]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Fixed fuzzy strings.
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sat, 14 Jul 2007 16:24:10 +0000 (17:24 +0100)
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sat, 14 Jul 2007 16:24:10 +0000 (17:24 +0100)
po/sv.po

index caeee02305d6d37eccd7db9b4fce685376c7abb2..2c53537958f639757f3ac55f187e5ed5d81ed69c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Advanced Package Tool - APT message translation catalog
 # Swedish messages
 # Advanced Package Tool - APT message translation catalog
 # Swedish messages
-# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2005.
+# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2007.
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
 #
 msgid ""
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:45+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:45+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,9 +56,8 @@ msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Totalt antal olika versioner: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
 msgstr "Totalt antal olika versioner: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
 msgid "Total Distinct Descriptions: "
 msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Totalt antal olika versioner: "
+msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total dependencies: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total dependencies: "
@@ -69,9 +68,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Totalt antal version/filrelationer: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:302
 msgstr "Totalt antal version/filrelationer: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Totalt antal version/filrelationer: "
+msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:304
 msgid "Total Provides mappings: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:304
 msgid "Total Provides mappings: "
@@ -1023,15 +1021,15 @@ msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1465
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
-msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:"
+msgstr ""
+"Följande paket installerades automatiskt och är inte längre nödvändiga:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1467
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1467
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1472
 msgid ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1472
 msgid ""
@@ -1044,18 +1042,17 @@ msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1479
 msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
+msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1498
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1544
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1498
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
 msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
+msgstr "Kunde inte hitta funktionen %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
 #, c-format
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
 #, c-format
@@ -1068,9 +1065,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Observera, väljer %s för regex \"%s\"\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1712
 msgstr "Observera, väljer %s för regex \"%s\"\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s set to manual installed.\n"
 msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "men %s kommer att installeras"
+msgstr "%ssatt till manuellt installerad.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1725
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1725
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -1258,7 +1255,6 @@ msgid "Supported modules:"
 msgstr "Moduler som stöds:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2630
 msgstr "Moduler som stöds:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2630
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1312,6 +1308,7 @@ msgstr ""
 "   upgrade - Utför en uppgradering\n"
 "   install - Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)\n"
 "   remove - Ta bort paket\n"
 "   upgrade - Utför en uppgradering\n"
 "   install - Installera nya paket (paket är libc6, inte libc6.deb)\n"
 "   remove - Ta bort paket\n"
+"   purge - Ta bort och helt radera paket\n"
 "   source - Hämta källkodsarkiv\n"
 "   build-dep - Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket\n"
 "   dist-upgrade - Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)\n"
 "   source - Hämta källkodsarkiv\n"
 "   build-dep - Tillfredsställ byggberoenden för källkodspaket\n"
 "   dist-upgrade - Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)\n"
@@ -2112,9 +2109,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "Öppnar konfigurationsfil %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
 msgstr "Öppnar konfigurationsfil %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %lu)"
 msgid "Line %d too long (max %lu)"
-msgstr "Rad %d för lång (max %d)"
+msgstr "Rad %d för lång (max %lu)"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
@@ -2383,19 +2380,18 @@ msgid "Dependency generation"
 msgstr "Beroendegenerering"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
 msgstr "Beroendegenerering"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
-#, fuzzy
 msgid "Reading state information"
 msgid "Reading state information"
-msgstr "Lägger in tillgänglighetsinformation"
+msgstr "Läser tillståndsinformation"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:198
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Misslyckades med att öppna %s"
+msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:204
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s"
+msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
@@ -2587,9 +2583,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (UsePackage1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (UsePackage1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileDesc1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #, c-format
@@ -2617,9 +2613,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewVersion2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
 msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewVersion2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileDesc2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2630,9 +2626,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner denna APT kan hantera."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
 msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner denna APT kan hantera."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner denna APT kan hantera."
+msgstr "Grattis, du överskred antalet beskrivningar denna APT kan hantera."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2755,16 +2750,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "Söker efter indexfiler på disken...\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
 msgstr "Söker efter indexfiler på disken...\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, fuzzy, c-format
+#, -format
 msgid ""
 "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
 "signatures\n"
 msgid ""
 "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
 "signatures\n"
-msgstr "Hittade %i paketindex, %i källkodsindex och %i signaturer\n"
+msgstr ""
+"Hittade %i paketindex, %i källkodsindex, %i översättningsindex och %i "
+"signaturer\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
 msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Etikett: %s \n"
+msgstr "Hittade etikett: \"%s\"\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2792,9 +2789,8 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Poster i källistan för denna skiva:\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:834
 msgstr "Poster i källistan för denna skiva:\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Avmonterar cd-rom..."
+msgstr "Avmonterar cd-rom...\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
 #, c-format