ""
2542
3d1e70d3 2543#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2544msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2545msgstr ""
2546
3d1e70d3 2547#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2548msgid "Hash Sum mismatch"
2549msgstr ""
2550
3d1e70d3 2551#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2552msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2553msgstr ""
2554
3d1e70d3 2555#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
67f393ab 2556#, c-format
2557msgid ""
2558"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2559"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2560msgstr ""
2561
3d1e70d3 2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
67f393ab 2563#, c-format
2564msgid ""
2d5102e8
BF
2565"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2566"to manually fix this package."
f549ca15
AL
2567msgstr ""
2568
3d1e70d3 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
67f393ab 2570#, c-format
2571msgid ""
2572"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2573msgstr ""
2574
3d1e70d3 2575#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2576msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2577msgstr ""
2578
09d057db 2579#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2580#, fuzzy, c-format
09d057db 2581msgid "Unable to parse Release file %s"
2582msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
2583
2584#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2585#, c-format
2586msgid "No sections in Release file %s"
2587msgstr ""
2588
2589#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2590#, c-format
2591msgid "No Hash entry in Release file %s"
2592msgstr ""
2593
67f393ab 2594#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2595#, c-format
2596msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2597msgstr ""
2598
3d1e70d3 2599#: apt-pkg/cdrom.cc:525
de5a560a 2600#, c-format
67f393ab 2601msgid ""
2602"Using CD-ROM mount point %s\n"
2603"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2604msgstr ""
2605
3d1e70d3 2606#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
1166ea79 2607msgid "Identifying... "
c79dc7ed 2608msgstr ""
2609
3d1e70d3 2610#: apt-pkg/cdrom.cc:559
de5a560a 2611#, c-format
0e1423ae 2612msgid "Stored label: %s\n"
2613msgstr ""
2614
3d1e70d3 2615#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2616msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
edae3167 2617msgstr ""
2618
3d1e70d3 2619#: apt-pkg/cdrom.cc:585
f549ca15 2620#, c-format
67f393ab 2621msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2622msgstr ""
2623
3d1e70d3 2624#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2625msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2626msgstr ""
2627
67f393ab 2628#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2629#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2630msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2631msgstr ""
2632
3d1e70d3 2633#: apt-pkg/cdrom.cc:633
1166ea79 2634msgid "Scanning disc for index files...\n"
39f4df79
CP
2635msgstr ""
2636
3d1e70d3 2637#: apt-pkg/cdrom.cc:673
1b5a6222 2638#, c-format
67f393ab 2639msgid ""
93730c1c 2640"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2641"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2642msgstr ""
2643
3d1e70d3 2644#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2645msgid ""
2646"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2647"wrong architecture?"
2648msgstr ""
2649
3d1e70d3 2650#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222 2651#, c-format
67f393ab 2652msgid "Found label '%s'\n"
2653msgstr ""
2654
3d1e70d3 2655#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2656msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2657msgstr ""
2658
3d1e70d3 2659#: apt-pkg/cdrom.cc:755
1b5a6222 2660#, c-format
67f393ab 2661msgid ""
2662"This disc is called: \n"
2663"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2664msgstr ""
2665
3d1e70d3 2666#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2667msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2668msgstr ""
2669
3d1e70d3 2670#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2671msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2672msgstr ""
2673
3d1e70d3 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2675msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2676msgstr ""
2677
3d1e70d3 2678#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
1b5a6222 2679#, c-format
67f393ab 2680msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2681msgstr ""
2682
3d1e70d3 2683#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
f9ac6f71 2684#, c-format
67f393ab 2685msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2686msgstr ""
2687
3d1e70d3 2688#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2689#, c-format
67f393ab 2690msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2691msgstr ""
2692
3d1e70d3 2693#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
1b5a6222 2694#, c-format
67f393ab 2695msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2696msgstr ""
2697
1c5f0d75 2698#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2699#, c-format
2700msgid "Skipping nonexistent file %s"
2701msgstr ""
2702
2703#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2704#, c-format
2705msgid "Can't find authentication record for: %s"
2706msgstr ""
2707
2708#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2709#, c-format
2710msgid "Hash mismatch for: %s"
2711msgstr ""
2712
08f8455c 2713#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2714#, fuzzy, c-format
2715msgid "Installing %s"
2716msgstr "מותקן:"
2717
1c5f0d75 2718#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
08f8455c 2719#, c-format
2720msgid "Configuring %s"
2721msgstr ""
2722
1c5f0d75 2723#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
08f8455c 2724#, c-format
2725msgid "Removing %s"
2726msgstr ""
2727
2728#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2729#, c-format
1c5f0d75 2730msgid "Completely removing %s"
2731msgstr ""
2732
2733#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2734#, c-format
08f8455c 2735msgid "Running post-installation trigger %s"
2736msgstr ""
2737
1c5f0d75 2738#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
0e1423ae 2739#, c-format
2740msgid "Directory '%s' missing"
2741msgstr ""
2742
1c5f0d75 2743#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
de5a560a 2744#, c-format
67f393ab 2745msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2746msgstr ""
2747
1c5f0d75 2748#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
67f393ab 2749#, c-format
2750msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2751msgstr ""
2752
1c5f0d75 2753#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
67f393ab 2754#, c-format
2755msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2756msgstr ""
2757
1c5f0d75 2758#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
67f393ab 2759#, fuzzy, c-format
2760msgid "Installed %s"
2761msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2762
1c5f0d75 2763#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
67f393ab 2764#, c-format
2765msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2766msgstr ""
2767
1c5f0d75 2768#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
67f393ab 2769#, c-format
2770msgid "Removed %s"
f549ca15 2771msgstr ""
3c4a4974 2772
1c5f0d75 2773#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
3c4a4974 2774#, c-format
67f393ab 2775msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2776msgstr ""
2777
1c5f0d75 2778#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
3c4a4974 2779#, c-format
67f393ab 2780msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2781msgstr ""
2782
1c5f0d75 2783#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
0e1423ae 2784msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3c4a4974
CP
2785msgstr ""
2786
1c5f0d75 2787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
09d057db 2788msgid "Running dpkg"
2789msgstr ""
2790
2791#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2792#, c-format
2793msgid ""
2794"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2795"it?"
2796msgstr ""
2797
2798#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2799#, fuzzy, c-format
09d057db 2800msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2801msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
2802
2803#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2804msgid ""
2805"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2806"the problem. "
2807msgstr ""
2808
8e947fe1 2809#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2810msgid "Not locked"
2811msgstr ""
2812
67f393ab 2813#: methods/rred.cc:219
2814msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2815msgstr ""
2816
0e1423ae 2817#: methods/rsh.cc:330
2818msgid "Connection closed prematurely"
4948a1ba 2819msgstr ""
2820
1c5f0d75 2821#~ msgid " %4i %s\n"
2822#~ msgstr " %4i %s\n"
2823
09d057db 2824#~ msgid "%4i %s\n"
2825#~ msgstr "%4i %s\n"
2826
2827#, fuzzy
2828#~ msgid "Processing triggers for %s"
2829#~ msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2830
0e1423ae 2831#, fuzzy
2832#~ msgid "openpty failed\n"
2833#~ msgstr "כשלון."
de5a560a 2834
edae3167 2835#~ msgid "File date has changed %s"
2836#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"