--apt (0.8.10) UNRELEASED; urgency=low
++apt (0.8.10) unstable; urgency=low
+
+ [ Programs translations ]
+ * Czech by Miroslav Kure. Closes: #605107
[ Martin Pitt ]
* test/integration/test-compressed-indexes, test/test-indexes.sh:
will actually test uncompressed indexes regardless of the internal
default value of Acquire::GzipIndexes.
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 25 Nov 2010 16:08:01 +0100
+ [ David Kalnischkies ]
+ * apt-pkg/algorithms.cc:
+ - mark all installed packages first without auto installation in
+ a dist-upgrade to prefer upgrading packages instead of installing
+ new packages in versioned or-groups (Closes: #605394)
+
- -- David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> Mon, 29 Nov 2010 21:41:56 +0100
++ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 30 Nov 2010 10:42:17 +0100
apt (0.8.9) unstable; urgency=low
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-14 00:03+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr ""
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.7.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "OPTIONEN"
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "Keine"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "DATEIEN"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSE"
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr "apt gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern."
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "Diese Handbuchseite wurde noch nicht mal begonnen."
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
"reporting.txt> oder den Befehl B<reportbug>(1) an."
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr "apt wurde vom APT-Team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> geschrieben."
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen."
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "OPTIONEN"
++
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "Keine"
++
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "DATEIEN"
++
#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "OPCIONES"
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "Ninguna."
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "FICHEROS"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNÓSTICOS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
"apt devuelve cero si no hay ningún error, y el valor 100 en caso de error."
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FALLOS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "Esta página de manual ni siquiera está iniciada."
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
"o use la orden B<reportbug>(1)."
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr "El equipo APT E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> escribió apt."
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Ésto usará los archivos del disco previamente obtenidos."
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "OPCIONES"
++
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "Ninguna."
++
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "FICHEROS"
++
#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:46-0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "OPTIONS"
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "Aucune."
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "FICHIERS"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTICS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
"apt renvoie zéro après une opération normale et la valeur décimale 100 en "
"cas d'erreur."
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "Cette page de manuel n'a même pas commencé à être rédigée."
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
"ou utiliser la commande B<reportbug>(1)."
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEURS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""
"apt a été écrit par l'équipe de développement APT E<lt>apt@packages.debian."
msgstr ""
"Le fichier d'APT, <filename>/etc/apt/preferences</filename> et les fichiers "
"fragments situés dans le dossier <filename>/etc/apt/preferences.d/</"
--"filename>, peuvent être utilisés pour choisir la version des paquets que l'on "
--"veut installer."
++"filename>, peuvent être utilisés pour choisir la version des paquets que "
++"l'on veut installer."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt_preferences.5.xml:42
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque."
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "OPTIONS"
++
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "Aucune."
++
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "FICHIERS"
++
#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr ""
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "オプション"
--
--# type: Plain text
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "なし。"
--
--# type: SH
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "ファイル"
--
--# type: SH
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
# type: Plain text
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
# type: SH
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "診断メッセージ"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr "apt は正常終了時に 0 を返します。エラー時には十進の 100 を返します。"
# type: SH
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "このマニュアルページは、始まってさえいません。"
# type: Plain text
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
# type: SH
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "著者"
# type: Plain text
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""
"apt は APT チーム E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> によって書かれました。"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "これで、disc にある取得済みのアーカイブを使用するようになります。"
++# type: SH
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "オプション"
++
++# type: Plain text
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "なし。"
++
++# type: SH
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "ファイル"
++
#~ msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">"
#~ msgstr "<!ENTITY translation-title \"訳者\">"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "OPCJE"
--
--#
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "Brak."
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "PLIKI"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
#
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTYKA"
#
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
"apt zwraca zero, jeżeli zakończyło się pomyślnie, 100 dziesiętnie w "
"przypadku błędu."
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BŁĘDY"
#
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "Ta strona podręcznika nie jest nawet zaczęta."
#
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
"lub użyj polecenia B<reportbug>(1)."
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""
"apt zostało napisane przez zespół APT E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku."
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "OPCJE"
++
++#
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "Brak."
++
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "PLIKI"
++
#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr "OPÇÕES"
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr "Nenhum."
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr "FICHEIROS"
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNÓSTICOS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr "o apt devolve zero na operação normal, 100 decimal em erro."
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr "Este manual ainda nem começou."
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
"comando B<reportbug>(1) ."
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr "apt foi escrito pelo APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco."
++#~ msgid "OPTIONS"
++#~ msgstr "OPÇÕES"
++
++#~ msgid "None."
++#~ msgstr "Nenhum."
++
++#~ msgid "FILES"
++#~ msgstr "FICHEIROS"
++
#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
--"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
#. type: SH
#: apt.8:31
#, no-wrap
--msgid "OPTIONS"
--msgstr ""
--
--#. type: Plain text
--#: apt.8:33 apt.8:35
--msgid "None."
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:33
--#, no-wrap
--msgid "FILES"
--msgstr ""
--
--#. type: SH
--#: apt.8:35
--#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
msgid ""
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:42
++#: apt.8:38
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
msgstr ""
#. type: SH
--#: apt.8:44
++#: apt.8:40
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:46
++#: apt.8:42
msgid "This manpage isn't even started."
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, fuzzy
msgid ""
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
" </RefSect1>\n"
#. type: SH
--#: apt.8:55
++#: apt.8:51
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
--#: apt.8:56
++#: apt.8:52
#, fuzzy
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
msgstr ""