]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
* German update by Holger Wansing. Closes: #603619
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-14 00:03+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "OPTIONS"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:33 apt.8:35
82 msgid "None."
83 msgstr ""
84
85 #. type: SH
86 #: apt.8:33
87 #, no-wrap
88 msgid "FILES"
89 msgstr ""
90
91 #. type: SH
92 #: apt.8:35
93 #, no-wrap
94 msgid "SEE ALSO"
95 msgstr ""
96
97 #. type: Plain text
98 #: apt.8:42
99 msgid ""
100 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
101 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
102 msgstr ""
103
104 #. type: SH
105 #: apt.8:42
106 #, no-wrap
107 msgid "DIAGNOSTICS"
108 msgstr ""
109
110 #. type: Plain text
111 #: apt.8:44
112 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
113 msgstr ""
114
115 #. type: SH
116 #: apt.8:44
117 #, no-wrap
118 msgid "BUGS"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Plain text
122 #: apt.8:46
123 msgid "This manpage isn't even started."
124 msgstr ""
125
126 #. type: Plain text
127 #: apt.8:55
128 msgid ""
129 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
130 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
131 "B<reportbug>(1) command."
132 msgstr ""
133
134 #. type: SH
135 #: apt.8:55
136 #, no-wrap
137 msgid "AUTHOR"
138 msgstr ""
139
140 #. type: Plain text
141 #: apt.8:56
142 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
143 msgstr ""
144
145 #. type: Plain text
146 #: apt.ent:2
147 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
148 msgstr ""
149
150 #. type: Plain text
151 #: apt.ent:16
152 #, no-wrap
153 msgid ""
154 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
155 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
156 " <refentryinfo>\n"
157 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
158 " <author>\n"
159 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
163 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
164 " <date>28 October 2008</date>\n"
165 " <productname>Linux</productname>\n"
166 " </refentryinfo>\n"
167 "\">\n"
168 msgstr ""
169
170 #. type: Plain text
171 #: apt.ent:23
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
175 " <author>\n"
176 " <othername>APT team</othername>\n"
177 " <contrib></contrib>\n"
178 " </author>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
187 "\t<para>\n"
188 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
189 "\t</para>\n"
190 "\">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:40
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
198 "<!ENTITY manbugs \"\n"
199 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
200 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
201 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
202 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
203 " &reportbug; command.\n"
204 " </para>\n"
205 " </refsect1>\n"
206 "\">\n"
207 msgstr ""
208
209 #. type: Plain text
210 #: apt.ent:48
211 #, no-wrap
212 msgid ""
213 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
214 "<!ENTITY manauthor \"\n"
215 " <refsect1><title>Author</title>\n"
216 " <para>APT was written by the APT team "
217 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
218 " </para>\n"
219 " </refsect1>\n"
220 "\">\n"
221 msgstr ""
222
223 #. type: Plain text
224 #: apt.ent:58
225 #, no-wrap
226 msgid ""
227 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
228 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
229 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
230 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
231 " <term><option>--help</option></term>\n"
232 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
233 " </para>\n"
234 " </listitem>\n"
235 " </varlistentry>\n"
236 msgstr ""
237
238 #. type: Plain text
239 #: apt.ent:66
240 #, no-wrap
241 msgid ""
242 " <varlistentry>\n"
243 " <term><option>-v</option></term>\n"
244 " <term><option>--version</option></term>\n"
245 " <listitem><para>Show the program version.\n"
246 " </para>\n"
247 " </listitem>\n"
248 " </varlistentry>\n"
249 msgstr ""
250
251 #. type: Plain text
252 #: apt.ent:78
253 #, no-wrap
254 msgid ""
255 " <varlistentry>\n"
256 " <term><option>-c</option></term>\n"
257 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
258 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
259 "use. \n"
260 " The program will read the default configuration file and then this \n"
261 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
262 "the\n"
263 " default configuration files are parsed specify a file with the "
264 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
265 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
266 " </para>\n"
267 " </listitem>\n"
268 " </varlistentry>\n"
269 msgstr ""
270
271 #. type: Plain text
272 #: apt.ent:90
273 #, no-wrap
274 msgid ""
275 " <varlistentry>\n"
276 " <term><option>-o</option></term>\n"
277 " <term><option>--option</option></term>\n"
278 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
279 "arbitrary\n"
280 " configuration option. The syntax is <option>-o "
281 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
282 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
283 "multiple\n"
284 " times to set different options.\n"
285 " </para>\n"
286 " </listitem>\n"
287 " </varlistentry>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:101
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
296 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
297 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
298 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
299 "the\n"
300 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
301 " options you can override the config file by using something like \n"
302 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
303 " or several other variations.\n"
304 " </para>\n"
305 "\">\n"
306 msgstr ""
307
308 #. type: Plain text
309 #: apt.ent:107
310 #, no-wrap
311 msgid ""
312 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
313 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
314 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
315 " Configuration Item: "
316 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
317 " </varlistentry>\n"
318 msgstr ""
319
320 #. type: Plain text
321 #: apt.ent:113
322 #, no-wrap
323 msgid ""
324 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
325 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
326 " Configuration Item: "
327 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
328 " </varlistentry>\n"
329 "\">\n"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: apt.ent:119
334 #, no-wrap
335 msgid ""
336 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
337 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
338 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
339 " Configuration Item: "
340 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
341 " </varlistentry>\n"
342 msgstr ""
343
344 #. type: Plain text
345 #: apt.ent:125
346 #, no-wrap
347 msgid ""
348 " "
349 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
350 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
351 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
352 "partial). </para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 "\">\n"
355 msgstr ""
356
357 #. type: Plain text
358 #: apt.ent:135
359 #, no-wrap
360 msgid ""
361 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
362 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
363 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
364 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
365 " i.e. a preference to get certain packages\n"
366 " from a separate source\n"
367 " or from a different version of a distribution.\n"
368 " Configuration Item: "
369 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
370 " </varlistentry>\n"
371 msgstr ""
372
373 #. type: Plain text
374 #: apt.ent:141
375 #, no-wrap
376 msgid ""
377 " "
378 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
379 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
380 " Configuration Item: "
381 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
382 " </varlistentry>\n"
383 "\">\n"
384 msgstr ""
385
386 #. type: Plain text
387 #: apt.ent:147
388 #, no-wrap
389 msgid ""
390 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
391 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
392 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
393 " Configuration Item: "
394 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
395 " </varlistentry>\n"
396 msgstr ""
397
398 #. type: Plain text
399 #: apt.ent:153
400 #, no-wrap
401 msgid ""
402 " "
403 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
404 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
405 " Configuration Item: "
406 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
407 " </varlistentry>\n"
408 "\">\n"
409 msgstr ""
410
411 #. type: Plain text
412 #: apt.ent:160
413 #, no-wrap
414 msgid ""
415 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
416 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
417 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
418 "resource specified in\n"
419 " &sources-list;\n"
420 " Configuration Item: "
421 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
422 " </varlistentry>\n"
423 msgstr ""
424
425 #. type: Plain text
426 #: apt.ent:166
427 #, no-wrap
428 msgid ""
429 " "
430 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
431 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
432 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
433 "partial).</para></listitem>\n"
434 " </varlistentry>\n"
435 "\">\n"
436 msgstr ""
437
438 #. type: Plain text
439 #: apt.ent:172
440 #, no-wrap
441 msgid ""
442 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
443 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
444 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
445 "here.\n"
446 " Configuration Item: "
447 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
448 " </varlistentry>\n"
449 msgstr ""
450
451 #. type: Plain text
452 #: apt.ent:179
453 #, no-wrap
454 msgid ""
455 " "
456 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
457 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
458 "keyrings can\n"
459 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
460 " Configuration Item "
461 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
462 " </varlistentry>\n"
463 "\">\n"
464 msgstr ""
465
466 #. type: Plain text
467 #: apt.ent:187
468 #, no-wrap
469 msgid ""
470 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
471 " "
472 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
473 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
474 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
475 " </para></listitem>\n"
476 " </varlistentry>\n"
477 "\">\n"
478 msgstr ""
479
480 #. type: Plain text
481 #: apt.ent:191
482 #, no-wrap
483 msgid ""
484 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
485 "comparable\n"
486 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
487 "uppercase. -->\n"
488 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
489 msgstr ""
490
491 #. type: Plain text
492 #: apt.ent:200
493 #, no-wrap
494 msgid ""
495 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
496 "contributed\n"
497 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
498 "further information\n"
499 " specially related to your translation. -->\n"
500 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
501 " The english translation was done by John Doe "
502 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
503 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
504 "with the\n"
505 " Debian Dummy l10n Team "
506 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
507 "\">\n"
508 msgstr ""
509
510 #. type: Plain text
511 #: apt.ent:210
512 #, no-wrap
513 msgid ""
514 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
515 "untranslated/fuzzy strings\n"
516 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
517 "english in\n"
518 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
519 "reader that this\n"
520 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
521 "least for stable\n"
522 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
523 "<!ENTITY translation-english \"\n"
524 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
525 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
526 " translation is lagging behind the original content.\n"
527 "\">\n"
528 msgstr ""
529
530 #. The last update date
531 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:16 apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
533 msgid ""
534 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
535 "February 2004</date>"
536 msgstr ""
537
538 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
539 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
540 msgid "apt-cache"
541 msgstr ""
542
543 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
544 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
545 msgid "8"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
549 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
550 msgid "APT"
551 msgstr ""
552
553 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
554 #: apt-cache.8.xml:33
555 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
556 msgstr ""
557
558 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
559 #: apt-cache.8.xml:39
560 msgid ""
561 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
562 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
563 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
564 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
565 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
566 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
567 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
568 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
569 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
570 "<arg>search <arg "
571 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
572 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
573 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
574 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
575 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
576 "<arg>pkgnames <arg "
577 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
578 "<arg choice=\"plain\" "
579 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
580 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
581 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
582 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
583 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
584 "</group>"
585 msgstr ""
586
587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
588 #: apt-cache.8.xml:65 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
589 msgid "Description"
590 msgstr ""
591
592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
593 #: apt-cache.8.xml:66
594 msgid ""
595 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
596 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
597 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
598 "output from the package metadata."
599 msgstr ""
600
601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
602 #: apt-cache.8.xml:71 apt-get.8.xml:120
603 msgid ""
604 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
605 "one of the commands below must be present."
606 msgstr ""
607
608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
609 #: apt-cache.8.xml:75
610 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
611 msgstr ""
612
613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
614 #: apt-cache.8.xml:76
615 msgid ""
616 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
617 "cache. This is for debugging only."
618 msgstr ""
619
620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
621 #: apt-cache.8.xml:80
622 msgid "gencaches"
623 msgstr ""
624
625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
626 #: apt-cache.8.xml:81
627 msgid ""
628 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
629 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
630 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
631 msgstr ""
632
633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
634 #: apt-cache.8.xml:87
635 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
636 msgstr ""
637
638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
639 #: apt-cache.8.xml:88
640 msgid ""
641 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
642 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
643 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
644 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
645 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
646 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
647 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
648 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
649 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
650 msgstr ""
651
652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
653 #: apt-cache.8.xml:100
654 #, no-wrap
655 msgid ""
656 "Package: libreadline2\n"
657 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
658 "Reverse Depends: \n"
659 " libreadlineg2,libreadline2\n"
660 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
661 "Dependencies:\n"
662 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
663 "Provides:\n"
664 "2.1-12 - \n"
665 "Reverse Provides: \n"
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:112
670 msgid ""
671 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
672 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
673 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
674 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
675 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
676 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
677 "best to consult the apt source code."
678 msgstr ""
679
680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
681 #: apt-cache.8.xml:121
682 msgid "stats"
683 msgstr ""
684
685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
686 #: apt-cache.8.xml:121
687 msgid ""
688 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
689 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
693 #: apt-cache.8.xml:124
694 msgid ""
695 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
696 "in the cache."
697 msgstr ""
698
699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
700 #: apt-cache.8.xml:128
701 msgid ""
702 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
703 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
704 "between their names and the names used by other packages for them in "
705 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
706 msgstr ""
707
708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
709 #: apt-cache.8.xml:134
710 msgid ""
711 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
712 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
713 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
714 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
715 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
716 "package named \"mail-transport-agent\"."
717 msgstr ""
718
719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
720 #: apt-cache.8.xml:142
721 msgid ""
722 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
723 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
724 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
725 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
726 msgstr ""
727
728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
729 #: apt-cache.8.xml:148
730 msgid ""
731 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
732 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
733 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
734 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
735 "package."
736 msgstr ""
737
738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
739 #: apt-cache.8.xml:155
740 msgid ""
741 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
742 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
743 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
744 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
745 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
746 msgstr ""
747
748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
749 #: apt-cache.8.xml:162
750 msgid ""
751 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
752 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
753 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
754 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
755 "considerably larger than the number of total package names."
756 msgstr ""
757
758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
759 #: apt-cache.8.xml:169
760 msgid ""
761 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
762 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
763 msgstr ""
764
765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
766 #: apt-cache.8.xml:176
767 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
768 msgstr ""
769
770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
771 #: apt-cache.8.xml:177
772 msgid ""
773 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
774 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
775 "records that declare the name to be a Binary."
776 msgstr ""
777
778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
779 #: apt-cache.8.xml:182 apt-config.8.xml:87
780 msgid "dump"
781 msgstr ""
782
783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
784 #: apt-cache.8.xml:183
785 msgid ""
786 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
787 "cache. It is primarily for debugging."
788 msgstr ""
789
790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
791 #: apt-cache.8.xml:187
792 msgid "dumpavail"
793 msgstr ""
794
795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
796 #: apt-cache.8.xml:188
797 msgid ""
798 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
799 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
800 msgstr ""
801
802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
803 #: apt-cache.8.xml:192
804 msgid "unmet"
805 msgstr ""
806
807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
808 #: apt-cache.8.xml:193
809 msgid ""
810 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
811 "package cache."
812 msgstr ""
813
814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
815 #: apt-cache.8.xml:197
816 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
817 msgstr ""
818
819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
820 #: apt-cache.8.xml:198
821 msgid ""
822 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
823 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
824 "packages."
825 msgstr ""
826
827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
828 #: apt-cache.8.xml:203
829 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
830 msgstr ""
831
832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
833 #: apt-cache.8.xml:204
834 msgid ""
835 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
836 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
837 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
838 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
839 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
840 "the package name and the short description, including virtual package "
841 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
842 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
843 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
844 "searched, only the package name is."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
848 #: apt-cache.8.xml:217
849 msgid ""
850 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
851 "and'ed together."
852 msgstr ""
853
854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
855 #: apt-cache.8.xml:221
856 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
857 msgstr ""
858
859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
860 #: apt-cache.8.xml:222
861 msgid ""
862 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
863 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
864 msgstr ""
865
866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
867 #: apt-cache.8.xml:226
868 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
869 msgstr ""
870
871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
872 #: apt-cache.8.xml:227
873 msgid ""
874 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
875 "package has."
876 msgstr ""
877
878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
879 #: apt-cache.8.xml:231
880 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
881 msgstr ""
882
883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
884 #: apt-cache.8.xml:232
885 msgid ""
886 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
887 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
888 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
889 "extremely quickly. This command is best used with the "
890 "<option>--generate</option> option."
891 msgstr ""
892
893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
894 #: apt-cache.8.xml:237
895 msgid ""
896 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
897 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
898 "the generated list."
899 msgstr ""
900
901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
902 #: apt-cache.8.xml:242
903 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
904 msgstr ""
905
906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
907 #: apt-cache.8.xml:243
908 msgid ""
909 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
910 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
911 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
912 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
913 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
914 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
915 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
916 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
917 msgstr ""
918
919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
920 #: apt-cache.8.xml:252
921 msgid ""
922 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
923 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
924 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
925 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
926 msgstr ""
927
928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929 #: apt-cache.8.xml:257
930 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
931 msgstr ""
932
933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
934 #: apt-cache.8.xml:260
935 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
936 msgstr ""
937
938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
939 #: apt-cache.8.xml:261
940 msgid ""
941 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
942 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
943 "tool</ulink>."
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:265
948 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:266
953 msgid ""
954 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
955 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
956 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
957 "selection of the named package."
958 msgstr ""
959
960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
961 #: apt-cache.8.xml:272
962 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
963 msgstr ""
964
965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
966 #: apt-cache.8.xml:273
967 msgid ""
968 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
969 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
970 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
971 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
972 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
973 "architecture for which APT has retrieved package lists "
974 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
975 msgstr ""
976
977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
978 #: apt-cache.8.xml:284 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:522 apt-get.8.xml:308 apt-mark.8.xml:92 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:559 apt.conf.5.xml:581
979 msgid "options"
980 msgstr ""
981
982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
983 #: apt-cache.8.xml:288
984 msgid "<option>-p</option>"
985 msgstr ""
986
987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
988 #: apt-cache.8.xml:288
989 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
990 msgstr ""
991
992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
993 #: apt-cache.8.xml:289
994 msgid ""
995 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
996 "cache used by all operations. Configuration Item: "
997 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
998 msgstr ""
999
1000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1001 #: apt-cache.8.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:565 apt-get.8.xml:365 apt-sortpkgs.1.xml:61
1002 msgid "<option>-s</option>"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1006 #: apt-cache.8.xml:294
1007 msgid "<option>--src-cache</option>"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1011 #: apt-cache.8.xml:295
1012 msgid ""
1013 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1014 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1015 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1016 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1017 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1021 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1022 msgid "<option>-q</option>"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1026 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1027 msgid "<option>--quiet</option>"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1031 #: apt-cache.8.xml:303
1032 msgid ""
1033 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1034 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1035 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1036 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1040 #: apt-cache.8.xml:309
1041 msgid "<option>-i</option>"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1045 #: apt-cache.8.xml:309
1046 msgid "<option>--important</option>"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1050 #: apt-cache.8.xml:310
1051 msgid ""
1052 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1053 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1054 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1058 #: apt-cache.8.xml:315
1059 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1063 #: apt-cache.8.xml:316
1064 msgid "<option>--no-depends</option>"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1068 #: apt-cache.8.xml:317
1069 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1073 #: apt-cache.8.xml:318
1074 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1078 #: apt-cache.8.xml:319
1079 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1083 #: apt-cache.8.xml:320
1084 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1088 #: apt-cache.8.xml:321
1089 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1093 #: apt-cache.8.xml:322
1094 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1098 #: apt-cache.8.xml:323
1099 msgid ""
1100 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1101 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1102 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1103 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1104 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1105 msgstr ""
1106
1107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1108 #: apt-cache.8.xml:329 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:322
1109 msgid "<option>-f</option>"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1113 #: apt-cache.8.xml:329
1114 msgid "<option>--full</option>"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1118 #: apt-cache.8.xml:330
1119 msgid ""
1120 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1121 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1125 #: apt-cache.8.xml:334 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:577
1126 msgid "<option>-a</option>"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1130 #: apt-cache.8.xml:334
1131 msgid "<option>--all-versions</option>"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1135 #: apt-cache.8.xml:335
1136 msgid ""
1137 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1138 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1139 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1140 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1141 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1142 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1143 msgstr ""
1144
1145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1146 #: apt-cache.8.xml:343
1147 msgid "<option>-g</option>"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:343
1152 msgid "<option>--generate</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:344
1157 msgid ""
1158 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1159 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1160 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1161 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1162 msgstr ""
1163
1164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1165 #: apt-cache.8.xml:349
1166 msgid "<option>--names-only</option>"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1170 #: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:142
1171 msgid "<option>-n</option>"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1175 #: apt-cache.8.xml:350
1176 msgid ""
1177 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1178 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1182 #: apt-cache.8.xml:354
1183 msgid "<option>--all-names</option>"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1187 #: apt-cache.8.xml:355
1188 msgid ""
1189 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1190 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1191 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1195 #: apt-cache.8.xml:360
1196 msgid "<option>--recurse</option>"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1200 #: apt-cache.8.xml:361
1201 msgid ""
1202 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1203 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1204 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1208 #: apt-cache.8.xml:366
1209 msgid "<option>--installed</option>"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1213 #: apt-cache.8.xml:368
1214 msgid ""
1215 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1216 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1217 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1221 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:605 apt-get.8.xml:550 apt-sortpkgs.1.xml:67
1222 msgid "&apt-commonoptions;"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1226 #: apt-cache.8.xml:378 apt-get.8.xml:555 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1092 apt_preferences.5.xml:647
1227 msgid "Files"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1231 #: apt-cache.8.xml:380
1232 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1236 #: apt-cache.8.xml:385 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:565 apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:184 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1098 apt_preferences.5.xml:654 sources.list.5.xml:236
1237 msgid "See Also"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1241 #: apt-cache.8.xml:386
1242 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1246 #: apt-cache.8.xml:390 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:625 apt-get.8.xml:571 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76
1247 msgid "Diagnostics"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1251 #: apt-cache.8.xml:391
1252 msgid ""
1253 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1254 "on error."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1258 #: apt-cdrom.8.xml:16
1259 msgid ""
1260 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1261 "February 2004</date>"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1265 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1266 msgid "apt-cdrom"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1270 #: apt-cdrom.8.xml:32
1271 msgid "APT CDROM management utility"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1275 #: apt-cdrom.8.xml:38
1276 msgid ""
1277 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1278 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1279 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1280 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1281 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1285 #: apt-cdrom.8.xml:51
1286 msgid ""
1287 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1288 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1289 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1290 "mis-burns and verifying the index files."
1291 msgstr ""
1292
1293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1294 #: apt-cdrom.8.xml:58
1295 msgid ""
1296 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1297 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1298 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1302 #: apt-cdrom.8.xml:68
1303 msgid "add"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1307 #: apt-cdrom.8.xml:69
1308 msgid ""
1309 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1310 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1311 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1312 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1313 "title."
1314 msgstr ""
1315
1316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1317 #: apt-cdrom.8.xml:77
1318 msgid ""
1319 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1320 "maintains a database of these IDs in "
1321 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1325 #: apt-cdrom.8.xml:84
1326 msgid "ident"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1330 #: apt-cdrom.8.xml:85
1331 msgid ""
1332 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1333 "stored file name"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1337 #: apt-cdrom.8.xml:64
1338 msgid ""
1339 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1340 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1341 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1345 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142
1346 msgid "Options"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1350 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:533 apt-get.8.xml:317
1351 msgid "<option>-d</option>"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355 #: apt-cdrom.8.xml:98
1356 msgid "<option>--cdrom</option>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1360 #: apt-cdrom.8.xml:99
1361 msgid ""
1362 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1363 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1364 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1365 msgstr ""
1366
1367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1368 #: apt-cdrom.8.xml:107
1369 msgid "<option>-r</option>"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:107
1374 msgid "<option>--rename</option>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:108
1379 msgid ""
1380 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1381 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1382 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1383 msgstr ""
1384
1385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1386 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:336
1387 msgid "<option>-m</option>"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1391 #: apt-cdrom.8.xml:116
1392 msgid "<option>--no-mount</option>"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1396 #: apt-cdrom.8.xml:117
1397 msgid ""
1398 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1399 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1400 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1401 msgstr ""
1402
1403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1404 #: apt-cdrom.8.xml:124
1405 msgid "<option>--fast</option>"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1409 #: apt-cdrom.8.xml:125
1410 msgid ""
1411 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1412 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1413 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1414 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1415 msgstr ""
1416
1417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1418 #: apt-cdrom.8.xml:134
1419 msgid "<option>--thorough</option>"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1423 #: apt-cdrom.8.xml:135
1424 msgid ""
1425 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1426 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1427 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1428 msgstr ""
1429
1430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1431 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:367
1432 msgid "<option>--just-print</option>"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1436 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:369
1437 msgid "<option>--recon</option>"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1441 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:370
1442 msgid "<option>--no-act</option>"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1446 #: apt-cdrom.8.xml:146
1447 msgid ""
1448 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1449 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1450 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1454 #: apt-cdrom.8.xml:159
1455 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1459 #: apt-cdrom.8.xml:164
1460 msgid ""
1461 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1462 "on error."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1466 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1467 msgid "apt-config"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1471 #: apt-config.8.xml:33
1472 msgid "APT Configuration Query program"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1476 #: apt-config.8.xml:39
1477 msgid ""
1478 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1479 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1480 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1481 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1485 #: apt-config.8.xml:51
1486 msgid ""
1487 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1488 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1489 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1490 "manner that is easy to use by scripted applications."
1491 msgstr ""
1492
1493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1494 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1495 msgid ""
1496 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1497 "one of the commands below must be present."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1501 #: apt-config.8.xml:61
1502 msgid "shell"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1506 #: apt-config.8.xml:63
1507 msgid ""
1508 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1509 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1510 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1511 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1512 "should be used like:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1516 #: apt-config.8.xml:71
1517 #, no-wrap
1518 msgid ""
1519 "OPTS=\"-f\"\n"
1520 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1521 "eval $RES\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1525 #: apt-config.8.xml:76
1526 msgid ""
1527 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1528 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1529 msgstr ""
1530
1531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1532 #: apt-config.8.xml:80
1533 msgid ""
1534 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1535 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1536 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1540 #: apt-config.8.xml:89
1541 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1545 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-sortpkgs.1.xml:73
1546 msgid "&apt-conf;"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1550 #: apt-config.8.xml:112
1551 msgid ""
1552 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1553 "on error."
1554 msgstr ""
1555
1556 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1557 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1558 msgid "apt-extracttemplates"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1562 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1563 msgid "1"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1567 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1568 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1572 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1573 msgid ""
1574 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1575 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1576 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1577 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1581 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1582 msgid ""
1583 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1584 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1585 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1586 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1587 "format:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1591 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1592 msgid "package version template-file config-script"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1596 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1597 msgid ""
1598 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1599 "specified by the -t or --tempdir "
1600 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1601 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1602 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1606 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:484
1607 msgid "<option>-t</option>"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1611 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1612 msgid "<option>--tempdir</option>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1616 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1617 msgid ""
1618 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1619 "config scripts. Configuration Item: "
1620 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1624 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1625 msgid ""
1626 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1627 "decimal 100 on error."
1628 msgstr ""
1629
1630 #. The last update date
1631 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1632 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1633 msgid ""
1634 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1635 "August 2009</date>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1639 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1640 msgid "apt-ftparchive"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1644 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1645 msgid "Utility to generate index files"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1649 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1650 msgid ""
1651 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1652 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1653 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1654 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1655 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1656 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1657 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1658 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1659 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1660 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1661 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1662 "<arg>contents <arg "
1663 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1664 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1665 "<arg>generate <arg "
1666 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1667 "choice=\"plain\" "
1668 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1669 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1670 "</group>"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1674 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1675 msgid ""
1676 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1677 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1678 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1679 "site."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1683 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1684 msgid ""
1685 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1686 "program, incorporating its entire functionality via the "
1687 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1688 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1689 "the generation process for a complete archive."
1690 msgstr ""
1691
1692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1693 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1694 msgid ""
1695 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1696 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1697 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1698 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1699 "output files."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1703 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1704 msgid "packages"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1708 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1709 msgid ""
1710 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1711 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1712 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1713 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1714 msgstr ""
1715
1716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1717 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1718 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1722 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1723 msgid "sources"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1727 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1728 msgid ""
1729 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1730 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1731 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1732 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1733 msgstr ""
1734
1735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1736 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1737 msgid ""
1738 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1739 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1740 "change the source override file that will be used."
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1744 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1745 msgid "contents"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1749 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1750 msgid ""
1751 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1752 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1753 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1754 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1755 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1756 "separated by a comma in the output."
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1760 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1761 msgid "release"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1766 msgid ""
1767 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1768 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1769 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1770 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1771 "digest and SHA1 digest for each file."
1772 msgstr ""
1773
1774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1775 #: apt-ftparchive.1.xml:122
1776 msgid ""
1777 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1778 "the corresponding variables under "
1779 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1780 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1781 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1782 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1783 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1784 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1785 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1789 #: apt-ftparchive.1.xml:133
1790 msgid "generate"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1794 #: apt-ftparchive.1.xml:135
1795 msgid ""
1796 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1797 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1798 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1799 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1800 "maintaining the required settings."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:142 apt-get.8.xml:281
1805 msgid "clean"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1809 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1810 msgid ""
1811 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1812 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1816 #: apt-ftparchive.1.xml:150
1817 msgid "The Generate Configuration"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1821 #: apt-ftparchive.1.xml:152
1822 msgid ""
1823 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1824 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1825 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1826 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1827 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1828 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1832 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1833 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1837 #: apt-ftparchive.1.xml:162
1838 msgid "Dir Section"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1842 #: apt-ftparchive.1.xml:164
1843 msgid ""
1844 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1845 "to locate the files required during the generation process. These "
1846 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1847 "to produce a complete an absolute path."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1851 #: apt-ftparchive.1.xml:169
1852 msgid "ArchiveDir"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1856 #: apt-ftparchive.1.xml:171
1857 msgid ""
1858 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1859 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1860 "nodes."
1861 msgstr ""
1862
1863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1864 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1865 msgid "OverrideDir"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1869 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1870 msgid "Specifies the location of the override files."
1871 msgstr ""
1872
1873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1874 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1875 msgid "CacheDir"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:183
1880 msgid "Specifies the location of the cache files"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1885 msgid "FileListDir"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1889 #: apt-ftparchive.1.xml:188
1890 msgid ""
1891 "Specifies the location of the file list files, if the "
1892 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1893 msgstr ""
1894
1895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1896 #: apt-ftparchive.1.xml:194
1897 msgid "Default Section"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1901 #: apt-ftparchive.1.xml:196
1902 msgid ""
1903 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1904 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1905 "override these defaults with a per-section setting."
1906 msgstr ""
1907
1908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1909 #: apt-ftparchive.1.xml:200
1910 msgid "Packages::Compress"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1914 #: apt-ftparchive.1.xml:202
1915 msgid ""
1916 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1917 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1918 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1919 "'. gzip'."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:208
1924 msgid "Packages::Extensions"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1928 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1929 msgid ""
1930 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1931 "defaults to '.deb'."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:214
1936 msgid "Sources::Compress"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1940 #: apt-ftparchive.1.xml:216
1941 msgid ""
1942 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1943 "controls the compression for the Sources files."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:220
1948 msgid "Sources::Extensions"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1952 #: apt-ftparchive.1.xml:222
1953 msgid ""
1954 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1955 "defaults to '.dsc'."
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:226
1960 msgid "Contents::Compress"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1964 #: apt-ftparchive.1.xml:228
1965 msgid ""
1966 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1967 "controls the compression for the Contents files."
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:232
1972 msgid "Translation::Compress"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1976 #: apt-ftparchive.1.xml:234
1977 msgid ""
1978 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1979 "controls the compression for the Translation-en master file."
1980 msgstr ""
1981
1982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1983 #: apt-ftparchive.1.xml:238
1984 msgid "DeLinkLimit"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1988 #: apt-ftparchive.1.xml:240
1989 msgid ""
1990 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1991 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1992 "<literal>External-Links</literal> setting."
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:245
1997 msgid "FileMode"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2001 #: apt-ftparchive.1.xml:247
2002 msgid ""
2003 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2004 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:252 apt-ftparchive.1.xml:398
2009 msgid "LongDescription"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2013 #: apt-ftparchive.1.xml:254 apt-ftparchive.1.xml:400
2014 msgid ""
2015 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2016 "out into a master Translation-en file."
2017 msgstr ""
2018
2019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2020 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2021 msgid "TreeDefault Section"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2025 #: apt-ftparchive.1.xml:262
2026 msgid ""
2027 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2028 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2029 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2030 msgstr ""
2031
2032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2033 #: apt-ftparchive.1.xml:267
2034 msgid "MaxContentsChange"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2038 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2039 msgid ""
2040 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2041 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2042 "will all be rebuilt."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2046 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2047 msgid "ContentsAge"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2051 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2052 msgid ""
2053 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2054 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2055 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2056 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2057 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2058 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:285
2063 msgid "Directory"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2067 #: apt-ftparchive.1.xml:287
2068 msgid ""
2069 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2070 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:291
2075 msgid "SrcDirectory"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2080 msgid ""
2081 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2082 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:297 apt-ftparchive.1.xml:436
2087 msgid "Packages"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2091 #: apt-ftparchive.1.xml:299
2092 msgid ""
2093 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2094 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:303 apt-ftparchive.1.xml:441
2099 msgid "Sources"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2103 #: apt-ftparchive.1.xml:305
2104 msgid ""
2105 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2106 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2110 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2111 msgid "Translation"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2115 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2116 msgid ""
2117 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2118 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2119 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2123 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2124 msgid "InternalPrefix"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2128 #: apt-ftparchive.1.xml:318
2129 msgid ""
2130 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2131 "instead of an external link. Defaults to "
2132 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2136 #: apt-ftparchive.1.xml:323 apt-ftparchive.1.xml:447
2137 msgid "Contents"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2141 #: apt-ftparchive.1.xml:325
2142 msgid ""
2143 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2144 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2145 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2146 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2147 "package files together automatically."
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2151 #: apt-ftparchive.1.xml:332
2152 msgid "Contents::Header"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:334
2157 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:337 apt-ftparchive.1.xml:472
2162 msgid "BinCacheDB"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2166 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2167 msgid ""
2168 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2169 "can share the same database."
2170 msgstr ""
2171
2172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2173 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2174 msgid "FileList"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2178 #: apt-ftparchive.1.xml:345
2179 msgid ""
2180 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2181 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2182 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2186 #: apt-ftparchive.1.xml:350
2187 msgid "SourceFileList"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2191 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2192 msgid ""
2193 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2194 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2195 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2196 "This is used when processing source indexes."
2197 msgstr ""
2198
2199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2200 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2201 msgid "Tree Section"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2205 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2206 msgid ""
2207 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2208 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2209 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2210 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2211 "variable."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2216 msgid ""
2217 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2218 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2219 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2220 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2224 #: apt-ftparchive.1.xml:372
2225 msgid ""
2226 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2227 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2228 "variables."
2229 msgstr ""
2230
2231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2232 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2233 #, no-wrap
2234 msgid ""
2235 "for i in Sections do \n"
2236 " for j in Architectures do\n"
2237 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2238 " "
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2243 msgid ""
2244 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2245 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2246 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2250 #: apt-ftparchive.1.xml:384
2251 msgid "Sections"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2255 #: apt-ftparchive.1.xml:386
2256 msgid ""
2257 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2258 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2259 "non-free</literal>"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:391
2264 msgid "Architectures"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2268 #: apt-ftparchive.1.xml:393
2269 msgid ""
2270 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2271 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2272 "this tree has a source archive."
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:404 apt-ftparchive.1.xml:452
2277 msgid "BinOverride"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2281 #: apt-ftparchive.1.xml:406
2282 msgid ""
2283 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2284 "and maintainer address information."
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:410 apt-ftparchive.1.xml:457
2289 msgid "SrcOverride"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:412
2294 msgid ""
2295 "Sets the source override file. The override file contains section "
2296 "information."
2297 msgstr ""
2298
2299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2300 #: apt-ftparchive.1.xml:416 apt-ftparchive.1.xml:462
2301 msgid "ExtraOverride"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2305 #: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2306 msgid "Sets the binary extra override file."
2307 msgstr ""
2308
2309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2310 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2311 msgid "SrcExtraOverride"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2315 #: apt-ftparchive.1.xml:423 apt-ftparchive.1.xml:469
2316 msgid "Sets the source extra override file."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2320 #: apt-ftparchive.1.xml:428
2321 msgid "BinDirectory Section"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2325 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2326 msgid ""
2327 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2328 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2329 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2330 "section with no substitution variables or "
2331 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:438
2336 msgid "Sets the Packages file output."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:443
2341 msgid ""
2342 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2343 "<literal>Sources</literal> is required."
2344 msgstr ""
2345
2346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2347 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2348 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2352 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2353 msgid "Sets the binary override file."
2354 msgstr ""
2355
2356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2357 #: apt-ftparchive.1.xml:459
2358 msgid "Sets the source override file."
2359 msgstr ""
2360
2361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2362 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2363 msgid "Sets the cache DB."
2364 msgstr ""
2365
2366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2367 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2368 msgid "PathPrefix"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2372 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2373 msgid "Appends a path to all the output paths."
2374 msgstr ""
2375
2376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2377 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2378 msgid "FileList, SourceFileList"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2382 #: apt-ftparchive.1.xml:484
2383 msgid "Specifies the file list file."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2387 #: apt-ftparchive.1.xml:491
2388 msgid "The Binary Override File"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2392 #: apt-ftparchive.1.xml:492
2393 msgid ""
2394 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2395 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2396 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2397 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2398 "permutation field."
2399 msgstr ""
2400
2401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2402 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2403 #, no-wrap
2404 msgid "old [// oldn]* => new"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2409 #, no-wrap
2410 msgid "new"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2414 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2415 msgid ""
2416 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2417 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2418 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2419 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2420 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2421 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2422 msgstr ""
2423
2424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2425 #: apt-ftparchive.1.xml:508
2426 msgid "The Source Override File"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2430 #: apt-ftparchive.1.xml:510
2431 msgid ""
2432 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2433 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2434 "package name, the second is the section to assign it."
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2438 #: apt-ftparchive.1.xml:515
2439 msgid "The Extra Override File"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2443 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2444 msgid ""
2445 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2446 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2447 "tag and the remainder of the line is the new value."
2448 msgstr ""
2449
2450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2451 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2452 msgid "<option>--md5</option>"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2456 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2457 msgid ""
2458 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2459 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2460 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2464 #: apt-ftparchive.1.xml:533
2465 msgid "<option>--db</option>"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2469 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2470 msgid ""
2471 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2472 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2477 msgid ""
2478 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2479 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2480 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2481 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2482 msgstr ""
2483
2484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2485 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2486 msgid "<option>--delink</option>"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2491 msgid ""
2492 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2493 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2494 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2495 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2496 msgstr ""
2497
2498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2499 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2500 msgid "<option>--contents</option>"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2504 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2505 msgid ""
2506 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2507 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2508 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2509 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2510 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2511 msgstr ""
2512
2513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2514 #: apt-ftparchive.1.xml:565
2515 msgid "<option>--source-override</option>"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2519 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2520 msgid ""
2521 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2522 "command. Configuration Item: "
2523 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:571
2528 msgid "<option>--readonly</option>"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2532 #: apt-ftparchive.1.xml:573
2533 msgid ""
2534 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2535 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2536 msgstr ""
2537
2538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2539 #: apt-ftparchive.1.xml:577
2540 msgid "<option>--arch</option>"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2544 #: apt-ftparchive.1.xml:578
2545 msgid ""
2546 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2547 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2548 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2549 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2550 msgstr ""
2551
2552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2553 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2554 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2558 #: apt-ftparchive.1.xml:586
2559 msgid ""
2560 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2561 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2562 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2563 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2564 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2565 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2566 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2567 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2568 "are useless."
2569 msgstr ""
2570
2571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2572 #: apt-ftparchive.1.xml:596
2573 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2577 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2578 msgid ""
2579 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2580 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2581 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2582 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2583 "in the generate command."
2584 msgstr ""
2585
2586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2587 #: apt-ftparchive.1.xml:610 apt.conf.5.xml:1086 apt_preferences.5.xml:494 sources.list.5.xml:196
2588 msgid "Examples"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2592 #: apt-ftparchive.1.xml:616
2593 #, no-wrap
2594 msgid ""
2595 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2596 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2597 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2601 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2602 msgid ""
2603 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2604 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2608 #: apt-ftparchive.1.xml:626
2609 msgid ""
2610 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2611 "100 on error."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. The last update date
2615 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2616 #: apt-get.8.xml:16
2617 msgid ""
2618 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2619 "November 2008</date>"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. type: <heading></heading>
2623 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2624 msgid "apt-get"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2628 #: apt-get.8.xml:33
2629 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2633 #: apt-get.8.xml:39
2634 msgid ""
2635 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2636 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2637 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2638 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2639 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2640 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2641 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2642 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2643 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2644 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2645 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2646 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2647 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2648 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2649 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2650 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2651 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2652 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2653 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2654 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2655 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2656 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2657 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2658 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2659 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2660 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2661 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2662 "</group> </arg> </group>"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2666 #: apt-get.8.xml:115
2667 msgid ""
2668 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2669 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2670 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2671 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2672 msgstr ""
2673
2674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2675 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2676 msgid "update"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2680 #: apt-get.8.xml:125
2681 msgid ""
2682 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2683 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2684 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2685 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2686 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2687 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2688 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2689 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2690 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2691 "advance."
2692 msgstr ""
2693
2694 #. type: <tag></tag>
2695 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2696 msgid "upgrade"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2700 #: apt-get.8.xml:137
2701 msgid ""
2702 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2703 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2704 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2705 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2706 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2707 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2708 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2709 "status of another package will be left at their current version. An "
2710 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2711 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2712 "available."
2713 msgstr ""
2714
2715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2716 #: apt-get.8.xml:149
2717 msgid "dselect-upgrade"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2721 #: apt-get.8.xml:150
2722 msgid ""
2723 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2724 "traditional Debian packaging front-end, "
2725 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2726 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2727 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2728 "removal of old and the installation of new packages)."
2729 msgstr ""
2730
2731 #. type: <tag></tag>
2732 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2733 msgid "dist-upgrade"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2737 #: apt-get.8.xml:160
2738 msgid ""
2739 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2740 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2741 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2742 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2743 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2744 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2745 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2746 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2747 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. type: <tag></tag>
2751 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2752 msgid "install"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2756 #: apt-get.8.xml:174
2757 msgid ""
2758 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2759 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2760 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2761 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2762 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2763 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2764 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2765 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2766 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2767 "a package to install. These latter features may be used to override "
2768 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2769 msgstr ""
2770
2771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2772 #: apt-get.8.xml:192
2773 msgid ""
2774 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2775 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2776 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2777 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2778 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2779 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2780 msgstr ""
2781
2782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2783 #: apt-get.8.xml:199
2784 msgid ""
2785 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2786 "used with care."
2787 msgstr ""
2788
2789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2790 #: apt-get.8.xml:202
2791 msgid ""
2792 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2793 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2794 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2795 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2796 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2797 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2798 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2802 #: apt-get.8.xml:213
2803 msgid ""
2804 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2805 "installation policy for individual packages."
2806 msgstr ""
2807
2808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2809 #: apt-get.8.xml:217
2810 msgid ""
2811 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2812 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2813 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2814 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2815 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2816 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2817 "expression."
2818 msgstr ""
2819
2820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2821 #: apt-get.8.xml:226
2822 msgid "remove"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2826 #: apt-get.8.xml:227
2827 msgid ""
2828 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2829 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2830 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2831 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2832 "installed instead of removed."
2833 msgstr ""
2834
2835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2836 #: apt-get.8.xml:234
2837 msgid "purge"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2841 #: apt-get.8.xml:235
2842 msgid ""
2843 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2844 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2845 "too)."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2849 #: apt-get.8.xml:239
2850 msgid "source"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2854 #: apt-get.8.xml:240
2855 msgid ""
2856 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2857 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2858 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2859 "the newest available version of that source package while respect the "
2860 "default release, set with the option "
2861 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2862 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2863 msgstr ""
2864
2865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2866 #: apt-get.8.xml:248
2867 msgid ""
2868 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2869 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2870 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2871 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2872 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2873 "install."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2877 #: apt-get.8.xml:255
2878 msgid ""
2879 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2880 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2881 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2882 "not be unpacked."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2886 #: apt-get.8.xml:260
2887 msgid ""
2888 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2889 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2890 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2891 "name and version, implicitly enabling the "
2892 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2896 #: apt-get.8.xml:266
2897 msgid ""
2898 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2899 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2900 "balls."
2901 msgstr ""
2902
2903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2904 #: apt-get.8.xml:271
2905 msgid "build-dep"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2909 #: apt-get.8.xml:272
2910 msgid ""
2911 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2912 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2913 msgstr ""
2914
2915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2916 #: apt-get.8.xml:276
2917 msgid "check"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2921 #: apt-get.8.xml:277
2922 msgid ""
2923 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2924 "and checks for broken dependencies."
2925 msgstr ""
2926
2927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928 #: apt-get.8.xml:282
2929 msgid ""
2930 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2931 "package files. It removes everything but the lock file from "
2932 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2933 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2934 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2935 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2936 "from time to time to free up disk space."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2940 #: apt-get.8.xml:291
2941 msgid "autoclean"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2945 #: apt-get.8.xml:292
2946 msgid ""
2947 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2948 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2949 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2950 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2951 "growing out of control. The configuration option "
2952 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2953 "being erased if it is set to off."
2954 msgstr ""
2955
2956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2957 #: apt-get.8.xml:301
2958 msgid "autoremove"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2962 #: apt-get.8.xml:302
2963 msgid ""
2964 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2965 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2966 "are no more needed."
2967 msgstr ""
2968
2969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2970 #: apt-get.8.xml:312 apt-get.8.xml:418
2971 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2975 #: apt-get.8.xml:313
2976 msgid ""
2977 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2978 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2979 msgstr ""
2980
2981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2982 #: apt-get.8.xml:317
2983 msgid "<option>--download-only</option>"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2987 #: apt-get.8.xml:318
2988 msgid ""
2989 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2990 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2994 #: apt-get.8.xml:322
2995 msgid "<option>--fix-broken</option>"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2999 #: apt-get.8.xml:323
3000 msgid ""
3001 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3002 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3003 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3004 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3005 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3006 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3007 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3008 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3009 "of the offending packages). Use of this option together with "
3010 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3011 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3012 msgstr ""
3013
3014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3015 #: apt-get.8.xml:336
3016 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3020 #: apt-get.8.xml:337
3021 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3025 #: apt-get.8.xml:338
3026 msgid ""
3027 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3028 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3029 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3030 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3031 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3032 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3033 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3034 msgstr ""
3035
3036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3037 #: apt-get.8.xml:348
3038 msgid "<option>--no-download</option>"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3042 #: apt-get.8.xml:349
3043 msgid ""
3044 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3045 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3046 "already downloaded. Configuration Item: "
3047 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3048 msgstr ""
3049
3050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3051 #: apt-get.8.xml:356
3052 msgid ""
3053 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3054 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3055 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3056 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3057 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3058 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3059 "<literal>quiet</literal>."
3060 msgstr ""
3061
3062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3063 #: apt-get.8.xml:366
3064 msgid "<option>--simulate</option>"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3068 #: apt-get.8.xml:368
3069 msgid "<option>--dry-run</option>"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3073 #: apt-get.8.xml:371
3074 msgid ""
3075 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3076 "actually change the system. Configuration Item: "
3077 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3078 msgstr ""
3079
3080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3081 #: apt-get.8.xml:375
3082 msgid ""
3083 "Simulation run as user will deactivate locking "
3084 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3085 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3086 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3087 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3088 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3089 "<literal>apt-get</literal>)."
3090 msgstr ""
3091
3092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3093 #: apt-get.8.xml:381
3094 msgid ""
3095 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3096 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3097 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3098 "that are of no consequence (rare)."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3102 #: apt-get.8.xml:388
3103 msgid "<option>-y</option>"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3107 #: apt-get.8.xml:388
3108 msgid "<option>--yes</option>"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3112 #: apt-get.8.xml:389
3113 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3117 #: apt-get.8.xml:390
3118 msgid ""
3119 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3120 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3121 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3122 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3123 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3127 #: apt-get.8.xml:397
3128 msgid "<option>-u</option>"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3132 #: apt-get.8.xml:397
3133 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3137 #: apt-get.8.xml:398
3138 msgid ""
3139 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3140 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3144 #: apt-get.8.xml:403
3145 msgid "<option>-V</option>"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3149 #: apt-get.8.xml:403
3150 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3154 #: apt-get.8.xml:404
3155 msgid ""
3156 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3157 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3158 msgstr ""
3159
3160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3161 #: apt-get.8.xml:408
3162 msgid "<option>-b</option>"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3166 #: apt-get.8.xml:408
3167 msgid "<option>--compile</option>"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3171 #: apt-get.8.xml:409
3172 msgid "<option>--build</option>"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3176 #: apt-get.8.xml:410
3177 msgid ""
3178 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3179 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3183 #: apt-get.8.xml:414
3184 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188 #: apt-get.8.xml:415
3189 msgid "Also install recommended packages."
3190 msgstr ""
3191
3192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3193 #: apt-get.8.xml:419
3194 msgid "Do not install recommended packages."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3198 #: apt-get.8.xml:422
3199 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3203 #: apt-get.8.xml:423
3204 msgid ""
3205 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3206 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3207 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3208 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3209 msgstr ""
3210
3211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3212 #: apt-get.8.xml:429
3213 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3217 #: apt-get.8.xml:430
3218 msgid ""
3219 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3220 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3221 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3222 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3226 #: apt-get.8.xml:436
3227 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3231 #: apt-get.8.xml:437
3232 msgid ""
3233 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3234 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3235 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3236 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3237 msgstr ""
3238
3239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3240 #: apt-get.8.xml:443
3241 msgid "<option>--force-yes</option>"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3245 #: apt-get.8.xml:444
3246 msgid ""
3247 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3248 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3249 "not be used except in very special situations. Using "
3250 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3251 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3252 msgstr ""
3253
3254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3255 #: apt-get.8.xml:451
3256 msgid "<option>--print-uris</option>"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3260 #: apt-get.8.xml:452
3261 msgid ""
3262 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3263 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3264 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3265 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3266 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3267 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3268 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3269 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3273 #: apt-get.8.xml:462
3274 msgid "<option>--purge</option>"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3278 #: apt-get.8.xml:463
3279 msgid ""
3280 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3281 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3282 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3283 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3284 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3288 #: apt-get.8.xml:470
3289 msgid "<option>--reinstall</option>"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3293 #: apt-get.8.xml:471
3294 msgid ""
3295 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3296 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3297 msgstr ""
3298
3299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3300 #: apt-get.8.xml:475
3301 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3305 #: apt-get.8.xml:476
3306 msgid ""
3307 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3308 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3309 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3310 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3311 "change your source list. Configuration Item: "
3312 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3316 #: apt-get.8.xml:485
3317 msgid "<option>--target-release</option>"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3321 #: apt-get.8.xml:486
3322 msgid "<option>--default-release</option>"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3326 #: apt-get.8.xml:487
3327 msgid ""
3328 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3329 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3330 "overrides the general settings in "
3331 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3332 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3333 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3334 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3335 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3336 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3337 "manual page."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3341 #: apt-get.8.xml:500
3342 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3346 #: apt-get.8.xml:502
3347 msgid ""
3348 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3349 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3350 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3351 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3352 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3353 msgstr ""
3354
3355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3356 #: apt-get.8.xml:508
3357 msgid "<option>--no-remove</option>"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3361 #: apt-get.8.xml:509
3362 msgid ""
3363 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3364 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3365 msgstr ""
3366
3367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3368 #: apt-get.8.xml:514
3369 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3373 #: apt-get.8.xml:515
3374 msgid ""
3375 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3376 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3377 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3378 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3379 msgstr ""
3380
3381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3382 #: apt-get.8.xml:521
3383 msgid "<option>--only-source</option>"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3387 #: apt-get.8.xml:522
3388 msgid ""
3389 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3390 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3391 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3392 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3393 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3394 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3395 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3399 #: apt-get.8.xml:532
3400 msgid "<option>--diff-only</option>"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3404 #: apt-get.8.xml:532
3405 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409 #: apt-get.8.xml:532
3410 msgid "<option>--tar-only</option>"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3414 #: apt-get.8.xml:533
3415 msgid ""
3416 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3417 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3418 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3419 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3420 msgstr ""
3421
3422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3423 #: apt-get.8.xml:538
3424 msgid "<option>--arch-only</option>"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3428 #: apt-get.8.xml:539
3429 msgid ""
3430 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3431 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3432 msgstr ""
3433
3434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3435 #: apt-get.8.xml:543
3436 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3440 #: apt-get.8.xml:544
3441 msgid ""
3442 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3443 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3444 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3445 msgstr ""
3446
3447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3448 #: apt-get.8.xml:557
3449 msgid ""
3450 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3451 "&file-statelists;"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3455 #: apt-get.8.xml:566
3456 msgid ""
3457 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3458 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3459 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3460 msgstr ""
3461
3462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3463 #: apt-get.8.xml:572
3464 msgid ""
3465 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3466 "error."
3467 msgstr ""
3468
3469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3470 #: apt-get.8.xml:575
3471 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3475 #: apt-get.8.xml:576
3476 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3480 #: apt-get.8.xml:579
3481 msgid "CURRENT AUTHORS"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3485 #: apt-get.8.xml:581
3486 msgid "&apt-author.team;"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3490 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3491 msgid "apt-key"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3495 #: apt-key.8.xml:25
3496 msgid "APT key management utility"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3500 #: apt-key.8.xml:31
3501 msgid ""
3502 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3503 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3504 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3505 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3509 #: apt-key.8.xml:40
3510 msgid ""
3511 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3512 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3513 "keys will be considered trusted."
3514 msgstr ""
3515
3516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3517 #: apt-key.8.xml:46
3518 msgid "Commands"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3522 #: apt-key.8.xml:48
3523 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3527 #: apt-key.8.xml:52
3528 msgid ""
3529 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3530 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3531 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3532 msgstr ""
3533
3534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3535 #: apt-key.8.xml:60
3536 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3540 #: apt-key.8.xml:64
3541 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3545 #: apt-key.8.xml:71
3546 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3550 #: apt-key.8.xml:75
3551 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3552 msgstr ""
3553
3554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3555 #: apt-key.8.xml:82
3556 msgid "exportall"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3560 #: apt-key.8.xml:86
3561 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3562 msgstr ""
3563
3564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3565 #: apt-key.8.xml:93
3566 msgid "list"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3570 #: apt-key.8.xml:97
3571 msgid "List trusted keys."
3572 msgstr ""
3573
3574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3575 #: apt-key.8.xml:104
3576 msgid "finger"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt-key.8.xml:108
3581 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3582 msgstr ""
3583
3584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3585 #: apt-key.8.xml:115
3586 msgid "adv"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3590 #: apt-key.8.xml:119
3591 msgid ""
3592 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3593 "public key."
3594 msgstr ""
3595
3596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3597 #: apt-key.8.xml:131
3598 msgid ""
3599 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3600 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3601 msgstr ""
3602
3603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3604 #: apt-key.8.xml:143
3605 msgid ""
3606 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3607 "previous section."
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3611 #: apt-key.8.xml:145
3612 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3616 #: apt-key.8.xml:146
3617 msgid ""
3618 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3619 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3620 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3621 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3622 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3623 "e.g. new keys are added to this one."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3627 #: apt-key.8.xml:159
3628 msgid "&file-trustedgpg;"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3632 #: apt-key.8.xml:161
3633 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3637 #: apt-key.8.xml:162
3638 msgid "Local trust database of archive keys."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3642 #: apt-key.8.xml:165
3643 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3647 #: apt-key.8.xml:166
3648 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3652 #: apt-key.8.xml:169
3653 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3657 #: apt-key.8.xml:170
3658 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3659 msgstr ""
3660
3661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3662 #: apt-key.8.xml:179
3663 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. The last update date
3667 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3668 #: apt-mark.8.xml:16
3669 msgid ""
3670 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3671 "August 2009</date>"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3675 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3676 msgid "apt-mark"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3680 #: apt-mark.8.xml:33
3681 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3685 #: apt-mark.8.xml:39
3686 msgid ""
3687 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3688 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3689 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3690 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3691 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3692 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3693 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3697 #: apt-mark.8.xml:56
3698 msgid ""
3699 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3700 "being automatically installed."
3701 msgstr ""
3702
3703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3704 #: apt-mark.8.xml:60
3705 msgid ""
3706 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3707 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3708 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3709 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3710 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3714 #: apt-mark.8.xml:68
3715 msgid "markauto"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3719 #: apt-mark.8.xml:69
3720 msgid ""
3721 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3722 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3723 "installed packages depend on this package."
3724 msgstr ""
3725
3726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3727 #: apt-mark.8.xml:76
3728 msgid "unmarkauto"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3732 #: apt-mark.8.xml:77
3733 msgid ""
3734 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3735 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3736 "if no other packages depend on it."
3737 msgstr ""
3738
3739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3740 #: apt-mark.8.xml:84
3741 msgid "showauto"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3745 #: apt-mark.8.xml:85
3746 msgid ""
3747 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3748 "installed packages with each package on a new line."
3749 msgstr ""
3750
3751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3752 #: apt-mark.8.xml:96
3753 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3757 #: apt-mark.8.xml:97
3758 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3762 #: apt-mark.8.xml:100
3763 msgid ""
3764 "Read/Write package stats from "
3765 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3766 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3767 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3768 msgstr ""
3769
3770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3771 #: apt-mark.8.xml:106
3772 msgid "<option>-h</option>"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3776 #: apt-mark.8.xml:107
3777 msgid "<option>--help</option>"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3781 #: apt-mark.8.xml:108
3782 msgid "Show a short usage summary."
3783 msgstr ""
3784
3785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3786 #: apt-mark.8.xml:114
3787 msgid "<option>-v</option>"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3791 #: apt-mark.8.xml:115
3792 msgid "<option>--version</option>"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3796 #: apt-mark.8.xml:116
3797 msgid "Show the program version."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3801 #: apt-mark.8.xml:127
3802 msgid " &file-extended_states;"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3806 #: apt-mark.8.xml:132
3807 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3811 #: apt-mark.8.xml:136
3812 msgid ""
3813 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3814 "error."
3815 msgstr ""
3816
3817 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3818 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3819 msgid "apt-secure"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3823 #: apt-secure.8.xml:40
3824 msgid "Archive authentication support for APT"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3828 #: apt-secure.8.xml:45
3829 msgid ""
3830 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3831 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3832 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3833 "the Release file signing key."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3837 #: apt-secure.8.xml:53
3838 msgid ""
3839 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3840 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3841 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3842 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3843 "sources to be verified before downloading packages from them."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3847 #: apt-secure.8.xml:62
3848 msgid ""
3849 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3850 "authentication feature."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3854 #: apt-secure.8.xml:67
3855 msgid "Trusted archives"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3859 #: apt-secure.8.xml:70
3860 msgid ""
3861 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3862 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3863 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3864 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3865 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3866 "archive integrity is correct."
3867 msgstr ""
3868
3869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3870 #: apt-secure.8.xml:78
3871 msgid ""
3872 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3873 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3874 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3875 "packages respectively)."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3879 #: apt-secure.8.xml:85
3880 msgid ""
3881 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3882 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3883 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3884 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3885 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3886 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3890 #: apt-secure.8.xml:95
3891 msgid ""
3892 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3893 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3894 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3895 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3896 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3897 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3901 #: apt-secure.8.xml:105
3902 msgid ""
3903 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3904 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3905 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3906 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3907 "file are checked."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3911 #: apt-secure.8.xml:112
3912 msgid ""
3913 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3914 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3918 #: apt-secure.8.xml:117
3919 msgid ""
3920 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3921 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3922 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3923 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3924 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3925 msgstr ""
3926
3927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3928 #: apt-secure.8.xml:125
3929 msgid ""
3930 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3931 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3932 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3933 "host."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3937 #: apt-secure.8.xml:132
3938 msgid ""
3939 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3940 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3941 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3942 "per-package signature."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3946 #: apt-secure.8.xml:138
3947 msgid "User configuration"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3951 #: apt-secure.8.xml:140
3952 msgid ""
3953 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3954 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3955 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3956 "keys used in the Debian package repositories."
3957 msgstr ""
3958
3959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3960 #: apt-secure.8.xml:147
3961 msgid ""
3962 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3963 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3964 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3965 "update</command> so that apt can download and verify the "
3966 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
3967 "configured."
3968 msgstr ""
3969
3970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3971 #: apt-secure.8.xml:156
3972 msgid "Archive configuration"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3976 #: apt-secure.8.xml:158
3977 msgid ""
3978 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3979 "maintenance you have to:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3983 #: apt-secure.8.xml:163
3984 msgid ""
3985 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3986 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3987 "release</command> (provided in apt-utils)."
3988 msgstr ""
3989
3990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3991 #: apt-secure.8.xml:168
3992 msgid ""
3993 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
3994 "-o Release.gpg Release</command>."
3995 msgstr ""
3996
3997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3998 #: apt-secure.8.xml:171
3999 msgid ""
4000 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4001 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4002 "archive."
4003 msgstr ""
4004
4005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4006 #: apt-secure.8.xml:178
4007 msgid ""
4008 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4009 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4010 "outlined."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4014 #: apt-secure.8.xml:186
4015 msgid ""
4016 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4017 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4021 #: apt-secure.8.xml:190
4022 msgid ""
4023 "For more background information you might want to review the <ulink "
4024 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4025 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4026 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4027 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4028 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4032 #: apt-secure.8.xml:203
4033 msgid "Manpage Authors"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4037 #: apt-secure.8.xml:205
4038 msgid ""
4039 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4040 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4044 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4045 msgid "apt-sortpkgs"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4049 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4050 msgid "Utility to sort package index files"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4054 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4055 msgid ""
4056 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4057 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4058 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4059 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4063 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4064 msgid ""
4065 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4066 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4067 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4068 "internal sorting rules."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4072 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4073 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4074 msgstr ""
4075
4076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4077 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4078 msgid "<option>--source</option>"
4079 msgstr ""
4080
4081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4082 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4083 msgid ""
4084 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4085 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4086 msgstr ""
4087
4088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4089 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4090 msgid ""
4091 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4092 "100 on error."
4093 msgstr ""
4094
4095 #. The last update date
4096 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4097 #: apt.conf.5.xml:16
4098 msgid ""
4099 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4100 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4101 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4102 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4106 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4107 msgid "apt.conf"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4111 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4112 msgid "5"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4116 #: apt.conf.5.xml:39
4117 msgid "Configuration file for APT"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4121 #: apt.conf.5.xml:43
4122 msgid ""
4123 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4124 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4125 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4126 "common command line parser to provide a uniform environment."
4127 msgstr ""
4128
4129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4130 #: apt.conf.5.xml:48
4131 msgid ""
4132 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4133 "following order:"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4137 #: apt.conf.5.xml:50
4138 msgid ""
4139 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4140 "any)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4144 #: apt.conf.5.xml:52
4145 msgid ""
4146 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4147 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4148 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4149 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4153 #: apt.conf.5.xml:57
4154 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4158 #: apt.conf.5.xml:59
4159 msgid ""
4160 "the command line options are applied to override the configuration "
4161 "directives or to load even more configuration files."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4165 #: apt.conf.5.xml:63
4166 msgid "Syntax"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4170 #: apt.conf.5.xml:64
4171 msgid ""
4172 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4173 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4174 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4175 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4176 "their parent groups."
4177 msgstr ""
4178
4179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4180 #: apt.conf.5.xml:70
4181 msgid ""
4182 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4183 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4184 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4185 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4186 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4187 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4188 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4189 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4190 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4191 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4192 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4196 #: apt.conf.5.xml:84
4197 #, no-wrap
4198 msgid ""
4199 "APT {\n"
4200 " Get {\n"
4201 " Assume-Yes \"true\";\n"
4202 " Fix-Broken \"true\";\n"
4203 " };\n"
4204 "};\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4208 #: apt.conf.5.xml:92
4209 msgid ""
4210 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4211 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4212 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4213 "semicolon."
4214 msgstr ""
4215
4216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4217 #: apt.conf.5.xml:97
4218 #, no-wrap
4219 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4223 #: apt.conf.5.xml:100
4224 msgid ""
4225 "In general the sample configuration file in "
4226 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4227 "guide for how it should look."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4231 #: apt.conf.5.xml:104
4232 msgid ""
4233 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4234 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4235 msgstr ""
4236
4237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4238 #: apt.conf.5.xml:107
4239 msgid ""
4240 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4241 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4242 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4243 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4244 "other option by reassigning a new value to the option."
4245 msgstr ""
4246
4247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4248 #: apt.conf.5.xml:112
4249 msgid ""
4250 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4251 "and not supported by alternative implementations) and "
4252 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4253 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4254 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4255 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4256 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4260 #: apt.conf.5.xml:120
4261 msgid ""
4262 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4263 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4264 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4265 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4266 "be overridden, only cleared."
4267 msgstr ""
4268
4269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4270 #: apt.conf.5.xml:125
4271 msgid ""
4272 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4273 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4274 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4275 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4276 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4277 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4281 #: apt.conf.5.xml:132
4282 msgid ""
4283 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4284 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4285 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4286 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4287 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4288 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4289 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4290 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4291 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4292 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4293 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4294 "them."
4295 msgstr ""
4296
4297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4298 #: apt.conf.5.xml:144
4299 msgid "The APT Group"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4303 #: apt.conf.5.xml:145
4304 msgid ""
4305 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4306 "options for all of the tools."
4307 msgstr ""
4308
4309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4310 #: apt.conf.5.xml:149
4311 msgid "Architecture"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4315 #: apt.conf.5.xml:150
4316 msgid ""
4317 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4318 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4319 "compiled for."
4320 msgstr ""
4321
4322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4323 #: apt.conf.5.xml:155
4324 msgid "Default-Release"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4328 #: apt.conf.5.xml:156
4329 msgid ""
4330 "Default release to install packages from if more than one version "
4331 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4332 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4333 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4334 msgstr ""
4335
4336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4337 #: apt.conf.5.xml:161
4338 msgid "Ignore-Hold"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4342 #: apt.conf.5.xml:162
4343 msgid ""
4344 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4345 "ignore held packages in its decision making."
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4349 #: apt.conf.5.xml:166
4350 msgid "Clean-Installed"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4354 #: apt.conf.5.xml:167
4355 msgid ""
4356 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4357 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4358 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4359 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4360 msgstr ""
4361
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4363 #: apt.conf.5.xml:173
4364 msgid "Immediate-Configure"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4368 #: apt.conf.5.xml:174
4369 msgid ""
4370 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4371 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4372 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4373 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4374 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4375 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4376 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4377 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4378 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4379 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4380 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4381 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4382 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4383 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4384 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4385 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4386 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4387 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4388 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4389 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4390 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4391 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4392 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4393 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4394 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4395 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4396 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4397 "work on improving or correcting the upgrade process."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4401 #: apt.conf.5.xml:196
4402 msgid "Force-LoopBreak"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4406 #: apt.conf.5.xml:197
4407 msgid ""
4408 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4409 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4410 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4411 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4412 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4413 "anything that those packages depend on."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4417 #: apt.conf.5.xml:205
4418 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4422 #: apt.conf.5.xml:206
4423 msgid ""
4424 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4425 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4426 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4427 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4428 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4429 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4430 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4431 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4432 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4433 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4434 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4435 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4436 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4437 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4438 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4439 "disabled."
4440 msgstr ""
4441
4442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4443 #: apt.conf.5.xml:221
4444 msgid "Build-Essential"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4448 #: apt.conf.5.xml:222
4449 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4453 #: apt.conf.5.xml:225
4454 msgid "Get"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4458 #: apt.conf.5.xml:226
4459 msgid ""
4460 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4461 "for more information about the options here."
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4465 #: apt.conf.5.xml:230
4466 msgid "Cache"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4470 #: apt.conf.5.xml:231
4471 msgid ""
4472 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4473 "documentation for more information about the options here."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4477 #: apt.conf.5.xml:235
4478 msgid "CDROM"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4482 #: apt.conf.5.xml:236
4483 msgid ""
4484 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4485 "documentation for more information about the options here."
4486 msgstr ""
4487
4488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4489 #: apt.conf.5.xml:242
4490 msgid "The Acquire Group"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4494 #: apt.conf.5.xml:247
4495 msgid "Check-Valid-Until"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4499 #: apt.conf.5.xml:248
4500 msgid ""
4501 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4502 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4503 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4504 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4505 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4506 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4507 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4508 msgstr ""
4509
4510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4511 #: apt.conf.5.xml:258
4512 msgid "Max-ValidTime"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4516 #: apt.conf.5.xml:259
4517 msgid ""
4518 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4519 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4520 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4521 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4522 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4523 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4524 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4525 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4526 "archive to the option name."
4527 msgstr ""
4528
4529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4530 #: apt.conf.5.xml:271
4531 msgid "PDiffs"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4535 #: apt.conf.5.xml:272
4536 msgid ""
4537 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4538 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4539 msgstr ""
4540
4541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4542 #: apt.conf.5.xml:275
4543 msgid ""
4544 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4545 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4546 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4547 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4548 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4549 "complete file is downloaded instead of the patches."
4550 msgstr ""
4551
4552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4553 #: apt.conf.5.xml:284
4554 msgid "Queue-Mode"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4558 #: apt.conf.5.xml:285
4559 msgid ""
4560 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4561 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4562 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4563 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4564 "means that one connection per URI type will be opened."
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4568 #: apt.conf.5.xml:292
4569 msgid "Retries"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4573 #: apt.conf.5.xml:293
4574 msgid ""
4575 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4576 "files the given number of times."
4577 msgstr ""
4578
4579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4580 #: apt.conf.5.xml:297
4581 msgid "Source-Symlinks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4585 #: apt.conf.5.xml:298
4586 msgid ""
4587 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4588 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4589 msgstr ""
4590
4591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4592 #: apt.conf.5.xml:302 sources.list.5.xml:142
4593 msgid "http"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4597 #: apt.conf.5.xml:303
4598 msgid ""
4599 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4600 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4601 "host proxies can also be specified by using the form "
4602 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4603 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4604 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4605 "be used."
4606 msgstr ""
4607
4608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4609 #: apt.conf.5.xml:311
4610 msgid ""
4611 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4612 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4613 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4614 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4615 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4616 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4617 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4618 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4619 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4620 msgstr ""
4621
4622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4623 #: apt.conf.5.xml:321 apt.conf.5.xml:385
4624 msgid ""
4625 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4626 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4627 "timeout."
4628 msgstr ""
4629
4630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4631 #: apt.conf.5.xml:324
4632 msgid ""
4633 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4634 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4635 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4636 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4637 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4638 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4639 "are in violation of RFC 2068."
4640 msgstr ""
4641
4642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4643 #: apt.conf.5.xml:332
4644 msgid ""
4645 "The used bandwidth can be limited with "
4646 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4647 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4648 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4649 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4653 #: apt.conf.5.xml:337
4654 msgid ""
4655 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4656 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4657 "clients only if the client uses a known identifier."
4658 msgstr ""
4659
4660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4661 #: apt.conf.5.xml:343
4662 msgid "https"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4666 #: apt.conf.5.xml:344
4667 msgid ""
4668 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4669 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4670 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4671 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4672 "not supported yet."
4673 msgstr ""
4674
4675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4676 #: apt.conf.5.xml:350
4677 msgid ""
4678 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4679 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4680 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4681 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4682 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4683 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4684 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4685 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4686 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4687 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4688 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4689 "private key to use for client "
4690 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4691 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4692 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4693 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4694 "option."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4698 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:153
4699 msgid "ftp"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4703 #: apt.conf.5.xml:369
4704 msgid ""
4705 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4706 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4707 "proxies can also be specified by using the form "
4708 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4709 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4710 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4711 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4712 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4713 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4714 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4715 "this. The substitution variables available are "
4716 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4717 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4718 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4719 "from it's respective URI component."
4720 msgstr ""
4721
4722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4723 #: apt.conf.5.xml:388
4724 msgid ""
4725 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4726 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4727 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4728 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4729 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4730 msgstr ""
4731
4732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4733 #: apt.conf.5.xml:395
4734 msgid ""
4735 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4736 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4737 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4738 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4739 "low efficiency."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4743 #: apt.conf.5.xml:400
4744 msgid ""
4745 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4746 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4747 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4748 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4749 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4750 msgstr ""
4751
4752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4753 #: apt.conf.5.xml:407 sources.list.5.xml:135
4754 msgid "cdrom"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4758 #: apt.conf.5.xml:413
4759 #, no-wrap
4760 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4764 #: apt.conf.5.xml:408
4765 msgid ""
4766 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4767 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4768 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4769 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4770 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4771 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4772 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4773 "can be specified using UMount."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4777 #: apt.conf.5.xml:418
4778 msgid "gpgv"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4782 #: apt.conf.5.xml:419
4783 msgid ""
4784 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4785 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4786 "passed to gpgv."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4790 #: apt.conf.5.xml:424
4791 msgid "CompressionTypes"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4795 #: apt.conf.5.xml:430
4796 #, no-wrap
4797 msgid ""
4798 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4799 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4803 #: apt.conf.5.xml:425
4804 msgid ""
4805 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4806 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4807 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4808 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4809 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4810 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4811 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4815 #: apt.conf.5.xml:435
4816 #, no-wrap
4817 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4821 #: apt.conf.5.xml:438
4822 #, no-wrap
4823 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4827 #: apt.conf.5.xml:431
4828 msgid ""
4829 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4830 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4831 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4832 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4833 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4834 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4835 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4836 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4837 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4838 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4839 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4840 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4841 msgstr ""
4842
4843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4844 #: apt.conf.5.xml:442
4845 #, no-wrap
4846 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4850 #: apt.conf.5.xml:440
4851 msgid ""
4852 "Note that at run time the "
4853 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4854 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4855 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4856 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4857 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4858 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4859 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4860 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4861 "list, it will only prefix the list with this type."
4862 msgstr ""
4863
4864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4865 #: apt.conf.5.xml:447
4866 msgid ""
4867 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4868 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4869 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4870 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4871 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4872 msgstr ""
4873
4874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4875 #: apt.conf.5.xml:453
4876 msgid "GzipIndexes"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4880 #: apt.conf.5.xml:455
4881 msgid ""
4882 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4883 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4884 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4885 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4889 #: apt.conf.5.xml:462
4890 msgid "Languages"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4894 #: apt.conf.5.xml:463
4895 msgid ""
4896 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4897 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4898 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4899 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4900 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4901 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4902 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4903 "are available before you set here impossible values."
4904 msgstr ""
4905
4906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4907 #: apt.conf.5.xml:479
4908 #, no-wrap
4909 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4913 #: apt.conf.5.xml:469
4914 msgid ""
4915 "The default list includes \"environment\" and "
4916 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4917 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4918 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4919 "that these codes are not included twice in the list. If "
4920 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4921 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4922 "force apt to use no Translation file use the setting "
4923 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4924 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4925 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4926 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4927 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4928 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4929 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4930 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4931 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4932 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4936 #: apt.conf.5.xml:243
4937 msgid ""
4938 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4939 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4940 "id=\"0\"/>"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4944 #: apt.conf.5.xml:486
4945 msgid "Directories"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4949 #: apt.conf.5.xml:488
4950 msgid ""
4951 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4952 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4953 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4954 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4955 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4956 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4957 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4961 #: apt.conf.5.xml:495
4962 msgid ""
4963 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4964 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4965 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4966 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4967 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4968 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4969 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4970 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4974 #: apt.conf.5.xml:504
4975 msgid ""
4976 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4977 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4978 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4979 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4980 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4981 msgstr ""
4982
4983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4984 #: apt.conf.5.xml:510
4985 msgid ""
4986 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4987 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4988 "main config file is loaded."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4992 #: apt.conf.5.xml:514
4993 msgid ""
4994 "Binary programs are pointed to by "
4995 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
4996 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
4997 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
4998 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
4999 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5000 "specify the location of the respective programs."
5001 msgstr ""
5002
5003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5004 #: apt.conf.5.xml:522
5005 msgid ""
5006 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5007 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5008 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5009 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5010 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5011 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5012 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5013 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5014 msgstr ""
5015
5016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5017 #: apt.conf.5.xml:535
5018 msgid ""
5019 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5020 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5021 "fragment directories. Per default a file which end with "
5022 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5023 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5024 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5025 msgstr ""
5026
5027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5028 #: apt.conf.5.xml:544
5029 msgid "APT in DSelect"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5033 #: apt.conf.5.xml:546
5034 msgid ""
5035 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5036 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5037 "section."
5038 msgstr ""
5039
5040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5041 #: apt.conf.5.xml:550
5042 msgid "Clean"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5046 #: apt.conf.5.xml:551
5047 msgid ""
5048 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5049 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5050 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5051 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5052 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5053 "packages."
5054 msgstr ""
5055
5056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5057 #: apt.conf.5.xml:560
5058 msgid ""
5059 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5060 "when it is run for the install phase."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5064 #: apt.conf.5.xml:564
5065 msgid "Updateoptions"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5069 #: apt.conf.5.xml:565
5070 msgid ""
5071 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5072 "when it is run for the update phase."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5076 #: apt.conf.5.xml:569
5077 msgid "PromptAfterUpdate"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5081 #: apt.conf.5.xml:570
5082 msgid ""
5083 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5084 "The default is to prompt only on error."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5088 #: apt.conf.5.xml:576
5089 msgid "How APT calls dpkg"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5093 #: apt.conf.5.xml:577
5094 msgid ""
5095 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5096 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5100 #: apt.conf.5.xml:582
5101 msgid ""
5102 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5103 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5104 "&dpkg;."
5105 msgstr ""
5106
5107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5108 #: apt.conf.5.xml:587
5109 msgid "Pre-Invoke"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5113 #: apt.conf.5.xml:587
5114 msgid "Post-Invoke"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5118 #: apt.conf.5.xml:588
5119 msgid ""
5120 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5121 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5122 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5123 "fail APT will abort."
5124 msgstr ""
5125
5126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5127 #: apt.conf.5.xml:594
5128 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5132 #: apt.conf.5.xml:595
5133 msgid ""
5134 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5135 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5136 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5137 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5138 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5139 msgstr ""
5140
5141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5142 #: apt.conf.5.xml:601
5143 msgid ""
5144 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5145 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5146 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5147 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5148 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5149 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5153 #: apt.conf.5.xml:608
5154 msgid "Run-Directory"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5158 #: apt.conf.5.xml:609
5159 msgid ""
5160 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5161 "<filename>/</filename>."
5162 msgstr ""
5163
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5165 #: apt.conf.5.xml:613
5166 msgid "Build-options"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5170 #: apt.conf.5.xml:614
5171 msgid ""
5172 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5173 "default is to disable signing and produce all binaries."
5174 msgstr ""
5175
5176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5177 #: apt.conf.5.xml:619
5178 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5182 #: apt.conf.5.xml:620
5183 msgid ""
5184 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5185 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5186 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5187 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5188 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5189 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5190 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5191 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5192 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5193 "100% state while it actually configures all packages."
5194 msgstr ""
5195
5196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5197 #: apt.conf.5.xml:635
5198 #, no-wrap
5199 msgid ""
5200 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5201 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5202 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5203 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5207 #: apt.conf.5.xml:629
5208 msgid ""
5209 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5210 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5211 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5212 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5213 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5214 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5215 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5216 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5217 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5221 #: apt.conf.5.xml:641
5222 msgid "DPkg::NoTriggers"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5226 #: apt.conf.5.xml:642
5227 msgid ""
5228 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5229 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5230 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5231 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5232 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5233 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5234 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5238 #: apt.conf.5.xml:649
5239 msgid "PackageManager::Configure"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5243 #: apt.conf.5.xml:650
5244 msgid ""
5245 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5246 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5247 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5248 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5249 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5250 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5251 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5252 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5253 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5254 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5255 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5256 "could be unbootable!"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5260 #: apt.conf.5.xml:660
5261 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5265 #: apt.conf.5.xml:661
5266 msgid ""
5267 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5268 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5269 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5270 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5271 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5272 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5273 "the last run."
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5277 #: apt.conf.5.xml:667
5278 msgid "DPkg::TriggersPending"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5282 #: apt.conf.5.xml:668
5283 msgid ""
5284 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5285 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5286 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5287 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5288 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5289 msgstr ""
5290
5291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5292 #: apt.conf.5.xml:673
5293 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5297 #: apt.conf.5.xml:674
5298 msgid ""
5299 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5300 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5301 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5302 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5303 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5304 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5305 "really useful."
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5309 #: apt.conf.5.xml:681
5310 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5314 #: apt.conf.5.xml:689
5315 #, no-wrap
5316 msgid ""
5317 "OrderList::Score {\n"
5318 "\tDelete 500;\n"
5319 "\tEssential 200;\n"
5320 "\tImmediate 10;\n"
5321 "\tPreDepends 50;\n"
5322 "};"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5326 #: apt.conf.5.xml:682
5327 msgid ""
5328 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5329 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5330 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5331 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5332 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5333 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5334 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5335 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5336 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5340 #: apt.conf.5.xml:702
5341 msgid "Periodic and Archives options"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5345 #: apt.conf.5.xml:703
5346 msgid ""
5347 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5348 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5349 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5350 "the brief documentation of these options."
5351 msgstr ""
5352
5353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5354 #: apt.conf.5.xml:711
5355 msgid "Debug options"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5359 #: apt.conf.5.xml:713
5360 msgid ""
5361 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5362 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5363 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5364 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5365 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5366 "normal user, but a few may be:"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5370 #: apt.conf.5.xml:724
5371 msgid ""
5372 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5373 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5374 "purge</literal>."
5375 msgstr ""
5376
5377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5378 #: apt.conf.5.xml:732
5379 msgid ""
5380 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5381 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5382 "install</literal>) as a non-root user."
5383 msgstr ""
5384
5385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5386 #: apt.conf.5.xml:741
5387 msgid ""
5388 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5389 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5390 msgstr ""
5391
5392 #. TODO: provide a
5393 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5394 #. to do this.
5395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5396 #: apt.conf.5.xml:749
5397 msgid ""
5398 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5399 "in CDROM IDs."
5400 msgstr ""
5401
5402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5403 #: apt.conf.5.xml:759
5404 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5405 msgstr ""
5406
5407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5408 #: apt.conf.5.xml:764
5409 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5413 #: apt.conf.5.xml:768
5414 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5415 msgstr ""
5416
5417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5418 #: apt.conf.5.xml:775
5419 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5423 #: apt.conf.5.xml:779
5424 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5428 #: apt.conf.5.xml:786
5429 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5433 #: apt.conf.5.xml:790
5434 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5435 msgstr ""
5436
5437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5438 #: apt.conf.5.xml:797
5439 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5443 #: apt.conf.5.xml:801
5444 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5445 msgstr ""
5446
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5448 #: apt.conf.5.xml:808
5449 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5453 #: apt.conf.5.xml:812
5454 msgid ""
5455 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5456 "<literal>gpg</literal>."
5457 msgstr ""
5458
5459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5460 #: apt.conf.5.xml:819
5461 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5465 #: apt.conf.5.xml:823
5466 msgid ""
5467 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5468 "stored on CD-ROMs."
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5472 #: apt.conf.5.xml:830
5473 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477 #: apt.conf.5.xml:833
5478 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5479 msgstr ""
5480
5481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5482 #: apt.conf.5.xml:840
5483 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5487 #: apt.conf.5.xml:843
5488 msgid ""
5489 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5490 "<literal>apt</literal> libraries."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5494 #: apt.conf.5.xml:850
5495 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5499 #: apt.conf.5.xml:853
5500 msgid ""
5501 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5502 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5503 "a CD-ROM."
5504 msgstr ""
5505
5506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5507 #: apt.conf.5.xml:861
5508 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5512 #: apt.conf.5.xml:864
5513 msgid ""
5514 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5515 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5516 msgstr ""
5517
5518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5519 #: apt.conf.5.xml:872
5520 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5524 #: apt.conf.5.xml:876
5525 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5526 msgstr ""
5527
5528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5529 #: apt.conf.5.xml:883
5530 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5534 #: apt.conf.5.xml:886
5535 msgid ""
5536 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5537 "cryptographic signatures of downloaded files."
5538 msgstr ""
5539
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5541 #: apt.conf.5.xml:893
5542 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5546 #: apt.conf.5.xml:896
5547 msgid ""
5548 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5549 "and errors relating to package index list diffs."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5553 #: apt.conf.5.xml:904
5554 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5558 #: apt.conf.5.xml:908
5559 msgid ""
5560 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5561 "index diffs instead of full indices."
5562 msgstr ""
5563
5564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5565 #: apt.conf.5.xml:915
5566 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5570 #: apt.conf.5.xml:919
5571 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5572 msgstr ""
5573
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5575 #: apt.conf.5.xml:926
5576 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5580 #: apt.conf.5.xml:930
5581 msgid ""
5582 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5583 "the removal of unused packages."
5584 msgstr ""
5585
5586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5587 #: apt.conf.5.xml:937
5588 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5592 #: apt.conf.5.xml:940
5593 msgid ""
5594 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5595 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5596 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5597 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5598 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5599 msgstr ""
5600
5601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5602 #: apt.conf.5.xml:951
5603 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5607 #: apt.conf.5.xml:954
5608 msgid ""
5609 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5610 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5611 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5612 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5613 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5614 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5615 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5616 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5617 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5618 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5619 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5620 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5621 "section the package appears in."
5622 msgstr ""
5623
5624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5625 #: apt.conf.5.xml:973
5626 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5630 #: apt.conf.5.xml:976
5631 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5632 msgstr ""
5633
5634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5635 #: apt.conf.5.xml:983
5636 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5640 #: apt.conf.5.xml:986
5641 msgid ""
5642 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5643 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5644 msgstr ""
5645
5646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5647 #: apt.conf.5.xml:994
5648 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5652 #: apt.conf.5.xml:997
5653 msgid ""
5654 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5655 "any errors encountered while parsing it."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5659 #: apt.conf.5.xml:1004
5660 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt.conf.5.xml:1008
5665 msgid ""
5666 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5667 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5668 msgstr ""
5669
5670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5671 #: apt.conf.5.xml:1016
5672 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5676 #: apt.conf.5.xml:1020
5677 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5678 msgstr ""
5679
5680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5681 #: apt.conf.5.xml:1027
5682 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5686 #: apt.conf.5.xml:1031
5687 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5688 msgstr ""
5689
5690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5691 #: apt.conf.5.xml:1037
5692 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5696 #: apt.conf.5.xml:1041
5697 msgid ""
5698 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5699 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5700 msgstr ""
5701
5702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5703 #: apt.conf.5.xml:1049
5704 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5708 #: apt.conf.5.xml:1052
5709 msgid ""
5710 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5711 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5712 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5716 #: apt.conf.5.xml:1060
5717 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5721 #: apt.conf.5.xml:1064
5722 msgid ""
5723 "Print information about the vendors read from "
5724 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5728 #: apt.conf.5.xml:1087
5729 msgid ""
5730 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5731 "possible options."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5735 #: apt.conf.5.xml:1094
5736 msgid "&file-aptconf;"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. ? reading apt.conf
5740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5741 #: apt.conf.5.xml:1099
5742 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5743 msgstr ""
5744
5745 #. The last update date
5746 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5747 #: apt_preferences.5.xml:16
5748 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5752 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5753 msgid "apt_preferences"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5757 #: apt_preferences.5.xml:32
5758 msgid "Preference control file for APT"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5762 #: apt_preferences.5.xml:37
5763 msgid ""
5764 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5765 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5766 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5767 "installation."
5768 msgstr ""
5769
5770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5771 #: apt_preferences.5.xml:42
5772 msgid ""
5773 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5774 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5775 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5776 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5777 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5778 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5779 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5780 "user control over which one is selected for installation."
5781 msgstr ""
5782
5783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5784 #: apt_preferences.5.xml:52
5785 msgid ""
5786 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5787 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5788 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5789 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5790 "choice of instance, only the choice of version."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5794 #: apt_preferences.5.xml:59
5795 msgid ""
5796 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5797 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5798 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5799 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5800 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5801 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5802 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5803 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5804 "different releases. You have been warned."
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5808 #: apt_preferences.5.xml:70
5809 msgid ""
5810 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5811 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5812 "following naming convention: The files have no or "
5813 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5814 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5815 "otherwise they will be silently ignored."
5816 msgstr ""
5817
5818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5819 #: apt_preferences.5.xml:77
5820 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5824 #: apt_preferences.5.xml:92
5825 #, no-wrap
5826 msgid ""
5827 "<command>apt-get install -t testing "
5828 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5832 #: apt_preferences.5.xml:95
5833 #, no-wrap
5834 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5838 #: apt_preferences.5.xml:79
5839 msgid ""
5840 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5841 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5842 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5843 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5844 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5845 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5846 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5847 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5848 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5849 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5850 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5851 "id=\"1\"/>"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5855 #: apt_preferences.5.xml:104
5856 msgid "priority 1"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5860 #: apt_preferences.5.xml:105
5861 msgid ""
5862 "to the versions coming from archives which in their "
5863 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like "
5864 "the debian experimental archive."
5865 msgstr ""
5866
5867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5868 #: apt_preferences.5.xml:110
5869 msgid "priority 100"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5873 #: apt_preferences.5.xml:111
5874 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5875 msgstr ""
5876
5877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5878 #: apt_preferences.5.xml:115
5879 msgid "priority 500"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5883 #: apt_preferences.5.xml:116
5884 msgid ""
5885 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5886 "release."
5887 msgstr ""
5888
5889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5890 #: apt_preferences.5.xml:120
5891 msgid "priority 990"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5895 #: apt_preferences.5.xml:121
5896 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5897 msgstr ""
5898
5899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5900 #: apt_preferences.5.xml:99
5901 msgid ""
5902 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5903 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5904 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5908 #: apt_preferences.5.xml:126
5909 msgid ""
5910 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5911 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5912 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
5913 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5914 "- these versions get the priority 1."
5915 msgstr ""
5916
5917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5918 #: apt_preferences.5.xml:132
5919 msgid ""
5920 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5921 "determine which version of a package to install."
5922 msgstr ""
5923
5924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5925 #: apt_preferences.5.xml:135
5926 msgid ""
5927 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5928 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5929 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5930 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5931 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5935 #: apt_preferences.5.xml:141
5936 msgid "Install the highest priority version."
5937 msgstr ""
5938
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5940 #: apt_preferences.5.xml:142
5941 msgid ""
5942 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5943 "(that is, the one with the higher version number)."
5944 msgstr ""
5945
5946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5947 #: apt_preferences.5.xml:145
5948 msgid ""
5949 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5950 "the packages differ in some of their metadata or the "
5951 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5952 msgstr ""
5953
5954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5955 #: apt_preferences.5.xml:151
5956 msgid ""
5957 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5958 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5959 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5960 "upgraded when <command>apt-get install "
5961 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5962 "upgrade</command> is executed."
5963 msgstr ""
5964
5965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5966 #: apt_preferences.5.xml:158
5967 msgid ""
5968 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5969 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5970 "downgraded when <command>apt-get install "
5971 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5972 "upgrade</command> is executed."
5973 msgstr ""
5974
5975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5976 #: apt_preferences.5.xml:163
5977 msgid ""
5978 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5979 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5980 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5981 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5982 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5983 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5984 "than the installed version."
5985 msgstr ""
5986
5987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5988 #: apt_preferences.5.xml:172
5989 msgid "The Effect of APT Preferences"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5993 #: apt_preferences.5.xml:174
5994 msgid ""
5995 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5996 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5997 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5998 "specific form and a general form."
5999 msgstr ""
6000
6001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6002 #: apt_preferences.5.xml:180
6003 msgid ""
6004 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6005 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6006 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6007 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6008 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6009 msgstr ""
6010
6011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6012 #: apt_preferences.5.xml:187
6013 #, no-wrap
6014 msgid ""
6015 "Package: perl\n"
6016 "Pin: version 5.8*\n"
6017 "Pin-Priority: 1001\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6021 #: apt_preferences.5.xml:193
6022 msgid ""
6023 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6024 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6025 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6026 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6027 "fully qualified domain name."
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6031 #: apt_preferences.5.xml:199
6032 msgid ""
6033 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6034 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6035 "all package versions available from the local site."
6036 msgstr ""
6037
6038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6039 #: apt_preferences.5.xml:204
6040 #, no-wrap
6041 msgid ""
6042 "Package: *\n"
6043 "Pin: origin \"\"\n"
6044 "Pin-Priority: 999\n"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6048 #: apt_preferences.5.xml:209
6049 msgid ""
6050 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6051 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6052 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6053 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6057 #: apt_preferences.5.xml:213
6058 #, no-wrap
6059 msgid ""
6060 "Package: *\n"
6061 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6062 "Pin-Priority: 999\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6066 #: apt_preferences.5.xml:217
6067 msgid ""
6068 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6069 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6070 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6071 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6072 "\"Ximian\"."
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6076 #: apt_preferences.5.xml:222
6077 msgid ""
6078 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6079 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6080 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6081 msgstr ""
6082
6083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6084 #: apt_preferences.5.xml:226
6085 #, no-wrap
6086 msgid ""
6087 "Package: *\n"
6088 "Pin: release a=unstable\n"
6089 "Pin-Priority: 50\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6093 #: apt_preferences.5.xml:231
6094 msgid ""
6095 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6096 "belonging to any distribution whose Codename is "
6097 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6098 msgstr ""
6099
6100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6101 #: apt_preferences.5.xml:235
6102 #, no-wrap
6103 msgid ""
6104 "Package: *\n"
6105 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6106 "Pin-Priority: 900\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6110 #: apt_preferences.5.xml:240
6111 msgid ""
6112 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6113 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6114 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6115 msgstr ""
6116
6117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6118 #: apt_preferences.5.xml:245
6119 #, no-wrap
6120 msgid ""
6121 "Package: *\n"
6122 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6123 "Pin-Priority: 500\n"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6127 #: apt_preferences.5.xml:256
6128 msgid "How APT Interprets Priorities"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6132 #: apt_preferences.5.xml:264
6133 msgid "P &gt; 1000"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6137 #: apt_preferences.5.xml:265
6138 msgid ""
6139 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6140 "package"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6144 #: apt_preferences.5.xml:269
6145 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6149 #: apt_preferences.5.xml:270
6150 msgid ""
6151 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6152 "release, unless the installed version is more recent"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6156 #: apt_preferences.5.xml:275
6157 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6161 #: apt_preferences.5.xml:276
6162 msgid ""
6163 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6164 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6168 #: apt_preferences.5.xml:281
6169 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6173 #: apt_preferences.5.xml:282
6174 msgid ""
6175 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6176 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6180 #: apt_preferences.5.xml:287
6181 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6185 #: apt_preferences.5.xml:288
6186 msgid ""
6187 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6188 "the package"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6192 #: apt_preferences.5.xml:292
6193 msgid "P &lt; 0"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6197 #: apt_preferences.5.xml:293
6198 msgid "prevents the version from being installed"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6202 #: apt_preferences.5.xml:259
6203 msgid ""
6204 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6205 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6206 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6210 #: apt_preferences.5.xml:298
6211 msgid ""
6212 "If any specific-form records match an available package version then the "
6213 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6214 "that, if any general-form records match an available package version then "
6215 "the first such record determines the priority of the package version."
6216 msgstr ""
6217
6218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6219 #: apt_preferences.5.xml:304
6220 msgid ""
6221 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6222 "presented earlier:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6226 #: apt_preferences.5.xml:308
6227 #, no-wrap
6228 msgid ""
6229 "Package: perl\n"
6230 "Pin: version 5.8*\n"
6231 "Pin-Priority: 1001\n"
6232 "\n"
6233 "Package: *\n"
6234 "Pin: origin \"\"\n"
6235 "Pin-Priority: 999\n"
6236 "\n"
6237 "Package: *\n"
6238 "Pin: release unstable\n"
6239 "Pin-Priority: 50\n"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6243 #: apt_preferences.5.xml:321
6244 msgid "Then:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6248 #: apt_preferences.5.xml:323
6249 msgid ""
6250 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6251 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6252 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6253 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6254 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6255 msgstr ""
6256
6257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6258 #: apt_preferences.5.xml:328
6259 msgid ""
6260 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6261 "available from the local system has priority over other versions, even "
6262 "versions belonging to the target release."
6263 msgstr ""
6264
6265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6266 #: apt_preferences.5.xml:332
6267 msgid ""
6268 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6269 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6270 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6271 "for installation and no version of the package is already installed."
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6275 #: apt_preferences.5.xml:342
6276 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6280 #: apt_preferences.5.xml:344
6281 msgid ""
6282 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6283 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6284 "describe the packages available at that location."
6285 msgstr ""
6286
6287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6288 #: apt_preferences.5.xml:356
6289 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6293 #: apt_preferences.5.xml:357
6294 msgid "gives the package name"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6298 #: apt_preferences.5.xml:360 apt_preferences.5.xml:410
6299 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6303 #: apt_preferences.5.xml:361
6304 msgid "gives the version number for the named package"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6308 #: apt_preferences.5.xml:348
6309 msgid ""
6310 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6311 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6312 "for example, "
6313 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6314 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6315 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6316 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6320 #: apt_preferences.5.xml:377
6321 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6325 #: apt_preferences.5.xml:378
6326 msgid ""
6327 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6328 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6329 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6330 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6331 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6332 "the line:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6336 #: apt_preferences.5.xml:388
6337 #, no-wrap
6338 msgid "Pin: release a=stable\n"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6342 #: apt_preferences.5.xml:394
6343 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6347 #: apt_preferences.5.xml:395
6348 msgid ""
6349 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6350 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6351 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6352 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6353 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6354 "preferences file would require the line:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6358 #: apt_preferences.5.xml:404
6359 #, no-wrap
6360 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6364 #: apt_preferences.5.xml:411
6365 msgid ""
6366 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6367 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6368 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6369 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6370 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6371 "of the following lines."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6375 #: apt_preferences.5.xml:420
6376 #, no-wrap
6377 msgid ""
6378 "Pin: release v=3.0\n"
6379 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6380 "Pin: release 3.0\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6384 #: apt_preferences.5.xml:429
6385 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6389 #: apt_preferences.5.xml:430
6390 msgid ""
6391 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6392 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6393 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6394 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6395 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6396 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6397 "line:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6401 #: apt_preferences.5.xml:439
6402 #, no-wrap
6403 msgid "Pin: release c=main\n"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6407 #: apt_preferences.5.xml:445
6408 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6412 #: apt_preferences.5.xml:446
6413 msgid ""
6414 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6415 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6416 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6417 "file would require the line:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6421 #: apt_preferences.5.xml:452
6422 #, no-wrap
6423 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6427 #: apt_preferences.5.xml:458
6428 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6432 #: apt_preferences.5.xml:459
6433 msgid ""
6434 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6435 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6436 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6437 "file would require the line:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6441 #: apt_preferences.5.xml:465
6442 #, no-wrap
6443 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6447 #: apt_preferences.5.xml:366
6448 msgid ""
6449 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6450 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6451 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6452 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6453 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6454 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6455 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6456 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6457 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6461 #: apt_preferences.5.xml:472
6462 msgid ""
6463 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6464 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6465 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6466 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6467 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6468 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6469 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6470 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6471 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6472 "<literal>unstable</literal> distribution."
6473 msgstr ""
6474
6475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6476 #: apt_preferences.5.xml:485
6477 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6481 #: apt_preferences.5.xml:487
6482 msgid ""
6483 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6484 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6485 "provides a place for comments."
6486 msgstr ""
6487
6488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6489 #: apt_preferences.5.xml:496
6490 msgid "Tracking Stable"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6494 #: apt_preferences.5.xml:504
6495 #, no-wrap
6496 msgid ""
6497 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6498 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6499 "Package: *\n"
6500 "Pin: release a=stable\n"
6501 "Pin-Priority: 900\n"
6502 "\n"
6503 "Package: *\n"
6504 "Pin: release o=Debian\n"
6505 "Pin-Priority: -10\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6509 #: apt_preferences.5.xml:498
6510 msgid ""
6511 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6512 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6513 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6514 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6515 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6519 #: apt_preferences.5.xml:521 apt_preferences.5.xml:567 apt_preferences.5.xml:625
6520 #, no-wrap
6521 msgid ""
6522 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6523 "apt-get upgrade\n"
6524 "apt-get dist-upgrade\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6528 #: apt_preferences.5.xml:516
6529 msgid ""
6530 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6531 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6532 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6533 "id=\"0\"/>"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6537 #: apt_preferences.5.xml:533
6538 #, no-wrap
6539 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6543 #: apt_preferences.5.xml:527
6544 msgid ""
6545 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6546 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6547 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6548 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6552 #: apt_preferences.5.xml:539
6553 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6557 #: apt_preferences.5.xml:548
6558 #, no-wrap
6559 msgid ""
6560 "Package: *\n"
6561 "Pin: release a=testing\n"
6562 "Pin-Priority: 900\n"
6563 "\n"
6564 "Package: *\n"
6565 "Pin: release a=unstable\n"
6566 "Pin-Priority: 800\n"
6567 "\n"
6568 "Package: *\n"
6569 "Pin: release o=Debian\n"
6570 "Pin-Priority: -10\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6574 #: apt_preferences.5.xml:541
6575 msgid ""
6576 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6577 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6578 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6579 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6580 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6581 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6585 #: apt_preferences.5.xml:562
6586 msgid ""
6587 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6588 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6589 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6590 "id=\"0\"/>"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6594 #: apt_preferences.5.xml:582
6595 #, no-wrap
6596 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6600 #: apt_preferences.5.xml:573
6601 msgid ""
6602 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6603 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6604 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6605 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6606 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6607 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6608 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6612 #: apt_preferences.5.xml:589
6613 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6617 #: apt_preferences.5.xml:603
6618 #, no-wrap
6619 msgid ""
6620 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6621 "versions\n"
6622 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6623 "&testing-codename; or sid\n"
6624 "Package: *\n"
6625 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6626 "Pin-Priority: 900\n"
6627 "\n"
6628 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6629 "Package: *\n"
6630 "Pin: release n=sid\n"
6631 "Pin-Priority: 800\n"
6632 "\n"
6633 "Package: *\n"
6634 "Pin: release o=Debian\n"
6635 "Pin-Priority: -10\n"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6639 #: apt_preferences.5.xml:591
6640 msgid ""
6641 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6642 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6643 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6644 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6645 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6646 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6647 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6648 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6649 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6650 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6654 #: apt_preferences.5.xml:620
6655 msgid ""
6656 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6657 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6658 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6659 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6663 #: apt_preferences.5.xml:640
6664 #, no-wrap
6665 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6669 #: apt_preferences.5.xml:631
6670 msgid ""
6671 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6672 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6673 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6674 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6675 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6676 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6677 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6681 #: apt_preferences.5.xml:649
6682 msgid "&file-preferences;"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6686 #: apt_preferences.5.xml:655
6687 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6691 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6692 msgid "sources.list"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6696 #: sources.list.5.xml:33
6697 msgid "Package resource list for APT"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6701 #: sources.list.5.xml:37
6702 msgid ""
6703 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6704 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6705 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6706 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6707 msgstr ""
6708
6709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6710 #: sources.list.5.xml:42
6711 msgid ""
6712 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6713 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6714 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6715 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6716 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6717 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6718 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6719 "comment by using a #."
6720 msgstr ""
6721
6722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6723 #: sources.list.5.xml:53
6724 msgid "sources.list.d"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6728 #: sources.list.5.xml:54
6729 msgid ""
6730 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6731 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6732 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6733 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6734 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6735 "Otherwise they will be silently ignored."
6736 msgstr ""
6737
6738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6739 #: sources.list.5.xml:63
6740 msgid "The deb and deb-src types"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6744 #: sources.list.5.xml:64
6745 msgid ""
6746 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6747 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6748 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6749 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6750 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6751 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6752 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6753 "debian distribution's source code in the same form as the "
6754 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6755 "to fetch source indexes."
6756 msgstr ""
6757
6758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6759 #: sources.list.5.xml:76
6760 msgid ""
6761 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6762 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6766 #: sources.list.5.xml:79
6767 #, no-wrap
6768 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6772 #: sources.list.5.xml:81
6773 msgid ""
6774 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6775 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6776 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6777 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6778 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6779 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6780 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6781 "<literal>component</literal> must be present."
6782 msgstr ""
6783
6784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6785 #: sources.list.5.xml:90
6786 msgid ""
6787 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6788 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6789 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6790 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6791 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6792 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6793 "architecture otherwise."
6794 msgstr ""
6795
6796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6797 #: sources.list.5.xml:98
6798 msgid ""
6799 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6800 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6801 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6802 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6803 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6804 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6805 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6806 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6807 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6808 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6809 msgstr ""
6810
6811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6812 #: sources.list.5.xml:110
6813 msgid ""
6814 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6815 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6816 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6817 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6818 msgstr ""
6819
6820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6821 #: sources.list.5.xml:115
6822 msgid "Some examples:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6826 #: sources.list.5.xml:117
6827 #, no-wrap
6828 msgid ""
6829 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6830 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6831 "non-free\n"
6832 " "
6833 msgstr ""
6834
6835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6836 #: sources.list.5.xml:123
6837 msgid "URI specification"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6841 #: sources.list.5.xml:128
6842 msgid "file"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6846 #: sources.list.5.xml:130
6847 msgid ""
6848 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6849 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6850 "archives."
6851 msgstr ""
6852
6853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6854 #: sources.list.5.xml:137
6855 msgid ""
6856 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6857 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6858 "list."
6859 msgstr ""
6860
6861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6862 #: sources.list.5.xml:144
6863 msgid ""
6864 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6865 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6866 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6867 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6868 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6869 "method of authentication."
6870 msgstr ""
6871
6872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6873 #: sources.list.5.xml:155
6874 msgid ""
6875 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6876 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6877 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6878 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6879 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6880 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6881 "file will be ignored."
6882 msgstr ""
6883
6884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6885 #: sources.list.5.xml:164
6886 msgid "copy"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6890 #: sources.list.5.xml:166
6891 msgid ""
6892 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6893 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6894 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6895 msgstr ""
6896
6897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6898 #: sources.list.5.xml:171
6899 msgid "rsh"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6903 #: sources.list.5.xml:171
6904 msgid "ssh"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6908 #: sources.list.5.xml:173
6909 msgid ""
6910 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6911 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6912 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6913 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6914 "file transfers from the remote."
6915 msgstr ""
6916
6917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6918 #: sources.list.5.xml:181
6919 msgid "more recognizable URI types"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6923 #: sources.list.5.xml:183
6924 msgid ""
6925 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6926 "which should follow the nameing scheme "
6927 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6928 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6929 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
6930 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6931 "see <citerefentry> "
6932 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6933 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6934 msgstr ""
6935
6936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6937 #: sources.list.5.xml:125
6938 msgid ""
6939 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6940 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6944 #: sources.list.5.xml:197
6945 msgid ""
6946 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6947 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6948 msgstr ""
6949
6950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6951 #: sources.list.5.xml:199
6952 #, no-wrap
6953 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6957 #: sources.list.5.xml:201
6958 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6959 msgstr ""
6960
6961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6962 #: sources.list.5.xml:202
6963 #, no-wrap
6964 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6968 #: sources.list.5.xml:204
6969 msgid "Source line for the above"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6973 #: sources.list.5.xml:205
6974 #, no-wrap
6975 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6979 #: sources.list.5.xml:207
6980 msgid ""
6981 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6982 "hamm/main area."
6983 msgstr ""
6984
6985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6986 #: sources.list.5.xml:209
6987 #, no-wrap
6988 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6992 #: sources.list.5.xml:211
6993 msgid ""
6994 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6995 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
6996 msgstr ""
6997
6998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6999 #: sources.list.5.xml:213
7000 #, no-wrap
7001 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7005 #: sources.list.5.xml:215
7006 msgid ""
7007 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7008 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7009 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7010 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7011 msgstr ""
7012
7013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7014 #: sources.list.5.xml:219
7015 #, no-wrap
7016 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7020 #: sources.list.5.xml:221
7021 msgid ""
7022 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7023 "directory."
7024 msgstr ""
7025
7026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7027 #: sources.list.5.xml:223
7028 #, no-wrap
7029 msgid ""
7030 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7031 "non-free"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7035 #: sources.list.5.xml:232
7036 #, no-wrap
7037 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7041 #: sources.list.5.xml:225
7042 msgid ""
7043 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7044 "directory, and uses only files found under "
7045 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7046 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7047 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7048 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7049 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7053 #: sources.list.5.xml:237
7054 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. type: <title></title>
7058 #: guide.sgml:4
7059 msgid "APT User's Guide"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. type: <author></author>
7063 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7064 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. type: <version></version>
7068 #: guide.sgml:7
7069 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. type: <abstract></abstract>
7073 #: guide.sgml:11
7074 msgid ""
7075 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7076 "manager."
7077 msgstr ""
7078
7079 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7080 #: guide.sgml:15
7081 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7082 msgstr ""
7083
7084 #. type: <p></p>
7085 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7086 msgid ""
7087 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7088 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7089 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7090 "or (at your option) any later version."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: <p></p>
7094 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7095 msgid ""
7096 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7097 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7098 msgstr ""
7099
7100 #. type: <heading></heading>
7101 #: guide.sgml:32
7102 msgid "General"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. type: <p></p>
7106 #: guide.sgml:38
7107 msgid ""
7108 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7109 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7110 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7111 "download new packages from the Internet."
7112 msgstr ""
7113
7114 #. type: <heading></heading>
7115 #: guide.sgml:39
7116 msgid "Anatomy of the Package System"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. type: <p></p>
7120 #: guide.sgml:44
7121 msgid ""
7122 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7123 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7124 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7125 msgstr ""
7126
7127 #. type: <p></p>
7128 #: guide.sgml:52
7129 msgid ""
7130 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7131 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7132 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7133 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7134 "in mail transport agents, X servers and so on."
7135 msgstr ""
7136
7137 #. type: <p></p>
7138 #: guide.sgml:57
7139 msgid ""
7140 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7141 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7142 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7143 "properly."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. type: <p></p>
7147 #: guide.sgml:63
7148 msgid ""
7149 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7150 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7151 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7152 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7153 msgstr ""
7154
7155 #. type: <p></p>
7156 #: guide.sgml:73
7157 msgid ""
7158 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7159 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7160 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7161 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7162 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7163 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7164 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7165 "other mail transport agents."
7166 msgstr ""
7167
7168 #. type: <p></p>
7169 #: guide.sgml:83
7170 msgid ""
7171 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7172 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7173 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7174 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7175 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7176 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7177 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7178 "trying to manually fix packages."
7179 msgstr ""
7180
7181 #. type: <p></p>
7182 #: guide.sgml:88
7183 msgid ""
7184 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7185 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7186 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7187 "packages for installation."
7188 msgstr ""
7189
7190 #. type: <p></p>
7191 #: guide.sgml:102
7192 msgid ""
7193 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7194 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7195 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7196 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7197 msgstr ""
7198
7199 #. type: <p></p>
7200 #: guide.sgml:109
7201 msgid ""
7202 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7203 "the http_proxy environment variable first, see "
7204 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7205 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7206 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7207 "update</tt>. For instance,"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <example></example>
7211 #: guide.sgml:116
7212 #, no-wrap
7213 msgid ""
7214 "# apt-get update\n"
7215 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7216 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7217 "Reading Package Lists... Done\n"
7218 "Building Dependency Tree... Done"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. type: <p><taglist>
7222 #: guide.sgml:120
7223 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. type: <p></p>
7227 #: guide.sgml:131
7228 msgid ""
7229 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7230 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7231 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7232 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7233 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7234 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7235 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7236 msgstr ""
7237
7238 #. type: <p></p>
7239 #: guide.sgml:140
7240 msgid ""
7241 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7242 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7243 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7244 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7245 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7246 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7247 "anything other than its arguments are changed."
7248 msgstr ""
7249
7250 #. type: <p></p>
7251 #: guide.sgml:149
7252 msgid ""
7253 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7254 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7255 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7256 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7257 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7258 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7259 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7260 "left out."
7261 msgstr ""
7262
7263 #. type: <p></p>
7264 #: guide.sgml:152
7265 msgid ""
7266 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7267 "decisions may sometimes be quite surprising."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. type: <p></p>
7271 #: guide.sgml:163
7272 msgid ""
7273 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7274 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7275 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7276 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7277 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7278 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7279 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7280 msgstr ""
7281
7282 #. type: <heading></heading>
7283 #: guide.sgml:168
7284 msgid "DSelect"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. type: <p></p>
7288 #: guide.sgml:173
7289 msgid ""
7290 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7291 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7292 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7293 "them."
7294 msgstr ""
7295
7296 #. type: <p></p>
7297 #: guide.sgml:184
7298 msgid ""
7299 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7300 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7301 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7302 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7303 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7304 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7305 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7306 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7307 "your CDROM before downloading from the Internet."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. type: <example></example>
7311 #: guide.sgml:198
7312 #, no-wrap
7313 msgid ""
7314 " Set up a list of distribution source locations\n"
7315 "\t \n"
7316 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7317 " The access schemes I know about are: http file\n"
7318 "\t \n"
7319 " For example:\n"
7320 " file:/mnt/debian,\n"
7321 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7322 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7323 " \n"
7324 " \n"
7325 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. type: <p></p>
7329 #: guide.sgml:205
7330 msgid ""
7331 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7332 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7333 "get."
7334 msgstr ""
7335
7336 #. type: <example></example>
7337 #: guide.sgml:212
7338 #, no-wrap
7339 msgid ""
7340 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7341 " package file ending in a /. The distribution\n"
7342 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7343 " \n"
7344 " Distribution [stable]:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. type: <p></p>
7348 #: guide.sgml:222
7349 msgid ""
7350 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7351 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7352 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7353 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7354 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7355 "packages into the US is legal however."
7356 msgstr ""
7357
7358 #. type: <example></example>
7359 #: guide.sgml:228
7360 #, no-wrap
7361 msgid ""
7362 " Please give the components to get\n"
7363 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7364 " \n"
7365 " Components [main contrib non-free]:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. type: <p></p>
7369 #: guide.sgml:236
7370 msgid ""
7371 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7372 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7373 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7374 "restrictions placed on their use and distribution."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. type: <p></p>
7378 #: guide.sgml:240
7379 msgid ""
7380 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7381 "until you have specified all that you want."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. type: <p></p>
7385 #: guide.sgml:247
7386 msgid ""
7387 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7388 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7389 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7390 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7391 "update</tt> has been run before."
7392 msgstr ""
7393
7394 #. type: <p></p>
7395 #: guide.sgml:253
7396 msgid ""
7397 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7398 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7399 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7400 "them together."
7401 msgstr ""
7402
7403 #. type: <p></p>
7404 #: guide.sgml:258
7405 msgid ""
7406 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7407 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7408 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7409 msgstr ""
7410
7411 #. type: <heading></heading>
7412 #: guide.sgml:264
7413 msgid "The Interface"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. type: <p></p>
7417 #: guide.sgml:278
7418 msgid ""
7419 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7420 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7421 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7422 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7423 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7424 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7425 "then will print out some informative status messages so that you can "
7426 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7427 msgstr ""
7428
7429 #. type: <heading></heading>
7430 #: guide.sgml:280
7431 msgid "Startup"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. type: <p></p>
7435 #: guide.sgml:284
7436 msgid ""
7437 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7438 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7439 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7440 "check</tt>."
7441 msgstr ""
7442
7443 #. type: <example></example>
7444 #: guide.sgml:289
7445 #, no-wrap
7446 msgid ""
7447 "# apt-get check\n"
7448 "Reading Package Lists... Done\n"
7449 "Building Dependency Tree... Done"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. type: <p></p>
7453 #: guide.sgml:297
7454 msgid ""
7455 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7456 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7457 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7458 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7459 msgstr ""
7460
7461 #. type: <p></p>
7462 #: guide.sgml:303
7463 msgid ""
7464 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7465 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7466 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7467 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7468 msgstr ""
7469
7470 #. type: <example></example>
7471 #: guide.sgml:320
7472 #, no-wrap
7473 msgid ""
7474 "# apt-get check\n"
7475 "Reading Package Lists... Done\n"
7476 "Building Dependency Tree... Done\n"
7477 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7478 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7479 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7480 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7481 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7482 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7483 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7484 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7485 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7486 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7487 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7488 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. type: <p></p>
7492 #: guide.sgml:329
7493 msgid ""
7494 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7495 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7496 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7497 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7498 "problem is also included."
7499 msgstr ""
7500
7501 #. type: <p></p>
7502 #: guide.sgml:337
7503 msgid ""
7504 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7505 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7506 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7507 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7508 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7509 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7510 "without its dependents being installed."
7511 msgstr ""
7512
7513 #. type: <p></p>
7514 #: guide.sgml:345
7515 msgid ""
7516 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7517 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7518 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7519 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7520 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7521 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7522 msgstr ""
7523
7524 #. type: <p></p>
7525 #: guide.sgml:351
7526 msgid ""
7527 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7528 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7529 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7530 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7531 "the situation enough to allow APT to proceed."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. type: <heading></heading>
7535 #: guide.sgml:356
7536 msgid "The Status Report"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. type: <p></p>
7540 #: guide.sgml:363
7541 msgid ""
7542 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7543 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7544 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7545 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7546 "other relevant activities to the command being executed."
7547 msgstr ""
7548
7549 #. type: <heading></heading>
7550 #: guide.sgml:364
7551 msgid "The Extra Package list"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. type: <example></example>
7555 #: guide.sgml:372
7556 #, no-wrap
7557 msgid ""
7558 "The following extra packages will be installed:\n"
7559 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7560 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7561 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7562 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7563 " ssh"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. type: <p></p>
7567 #: guide.sgml:379
7568 msgid ""
7569 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7570 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7571 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7572 "result of an Auto Install."
7573 msgstr ""
7574
7575 #. type: <heading></heading>
7576 #: guide.sgml:382
7577 msgid "The Packages to Remove"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. type: <example></example>
7581 #: guide.sgml:389
7582 #, no-wrap
7583 msgid ""
7584 "The following packages will be REMOVED:\n"
7585 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7586 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7587 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7588 " nas xpilot xfig"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. type: <p></p>
7592 #: guide.sgml:399
7593 msgid ""
7594 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7595 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7596 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7597 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7598 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7599 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7600 "installed, possibly due to an aborted installation."
7601 msgstr ""
7602
7603 #. type: <heading></heading>
7604 #: guide.sgml:402
7605 msgid "The New Packages list"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. type: <example></example>
7609 #: guide.sgml:406
7610 #, no-wrap
7611 msgid ""
7612 "The following NEW packages will installed:\n"
7613 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. type: <p></p>
7617 #: guide.sgml:411
7618 msgid ""
7619 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7620 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7621 "done."
7622 msgstr ""
7623
7624 #. type: <heading></heading>
7625 #: guide.sgml:414
7626 msgid "The Kept Back list"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. type: <example></example>
7630 #: guide.sgml:419
7631 #, no-wrap
7632 msgid ""
7633 "The following packages have been kept back\n"
7634 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7635 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. type: <p></p>
7639 #: guide.sgml:428
7640 msgid ""
7641 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7642 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7643 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7644 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7645 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7646 "to resolve their problems."
7647 msgstr ""
7648
7649 #. type: <heading></heading>
7650 #: guide.sgml:431
7651 msgid "Held Packages warning"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. type: <example></example>
7655 #: guide.sgml:435
7656 #, no-wrap
7657 msgid ""
7658 "The following held packages will be changed:\n"
7659 " cvs"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. type: <p></p>
7663 #: guide.sgml:441
7664 msgid ""
7665 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7666 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7667 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7668 msgstr ""
7669
7670 #. type: <heading></heading>
7671 #: guide.sgml:444
7672 msgid "Final summary"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. type: <p></p>
7676 #: guide.sgml:447
7677 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7678 msgstr ""
7679
7680 #. type: <example></example>
7681 #: guide.sgml:452
7682 #, no-wrap
7683 msgid ""
7684 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7685 "upgraded.\n"
7686 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7687 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7688 msgstr ""
7689
7690 #. type: <p></p>
7691 #: guide.sgml:470
7692 msgid ""
7693 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7694 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7695 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7696 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7697 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7698 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7699 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7700 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7701 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7702 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7703 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7704 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7705 "indicate the amount of space that will be freed."
7706 msgstr ""
7707
7708 #. type: <p></p>
7709 #: guide.sgml:473
7710 msgid ""
7711 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7712 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7713 msgstr ""
7714
7715 #. type: <heading></heading>
7716 #: guide.sgml:477
7717 msgid "The Status Display"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. type: <p></p>
7721 #: guide.sgml:481
7722 msgid ""
7723 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7724 "status messages."
7725 msgstr ""
7726
7727 #. type: <example></example>
7728 #: guide.sgml:490
7729 #, no-wrap
7730 msgid ""
7731 "# apt-get update\n"
7732 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7733 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7734 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7735 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7736 "Packages\n"
7737 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7738 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. type: <p></p>
7742 #: guide.sgml:500
7743 msgid ""
7744 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7745 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7746 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7747 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7748 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7749 "inaccuracies."
7750 msgstr ""
7751
7752 #. type: <p></p>
7753 #: guide.sgml:509
7754 msgid ""
7755 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7756 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7757 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7758 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7759 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7760 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7761 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7762 "being fetched."
7763 msgstr ""
7764
7765 #. type: <p></p>
7766 #: guide.sgml:524
7767 msgid ""
7768 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7769 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7770 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7771 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7772 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7773 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7774 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7775 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7776 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7777 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7778 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7779 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7780 "rate."
7781 msgstr ""
7782
7783 #. type: <p></p>
7784 #: guide.sgml:530
7785 msgid ""
7786 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7787 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7788 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7789 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7790 "display."
7791 msgstr ""
7792
7793 #. type: <heading></heading>
7794 #: guide.sgml:535
7795 msgid "Dpkg"
7796 msgstr ""
7797
7798 #. type: <p></p>
7799 #: guide.sgml:542
7800 msgid ""
7801 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7802 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7803 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7804 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7805 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7806 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7807 msgstr ""
7808
7809 #. type: <title></title>
7810 #: offline.sgml:4
7811 msgid "Using APT Offline"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. type: <version></version>
7815 #: offline.sgml:7
7816 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. type: <abstract></abstract>
7820 #: offline.sgml:12
7821 msgid ""
7822 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7823 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7824 msgstr ""
7825
7826 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7827 #: offline.sgml:16
7828 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7829 msgstr ""
7830
7831 #. type: <heading></heading>
7832 #: offline.sgml:32
7833 msgid "Introduction"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. type: <heading></heading>
7837 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7838 msgid "Overview"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. type: <p></p>
7842 #: offline.sgml:40
7843 msgid ""
7844 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7845 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7846 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7847 "fast connection but they are physically distant."
7848 msgstr ""
7849
7850 #. type: <p></p>
7851 #: offline.sgml:51
7852 msgid ""
7853 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7854 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7855 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7856 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7857 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7858 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7859 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7860 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7861 "bad or no connection."
7862 msgstr ""
7863
7864 #. type: <p></p>
7865 #: offline.sgml:57
7866 msgid ""
7867 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7868 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7869 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7870 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7871 msgstr ""
7872
7873 #. type: <heading></heading>
7874 #: offline.sgml:63
7875 msgid "Using APT on both machines"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. type: <p><example>
7879 #: offline.sgml:71
7880 msgid ""
7881 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7882 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7883 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7884 "to download. The disk directory structure should look like:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. type: <example></example>
7888 #: offline.sgml:80
7889 #, no-wrap
7890 msgid ""
7891 " /disc/\n"
7892 " archives/\n"
7893 " partial/\n"
7894 " lists/\n"
7895 " partial/\n"
7896 " status\n"
7897 " sources.list\n"
7898 " apt.conf"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. type: <heading></heading>
7902 #: offline.sgml:88
7903 msgid "The configuration file"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. type: <p></p>
7907 #: offline.sgml:96
7908 msgid ""
7909 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7910 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7911 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7912 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7913 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7914 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7915 msgstr ""
7916
7917 #. type: <p><example>
7918 #: offline.sgml:100
7919 msgid ""
7920 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7921 "disc:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. type: <example></example>
7925 #: offline.sgml:124
7926 #, no-wrap
7927 msgid ""
7928 " APT\n"
7929 " {\n"
7930 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7931 "tells\n"
7932 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7933 " Architecture \"i386\";\n"
7934 " \n"
7935 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7936 " };\n"
7937 " \n"
7938 " Dir\n"
7939 " {\n"
7940 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7941 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7942 " State \"/disc/\";\n"
7943 " State::status \"status\";\n"
7944 "\n"
7945 " // Binary caches will be stored locally\n"
7946 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7947 " Cache \"/tmp/\";\n"
7948 " \n"
7949 " // Location of the source list.\n"
7950 " Etc \"/disc/\";\n"
7951 " };"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. type: </example></p>
7955 #: offline.sgml:129
7956 msgid ""
7957 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7958 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7959 msgstr ""
7960
7961 #. type: <p><example>
7962 #: offline.sgml:136
7963 msgid ""
7964 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7965 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7966 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7967 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
7968 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. type: <example></example>
7972 #: offline.sgml:142
7973 #, no-wrap
7974 msgid ""
7975 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7976 " # apt-get update\n"
7977 " [ APT fetches the package files ]\n"
7978 " # apt-get dist-upgrade\n"
7979 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. type: </example></p>
7983 #: offline.sgml:149
7984 msgid ""
7985 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7986 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7987 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7988 "your selections back to the local computer."
7989 msgstr ""
7990
7991 #. type: <p><example>
7992 #: offline.sgml:153
7993 msgid ""
7994 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7995 "the target machine. Take the disc back and run:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. type: <example></example>
7999 #: offline.sgml:159
8000 #, no-wrap
8001 msgid ""
8002 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8003 " # apt-get check\n"
8004 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8005 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8006 " [ Or any other APT command ]"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. type: <p></p>
8010 #: offline.sgml:165
8011 msgid ""
8012 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8013 "local one. This is very important!"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. type: <p></p>
8017 #: offline.sgml:172
8018 msgid ""
8019 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8020 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8021 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8022 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8023 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. type: <heading></heading>
8027 #: offline.sgml:178
8028 msgid "Using APT and wget"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. type: <p></p>
8032 #: offline.sgml:185
8033 msgid ""
8034 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8035 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8036 "already has a list of available packages."
8037 msgstr ""
8038
8039 #. type: <p></p>
8040 #: offline.sgml:190
8041 msgid ""
8042 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8043 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8044 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8045 "packages."
8046 msgstr ""
8047
8048 #. type: <heading></heading>
8049 #: offline.sgml:196
8050 msgid "Operation"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. type: <p><example>
8054 #: offline.sgml:200
8055 msgid ""
8056 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8057 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8058 msgstr ""
8059
8060 #. type: <example></example>
8061 #: offline.sgml:205
8062 #, no-wrap
8063 msgid ""
8064 " # apt-get dist-upgrade \n"
8065 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8066 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8067 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. type: </example></p>
8071 #: offline.sgml:210
8072 msgid ""
8073 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8074 "dselect-upgrade."
8075 msgstr ""
8076
8077 #. type: <p></p>
8078 #: offline.sgml:216
8079 msgid ""
8080 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8081 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8082 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8083 "output on the disc."
8084 msgstr ""
8085
8086 #. type: <p><example>
8087 #: offline.sgml:219
8088 msgid "The remote machine would do something like"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. type: <example></example>
8092 #: offline.sgml:223
8093 #, no-wrap
8094 msgid ""
8095 " # cd /disc\n"
8096 " # sh -x ./wget-script\n"
8097 " [ wait.. ]"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. type: </example><example>
8101 #: offline.sgml:228
8102 msgid ""
8103 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8104 "installation can proceed using,"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. type: <example></example>
8108 #: offline.sgml:230
8109 #, no-wrap
8110 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. type: </example></p>
8114 #: offline.sgml:234
8115 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8116 msgstr ""