]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
844afb62 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt_po.pot\n" | |
3f5a581c | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
1c937475 | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n" |
7ea7ba53 | 10 | "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" |
844afb62 | 11 | "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" | |
b6c6b52f | 13 | "Language: dz\n" |
844afb62 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" | |
19 | "X-Poedit-Country: Bhutan\n" | |
20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
21 | ||
ce34af08 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:140 |
844afb62 | 23 | #, c-format |
67f393ab | 24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
25 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n" | |
844afb62 | 26 | |
ce34af08 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:268 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:" |
844afb62 | 30 | |
ce34af08 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:270 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:" | |
35 | ||
ce34af08 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:310 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" | |
844afb62 | 39 | |
ce34af08 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:311 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:" | |
844afb62 | 43 | |
ce34af08 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:312 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:" | |
844afb62 | 47 | |
ce34af08 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:313 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:" | |
844afb62 | 51 | |
ce34af08 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:" | |
844afb62 | 55 | |
ce34af08 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:" | |
844afb62 | 59 | |
ce34af08 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:318 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:" |
844afb62 | 64 | |
ce34af08 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 68 | |
ce34af08 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:323 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
71 | msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 72 | |
ce34af08 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:325 |
67f393ab | 74 | #, fuzzy |
75 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
76 | msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 77 | |
ce34af08 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
80 | msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:" | |
de5a560a | 81 | |
ce34af08 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:339 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
84 | msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 85 | |
ce34af08 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:353 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
88 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 89 | |
ce34af08 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:358 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 93 | |
ce34af08 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:366 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:" | |
844afb62 | 97 | |
ce34af08 | 98 | #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 |
dcde2d74 | 99 | #: apt-private/private-show.cc:55 |
67f393ab | 100 | #, c-format |
101 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
102 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" | |
de5a560a | 103 | |
ce34af08 MV |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 |
105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 | |
106 | #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 | |
dcde2d74 | 107 | #: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169 |
897e3c7b | 108 | msgid "No packages found" |
109 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།" | |
110 | ||
ce34af08 | 111 | #: cmdline/apt-cache.cc:1245 |
b6c6b52f MV |
112 | #, fuzzy |
113 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 114 | msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ" |
de5a560a | 115 | |
ce34af08 | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1411 |
27b16a2e MV |
117 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
1c937475 | 120 | #: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586 |
b6c6b52f MV |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Unable to locate package %s" | |
123 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
124 | ||
ce34af08 | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1536 |
67f393ab | 126 | msgid "Package files:" |
127 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:" | |
de5a560a | 128 | |
ce34af08 | 129 | #: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634 |
67f393ab | 130 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
131 | msgstr "" | |
132 | "འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
de5a560a | 133 | |
67f393ab | 134 | #. Show any packages have explicit pins |
ce34af08 | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1557 |
67f393ab | 136 | msgid "Pinned packages:" |
137 | msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
de5a560a | 138 | |
ce34af08 | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614 |
67f393ab | 140 | msgid "(not found)" |
141 | msgstr "(མ་ཐོབ།)" | |
de5a560a | 142 | |
ce34af08 | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
67f393ab | 144 | msgid " Installed: " |
145 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 146 | |
ce34af08 | 147 | #: cmdline/apt-cache.cc:1578 |
67f393ab | 148 | msgid " Candidate: " |
149 | msgstr "མི་ངོ:" | |
844afb62 | 150 | |
ce34af08 | 151 | #: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604 |
b81dbe40 DK |
152 | msgid "(none)" |
153 | msgstr "(ཅི་མེད།)" | |
154 | ||
ce34af08 | 155 | #: cmdline/apt-cache.cc:1611 |
67f393ab | 156 | msgid " Package pin: " |
157 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:" | |
844afb62 | 158 | |
67f393ab | 159 | #. Show the priority tables |
ce34af08 | 160 | #: cmdline/apt-cache.cc:1620 |
67f393ab | 161 | msgid " Version table:" |
162 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:" | |
844afb62 | 163 | |
72bae92a | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83 |
9f2df510 | 165 | #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 |
c2622bd6 | 166 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 |
ce34af08 | 167 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 168 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 169 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 170 | msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n" |
844afb62 | 171 | |
ce34af08 | 172 | #: cmdline/apt-cache.cc:1740 |
6c0bed9d | 173 | #, fuzzy |
67f393ab | 174 | msgid "" |
175 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 176 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
177 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
178 | "\n" | |
897e3c7b | 179 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
180 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 181 | "\n" |
182 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 183 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
184 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
185 | " showsrc - Show source records\n" | |
186 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
187 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
188 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
189 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
190 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
191 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
192 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
193 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 194 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
195 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 196 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
197 | " policy - Show policy settings\n" | |
198 | "\n" | |
199 | "Options:\n" | |
200 | " -h This help text.\n" | |
201 | " -p=? The package cache.\n" | |
202 | " -s=? The source cache.\n" | |
203 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
204 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
205 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
206 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
207 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
208 | msgstr "" | |
209 | "ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n" | |
210 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
211 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
212 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
213 | " apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n" | |
214 | "་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་" | |
215 | "ལུ་ཨིན།\n" | |
216 | "cache files, and query information from them\n" | |
217 | "\n" | |
218 | "བརྡ་བཀོད:\n" | |
219 | " add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n" | |
220 | " gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
221 | " showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
222 | " showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
223 | " stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
224 | " dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
225 | " dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
226 | " unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
227 | " search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
228 | " show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
229 | " depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
230 | " rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
231 | " pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
232 | " dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
233 | " xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
234 | " policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
235 | "\n" | |
236 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
237 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n" | |
238 | " -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n" | |
239 | " -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n" | |
240 | " -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n" | |
241 | " -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n" | |
242 | " -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n" | |
243 | " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::" | |
244 | "cache=/tmp\n" | |
245 | " ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n" | |
844afb62 | 246 | |
03d7b3cd | 247 | #. }}} |
ce34af08 | 248 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:45 |
03d7b3cd MV |
249 | msgid "" |
250 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
251 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" | |
252 | "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
ce34af08 | 255 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:89 |
3483c747 | 256 | #, fuzzy |
257 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 258 | msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།" |
844afb62 | 259 | |
ce34af08 | 260 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:104 |
67f393ab | 261 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
262 | msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།" | |
844afb62 | 263 | |
72bae92a | 264 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:141 |
b81dbe40 DK |
265 | #, fuzzy, c-format |
266 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
267 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
268 | ||
72bae92a | 269 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:196 |
67f393ab | 270 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
271 | msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།" | |
844afb62 | 272 | |
ce34af08 | 273 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
67f393ab | 274 | msgid "Arguments not in pairs" |
275 | msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 276 | |
ce34af08 | 277 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
67f393ab | 278 | msgid "" |
279 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
280 | "\n" | |
281 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
282 | "\n" | |
283 | "Commands:\n" | |
284 | " shell - Shell mode\n" | |
285 | " dump - Show the configuration\n" | |
286 | "\n" | |
287 | "Options:\n" | |
288 | " -h This help text.\n" | |
289 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
290 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
291 | msgstr "" | |
292 | "ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n" | |
293 | "\n" | |
294 | "apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
295 | "\n" | |
296 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n" | |
297 | " shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n" | |
298 | " dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
299 | "\n" | |
300 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
301 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
302 | " -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
303 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n" | |
844afb62 | 304 | |
5669725a MV |
305 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
306 | #, fuzzy, c-format | |
307 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
308 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
309 | ||
310 | #: cmdline/apt-get.cc:326 | |
311 | #, fuzzy, c-format | |
312 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
313 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
314 | ||
315 | #: cmdline/apt-get.cc:329 | |
316 | #, fuzzy, c-format | |
317 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" | |
318 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
319 | ||
320 | #: cmdline/apt-get.cc:366 | |
ce34af08 MV |
321 | #, fuzzy, c-format |
322 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" | |
323 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 324 | |
5669725a | 325 | #: cmdline/apt-get.cc:422 |
de5a560a | 326 | #, c-format |
5669725a | 327 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
ce34af08 | 328 | msgstr "" |
844afb62 | 329 | |
5669725a | 330 | #: cmdline/apt-get.cc:453 |
3f5a581c | 331 | #, c-format |
ce34af08 MV |
332 | msgid "Couldn't find package %s" |
333 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
844afb62 | 334 | |
5669725a | 335 | #: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70 |
ce34af08 MV |
336 | #, fuzzy, c-format |
337 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
3f5a581c | 338 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" |
844afb62 | 339 | |
5669725a | 340 | #: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72 |
ce34af08 MV |
341 | #, fuzzy, c-format |
342 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
343 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 344 | |
5669725a | 345 | #: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116 |
ce34af08 MV |
346 | msgid "" |
347 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
348 | "instead." | |
349 | msgstr "" | |
3f5a581c | 350 | |
5669725a | 351 | #: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545 |
ce34af08 MV |
352 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
353 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
3f5a581c | 354 | |
5669725a | 355 | #: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610 |
ce34af08 MV |
356 | msgid "Unable to lock the download directory" |
357 | msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 358 | |
9f2df510 | 359 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
ce34af08 MV |
360 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
361 | msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ" | |
3f5a581c | 362 | |
9f2df510 | 363 | #: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060 |
ce34af08 MV |
364 | #, c-format |
365 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
366 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ" | |
844afb62 | 367 | |
9f2df510 | 368 | #: cmdline/apt-get.cc:782 |
67f393ab | 369 | #, c-format |
ce34af08 MV |
370 | msgid "" |
371 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
372 | "%s\n" | |
373 | msgstr "" | |
844afb62 | 374 | |
9f2df510 | 375 | #: cmdline/apt-get.cc:787 |
ce34af08 | 376 | #, c-format |
67f393ab | 377 | msgid "" |
ce34af08 MV |
378 | "Please use:\n" |
379 | "bzr branch %s\n" | |
380 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
67f393ab | 381 | msgstr "" |
844afb62 | 382 | |
9f2df510 | 383 | #: cmdline/apt-get.cc:840 |
67f393ab | 384 | #, c-format |
ce34af08 MV |
385 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
386 | msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n" | |
844afb62 | 387 | |
9f2df510 | 388 | #: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866 |
ce34af08 | 389 | #: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 |
67f393ab | 390 | #, c-format |
ce34af08 MV |
391 | msgid "Couldn't determine free space in %s" |
392 | msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་" | |
844afb62 | 393 | |
9f2df510 | 394 | #: cmdline/apt-get.cc:877 |
67f393ab | 395 | #, c-format |
ce34af08 MV |
396 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
397 | msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" | |
844afb62 | 398 | |
ce34af08 MV |
399 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
400 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
9f2df510 | 401 | #: cmdline/apt-get.cc:886 |
67f393ab | 402 | #, c-format |
ce34af08 MV |
403 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
404 | msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n" | |
844afb62 | 405 | |
ce34af08 MV |
406 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
407 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
9f2df510 | 408 | #: cmdline/apt-get.cc:891 |
3f5a581c | 409 | #, c-format |
ce34af08 MV |
410 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
411 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n" | |
844afb62 | 412 | |
9f2df510 | 413 | #: cmdline/apt-get.cc:897 |
ce34af08 MV |
414 | #, c-format |
415 | msgid "Fetch source %s\n" | |
416 | msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n" | |
844afb62 | 417 | |
9f2df510 | 418 | #: cmdline/apt-get.cc:918 |
ce34af08 MV |
419 | msgid "Failed to fetch some archives." |
420 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 421 | |
9f2df510 | 422 | #: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325 |
ce34af08 MV |
423 | msgid "Download complete and in download only mode" |
424 | msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།" | |
844afb62 | 425 | |
9f2df510 | 426 | #: cmdline/apt-get.cc:949 |
ce34af08 MV |
427 | #, c-format |
428 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
429 | msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n" | |
844afb62 | 430 | |
9f2df510 | 431 | #: cmdline/apt-get.cc:961 |
ce34af08 MV |
432 | #, c-format |
433 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
434 | msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 435 | |
9f2df510 | 436 | #: cmdline/apt-get.cc:962 |
ce34af08 MV |
437 | #, c-format |
438 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
439 | msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n" | |
b6c6b52f | 440 | |
9f2df510 | 441 | #: cmdline/apt-get.cc:984 |
b6c6b52f | 442 | #, c-format |
ce34af08 MV |
443 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
444 | msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
b6c6b52f | 445 | |
9f2df510 | 446 | #: cmdline/apt-get.cc:1004 |
ce34af08 MV |
447 | msgid "Child process failed" |
448 | msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" | |
b6c6b52f | 449 | |
9f2df510 | 450 | #: cmdline/apt-get.cc:1023 |
ce34af08 MV |
451 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
452 | msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" | |
b6c6b52f | 453 | |
9f2df510 | 454 | #: cmdline/apt-get.cc:1048 |
b6c6b52f | 455 | #, c-format |
ce34af08 MV |
456 | msgid "" |
457 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
458 | "Architectures for setup" | |
b6c6b52f MV |
459 | msgstr "" |
460 | ||
9f2df510 | 461 | #: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075 |
ce34af08 MV |
462 | #, c-format |
463 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
464 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
b6c6b52f | 465 | |
9f2df510 | 466 | #: cmdline/apt-get.cc:1095 |
b6c6b52f | 467 | #, c-format |
ce34af08 MV |
468 | msgid "%s has no build depends.\n" |
469 | msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n" | |
b6c6b52f | 470 | |
9f2df510 | 471 | #: cmdline/apt-get.cc:1265 |
b6c6b52f | 472 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
473 | msgid "" |
474 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
475 | "packages" | |
476 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
b6c6b52f | 477 | |
9f2df510 | 478 | #: cmdline/apt-get.cc:1283 |
b6c6b52f | 479 | #, c-format |
ce34af08 MV |
480 | msgid "" |
481 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
482 | "found" | |
483 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
b6c6b52f | 484 | |
9f2df510 | 485 | #: cmdline/apt-get.cc:1306 |
b6c6b52f | 486 | #, c-format |
ce34af08 MV |
487 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
488 | msgstr "" | |
489 | "%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་" | |
490 | "སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།" | |
b6c6b52f | 491 | |
9f2df510 | 492 | #: cmdline/apt-get.cc:1345 |
c3bbfb87 | 493 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
494 | msgid "" |
495 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
496 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
497 | msgstr "" | |
498 | "%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་" | |
499 | "ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།" | |
c3bbfb87 | 500 | |
9f2df510 | 501 | #: cmdline/apt-get.cc:1351 |
c3bbfb87 | 502 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
503 | msgid "" |
504 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
505 | "version" | |
506 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
844afb62 | 507 | |
9f2df510 | 508 | #: cmdline/apt-get.cc:1374 |
ce34af08 MV |
509 | #, c-format |
510 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
511 | msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 512 | |
9f2df510 | 513 | #: cmdline/apt-get.cc:1389 |
ce34af08 MV |
514 | #, c-format |
515 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
516 | msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།" | |
844afb62 | 517 | |
9f2df510 | 518 | #: cmdline/apt-get.cc:1394 |
ce34af08 MV |
519 | msgid "Failed to process build dependencies" |
520 | msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 521 | |
9f2df510 | 522 | #: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499 |
ce34af08 MV |
523 | #, fuzzy, c-format |
524 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
525 | msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
844afb62 | 526 | |
9f2df510 | 527 | #: cmdline/apt-get.cc:1585 |
ce34af08 MV |
528 | msgid "Supported modules:" |
529 | msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:" | |
844afb62 | 530 | |
9f2df510 | 531 | #: cmdline/apt-get.cc:1626 |
55732492 | 532 | #, fuzzy |
ce34af08 MV |
533 | msgid "" |
534 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
535 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
536 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
537 | "\n" | |
538 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
539 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
540 | "and install.\n" | |
541 | "\n" | |
542 | "Commands:\n" | |
543 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
544 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
545 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
546 | " remove - Remove packages\n" | |
547 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
548 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
549 | " source - Download source archives\n" | |
550 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
551 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
552 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
553 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
554 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
555 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
556 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
557 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
558 | "\n" | |
559 | "Options:\n" | |
560 | " -h This help text.\n" | |
561 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
562 | " -qq No output except for errors\n" | |
563 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
564 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
565 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
566 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
567 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
568 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
569 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
570 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
571 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
572 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
573 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
574 | "pages for more information and options.\n" | |
575 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
67f393ab | 576 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
577 | "ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n" |
578 | "apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
579 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
580 | "\n" | |
581 | "apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n" | |
582 | "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་" | |
583 | "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n" | |
584 | " དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n" | |
585 | "\n" | |
586 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
587 | " update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
588 | " upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n" | |
589 | " install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་" | |
590 | "ཨིན།\n" | |
591 | " remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
592 | " source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
593 | " build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་" | |
594 | "ཨིན།\n" | |
595 | " dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n" | |
596 | " dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
597 | " clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
598 | " autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
599 | " check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
600 | "\n" | |
601 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
602 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
603 | " -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n" | |
604 | " -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n" | |
605 | " -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n" | |
606 | " -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n" | |
607 | " -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n" | |
608 | " -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n" | |
609 | " -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n" | |
610 | " -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n" | |
611 | " -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n" | |
612 | " -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n" | |
613 | " -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n" | |
614 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n" | |
8c39c4b6 MV |
615 | "བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt." |
616 | "conf(5)ལག་ཐོག་\n" | |
ce34af08 MV |
617 | "ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n" |
618 | " འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 619 | |
ce34af08 MV |
620 | #: cmdline/apt-mark.cc:57 |
621 | #, fuzzy, c-format | |
622 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
623 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 624 | |
ce34af08 MV |
625 | #: cmdline/apt-mark.cc:63 |
626 | #, fuzzy, c-format | |
627 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
628 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 629 | |
ce34af08 | 630 | #: cmdline/apt-mark.cc:65 |
0e1423ae | 631 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
632 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" |
633 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 634 | |
ce34af08 | 635 | #: cmdline/apt-mark.cc:230 |
0e1423ae | 636 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
637 | msgid "%s was already set on hold.\n" |
638 | msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 639 | |
ce34af08 MV |
640 | #: cmdline/apt-mark.cc:232 |
641 | #, fuzzy, c-format | |
642 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
643 | msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 644 | |
ce34af08 | 645 | #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 |
c2622bd6 | 646 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 |
9f2df510 | 647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182 |
de5a560a | 648 | #, c-format |
ce34af08 MV |
649 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
650 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 651 | |
ce34af08 MV |
652 | #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311 |
653 | #, fuzzy, c-format | |
654 | msgid "%s set on hold.\n" | |
655 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 656 | |
ce34af08 MV |
657 | #: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316 |
658 | #, fuzzy, c-format | |
659 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
660 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 661 | |
ce34af08 MV |
662 | #: cmdline/apt-mark.cc:334 |
663 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" | |
844afb62 | 664 | msgstr "" |
3f5a581c | 665 | |
ce34af08 | 666 | #: cmdline/apt-mark.cc:381 |
3f5a581c | 667 | msgid "" |
ce34af08 MV |
668 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" |
669 | "\n" | |
670 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
671 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
672 | "\n" | |
673 | "Commands:\n" | |
674 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
675 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
dcde2d74 MV |
676 | " hold - Mark a package as held back\n" |
677 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
678 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
679 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
680 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
ce34af08 MV |
681 | "\n" |
682 | "Options:\n" | |
683 | " -h This help text.\n" | |
684 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
685 | " -qq No output except for errors\n" | |
686 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
687 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
688 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
689 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
690 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
3f5a581c | 691 | msgstr "" |
3f5a581c | 692 | |
ce34af08 | 693 | #: cmdline/apt.cc:71 |
3f5a581c | 694 | msgid "" |
ce34af08 MV |
695 | "Usage: apt [options] command\n" |
696 | "\n" | |
697 | "CLI for apt.\n" | |
609bb2ea | 698 | "Basic commands: \n" |
ce34af08 MV |
699 | " list - list packages based on package names\n" |
700 | " search - search in package descriptions\n" | |
701 | " show - show package details\n" | |
702 | "\n" | |
703 | " update - update list of available packages\n" | |
609bb2ea | 704 | "\n" |
ce34af08 | 705 | " install - install packages\n" |
609bb2ea MV |
706 | " remove - remove packages\n" |
707 | "\n" | |
dcde2d74 | 708 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" |
1c937475 MV |
709 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " |
710 | "packages\n" | |
ce34af08 MV |
711 | "\n" |
712 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
3f5a581c MV |
713 | msgstr "" |
714 | ||
ce34af08 | 715 | #: methods/cdrom.cc:203 |
3f5a581c | 716 | #, c-format |
ce34af08 MV |
717 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" |
718 | msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
719 | ||
720 | #: methods/cdrom.cc:212 | |
721 | msgid "" | |
722 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
723 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
3f5a581c | 724 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
725 | "འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་" |
726 | "འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།" | |
3f5a581c | 727 | |
ce34af08 MV |
728 | #: methods/cdrom.cc:222 |
729 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
730 | msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།" | |
3f5a581c | 731 | |
ce34af08 | 732 | #: methods/cdrom.cc:249 |
3f5a581c | 733 | #, c-format |
ce34af08 | 734 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
3f5a581c | 735 | msgstr "" |
ce34af08 | 736 | "%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།" |
3f5a581c | 737 | |
ce34af08 MV |
738 | #: methods/cdrom.cc:254 |
739 | msgid "Disk not found." | |
740 | msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3f5a581c | 741 | |
9f2df510 | 742 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274 |
ce34af08 MV |
743 | msgid "File not found" |
744 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3f5a581c | 745 | |
72bae92a MV |
746 | #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599 |
747 | #: methods/rred.cc:609 | |
ce34af08 MV |
748 | msgid "Failed to stat" |
749 | msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 750 | |
72bae92a | 751 | #: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606 |
ce34af08 MV |
752 | msgid "Failed to set modification time" |
753 | msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 754 | |
ce34af08 MV |
755 | #: methods/file.cc:47 |
756 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
757 | msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།" | |
3f5a581c | 758 | |
ce34af08 | 759 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
9f2df510 | 760 | #: methods/ftp.cc:172 |
ce34af08 MV |
761 | msgid "Logging in" |
762 | msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།" | |
3f5a581c | 763 | |
9f2df510 | 764 | #: methods/ftp.cc:178 |
ce34af08 MV |
765 | msgid "Unable to determine the peer name" |
766 | msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 767 | |
9f2df510 | 768 | #: methods/ftp.cc:183 |
ce34af08 MV |
769 | msgid "Unable to determine the local name" |
770 | msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 771 | |
9f2df510 | 772 | #: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242 |
ce34af08 MV |
773 | #, c-format |
774 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
775 | msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s" | |
3f5a581c | 776 | |
9f2df510 | 777 | #: methods/ftp.cc:220 |
ce34af08 MV |
778 | #, c-format |
779 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
780 | msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s" | |
3f5a581c | 781 | |
9f2df510 | 782 | #: methods/ftp.cc:227 |
ce34af08 MV |
783 | #, c-format |
784 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
785 | msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s" | |
3f5a581c | 786 | |
9f2df510 | 787 | #: methods/ftp.cc:247 |
3f5a581c | 788 | msgid "" |
ce34af08 MV |
789 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
790 | "is empty." | |
3f5a581c | 791 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
792 | "པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::" |
793 | "ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།" | |
3f5a581c | 794 | |
9f2df510 | 795 | #: methods/ftp.cc:275 |
ce34af08 MV |
796 | #, c-format |
797 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
798 | msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s" | |
3f5a581c | 799 | |
9f2df510 | 800 | #: methods/ftp.cc:301 |
3f5a581c | 801 | #, c-format |
ce34af08 MV |
802 | msgid "TYPE failed, server said: %s" |
803 | msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s" | |
3f5a581c | 804 | |
9f2df510 | 805 | #: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236 |
ce34af08 MV |
806 | msgid "Connection timeout" |
807 | msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས" | |
3f5a581c | 808 | |
9f2df510 | 809 | #: methods/ftp.cc:345 |
ce34af08 MV |
810 | msgid "Server closed the connection" |
811 | msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 812 | |
9f2df510 | 813 | #: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 |
ce34af08 MV |
814 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 |
815 | msgid "Read error" | |
816 | msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།" | |
3f5a581c | 817 | |
9f2df510 | 818 | #: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205 |
ce34af08 MV |
819 | msgid "A response overflowed the buffer." |
820 | msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 821 | |
9f2df510 | 822 | #: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384 |
ce34af08 MV |
823 | msgid "Protocol corruption" |
824 | msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།" | |
3f5a581c | 825 | |
9f2df510 | 826 | #: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 |
609bb2ea MV |
827 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 |
828 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 | |
ce34af08 MV |
829 | msgid "Write error" |
830 | msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" | |
3f5a581c | 831 | |
9f2df510 | 832 | #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 |
ce34af08 MV |
833 | msgid "Could not create a socket" |
834 | msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 835 | |
9f2df510 | 836 | #: methods/ftp.cc:707 |
ce34af08 MV |
837 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
838 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 839 | |
9f2df510 | 840 | #: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22 |
ce34af08 MV |
841 | msgid "Failed" |
842 | msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 843 | |
9f2df510 | 844 | #: methods/ftp.cc:713 |
ce34af08 MV |
845 | msgid "Could not connect passive socket." |
846 | msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 847 | |
9f2df510 | 848 | #: methods/ftp.cc:730 |
ce34af08 MV |
849 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
850 | msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 851 | |
9f2df510 | 852 | #: methods/ftp.cc:744 |
ce34af08 MV |
853 | msgid "Could not bind a socket" |
854 | msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 855 | |
9f2df510 | 856 | #: methods/ftp.cc:748 |
ce34af08 MV |
857 | msgid "Could not listen on the socket" |
858 | msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 859 | |
9f2df510 | 860 | #: methods/ftp.cc:755 |
ce34af08 MV |
861 | msgid "Could not determine the socket's name" |
862 | msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 863 | |
9f2df510 | 864 | #: methods/ftp.cc:787 |
ce34af08 MV |
865 | msgid "Unable to send PORT command" |
866 | msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 867 | |
9f2df510 | 868 | #: methods/ftp.cc:797 |
3f5a581c | 869 | #, c-format |
ce34af08 MV |
870 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
871 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)" | |
3f5a581c | 872 | |
9f2df510 | 873 | #: methods/ftp.cc:806 |
3f5a581c | 874 | #, c-format |
ce34af08 MV |
875 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
876 | msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s" | |
3f5a581c | 877 | |
9f2df510 | 878 | #: methods/ftp.cc:826 |
ce34af08 MV |
879 | msgid "Data socket connect timed out" |
880 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག" | |
3f5a581c | 881 | |
9f2df510 | 882 | #: methods/ftp.cc:833 |
ce34af08 MV |
883 | msgid "Unable to accept connection" |
884 | msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 885 | |
1c937475 | 886 | #: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:312 |
ce34af08 MV |
887 | msgid "Problem hashing file" |
888 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" | |
3f5a581c | 889 | |
9f2df510 | 890 | #: methods/ftp.cc:885 |
3f5a581c | 891 | #, c-format |
ce34af08 MV |
892 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
893 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས" | |
3f5a581c | 894 | |
9f2df510 | 895 | #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331 |
ce34af08 MV |
896 | msgid "Data socket timed out" |
897 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 898 | |
9f2df510 | 899 | #: methods/ftp.cc:930 |
3f5a581c | 900 | #, c-format |
ce34af08 MV |
901 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
902 | msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།" | |
3f5a581c | 903 | |
ce34af08 | 904 | #. Get the files information |
9f2df510 | 905 | #: methods/ftp.cc:1009 |
ce34af08 MV |
906 | msgid "Query" |
907 | msgstr "འདྲི་དཔྱད།" | |
3f5a581c | 908 | |
9f2df510 | 909 | #: methods/ftp.cc:1123 |
ce34af08 MV |
910 | msgid "Unable to invoke " |
911 | msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 912 | |
ce34af08 | 913 | #: methods/connect.cc:76 |
3f5a581c | 914 | #, c-format |
ce34af08 MV |
915 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
916 | msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
3f5a581c | 917 | |
ce34af08 | 918 | #: methods/connect.cc:87 |
3f5a581c | 919 | #, c-format |
ce34af08 MV |
920 | msgid "[IP: %s %s]" |
921 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
3f5a581c | 922 | |
ce34af08 | 923 | #: methods/connect.cc:94 |
3f5a581c | 924 | #, c-format |
ce34af08 MV |
925 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
926 | msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 927 | |
ce34af08 | 928 | #: methods/connect.cc:100 |
3f5a581c | 929 | #, c-format |
ce34af08 MV |
930 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
931 | msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 932 | |
ce34af08 | 933 | #: methods/connect.cc:108 |
3f5a581c | 934 | #, c-format |
ce34af08 MV |
935 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
936 | msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 937 | |
ce34af08 MV |
938 | #: methods/connect.cc:126 |
939 | #, c-format | |
940 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
941 | msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 942 | |
ce34af08 MV |
943 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
944 | #. ssh connection that is still going | |
945 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 | |
946 | #, c-format | |
947 | msgid "Connecting to %s" | |
948 | msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
3f5a581c | 949 | |
ce34af08 | 950 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
3f5a581c | 951 | #, c-format |
ce34af08 MV |
952 | msgid "Could not resolve '%s'" |
953 | msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 954 | |
ce34af08 | 955 | #: methods/connect.cc:205 |
3f5a581c | 956 | #, c-format |
ce34af08 MV |
957 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
958 | msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།" | |
3f5a581c | 959 | |
ce34af08 MV |
960 | #: methods/connect.cc:209 |
961 | #, fuzzy, c-format | |
962 | msgid "System error resolving '%s:%s'" | |
963 | msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" | |
3f5a581c | 964 | |
ce34af08 | 965 | #: methods/connect.cc:211 |
3f5a581c | 966 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
967 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
968 | msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" | |
3f5a581c | 969 | |
ce34af08 MV |
970 | #: methods/connect.cc:258 |
971 | #, fuzzy, c-format | |
972 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
973 | msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 974 | |
9f2df510 | 975 | #: methods/gpgv.cc:166 |
3f5a581c | 976 | msgid "" |
ce34af08 | 977 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
3f5a581c | 978 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
979 | "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་" |
980 | "མ་ཚུགས?!" | |
981 | ||
9f2df510 | 982 | #: methods/gpgv.cc:170 |
ce34af08 MV |
983 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
984 | msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
985 | ||
9f2df510 | 986 | #: methods/gpgv.cc:172 |
ce34af08 MV |
987 | #, fuzzy |
988 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" | |
989 | msgstr "" | |
990 | "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)" | |
991 | ||
992 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' | |
9f2df510 | 993 | #: methods/gpgv.cc:178 |
ce34af08 MV |
994 | #, c-format |
995 | msgid "" | |
996 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
997 | "authentication?)" | |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
9f2df510 | 1000 | #: methods/gpgv.cc:182 |
ce34af08 MV |
1001 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1002 | msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" | |
1003 | ||
9f2df510 | 1004 | #: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222 |
ce34af08 MV |
1005 | msgid "The following signatures were invalid:\n" |
1006 | msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n" | |
3f5a581c | 1007 | |
9f2df510 | 1008 | #: methods/gpgv.cc:229 |
3f5a581c | 1009 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1010 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " |
1011 | "available:\n" | |
3f5a581c | 1012 | msgstr "" |
ce34af08 | 1013 | "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n" |
3f5a581c | 1014 | |
72bae92a | 1015 | #: methods/gzip.cc:65 |
ce34af08 MV |
1016 | msgid "Empty files can't be valid archives" |
1017 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1018 | |
9f2df510 | 1019 | #: methods/http.cc:516 |
ce34af08 MV |
1020 | msgid "Error writing to the file" |
1021 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1022 | |
9f2df510 | 1023 | #: methods/http.cc:530 |
ce34af08 MV |
1024 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
1025 | msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།" | |
3f5a581c | 1026 | |
9f2df510 | 1027 | #: methods/http.cc:532 |
ce34af08 MV |
1028 | msgid "Error reading from server" |
1029 | msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1030 | |
9f2df510 | 1031 | #: methods/http.cc:568 |
ce34af08 MV |
1032 | msgid "Error writing to file" |
1033 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1034 | |
9f2df510 | 1035 | #: methods/http.cc:628 |
ce34af08 MV |
1036 | msgid "Select failed" |
1037 | msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 1038 | |
9f2df510 | 1039 | #: methods/http.cc:633 |
ce34af08 MV |
1040 | msgid "Connection timed out" |
1041 | msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།" | |
1042 | ||
9f2df510 | 1043 | #: methods/http.cc:656 |
ce34af08 MV |
1044 | msgid "Error writing to output file" |
1045 | msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1046 | ||
1047 | #: methods/server.cc:56 | |
1048 | msgid "Waiting for headers" | |
1049 | msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།" | |
1050 | ||
1051 | #: methods/server.cc:114 | |
1052 | msgid "Bad header line" | |
1053 | msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།" | |
1054 | ||
1055 | #: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146 | |
1056 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1057 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1058 | ||
1059 | #: methods/server.cc:176 | |
1060 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1061 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1062 | ||
1063 | #: methods/server.cc:199 | |
1064 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1065 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1066 | ||
1067 | #: methods/server.cc:201 | |
1068 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1069 | msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག" | |
1070 | ||
1071 | #: methods/server.cc:225 | |
1072 | msgid "Unknown date format" | |
1073 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག" | |
1074 | ||
1c937475 | 1075 | #: methods/server.cc:494 |
ce34af08 MV |
1076 | msgid "Bad header data" |
1077 | msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།" | |
1078 | ||
1c937475 | 1079 | #: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567 |
ce34af08 MV |
1080 | msgid "Connection failed" |
1081 | msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
1082 | ||
1c937475 | 1083 | #: methods/server.cc:659 |
ce34af08 MV |
1084 | msgid "Internal error" |
1085 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།" | |
1086 | ||
609bb2ea | 1087 | #: apt-private/private-list.cc:147 |
ce34af08 | 1088 | msgid "Listing" |
3f5a581c | 1089 | msgstr "" |
3f5a581c | 1090 | |
ce34af08 MV |
1091 | #: apt-private/private-install.cc:93 |
1092 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
1093 | msgstr "" | |
1094 | "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་" | |
1095 | "ཡོད!" | |
3f5a581c | 1096 | |
ce34af08 MV |
1097 | #: apt-private/private-install.cc:102 |
1098 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
1099 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག" | |
3f5a581c | 1100 | |
ce34af08 MV |
1101 | #: apt-private/private-install.cc:121 |
1102 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
1103 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།" | |
3f5a581c | 1104 | |
ce34af08 MV |
1105 | #: apt-private/private-install.cc:159 |
1106 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | "ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་" | |
1109 | "བས།" | |
3f5a581c | 1110 | |
ce34af08 MV |
1111 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1112 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1113 | #: apt-private/private-install.cc:166 | |
1114 | #, c-format | |
1115 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
1116 | msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n" | |
844afb62 | 1117 | |
ce34af08 MV |
1118 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1119 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1120 | #: apt-private/private-install.cc:171 | |
844afb62 | 1121 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1122 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" |
1123 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n" | |
844afb62 | 1124 | |
ce34af08 MV |
1125 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1126 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1127 | #: apt-private/private-install.cc:178 | |
3f5a581c | 1128 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
1129 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
1130 | msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n" | |
67f393ab | 1131 | |
ce34af08 MV |
1132 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1133 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1134 | #: apt-private/private-install.cc:183 | |
3f5a581c | 1135 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
1136 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
1137 | msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n" | |
67f393ab | 1138 | |
ce34af08 MV |
1139 | #: apt-private/private-install.cc:211 |
1140 | #, c-format | |
1141 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
1142 | msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག" | |
1143 | ||
1144 | #: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55 | |
1145 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
1146 | msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།" | |
1147 | ||
1148 | #: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249 | |
1149 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
1150 | msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།" | |
1151 | ||
1152 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be | |
1153 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
1154 | #: apt-private/private-install.cc:231 | |
1155 | msgid "Yes, do as I say!" | |
1156 | msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!" | |
844afb62 | 1157 | |
ce34af08 MV |
1158 | #: apt-private/private-install.cc:233 |
1159 | #, c-format | |
67f393ab | 1160 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1161 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
1162 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
1163 | " ?] " | |
b6c6b52f | 1164 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1165 | "ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n" |
1166 | "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n" | |
1167 | " ?] " | |
844afb62 | 1168 | |
ce34af08 MV |
1169 | #: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257 |
1170 | msgid "Abort." | |
1171 | msgstr "བར་བཤོལ་འབད།" | |
3f5a581c | 1172 | |
ce34af08 MV |
1173 | #: apt-private/private-install.cc:254 |
1174 | #, fuzzy | |
1175 | msgid "Do you want to continue?" | |
1176 | msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་" | |
1177 | ||
1178 | #: apt-private/private-install.cc:324 | |
1179 | msgid "Some files failed to download" | |
1180 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
1181 | ||
1182 | #: apt-private/private-install.cc:331 | |
3f5a581c | 1183 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1184 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" |
1185 | "missing?" | |
8e947fe1 | 1186 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1187 | "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-" |
1188 | "missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?" | |
8e947fe1 | 1189 | |
ce34af08 MV |
1190 | #: apt-private/private-install.cc:335 |
1191 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
1192 | msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" | |
a0895a74 | 1193 | |
ce34af08 MV |
1194 | #: apt-private/private-install.cc:340 |
1195 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
1196 | msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
0fd68707 | 1197 | |
ce34af08 MV |
1198 | #: apt-private/private-install.cc:341 |
1199 | msgid "Aborting install." | |
1200 | msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 1201 | |
ce34af08 MV |
1202 | #: apt-private/private-install.cc:377 |
1203 | msgid "" | |
1204 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
1205 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1206 | msgid_plural "" | |
1207 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
1208 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1209 | msgstr[0] "" | |
1210 | msgstr[1] "" | |
de5a560a | 1211 | |
ce34af08 MV |
1212 | #: apt-private/private-install.cc:381 |
1213 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." | |
1214 | msgstr "" | |
844afb62 | 1215 | |
ce34af08 MV |
1216 | #: apt-private/private-install.cc:402 |
1217 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
1218 | msgstr "" | |
844afb62 | 1219 | |
ce34af08 MV |
1220 | #: apt-private/private-install.cc:510 |
1221 | msgid "" | |
1222 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
1223 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
1224 | msgstr "" | |
1225 | ||
1226 | #. | |
1227 | #. if (Packages == 1) | |
1228 | #. { | |
1229 | #. c1out << std::endl; | |
1230 | #. c1out << | |
1231 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
1232 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
1233 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
1234 | #. } | |
1235 | #. | |
1236 | #: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654 | |
1237 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
1238 | msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1239 | |
ce34af08 MV |
1240 | #: apt-private/private-install.cc:517 |
1241 | #, fuzzy | |
1242 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
1243 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
c3bbfb87 | 1244 | |
ce34af08 MV |
1245 | #: apt-private/private-install.cc:524 |
1246 | #, fuzzy | |
1247 | msgid "" | |
1248 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
1249 | msgid_plural "" | |
1250 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
1251 | "required:" | |
1252 | msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
1253 | msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
c3bbfb87 | 1254 | |
ce34af08 MV |
1255 | #: apt-private/private-install.cc:528 |
1256 | #, fuzzy, c-format | |
1257 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1258 | msgid_plural "" | |
1259 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1260 | msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
1261 | msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
c3bbfb87 | 1262 | |
ce34af08 MV |
1263 | #: apt-private/private-install.cc:530 |
1264 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." | |
1265 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
1266 | msgstr[0] "" | |
1267 | msgstr[1] "" | |
844afb62 | 1268 | |
ce34af08 MV |
1269 | #: apt-private/private-install.cc:624 |
1270 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" | |
1271 | msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:" | |
de5a560a | 1272 | |
ce34af08 MV |
1273 | #: apt-private/private-install.cc:626 |
1274 | msgid "" | |
1275 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1276 | "solution)." | |
1277 | msgstr "" | |
1278 | "མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།" | |
1279 | "(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)" | |
844afb62 | 1280 | |
ce34af08 | 1281 | #: apt-private/private-install.cc:639 |
844afb62 | 1282 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1283 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" |
1284 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1285 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1286 | "or been moved out of Incoming." | |
844afb62 | 1287 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1288 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་" |
1289 | "འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་" | |
1290 | "འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1291 | |
ce34af08 MV |
1292 | #: apt-private/private-install.cc:660 |
1293 | msgid "Broken packages" | |
1294 | msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" | |
844afb62 | 1295 | |
ce34af08 MV |
1296 | #: apt-private/private-install.cc:713 |
1297 | msgid "The following extra packages will be installed:" | |
1298 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1299 | |
ce34af08 MV |
1300 | #: apt-private/private-install.cc:803 |
1301 | msgid "Suggested packages:" | |
1302 | msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
de5a560a | 1303 | |
ce34af08 MV |
1304 | #: apt-private/private-install.cc:804 |
1305 | msgid "Recommended packages:" | |
1306 | msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
b6c6b52f | 1307 | |
ce34af08 MV |
1308 | #: apt-private/private-download.cc:32 |
1309 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
1310 | msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།" | |
b6c6b52f | 1311 | |
ce34af08 MV |
1312 | #: apt-private/private-download.cc:36 |
1313 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
1314 | msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n" | |
27b16a2e | 1315 | |
ce34af08 MV |
1316 | #: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48 |
1317 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
1318 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1319 | |
ce34af08 MV |
1320 | #: apt-private/private-download.cc:46 |
1321 | #, fuzzy | |
1322 | msgid "Install these packages without verification?" | |
1323 | msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་" | |
844afb62 | 1324 | |
ce34af08 MV |
1325 | #: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84 |
1326 | #, c-format | |
1327 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
1328 | msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 1329 | |
72bae92a | 1330 | #: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81 |
9f2df510 MV |
1331 | #: apt-private/private-show.cc:86 |
1332 | msgid "unknown" | |
ce34af08 | 1333 | msgstr "" |
844afb62 | 1334 | |
72bae92a | 1335 | #: apt-private/private-output.cc:201 |
9f2df510 MV |
1336 | #, fuzzy, c-format |
1337 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" | |
1338 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
1339 | ||
72bae92a | 1340 | #: apt-private/private-output.cc:205 |
ce34af08 MV |
1341 | #, fuzzy |
1342 | msgid "[installed,local]" | |
1343 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
b81dbe40 | 1344 | |
72bae92a | 1345 | #: apt-private/private-output.cc:208 |
ce34af08 MV |
1346 | msgid "[installed,auto-removable]" |
1347 | msgstr "" | |
897e3c7b | 1348 | |
72bae92a | 1349 | #: apt-private/private-output.cc:210 |
ce34af08 MV |
1350 | #, fuzzy |
1351 | msgid "[installed,automatic]" | |
1352 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
844afb62 | 1353 | |
72bae92a | 1354 | #: apt-private/private-output.cc:212 |
ce34af08 MV |
1355 | #, fuzzy |
1356 | msgid "[installed]" | |
1357 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
844afb62 | 1358 | |
72bae92a | 1359 | #: apt-private/private-output.cc:216 |
9f2df510 MV |
1360 | #, c-format |
1361 | msgid "[upgradable from: %s]" | |
ce34af08 | 1362 | msgstr "" |
b6c6b52f | 1363 | |
72bae92a | 1364 | #: apt-private/private-output.cc:220 |
ce34af08 MV |
1365 | msgid "[residual-config]" |
1366 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 1367 | |
72bae92a | 1368 | #: apt-private/private-output.cc:320 |
ce34af08 MV |
1369 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
1370 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:" | |
844afb62 | 1371 | |
72bae92a | 1372 | #: apt-private/private-output.cc:410 |
844afb62 | 1373 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1374 | msgid "but %s is installed" |
1375 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
844afb62 | 1376 | |
72bae92a | 1377 | #: apt-private/private-output.cc:412 |
ce34af08 MV |
1378 | #, c-format |
1379 | msgid "but %s is to be installed" | |
1380 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 1381 | |
72bae92a | 1382 | #: apt-private/private-output.cc:419 |
ce34af08 MV |
1383 | msgid "but it is not installable" |
1384 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།" | |
3f5a581c | 1385 | |
72bae92a | 1386 | #: apt-private/private-output.cc:421 |
ce34af08 MV |
1387 | msgid "but it is a virtual package" |
1388 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1389 | |
72bae92a | 1390 | #: apt-private/private-output.cc:424 |
ce34af08 MV |
1391 | msgid "but it is not installed" |
1392 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 1393 | |
72bae92a | 1394 | #: apt-private/private-output.cc:424 |
ce34af08 MV |
1395 | msgid "but it is not going to be installed" |
1396 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1397 | |
72bae92a | 1398 | #: apt-private/private-output.cc:429 |
ce34af08 MV |
1399 | msgid " or" |
1400 | msgstr "ཡང་ན།" | |
844afb62 | 1401 | |
72bae92a | 1402 | #: apt-private/private-output.cc:458 |
ce34af08 MV |
1403 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
1404 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1405 | |
72bae92a | 1406 | #: apt-private/private-output.cc:484 |
ce34af08 MV |
1407 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
1408 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:" | |
de5a560a | 1409 | |
72bae92a | 1410 | #: apt-private/private-output.cc:506 |
ce34af08 MV |
1411 | msgid "The following packages have been kept back:" |
1412 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:" | |
844afb62 | 1413 | |
72bae92a | 1414 | #: apt-private/private-output.cc:527 |
ce34af08 MV |
1415 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
1416 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:" | |
de5a560a | 1417 | |
72bae92a | 1418 | #: apt-private/private-output.cc:548 |
ce34af08 MV |
1419 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
1420 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:" | |
de5a560a | 1421 | |
72bae92a | 1422 | #: apt-private/private-output.cc:568 |
ce34af08 MV |
1423 | msgid "The following held packages will be changed:" |
1424 | msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:" | |
27b16a2e | 1425 | |
72bae92a | 1426 | #: apt-private/private-output.cc:623 |
de5a560a | 1427 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1428 | msgid "%s (due to %s) " |
1429 | msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)" | |
de5a560a | 1430 | |
72bae92a | 1431 | #: apt-private/private-output.cc:631 |
ce34af08 MV |
1432 | msgid "" |
1433 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
1434 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" | |
1437 | "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!" | |
de5a560a | 1438 | |
72bae92a | 1439 | #: apt-private/private-output.cc:662 |
3f5a581c | 1440 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1441 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
1442 | msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
27b16a2e | 1443 | |
72bae92a | 1444 | #: apt-private/private-output.cc:666 |
de5a560a | 1445 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1446 | msgid "%lu reinstalled, " |
1447 | msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
de5a560a | 1448 | |
72bae92a | 1449 | #: apt-private/private-output.cc:668 |
67f393ab | 1450 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1451 | msgid "%lu downgraded, " |
1452 | msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།" | |
27b16a2e | 1453 | |
72bae92a | 1454 | #: apt-private/private-output.cc:670 |
ce34af08 MV |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
1457 | msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n" | |
1f73a3d8 | 1458 | |
72bae92a | 1459 | #: apt-private/private-output.cc:674 |
ce34af08 MV |
1460 | #, c-format |
1461 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
1462 | msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n" | |
de5a560a | 1463 | |
ce34af08 MV |
1464 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
1465 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
1466 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1467 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
72bae92a | 1468 | #: apt-private/private-output.cc:696 |
ce34af08 MV |
1469 | msgid "[Y/n]" |
1470 | msgstr "" | |
de5a560a | 1471 | |
ce34af08 MV |
1472 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] |
1473 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
1474 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1475 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
72bae92a | 1476 | #: apt-private/private-output.cc:702 |
ce34af08 | 1477 | msgid "[y/N]" |
3f5a581c | 1478 | msgstr "" |
de5a560a | 1479 | |
ce34af08 | 1480 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set |
72bae92a | 1481 | #: apt-private/private-output.cc:713 |
ce34af08 MV |
1482 | msgid "Y" |
1483 | msgstr "ཝའི།" | |
67f393ab | 1484 | |
ce34af08 | 1485 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
72bae92a | 1486 | #: apt-private/private-output.cc:719 |
ce34af08 | 1487 | msgid "N" |
3f5a581c | 1488 | msgstr "" |
67f393ab | 1489 | |
72bae92a | 1490 | #: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33 |
03d7b3cd | 1491 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1492 | msgid "Regex compilation error - %s" |
1493 | msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" | |
03d7b3cd | 1494 | |
ce34af08 MV |
1495 | #: apt-private/private-cachefile.cc:87 |
1496 | msgid "Correcting dependencies..." | |
1497 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།" | |
897e3c7b | 1498 | |
ce34af08 MV |
1499 | #: apt-private/private-cachefile.cc:90 |
1500 | msgid " failed." | |
1501 | msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
67f393ab | 1502 | |
ce34af08 MV |
1503 | #: apt-private/private-cachefile.cc:93 |
1504 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
1505 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 1506 | |
ce34af08 MV |
1507 | #: apt-private/private-cachefile.cc:96 |
1508 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
1509 | msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 1510 | |
ce34af08 MV |
1511 | #: apt-private/private-cachefile.cc:98 |
1512 | msgid " Done" | |
1513 | msgstr "འབད་ཚར་ཡི།" | |
3f5a581c | 1514 | |
ce34af08 MV |
1515 | #: apt-private/private-cachefile.cc:102 |
1516 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
1517 | msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།" | |
3f5a581c | 1518 | |
ce34af08 MV |
1519 | #: apt-private/private-cachefile.cc:105 |
1520 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
1521 | msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" | |
3f5a581c | 1522 | |
ce34af08 MV |
1523 | #: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57 |
1524 | msgid "Sorting" | |
1525 | msgstr "" | |
67f393ab | 1526 | |
ce34af08 MV |
1527 | #: apt-private/private-update.cc:45 |
1528 | msgid "The update command takes no arguments" | |
1529 | msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།" | |
09d057db | 1530 | |
dcde2d74 | 1531 | #: apt-private/private-upgrade.cc:19 |
ce34af08 MV |
1532 | msgid "Calculating upgrade... " |
1533 | msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... " | |
67f393ab | 1534 | |
dcde2d74 | 1535 | #: apt-private/private-upgrade.cc:24 |
ce34af08 MV |
1536 | #, fuzzy |
1537 | msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" | |
1538 | msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
67f393ab | 1539 | |
dcde2d74 | 1540 | #: apt-private/private-upgrade.cc:26 |
ce34af08 MV |
1541 | msgid "Done" |
1542 | msgstr "འབད་ཚར་ཡི།" | |
67f393ab | 1543 | |
ce34af08 MV |
1544 | #: apt-private/private-search.cc:61 |
1545 | msgid "Full Text Search" | |
1546 | msgstr "" | |
de5a560a | 1547 | |
dcde2d74 MV |
1548 | #: apt-private/private-show.cc:152 |
1549 | #, c-format | |
1550 | msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it" | |
1551 | msgid_plural "" | |
1552 | "There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
1553 | msgstr[0] "" | |
1554 | msgstr[1] "" | |
1555 | ||
1556 | #: apt-private/private-show.cc:159 | |
ce34af08 MV |
1557 | msgid "not a real package (virtual)" |
1558 | msgstr "" | |
de5a560a | 1559 | |
ce34af08 MV |
1560 | #: apt-private/private-main.cc:19 |
1561 | msgid "" | |
1562 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1563 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1564 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1565 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1566 | msgstr "" | |
de5a560a | 1567 | |
609bb2ea | 1568 | #: apt-private/private-sources.cc:45 |
ce34af08 MV |
1569 | #, fuzzy, c-format |
1570 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
1571 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 1572 | |
609bb2ea | 1573 | #: apt-private/private-sources.cc:57 |
ce34af08 MV |
1574 | #, c-format |
1575 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." | |
1576 | msgstr "" | |
c77d6597 | 1577 | |
1c937475 | 1578 | #: apt-private/acqprogress.cc:63 |
ce34af08 MV |
1579 | msgid "Hit " |
1580 | msgstr "ཨེབ།" | |
27b16a2e | 1581 | |
1c937475 | 1582 | #: apt-private/acqprogress.cc:87 |
ce34af08 MV |
1583 | msgid "Get:" |
1584 | msgstr "ལེན:" | |
27b16a2e | 1585 | |
1c937475 | 1586 | #: apt-private/acqprogress.cc:118 |
ce34af08 MV |
1587 | msgid "Ign " |
1588 | msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:" | |
27b16a2e | 1589 | |
1c937475 | 1590 | #: apt-private/acqprogress.cc:122 |
ce34af08 MV |
1591 | msgid "Err " |
1592 | msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།" | |
1593 | ||
1c937475 | 1594 | #: apt-private/acqprogress.cc:143 |
ce34af08 MV |
1595 | #, c-format |
1596 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1597 | msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
1598 | ||
1c937475 | 1599 | #: apt-private/acqprogress.cc:233 |
ce34af08 MV |
1600 | #, c-format |
1601 | msgid " [Working]" | |
1602 | msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]" | |
1603 | ||
1c937475 | 1604 | #: apt-private/acqprogress.cc:294 |
ce34af08 MV |
1605 | #, c-format |
1606 | msgid "" | |
1607 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
1608 | " '%s'\n" | |
1609 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1610 | msgstr "" | |
1611 | "བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n" | |
1612 | " '%s'\n" | |
1613 | "འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n" | |
27b16a2e | 1614 | |
3f5a581c MV |
1615 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1616 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
cd45554e | 1617 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 |
ce34af08 | 1618 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 |
9aef3908 MV |
1619 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271 |
1620 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 | |
ce34af08 | 1621 | #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 |
3f5a581c MV |
1622 | #, c-format |
1623 | msgid "Unable to read %s" | |
1624 | msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 1625 | |
55732492 DK |
1626 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 |
1627 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
3f5a581c | 1628 | #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 |
5caefc91 | 1629 | #: apt-pkg/clean.cc:123 |
3f5a581c MV |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Unable to change to %s" | |
1632 | msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1633 | ||
1634 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1635 | #. and provide a config option to define that default | |
1636 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1637 | #, c-format | |
1638 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
1639 | msgstr "" | |
27b16a2e | 1640 | |
3f5a581c MV |
1641 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1642 | #. and provide a config option to define that default | |
1643 | #: methods/mirror.cc:287 | |
27b16a2e | 1644 | #, fuzzy, c-format |
3f5a581c MV |
1645 | msgid "Can not read mirror file '%s'" |
1646 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 1647 | |
03d7b3cd MV |
1648 | #: methods/mirror.cc:315 |
1649 | #, fuzzy, c-format | |
1650 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1651 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1652 | ||
1653 | #: methods/mirror.cc:445 | |
3f5a581c MV |
1654 | #, c-format |
1655 | msgid "[Mirror: %s]" | |
27b16a2e MV |
1656 | msgstr "" |
1657 | ||
72bae92a | 1658 | #: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169 |
3f5a581c MV |
1659 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
1660 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1661 | ||
9f2df510 | 1662 | #: methods/rsh.cc:339 |
3f5a581c MV |
1663 | msgid "Connection closed prematurely" |
1664 | msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།" | |
844afb62 | 1665 | |
ce34af08 | 1666 | #: dselect/install:33 |
67f393ab | 1667 | msgid "Bad default setting!" |
1668 | msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!" | |
de5a560a | 1669 | |
ce34af08 MV |
1670 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1671 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1672 | msgid "Press enter to continue." |
1673 | msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།" | |
de5a560a | 1674 | |
ce34af08 | 1675 | #: dselect/install:92 |
8f30b478 | 1676 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
ce34af08 | 1679 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1680 | #, fuzzy |
1681 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
67f393ab | 1682 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་" |
1683 | ||
ce34af08 | 1684 | #: dselect/install:103 |
3483c747 | 1685 | #, fuzzy |
1686 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
67f393ab | 1687 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་" |
1688 | ||
ce34af08 | 1689 | #: dselect/install:104 |
67f393ab | 1690 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1691 | msgstr "" | |
1692 | "ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། " | |
1693 | "འདི་དེ་བཏུབ་པས་" | |
1694 | ||
ce34af08 | 1695 | #: dselect/install:105 |
67f393ab | 1696 | msgid "" |
1697 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | "འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ " | |
1700 | "[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།" | |
844afb62 | 1701 | |
67f393ab | 1702 | #: dselect/update:30 |
1703 | msgid "Merging available information" | |
1704 | msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།" | |
1705 | ||
c2622bd6 | 1706 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 |
844afb62 | 1707 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1708 | msgid "%s not a valid DEB package." |
1709 | msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།" | |
844afb62 | 1710 | |
c2622bd6 | 1711 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 |
3f5a581c MV |
1712 | msgid "" |
1713 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1714 | "\n" | |
1715 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1716 | "from debian packages\n" | |
1717 | "\n" | |
1718 | "Options:\n" | |
1719 | " -h This help text\n" | |
1720 | " -t Set the temp dir\n" | |
1721 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1722 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | "ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1725 | "\n" | |
1726 | "apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n" | |
1727 | "རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n" | |
1728 | "གདམ་ཁ་ཚུ།\n" | |
1729 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1730 | " -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1731 | " -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
1732 | " -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་" | |
1733 | "བཟུམ།\n" | |
844afb62 | 1734 | |
c2622bd6 | 1735 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 |
844afb62 | 1736 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1737 | msgid "Unable to write to %s" |
1738 | msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1739 | |
c2622bd6 | 1740 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308 |
3f5a581c MV |
1741 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" |
1742 | msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?" | |
844afb62 | 1743 | |
cd45554e | 1744 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 |
3f5a581c MV |
1745 | msgid "Package extension list is too long" |
1746 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 1747 | |
3f5a581c | 1748 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 |
cd45554e MV |
1749 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 |
1750 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 | |
844afb62 | 1751 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1752 | msgid "Error processing directory %s" |
1753 | msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།" | |
844afb62 | 1754 | |
cd45554e | 1755 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 |
3f5a581c MV |
1756 | msgid "Source extension list is too long" |
1757 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།" | |
844afb62 | 1758 | |
cd45554e | 1759 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 |
3f5a581c MV |
1760 | msgid "Error writing header to contents file" |
1761 | msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག" | |
844afb62 | 1762 | |
cd45554e | 1763 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 |
844afb62 | 1764 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1765 | msgid "Error processing contents %s" |
1766 | msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།" | |
844afb62 | 1767 | |
cd45554e | 1768 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 |
3f5a581c MV |
1769 | msgid "" |
1770 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1771 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1772 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1773 | " contents path\n" | |
1774 | " release path\n" | |
1775 | " generate config [groups]\n" | |
1776 | " clean config\n" | |
1777 | "\n" | |
1778 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1779 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1780 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1781 | "\n" | |
1782 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1783 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1784 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1785 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1786 | "\n" | |
1787 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1788 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1789 | "\n" | |
1790 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1791 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1792 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1793 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1794 | "Debian archive:\n" | |
1795 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1796 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1797 | "\n" | |
1798 | "Options:\n" | |
1799 | " -h This help text\n" | |
1800 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1801 | " -s=? Source override file\n" | |
1802 | " -q Quiet\n" | |
1803 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1804 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1805 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1806 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1807 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | "ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n" | |
1810 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1811 | "sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1812 | " contents path\n" | |
1813 | " release path\n" | |
1814 | " generate config [groups]\n" | |
1815 | " clean config\n" | |
1816 | "\n" | |
1817 | "apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་" | |
1818 | "ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ " | |
1819 | "རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་" | |
1820 | "ཨིན།\n" | |
1821 | "\n" | |
1822 | "apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། " | |
1823 | "ཐུམ་སྒྲིལ་\n" | |
1824 | " ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་" | |
1825 | "རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n" | |
1826 | "གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
1827 | "\n" | |
1828 | "འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་" | |
1829 | "བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1830 | " --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་" | |
1831 | "འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n" | |
1832 | "\n" | |
1833 | "'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་" | |
1834 | "ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n" | |
1835 | "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n" | |
1836 | "ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་" | |
1837 | "ལེན་བཟུམ:\n" | |
1838 | "apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1839 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1840 | "\n" | |
1841 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
1842 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1843 | " --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1844 | " -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n" | |
1845 | " -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n" | |
1846 | " -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n" | |
1847 | " --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n" | |
1848 | " --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n" | |
1849 | " -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n" | |
1850 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" | |
67f393ab | 1851 | |
cd45554e | 1852 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 |
3f5a581c MV |
1853 | msgid "No selections matched" |
1854 | msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 1855 | |
cd45554e | 1856 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 |
844afb62 | 1857 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1858 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1859 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" | |
844afb62 | 1860 | |
3f5a581c | 1861 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
844afb62 | 1862 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1863 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
1864 | msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།" | |
844afb62 | 1865 | |
3f5a581c | 1866 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
844afb62 | 1867 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1868 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1869 | msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།" | |
844afb62 | 1870 | |
3f5a581c MV |
1871 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 |
1872 | #, fuzzy | |
1873 | msgid "" | |
1874 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1875 | "remove and re-create the database." | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | "ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་" | |
1878 | "པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། " | |
67f393ab | 1879 | |
3f5a581c | 1880 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
67f393ab | 1881 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1882 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1883 | msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1884 | |
cd45554e MV |
1885 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 |
1886 | #: apt-inst/extract.cc:209 | |
844afb62 | 1887 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1888 | msgid "Failed to stat %s" |
1889 | msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1890 | |
3f5a581c MV |
1891 | #: ftparchive/cachedb.cc:249 |
1892 | msgid "Archive has no control record" | |
1893 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 1894 | |
3f5a581c MV |
1895 | #: ftparchive/cachedb.cc:490 |
1896 | msgid "Unable to get a cursor" | |
1897 | msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1898 | |
c1b21367 | 1899 | #: ftparchive/writer.cc:82 |
844afb62 | 1900 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1901 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1902 | msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n" | |
844afb62 | 1903 | |
c1b21367 | 1904 | #: ftparchive/writer.cc:87 |
844afb62 | 1905 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1906 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
1907 | msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n" | |
844afb62 | 1908 | |
c1b21367 | 1909 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
3f5a581c MV |
1910 | msgid "E: " |
1911 | msgstr "ཨི:" | |
844afb62 | 1912 | |
c1b21367 | 1913 | #: ftparchive/writer.cc:145 |
3f5a581c MV |
1914 | msgid "W: " |
1915 | msgstr "ཌབ་ལུ:" | |
844afb62 | 1916 | |
c1b21367 | 1917 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3f5a581c MV |
1918 | msgid "E: Errors apply to file " |
1919 | msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" | |
844afb62 | 1920 | |
c1b21367 | 1921 | #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 |
de5a560a | 1922 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1923 | msgid "Failed to resolve %s" |
1924 | msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1925 | |
c1b21367 | 1926 | #: ftparchive/writer.cc:183 |
3f5a581c MV |
1927 | msgid "Tree walking failed" |
1928 | msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1929 | |
c1b21367 | 1930 | #: ftparchive/writer.cc:210 |
844afb62 | 1931 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1932 | msgid "Failed to open %s" |
1933 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
de5a560a | 1934 | |
c1b21367 | 1935 | #: ftparchive/writer.cc:269 |
844afb62 | 1936 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1937 | msgid " DeLink %s [%s]\n" |
1938 | msgstr " DeLink %s [%s]\n" | |
844afb62 | 1939 | |
c1b21367 | 1940 | #: ftparchive/writer.cc:277 |
27b16a2e | 1941 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1942 | msgid "Failed to readlink %s" |
1943 | msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
897e3c7b | 1944 | |
c1b21367 | 1945 | #: ftparchive/writer.cc:281 |
2a8a592d | 1946 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1947 | msgid "Failed to unlink %s" |
1948 | msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
2a8a592d | 1949 | |
ce34af08 | 1950 | #: ftparchive/writer.cc:289 |
2a8a592d | 1951 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1952 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
1953 | msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
2a8a592d | 1954 | |
ce34af08 | 1955 | #: ftparchive/writer.cc:299 |
844afb62 | 1956 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1957 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" |
1958 | msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n" | |
844afb62 | 1959 | |
ce34af08 | 1960 | #: ftparchive/writer.cc:404 |
3f5a581c MV |
1961 | msgid "Archive had no package field" |
1962 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།" | |
844afb62 | 1963 | |
ce34af08 | 1964 | #: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702 |
3f5a581c MV |
1965 | #, c-format |
1966 | msgid " %s has no override entry\n" | |
1967 | msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n" | |
844afb62 | 1968 | |
ce34af08 | 1969 | #: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846 |
67f393ab | 1970 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1971 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
1972 | msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n" | |
844afb62 | 1973 | |
ce34af08 | 1974 | #: ftparchive/writer.cc:712 |
3f5a581c MV |
1975 | #, c-format |
1976 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
1977 | msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n" | |
844afb62 | 1978 | |
ce34af08 | 1979 | #: ftparchive/writer.cc:716 |
3f5a581c MV |
1980 | #, c-format |
1981 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
1982 | msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n" | |
844afb62 | 1983 | |
3f5a581c MV |
1984 | #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 |
1985 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
1986 | msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 1987 | |
9f2df510 | 1988 | #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139 |
3f5a581c MV |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "Unable to open %s" | |
1991 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1992 | |
9f2df510 MV |
1993 | #. skip spaces |
1994 | #. find end of word | |
1995 | #: ftparchive/override.cc:65 | |
1996 | #, fuzzy, c-format | |
1997 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" | |
1998 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1" | |
1999 | ||
2000 | #: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198 | |
2001 | #, c-format | |
2002 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
2003 | msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2004 | ||
2005 | #: ftparchive/override.cc:163 | |
3f5a581c MV |
2006 | #, fuzzy, c-format |
2007 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" | |
2008 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1" | |
844afb62 | 2009 | |
9f2df510 | 2010 | #: ftparchive/override.cc:175 |
3f5a581c MV |
2011 | #, fuzzy, c-format |
2012 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
2013 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2" | |
de5a560a | 2014 | |
9f2df510 | 2015 | #: ftparchive/override.cc:188 |
3f5a581c MV |
2016 | #, fuzzy, c-format |
2017 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" | |
2018 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3" | |
844afb62 | 2019 | |
72bae92a | 2020 | #: ftparchive/multicompress.cc:71 |
67f393ab | 2021 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2022 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
2023 | msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'" | |
de5a560a | 2024 | |
72bae92a | 2025 | #: ftparchive/multicompress.cc:101 |
844afb62 | 2026 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2027 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
2028 | msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
844afb62 | 2029 | |
72bae92a | 2030 | #: ftparchive/multicompress.cc:190 |
3f5a581c MV |
2031 | msgid "Failed to create FILE*" |
2032 | msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2033 | |
72bae92a | 2034 | #: ftparchive/multicompress.cc:193 |
3f5a581c MV |
2035 | msgid "Failed to fork" |
2036 | msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2037 | |
72bae92a | 2038 | #: ftparchive/multicompress.cc:207 |
3f5a581c MV |
2039 | msgid "Compress child" |
2040 | msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།" | |
de5a560a | 2041 | |
72bae92a | 2042 | #: ftparchive/multicompress.cc:230 |
3f5a581c MV |
2043 | #, c-format |
2044 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
2045 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2046 | |
72bae92a | 2047 | #: ftparchive/multicompress.cc:303 |
3f5a581c MV |
2048 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
2049 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2050 | |
72bae92a | 2051 | #: ftparchive/multicompress.cc:341 |
3f5a581c MV |
2052 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
2053 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2054 | |
72bae92a | 2055 | #: ftparchive/multicompress.cc:357 |
3f5a581c MV |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "Problem unlinking %s" | |
2058 | msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།" | |
de5a560a | 2059 | |
72bae92a | 2060 | #: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187 |
3f5a581c MV |
2061 | #, c-format |
2062 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
2063 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2064 | |
ce34af08 | 2065 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:38 |
3999d158 | 2066 | #, fuzzy |
3f5a581c | 2067 | msgid "" |
3999d158 | 2068 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3f5a581c | 2069 | "\n" |
3999d158 | 2070 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" |
3f5a581c MV |
2071 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" |
2072 | "\n" | |
2073 | "Options:\n" | |
2074 | " -h This help text.\n" | |
2075 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
2076 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2077 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
3f5a581c | 2078 | msgstr "" |
3999d158 DK |
2079 | "ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" |
2080 | "\n" | |
2081 | "apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n" | |
2082 | "རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n" | |
2083 | "གདམ་ཁ་ཚུ།\n" | |
2084 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2085 | " -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2086 | " -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
2087 | " -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་" | |
2088 | "བཟུམ།\n" | |
de5a560a | 2089 | |
3f5a581c MV |
2090 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
2091 | msgid "Unknown package record!" | |
2092 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།" | |
844afb62 | 2093 | |
3f5a581c MV |
2094 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
2095 | msgid "" | |
2096 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
2097 | "\n" | |
2098 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
2099 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
2100 | "\n" | |
2101 | "Options:\n" | |
2102 | " -h This help text\n" | |
2103 | " -s Use source file sorting\n" | |
2104 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2105 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | "ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
2108 | "\n" | |
2109 | "apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s " | |
2110 | "གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n" | |
2111 | "་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
2112 | "\n" | |
2113 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
2114 | " -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2115 | " -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n" | |
2116 | " -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
2117 | " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/" | |
2118 | "tmp\n" | |
844afb62 | 2119 | |
03d7b3cd | 2120 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 |
3f5a581c MV |
2121 | msgid "Failed to create pipes" |
2122 | msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2123 | |
03d7b3cd | 2124 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 |
3f5a581c MV |
2125 | msgid "Failed to exec gzip " |
2126 | msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2127 | |
03d7b3cd | 2128 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 |
3f5a581c MV |
2129 | msgid "Corrupted archive" |
2130 | msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།" | |
844afb62 | 2131 | |
03d7b3cd | 2132 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 |
3f5a581c MV |
2133 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
2134 | msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 2135 | |
ce34af08 | 2136 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 |
844afb62 | 2137 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2138 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
2139 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།" | |
844afb62 | 2140 | |
3f5a581c MV |
2141 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
2142 | msgid "Invalid archive signature" | |
2143 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།" | |
844afb62 | 2144 | |
3f5a581c MV |
2145 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
2146 | msgid "Error reading archive member header" | |
2147 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
844afb62 | 2148 | |
3f5a581c MV |
2149 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
2150 | #, fuzzy, c-format | |
2151 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
2152 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་" | |
844afb62 | 2153 | |
3f5a581c MV |
2154 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
2155 | msgid "Invalid archive member header" | |
2156 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་" | |
844afb62 | 2157 | |
55732492 | 2158 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 |
3f5a581c MV |
2159 | msgid "Archive is too short" |
2160 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག" | |
2161 | ||
55732492 | 2162 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 |
3f5a581c MV |
2163 | msgid "Failed to read the archive headers" |
2164 | msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2165 | |
3f5a581c MV |
2166 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
2167 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
2168 | msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།" | |
844afb62 | 2169 | |
3f5a581c MV |
2170 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
2171 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
2172 | msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!" | |
67f393ab | 2173 | |
3f5a581c MV |
2174 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
2175 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
2176 | msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2177 | |
3f5a581c MV |
2178 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
2179 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
2180 | msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" | |
67f393ab | 2181 | |
3f5a581c | 2182 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
844afb62 | 2183 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2184 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
2185 | msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
844afb62 | 2186 | |
3f5a581c | 2187 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
844afb62 | 2188 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2189 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
2190 | msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།" | |
844afb62 | 2191 | |
3f5a581c | 2192 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
67f393ab | 2193 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2194 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
2195 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།" | |
844afb62 | 2196 | |
72bae92a | 2197 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 |
844afb62 | 2198 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2199 | msgid "Failed to write file %s" |
2200 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2201 | |
72bae92a | 2202 | #: apt-inst/dirstream.cc:106 |
67f393ab | 2203 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2204 | msgid "Failed to close file %s" |
2205 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2206 | |
cd45554e | 2207 | #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 |
67f393ab | 2208 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2209 | msgid "The path %s is too long" |
2210 | msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 2211 | |
cd45554e | 2212 | #: apt-inst/extract.cc:125 |
de5a560a | 2213 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2214 | msgid "Unpacking %s more than once" |
2215 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག" | |
844afb62 | 2216 | |
cd45554e | 2217 | #: apt-inst/extract.cc:135 |
de5a560a | 2218 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2219 | msgid "The directory %s is diverted" |
2220 | msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2221 | |
cd45554e | 2222 | #: apt-inst/extract.cc:145 |
67f393ab | 2223 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2224 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" |
2225 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2226 | |
cd45554e | 2227 | #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 |
3f5a581c MV |
2228 | msgid "The diversion path is too long" |
2229 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།" | |
67f393ab | 2230 | |
cd45554e | 2231 | #: apt-inst/extract.cc:242 |
de5a560a | 2232 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2233 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
2234 | msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
67f393ab | 2235 | |
cd45554e | 2236 | #: apt-inst/extract.cc:282 |
3f5a581c MV |
2237 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
2238 | msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
67f393ab | 2239 | |
cd45554e | 2240 | #: apt-inst/extract.cc:286 |
3f5a581c MV |
2241 | msgid "The path is too long" |
2242 | msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
67f393ab | 2243 | |
cd45554e | 2244 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
3f5a581c MV |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
2247 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།" | |
67f393ab | 2248 | |
cd45554e | 2249 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
3f5a581c MV |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
2252 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།" | |
67f393ab | 2253 | |
cd45554e | 2254 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
3f5a581c MV |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "Unable to stat %s" | |
2257 | msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
67f393ab | 2258 | |
3f5a581c | 2259 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 |
ce34af08 | 2260 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
3f5a581c MV |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
2263 | msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།" | |
67f393ab | 2264 | |
ce34af08 | 2265 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:119 |
3f5a581c MV |
2266 | #, c-format |
2267 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
2268 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།" | |
67f393ab | 2269 | |
ce34af08 | 2270 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:213 |
3f5a581c MV |
2271 | msgid "Unparsable control file" |
2272 | msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།" | |
67f393ab | 2273 | |
c77d6597 | 2274 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2275 | msgid "Can't mmap an empty file" |
2276 | msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2277 | |
5caefc91 | 2278 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2279 | #, fuzzy, c-format |
2280 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2281 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2282 | ||
5caefc91 | 2283 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
c77d6597 MV |
2284 | #, fuzzy, c-format |
2285 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
67f393ab | 2286 | msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།" |
844afb62 | 2287 | |
5caefc91 | 2288 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
b81dbe40 DK |
2289 | #, fuzzy |
2290 | msgid "Unable to close mmap" | |
2291 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2292 | ||
5caefc91 | 2293 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 |
b81dbe40 DK |
2294 | #, fuzzy |
2295 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2296 | msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2297 | ||
5caefc91 | 2298 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
c77d6597 MV |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2301 | msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
2302 | ||
5caefc91 | 2303 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
c77d6597 MV |
2304 | #, fuzzy |
2305 | msgid "Failed to truncate file" | |
2306 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2307 | ||
5caefc91 | 2308 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
d9199d6e | 2309 | #, c-format |
2310 | msgid "" | |
4bd60a02 | 2311 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " |
d9199d6e | 2312 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
08f8455c | 2313 | msgstr "" |
2314 | ||
9f2df510 | 2315 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 |
0fd68707 MV |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2318 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2319 | "reached." | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
9f2df510 | 2322 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 |
b6c6b52f MV |
2323 | msgid "" |
2324 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2325 | msgstr "" |
2326 | ||
8e947fe1 | 2327 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
ce34af08 | 2328 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401 |
8e947fe1 | 2329 | #, c-format |
2330 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
2333 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
ce34af08 | 2334 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408 |
8e947fe1 | 2335 | #, c-format |
2336 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
2339 | #. min means minutes, s means seconds | |
ce34af08 | 2340 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415 |
8e947fe1 | 2341 | #, c-format |
2342 | msgid "%limin %lis" | |
2343 | msgstr "" | |
2344 | ||
2345 | #. s means seconds | |
ce34af08 | 2346 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 |
8e947fe1 | 2347 | #, c-format |
2348 | msgid "%lis" | |
2349 | msgstr "" | |
2350 | ||
ce34af08 | 2351 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229 |
67f393ab | 2352 | #, c-format |
2353 | msgid "Selection %s not found" | |
2354 | msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།" | |
844afb62 | 2355 | |
ce34af08 | 2356 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 |
844afb62 | 2357 | #, c-format |
67f393ab | 2358 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
2359 | msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'" | |
844afb62 | 2360 | |
ce34af08 | 2361 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 |
844afb62 | 2362 | #, c-format |
67f393ab | 2363 | msgid "Opening configuration file %s" |
2364 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
2365 | ||
ce34af08 | 2366 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 |
844afb62 | 2367 | #, c-format |
67f393ab | 2368 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
2369 | msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན" | |
844afb62 | 2370 | |
ce34af08 | 2371 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 |
844afb62 | 2372 | #, c-format |
67f393ab | 2373 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
2374 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།" | |
844afb62 | 2375 | |
ce34af08 | 2376 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 |
844afb62 | 2377 | #, c-format |
67f393ab | 2378 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
2379 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།" | |
844afb62 | 2380 | |
ce34af08 | 2381 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 |
67f393ab | 2382 | #, c-format |
2383 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
2384 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2385 | |
ce34af08 | 2386 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 |
844afb62 | 2387 | #, c-format |
67f393ab | 2388 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
2389 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2390 | |
ce34af08 | 2391 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
844afb62 | 2392 | #, c-format |
67f393ab | 2393 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
2394 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2395 | |
ce34af08 | 2396 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 |
844afb62 | 2397 | #, c-format |
67f393ab | 2398 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
2399 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།" | |
844afb62 | 2400 | |
ce34af08 | 2401 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
b81dbe40 DK |
2402 | #, fuzzy, c-format |
2403 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2404 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།" | |
2405 | ||
ce34af08 | 2406 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 |
844afb62 | 2407 | #, c-format |
67f393ab | 2408 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" |
2409 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།" | |
844afb62 | 2410 | |
c77d6597 | 2411 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
844afb62 | 2412 | #, c-format |
67f393ab | 2413 | msgid "%c%s... Error!" |
2414 | msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!" | |
844afb62 | 2415 | |
c77d6597 | 2416 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
844afb62 | 2417 | #, c-format |
67f393ab | 2418 | msgid "%c%s... Done" |
2419 | msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།" | |
844afb62 | 2420 | |
1f73a3d8 | 2421 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 |
2422 | msgid "..." | |
2423 | msgstr "" | |
2424 | ||
2425 | #. Print the spinner | |
2426 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 | |
2427 | #, fuzzy, c-format | |
2428 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2429 | msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།" | |
2430 | ||
ce34af08 | 2431 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116 |
844afb62 | 2432 | #, c-format |
67f393ab | 2433 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
2434 | msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།" | |
844afb62 | 2435 | |
ce34af08 MV |
2436 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150 |
2437 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 | |
67f393ab | 2438 | #, c-format |
2439 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
2440 | msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།" | |
844afb62 | 2441 | |
ce34af08 | 2442 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 |
67f393ab | 2443 | #, c-format |
2444 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
2445 | msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།" | |
844afb62 | 2446 | |
ce34af08 | 2447 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225 |
67f393ab | 2448 | #, c-format |
2449 | msgid "Option %s requires an argument." | |
2450 | msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།" | |
844afb62 | 2451 | |
ce34af08 | 2452 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244 |
844afb62 | 2453 | #, c-format |
67f393ab | 2454 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
2455 | msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2456 | |
ce34af08 | 2457 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273 |
67f393ab | 2458 | #, c-format |
2459 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
2460 | msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན" | |
844afb62 | 2461 | |
ce34af08 | 2462 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304 |
67f393ab | 2463 | #, c-format |
2464 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2465 | msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 2466 | |
ce34af08 | 2467 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336 |
67f393ab | 2468 | #, c-format |
2469 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
2470 | msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།" | |
844afb62 | 2471 | |
ce34af08 | 2472 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386 |
67f393ab | 2473 | #, c-format |
2474 | msgid "Invalid operation %s" | |
2475 | msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" | |
844afb62 | 2476 | |
c77d6597 | 2477 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2478 | #, c-format |
2479 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2480 | msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2481 | |
55732492 | 2482 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 |
67f393ab | 2483 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
2484 | msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2485 | |
ce34af08 | 2486 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 |
3f5a581c MV |
2487 | #, fuzzy, c-format |
2488 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2489 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" | |
2490 | ||
ce34af08 | 2491 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228 |
844afb62 | 2492 | #, c-format |
67f393ab | 2493 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
2494 | msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།" | |
844afb62 | 2495 | |
ce34af08 | 2496 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233 |
67f393ab | 2497 | #, c-format |
2498 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2499 | msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
de5a560a | 2500 | |
ce34af08 | 2501 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256 |
844afb62 | 2502 | #, c-format |
67f393ab | 2503 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
2504 | msgstr "" | |
2505 | "ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།" | |
844afb62 | 2506 | |
ce34af08 | 2507 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261 |
844afb62 | 2508 | #, c-format |
67f393ab | 2509 | msgid "Could not get lock %s" |
2510 | msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2511 | |
ce34af08 | 2512 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512 |
c3bbfb87 MV |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2515 | msgstr "" | |
2516 | ||
ce34af08 | 2517 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432 |
897e3c7b | 2518 | #, c-format |
2519 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
ce34af08 | 2522 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450 |
897e3c7b | 2523 | #, c-format |
2524 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
ce34af08 | 2527 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 |
897e3c7b | 2528 | #, c-format |
2529 | msgid "" | |
2530 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
ce34af08 | 2533 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 |
67f393ab | 2534 | #, c-format |
2535 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
2536 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2537 | |
ce34af08 | 2538 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 |
09d057db | 2539 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 2540 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2541 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
2542 | ||
c2622bd6 | 2543 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 2544 | #, c-format |
2545 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2546 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2547 | |
c2622bd6 | 2548 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230 |
67f393ab | 2549 | #, c-format |
2550 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2551 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
de5a560a | 2552 | |
ce34af08 | 2553 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016 |
67f393ab | 2554 | #, c-format |
2555 | msgid "Could not open file %s" | |
2556 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
de5a560a | 2557 | |
ce34af08 | 2558 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 |
b6c6b52f MV |
2559 | #, fuzzy, c-format |
2560 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2561 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2562 | ||
ce34af08 | 2563 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178 |
c77d6597 MV |
2564 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
2565 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2566 | ||
ce34af08 | 2567 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233 |
c77d6597 MV |
2568 | msgid "Failed to exec compressor " |
2569 | msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2570 | ||
ce34af08 | 2571 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326 |
c77d6597 MV |
2572 | #, fuzzy, c-format |
2573 | msgid "read, still have %llu to read but none left" | |
67f393ab | 2574 | msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག" |
de5a560a | 2575 | |
ce34af08 | 2576 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435 |
c77d6597 MV |
2577 | #, fuzzy, c-format |
2578 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" | |
67f393ab | 2579 | msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།" |
de5a560a | 2580 | |
1c937475 | 2581 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723 |
b6c6b52f MV |
2582 | #, fuzzy, c-format |
2583 | msgid "Problem closing the file %s" | |
67f393ab | 2584 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" |
de5a560a | 2585 | |
1c937475 | 2586 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735 |
b6c6b52f MV |
2587 | #, fuzzy, c-format |
2588 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2589 | msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།" | |
2590 | ||
1c937475 | 2591 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746 |
b6c6b52f MV |
2592 | #, fuzzy, c-format |
2593 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
67f393ab | 2594 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" |
844afb62 | 2595 | |
1c937475 | 2596 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759 |
67f393ab | 2597 | msgid "Problem syncing the file" |
2598 | msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།" | |
844afb62 | 2599 | |
c1b21367 | 2600 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
c2622bd6 | 2601 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70 |
c1b21367 MV |
2602 | #, fuzzy, c-format |
2603 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2604 | msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
2605 | ||
c77d6597 | 2606 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2607 | msgid "Empty package cache" |
2608 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།" | |
844afb62 | 2609 | |
c77d6597 | 2610 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2611 | msgid "The package cache file is corrupted" |
2612 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2613 | |
c77d6597 | 2614 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2615 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
2616 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2617 | |
c77d6597 MV |
2618 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2619 | #, fuzzy | |
2620 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2621 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།" | |
2622 | ||
2623 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
844afb62 | 2624 | #, c-format |
67f393ab | 2625 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
2626 | msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2627 | |
c77d6597 | 2628 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2629 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2630 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།" | |
844afb62 | 2631 | |
cd45554e | 2632 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2633 | msgid "Depends" |
2634 | msgstr "རྟེནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2635 | |
cd45554e | 2636 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2637 | msgid "PreDepends" |
2638 | msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2639 | |
cd45554e | 2640 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2641 | msgid "Suggests" |
2642 | msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2643 | |
cd45554e | 2644 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2645 | msgid "Recommends" |
2646 | msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2647 | |
cd45554e | 2648 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2649 | msgid "Conflicts" |
2650 | msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2651 | |
cd45554e | 2652 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2653 | msgid "Replaces" |
2654 | msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2655 | |
cd45554e | 2656 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2657 | msgid "Obsoletes" |
2658 | msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2659 | |
cd45554e | 2660 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2661 | msgid "Breaks" |
2662 | msgstr "" | |
844afb62 | 2663 | |
cd45554e | 2664 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
09d057db | 2665 | msgid "Enhances" |
2666 | msgstr "" | |
2667 | ||
cd45554e | 2668 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2669 | msgid "important" |
2670 | msgstr "གལ་ཅན།" | |
844afb62 | 2671 | |
cd45554e | 2672 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2673 | msgid "required" |
2674 | msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 2675 | |
cd45554e | 2676 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2677 | msgid "standard" |
2678 | msgstr "ཚད་ལྡན།" | |
844afb62 | 2679 | |
cd45554e | 2680 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2681 | msgid "optional" |
2682 | msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།" | |
844afb62 | 2683 | |
cd45554e | 2684 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2685 | msgid "extra" |
2686 | msgstr "ཐེབས།" | |
844afb62 | 2687 | |
c77d6597 | 2688 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2689 | msgid "Building dependency tree" |
2690 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2691 | |
c77d6597 | 2692 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2693 | msgid "Candidate versions" |
2694 | msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།" | |
844afb62 | 2695 | |
c77d6597 | 2696 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2697 | msgid "Dependency generation" |
2698 | msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།" | |
844afb62 | 2699 | |
c77d6597 | 2700 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2701 | #, fuzzy |
2702 | msgid "Reading state information" | |
2703 | msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2704 | |
c77d6597 | 2705 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
67f393ab | 2706 | #, fuzzy, c-format |
2707 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2708 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 2709 | |
c77d6597 | 2710 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2711 | #, fuzzy, c-format |
2712 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2713 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2714 | |
ce34af08 | 2715 | #: apt-pkg/tagfile.cc:138 |
67f393ab | 2716 | #, c-format |
2717 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2718 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2719 | |
9f2df510 | 2720 | #: apt-pkg/tagfile.cc:235 |
844afb62 | 2721 | #, c-format |
67f393ab | 2722 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" |
2723 | msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2724 | |
9aef3908 | 2725 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:118 |
609bb2ea MV |
2726 | #, fuzzy, c-format |
2727 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" | |
2728 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།" | |
2729 | ||
9aef3908 | 2730 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:161 |
b81dbe40 DK |
2731 | #, fuzzy, c-format |
2732 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2733 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2734 | ||
9aef3908 | 2735 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:164 |
b81dbe40 DK |
2736 | #, fuzzy, c-format |
2737 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2738 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།" | |
2739 | ||
9aef3908 | 2740 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:175 |
b81dbe40 DK |
2741 | #, fuzzy, c-format |
2742 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2743 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2744 | ||
9aef3908 | 2745 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:181 |
b81dbe40 DK |
2746 | #, fuzzy, c-format |
2747 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2748 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2749 | ||
9aef3908 | 2750 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:184 |
b81dbe40 DK |
2751 | #, fuzzy, c-format |
2752 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2753 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2754 | ||
9aef3908 | 2755 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:197 |
844afb62 | 2756 | #, c-format |
67f393ab | 2757 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
2758 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2759 | |
9aef3908 | 2760 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
844afb62 | 2761 | #, c-format |
67f393ab | 2762 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
2763 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2764 | |
9aef3908 | 2765 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:202 |
844afb62 | 2766 | #, c-format |
67f393ab | 2767 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
2768 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2769 | |
9aef3908 | 2770 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 |
844afb62 | 2771 | #, c-format |
67f393ab | 2772 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
2773 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2774 | |
9aef3908 | 2775 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:215 |
844afb62 | 2776 | #, c-format |
67f393ab | 2777 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
2778 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
844afb62 | 2779 | |
9aef3908 | 2780 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:326 |
67f393ab | 2781 | #, c-format |
2782 | msgid "Opening %s" | |
2783 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
844afb62 | 2784 | |
9aef3908 | 2785 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495 |
67f393ab | 2786 | #, c-format |
2787 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2788 | msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག" | |
844afb62 | 2789 | |
9aef3908 | 2790 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:362 |
844afb62 | 2791 | #, c-format |
67f393ab | 2792 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
2793 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2794 | |
9aef3908 | 2795 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:366 |
67f393ab | 2796 | #, c-format |
2797 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
2798 | msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།" | |
844afb62 | 2799 | |
9aef3908 | 2800 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:407 |
c09548fd MV |
2801 | #, fuzzy, c-format |
2802 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" | |
2803 | msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།" | |
2804 | ||
ce34af08 | 2805 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 |
a0895a74 MV |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid "" | |
be2db981 | 2808 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2809 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
ce34af08 | 2812 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528 |
c77d6597 MV |
2813 | #, fuzzy, c-format |
2814 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2815 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2816 | ||
ce34af08 | 2817 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:570 |
844afb62 | 2818 | #, c-format |
67f393ab | 2819 | msgid "" |
2820 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2821 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2822 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2823 | msgstr "" | |
2824 | "མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་" | |
2825 | "སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ " | |
2826 | "འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་" | |
2827 | "ལྡན་བཟོ།" | |
844afb62 | 2828 | |
c77d6597 | 2829 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2830 | #, c-format |
2831 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2832 | msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2833 | |
5caefc91 | 2834 | #: apt-pkg/algorithms.cc:266 |
67f393ab | 2835 | #, c-format |
2836 | msgid "" | |
2837 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2838 | msgstr "" | |
2839 | "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་" | |
2840 | "མ་ཐོབ།" | |
844afb62 | 2841 | |
ce34af08 | 2842 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1068 |
844afb62 | 2843 | msgid "" |
67f393ab | 2844 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2845 | "held packages." | |
844afb62 | 2846 | msgstr "" |
67f393ab | 2847 | "འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་" |
2848 | "སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2849 | |
ce34af08 | 2850 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1070 |
67f393ab | 2851 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2852 | msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག" | |
844afb62 | 2853 | |
72bae92a | 2854 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811 |
b81dbe40 DK |
2855 | #, fuzzy, c-format |
2856 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
67f393ab | 2857 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག" |
844afb62 | 2858 | |
c77d6597 | 2859 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2860 | #, fuzzy, c-format |
2861 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
67f393ab | 2862 | msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག" |
844afb62 | 2863 | |
c77d6597 | 2864 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2865 | #, fuzzy, c-format |
2866 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2867 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" | |
2868 | ||
67f393ab | 2869 | #. only show the ETA if it makes sense |
2870 | #. two days | |
3f5a581c | 2871 | #: apt-pkg/acquire.cc:893 |
844afb62 | 2872 | #, c-format |
67f393ab | 2873 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
2874 | msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)" | |
844afb62 | 2875 | |
3f5a581c | 2876 | #: apt-pkg/acquire.cc:895 |
844afb62 | 2877 | #, c-format |
67f393ab | 2878 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
2879 | msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li" | |
844afb62 | 2880 | |
1c937475 | 2881 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 |
844afb62 | 2882 | #, c-format |
67f393ab | 2883 | msgid "The method driver %s could not be found." |
2884 | msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།" | |
844afb62 | 2885 | |
1c937475 MV |
2886 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:115 |
2887 | #, fuzzy, c-format | |
2888 | msgid "Is the package %s installed?" | |
2889 | msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n" | |
2890 | ||
2891 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:166 | |
844afb62 | 2892 | #, c-format |
67f393ab | 2893 | msgid "Method %s did not start correctly" |
2894 | msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།" | |
844afb62 | 2895 | |
1c937475 | 2896 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:452 |
67f393ab | 2897 | #, c-format |
2898 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2899 | msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་" | |
844afb62 | 2900 | |
ce34af08 | 2901 | #: apt-pkg/init.cc:143 |
67f393ab | 2902 | #, c-format |
2903 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2904 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2905 | |
ce34af08 | 2906 | #: apt-pkg/init.cc:159 |
67f393ab | 2907 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
2908 | msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།" | |
2909 | ||
3f5a581c | 2910 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
844afb62 | 2911 | #, c-format |
67f393ab | 2912 | msgid "Unable to stat %s." |
2913 | msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2914 | ||
c77d6597 | 2915 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2916 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
844afb62 | 2917 | msgstr "" |
67f393ab | 2918 | "ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ" |
844afb62 | 2919 | |
c77d6597 | 2920 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2921 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
2922 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2923 | |
c77d6597 | 2924 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2925 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
2926 | msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།" | |
2927 | ||
c77d6597 | 2928 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2929 | msgid "The list of sources could not be read." |
2930 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།" | |
2931 | ||
5caefc91 | 2932 | #: apt-pkg/policy.cc:75 |
27b16a2e MV |
2933 | #, c-format |
2934 | msgid "" | |
2935 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2936 | "available in the sources" | |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
c2622bd6 | 2939 | #: apt-pkg/policy.cc:414 |
09d057db | 2940 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 2941 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
67f393ab | 2942 | msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག" |
2943 | ||
c2622bd6 | 2944 | #: apt-pkg/policy.cc:436 |
844afb62 | 2945 | #, c-format |
67f393ab | 2946 | msgid "Did not understand pin type %s" |
2947 | msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།" | |
2948 | ||
c2622bd6 | 2949 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
67f393ab | 2950 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
2951 | msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།" | |
2952 | ||
5caefc91 | 2953 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 |
67f393ab | 2954 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
2955 | msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག" | |
2956 | ||
c77d6597 MV |
2957 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2958 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
5caefc91 | 2959 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
03d7b3cd MV |
2960 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 |
2961 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 | |
2962 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 | |
2963 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 | |
2964 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 | |
2965 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 | |
2966 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 | |
2967 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 | |
c77d6597 MV |
2968 | #, fuzzy, c-format |
2969 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2970 | msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 2971 | |
5caefc91 | 2972 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2973 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2974 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2975 | |
5caefc91 | 2976 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2977 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
2978 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2979 | |
5caefc91 | 2980 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
de5a560a | 2981 | #, fuzzy |
67f393ab | 2982 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
2983 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2984 | |
5caefc91 | 2985 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2986 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
2987 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2988 | |
03d7b3cd | 2989 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 |
67f393ab | 2990 | #, c-format |
2991 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2992 | msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།" | |
844afb62 | 2993 | |
03d7b3cd | 2994 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 |
67f393ab | 2995 | #, c-format |
2996 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2997 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2998 | |
03d7b3cd MV |
2999 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 |
3000 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 | |
3f5a581c MV |
3001 | msgid "Reading package lists" |
3002 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།" | |
3003 | ||
03d7b3cd | 3004 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 |
67f393ab | 3005 | msgid "Collecting File Provides" |
3006 | msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3007 | |
03d7b3cd | 3008 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 |
67f393ab | 3009 | msgid "IO Error saving source cache" |
3010 | msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3011 | |
c77d6597 | 3012 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
de5a560a | 3013 | #, c-format |
67f393ab | 3014 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
3015 | msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 3016 | |
ce34af08 | 3017 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:154 |
0e1423ae | 3018 | #, fuzzy |
3019 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
3020 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
3021 | ||
ce34af08 MV |
3022 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:159 |
3023 | msgid "Size mismatch" | |
3024 | msgstr "ཚད་མ་མཐུན།" | |
3025 | ||
3026 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:164 | |
3027 | #, fuzzy | |
3028 | msgid "Invalid file format" | |
3029 | msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" | |
3030 | ||
72bae92a | 3031 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1570 |
897e3c7b | 3032 | #, c-format |
3033 | msgid "" | |
3034 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
3035 | "or malformed file)" | |
3036 | msgstr "" | |
3037 | ||
72bae92a | 3038 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1586 |
897e3c7b | 3039 | #, fuzzy, c-format |
3040 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
3041 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3042 | ||
72bae92a | 3043 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1628 |
67f393ab | 3044 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
3045 | msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n" | |
844afb62 | 3046 | |
72bae92a | 3047 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 |
b6c6b52f | 3048 | #, c-format |
27b16a2e MV |
3049 | msgid "" |
3050 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
3051 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
3052 | msgstr "" |
3053 | ||
72bae92a | 3054 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1688 |
b6c6b52f MV |
3055 | #, c-format |
3056 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
3057 | msgstr "" | |
3058 | ||
72bae92a | 3059 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1718 |
b6c6b52f MV |
3060 | #, c-format |
3061 | msgid "" | |
b5595da9 | 3062 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " |
2493f4b5 | 3063 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
3064 | msgstr "" |
3065 | ||
27b16a2e | 3066 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
72bae92a | 3067 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733 |
b6c6b52f MV |
3068 | #, c-format |
3069 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
3070 | msgstr "" | |
3071 | ||
72bae92a | 3072 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1856 |
67f393ab | 3073 | #, c-format |
844afb62 | 3074 | msgid "" |
67f393ab | 3075 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
3076 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
844afb62 | 3077 | msgstr "" |
67f393ab | 3078 | " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ " |
3079 | "འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)" | |
844afb62 | 3080 | |
72bae92a | 3081 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1922 |
67f393ab | 3082 | #, c-format |
ce34af08 | 3083 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" |
844afb62 | 3084 | msgstr "" |
844afb62 | 3085 | |
72bae92a | 3086 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1980 |
67f393ab | 3087 | #, c-format |
844afb62 | 3088 | msgid "" |
67f393ab | 3089 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." |
844afb62 | 3090 | msgstr "" |
67f393ab | 3091 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།" |
844afb62 | 3092 | |
ce34af08 | 3093 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:73 |
09d057db | 3094 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3095 | msgid "Unable to parse Release file %s" |
3096 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3097 | ||
ce34af08 | 3098 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 |
09d057db | 3099 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3100 | msgid "No sections in Release file %s" |
3101 | msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n" | |
3102 | ||
c1b21367 | 3103 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:112 |
09d057db | 3104 | #, c-format |
3105 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
3106 | msgstr "" | |
3107 | ||
c1b21367 | 3108 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:125 |
b6c6b52f MV |
3109 | #, fuzzy, c-format |
3110 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
3111 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག" | |
3112 | ||
c1b21367 | 3113 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:144 |
b6c6b52f MV |
3114 | #, fuzzy, c-format |
3115 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
3116 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3117 | ||
c77d6597 | 3118 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
67f393ab | 3119 | #, c-format |
3120 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
3121 | msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 3122 | |
72bae92a | 3123 | #: apt-pkg/cdrom.cc:575 |
67f393ab | 3124 | #, c-format |
3125 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
3126 | msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
844afb62 | 3127 | |
72bae92a | 3128 | #: apt-pkg/cdrom.cc:583 |
67f393ab | 3129 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
3130 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n" | |
de5a560a | 3131 | |
72bae92a | 3132 | #: apt-pkg/cdrom.cc:588 |
67f393ab | 3133 | msgid "Waiting for disc...\n" |
3134 | msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n" | |
844afb62 | 3135 | |
72bae92a | 3136 | #: apt-pkg/cdrom.cc:597 |
67f393ab | 3137 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
3138 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n" | |
844afb62 | 3139 | |
72bae92a MV |
3140 | #: apt-pkg/cdrom.cc:605 |
3141 | msgid "Identifying.. " | |
3142 | msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.." | |
3143 | ||
3144 | #: apt-pkg/cdrom.cc:643 | |
3145 | #, c-format | |
3146 | msgid "Stored label: %s\n" | |
3147 | msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" | |
3148 | ||
3149 | #: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888 | |
3150 | #, fuzzy | |
3151 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
3152 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..." | |
3153 | ||
3154 | #: apt-pkg/cdrom.cc:667 | |
67f393ab | 3155 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
3156 | msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n" | |
844afb62 | 3157 | |
72bae92a | 3158 | #: apt-pkg/cdrom.cc:717 |
67f393ab | 3159 | #, fuzzy, c-format |
3160 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
3161 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
3162 | "%zu signatures\n" | |
67f393ab | 3163 | msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n" |
844afb62 | 3164 | |
72bae92a | 3165 | #: apt-pkg/cdrom.cc:728 |
09d057db | 3166 | msgid "" |
3167 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
3168 | "wrong architecture?" | |
3169 | msgstr "" | |
3170 | ||
72bae92a | 3171 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
67f393ab | 3172 | #, fuzzy, c-format |
3173 | msgid "Found label '%s'\n" | |
3174 | msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" | |
844afb62 | 3175 | |
72bae92a | 3176 | #: apt-pkg/cdrom.cc:784 |
67f393ab | 3177 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
3178 | msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n" | |
844afb62 | 3179 | |
72bae92a | 3180 | #: apt-pkg/cdrom.cc:801 |
de5a560a | 3181 | #, c-format |
67f393ab | 3182 | msgid "" |
3183 | "This disc is called: \n" | |
3184 | "'%s'\n" | |
3185 | msgstr "" | |
3186 | "ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
3187 | "'%s'\n" | |
844afb62 | 3188 | |
72bae92a | 3189 | #: apt-pkg/cdrom.cc:803 |
67f393ab | 3190 | msgid "Copying package lists..." |
3191 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..." | |
844afb62 | 3192 | |
72bae92a | 3193 | #: apt-pkg/cdrom.cc:838 |
67f393ab | 3194 | msgid "Writing new source list\n" |
3195 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n" | |
3196 | ||
72bae92a | 3197 | #: apt-pkg/cdrom.cc:846 |
67f393ab | 3198 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
3199 | msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n" | |
3200 | ||
55732492 | 3201 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
844afb62 | 3202 | #, c-format |
67f393ab | 3203 | msgid "Wrote %i records.\n" |
3204 | msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 3205 | |
55732492 | 3206 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 |
844afb62 | 3207 | #, c-format |
67f393ab | 3208 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
3209 | msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 3210 | |
55732492 | 3211 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 |
844afb62 | 3212 | #, c-format |
67f393ab | 3213 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
3214 | msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 3215 | |
55732492 | 3216 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 |
844afb62 | 3217 | #, c-format |
67f393ab | 3218 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
3219 | msgstr "" | |
3220 | "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་" | |
3221 | "ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
de5a560a | 3222 | |
5caefc91 | 3223 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 3224 | #, c-format |
3225 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
5caefc91 | 3228 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1c5f0d75 | 3229 | #, fuzzy, c-format |
3230 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
3231 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
3232 | ||
1c937475 | 3233 | #: apt-pkg/cacheset.cc:479 |
2a8a592d | 3234 | #, c-format |
3235 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3236 | msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" | |
3237 | ||
1c937475 | 3238 | #: apt-pkg/cacheset.cc:482 |
2a8a592d | 3239 | #, c-format |
3240 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3241 | msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" | |
3242 | ||
1c937475 | 3243 | #: apt-pkg/cacheset.cc:593 |
2a8a592d | 3244 | #, fuzzy, c-format |
3245 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3246 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3247 | ||
1c937475 | 3248 | #: apt-pkg/cacheset.cc:599 |
2a8a592d | 3249 | #, fuzzy, c-format |
3250 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3251 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3252 | ||
1c937475 MV |
3253 | #: apt-pkg/cacheset.cc:605 |
3254 | #, fuzzy, c-format | |
3255 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
3256 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3257 | ||
3258 | #: apt-pkg/cacheset.cc:616 | |
2a8a592d | 3259 | #, c-format |
edc0ef10 | 3260 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3261 | msgstr "" |
3262 | ||
1c937475 | 3263 | #: apt-pkg/cacheset.cc:623 apt-pkg/cacheset.cc:630 |
2a8a592d | 3264 | #, c-format |
3265 | msgid "" | |
3266 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3267 | "neither of them" | |
3268 | msgstr "" | |
3269 | ||
1c937475 | 3270 | #: apt-pkg/cacheset.cc:637 |
2a8a592d | 3271 | #, c-format |
3272 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3273 | msgstr "" | |
3274 | ||
1c937475 | 3275 | #: apt-pkg/cacheset.cc:645 |
2a8a592d | 3276 | #, c-format |
3277 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3278 | msgstr "" | |
3279 | ||
1c937475 | 3280 | #: apt-pkg/cacheset.cc:653 |
2a8a592d | 3281 | #, c-format |
3282 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
c77d6597 MV |
3285 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3286 | msgid "Send scenario to solver" | |
3287 | msgstr "" | |
3288 | ||
3f5a581c | 3289 | #: apt-pkg/edsp.cc:209 |
c77d6597 MV |
3290 | msgid "Send request to solver" |
3291 | msgstr "" | |
3292 | ||
5caefc91 | 3293 | #: apt-pkg/edsp.cc:279 |
c77d6597 MV |
3294 | msgid "Prepare for receiving solution" |
3295 | msgstr "" | |
3296 | ||
5caefc91 | 3297 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
c77d6597 MV |
3298 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
3299 | msgstr "" | |
3300 | ||
1f73a3d8 | 3301 | #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 |
c77d6597 MV |
3302 | msgid "Execute external solver" |
3303 | msgstr "" | |
3304 | ||
c2622bd6 | 3305 | #: apt-pkg/install-progress.cc:51 |
ce34af08 MV |
3306 | #, c-format |
3307 | msgid "Progress: [%3i%%]" | |
3308 | msgstr "" | |
3309 | ||
c2622bd6 | 3310 | #: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168 |
ce34af08 MV |
3311 | msgid "Running dpkg" |
3312 | msgstr "" | |
3313 | ||
3314 | #: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112 | |
3315 | #, fuzzy | |
3316 | msgid "" | |
3317 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
3318 | "used instead." | |
3319 | msgstr "" | |
3320 | "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" | |
3321 | "རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག" | |
3322 | ||
5669725a | 3323 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 |
08f8455c | 3324 | #, fuzzy, c-format |
3325 | msgid "Installing %s" | |
3326 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།" | |
3327 | ||
9f2df510 | 3328 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 |
08f8455c | 3329 | #, c-format |
3330 | msgid "Configuring %s" | |
3331 | msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
3332 | ||
9f2df510 | 3333 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 |
08f8455c | 3334 | #, c-format |
3335 | msgid "Removing %s" | |
3336 | msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
3337 | ||
5669725a | 3338 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94 |
1c5f0d75 | 3339 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3340 | msgid "Completely removing %s" |
3341 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།" | |
3342 | ||
5669725a | 3343 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 |
b6c6b52f MV |
3344 | #, c-format |
3345 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3346 | msgstr "" | |
3347 | ||
5669725a | 3348 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 |
08f8455c | 3349 | #, c-format |
3350 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3351 | msgstr "" | |
3352 | ||
be2db981 | 3353 | #. FIXME: use a better string after freeze |
9f2df510 | 3354 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808 |
0e1423ae | 3355 | #, fuzzy, c-format |
3356 | msgid "Directory '%s' missing" | |
3357 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག" | |
3358 | ||
9f2df510 | 3359 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 |
b81dbe40 DK |
3360 | #, fuzzy, c-format |
3361 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3362 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3363 | ||
9f2df510 | 3364 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970 |
67f393ab | 3365 | #, c-format |
3366 | msgid "Preparing %s" | |
3367 | msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
de5a560a | 3368 | |
9f2df510 | 3369 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 |
67f393ab | 3370 | #, c-format |
3371 | msgid "Unpacking %s" | |
3372 | msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3373 | |
9f2df510 | 3374 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976 |
844afb62 | 3375 | #, c-format |
67f393ab | 3376 | msgid "Preparing to configure %s" |
3377 | msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3378 | |
9f2df510 | 3379 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 |
844afb62 | 3380 | #, c-format |
67f393ab | 3381 | msgid "Installed %s" |
3382 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།" | |
844afb62 | 3383 | |
9f2df510 | 3384 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983 |
844afb62 | 3385 | #, c-format |
67f393ab | 3386 | msgid "Preparing for removal of %s" |
3387 | msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3388 | |
9f2df510 | 3389 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 |
844afb62 | 3390 | #, c-format |
67f393ab | 3391 | msgid "Removed %s" |
3392 | msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s" | |
844afb62 | 3393 | |
9f2df510 | 3394 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 |
844afb62 | 3395 | #, c-format |
67f393ab | 3396 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
3397 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
de5a560a | 3398 | |
9f2df510 | 3399 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 |
67f393ab | 3400 | #, c-format |
3401 | msgid "Completely removed %s" | |
3402 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།" | |
de5a560a | 3403 | |
9f2df510 | 3404 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046 |
b18dd45f MV |
3405 | msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" |
3406 | msgstr "" | |
3407 | ||
9f2df510 | 3408 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 |
ce34af08 MV |
3409 | #, fuzzy, c-format |
3410 | msgid "Can not write log (%s)" | |
3411 | msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
3412 | ||
9f2df510 | 3413 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 |
ce34af08 | 3414 | msgid "Is /dev/pts mounted?" |
0e1423ae | 3415 | msgstr "" |
de5a560a | 3416 | |
9f2df510 | 3417 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 |
ce34af08 | 3418 | msgid "Is stdout a terminal?" |
09d057db | 3419 | msgstr "" |
3420 | ||
9f2df510 | 3421 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558 |
c77d6597 MV |
3422 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
3423 | msgstr "" | |
3424 | ||
9f2df510 | 3425 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620 |
b6c6b52f MV |
3426 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
3429 | #. check if its not a follow up error | |
9f2df510 | 3430 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625 |
b6c6b52f MV |
3431 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3432 | msgstr "" | |
3433 | ||
9f2df510 | 3434 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627 |
b6c6b52f MV |
3435 | msgid "" |
3436 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3437 | "error from a previous failure." | |
3438 | msgstr "" | |
3439 | ||
9f2df510 | 3440 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633 |
b6c6b52f MV |
3441 | msgid "" |
3442 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3443 | "error" | |
3444 | msgstr "" | |
3445 | ||
9f2df510 | 3446 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640 |
b6c6b52f MV |
3447 | msgid "" |
3448 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3449 | "error" | |
3450 | msgstr "" | |
3451 | ||
9f2df510 | 3452 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653 |
ce34af08 MV |
3453 | msgid "" |
3454 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
3455 | "local system" | |
3456 | msgstr "" | |
3457 | ||
9f2df510 | 3458 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674 |
b6c6b52f MV |
3459 | msgid "" |
3460 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3461 | msgstr "" | |
3462 | ||
c77d6597 | 3463 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3464 | #, c-format |
3465 | msgid "" | |
3466 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3467 | "it?" | |
3468 | msgstr "" | |
3469 | ||
c77d6597 | 3470 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3471 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3472 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3473 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" | |
3474 | ||
b6c6b52f MV |
3475 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3476 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3477 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3478 | #, c-format |
09d057db | 3479 | msgid "" |
b6c6b52f | 3480 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3481 | msgstr "" |
3482 | ||
c77d6597 | 3483 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3484 | msgid "Not locked" |
3485 | msgstr "" | |
3486 | ||
72bae92a MV |
3487 | #~ msgid "" |
3488 | #~ "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
3489 | #~ "Mounting CD-ROM\n" | |
3490 | #~ msgstr "" | |
3491 | #~ " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
3492 | #~ "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n" | |
3493 | ||
ce34af08 MV |
3494 | #, fuzzy |
3495 | #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" | |
3496 | #~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" | |
3497 | ||
3498 | #, fuzzy | |
3499 | #~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" | |
3500 | #~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
3503 | #~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n" | |
3504 | ||
3505 | #, fuzzy | |
3506 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3507 | #~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།" | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "You should explicitly select one to install." | |
3510 | #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "" | |
3513 | #~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
3514 | #~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
3515 | #~ "is only available from another source\n" | |
3516 | #~ msgstr "" | |
3517 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n" | |
3518 | #~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n" | |
3519 | #~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n" | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "However the following packages replace it:" | |
3522 | #~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:" | |
3523 | ||
3524 | #, fuzzy | |
3525 | #~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" | |
3526 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག" | |
3527 | ||
3528 | #, fuzzy | |
3529 | #~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" | |
3530 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n" | |
3531 | ||
3532 | #, fuzzy | |
3533 | #~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" | |
3534 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n" | |
3535 | ||
3536 | #, fuzzy | |
3537 | #~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" | |
3538 | #~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
3541 | #~ msgstr "" | |
3542 | #~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་" | |
3543 | #~ "མ་འབད་བས།\n" | |
3544 | ||
3545 | #, fuzzy | |
3546 | #~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
3547 | #~ msgstr "" | |
3548 | #~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་" | |
3549 | #~ "མ་འབད་བས།\n" | |
3550 | ||
3551 | #~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
3552 | #~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n" | |
3553 | ||
3554 | #~ msgid "%s is already the newest version.\n" | |
3555 | #~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
3556 | ||
3557 | #, fuzzy | |
3558 | #~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
3559 | #~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n" | |
3560 | ||
3561 | #, fuzzy | |
3562 | #~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
3563 | #~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n" | |
3564 | ||
3565 | #, fuzzy | |
3566 | #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" | |
3567 | #~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག" | |
3568 | ||
3569 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" | |
3570 | #~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "" | |
3573 | #~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you " | |
3574 | #~ "need to manually fix this package." | |
3575 | #~ msgstr "" | |
3576 | #~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་" | |
3577 | #~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག " | |
3578 | ||
5caefc91 MV |
3579 | #, fuzzy |
3580 | #~ msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
3581 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
3582 | ||
3f5a581c MV |
3583 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3584 | #~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2a8a592d | 3585 | |
3f5a581c MV |
3586 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3587 | #~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 3588 | |
3f5a581c MV |
3589 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" |
3590 | #~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2a8a592d | 3591 | |
3f5a581c MV |
3592 | #~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
3593 | #~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།" | |
0fd68707 | 3594 | |
3f5a581c MV |
3595 | #~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
3596 | #~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 3597 | |
3f5a581c MV |
3598 | #~ msgid "Internal error getting a package name" |
3599 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Reading file listing" | |
3602 | #~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "" | |
3605 | #~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
3606 | #~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
3607 | #~ "package!" | |
3608 | #~ msgstr "" | |
3609 | #~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་" | |
3610 | #~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་" | |
3611 | #~ "བཙུགས་འབད།" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
3614 | #~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Internal error getting a node" | |
3617 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
3620 | #~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "The diversion file is corrupted" | |
3623 | #~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
3626 | #~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག" | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Internal error adding a diversion" | |
3629 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "The pkg cache must be initialized first" | |
3632 | #~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" | |
3635 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
3638 | #~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
3641 | #~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Couldn't change to %s" | |
3644 | #~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Failed to locate a valid control file" | |
3647 | #~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3650 | #~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Read error from %s process" | |
3653 | #~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Got a single header line over %u chars" | |
3656 | #~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།" | |
de5a560a | 3657 | |
a12d5352 MV |
3658 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" |
3659 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1" | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
3662 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
3665 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3" | |
3666 | ||
c77d6597 MV |
3667 | #~ msgid "decompressor" |
3668 | #~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།" | |
3669 | ||
a12d5352 MV |
3670 | #~ msgid "read, still have %lu to read but none left" |
3671 | #~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
3674 | #~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3675 | ||
c77d6597 MV |
3676 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
3677 | #~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
3680 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག" | |
3681 | ||
3682 | #, fuzzy | |
3683 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" | |
3684 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
3687 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག" | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
3690 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3691 | ||
3692 | #, fuzzy | |
3693 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" | |
3694 | #~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
3697 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3698 | ||
3699 | #, fuzzy | |
3700 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" | |
3701 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3702 | ||
a12d5352 MV |
3703 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
3704 | #~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3705 | ||
c77d6597 MV |
3706 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
3707 | #~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3708 | ||
27b16a2e MV |
3709 | #~ msgid "Internal error, could not locate member" |
3710 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3711 | ||
b6c6b52f MV |
3712 | #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
3713 | #~ msgstr "" | |
3714 | #~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་" | |
3715 | #~ "འཐོན་དོ།" | |
3716 | ||
b6c6b52f MV |
3717 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
3718 | #~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3719 | ||
b81dbe40 DK |
3720 | #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" |
3721 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།" | |
3722 | ||
0fd68707 MV |
3723 | #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
3724 | #~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3725 | ||
3726 | #, fuzzy | |
3727 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3728 | #~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3729 | ||
1c5f0d75 | 3730 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3731 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
a0895a74 | 3732 | |
09d057db | 3733 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3734 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3735 | ||
3736 | #, fuzzy | |
3737 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3738 | #~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།" | |
3739 | ||
6c0bed9d | 3740 | #~ msgid "" |
3741 | #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
3742 | #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
3743 | #~ "that package should be filed." | |
3744 | #~ msgstr "" | |
3745 | #~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་" | |
3746 | #~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ" | |
3747 | ||
ab231908 OS |
3748 | #, fuzzy |
3749 | #~ msgid "Line %d too long (max %lu)" | |
3750 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)" | |
3751 | ||
67f393ab | 3752 | #, fuzzy |
0e1423ae | 3753 | #~ msgid "Line %d too long (max %d)" |
3754 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)" | |
844afb62 | 3755 | |
0e1423ae | 3756 | #, fuzzy |
3757 | #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" | |
3758 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 3759 | |
0e1423ae | 3760 | #, fuzzy |
3761 | #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" | |
3762 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
de5a560a | 3763 | |
0e1423ae | 3764 | #, fuzzy |
3765 | #~ msgid "Stored label: %s \n" | |
3766 | #~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" | |
de5a560a | 3767 | |
0e1423ae | 3768 | #, fuzzy |
3769 | #~ msgid "" | |
b6c6b52f MV |
3770 | #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and " |
3771 | #~ "%i signatures\n" | |
0e1423ae | 3772 | #~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n" |
de5a560a | 3773 | |
0e1423ae | 3774 | #, fuzzy |
3775 | #~ msgid "openpty failed\n" | |
3776 | #~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7ea7ba53 | 3777 | |
3778 | #~ msgid "File date has changed %s" | |
3779 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག" |