]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
fix a few typos in strings, comments and manpage of apt-ftparchive
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-28 02:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:355
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. The last update date
774 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
775 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
776 msgid ""
777 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
778 "February 2004</date>"
779 msgstr ""
780
781 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
782 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
783 msgid "apt-cache"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
787 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
788 msgid "8"
789 msgstr ""
790
791 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
792 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
793 msgid "APT"
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
797 #: apt-cache.8.xml:30
798 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
802 #: apt-cache.8.xml:36
803 msgid ""
804 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
805 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
806 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
807 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
808 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
809 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
810 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
811 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
812 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
813 "<arg>search <arg "
814 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
815 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
816 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
817 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
818 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
819 "<arg>pkgnames <arg "
820 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
821 "<arg choice=\"plain\" "
822 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
823 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
824 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
825 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
826 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
827 "</group>"
828 msgstr ""
829
830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
831 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:34 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
832 msgid "Description"
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
836 #: apt-cache.8.xml:63
837 msgid ""
838 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
839 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
840 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
841 "output from the package metadata."
842 msgstr ""
843
844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
845 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
846 msgid ""
847 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
848 "one of the commands below must be present."
849 msgstr ""
850
851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
852 #: apt-cache.8.xml:72
853 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
854 msgstr ""
855
856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
857 #: apt-cache.8.xml:73
858 msgid ""
859 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
860 "cache. This is for debugging only."
861 msgstr ""
862
863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
864 #: apt-cache.8.xml:77
865 msgid "gencaches"
866 msgstr ""
867
868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
869 #: apt-cache.8.xml:78
870 msgid ""
871 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
872 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
873 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
874 msgstr ""
875
876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
877 #: apt-cache.8.xml:84
878 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
879 msgstr ""
880
881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
882 #: apt-cache.8.xml:85
883 msgid ""
884 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
885 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
886 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
887 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
888 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
889 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
890 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
891 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
892 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
893 msgstr ""
894
895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
896 #: apt-cache.8.xml:97
897 #, no-wrap
898 msgid ""
899 "Package: libreadline2\n"
900 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
901 "Reverse Depends: \n"
902 " libreadlineg2,libreadline2\n"
903 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
904 "Dependencies:\n"
905 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
906 "Provides:\n"
907 "2.1-12 - \n"
908 "Reverse Provides: \n"
909 msgstr ""
910
911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
912 #: apt-cache.8.xml:109
913 msgid ""
914 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
915 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
916 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
917 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
918 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
919 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
920 "best to consult the apt source code."
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
924 #: apt-cache.8.xml:118
925 msgid "stats"
926 msgstr ""
927
928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929 #: apt-cache.8.xml:118
930 msgid ""
931 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
932 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
933 msgstr ""
934
935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
936 #: apt-cache.8.xml:121
937 msgid ""
938 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
939 "in the cache."
940 msgstr ""
941
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
943 #: apt-cache.8.xml:125
944 msgid ""
945 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
946 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
947 "between their names and the names used by other packages for them in "
948 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:131
953 msgid ""
954 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
955 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
956 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
957 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
958 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
959 "package named \"mail-transport-agent\"."
960 msgstr ""
961
962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
963 #: apt-cache.8.xml:139
964 msgid ""
965 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
966 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
967 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
968 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
969 msgstr ""
970
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
972 #: apt-cache.8.xml:145
973 msgid ""
974 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
975 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
976 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
977 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
978 "package."
979 msgstr ""
980
981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
982 #: apt-cache.8.xml:152
983 msgid ""
984 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
985 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
986 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
987 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
988 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
989 msgstr ""
990
991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
992 #: apt-cache.8.xml:159
993 msgid ""
994 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
995 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
996 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
997 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
998 "considerably larger than the number of total package names."
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1002 #: apt-cache.8.xml:166
1003 msgid ""
1004 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1005 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:173
1010 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1014 #: apt-cache.8.xml:174
1015 msgid ""
1016 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1017 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1018 "records that declare the name to be a Binary."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1022 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1023 msgid "dump"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1027 #: apt-cache.8.xml:180
1028 msgid ""
1029 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1030 "cache. It is primarily for debugging."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1034 #: apt-cache.8.xml:184
1035 msgid "dumpavail"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039 #: apt-cache.8.xml:185
1040 msgid ""
1041 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1042 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1046 #: apt-cache.8.xml:189
1047 msgid "unmet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1051 #: apt-cache.8.xml:190
1052 msgid ""
1053 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1054 "package cache."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1058 #: apt-cache.8.xml:194
1059 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1063 #: apt-cache.8.xml:195
1064 msgid ""
1065 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1066 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1067 "packages."
1068 msgstr ""
1069
1070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1071 #: apt-cache.8.xml:200
1072 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1076 #: apt-cache.8.xml:201
1077 msgid ""
1078 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1079 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1080 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1081 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1082 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1083 "the package name and the short description, including virtual package "
1084 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1085 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1086 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1087 "searched, only the package name is."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1091 #: apt-cache.8.xml:214
1092 msgid ""
1093 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1094 "and'ed together."
1095 msgstr ""
1096
1097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1098 #: apt-cache.8.xml:218
1099 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103 #: apt-cache.8.xml:219
1104 msgid ""
1105 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1106 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1107 msgstr ""
1108
1109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1110 #: apt-cache.8.xml:223
1111 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1115 #: apt-cache.8.xml:224
1116 msgid ""
1117 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1118 "package has."
1119 msgstr ""
1120
1121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1122 #: apt-cache.8.xml:228
1123 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1127 #: apt-cache.8.xml:229
1128 msgid ""
1129 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1130 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1131 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1132 "extremely quickly. This command is best used with the "
1133 "<option>--generate</option> option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1137 #: apt-cache.8.xml:234
1138 msgid ""
1139 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1140 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1141 "the generated list."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1145 #: apt-cache.8.xml:239
1146 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150 #: apt-cache.8.xml:240
1151 msgid ""
1152 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1153 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1154 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1155 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1156 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1157 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1158 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1159 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1163 #: apt-cache.8.xml:249
1164 msgid ""
1165 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1166 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1167 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1168 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1172 #: apt-cache.8.xml:254
1173 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:257
1178 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:258
1183 msgid ""
1184 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1185 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1186 "tool</ulink>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1190 #: apt-cache.8.xml:262
1191 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1195 #: apt-cache.8.xml:263
1196 msgid ""
1197 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1198 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1199 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1200 "selection of the named package."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1204 #: apt-cache.8.xml:269
1205 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1209 #: apt-cache.8.xml:270
1210 msgid ""
1211 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1212 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1213 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1214 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1215 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1216 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1217 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1221 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:484 apt.conf.5.xml:506
1222 msgid "options"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1226 #: apt-cache.8.xml:285
1227 msgid "<option>-p</option>"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1231 #: apt-cache.8.xml:285
1232 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1236 #: apt-cache.8.xml:286
1237 msgid ""
1238 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1239 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1240 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1244 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1245 msgid "<option>-s</option>"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1249 #: apt-cache.8.xml:291
1250 msgid "<option>--src-cache</option>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1254 #: apt-cache.8.xml:292
1255 msgid ""
1256 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1257 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1258 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1259 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1260 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1264 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1265 msgid "<option>-q</option>"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1269 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1270 msgid "<option>--quiet</option>"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1274 #: apt-cache.8.xml:300
1275 msgid ""
1276 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1277 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1278 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1279 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1280 msgstr ""
1281
1282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1283 #: apt-cache.8.xml:306
1284 msgid "<option>-i</option>"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1288 #: apt-cache.8.xml:306
1289 msgid "<option>--important</option>"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1293 #: apt-cache.8.xml:307
1294 msgid ""
1295 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1296 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1297 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1301 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1302 msgid "<option>-f</option>"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1306 #: apt-cache.8.xml:312
1307 msgid "<option>--full</option>"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1311 #: apt-cache.8.xml:313
1312 msgid ""
1313 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1314 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1318 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1319 msgid "<option>-a</option>"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1323 #: apt-cache.8.xml:317
1324 msgid "<option>--all-versions</option>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1328 #: apt-cache.8.xml:318
1329 msgid ""
1330 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1331 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1332 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1333 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1334 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1335 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1339 #: apt-cache.8.xml:326
1340 msgid "<option>-g</option>"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1344 #: apt-cache.8.xml:326
1345 msgid "<option>--generate</option>"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1349 #: apt-cache.8.xml:327
1350 msgid ""
1351 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1352 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1353 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1354 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1358 #: apt-cache.8.xml:332
1359 msgid "<option>--names-only</option>"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1363 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1364 msgid "<option>-n</option>"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368 #: apt-cache.8.xml:333
1369 msgid ""
1370 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1371 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1375 #: apt-cache.8.xml:337
1376 msgid "<option>--all-names</option>"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1380 #: apt-cache.8.xml:338
1381 msgid ""
1382 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1383 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1384 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1388 #: apt-cache.8.xml:343
1389 msgid "<option>--recurse</option>"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1393 #: apt-cache.8.xml:344
1394 msgid ""
1395 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1396 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1397 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cache.8.xml:349
1402 msgid "<option>--installed</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cache.8.xml:351
1407 msgid ""
1408 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1409 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1410 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1414 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:568 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1415 msgid "&apt-commonoptions;"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1419 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:138 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1017 apt_preferences.5.xml:615
1420 msgid "Files"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1424 #: apt-cache.8.xml:363
1425 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1429 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:162 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1023 apt_preferences.5.xml:622 sources.list.5.xml:233
1430 msgid "See Also"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:369
1435 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1439 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:588 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1440 msgid "Diagnostics"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1444 #: apt-cache.8.xml:374
1445 msgid ""
1446 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1447 "on error."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1451 #: apt-cdrom.8.xml:13
1452 msgid ""
1453 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1454 "February 2004</date>"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1458 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1459 msgid "apt-cdrom"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1463 #: apt-cdrom.8.xml:29
1464 msgid "APT CDROM management utility"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1468 #: apt-cdrom.8.xml:35
1469 msgid ""
1470 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1471 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1472 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1473 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1474 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1478 #: apt-cdrom.8.xml:48
1479 msgid ""
1480 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1481 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1482 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1483 "mis-burns and verifying the index files."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1487 #: apt-cdrom.8.xml:55
1488 msgid ""
1489 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1490 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1491 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1495 #: apt-cdrom.8.xml:65
1496 msgid "add"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1500 #: apt-cdrom.8.xml:66
1501 msgid ""
1502 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1503 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1504 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1505 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1506 "title."
1507 msgstr ""
1508
1509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1510 #: apt-cdrom.8.xml:74
1511 msgid ""
1512 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1513 "maintains a database of these IDs in "
1514 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1518 #: apt-cdrom.8.xml:81
1519 msgid "ident"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523 #: apt-cdrom.8.xml:82
1524 msgid ""
1525 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1526 "stored file name"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1530 #: apt-cdrom.8.xml:61
1531 msgid ""
1532 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1533 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1534 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1538 #: apt-cdrom.8.xml:91
1539 msgid "Options"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1543 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1544 msgid "<option>-d</option>"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1548 #: apt-cdrom.8.xml:95
1549 msgid "<option>--cdrom</option>"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1553 #: apt-cdrom.8.xml:96
1554 msgid ""
1555 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1556 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1557 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1561 #: apt-cdrom.8.xml:104
1562 msgid "<option>-r</option>"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:104
1567 msgid "<option>--rename</option>"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1571 #: apt-cdrom.8.xml:105
1572 msgid ""
1573 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1574 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1575 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1579 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1580 msgid "<option>-m</option>"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1584 #: apt-cdrom.8.xml:113
1585 msgid "<option>--no-mount</option>"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:114
1590 msgid ""
1591 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1592 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1593 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1597 #: apt-cdrom.8.xml:121
1598 msgid "<option>--fast</option>"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1602 #: apt-cdrom.8.xml:122
1603 msgid ""
1604 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1605 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1606 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1607 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1611 #: apt-cdrom.8.xml:131
1612 msgid "<option>--thorough</option>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1616 #: apt-cdrom.8.xml:132
1617 msgid ""
1618 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1619 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1620 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1624 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1625 msgid "<option>--just-print</option>"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1629 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1630 msgid "<option>--recon</option>"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1634 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1635 msgid "<option>--no-act</option>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1639 #: apt-cdrom.8.xml:143
1640 msgid ""
1641 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1642 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1643 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1647 #: apt-cdrom.8.xml:156
1648 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1652 #: apt-cdrom.8.xml:161
1653 msgid ""
1654 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1655 "on error."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1659 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1660 msgid "apt-config"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1664 #: apt-config.8.xml:30
1665 msgid "APT Configuration Query program"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1669 #: apt-config.8.xml:36
1670 msgid ""
1671 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1672 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1673 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1674 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1678 #: apt-config.8.xml:48
1679 msgid ""
1680 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1681 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1682 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1683 "manner that is easy to use by scripted applications."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1687 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1688 msgid ""
1689 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1690 "one of the commands below must be present."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1694 #: apt-config.8.xml:58
1695 msgid "shell"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1699 #: apt-config.8.xml:60
1700 msgid ""
1701 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1702 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1703 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1704 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1705 "should be used like:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1709 #: apt-config.8.xml:68
1710 #, no-wrap
1711 msgid ""
1712 "OPTS=\"-f\"\n"
1713 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1714 "eval $RES\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718 #: apt-config.8.xml:73
1719 msgid ""
1720 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1721 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1725 #: apt-config.8.xml:77
1726 msgid ""
1727 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1728 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1729 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1733 #: apt-config.8.xml:86
1734 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1735 msgstr ""
1736
1737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1738 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:585 apt-sortpkgs.1.xml:70
1739 msgid "&apt-conf;"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1743 #: apt-config.8.xml:109
1744 msgid ""
1745 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1746 "on error."
1747 msgstr ""
1748
1749 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1750 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1751 msgid "apt-extracttemplates"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1755 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1756 msgid "1"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1760 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1761 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1765 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1766 msgid ""
1767 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1768 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1769 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1770 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1774 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1775 msgid ""
1776 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1777 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1778 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1779 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1780 "format:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1784 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1785 msgid "package version template-file config-script"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1789 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1790 msgid ""
1791 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1792 "specified by the -t or --tempdir "
1793 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1794 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1795 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1799 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1800 msgid "<option>-t</option>"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1804 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1805 msgid "<option>--tempdir</option>"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1809 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1810 msgid ""
1811 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1812 "config scripts. Configuration Item: "
1813 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1818 msgid ""
1819 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1820 "decimal 100 on error."
1821 msgstr ""
1822
1823 #. The last update date
1824 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1826 msgid ""
1827 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1828 "August 2009</date>"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1832 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1833 msgid "apt-ftparchive"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1837 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1838 msgid "Utility to generate index files"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1842 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1843 msgid ""
1844 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1845 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1846 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1847 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>-o "
1848 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1849 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1850 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1851 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1852 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1853 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1854 "<arg>contents <arg "
1855 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1856 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1857 "<arg>generate <arg "
1858 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1859 "choice=\"plain\" "
1860 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1861 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1862 "</group>"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1866 #: apt-ftparchive.1.xml:56
1867 msgid ""
1868 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1869 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1870 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1871 "site."
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1875 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1876 msgid ""
1877 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1878 "program, incorporating its entire functionality via the "
1879 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1880 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1881 "the generation process for a complete archive."
1882 msgstr ""
1883
1884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1885 #: apt-ftparchive.1.xml:66
1886 msgid ""
1887 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1888 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1889 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1890 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1891 "output files."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1895 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1896 msgid "packages"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1900 #: apt-ftparchive.1.xml:77
1901 msgid ""
1902 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1903 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1904 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1905 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1906 msgstr ""
1907
1908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1909 #: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
1910 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1914 #: apt-ftparchive.1.xml:85
1915 msgid "sources"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1919 #: apt-ftparchive.1.xml:87
1920 msgid ""
1921 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1922 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1923 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1924 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1928 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1929 msgid ""
1930 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1931 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1932 "change the source override file that will be used."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1936 #: apt-ftparchive.1.xml:97
1937 msgid "contents"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1941 #: apt-ftparchive.1.xml:99
1942 msgid ""
1943 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1944 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1945 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1946 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1947 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1948 "separated by a comma in the output."
1949 msgstr ""
1950
1951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1952 #: apt-ftparchive.1.xml:109
1953 msgid "release"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1957 #: apt-ftparchive.1.xml:111
1958 msgid ""
1959 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1960 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1961 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1962 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1963 "digest and SHA1 digest for each file."
1964 msgstr ""
1965
1966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1967 #: apt-ftparchive.1.xml:118
1968 msgid ""
1969 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1970 "the corresponding variables under "
1971 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1972 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1973 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1974 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1975 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1976 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1977 "<literal>Description</literal>."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1981 #: apt-ftparchive.1.xml:128
1982 msgid "generate"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1986 #: apt-ftparchive.1.xml:130
1987 msgid ""
1988 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1989 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1990 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1991 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1992 "maintaining the required settings."
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
1997 msgid "clean"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2001 #: apt-ftparchive.1.xml:139
2002 msgid ""
2003 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2004 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:145
2009 msgid "The Generate Configuration"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2013 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2014 msgid ""
2015 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2016 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2017 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2018 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2019 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2020 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:155
2025 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2030 msgid "Dir Section"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2035 msgid ""
2036 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2037 "to locate the files required during the generation process. These "
2038 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2039 "to produce a complete an absolute path."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2043 #: apt-ftparchive.1.xml:164
2044 msgid "ArchiveDir"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2049 msgid ""
2050 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2051 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2052 "nodes."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2056 #: apt-ftparchive.1.xml:171
2057 msgid "OverrideDir"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2061 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2062 msgid "Specifies the location of the override files."
2063 msgstr ""
2064
2065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2066 #: apt-ftparchive.1.xml:176
2067 msgid "CacheDir"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2071 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2072 msgid "Specifies the location of the cache files"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2076 #: apt-ftparchive.1.xml:181
2077 msgid "FileListDir"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2082 msgid ""
2083 "Specifies the location of the file list files, if the "
2084 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2085 msgstr ""
2086
2087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2088 #: apt-ftparchive.1.xml:189
2089 msgid "Default Section"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2094 msgid ""
2095 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2096 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2097 "override these defaults with a per-section setting."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2101 #: apt-ftparchive.1.xml:195
2102 msgid "Packages::Compress"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2107 msgid ""
2108 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2109 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2110 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2111 "'. gzip'."
2112 msgstr ""
2113
2114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2115 #: apt-ftparchive.1.xml:203
2116 msgid "Packages::Extensions"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2120 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2121 msgid ""
2122 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2123 "defaults to '.deb'."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2127 #: apt-ftparchive.1.xml:209
2128 msgid "Sources::Compress"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2132 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2133 msgid ""
2134 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2135 "controls the compression for the Sources files."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:215
2140 msgid "Sources::Extensions"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2145 msgid ""
2146 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2147 "defaults to '.dsc'."
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2151 #: apt-ftparchive.1.xml:221
2152 msgid "Contents::Compress"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2157 msgid ""
2158 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2159 "controls the compression for the Contents files."
2160 msgstr ""
2161
2162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2163 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2164 msgid "DeLinkLimit"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2168 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2169 msgid ""
2170 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2171 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2172 "<literal>External-Links</literal> setting."
2173 msgstr ""
2174
2175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2176 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2177 msgid "FileMode"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2181 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2182 msgid ""
2183 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2184 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2189 msgid "TreeDefault Section"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2193 #: apt-ftparchive.1.xml:245
2194 msgid ""
2195 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2196 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2197 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2201 #: apt-ftparchive.1.xml:250
2202 msgid "MaxContentsChange"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:252
2207 msgid ""
2208 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2209 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2210 "will all be rebuilt."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2214 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2215 msgid "ContentsAge"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2219 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2220 msgid ""
2221 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2222 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2223 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2224 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2225 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2226 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2230 #: apt-ftparchive.1.xml:268
2231 msgid "Directory"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2236 msgid ""
2237 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2238 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2243 msgid "SrcDirectory"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2248 msgid ""
2249 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2250 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2254 #: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2255 msgid "Packages"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2260 msgid ""
2261 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2262 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2266 #: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2267 msgid "Sources"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2272 msgid ""
2273 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2274 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2278 #: apt-ftparchive.1.xml:292
2279 msgid "InternalPrefix"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2284 msgid ""
2285 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2286 "instead of an external link. Defaults to "
2287 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2291 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2292 msgid "Contents"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2296 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2297 msgid ""
2298 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2299 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2300 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2301 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2302 "package files together automatically."
2303 msgstr ""
2304
2305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2306 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2307 msgid "Contents::Header"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2311 #: apt-ftparchive.1.xml:310
2312 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2313 msgstr ""
2314
2315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2316 #: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2317 msgid "BinCacheDB"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2322 msgid ""
2323 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2324 "can share the same database."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2328 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2329 msgid "FileList"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2334 msgid ""
2335 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2336 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2337 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2338 msgstr ""
2339
2340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2341 #: apt-ftparchive.1.xml:326
2342 msgid "SourceFileList"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2346 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2347 msgid ""
2348 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2349 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2350 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2351 "This is used when processing source indexes."
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2356 msgid "Tree Section"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:338
2361 msgid ""
2362 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2363 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2364 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2365 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2366 "variable."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2371 msgid ""
2372 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2373 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2374 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2375 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2376 msgstr ""
2377
2378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2379 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2380 msgid ""
2381 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2382 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2383 "variables."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2387 #: apt-ftparchive.1.xml:351
2388 msgid ""
2389 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2390 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to:"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><informalexample><programlisting>
2394 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2395 #, no-wrap
2396 msgid ""
2397 "for i in Sections do \n"
2398 " for j in Architectures do\n"
2399 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2403 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2404 msgid "Sections"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2409 msgid ""
2410 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2411 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2412 "non-free</literal>"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2416 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2417 msgid "Architectures"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2422 msgid ""
2423 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2424 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2425 "this tree has a source archive."
2426 msgstr ""
2427
2428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2429 #: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2430 msgid "BinOverride"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:376
2435 msgid ""
2436 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2437 "and maintainer address information."
2438 msgstr ""
2439
2440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2441 #: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2442 msgid "SrcOverride"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2446 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2447 msgid ""
2448 "Sets the source override file. The override file contains section "
2449 "information."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2454 msgid "ExtraOverride"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2459 msgid "Sets the binary extra override file."
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2463 #: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2464 msgid "SrcExtraOverride"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2468 #: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2469 msgid "Sets the source extra override file."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2473 #: apt-ftparchive.1.xml:398
2474 msgid "BinDirectory Section"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2478 #: apt-ftparchive.1.xml:400
2479 msgid ""
2480 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2481 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2482 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2483 "section with no substitution variables or "
2484 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2488 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2489 msgid "Sets the Packages file output."
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2493 #: apt-ftparchive.1.xml:413
2494 msgid ""
2495 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2496 "<literal>Sources</literal> is required."
2497 msgstr ""
2498
2499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2500 #: apt-ftparchive.1.xml:419
2501 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2506 msgid "Sets the binary override file."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:429
2511 msgid "Sets the source override file."
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:444
2516 msgid "Sets the cache DB."
2517 msgstr ""
2518
2519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2520 #: apt-ftparchive.1.xml:447
2521 msgid "PathPrefix"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2525 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2526 msgid "Appends a path to all the output paths."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2531 msgid "FileList, SourceFileList"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2536 msgid "Specifies the file list file."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2540 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2541 msgid "The Binary Override File"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2545 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2546 msgid ""
2547 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2548 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2549 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2550 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2551 "permutation field."
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2556 #, no-wrap
2557 msgid "old [// oldn]* => new"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2561 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2562 #, no-wrap
2563 msgid "new"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2567 #: apt-ftparchive.1.xml:467
2568 msgid ""
2569 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2570 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2571 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2572 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2573 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2574 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2578 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2579 msgid "The Source Override File"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2584 msgid ""
2585 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2586 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2587 "package name, the second is the section to assign it."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2592 msgid "The Extra Override File"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2596 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2597 msgid ""
2598 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2599 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2600 "tag and the remainder of the line is the new value."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2604 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2605 msgid "<option>--md5</option>"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2609 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2610 msgid ""
2611 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2612 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2613 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2617 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2618 msgid "<option>--db</option>"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2622 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2623 msgid ""
2624 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2625 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2629 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2630 msgid ""
2631 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2632 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2633 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2634 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2635 msgstr ""
2636
2637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2638 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2639 msgid "<option>--delink</option>"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2643 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2644 msgid ""
2645 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2646 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2647 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2648 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2652 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2653 msgid "<option>--contents</option>"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2657 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2658 msgid ""
2659 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2660 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2661 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2662 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2663 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2664 msgstr ""
2665
2666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2667 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2668 msgid "<option>--source-override</option>"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2672 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2673 msgid ""
2674 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2675 "command. Configuration Item: "
2676 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2680 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2681 msgid "<option>--readonly</option>"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2685 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2686 msgid ""
2687 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2688 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2692 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2693 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2698 msgid ""
2699 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in it is cachedb. If "
2700 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2701 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2702 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2703 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2704 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2705 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2706 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2707 "are useless."
2708 msgstr ""
2709
2710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2711 #: apt-ftparchive.1.xml:559
2712 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2716 #: apt-ftparchive.1.xml:561
2717 msgid ""
2718 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2719 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2720 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2721 "that it is currently not possible to create these files with "
2722 "<command>apt-ftparchive</command>."
2723 msgstr ""
2724
2725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2726 #: apt-ftparchive.1.xml:573 apt.conf.5.xml:1011 apt_preferences.5.xml:462 sources.list.5.xml:193
2727 msgid "Examples"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2731 #: apt-ftparchive.1.xml:579
2732 #, no-wrap
2733 msgid ""
2734 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2735 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2736 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2740 #: apt-ftparchive.1.xml:575
2741 msgid ""
2742 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2743 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2747 #: apt-ftparchive.1.xml:589
2748 msgid ""
2749 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2750 "100 on error."
2751 msgstr ""
2752
2753 #. The last update date
2754 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2755 #: apt-get.8.xml:13
2756 msgid ""
2757 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2758 "November 2008</date>"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. type: <heading></heading>
2762 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2763 msgid "apt-get"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2767 #: apt-get.8.xml:30
2768 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2772 #: apt-get.8.xml:36
2773 msgid ""
2774 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2775 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2776 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2777 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2778 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2779 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2780 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2781 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2782 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2783 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2784 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2785 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2786 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2787 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2788 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2789 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2790 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2791 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2792 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2793 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2794 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2795 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2796 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2797 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2798 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2799 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2800 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2801 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2802 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2803 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2804 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2805 "</group> </arg> </group>"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2809 #: apt-get.8.xml:126
2810 msgid ""
2811 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2812 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2813 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2814 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2815 msgstr ""
2816
2817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2818 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:123
2819 msgid "update"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2823 #: apt-get.8.xml:136
2824 msgid ""
2825 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2826 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2827 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2828 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2829 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2830 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2831 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2832 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2833 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2834 "advance."
2835 msgstr ""
2836
2837 #. type: <tag></tag>
2838 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2839 msgid "upgrade"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2843 #: apt-get.8.xml:148
2844 msgid ""
2845 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2846 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2847 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2848 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2849 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2850 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2851 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2852 "status of another package will be left at their current version. An "
2853 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2854 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2855 "available."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2859 #: apt-get.8.xml:160
2860 msgid "dselect-upgrade"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2864 #: apt-get.8.xml:161
2865 msgid ""
2866 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2867 "traditional Debian packaging front-end, "
2868 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2869 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2870 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2871 "removal of old and the installation of new packages)."
2872 msgstr ""
2873
2874 #. type: <tag></tag>
2875 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2876 msgid "dist-upgrade"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2880 #: apt-get.8.xml:171
2881 msgid ""
2882 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2883 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2884 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2885 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2886 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2887 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2888 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2889 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2890 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2891 msgstr ""
2892
2893 #. type: <tag></tag>
2894 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2895 msgid "install"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2899 #: apt-get.8.xml:185
2900 msgid ""
2901 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2902 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2903 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2904 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2905 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2906 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2907 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2908 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2909 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2910 "a package to install. These latter features may be used to override "
2911 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2912 msgstr ""
2913
2914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2915 #: apt-get.8.xml:203
2916 msgid ""
2917 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2918 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2919 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2920 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2921 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2922 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2923 msgstr ""
2924
2925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2926 #: apt-get.8.xml:210
2927 msgid ""
2928 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2929 "used with care."
2930 msgstr ""
2931
2932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2933 #: apt-get.8.xml:213
2934 msgid ""
2935 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2936 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2937 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2938 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2939 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2940 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2941 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2945 #: apt-get.8.xml:224
2946 msgid ""
2947 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2948 "installation policy for individual packages."
2949 msgstr ""
2950
2951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2952 #: apt-get.8.xml:228
2953 msgid ""
2954 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2955 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2956 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2957 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2958 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2959 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2960 "expression."
2961 msgstr ""
2962
2963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2964 #: apt-get.8.xml:237
2965 msgid "remove"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2969 #: apt-get.8.xml:238
2970 msgid ""
2971 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2972 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2973 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2974 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2975 "installed instead of removed."
2976 msgstr ""
2977
2978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2979 #: apt-get.8.xml:245
2980 msgid "purge"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2984 #: apt-get.8.xml:246
2985 msgid ""
2986 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2987 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2988 "too)."
2989 msgstr ""
2990
2991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2992 #: apt-get.8.xml:250
2993 msgid "source"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2997 #: apt-get.8.xml:251
2998 msgid ""
2999 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3000 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3001 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3002 "the newest available version of that source package while respect the "
3003 "default release, set with the option "
3004 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3005 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3009 #: apt-get.8.xml:259
3010 msgid ""
3011 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3012 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3013 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3014 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3015 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3016 "install."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3020 #: apt-get.8.xml:266
3021 msgid ""
3022 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3023 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3024 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3025 "not be unpacked."
3026 msgstr ""
3027
3028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3029 #: apt-get.8.xml:271
3030 msgid ""
3031 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3032 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3033 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3034 "name and version, implicitly enabling the "
3035 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3036 msgstr ""
3037
3038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3039 #: apt-get.8.xml:277
3040 msgid ""
3041 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3042 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3043 "balls."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3047 #: apt-get.8.xml:282
3048 msgid "build-dep"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3052 #: apt-get.8.xml:283
3053 msgid ""
3054 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3055 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3056 msgstr ""
3057
3058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3059 #: apt-get.8.xml:287
3060 msgid "check"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064 #: apt-get.8.xml:288
3065 msgid ""
3066 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3067 "and checks for broken dependencies."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3071 #: apt-get.8.xml:293
3072 msgid ""
3073 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3074 "package files. It removes everything but the lock file from "
3075 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3076 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3077 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3078 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3079 "from time to time to free up disk space."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3083 #: apt-get.8.xml:302
3084 msgid "autoclean"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088 #: apt-get.8.xml:303
3089 msgid ""
3090 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3091 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3092 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3093 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3094 "growing out of control. The configuration option "
3095 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3096 "being erased if it is set to off."
3097 msgstr ""
3098
3099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3100 #: apt-get.8.xml:312
3101 msgid "autoremove"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3105 #: apt-get.8.xml:313
3106 msgid ""
3107 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3108 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3109 "are no more needed."
3110 msgstr ""
3111
3112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3113 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3114 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3118 #: apt-get.8.xml:324
3119 msgid ""
3120 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3121 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3122 msgstr ""
3123
3124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3125 #: apt-get.8.xml:328
3126 msgid "<option>--download-only</option>"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3130 #: apt-get.8.xml:329
3131 msgid ""
3132 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3133 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3137 #: apt-get.8.xml:333
3138 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3142 #: apt-get.8.xml:334
3143 msgid ""
3144 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3145 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3146 "to deduce a likely solution. Any Package that are specified must completely "
3147 "correct the problem. The option is sometimes necessary when running APT for "
3148 "the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to "
3149 "exist on a system. It is possible that a system's dependency structure can "
3150 "be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using "
3151 "&dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
3152 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
3153 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3154 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3155 msgstr ""
3156
3157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3158 #: apt-get.8.xml:347
3159 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3163 #: apt-get.8.xml:348
3164 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3168 #: apt-get.8.xml:349
3169 msgid ""
3170 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3171 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3172 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3173 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3174 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3175 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3176 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3177 msgstr ""
3178
3179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3180 #: apt-get.8.xml:359
3181 msgid "<option>--no-download</option>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3185 #: apt-get.8.xml:360
3186 msgid ""
3187 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3188 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3189 "already downloaded. Configuration Item: "
3190 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3191 msgstr ""
3192
3193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3194 #: apt-get.8.xml:367
3195 msgid ""
3196 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3197 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3198 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3199 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3200 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3201 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3202 "<literal>quiet</literal>."
3203 msgstr ""
3204
3205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3206 #: apt-get.8.xml:377
3207 msgid "<option>--simulate</option>"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3211 #: apt-get.8.xml:379
3212 msgid "<option>--dry-run</option>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3216 #: apt-get.8.xml:382
3217 msgid ""
3218 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3219 "actually change the system. Configuration Item: "
3220 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3221 msgstr ""
3222
3223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3224 #: apt-get.8.xml:386
3225 msgid ""
3226 "Simulation run as user will deactivate locking "
3227 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3228 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3229 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3230 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3231 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3232 "<literal>apt-get</literal>)."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3236 #: apt-get.8.xml:392
3237 msgid ""
3238 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3239 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3240 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3241 "that are of no consequence (rare)."
3242 msgstr ""
3243
3244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3245 #: apt-get.8.xml:399
3246 msgid "<option>-y</option>"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3250 #: apt-get.8.xml:399
3251 msgid "<option>--yes</option>"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3255 #: apt-get.8.xml:400
3256 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3260 #: apt-get.8.xml:401
3261 msgid ""
3262 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3263 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3264 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3265 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3266 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3267 msgstr ""
3268
3269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3270 #: apt-get.8.xml:408
3271 msgid "<option>-u</option>"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3275 #: apt-get.8.xml:408
3276 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3280 #: apt-get.8.xml:409
3281 msgid ""
3282 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3283 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3284 msgstr ""
3285
3286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3287 #: apt-get.8.xml:414
3288 msgid "<option>-V</option>"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3292 #: apt-get.8.xml:414
3293 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297 #: apt-get.8.xml:415
3298 msgid ""
3299 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3300 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3304 #: apt-get.8.xml:419
3305 msgid "<option>-b</option>"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3309 #: apt-get.8.xml:419
3310 msgid "<option>--compile</option>"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3314 #: apt-get.8.xml:420
3315 msgid "<option>--build</option>"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3319 #: apt-get.8.xml:421
3320 msgid ""
3321 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3322 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3323 msgstr ""
3324
3325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3326 #: apt-get.8.xml:425
3327 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3331 #: apt-get.8.xml:426
3332 msgid "Also install recommended packages."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3336 #: apt-get.8.xml:430
3337 msgid "Do not install recommended packages."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3341 #: apt-get.8.xml:433
3342 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3346 #: apt-get.8.xml:434
3347 msgid ""
3348 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3349 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3350 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3351 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3355 #: apt-get.8.xml:440
3356 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3360 #: apt-get.8.xml:441
3361 msgid ""
3362 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3363 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3364 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3365 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3369 #: apt-get.8.xml:447
3370 msgid "<option>--force-yes</option>"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3374 #: apt-get.8.xml:448
3375 msgid ""
3376 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3377 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3378 "not be used except in very special situations. Using "
3379 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3380 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3384 #: apt-get.8.xml:455
3385 msgid "<option>--print-uris</option>"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3389 #: apt-get.8.xml:456
3390 msgid ""
3391 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3392 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3393 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3394 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3395 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3396 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3397 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3398 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3399 msgstr ""
3400
3401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3402 #: apt-get.8.xml:466
3403 msgid "<option>--purge</option>"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3407 #: apt-get.8.xml:467
3408 msgid ""
3409 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3410 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3411 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent for "
3412 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3413 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3414 msgstr ""
3415
3416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3417 #: apt-get.8.xml:474
3418 msgid "<option>--reinstall</option>"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3422 #: apt-get.8.xml:475
3423 msgid ""
3424 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3425 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3426 msgstr ""
3427
3428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3429 #: apt-get.8.xml:479
3430 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3434 #: apt-get.8.xml:480
3435 msgid ""
3436 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3437 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3438 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3439 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3440 "change your source list. Configuration Item: "
3441 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3445 #: apt-get.8.xml:489
3446 msgid "<option>--target-release</option>"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3450 #: apt-get.8.xml:490
3451 msgid "<option>--default-release</option>"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3455 #: apt-get.8.xml:491
3456 msgid ""
3457 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3458 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3459 "overrides the general settings in "
3460 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3461 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3462 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3463 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3464 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3465 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3466 "manual page."
3467 msgstr ""
3468
3469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3470 #: apt-get.8.xml:504
3471 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3475 #: apt-get.8.xml:506
3476 msgid ""
3477 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3478 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3479 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3480 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3481 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3485 #: apt-get.8.xml:512
3486 msgid "<option>--no-remove</option>"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt-get.8.xml:513
3491 msgid ""
3492 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3493 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3494 msgstr ""
3495
3496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3497 #: apt-get.8.xml:518
3498 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3502 #: apt-get.8.xml:519
3503 msgid ""
3504 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3505 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3506 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3507 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3508 msgstr ""
3509
3510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3511 #: apt-get.8.xml:525
3512 msgid "<option>--only-source</option>"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3516 #: apt-get.8.xml:526
3517 msgid ""
3518 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3519 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3520 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3521 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3522 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3523 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3524 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3525 msgstr ""
3526
3527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3528 #: apt-get.8.xml:536
3529 msgid "<option>--diff-only</option>"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3533 #: apt-get.8.xml:536
3534 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3538 #: apt-get.8.xml:536
3539 msgid "<option>--tar-only</option>"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt-get.8.xml:537
3544 msgid ""
3545 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3546 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3547 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3548 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3549 msgstr ""
3550
3551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3552 #: apt-get.8.xml:542
3553 msgid "<option>--arch-only</option>"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3557 #: apt-get.8.xml:543
3558 msgid ""
3559 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3560 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3561 msgstr ""
3562
3563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3564 #: apt-get.8.xml:547
3565 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3569 #: apt-get.8.xml:548
3570 msgid ""
3571 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3572 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3573 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3574 msgstr ""
3575
3576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3577 #: apt-get.8.xml:561
3578 msgid ""
3579 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3580 "&file-statelists;"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3584 #: apt-get.8.xml:570
3585 msgid ""
3586 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3587 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3588 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3589 msgstr ""
3590
3591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3592 #: apt-get.8.xml:576
3593 msgid ""
3594 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3595 "error."
3596 msgstr ""
3597
3598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3599 #: apt-get.8.xml:579
3600 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3604 #: apt-get.8.xml:580
3605 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3609 #: apt-get.8.xml:583
3610 msgid "CURRENT AUTHORS"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3614 #: apt-get.8.xml:585
3615 msgid "&apt-author.team;"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3619 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3620 msgid "apt-key"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3624 #: apt-key.8.xml:22
3625 msgid "APT key management utility"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3629 #: apt-key.8.xml:28
3630 msgid ""
3631 "<command>apt-key</command> <arg><replaceable>command</replaceable>/</arg> "
3632 "<arg "
3633 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3637 #: apt-key.8.xml:36
3638 msgid ""
3639 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3640 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3641 "keys will be considered trusted."
3642 msgstr ""
3643
3644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3645 #: apt-key.8.xml:42
3646 msgid "Commands"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3650 #: apt-key.8.xml:44
3651 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3655 #: apt-key.8.xml:48
3656 msgid ""
3657 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3658 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3659 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3663 #: apt-key.8.xml:56
3664 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3668 #: apt-key.8.xml:60
3669 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3670 msgstr ""
3671
3672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3673 #: apt-key.8.xml:67
3674 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3678 #: apt-key.8.xml:71
3679 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3683 #: apt-key.8.xml:78
3684 msgid "exportall"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688 #: apt-key.8.xml:82
3689 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3690 msgstr ""
3691
3692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3693 #: apt-key.8.xml:89
3694 msgid "list"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3698 #: apt-key.8.xml:93
3699 msgid "List trusted keys."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3703 #: apt-key.8.xml:100
3704 msgid "finger"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708 #: apt-key.8.xml:104
3709 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3713 #: apt-key.8.xml:111
3714 msgid "adv"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3718 #: apt-key.8.xml:115
3719 msgid ""
3720 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3721 "public key."
3722 msgstr ""
3723
3724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3725 #: apt-key.8.xml:127
3726 msgid ""
3727 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3728 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3729 msgstr ""
3730
3731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3732 #: apt-key.8.xml:140
3733 msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3737 #: apt-key.8.xml:141
3738 msgid "Keyring of local trusted keys, new keys will be added here."
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3742 #: apt-key.8.xml:144
3743 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3747 #: apt-key.8.xml:145
3748 msgid "Local trust database of archive keys."
3749 msgstr ""
3750
3751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3752 #: apt-key.8.xml:148
3753 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3757 #: apt-key.8.xml:149
3758 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3762 #: apt-key.8.xml:152
3763 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3767 #: apt-key.8.xml:153
3768 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3772 #: apt-key.8.xml:164
3773 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. The last update date
3777 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3778 #: apt-mark.8.xml:13
3779 msgid ""
3780 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3781 "August 2009</date>"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3785 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3786 msgid "apt-mark"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3790 #: apt-mark.8.xml:30
3791 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3795 #: apt-mark.8.xml:36
3796 msgid ""
3797 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3798 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3799 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3800 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3801 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3802 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3803 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3807 #: apt-mark.8.xml:53
3808 msgid ""
3809 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3810 "being automatically installed."
3811 msgstr ""
3812
3813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3814 #: apt-mark.8.xml:57
3815 msgid ""
3816 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3817 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3818 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3819 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3820 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3824 #: apt-mark.8.xml:65
3825 msgid "markauto"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3829 #: apt-mark.8.xml:66
3830 msgid ""
3831 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3832 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3833 "installed packages depend on this package."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3837 #: apt-mark.8.xml:73
3838 msgid "unmarkauto"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3842 #: apt-mark.8.xml:74
3843 msgid ""
3844 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3845 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3846 "if no other packages depend on it."
3847 msgstr ""
3848
3849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3850 #: apt-mark.8.xml:81
3851 msgid "showauto"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3855 #: apt-mark.8.xml:82
3856 msgid ""
3857 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3858 "installed packages with each package on a new line."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3862 #: apt-mark.8.xml:93
3863 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3867 #: apt-mark.8.xml:94
3868 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3872 #: apt-mark.8.xml:97
3873 msgid ""
3874 "Read/Write package stats from "
3875 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3876 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3877 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3878 msgstr ""
3879
3880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3881 #: apt-mark.8.xml:103
3882 msgid "<option>-h</option>"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3886 #: apt-mark.8.xml:104
3887 msgid "<option>--help</option>"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3891 #: apt-mark.8.xml:105
3892 msgid "Show a short usage summary."
3893 msgstr ""
3894
3895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3896 #: apt-mark.8.xml:111
3897 msgid "<option>-v</option>"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3901 #: apt-mark.8.xml:112
3902 msgid "<option>--version</option>"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3906 #: apt-mark.8.xml:113
3907 msgid "Show the program version."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3911 #: apt-mark.8.xml:124
3912 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3916 #: apt-mark.8.xml:125
3917 msgid ""
3918 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
3919 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
3920 "<filename>extended_states</filename> file."
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3924 #: apt-mark.8.xml:134
3925 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3929 #: apt-mark.8.xml:138
3930 msgid ""
3931 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3932 "error."
3933 msgstr ""
3934
3935 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3936 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
3937 msgid "apt-secure"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3941 #: apt-secure.8.xml:37
3942 msgid "Archive authentication support for APT"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946 #: apt-secure.8.xml:42
3947 msgid ""
3948 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3949 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3950 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3951 "the Release file signing key."
3952 msgstr ""
3953
3954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3955 #: apt-secure.8.xml:50
3956 msgid ""
3957 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3958 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3959 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3960 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3961 "sources to be verified before downloading packages from them."
3962 msgstr ""
3963
3964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3965 #: apt-secure.8.xml:59
3966 msgid ""
3967 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3968 "authentication feature."
3969 msgstr ""
3970
3971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3972 #: apt-secure.8.xml:64
3973 msgid "Trusted archives"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3977 #: apt-secure.8.xml:67
3978 msgid ""
3979 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3980 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3981 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3982 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3983 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3984 "archive integrity is correct."
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3988 #: apt-secure.8.xml:75
3989 msgid ""
3990 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3991 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3992 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3993 "packages respectively)."
3994 msgstr ""
3995
3996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3997 #: apt-secure.8.xml:82
3998 msgid ""
3999 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4000 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4001 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4002 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4003 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4004 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4005 msgstr ""
4006
4007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4008 #: apt-secure.8.xml:92
4009 msgid ""
4010 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4011 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4012 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4013 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4014 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4015 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4016 msgstr ""
4017
4018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4019 #: apt-secure.8.xml:102
4020 msgid ""
4021 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4022 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4023 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4024 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4025 "file are checked."
4026 msgstr ""
4027
4028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4029 #: apt-secure.8.xml:109
4030 msgid ""
4031 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4032 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4036 #: apt-secure.8.xml:114
4037 msgid ""
4038 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4039 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4040 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4041 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4042 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4043 msgstr ""
4044
4045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4046 #: apt-secure.8.xml:122
4047 msgid ""
4048 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4049 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4050 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4051 "host."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4055 #: apt-secure.8.xml:129
4056 msgid ""
4057 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4058 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4059 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4060 "per-package signature."
4061 msgstr ""
4062
4063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4064 #: apt-secure.8.xml:135
4065 msgid "User configuration"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4069 #: apt-secure.8.xml:137
4070 msgid ""
4071 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4072 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4073 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4074 "keys used in the Debian package repositories."
4075 msgstr ""
4076
4077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4078 #: apt-secure.8.xml:144
4079 msgid ""
4080 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4081 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4082 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4083 "update</command> so that apt can download and verify the "
4084 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4085 "configured."
4086 msgstr ""
4087
4088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4089 #: apt-secure.8.xml:153
4090 msgid "Archive configuration"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4094 #: apt-secure.8.xml:155
4095 msgid ""
4096 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4097 "maintenance you have to:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4101 #: apt-secure.8.xml:160
4102 msgid ""
4103 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4104 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4105 "release</command> (provided in apt-utils)."
4106 msgstr ""
4107
4108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4109 #: apt-secure.8.xml:165
4110 msgid ""
4111 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4112 "-o Release.gpg Release</command>."
4113 msgstr ""
4114
4115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4116 #: apt-secure.8.xml:168
4117 msgid ""
4118 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4119 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4120 "archive."
4121 msgstr ""
4122
4123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4124 #: apt-secure.8.xml:175
4125 msgid ""
4126 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4127 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4128 "outlined."
4129 msgstr ""
4130
4131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4132 #: apt-secure.8.xml:183
4133 msgid ""
4134 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4135 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4139 #: apt-secure.8.xml:187
4140 msgid ""
4141 "For more background information you might want to review the <ulink "
4142 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4143 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4144 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4145 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4146 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4147 msgstr ""
4148
4149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4150 #: apt-secure.8.xml:200
4151 msgid "Manpage Authors"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4155 #: apt-secure.8.xml:202
4156 msgid ""
4157 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4158 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4159 msgstr ""
4160
4161 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4162 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4163 msgid "apt-sortpkgs"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4167 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4168 msgid "Utility to sort package index files"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4172 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4173 msgid ""
4174 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4175 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4176 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4177 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4181 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4182 msgid ""
4183 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4184 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4185 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4186 "internal sorting rules."
4187 msgstr ""
4188
4189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4190 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4191 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4192 msgstr ""
4193
4194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4195 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4196 msgid "<option>--source</option>"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4200 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4201 msgid ""
4202 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4203 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4204 msgstr ""
4205
4206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4207 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4208 msgid ""
4209 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4210 "100 on error."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. The last update date
4214 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4215 #: apt.conf.5.xml:13
4216 msgid ""
4217 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4218 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4219 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4220 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>18 September 2009</date>"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4224 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4225 msgid "apt.conf"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4229 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4230 msgid "5"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4234 #: apt.conf.5.xml:36
4235 msgid "Configuration file for APT"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4239 #: apt.conf.5.xml:40
4240 msgid ""
4241 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4242 "suite of tools, all tools make use of the configuration file and a common "
4243 "command line parser to provide a uniform environment. When an APT tool "
4244 "starts up it will read the configuration specified by the "
4245 "<envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if any) and then read the "
4246 "files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> then read the main configuration "
4247 "file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal> then finally apply the "
4248 "command line options to override the configuration directives, possibly "
4249 "loading even more config files."
4250 msgstr ""
4251
4252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4253 #: apt.conf.5.xml:50
4254 msgid ""
4255 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4256 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4257 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4258 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4259 "their parent groups."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4263 #: apt.conf.5.xml:56
4264 msgid ""
4265 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4266 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4267 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4268 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4269 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4270 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4271 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4272 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4273 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4274 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4275 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4279 #: apt.conf.5.xml:70
4280 #, no-wrap
4281 msgid ""
4282 "APT {\n"
4283 " Get {\n"
4284 " Assume-Yes \"true\";\n"
4285 " Fix-Broken \"true\";\n"
4286 " };\n"
4287 "};\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4291 #: apt.conf.5.xml:78
4292 msgid ""
4293 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4294 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4295 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4296 "semicolon."
4297 msgstr ""
4298
4299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4300 #: apt.conf.5.xml:83
4301 #, no-wrap
4302 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4306 #: apt.conf.5.xml:86
4307 msgid ""
4308 "In general the sample configuration file in "
4309 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4310 "guide for how it should look."
4311 msgstr ""
4312
4313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4314 #: apt.conf.5.xml:90
4315 msgid ""
4316 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4317 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4318 msgstr ""
4319
4320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4321 #: apt.conf.5.xml:93
4322 msgid ""
4323 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4324 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4325 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4326 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4327 "other option by reassigning a new value to the option."
4328 msgstr ""
4329
4330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4331 #: apt.conf.5.xml:98
4332 msgid ""
4333 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4334 "and not supported by alternative implementations) and "
4335 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4336 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4337 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4338 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4339 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4343 #: apt.conf.5.xml:106
4344 msgid ""
4345 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4346 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4347 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4348 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4349 "be overridden, only cleared."
4350 msgstr ""
4351
4352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4353 #: apt.conf.5.xml:111
4354 msgid ""
4355 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4356 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4357 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4358 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4359 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4360 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4364 #: apt.conf.5.xml:118
4365 msgid ""
4366 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4367 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4368 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4369 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4370 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4371 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4372 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4373 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4374 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4375 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4376 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4377 "them."
4378 msgstr ""
4379
4380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4381 #: apt.conf.5.xml:130
4382 msgid "The APT Group"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4386 #: apt.conf.5.xml:131
4387 msgid ""
4388 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4389 "options for all of the tools."
4390 msgstr ""
4391
4392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4393 #: apt.conf.5.xml:135
4394 msgid "Architecture"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4398 #: apt.conf.5.xml:136
4399 msgid ""
4400 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4401 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4402 "compiled for."
4403 msgstr ""
4404
4405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4406 #: apt.conf.5.xml:141
4407 msgid "Default-Release"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4411 #: apt.conf.5.xml:142
4412 msgid ""
4413 "Default release to install packages from if more than one version "
4414 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4415 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4416 "&apt-preferences;."
4417 msgstr ""
4418
4419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4420 #: apt.conf.5.xml:146
4421 msgid "Ignore-Hold"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4425 #: apt.conf.5.xml:147
4426 msgid ""
4427 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4428 "ignore held packages in its decision making."
4429 msgstr ""
4430
4431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4432 #: apt.conf.5.xml:151
4433 msgid "Clean-Installed"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4437 #: apt.conf.5.xml:152
4438 msgid ""
4439 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4440 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4441 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4442 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4443 msgstr ""
4444
4445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4446 #: apt.conf.5.xml:158
4447 msgid "Immediate-Configure"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4451 #: apt.conf.5.xml:159
4452 msgid ""
4453 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4454 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4455 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4456 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4457 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4458 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4459 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4460 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4461 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4462 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4463 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4464 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4465 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4466 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4467 "in which it is unable to perform immediate configuration, error out and "
4468 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4469 "temporary to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4470 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4471 "world a few times in non-stable distribution versions and caused by wrong "
4472 "dependencies of the package in question or by a system in an already broken "
4473 "state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4474 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4475 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4476 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4477 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4478 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4479 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4480 "work on improving or correcting the upgrade process."
4481 msgstr ""
4482
4483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4484 #: apt.conf.5.xml:181
4485 msgid "Force-LoopBreak"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4489 #: apt.conf.5.xml:182
4490 msgid ""
4491 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4492 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4493 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4494 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4495 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4496 "anything that those packages depend on."
4497 msgstr ""
4498
4499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4500 #: apt.conf.5.xml:190
4501 msgid "Cache-Limit"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4505 #: apt.conf.5.xml:191
4506 msgid ""
4507 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4508 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4509 msgstr ""
4510
4511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4512 #: apt.conf.5.xml:195
4513 msgid "Build-Essential"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4517 #: apt.conf.5.xml:196
4518 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4519 msgstr ""
4520
4521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4522 #: apt.conf.5.xml:199
4523 msgid "Get"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4527 #: apt.conf.5.xml:200
4528 msgid ""
4529 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4530 "for more information about the options here."
4531 msgstr ""
4532
4533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4534 #: apt.conf.5.xml:204
4535 msgid "Cache"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4539 #: apt.conf.5.xml:205
4540 msgid ""
4541 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4542 "documentation for more information about the options here."
4543 msgstr ""
4544
4545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4546 #: apt.conf.5.xml:209
4547 msgid "CDROM"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4551 #: apt.conf.5.xml:210
4552 msgid ""
4553 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4554 "documentation for more information about the options here."
4555 msgstr ""
4556
4557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4558 #: apt.conf.5.xml:216
4559 msgid "The Acquire Group"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4563 #: apt.conf.5.xml:221
4564 msgid "PDiffs"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4568 #: apt.conf.5.xml:222
4569 msgid ""
4570 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4571 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4572 msgstr ""
4573
4574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4575 #: apt.conf.5.xml:227
4576 msgid "Queue-Mode"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4580 #: apt.conf.5.xml:228
4581 msgid ""
4582 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4583 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4584 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4585 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4586 "means that one connection per URI type will be opened."
4587 msgstr ""
4588
4589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4590 #: apt.conf.5.xml:235
4591 msgid "Retries"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4595 #: apt.conf.5.xml:236
4596 msgid ""
4597 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4598 "files the given number of times."
4599 msgstr ""
4600
4601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4602 #: apt.conf.5.xml:240
4603 msgid "Source-Symlinks"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4607 #: apt.conf.5.xml:241
4608 msgid ""
4609 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4610 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4611 msgstr ""
4612
4613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4614 #: apt.conf.5.xml:245 sources.list.5.xml:139
4615 msgid "http"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4619 #: apt.conf.5.xml:246
4620 msgid ""
4621 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4622 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4623 "host proxies can also be specified by using the form "
4624 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4625 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4626 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4627 "be used."
4628 msgstr ""
4629
4630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4631 #: apt.conf.5.xml:254
4632 msgid ""
4633 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4634 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4635 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4636 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4637 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4638 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4639 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4640 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4641 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4642 msgstr ""
4643
4644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4645 #: apt.conf.5.xml:264 apt.conf.5.xml:328
4646 msgid ""
4647 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4648 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4649 "timeout."
4650 msgstr ""
4651
4652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4653 #: apt.conf.5.xml:267
4654 msgid ""
4655 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4656 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4657 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4658 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4659 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4660 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4661 "are in violation of RFC 2068."
4662 msgstr ""
4663
4664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4665 #: apt.conf.5.xml:275
4666 msgid ""
4667 "The used bandwidth can be limited with "
4668 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4669 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4670 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4671 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4675 #: apt.conf.5.xml:280
4676 msgid ""
4677 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4678 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4679 "clients only if the client uses a known identifier."
4680 msgstr ""
4681
4682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4683 #: apt.conf.5.xml:286
4684 msgid "https"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4688 #: apt.conf.5.xml:287
4689 msgid ""
4690 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4691 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4692 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4693 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4694 "not supported yet."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4698 #: apt.conf.5.xml:293
4699 msgid ""
4700 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4701 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4702 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4703 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4704 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4705 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4706 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4707 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4708 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4709 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4710 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4711 "private key to use for client "
4712 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4713 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4714 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4715 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4716 "option."
4717 msgstr ""
4718
4719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4720 #: apt.conf.5.xml:311 sources.list.5.xml:150
4721 msgid "ftp"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4725 #: apt.conf.5.xml:312
4726 msgid ""
4727 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4728 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4729 "proxies can also be specified by using the form "
4730 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4731 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4732 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4733 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4734 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4735 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4736 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4737 "this. The substitution variables available are "
4738 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4739 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4740 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4741 "from it's respective URI component."
4742 msgstr ""
4743
4744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4745 #: apt.conf.5.xml:331
4746 msgid ""
4747 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4748 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4749 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4750 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4751 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4755 #: apt.conf.5.xml:338
4756 msgid ""
4757 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4758 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4759 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4760 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4761 "low efficiency."
4762 msgstr ""
4763
4764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4765 #: apt.conf.5.xml:343
4766 msgid ""
4767 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4768 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4769 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4770 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4771 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4772 msgstr ""
4773
4774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4775 #: apt.conf.5.xml:350 sources.list.5.xml:132
4776 msgid "cdrom"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4780 #: apt.conf.5.xml:356
4781 #, no-wrap
4782 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4786 #: apt.conf.5.xml:351
4787 msgid ""
4788 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4789 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4790 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4791 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4792 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4793 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4794 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4795 "can be specified using UMount."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4799 #: apt.conf.5.xml:361
4800 msgid "gpgv"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4804 #: apt.conf.5.xml:362
4805 msgid ""
4806 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4807 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4808 "passed to gpgv."
4809 msgstr ""
4810
4811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4812 #: apt.conf.5.xml:367
4813 msgid "CompressionTypes"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4817 #: apt.conf.5.xml:373
4818 #, no-wrap
4819 msgid ""
4820 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4821 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4825 #: apt.conf.5.xml:368
4826 msgid ""
4827 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4828 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4829 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4830 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4831 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4832 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4833 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4837 #: apt.conf.5.xml:378
4838 #, no-wrap
4839 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4843 #: apt.conf.5.xml:381
4844 #, no-wrap
4845 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4849 #: apt.conf.5.xml:374
4850 msgid ""
4851 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4852 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4853 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4854 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4855 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4856 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4857 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4858 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4859 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4860 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4861 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4862 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4863 msgstr ""
4864
4865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4866 #: apt.conf.5.xml:385
4867 #, no-wrap
4868 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4872 #: apt.conf.5.xml:383
4873 msgid ""
4874 "Note that at run time the "
4875 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4876 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4877 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4878 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4879 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4880 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4881 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4882 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4883 "list, it will only prefix the list with this type."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4887 #: apt.conf.5.xml:390
4888 msgid ""
4889 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4890 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4891 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4892 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4893 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4894 msgstr ""
4895
4896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4897 #: apt.conf.5.xml:396
4898 msgid "Languages"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4902 #: apt.conf.5.xml:397
4903 msgid ""
4904 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4905 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4906 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4907 "Description for the Language which is listed at first. Languages can be "
4908 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4909 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4910 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4911 "are available before you set here impossible values."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4915 #: apt.conf.5.xml:413
4916 #, no-wrap
4917 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4918 msgstr ""
4919
4920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4921 #: apt.conf.5.xml:403
4922 msgid ""
4923 "The default list includes \"environment\" and "
4924 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4925 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4926 "<literal>LC_MESSAGES</literal> enviroment variable. It will also ensure "
4927 "that these codes are not included twice in the list. If "
4928 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4929 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4930 "force apt to use no Translation file use the setting "
4931 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4932 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4933 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4934 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4935 "without actually use them if not the environment specifies this "
4936 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4937 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4938 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4939 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4940 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4944 #: apt.conf.5.xml:217
4945 msgid ""
4946 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4947 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4948 "id=\"0\"/>"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4952 #: apt.conf.5.xml:420
4953 msgid "Directories"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4957 #: apt.conf.5.xml:422
4958 msgid ""
4959 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4960 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4961 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4962 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4963 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4964 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4965 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4966 msgstr ""
4967
4968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4969 #: apt.conf.5.xml:429
4970 msgid ""
4971 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4972 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4973 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4974 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4975 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4976 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4977 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4978 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4982 #: apt.conf.5.xml:438
4983 msgid ""
4984 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4985 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4986 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4987 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4988 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4992 #: apt.conf.5.xml:444
4993 msgid ""
4994 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4995 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4996 "main config file is loaded."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5000 #: apt.conf.5.xml:448
5001 msgid ""
5002 "Binary programs are pointed to by "
5003 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5004 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5005 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5006 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5007 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5008 "specify the location of the respective programs."
5009 msgstr ""
5010
5011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5012 #: apt.conf.5.xml:456
5013 msgid ""
5014 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5015 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5016 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5017 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5018 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5019 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5020 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5021 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5022 msgstr ""
5023
5024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5025 #: apt.conf.5.xml:469
5026 msgid "APT in DSelect"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5030 #: apt.conf.5.xml:471
5031 msgid ""
5032 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5033 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5034 "section."
5035 msgstr ""
5036
5037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5038 #: apt.conf.5.xml:475
5039 msgid "Clean"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5043 #: apt.conf.5.xml:476
5044 msgid ""
5045 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5046 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5047 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5048 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5049 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5050 "packages."
5051 msgstr ""
5052
5053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5054 #: apt.conf.5.xml:485
5055 msgid ""
5056 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5057 "when it is run for the install phase."
5058 msgstr ""
5059
5060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5061 #: apt.conf.5.xml:489
5062 msgid "Updateoptions"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5066 #: apt.conf.5.xml:490
5067 msgid ""
5068 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5069 "when it is run for the update phase."
5070 msgstr ""
5071
5072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5073 #: apt.conf.5.xml:494
5074 msgid "PromptAfterUpdate"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5078 #: apt.conf.5.xml:495
5079 msgid ""
5080 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5081 "The default is to prompt only on error."
5082 msgstr ""
5083
5084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5085 #: apt.conf.5.xml:501
5086 msgid "How APT calls dpkg"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5090 #: apt.conf.5.xml:502
5091 msgid ""
5092 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5093 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5094 msgstr ""
5095
5096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5097 #: apt.conf.5.xml:507
5098 msgid ""
5099 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5100 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5101 "&dpkg;."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5105 #: apt.conf.5.xml:512
5106 msgid "Pre-Invoke"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5110 #: apt.conf.5.xml:512
5111 msgid "Post-Invoke"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5115 #: apt.conf.5.xml:513
5116 msgid ""
5117 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5118 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5119 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5120 "fail APT will abort."
5121 msgstr ""
5122
5123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5124 #: apt.conf.5.xml:519
5125 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5129 #: apt.conf.5.xml:520
5130 msgid ""
5131 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5132 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5133 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5134 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5135 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5139 #: apt.conf.5.xml:526
5140 msgid ""
5141 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5142 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5143 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5144 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5145 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5146 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5147 msgstr ""
5148
5149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5150 #: apt.conf.5.xml:533
5151 msgid "Run-Directory"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5155 #: apt.conf.5.xml:534
5156 msgid ""
5157 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5158 "<filename>/</filename>."
5159 msgstr ""
5160
5161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5162 #: apt.conf.5.xml:538
5163 msgid "Build-options"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5167 #: apt.conf.5.xml:539
5168 msgid ""
5169 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5170 "default is to disable signing and produce all binaries."
5171 msgstr ""
5172
5173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5174 #: apt.conf.5.xml:544
5175 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5179 #: apt.conf.5.xml:545
5180 msgid ""
5181 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5182 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5183 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5184 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5185 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5186 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5187 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5188 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5189 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5190 "100% state while it actually configures all packages."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5194 #: apt.conf.5.xml:560
5195 #, no-wrap
5196 msgid ""
5197 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5198 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5199 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5200 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5204 #: apt.conf.5.xml:554
5205 msgid ""
5206 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5207 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5208 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5209 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5210 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5211 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5212 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5213 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5214 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5218 #: apt.conf.5.xml:566
5219 msgid "DPkg::NoTriggers"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5223 #: apt.conf.5.xml:567
5224 msgid ""
5225 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5226 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5227 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5228 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5229 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5230 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5231 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5232 msgstr ""
5233
5234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5235 #: apt.conf.5.xml:574
5236 msgid "PackageManager::Configure"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5240 #: apt.conf.5.xml:575
5241 msgid ""
5242 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5243 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5244 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5245 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5246 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5247 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5248 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5249 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5250 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5251 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5252 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5253 "could be unbootable!"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5257 #: apt.conf.5.xml:585
5258 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5262 #: apt.conf.5.xml:586
5263 msgid ""
5264 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5265 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5266 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5267 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5268 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5269 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5270 "the last run."
5271 msgstr ""
5272
5273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5274 #: apt.conf.5.xml:592
5275 msgid "DPkg::TriggersPending"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5279 #: apt.conf.5.xml:593
5280 msgid ""
5281 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5282 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5283 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5284 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5285 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5286 msgstr ""
5287
5288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5289 #: apt.conf.5.xml:598
5290 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5294 #: apt.conf.5.xml:599
5295 msgid ""
5296 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5297 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5298 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5299 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5300 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5301 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5302 "really useful."
5303 msgstr ""
5304
5305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5306 #: apt.conf.5.xml:606
5307 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5311 #: apt.conf.5.xml:614
5312 #, no-wrap
5313 msgid ""
5314 "OrderList::Score {\n"
5315 "\tDelete 500;\n"
5316 "\tEssential 200;\n"
5317 "\tImmediate 10;\n"
5318 "\tPreDepends 50;\n"
5319 "};"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5323 #: apt.conf.5.xml:607
5324 msgid ""
5325 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5326 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5327 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5328 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5329 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5330 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5331 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5332 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5333 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5337 #: apt.conf.5.xml:627
5338 msgid "Periodic and Archives options"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5342 #: apt.conf.5.xml:628
5343 msgid ""
5344 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5345 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5346 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5347 "the brief documentation of these options."
5348 msgstr ""
5349
5350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5351 #: apt.conf.5.xml:636
5352 msgid "Debug options"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5356 #: apt.conf.5.xml:638
5357 msgid ""
5358 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5359 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5360 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5361 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5362 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5363 "normal user, but a few may be:"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5367 #: apt.conf.5.xml:649
5368 msgid ""
5369 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5370 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5371 "purge</literal>."
5372 msgstr ""
5373
5374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5375 #: apt.conf.5.xml:657
5376 msgid ""
5377 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5378 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5379 "install</literal>) as a non-root user."
5380 msgstr ""
5381
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5383 #: apt.conf.5.xml:666
5384 msgid ""
5385 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5386 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TODO: provide a
5390 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5391 #. to do this.
5392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5393 #: apt.conf.5.xml:674
5394 msgid ""
5395 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5396 "in CDROM IDs."
5397 msgstr ""
5398
5399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5400 #: apt.conf.5.xml:684
5401 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5402 msgstr ""
5403
5404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5405 #: apt.conf.5.xml:689
5406 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5410 #: apt.conf.5.xml:693
5411 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5412 msgstr ""
5413
5414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5415 #: apt.conf.5.xml:700
5416 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5420 #: apt.conf.5.xml:704
5421 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5422 msgstr ""
5423
5424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5425 #: apt.conf.5.xml:711
5426 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5430 #: apt.conf.5.xml:715
5431 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5432 msgstr ""
5433
5434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5435 #: apt.conf.5.xml:722
5436 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5440 #: apt.conf.5.xml:726
5441 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5442 msgstr ""
5443
5444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5445 #: apt.conf.5.xml:733
5446 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5450 #: apt.conf.5.xml:737
5451 msgid ""
5452 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5453 "<literal>gpg</literal>."
5454 msgstr ""
5455
5456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5457 #: apt.conf.5.xml:744
5458 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5462 #: apt.conf.5.xml:748
5463 msgid ""
5464 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5465 "stored on CD-ROMs."
5466 msgstr ""
5467
5468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5469 #: apt.conf.5.xml:755
5470 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5474 #: apt.conf.5.xml:758
5475 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5479 #: apt.conf.5.xml:765
5480 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5484 #: apt.conf.5.xml:768
5485 msgid ""
5486 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5487 "<literal>apt</literal> libraries."
5488 msgstr ""
5489
5490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5491 #: apt.conf.5.xml:775
5492 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5496 #: apt.conf.5.xml:778
5497 msgid ""
5498 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5499 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5500 "a CD-ROM."
5501 msgstr ""
5502
5503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5504 #: apt.conf.5.xml:786
5505 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5509 #: apt.conf.5.xml:789
5510 msgid ""
5511 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5512 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5513 msgstr ""
5514
5515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5516 #: apt.conf.5.xml:797
5517 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5521 #: apt.conf.5.xml:801
5522 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5523 msgstr ""
5524
5525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5526 #: apt.conf.5.xml:808
5527 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5531 #: apt.conf.5.xml:811
5532 msgid ""
5533 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5534 "cryptographic signatures of downloaded files."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5538 #: apt.conf.5.xml:818
5539 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5543 #: apt.conf.5.xml:821
5544 msgid ""
5545 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5546 "and errors relating to package index list diffs."
5547 msgstr ""
5548
5549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5550 #: apt.conf.5.xml:829
5551 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555 #: apt.conf.5.xml:833
5556 msgid ""
5557 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5558 "index diffs instead of full indices."
5559 msgstr ""
5560
5561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5562 #: apt.conf.5.xml:840
5563 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5567 #: apt.conf.5.xml:844
5568 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5569 msgstr ""
5570
5571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5572 #: apt.conf.5.xml:851
5573 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5577 #: apt.conf.5.xml:855
5578 msgid ""
5579 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5580 "the removal of unused packages."
5581 msgstr ""
5582
5583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5584 #: apt.conf.5.xml:862
5585 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5589 #: apt.conf.5.xml:865
5590 msgid ""
5591 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5592 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5593 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5594 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5595 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5599 #: apt.conf.5.xml:876
5600 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5604 #: apt.conf.5.xml:879
5605 msgid ""
5606 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5607 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5608 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5609 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5610 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5611 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5612 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5613 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5614 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5615 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5616 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5617 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5618 "section the package appears in."
5619 msgstr ""
5620
5621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5622 #: apt.conf.5.xml:898
5623 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5627 #: apt.conf.5.xml:901
5628 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5632 #: apt.conf.5.xml:908
5633 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: apt.conf.5.xml:911
5638 msgid ""
5639 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5640 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5644 #: apt.conf.5.xml:919
5645 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5649 #: apt.conf.5.xml:922
5650 msgid ""
5651 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5652 "any errors encountered while parsing it."
5653 msgstr ""
5654
5655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5656 #: apt.conf.5.xml:929
5657 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5661 #: apt.conf.5.xml:933
5662 msgid ""
5663 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5664 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5665 msgstr ""
5666
5667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5668 #: apt.conf.5.xml:941
5669 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5673 #: apt.conf.5.xml:945
5674 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5675 msgstr ""
5676
5677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5678 #: apt.conf.5.xml:952
5679 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5683 #: apt.conf.5.xml:956
5684 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5685 msgstr ""
5686
5687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5688 #: apt.conf.5.xml:962
5689 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5693 #: apt.conf.5.xml:966
5694 msgid ""
5695 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5696 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5697 msgstr ""
5698
5699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5700 #: apt.conf.5.xml:974
5701 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5705 #: apt.conf.5.xml:977
5706 msgid ""
5707 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5708 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5709 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5713 #: apt.conf.5.xml:985
5714 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5718 #: apt.conf.5.xml:989
5719 msgid ""
5720 "Print information about the vendors read from "
5721 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5722 msgstr ""
5723
5724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5725 #: apt.conf.5.xml:1012
5726 msgid ""
5727 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5728 "possible options."
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5732 #: apt.conf.5.xml:1019
5733 msgid "&file-aptconf;"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. ? reading apt.conf
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5738 #: apt.conf.5.xml:1024
5739 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5740 msgstr ""
5741
5742 #. The last update date
5743 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5744 #: apt_preferences.5.xml:13
5745 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5749 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5750 msgid "apt_preferences"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5754 #: apt_preferences.5.xml:29
5755 msgid "Preference control file for APT"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5759 #: apt_preferences.5.xml:34
5760 msgid ""
5761 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5762 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5763 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5764 "installation."
5765 msgstr ""
5766
5767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5768 #: apt_preferences.5.xml:39
5769 msgid ""
5770 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5771 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5772 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5773 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5774 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5775 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5776 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5777 "user control over which one is selected for installation."
5778 msgstr ""
5779
5780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5781 #: apt_preferences.5.xml:49
5782 msgid ""
5783 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5784 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5785 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5786 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5787 "choice of instance, only the choice of version."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5791 #: apt_preferences.5.xml:56
5792 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5796 #: apt_preferences.5.xml:71
5797 #, no-wrap
5798 msgid ""
5799 "<command>apt-get install -t testing "
5800 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5804 #: apt_preferences.5.xml:74
5805 #, no-wrap
5806 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5810 #: apt_preferences.5.xml:58
5811 msgid ""
5812 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5813 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5814 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5815 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5816 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5817 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5818 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5819 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5820 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5821 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5822 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5823 "id=\"1\"/>"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5827 #: apt_preferences.5.xml:83
5828 msgid "priority 100"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5832 #: apt_preferences.5.xml:84
5833 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5834 msgstr ""
5835
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5837 #: apt_preferences.5.xml:88
5838 msgid "priority 500"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5842 #: apt_preferences.5.xml:89
5843 msgid ""
5844 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5845 "release."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5849 #: apt_preferences.5.xml:93
5850 msgid "priority 990"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5854 #: apt_preferences.5.xml:94
5855 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5859 #: apt_preferences.5.xml:78
5860 msgid ""
5861 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5862 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5863 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5867 #: apt_preferences.5.xml:99
5868 msgid ""
5869 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5870 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5871 "uninstalled package versions."
5872 msgstr ""
5873
5874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5875 #: apt_preferences.5.xml:103
5876 msgid ""
5877 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5878 "determine which version of a package to install."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5882 #: apt_preferences.5.xml:106
5883 msgid ""
5884 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5885 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5886 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5887 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5888 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5892 #: apt_preferences.5.xml:112
5893 msgid "Install the highest priority version."
5894 msgstr ""
5895
5896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5897 #: apt_preferences.5.xml:113
5898 msgid ""
5899 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5900 "(that is, the one with the higher version number)."
5901 msgstr ""
5902
5903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5904 #: apt_preferences.5.xml:116
5905 msgid ""
5906 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5907 "the packages differ in some of their metadata or the "
5908 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5909 msgstr ""
5910
5911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5912 #: apt_preferences.5.xml:122
5913 msgid ""
5914 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5915 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5916 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5917 "upgraded when <command>apt-get install "
5918 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5919 "upgrade</command> is executed."
5920 msgstr ""
5921
5922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5923 #: apt_preferences.5.xml:129
5924 msgid ""
5925 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5926 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5927 "downgraded when <command>apt-get install "
5928 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5929 "upgrade</command> is executed."
5930 msgstr ""
5931
5932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5933 #: apt_preferences.5.xml:134
5934 msgid ""
5935 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5936 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5937 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5938 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5939 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5940 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5941 "than the installed version."
5942 msgstr ""
5943
5944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5945 #: apt_preferences.5.xml:143
5946 msgid "The Effect of APT Preferences"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5950 #: apt_preferences.5.xml:145
5951 msgid ""
5952 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5953 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5954 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5955 "specific form and a general form."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5959 #: apt_preferences.5.xml:151
5960 msgid ""
5961 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
5962 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
5963 "following record assigns a high priority to all versions of the "
5964 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
5965 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5969 #: apt_preferences.5.xml:158
5970 #, no-wrap
5971 msgid ""
5972 "Package: perl\n"
5973 "Pin: version 5.8*\n"
5974 "Pin-Priority: 1001\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5978 #: apt_preferences.5.xml:164
5979 msgid ""
5980 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
5981 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
5982 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
5983 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
5984 "fully qualified domain name."
5985 msgstr ""
5986
5987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5988 #: apt_preferences.5.xml:170
5989 msgid ""
5990 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
5991 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
5992 "all package versions available from the local site."
5993 msgstr ""
5994
5995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5996 #: apt_preferences.5.xml:175
5997 #, no-wrap
5998 msgid ""
5999 "Package: *\n"
6000 "Pin: origin \"\"\n"
6001 "Pin-Priority: 999\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6005 #: apt_preferences.5.xml:180
6006 msgid ""
6007 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6008 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6009 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6010 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6011 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6012 msgstr ""
6013
6014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6015 #: apt_preferences.5.xml:186
6016 msgid ""
6017 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6018 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6019 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6020 msgstr ""
6021
6022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6023 #: apt_preferences.5.xml:190
6024 #, no-wrap
6025 msgid ""
6026 "Package: *\n"
6027 "Pin: release a=unstable\n"
6028 "Pin-Priority: 50\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6032 #: apt_preferences.5.xml:195
6033 msgid ""
6034 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6035 "belonging to any distribution whose Codename is "
6036 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6037 msgstr ""
6038
6039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6040 #: apt_preferences.5.xml:199
6041 #, no-wrap
6042 msgid ""
6043 "Package: *\n"
6044 "Pin: release n=squeeze\n"
6045 "Pin-Priority: 900\n"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6049 #: apt_preferences.5.xml:204
6050 msgid ""
6051 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6052 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6053 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6057 #: apt_preferences.5.xml:209
6058 #, no-wrap
6059 msgid ""
6060 "Package: *\n"
6061 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6062 "Pin-Priority: 500\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6066 #: apt_preferences.5.xml:220
6067 msgid "How APT Interprets Priorities"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6071 #: apt_preferences.5.xml:228
6072 msgid "P &gt; 1000"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6076 #: apt_preferences.5.xml:229
6077 msgid ""
6078 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6079 "package"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6083 #: apt_preferences.5.xml:233
6084 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6088 #: apt_preferences.5.xml:234
6089 msgid ""
6090 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6091 "release, unless the installed version is more recent"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6095 #: apt_preferences.5.xml:239
6096 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6100 #: apt_preferences.5.xml:240
6101 msgid ""
6102 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6103 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6107 #: apt_preferences.5.xml:245
6108 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6112 #: apt_preferences.5.xml:246
6113 msgid ""
6114 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6115 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6119 #: apt_preferences.5.xml:251
6120 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6124 #: apt_preferences.5.xml:252
6125 msgid ""
6126 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6127 "the package"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6131 #: apt_preferences.5.xml:256
6132 msgid "P &lt; 0"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6136 #: apt_preferences.5.xml:257
6137 msgid "prevents the version from being installed"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6141 #: apt_preferences.5.xml:223
6142 msgid ""
6143 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6144 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6145 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6149 #: apt_preferences.5.xml:262
6150 msgid ""
6151 "If any specific-form records match an available package version then the "
6152 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6153 "that, if any general-form records match an available package version then "
6154 "the first such record determines the priority of the package version."
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6158 #: apt_preferences.5.xml:268
6159 msgid ""
6160 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6161 "presented earlier:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6165 #: apt_preferences.5.xml:272
6166 #, no-wrap
6167 msgid ""
6168 "Package: perl\n"
6169 "Pin: version 5.8*\n"
6170 "Pin-Priority: 1001\n"
6171 "\n"
6172 "Package: *\n"
6173 "Pin: origin \"\"\n"
6174 "Pin-Priority: 999\n"
6175 "\n"
6176 "Package: *\n"
6177 "Pin: release unstable\n"
6178 "Pin-Priority: 50\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6182 #: apt_preferences.5.xml:285
6183 msgid "Then:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6187 #: apt_preferences.5.xml:287
6188 msgid ""
6189 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6190 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6191 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6192 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6193 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6194 msgstr ""
6195
6196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6197 #: apt_preferences.5.xml:292
6198 msgid ""
6199 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6200 "available from the local system has priority over other versions, even "
6201 "versions belonging to the target release."
6202 msgstr ""
6203
6204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6205 #: apt_preferences.5.xml:296
6206 msgid ""
6207 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6208 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6209 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6210 "for installation and no version of the package is already installed."
6211 msgstr ""
6212
6213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6214 #: apt_preferences.5.xml:306
6215 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6219 #: apt_preferences.5.xml:308
6220 msgid ""
6221 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6222 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6223 "describe the packages available at that location."
6224 msgstr ""
6225
6226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6227 #: apt_preferences.5.xml:320
6228 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6232 #: apt_preferences.5.xml:321
6233 msgid "gives the package name"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6237 #: apt_preferences.5.xml:324 apt_preferences.5.xml:374
6238 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6242 #: apt_preferences.5.xml:325
6243 msgid "gives the version number for the named package"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6247 #: apt_preferences.5.xml:312
6248 msgid ""
6249 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6250 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6251 "for example, "
6252 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6253 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6254 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6255 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6259 #: apt_preferences.5.xml:341
6260 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6264 #: apt_preferences.5.xml:342
6265 msgid ""
6266 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6267 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6268 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6269 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6270 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6271 "the line:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6275 #: apt_preferences.5.xml:352
6276 #, no-wrap
6277 msgid "Pin: release a=stable\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6281 #: apt_preferences.5.xml:358
6282 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6286 #: apt_preferences.5.xml:359
6287 msgid ""
6288 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6289 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6290 "packages in the directory tree below the parent of the "
6291 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6292 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6293 "file would require the line:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6297 #: apt_preferences.5.xml:368
6298 #, no-wrap
6299 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6303 #: apt_preferences.5.xml:375
6304 msgid ""
6305 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6306 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6307 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6308 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6309 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6310 "of the following lines."
6311 msgstr ""
6312
6313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6314 #: apt_preferences.5.xml:384
6315 #, no-wrap
6316 msgid ""
6317 "Pin: release v=3.0\n"
6318 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6319 "Pin: release 3.0\n"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6323 #: apt_preferences.5.xml:393
6324 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6328 #: apt_preferences.5.xml:394
6329 msgid ""
6330 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6331 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6332 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6333 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6334 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6335 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6336 "line:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6340 #: apt_preferences.5.xml:403
6341 #, no-wrap
6342 msgid "Pin: release c=main\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6346 #: apt_preferences.5.xml:409
6347 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6351 #: apt_preferences.5.xml:410
6352 msgid ""
6353 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6354 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6355 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6356 "file would require the line:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6360 #: apt_preferences.5.xml:416
6361 #, no-wrap
6362 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6366 #: apt_preferences.5.xml:422
6367 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6371 #: apt_preferences.5.xml:423
6372 msgid ""
6373 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6374 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6375 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6376 "file would require the line:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6380 #: apt_preferences.5.xml:429
6381 #, no-wrap
6382 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6386 #: apt_preferences.5.xml:330
6387 msgid ""
6388 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6389 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6390 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6391 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6392 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6393 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6394 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6395 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6396 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6400 #: apt_preferences.5.xml:436
6401 msgid ""
6402 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6403 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6404 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6405 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6406 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6407 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6408 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6409 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6410 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6411 "<literal>unstable</literal> distribution."
6412 msgstr ""
6413
6414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6415 #: apt_preferences.5.xml:449
6416 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6420 #: apt_preferences.5.xml:451
6421 msgid ""
6422 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6423 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6424 "provides a place for comments."
6425 msgstr ""
6426
6427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6428 #: apt_preferences.5.xml:455
6429 msgid ""
6430 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6431 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6432 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6433 "...</literal>."
6434 msgstr ""
6435
6436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6437 #: apt_preferences.5.xml:464
6438 msgid "Tracking Stable"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6442 #: apt_preferences.5.xml:472
6443 #, no-wrap
6444 msgid ""
6445 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6446 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6447 "Package: *\n"
6448 "Pin: release a=stable\n"
6449 "Pin-Priority: 900\n"
6450 "\n"
6451 "Package: *\n"
6452 "Pin: release o=Debian\n"
6453 "Pin-Priority: -10\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6457 #: apt_preferences.5.xml:466
6458 msgid ""
6459 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6460 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6461 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6462 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6463 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6467 #: apt_preferences.5.xml:489 apt_preferences.5.xml:535 apt_preferences.5.xml:593
6468 #, no-wrap
6469 msgid ""
6470 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6471 "apt-get upgrade\n"
6472 "apt-get dist-upgrade\n"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6476 #: apt_preferences.5.xml:484
6477 msgid ""
6478 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6479 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6480 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6481 "id=\"0\"/>"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6485 #: apt_preferences.5.xml:501
6486 #, no-wrap
6487 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6491 #: apt_preferences.5.xml:495
6492 msgid ""
6493 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6494 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6495 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6496 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6500 #: apt_preferences.5.xml:507
6501 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6505 #: apt_preferences.5.xml:516
6506 #, no-wrap
6507 msgid ""
6508 "Package: *\n"
6509 "Pin: release a=testing\n"
6510 "Pin-Priority: 900\n"
6511 "\n"
6512 "Package: *\n"
6513 "Pin: release a=unstable\n"
6514 "Pin-Priority: 800\n"
6515 "\n"
6516 "Package: *\n"
6517 "Pin: release o=Debian\n"
6518 "Pin-Priority: -10\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6522 #: apt_preferences.5.xml:509
6523 msgid ""
6524 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6525 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6526 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6527 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6528 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6529 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6533 #: apt_preferences.5.xml:530
6534 msgid ""
6535 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6536 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6537 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6538 "id=\"0\"/>"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6542 #: apt_preferences.5.xml:550
6543 #, no-wrap
6544 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6548 #: apt_preferences.5.xml:541
6549 msgid ""
6550 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6551 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6552 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6553 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6554 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6555 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6556 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6560 #: apt_preferences.5.xml:557
6561 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6565 #: apt_preferences.5.xml:571
6566 #, no-wrap
6567 msgid ""
6568 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6569 "versions\n"
6570 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6571 "sid\n"
6572 "Package: *\n"
6573 "Pin: release n=squeeze\n"
6574 "Pin-Priority: 900\n"
6575 "\n"
6576 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6577 "Package: *\n"
6578 "Pin: release a=sid\n"
6579 "Pin-Priority: 800\n"
6580 "\n"
6581 "Package: *\n"
6582 "Pin: release o=Debian\n"
6583 "Pin-Priority: -10\n"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6587 #: apt_preferences.5.xml:559
6588 msgid ""
6589 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6590 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6591 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6592 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6593 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6594 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6595 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6596 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6597 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6598 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6602 #: apt_preferences.5.xml:588
6603 msgid ""
6604 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6605 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6606 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6607 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6611 #: apt_preferences.5.xml:608
6612 #, no-wrap
6613 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6617 #: apt_preferences.5.xml:599
6618 msgid ""
6619 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6620 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6621 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6622 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6623 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6624 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6625 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6629 #: apt_preferences.5.xml:617
6630 msgid "&file-preferences;"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6634 #: apt_preferences.5.xml:623
6635 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6639 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6640 msgid "sources.list"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6644 #: sources.list.5.xml:30
6645 msgid "Package resource list for APT"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6649 #: sources.list.5.xml:34
6650 msgid ""
6651 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6652 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6653 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6654 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6655 msgstr ""
6656
6657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6658 #: sources.list.5.xml:39
6659 msgid ""
6660 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6661 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6662 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6663 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6664 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6665 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6666 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6667 "comment by using a #."
6668 msgstr ""
6669
6670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6671 #: sources.list.5.xml:50
6672 msgid "sources.list.d"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6676 #: sources.list.5.xml:51
6677 msgid ""
6678 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6679 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6680 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6681 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6682 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6683 "Otherwise they will be silently ignored."
6684 msgstr ""
6685
6686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6687 #: sources.list.5.xml:60
6688 msgid "The deb and deb-src types"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6692 #: sources.list.5.xml:61
6693 msgid ""
6694 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6695 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6696 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6697 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6698 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6699 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6700 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6701 "debian distribution's source code in the same form as the "
6702 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6703 "to fetch source indexes."
6704 msgstr ""
6705
6706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6707 #: sources.list.5.xml:73
6708 msgid ""
6709 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6710 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6714 #: sources.list.5.xml:76
6715 #, no-wrap
6716 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6720 #: sources.list.5.xml:78
6721 msgid ""
6722 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6723 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6724 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6725 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6726 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6727 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6728 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6729 "<literal>component</literal> must be present."
6730 msgstr ""
6731
6732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6733 #: sources.list.5.xml:87
6734 msgid ""
6735 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6736 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6737 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6738 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6739 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6740 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6741 "architecture otherwise."
6742 msgstr ""
6743
6744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6745 #: sources.list.5.xml:95
6746 msgid ""
6747 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6748 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6749 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6750 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6751 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6752 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6753 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6754 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6755 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6756 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6757 msgstr ""
6758
6759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6760 #: sources.list.5.xml:107
6761 msgid ""
6762 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6763 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6764 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6765 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6766 msgstr ""
6767
6768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6769 #: sources.list.5.xml:112
6770 msgid "Some examples:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6774 #: sources.list.5.xml:114
6775 #, no-wrap
6776 msgid ""
6777 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6778 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6779 " "
6780 msgstr ""
6781
6782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6783 #: sources.list.5.xml:120
6784 msgid "URI specification"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6788 #: sources.list.5.xml:125
6789 msgid "file"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6793 #: sources.list.5.xml:127
6794 msgid ""
6795 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6796 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6797 "archives."
6798 msgstr ""
6799
6800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6801 #: sources.list.5.xml:134
6802 msgid ""
6803 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6804 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6805 "list."
6806 msgstr ""
6807
6808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6809 #: sources.list.5.xml:141
6810 msgid ""
6811 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6812 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6813 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6814 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6815 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6816 "method of authentication."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6820 #: sources.list.5.xml:152
6821 msgid ""
6822 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6823 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6824 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6825 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6826 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6827 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6828 "file will be ignored."
6829 msgstr ""
6830
6831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6832 #: sources.list.5.xml:161
6833 msgid "copy"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6837 #: sources.list.5.xml:163
6838 msgid ""
6839 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6840 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6841 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6842 msgstr ""
6843
6844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6845 #: sources.list.5.xml:168
6846 msgid "rsh"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6850 #: sources.list.5.xml:168
6851 msgid "ssh"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6855 #: sources.list.5.xml:170
6856 msgid ""
6857 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6858 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6859 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6860 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6861 "file transfers from the remote."
6862 msgstr ""
6863
6864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6865 #: sources.list.5.xml:178
6866 msgid "more recongnizable URI types"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6870 #: sources.list.5.xml:180
6871 msgid ""
6872 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6873 "which should follow the nameing scheme "
6874 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6875 "team e.g. maintain also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6876 "which provides access methods for https-URIs with features similiar to the "
6877 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6878 "see <citerefentry> "
6879 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6880 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6884 #: sources.list.5.xml:122
6885 msgid ""
6886 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6887 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6891 #: sources.list.5.xml:194
6892 msgid ""
6893 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6894 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6895 msgstr ""
6896
6897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6898 #: sources.list.5.xml:196
6899 #, no-wrap
6900 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6904 #: sources.list.5.xml:198
6905 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6906 msgstr ""
6907
6908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6909 #: sources.list.5.xml:199
6910 #, no-wrap
6911 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6915 #: sources.list.5.xml:201
6916 msgid "Source line for the above"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6920 #: sources.list.5.xml:202
6921 #, no-wrap
6922 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6926 #: sources.list.5.xml:204
6927 msgid ""
6928 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6929 "hamm/main area."
6930 msgstr ""
6931
6932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6933 #: sources.list.5.xml:206
6934 #, no-wrap
6935 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6939 #: sources.list.5.xml:208
6940 msgid ""
6941 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6942 "directory, and uses only the stable/contrib area."
6943 msgstr ""
6944
6945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6946 #: sources.list.5.xml:210
6947 #, no-wrap
6948 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6952 #: sources.list.5.xml:212
6953 msgid ""
6954 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6955 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6956 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6957 "a single FTP session will be used for both resource lines."
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6961 #: sources.list.5.xml:216
6962 #, no-wrap
6963 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6967 #: sources.list.5.xml:218
6968 msgid ""
6969 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6970 "directory."
6971 msgstr ""
6972
6973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6974 #: sources.list.5.xml:220
6975 #, no-wrap
6976 msgid ""
6977 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
6978 "non-free"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6982 #: sources.list.5.xml:229
6983 #, no-wrap
6984 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6988 #: sources.list.5.xml:222
6989 msgid ""
6990 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6991 "directory, and uses only files found under "
6992 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
6993 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
6994 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
6995 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
6996 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7000 #: sources.list.5.xml:234
7001 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. type: <title></title>
7005 #: guide.sgml:4
7006 msgid "APT User's Guide"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. type: <author></author>
7010 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7011 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. type: <version></version>
7015 #: guide.sgml:7
7016 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. type: <abstract></abstract>
7020 #: guide.sgml:11
7021 msgid ""
7022 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7023 "manager."
7024 msgstr ""
7025
7026 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7027 #: guide.sgml:15
7028 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7029 msgstr ""
7030
7031 #. type: <p></p>
7032 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7033 msgid ""
7034 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7035 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7036 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7037 "or (at your option) any later version."
7038 msgstr ""
7039
7040 #. type: <p></p>
7041 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7042 msgid ""
7043 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7044 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7045 msgstr ""
7046
7047 #. type: <heading></heading>
7048 #: guide.sgml:32
7049 msgid "General"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. type: <p></p>
7053 #: guide.sgml:38
7054 msgid ""
7055 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7056 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7057 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7058 "download new packages from the Internet."
7059 msgstr ""
7060
7061 #. type: <heading></heading>
7062 #: guide.sgml:39
7063 msgid "Anatomy of the Package System"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. type: <p></p>
7067 #: guide.sgml:44
7068 msgid ""
7069 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7070 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7071 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: <p></p>
7075 #: guide.sgml:52
7076 msgid ""
7077 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7078 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7079 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7080 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7081 "in mail transport agents, X servers and so on."
7082 msgstr ""
7083
7084 #. type: <p></p>
7085 #: guide.sgml:57
7086 msgid ""
7087 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7088 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7089 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7090 "properly."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. type: <p></p>
7094 #: guide.sgml:63
7095 msgid ""
7096 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7097 "with GPG. Without GPGP installed mail-crypt is useless, so mailcrypt has a "
7098 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7099 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: <p></p>
7103 #: guide.sgml:73
7104 msgid ""
7105 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7106 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7107 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7108 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7109 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7110 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7111 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7112 "other mail transport agents."
7113 msgstr ""
7114
7115 #. type: <p></p>
7116 #: guide.sgml:83
7117 msgid ""
7118 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7119 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7120 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7121 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7122 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7123 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7124 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7125 "trying to manually fix packages."
7126 msgstr ""
7127
7128 #. type: <p></p>
7129 #: guide.sgml:88
7130 msgid ""
7131 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7132 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7133 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7134 "packages for installation."
7135 msgstr ""
7136
7137 #. type: <p></p>
7138 #: guide.sgml:102
7139 msgid ""
7140 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7141 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7142 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7143 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. type: <p></p>
7147 #: guide.sgml:109
7148 msgid ""
7149 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7150 "the http_proxy environment variable first, see "
7151 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7152 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7153 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7154 "update</tt>. For instance,"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: <example></example>
7158 #: guide.sgml:116
7159 #, no-wrap
7160 msgid ""
7161 "# apt-get update\n"
7162 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7163 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7164 "Reading Package Lists... Done\n"
7165 "Building Dependency Tree... Done"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. type: <p><taglist>
7169 #: guide.sgml:120
7170 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. type: <p></p>
7174 #: guide.sgml:131
7175 msgid ""
7176 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7177 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7178 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7179 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7180 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7181 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7182 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7183 msgstr ""
7184
7185 #. type: <p></p>
7186 #: guide.sgml:140
7187 msgid ""
7188 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7189 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7190 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7191 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7192 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7193 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7194 "anything other than its arguments are changed."
7195 msgstr ""
7196
7197 #. type: <p></p>
7198 #: guide.sgml:149
7199 msgid ""
7200 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7201 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7202 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7203 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7204 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7205 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7206 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7207 "left out."
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: <p></p>
7211 #: guide.sgml:152
7212 msgid ""
7213 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7214 "decisions may sometimes be quite surprising."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. type: <p></p>
7218 #: guide.sgml:163
7219 msgid ""
7220 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7221 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7222 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7223 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7224 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7225 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7226 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7227 msgstr ""
7228
7229 #. type: <heading></heading>
7230 #: guide.sgml:168
7231 msgid "DSelect"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. type: <p></p>
7235 #: guide.sgml:173
7236 msgid ""
7237 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7238 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7239 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7240 "them."
7241 msgstr ""
7242
7243 #. type: <p></p>
7244 #: guide.sgml:184
7245 msgid ""
7246 "To enable the APT method you need to to select [A]ccess in "
7247 "<prgn>dselect</prgn> and then choose the APT method. You will be prompted "
7248 "for a set of <em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These "
7249 "can be remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source "
7250 "can provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7251 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7252 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7253 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7254 "your CDROM before downloading from the Internet."
7255 msgstr ""
7256
7257 #. type: <example></example>
7258 #: guide.sgml:198
7259 #, no-wrap
7260 msgid ""
7261 " Set up a list of distribution source locations\n"
7262 "\t \n"
7263 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7264 " The access schemes I know about are: http file\n"
7265 "\t \n"
7266 " For example:\n"
7267 " file:/mnt/debian,\n"
7268 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7269 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7270 " \n"
7271 " \n"
7272 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. type: <p></p>
7276 #: guide.sgml:205
7277 msgid ""
7278 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7279 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7280 "get."
7281 msgstr ""
7282
7283 #. type: <example></example>
7284 #: guide.sgml:212
7285 #, no-wrap
7286 msgid ""
7287 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7288 " package file ending in a /. The distribution\n"
7289 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7290 " \n"
7291 " Distribution [stable]:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. type: <p></p>
7295 #: guide.sgml:222
7296 msgid ""
7297 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7298 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7299 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7300 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7301 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7302 "packages into the US is legal however."
7303 msgstr ""
7304
7305 #. type: <example></example>
7306 #: guide.sgml:228
7307 #, no-wrap
7308 msgid ""
7309 " Please give the components to get\n"
7310 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7311 " \n"
7312 " Components [main contrib non-free]:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. type: <p></p>
7316 #: guide.sgml:236
7317 msgid ""
7318 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7319 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7320 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7321 "restrictions placed on their use and distribution."
7322 msgstr ""
7323
7324 #. type: <p></p>
7325 #: guide.sgml:240
7326 msgid ""
7327 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7328 "until you have specified all that you want."
7329 msgstr ""
7330
7331 #. type: <p></p>
7332 #: guide.sgml:247
7333 msgid ""
7334 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7335 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a super-set of "
7336 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7337 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7338 "update</tt> has been run before."
7339 msgstr ""
7340
7341 #. type: <p></p>
7342 #: guide.sgml:253
7343 msgid ""
7344 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7345 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7346 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7347 "them together."
7348 msgstr ""
7349
7350 #. type: <p></p>
7351 #: guide.sgml:258
7352 msgid ""
7353 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7354 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7355 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7356 msgstr ""
7357
7358 #. type: <heading></heading>
7359 #: guide.sgml:264
7360 msgid "The Interface"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. type: <p></p>
7364 #: guide.sgml:278
7365 msgid ""
7366 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7367 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7368 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7369 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7370 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7371 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7372 "then will print out some informative status messages so that you can "
7373 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7374 msgstr ""
7375
7376 #. type: <heading></heading>
7377 #: guide.sgml:280
7378 msgid "Startup"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. type: <p></p>
7382 #: guide.sgml:284
7383 msgid ""
7384 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7385 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7386 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7387 "check</tt>."
7388 msgstr ""
7389
7390 #. type: <example></example>
7391 #: guide.sgml:289
7392 #, no-wrap
7393 msgid ""
7394 "# apt-get check\n"
7395 "Reading Package Lists... Done\n"
7396 "Building Dependency Tree... Done"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. type: <p></p>
7400 #: guide.sgml:297
7401 msgid ""
7402 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7403 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7404 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7405 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7406 msgstr ""
7407
7408 #. type: <p></p>
7409 #: guide.sgml:303
7410 msgid ""
7411 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7412 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7413 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7414 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7415 msgstr ""
7416
7417 #. type: <example></example>
7418 #: guide.sgml:320
7419 #, no-wrap
7420 msgid ""
7421 "# apt-get check\n"
7422 "Reading Package Lists... Done\n"
7423 "Building Dependency Tree... Done\n"
7424 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7425 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7426 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7427 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7428 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7429 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7430 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7431 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7432 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7433 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7434 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7435 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. type: <p></p>
7439 #: guide.sgml:329
7440 msgid ""
7441 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7442 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7443 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7444 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7445 "problem is also included."
7446 msgstr ""
7447
7448 #. type: <p></p>
7449 #: guide.sgml:337
7450 msgid ""
7451 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7452 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7453 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7454 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7455 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7456 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7457 "without its dependents being installed."
7458 msgstr ""
7459
7460 #. type: <p></p>
7461 #: guide.sgml:345
7462 msgid ""
7463 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7464 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7465 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7466 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7467 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7468 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7469 msgstr ""
7470
7471 #. type: <p></p>
7472 #: guide.sgml:351
7473 msgid ""
7474 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7475 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7476 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7477 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7478 "the situation enough to allow APT to proceed."
7479 msgstr ""
7480
7481 #. type: <heading></heading>
7482 #: guide.sgml:356
7483 msgid "The Status Report"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. type: <p></p>
7487 #: guide.sgml:363
7488 msgid ""
7489 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7490 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7491 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7492 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7493 "other relevant activities to the command being executed."
7494 msgstr ""
7495
7496 #. type: <heading></heading>
7497 #: guide.sgml:364
7498 msgid "The Extra Package list"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. type: <example></example>
7502 #: guide.sgml:372
7503 #, no-wrap
7504 msgid ""
7505 "The following extra packages will be installed:\n"
7506 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7507 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7508 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7509 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7510 " ssh"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. type: <p></p>
7514 #: guide.sgml:379
7515 msgid ""
7516 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7517 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7518 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7519 "result of an Auto Install."
7520 msgstr ""
7521
7522 #. type: <heading></heading>
7523 #: guide.sgml:382
7524 msgid "The Packages to Remove"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. type: <example></example>
7528 #: guide.sgml:389
7529 #, no-wrap
7530 msgid ""
7531 "The following packages will be REMOVED:\n"
7532 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7533 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7534 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7535 " nas xpilot xfig"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. type: <p></p>
7539 #: guide.sgml:399
7540 msgid ""
7541 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7542 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7543 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7544 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7545 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7546 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7547 "installed, possibly due to an aborted installation."
7548 msgstr ""
7549
7550 #. type: <heading></heading>
7551 #: guide.sgml:402
7552 msgid "The New Packages list"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. type: <example></example>
7556 #: guide.sgml:406
7557 #, no-wrap
7558 msgid ""
7559 "The following NEW packages will installed:\n"
7560 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. type: <p></p>
7564 #: guide.sgml:411
7565 msgid ""
7566 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7567 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7568 "done."
7569 msgstr ""
7570
7571 #. type: <heading></heading>
7572 #: guide.sgml:414
7573 msgid "The Kept Back list"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. type: <example></example>
7577 #: guide.sgml:419
7578 #, no-wrap
7579 msgid ""
7580 "The following packages have been kept back\n"
7581 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7582 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. type: <p></p>
7586 #: guide.sgml:428
7587 msgid ""
7588 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7589 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7590 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7591 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7592 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7593 "to resolve their problems."
7594 msgstr ""
7595
7596 #. type: <heading></heading>
7597 #: guide.sgml:431
7598 msgid "Held Packages warning"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. type: <example></example>
7602 #: guide.sgml:435
7603 #, no-wrap
7604 msgid ""
7605 "The following held packages will be changed:\n"
7606 " cvs"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. type: <p></p>
7610 #: guide.sgml:441
7611 msgid ""
7612 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7613 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7614 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7615 msgstr ""
7616
7617 #. type: <heading></heading>
7618 #: guide.sgml:444
7619 msgid "Final summary"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. type: <p></p>
7623 #: guide.sgml:447
7624 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7625 msgstr ""
7626
7627 #. type: <example></example>
7628 #: guide.sgml:452
7629 #, no-wrap
7630 msgid ""
7631 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7632 "upgraded.\n"
7633 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7634 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7635 msgstr ""
7636
7637 #. type: <p></p>
7638 #: guide.sgml:470
7639 msgid ""
7640 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7641 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7642 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7643 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7644 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7645 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7646 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7647 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7648 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7649 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7650 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7651 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7652 "indicate the amount of space that will be freed."
7653 msgstr ""
7654
7655 #. type: <p></p>
7656 #: guide.sgml:473
7657 msgid ""
7658 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7659 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7660 msgstr ""
7661
7662 #. type: <heading></heading>
7663 #: guide.sgml:477
7664 msgid "The Status Display"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. type: <p></p>
7668 #: guide.sgml:481
7669 msgid ""
7670 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7671 "status messages."
7672 msgstr ""
7673
7674 #. type: <example></example>
7675 #: guide.sgml:490
7676 #, no-wrap
7677 msgid ""
7678 "# apt-get update\n"
7679 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7680 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7681 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7682 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7683 "Packages\n"
7684 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7685 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. type: <p></p>
7689 #: guide.sgml:500
7690 msgid ""
7691 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7692 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7693 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7694 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7695 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7696 "inaccuracies."
7697 msgstr ""
7698
7699 #. type: <p></p>
7700 #: guide.sgml:509
7701 msgid ""
7702 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7703 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7704 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7705 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7706 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7707 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7708 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7709 "being fetched."
7710 msgstr ""
7711
7712 #. type: <p></p>
7713 #: guide.sgml:524
7714 msgid ""
7715 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7716 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7717 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7718 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7719 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7720 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7721 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7722 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7723 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7724 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7725 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7726 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7727 "rate."
7728 msgstr ""
7729
7730 #. type: <p></p>
7731 #: guide.sgml:530
7732 msgid ""
7733 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7734 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7735 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7736 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7737 "display."
7738 msgstr ""
7739
7740 #. type: <heading></heading>
7741 #: guide.sgml:535
7742 msgid "Dpkg"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. type: <p></p>
7746 #: guide.sgml:542
7747 msgid ""
7748 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7749 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7750 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7751 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7752 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7753 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. type: <title></title>
7757 #: offline.sgml:4
7758 msgid "Using APT Offline"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. type: <version></version>
7762 #: offline.sgml:7
7763 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. type: <abstract></abstract>
7767 #: offline.sgml:12
7768 msgid ""
7769 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7770 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7771 msgstr ""
7772
7773 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7774 #: offline.sgml:16
7775 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7776 msgstr ""
7777
7778 #. type: <heading></heading>
7779 #: offline.sgml:32
7780 msgid "Introduction"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. type: <heading></heading>
7784 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7785 msgid "Overview"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. type: <p></p>
7789 #: offline.sgml:40
7790 msgid ""
7791 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7792 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7793 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7794 "fast connection but they are physically distant."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: <p></p>
7798 #: offline.sgml:51
7799 msgid ""
7800 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7801 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7802 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7803 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7804 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7805 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7806 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7807 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7808 "bad or no connection."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. type: <p></p>
7812 #: offline.sgml:57
7813 msgid ""
7814 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7815 "essential premis to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7816 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7817 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. type: <heading></heading>
7821 #: offline.sgml:63
7822 msgid "Using APT on both machines"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <p><example>
7826 #: offline.sgml:71
7827 msgid ""
7828 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7829 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7830 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7831 "to download. The disk directory structure should look like:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. type: <example></example>
7835 #: offline.sgml:80
7836 #, no-wrap
7837 msgid ""
7838 " /disc/\n"
7839 " archives/\n"
7840 " partial/\n"
7841 " lists/\n"
7842 " partial/\n"
7843 " status\n"
7844 " sources.list\n"
7845 " apt.conf"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. type: <heading></heading>
7849 #: offline.sgml:88
7850 msgid "The configuration file"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. type: <p></p>
7854 #: offline.sgml:96
7855 msgid ""
7856 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7857 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7858 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7859 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7860 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7861 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7862 msgstr ""
7863
7864 #. type: <p><example>
7865 #: offline.sgml:100
7866 msgid ""
7867 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7868 "disc:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. type: <example></example>
7872 #: offline.sgml:124
7873 #, no-wrap
7874 msgid ""
7875 " APT\n"
7876 " {\n"
7877 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7878 "tells\n"
7879 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7880 " Architecture \"i386\";\n"
7881 " \n"
7882 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7883 " };\n"
7884 " \n"
7885 " Dir\n"
7886 " {\n"
7887 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7888 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7889 " State \"/disc/\";\n"
7890 " State::status \"status\";\n"
7891 "\n"
7892 " // Binary caches will be stored locally\n"
7893 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7894 " Cache \"/tmp/\";\n"
7895 " \n"
7896 " // Location of the source list.\n"
7897 " Etc \"/disc/\";\n"
7898 " };"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. type: </example></p>
7902 #: offline.sgml:129
7903 msgid ""
7904 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7905 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7906 msgstr ""
7907
7908 #. type: <p><example>
7909 #: offline.sgml:136
7910 msgid ""
7911 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7912 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7913 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7914 "<em>lists/partial/</em> Then take the disc to the remote machine and "
7915 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. type: <example></example>
7919 #: offline.sgml:142
7920 #, no-wrap
7921 msgid ""
7922 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7923 " # apt-get update\n"
7924 " [ APT fetches the package files ]\n"
7925 " # apt-get dist-upgrade\n"
7926 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. type: </example></p>
7930 #: offline.sgml:149
7931 msgid ""
7932 "The dist-upgrade command can be replaced with any-other standard APT "
7933 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7934 "such as <em>dselect</em> However this presents a problem in communicating "
7935 "your selections back to the local computer."
7936 msgstr ""
7937
7938 #. type: <p><example>
7939 #: offline.sgml:153
7940 msgid ""
7941 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7942 "the target machine. Take the disc back and run:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. type: <example></example>
7946 #: offline.sgml:159
7947 #, no-wrap
7948 msgid ""
7949 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7950 " # apt-get check\n"
7951 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7952 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7953 " [ Or any other APT command ]"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. type: <p></p>
7957 #: offline.sgml:165
7958 msgid ""
7959 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7960 "local one. This is very important!"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. type: <p></p>
7964 #: offline.sgml:172
7965 msgid ""
7966 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
7967 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
7968 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
7969 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
7970 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. type: <heading></heading>
7974 #: offline.sgml:178
7975 msgid "Using APT and wget"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. type: <p></p>
7979 #: offline.sgml:185
7980 msgid ""
7981 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7982 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7983 "already has a list of available packages."
7984 msgstr ""
7985
7986 #. type: <p></p>
7987 #: offline.sgml:190
7988 msgid ""
7989 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7990 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7991 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7992 "packages."
7993 msgstr ""
7994
7995 #. type: <heading></heading>
7996 #: offline.sgml:196
7997 msgid "Operation"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. type: <p><example>
8001 #: offline.sgml:200
8002 msgid ""
8003 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8004 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8005 msgstr ""
8006
8007 #. type: <example></example>
8008 #: offline.sgml:205
8009 #, no-wrap
8010 msgid ""
8011 " # apt-get dist-upgrade \n"
8012 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8013 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8014 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. type: </example></p>
8018 #: offline.sgml:210
8019 msgid ""
8020 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8021 "dselect-upgrade."
8022 msgstr ""
8023
8024 #. type: <p></p>
8025 #: offline.sgml:216
8026 msgid ""
8027 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8028 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8029 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8030 "output on the disc."
8031 msgstr ""
8032
8033 #. type: <p><example>
8034 #: offline.sgml:219
8035 msgid "The remote machine would do something like"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. type: <example></example>
8039 #: offline.sgml:223
8040 #, no-wrap
8041 msgid ""
8042 " # cd /disc\n"
8043 " # sh -x ./wget-script\n"
8044 " [ wait.. ]"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. type: </example><example>
8048 #: offline.sgml:228
8049 msgid ""
8050 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8051 "installation can proceed using,"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. type: <example></example>
8055 #: offline.sgml:230
8056 #, no-wrap
8057 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. type: </example></p>
8061 #: offline.sgml:234
8062 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8063 msgstr ""