1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:141
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
24 #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:245
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:285
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:286
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:287
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:288
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:289
54 #: cmdline/apt-cache.cc:291
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:293
59 msgid "Total distinct descriptions: "
60 msgstr "Total distinct descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:295
63 msgid "Total dependencies: "
64 msgstr "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:298
67 msgid "Total ver/file relations: "
68 msgstr "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:300
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:302
75 msgid "Total Provides mappings: "
76 msgstr "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total globbed strings: "
80 msgstr "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:328
83 msgid "Total dependency version space: "
84 msgstr "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:333
87 msgid "Total slack space: "
88 msgstr "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:341
91 msgid "Total space accounted for: "
92 msgstr "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "Package file %s is out of sync."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1297
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1451
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "No packages found"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1528
108 msgid "Package files:"
109 msgstr "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #. Show any packages have explicit pins
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1549
117 msgid "Pinned packages:"
118 msgstr "Pinned packages:"
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1582
127 msgstr " Installed: "
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1589
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1599
139 msgid " Package pin: "
140 msgstr " Package pin: "
142 #. Show the priority tables
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1608
144 msgid " Version table:"
145 msgstr " Version table:"
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
148 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
149 #: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
152 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1725
156 "Usage: apt-cache [options] command\n"
157 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
158 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
162 "cache files, and query information from them\n"
165 " add - Add a package file to the source cache\n"
166 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
167 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
168 " showsrc - Show source records\n"
169 " stats - Show some basic statistics\n"
170 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
171 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
172 " unmet - Show unmet dependencies\n"
173 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
174 " show - Show a readable record for the package\n"
175 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
176 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
177 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
178 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
179 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
180 " policy - Show policy settings\n"
183 " -h This help text.\n"
184 " -p=? The package cache.\n"
185 " -s=? The source cache.\n"
186 " -q Disable progress indicator.\n"
187 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
188 " -c=? Read this configuration file\n"
189 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
190 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 "Usage: apt-cache [options] command\n"
193 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
194 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
195 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
197 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
198 "cache files, and query information from them\n"
201 " add - Add a package file to the source cache\n"
202 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
203 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
204 " showsrc - Show source records\n"
205 " stats - Show some basic statistics\n"
206 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
207 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
208 " unmet - Show unmet dependencies\n"
209 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
210 " show - Show a readable record for the package\n"
211 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
212 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
213 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
214 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
215 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
216 " policy - Show policy settings\n"
219 " -h This help text.\n"
220 " -p=? The package cache.\n"
221 " -s=? The source cache.\n"
222 " -q Disable progress indicator.\n"
223 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
224 " -c=? Read this configuration file\n"
225 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
226 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
228 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
230 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
231 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
233 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
234 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
235 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
237 #: cmdline/apt-cdrom.cc:114
238 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
239 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
241 #: cmdline/apt-config.cc:41
242 msgid "Arguments not in pairs"
243 msgstr "Arguments not in pairs"
245 #: cmdline/apt-config.cc:76
247 "Usage: apt-config [options] command\n"
249 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
252 " shell - Shell mode\n"
253 " dump - Show the configuration\n"
256 " -h This help text.\n"
257 " -c=? Read this configuration file\n"
258 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
260 "Usage: apt-config [options] command\n"
262 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
265 " shell - Shell mode\n"
266 " dump - Show the configuration\n"
269 " -h This help text.\n"
270 " -c=? Read this configuration file\n"
271 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
273 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
275 msgid "%s not a valid DEB package."
276 msgstr "%s not a valid DEB package."
278 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
280 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
282 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
283 "from debian packages\n"
286 " -h This help text\n"
287 " -t Set the temp dir\n"
288 " -c=? Read this configuration file\n"
289 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
304 msgid "Unable to write to %s"
305 msgstr "Unable to write to %s"
307 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
308 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
309 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
311 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
312 msgid "Package extension list is too long"
313 msgstr "Package extension list is too long"
315 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
316 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
317 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
319 msgid "Error processing directory %s"
320 msgstr "Error processing directory %s"
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
323 msgid "Source extension list is too long"
324 msgstr "Source extension list is too long"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
327 msgid "Error writing header to contents file"
328 msgstr "Error writing header to contents file"
330 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
332 msgid "Error processing contents %s"
333 msgstr "Error processing contents %s"
335 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
337 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
338 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
339 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
342 " generate config [groups]\n"
345 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
346 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
347 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
349 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
350 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
351 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
352 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
354 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
355 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
357 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
358 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
359 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
360 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
362 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
363 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
366 " -h This help text\n"
367 " --md5 Control MD5 generation\n"
368 " -s=? Source override file\n"
370 " -d=? Select the optional caching database\n"
371 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
372 " --contents Control contents file generation\n"
373 " -c=? Read this configuration file\n"
374 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
376 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
377 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
378 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
381 " generate config [groups]\n"
384 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
385 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
386 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
388 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
389 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
390 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
391 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
393 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
394 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
396 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
397 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
398 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
399 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
401 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
402 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
405 " -h This help text\n"
406 " --md5 Control MD5 generation\n"
407 " -s=? Source override file\n"
409 " -d=? Select the optional caching database\n"
410 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
411 " --contents Control contents file generation\n"
412 " -c=? Read this configuration file\n"
413 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
415 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
416 msgid "No selections matched"
417 msgstr "No selections matched"
419 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
421 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
422 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
424 #: ftparchive/cachedb.cc:43
426 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
427 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
429 #: ftparchive/cachedb.cc:61
431 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
432 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
434 #: ftparchive/cachedb.cc:72
436 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
437 "remove and re-create the database."
439 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
440 "remove and re-create the database."
442 #: ftparchive/cachedb.cc:77
444 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
445 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
447 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
448 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
450 msgid "Failed to stat %s"
451 msgstr "Failed to stat %s"
453 #: ftparchive/cachedb.cc:238
454 msgid "Archive has no control record"
455 msgstr "Archive has no control record"
457 #: ftparchive/cachedb.cc:444
458 msgid "Unable to get a cursor"
459 msgstr "Unable to get a cursor"
461 #: ftparchive/writer.cc:76
463 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
464 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
466 #: ftparchive/writer.cc:81
468 msgid "W: Unable to stat %s\n"
469 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
471 #: ftparchive/writer.cc:132
475 #: ftparchive/writer.cc:134
479 #: ftparchive/writer.cc:141
480 msgid "E: Errors apply to file "
481 msgstr "E: Errors apply to file "
483 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
485 msgid "Failed to resolve %s"
486 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
488 #: ftparchive/writer.cc:170
489 msgid "Tree walking failed"
490 msgstr "Tree walking failed"
492 #: ftparchive/writer.cc:195
494 msgid "Failed to open %s"
495 msgstr "Failed to open %s"
497 #: ftparchive/writer.cc:254
499 msgid " DeLink %s [%s]\n"
500 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
502 #: ftparchive/writer.cc:262
504 msgid "Failed to readlink %s"
505 msgstr "Failed to readlink %s"
507 #: ftparchive/writer.cc:266
509 msgid "Failed to unlink %s"
510 msgstr "Failed to unlink %s"
512 #: ftparchive/writer.cc:273
514 msgid "*** Failed to link %s to %s"
515 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
517 #: ftparchive/writer.cc:283
519 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
520 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
522 #: ftparchive/writer.cc:388
523 msgid "Archive had no package field"
524 msgstr "Archive had no package field"
526 #: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
528 msgid " %s has no override entry\n"
529 msgstr " %s has no override entry\n"
531 #: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
533 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
534 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
536 #: ftparchive/writer.cc:637
538 msgid " %s has no source override entry\n"
539 msgstr " %s has no source override entry\n"
541 #: ftparchive/writer.cc:641
543 msgid " %s has no binary override entry either\n"
544 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
546 #: ftparchive/contents.cc:321
548 msgid "Internal error, could not locate member %s"
549 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
551 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
552 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
553 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
555 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
557 msgid "Unable to open %s"
558 msgstr "Unable to open %s"
560 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
562 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
563 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
565 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
567 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
568 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
570 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
572 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
573 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
575 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
577 msgid "Failed to read the override file %s"
578 msgstr "Failed to read the override file %s"
580 #: ftparchive/multicompress.cc:72
582 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
583 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
585 #: ftparchive/multicompress.cc:102
587 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
588 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
590 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
591 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
592 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
594 #: ftparchive/multicompress.cc:195
595 msgid "Failed to create FILE*"
596 msgstr "Failed to create FILE*"
598 #: ftparchive/multicompress.cc:198
599 msgid "Failed to fork"
600 msgstr "Failed to fork"
602 #: ftparchive/multicompress.cc:212
603 msgid "Compress child"
604 msgstr "Compress child"
606 #: ftparchive/multicompress.cc:235
608 msgid "Internal error, failed to create %s"
609 msgstr "Internal error, failed to create %s"
611 #: ftparchive/multicompress.cc:286
612 msgid "Failed to create subprocess IPC"
613 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
615 #: ftparchive/multicompress.cc:321
616 msgid "Failed to exec compressor "
617 msgstr "Failed to exec compressor "
619 #: ftparchive/multicompress.cc:360
621 msgstr "decompressor"
623 #: ftparchive/multicompress.cc:403
624 msgid "IO to subprocess/file failed"
625 msgstr "IO to subprocess/file failed"
627 #: ftparchive/multicompress.cc:455
628 msgid "Failed to read while computing MD5"
629 msgstr "Failed to read while computing MD5"
631 #: ftparchive/multicompress.cc:472
633 msgid "Problem unlinking %s"
634 msgstr "Problem unlinking %s"
636 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
638 msgid "Failed to rename %s to %s"
639 msgstr "Failed to rename %s to %s"
641 #: cmdline/apt-get.cc:127
645 #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
647 msgid "Regex compilation error - %s"
648 msgstr "Regex compilation error - %s"
650 #: cmdline/apt-get.cc:244
651 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
652 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
654 #: cmdline/apt-get.cc:334
656 msgid "but %s is installed"
657 msgstr "but %s is installed"
659 #: cmdline/apt-get.cc:336
661 msgid "but %s is to be installed"
662 msgstr "but %s is to be installed"
664 #: cmdline/apt-get.cc:343
665 msgid "but it is not installable"
666 msgstr "but it is not installable"
668 #: cmdline/apt-get.cc:345
669 msgid "but it is a virtual package"
670 msgstr "but it is a virtual package"
672 #: cmdline/apt-get.cc:348
673 msgid "but it is not installed"
674 msgstr "but it is not installed"
676 #: cmdline/apt-get.cc:348
677 msgid "but it is not going to be installed"
678 msgstr "but it is not going to be installed"
680 #: cmdline/apt-get.cc:353
684 #: cmdline/apt-get.cc:382
685 msgid "The following NEW packages will be installed:"
686 msgstr "The following NEW packages will be installed"
688 #: cmdline/apt-get.cc:408
689 msgid "The following packages will be REMOVED:"
690 msgstr "The following packages will be REMOVED"
692 #: cmdline/apt-get.cc:430
693 msgid "The following packages have been kept back:"
694 msgstr "The following packages have been kept back:"
696 #: cmdline/apt-get.cc:451
697 msgid "The following packages will be upgraded:"
698 msgstr "The following packages will be upgraded:"
700 #: cmdline/apt-get.cc:472
701 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
702 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
704 #: cmdline/apt-get.cc:492
705 msgid "The following held packages will be changed:"
706 msgstr "The following held packages will be changed:"
708 #: cmdline/apt-get.cc:545
710 msgid "%s (due to %s) "
711 msgstr "%s (due to %s) "
713 #: cmdline/apt-get.cc:553
715 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
716 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
718 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
719 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
721 #: cmdline/apt-get.cc:584
723 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
724 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
726 #: cmdline/apt-get.cc:588
728 msgid "%lu reinstalled, "
729 msgstr "%lu reinstalled, "
731 #: cmdline/apt-get.cc:590
733 msgid "%lu downgraded, "
734 msgstr "%lu downgraded, "
736 #: cmdline/apt-get.cc:592
738 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
739 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
741 #: cmdline/apt-get.cc:596
743 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
744 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
746 #: cmdline/apt-get.cc:669
747 msgid "Correcting dependencies..."
748 msgstr "Correcting dependencies..."
750 #: cmdline/apt-get.cc:672
754 #: cmdline/apt-get.cc:675
755 msgid "Unable to correct dependencies"
756 msgstr "Unable to correct dependencies"
758 #: cmdline/apt-get.cc:678
759 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
760 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
762 #: cmdline/apt-get.cc:680
766 #: cmdline/apt-get.cc:684
767 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
768 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
770 #: cmdline/apt-get.cc:687
771 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
772 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
774 #: cmdline/apt-get.cc:712
775 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
776 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
778 #: cmdline/apt-get.cc:716
779 msgid "Authentication warning overridden.\n"
780 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
782 #: cmdline/apt-get.cc:723
783 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
784 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
786 #: cmdline/apt-get.cc:725
787 msgid "Some packages could not be authenticated"
788 msgstr "Some packages could not be authenticated"
790 #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
791 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
792 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
794 #: cmdline/apt-get.cc:775
795 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
796 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
798 #: cmdline/apt-get.cc:784
799 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
800 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
802 #: cmdline/apt-get.cc:795
803 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
804 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
806 #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
807 msgid "Unable to lock the download directory"
808 msgstr "Unable to lock the download directory"
810 #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
811 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
812 msgid "The list of sources could not be read."
813 msgstr "The list of sources could not be read."
815 #: cmdline/apt-get.cc:836
816 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
817 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
819 #: cmdline/apt-get.cc:841
821 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
822 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
824 #: cmdline/apt-get.cc:844
826 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
827 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
829 #: cmdline/apt-get.cc:849
831 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
832 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
834 #: cmdline/apt-get.cc:852
836 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
837 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
839 #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
840 #: cmdline/apt-get.cc:2252
842 msgid "Couldn't determine free space in %s"
843 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
845 #: cmdline/apt-get.cc:880
847 msgid "You don't have enough free space in %s."
848 msgstr "You don't have enough free space in %s."
850 #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
851 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
852 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
854 #: cmdline/apt-get.cc:898
855 msgid "Yes, do as I say!"
856 msgstr "Yes, do as I say!"
858 #: cmdline/apt-get.cc:900
861 "You are about to do something potentially harmful.\n"
862 "To continue type in the phrase '%s'\n"
865 "You are about to do something potentially harmful\n"
866 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
869 #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
873 #: cmdline/apt-get.cc:921
874 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
875 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
877 #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
879 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
880 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
882 #: cmdline/apt-get.cc:1011
883 msgid "Some files failed to download"
884 msgstr "Some files failed to download"
886 #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
887 msgid "Download complete and in download only mode"
888 msgstr "Download complete and in download only mode"
890 #: cmdline/apt-get.cc:1018
892 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
895 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
898 #: cmdline/apt-get.cc:1022
899 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
900 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
902 #: cmdline/apt-get.cc:1027
903 msgid "Unable to correct missing packages."
904 msgstr "Unable to correct missing packages."
906 #: cmdline/apt-get.cc:1028
907 msgid "Aborting install."
908 msgstr "Aborting install."
910 #: cmdline/apt-get.cc:1086
912 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
913 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
915 #: cmdline/apt-get.cc:1097
917 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
918 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
920 #: cmdline/apt-get.cc:1115
922 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
923 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1126
927 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
928 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1138
932 msgstr " [Installed]"
934 #: cmdline/apt-get.cc:1143
935 msgid "You should explicitly select one to install."
936 msgstr "You should explicitly select one to install."
938 #: cmdline/apt-get.cc:1148
941 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
942 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
943 "is only available from another source\n"
945 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
946 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
947 "is only available from another source\n"
949 #: cmdline/apt-get.cc:1167
950 msgid "However the following packages replace it:"
951 msgstr "However the following packages replace it:"
953 #: cmdline/apt-get.cc:1170
955 msgid "Package %s has no installation candidate"
956 msgstr "Package %s has no installation candidate"
958 #: cmdline/apt-get.cc:1190
960 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
961 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
963 #: cmdline/apt-get.cc:1198
965 msgid "%s is already the newest version.\n"
966 msgstr "%s is already the newest version.\n"
968 #: cmdline/apt-get.cc:1227
970 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
971 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
973 #: cmdline/apt-get.cc:1229
975 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
976 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
978 #: cmdline/apt-get.cc:1235
980 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
981 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
983 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
984 #: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
986 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
989 #: cmdline/apt-get.cc:1313
991 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
994 #: cmdline/apt-get.cc:1342
996 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
997 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1395
1000 msgid "The update command takes no arguments"
1001 msgstr "The update command takes no arguments"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1408
1004 msgid "Unable to lock the list directory"
1005 msgstr "Unable to lock the list directory"
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1464
1008 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1009 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1513
1013 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1016 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1019 #: cmdline/apt-get.cc:1515
1021 msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1023 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1026 #: cmdline/apt-get.cc:1516
1027 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1028 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1030 #: cmdline/apt-get.cc:1521
1032 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1033 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1035 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1036 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1039 #. if (Packages == 1)
1043 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1044 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1045 #. "that package should be filed.") << endl;
1048 #: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
1049 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1050 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1052 #: cmdline/apt-get.cc:1528
1053 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1054 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1056 #: cmdline/apt-get.cc:1547
1057 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1058 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1060 #: cmdline/apt-get.cc:1602
1062 msgid "Couldn't find task %s"
1063 msgstr "Couldn't find task %s"
1065 #: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
1067 msgid "Couldn't find package %s"
1068 msgstr "Couldn't find package %s"
1070 #: cmdline/apt-get.cc:1740
1072 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1073 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1075 #: cmdline/apt-get.cc:1771
1077 msgid "%s set to manually installed.\n"
1078 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1080 #: cmdline/apt-get.cc:1784
1081 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1082 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1084 #: cmdline/apt-get.cc:1787
1086 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1089 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1092 #: cmdline/apt-get.cc:1799
1094 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1095 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1096 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1097 "or been moved out of Incoming."
1099 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1100 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1101 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1102 "or been moved out of Incoming."
1104 #: cmdline/apt-get.cc:1817
1105 msgid "Broken packages"
1106 msgstr "Broken packages"
1108 #: cmdline/apt-get.cc:1846
1109 msgid "The following extra packages will be installed:"
1110 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1112 #: cmdline/apt-get.cc:1935
1113 msgid "Suggested packages:"
1114 msgstr "Suggested packages:"
1116 #: cmdline/apt-get.cc:1936
1117 msgid "Recommended packages:"
1118 msgstr "Recommended packages:"
1120 #: cmdline/apt-get.cc:1965
1121 msgid "Calculating upgrade... "
1122 msgstr "Calculating upgrade... "
1124 #: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
1128 #: cmdline/apt-get.cc:1973
1132 #: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
1133 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1134 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1136 #: cmdline/apt-get.cc:2148
1137 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1138 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1140 #: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
1142 msgid "Unable to find a source package for %s"
1143 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2227
1147 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1148 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2262
1152 msgid "You don't have enough free space in %s"
1153 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2268
1157 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1158 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1160 #: cmdline/apt-get.cc:2271
1162 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1163 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1165 #: cmdline/apt-get.cc:2277
1167 msgid "Fetch source %s\n"
1168 msgstr "Fetch source %s\n"
1170 #: cmdline/apt-get.cc:2308
1171 msgid "Failed to fetch some archives."
1172 msgstr "Failed to fetch some archives."
1174 #: cmdline/apt-get.cc:2336
1176 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1177 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2348
1181 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1182 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1184 #: cmdline/apt-get.cc:2349
1186 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1187 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1189 #: cmdline/apt-get.cc:2366
1191 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1192 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1194 #: cmdline/apt-get.cc:2385
1195 msgid "Child process failed"
1196 msgstr "Child process failed"
1198 #: cmdline/apt-get.cc:2401
1199 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1201 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2429
1205 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1206 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1208 #: cmdline/apt-get.cc:2449
1210 msgid "%s has no build depends.\n"
1211 msgstr "%s has no build depends.\n"
1213 #: cmdline/apt-get.cc:2501
1216 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1219 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1222 #: cmdline/apt-get.cc:2554
1225 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1226 "package %s can satisfy version requirements"
1228 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1229 "package %s can satisfy version requirements"
1231 #: cmdline/apt-get.cc:2590
1233 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1235 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2617
1239 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1240 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1242 #: cmdline/apt-get.cc:2633
1244 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1245 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1247 #: cmdline/apt-get.cc:2638
1248 msgid "Failed to process build dependencies"
1249 msgstr "Failed to process build dependencies"
1251 #: cmdline/apt-get.cc:2670
1252 msgid "Supported modules:"
1253 msgstr "Supported modules:"
1255 #: cmdline/apt-get.cc:2711
1258 "Usage: apt-get [options] command\n"
1259 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1260 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1262 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1263 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1267 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1268 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1269 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1270 " remove - Remove packages\n"
1271 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1272 " purge - Remove packages and config files\n"
1273 " source - Download source archives\n"
1274 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1275 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1276 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1277 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1278 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1279 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1282 " -h This help text.\n"
1283 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1284 " -qq No output except for errors\n"
1285 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1286 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1287 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1288 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1289 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1290 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1291 " -b Build the source package after fetching it\n"
1292 " -V Show verbose version numbers\n"
1293 " -c=? Read this configuration file\n"
1294 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1295 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1296 "pages for more information and options.\n"
1297 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1299 "Usage: apt-get [options] command\n"
1300 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1301 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1303 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1304 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1308 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1309 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1310 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1311 " remove - Remove packages\n"
1312 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1313 " purge - Remove and purge packages\n"
1314 " source - Download source archives\n"
1315 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1316 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1317 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1318 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1319 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1320 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1323 " -h This help text.\n"
1324 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1325 " -qq No output except for errors\n"
1326 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1327 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1328 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1329 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1330 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1331 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1332 " -b Build the source package after fetching it\n"
1333 " -V Show verbose version numbers\n"
1334 " -c=? Read this configuration file\n"
1335 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1336 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1337 "pages for more information and options.\n"
1338 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1340 #: cmdline/apt-get.cc:2879
1342 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1343 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1344 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1345 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1348 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1352 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1356 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1360 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1364 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1366 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1367 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1369 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1374 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1377 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1379 "in the drive '%s' and press enter\n"
1381 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1383 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1385 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1386 msgid "Unknown package record!"
1387 msgstr "Unknown package record!"
1389 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1391 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1393 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1394 "to indicate what kind of file it is.\n"
1397 " -h This help text\n"
1398 " -s Use source file sorting\n"
1399 " -c=? Read this configuration file\n"
1400 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1402 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1404 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1405 "to indicate what kind of file it is.\n"
1408 " -h This help text\n"
1409 " -s Use source file sorting\n"
1410 " -c=? Read this configuration file\n"
1411 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1413 #: dselect/install:32
1414 msgid "Bad default setting!"
1415 msgstr "Bad default setting!"
1417 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1418 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1419 msgid "Press enter to continue."
1420 msgstr "Press enter to continue."
1422 #: dselect/install:91
1423 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1424 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1426 #: dselect/install:101
1428 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1429 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1431 #: dselect/install:102
1433 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1434 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1436 #: dselect/install:103
1437 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1438 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1440 #: dselect/install:104
1442 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1444 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1446 #: dselect/update:30
1447 msgid "Merging available information"
1448 msgstr "Merging available information"
1450 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1451 msgid "Failed to create pipes"
1452 msgstr "Failed to create pipes"
1454 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1455 msgid "Failed to exec gzip "
1456 msgstr "Failed to exec gzip "
1458 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1459 msgid "Corrupted archive"
1460 msgstr "Corrupted archive"
1462 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1463 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1464 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1466 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1468 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1469 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1471 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1472 msgid "Invalid archive signature"
1473 msgstr "Invalid archive signature"
1475 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1476 msgid "Error reading archive member header"
1477 msgstr "Error reading archive member header"
1479 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1481 msgid "Invalid archive member header %s"
1482 msgstr "Invalid archive member header"
1484 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1485 msgid "Invalid archive member header"
1486 msgstr "Invalid archive member header"
1488 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1489 msgid "Archive is too short"
1490 msgstr "Archive is too short"
1492 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1493 msgid "Failed to read the archive headers"
1494 msgstr "Failed to read the archive headers"
1496 #: apt-inst/filelist.cc:380
1497 msgid "DropNode called on still linked node"
1498 msgstr "DropNode called on still linked node"
1500 #: apt-inst/filelist.cc:412
1501 msgid "Failed to locate the hash element!"
1502 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1504 #: apt-inst/filelist.cc:459
1505 msgid "Failed to allocate diversion"
1506 msgstr "Failed to allocate diversion"
1508 #: apt-inst/filelist.cc:464
1509 msgid "Internal error in AddDiversion"
1510 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1512 #: apt-inst/filelist.cc:477
1514 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1515 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1517 #: apt-inst/filelist.cc:506
1519 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1520 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1522 #: apt-inst/filelist.cc:549
1524 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1525 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1527 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1529 msgid "Failed to write file %s"
1530 msgstr "Failed to write file %s"
1532 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1534 msgid "Failed to close file %s"
1535 msgstr "Failed to close file %s"
1537 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1539 msgid "The path %s is too long"
1540 msgstr "The path %s is too long"
1542 #: apt-inst/extract.cc:124
1544 msgid "Unpacking %s more than once"
1545 msgstr "Unpacking %s more than once"
1547 #: apt-inst/extract.cc:134
1549 msgid "The directory %s is diverted"
1550 msgstr "The directory %s is diverted"
1552 #: apt-inst/extract.cc:144
1554 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1555 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1557 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1558 msgid "The diversion path is too long"
1559 msgstr "The diversion path is too long"
1561 #: apt-inst/extract.cc:240
1563 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1564 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1566 #: apt-inst/extract.cc:280
1567 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1568 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1570 #: apt-inst/extract.cc:284
1571 msgid "The path is too long"
1572 msgstr "The path is too long"
1574 #: apt-inst/extract.cc:414
1576 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1577 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1579 #: apt-inst/extract.cc:431
1581 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1582 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1584 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1585 #. Only warn if there is no sources.list file.
1586 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
1587 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1588 #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1589 #: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
1590 #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
1592 msgid "Unable to read %s"
1593 msgstr "Unable to read %s"
1595 #: apt-inst/extract.cc:491
1597 msgid "Unable to stat %s"
1598 msgstr "Unable to stat %s"
1600 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1602 msgid "Failed to remove %s"
1603 msgstr "Failed to remove %s"
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1607 msgid "Unable to create %s"
1608 msgstr "Unable to create %s"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1612 msgid "Failed to stat %sinfo"
1613 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1615 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1616 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1617 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1619 #. Build the status cache
1620 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1621 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1622 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
1623 msgid "Reading package lists"
1624 msgstr "Reading package lists"
1626 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1628 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1629 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1631 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1632 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1633 msgid "Internal error getting a package name"
1634 msgstr "Internal error getting a package name"
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1637 msgid "Reading file listing"
1638 msgstr "Reading file listing"
1640 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1643 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1644 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1647 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1648 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1651 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1653 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1654 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1656 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1657 msgid "Internal error getting a node"
1658 msgstr "Internal error getting a node"
1660 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1662 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1663 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1665 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1666 msgid "The diversion file is corrupted"
1667 msgstr "The diversion file is corrupted"
1669 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1670 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1672 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1673 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1675 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1676 msgid "Internal error adding a diversion"
1677 msgstr "Internal error adding a diversion"
1679 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1680 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1681 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1683 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1685 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1686 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1688 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1690 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1691 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1693 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1695 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1696 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1698 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1700 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1701 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1703 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1705 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1706 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1708 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1710 msgid "Couldn't change to %s"
1711 msgstr "Couldn't change to %s"
1713 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1714 msgid "Internal error, could not locate member"
1715 msgstr "Internal error, could not locate member"
1717 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1718 msgid "Failed to locate a valid control file"
1719 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1721 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1722 msgid "Unparsable control file"
1723 msgstr "Unparsable control file"
1725 #: methods/cdrom.cc:200
1727 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1728 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1730 #: methods/cdrom.cc:209
1732 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1733 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1735 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1736 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1738 #: methods/cdrom.cc:219
1739 msgid "Wrong CD-ROM"
1740 msgstr "Wrong CD-ROM"
1742 #: methods/cdrom.cc:245
1744 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1745 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1747 #: methods/cdrom.cc:250
1748 msgid "Disk not found."
1749 msgstr "Disk not found."
1751 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1752 msgid "File not found"
1753 msgstr "File not found"
1755 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1756 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1757 msgid "Failed to stat"
1758 msgstr "Failed to stat"
1760 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1761 msgid "Failed to set modification time"
1762 msgstr "Failed to set modification time"
1764 #: methods/file.cc:44
1765 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1766 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1768 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1769 #: methods/ftp.cc:168
1773 #: methods/ftp.cc:174
1774 msgid "Unable to determine the peer name"
1775 msgstr "Unable to determine the peer name"
1777 #: methods/ftp.cc:179
1778 msgid "Unable to determine the local name"
1779 msgstr "Unable to determine the local name"
1781 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1783 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1784 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1786 #: methods/ftp.cc:216
1788 msgid "USER failed, server said: %s"
1789 msgstr "USER failed, server said: %s"
1791 #: methods/ftp.cc:223
1793 msgid "PASS failed, server said: %s"
1794 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1796 #: methods/ftp.cc:243
1798 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1801 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1804 #: methods/ftp.cc:271
1806 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1807 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1809 #: methods/ftp.cc:297
1811 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1812 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1814 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1815 msgid "Connection timeout"
1816 msgstr "Connection timeout"
1818 #: methods/ftp.cc:341
1819 msgid "Server closed the connection"
1820 msgstr "Server closed the connection"
1822 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
1826 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1827 msgid "A response overflowed the buffer."
1828 msgstr "A response overflowed the buffer."
1830 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1831 msgid "Protocol corruption"
1832 msgstr "Protocol corruption"
1834 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
1836 msgstr "Write error"
1838 #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
1839 msgid "Could not create a socket"
1840 msgstr "Could not create a socket"
1842 #: methods/ftp.cc:704
1843 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1844 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1846 #: methods/ftp.cc:710
1847 msgid "Could not connect passive socket."
1848 msgstr "Could not connect, passive socket."
1850 #: methods/ftp.cc:728
1851 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1852 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1854 #: methods/ftp.cc:742
1855 msgid "Could not bind a socket"
1856 msgstr "Could not bind a socket"
1858 #: methods/ftp.cc:746
1859 msgid "Could not listen on the socket"
1860 msgstr "Could not listen on the socket"
1862 #: methods/ftp.cc:753
1863 msgid "Could not determine the socket's name"
1864 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1866 #: methods/ftp.cc:785
1867 msgid "Unable to send PORT command"
1868 msgstr "Unable to send PORT command"
1870 #: methods/ftp.cc:795
1872 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1873 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1875 #: methods/ftp.cc:804
1877 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1878 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1880 #: methods/ftp.cc:824
1881 msgid "Data socket connect timed out"
1882 msgstr "Data socket connect timed out"
1884 #: methods/ftp.cc:831
1885 msgid "Unable to accept connection"
1886 msgstr "Unable to accept connection"
1888 #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
1889 msgid "Problem hashing file"
1890 msgstr "Problem hashing file"
1892 #: methods/ftp.cc:883
1894 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1895 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1897 #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
1898 msgid "Data socket timed out"
1899 msgstr "Data socket timed out"
1901 #: methods/ftp.cc:928
1903 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1904 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1906 #. Get the files information
1907 #: methods/ftp.cc:1005
1911 #: methods/ftp.cc:1117
1912 msgid "Unable to invoke "
1913 msgstr "Unable to invoke"
1915 #: methods/connect.cc:70
1917 msgid "Connecting to %s (%s)"
1918 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1920 #: methods/connect.cc:81
1923 msgstr "[IP: %s %s]"
1925 #: methods/connect.cc:90
1927 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1928 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1930 #: methods/connect.cc:96
1932 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1933 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1935 #: methods/connect.cc:104
1937 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1938 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1940 #: methods/connect.cc:119
1942 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1943 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1945 #. We say this mainly because the pause here is for the
1946 #. ssh connection that is still going
1947 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1949 msgid "Connecting to %s"
1950 msgstr "Connecting to %s"
1952 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1954 msgid "Could not resolve '%s'"
1955 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1957 #: methods/connect.cc:190
1959 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1960 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1962 #: methods/connect.cc:193
1964 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1965 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1967 #: methods/connect.cc:240
1969 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1970 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1972 #: methods/gpgv.cc:71
1974 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1975 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1977 #: methods/gpgv.cc:107
1978 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1979 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1981 #: methods/gpgv.cc:223
1983 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1985 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1987 #: methods/gpgv.cc:228
1988 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1989 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1991 #: methods/gpgv.cc:232
1993 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1994 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1996 #: methods/gpgv.cc:237
1997 msgid "Unknown error executing gpgv"
1998 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2000 #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
2001 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2002 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2004 #: methods/gpgv.cc:285
2006 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2009 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2012 #: methods/gzip.cc:64
2014 msgid "Couldn't open pipe for %s"
2015 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2017 #: methods/gzip.cc:109
2019 msgid "Read error from %s process"
2020 msgstr "Read error from %s process"
2022 #: methods/http.cc:385
2023 msgid "Waiting for headers"
2024 msgstr "Waiting for headers"
2026 #: methods/http.cc:531
2028 msgid "Got a single header line over %u chars"
2029 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2031 #: methods/http.cc:539
2032 msgid "Bad header line"
2033 msgstr "Bad header line"
2035 #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2036 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2037 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2039 #: methods/http.cc:594
2040 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2041 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2043 #: methods/http.cc:609
2044 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2045 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2047 #: methods/http.cc:611
2048 msgid "This HTTP server has broken range support"
2049 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2051 #: methods/http.cc:635
2052 msgid "Unknown date format"
2053 msgstr "Unknown date format"
2055 #: methods/http.cc:790
2056 msgid "Select failed"
2057 msgstr "Select failed"
2059 #: methods/http.cc:795
2060 msgid "Connection timed out"
2061 msgstr "Connection timed out"
2063 #: methods/http.cc:818
2064 msgid "Error writing to output file"
2065 msgstr "Error writing to output file"
2067 #: methods/http.cc:849
2068 msgid "Error writing to file"
2069 msgstr "Error writing to file"
2071 #: methods/http.cc:877
2072 msgid "Error writing to the file"
2073 msgstr "Error writing to the file"
2075 #: methods/http.cc:891
2076 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2077 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2079 #: methods/http.cc:893
2080 msgid "Error reading from server"
2081 msgstr "Error reading from server"
2083 #: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
2084 msgid "Failed to truncate file"
2085 msgstr "Failed to truncate file"
2087 #: methods/http.cc:1149
2088 msgid "Bad header data"
2089 msgstr "Bad header data"
2091 #: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
2092 msgid "Connection failed"
2093 msgstr "Connection failed"
2095 #: methods/http.cc:1313
2096 msgid "Internal error"
2097 msgstr "Internal error"
2099 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
2100 msgid "Can't mmap an empty file"
2101 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2103 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
2105 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2106 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2108 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
2111 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2112 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2115 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2116 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
2118 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2121 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2122 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
2124 msgid "%lih %limin %lis"
2127 #. min means minutes, s means seconds
2128 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
2134 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
2139 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
2141 msgid "Selection %s not found"
2142 msgstr "Selection %s not found"
2144 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
2146 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2147 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2149 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
2151 msgid "Opening configuration file %s"
2152 msgstr "Opening configuration file %s"
2154 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
2156 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2157 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2159 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
2161 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2162 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2164 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
2166 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2167 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2169 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
2171 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2172 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2174 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
2176 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2177 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2179 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
2181 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2182 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2184 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
2186 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2187 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2189 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
2191 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2192 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2194 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2196 msgid "%c%s... Error!"
2197 msgstr "%c%s... Error!"
2199 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2201 msgid "%c%s... Done"
2202 msgstr "%c%s... Done"
2204 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2206 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2207 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2209 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2210 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2212 msgid "Command line option %s is not understood"
2213 msgstr "Command line option %s is not understood"
2215 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2217 msgid "Command line option %s is not boolean"
2218 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2220 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2222 msgid "Option %s requires an argument."
2223 msgstr "Option %s requires an argument."
2225 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2227 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2228 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2230 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2232 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2233 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2235 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2237 msgid "Option '%s' is too long"
2238 msgstr "Option '%s' is too long"
2240 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2242 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2243 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2245 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2247 msgid "Invalid operation %s"
2248 msgstr "Invalid operation %s"
2250 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2252 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2253 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2255 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2256 #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
2258 msgid "Unable to change to %s"
2259 msgstr "Unable to change to %s"
2261 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
2262 msgid "Failed to stat the cdrom"
2263 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2265 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2267 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2268 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2270 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2272 msgid "Could not open lock file %s"
2273 msgstr "Could not open lock file %s"
2275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2277 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2278 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2282 msgid "Could not get lock %s"
2283 msgstr "Could not get lock %s"
2285 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2287 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2288 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2290 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
2292 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2293 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2295 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
2297 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2298 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2300 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
2302 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2303 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2305 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
2307 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2308 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2310 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
2312 msgid "Could not open file %s"
2313 msgstr "Could not open file %s"
2315 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
2317 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2318 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2320 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
2322 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2323 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2325 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
2326 msgid "Problem closing the file"
2327 msgstr "Problem closing the file"
2329 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
2330 msgid "Problem unlinking the file"
2331 msgstr "Problem unlinking the file"
2333 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
2334 msgid "Problem syncing the file"
2335 msgstr "Problem syncing the file"
2337 #: apt-pkg/pkgcache.cc:133
2338 msgid "Empty package cache"
2339 msgstr "Empty package cache"
2341 #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
2342 msgid "The package cache file is corrupted"
2343 msgstr "The package cache file is corrupted"
2345 #: apt-pkg/pkgcache.cc:144
2346 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2347 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2349 #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2351 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2352 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2354 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2355 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2356 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2358 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2362 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2366 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2370 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2374 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2378 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2382 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2386 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2390 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2394 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2398 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2402 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2406 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2410 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2414 #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2415 msgid "Building dependency tree"
2416 msgstr "Building dependency tree"
2418 #: apt-pkg/depcache.cc:124
2419 msgid "Candidate versions"
2420 msgstr "Candidate versions"
2422 #: apt-pkg/depcache.cc:153
2423 msgid "Dependency generation"
2424 msgstr "Dependency generation"
2426 #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2427 msgid "Reading state information"
2428 msgstr "Reading state information"
2430 #: apt-pkg/depcache.cc:223
2432 msgid "Failed to open StateFile %s"
2433 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2435 #: apt-pkg/depcache.cc:229
2437 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2438 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2440 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2442 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2443 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2445 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2447 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2448 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2450 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2452 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2453 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2455 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2457 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2458 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2460 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2462 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2463 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2465 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2467 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2468 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2470 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2472 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2473 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2475 #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2480 #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
2482 msgid "Line %u too long in source list %s."
2483 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2485 #: apt-pkg/sourcelist.cc:243
2487 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2488 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2490 #: apt-pkg/sourcelist.cc:247
2492 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2493 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2495 #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
2497 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2498 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2500 #: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2503 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2504 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2507 #: apt-pkg/packagemanager.cc:440
2510 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2511 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2512 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2514 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2515 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2516 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2518 #: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2521 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2522 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2525 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2527 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2528 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2530 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
2533 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2535 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2537 #: apt-pkg/algorithms.cc:1138
2539 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2542 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2545 #: apt-pkg/algorithms.cc:1140
2546 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2547 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2549 #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
2551 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2554 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2557 #: apt-pkg/acquire.cc:60
2559 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2560 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2562 #: apt-pkg/acquire.cc:64
2564 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2565 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2567 #. only show the ETA if it makes sense
2569 #: apt-pkg/acquire.cc:826
2571 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2572 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2574 #: apt-pkg/acquire.cc:828
2576 msgid "Retrieving file %li of %li"
2577 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2579 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2581 msgid "The method driver %s could not be found."
2582 msgstr "The method driver %s could not be found."
2584 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2586 msgid "Method %s did not start correctly"
2587 msgstr "Method %s did not start correctly"
2589 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2591 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2593 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2595 #: apt-pkg/init.cc:133
2597 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2598 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2600 #: apt-pkg/init.cc:149
2601 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2602 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2604 #: apt-pkg/clean.cc:56
2606 msgid "Unable to stat %s."
2607 msgstr "Unable to stat %s."
2609 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2610 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2611 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2613 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2614 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2615 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2617 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2618 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2619 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2621 #: apt-pkg/policy.cc:347
2623 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2624 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2626 #: apt-pkg/policy.cc:369
2628 msgid "Did not understand pin type %s"
2629 msgstr "Did not understand pin type %s"
2631 #: apt-pkg/policy.cc:377
2632 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2633 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2635 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2636 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2637 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2639 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2641 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2642 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2644 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
2646 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2647 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2649 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
2651 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2652 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2654 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
2656 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2657 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2659 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
2661 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2662 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2664 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
2666 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2667 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2669 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
2671 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2672 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2674 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2676 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2677 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2679 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
2681 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2682 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2684 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
2685 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2686 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2688 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
2689 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2690 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2692 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
2693 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2694 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2696 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2697 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2698 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2700 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2702 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2703 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2705 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2707 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2708 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2710 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2712 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2713 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2715 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
2717 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2718 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2720 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
2721 msgid "Collecting File Provides"
2722 msgstr "Collecting File Provides"
2724 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
2725 msgid "IO Error saving source cache"
2726 msgstr "IO Error saving source cache"
2728 #: apt-pkg/acquire-item.cc:128
2730 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2731 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2733 #: apt-pkg/acquire-item.cc:395
2734 msgid "MD5Sum mismatch"
2735 msgstr "MD5Sum mismatch"
2737 #: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
2738 msgid "Hash Sum mismatch"
2739 msgstr "Hash Sum mismatch"
2741 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
2742 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2743 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2745 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
2748 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2749 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2751 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2752 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2754 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
2757 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2758 "manually fix this package."
2760 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2761 "manually fix this package."
2763 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
2766 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2768 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2770 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
2771 msgid "Size mismatch"
2772 msgstr "Size mismatch"
2774 #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2776 msgid "Unable to parse Release file %s"
2777 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2779 #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2781 msgid "No sections in Release file %s"
2782 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2784 #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2786 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2789 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2791 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2792 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2794 #: apt-pkg/cdrom.cc:525
2797 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2800 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2803 #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
2804 msgid "Identifying.. "
2805 msgstr "Identifying.. "
2807 #: apt-pkg/cdrom.cc:559
2809 msgid "Stored label: %s\n"
2810 msgstr "Stored label: %s\n"
2812 #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
2813 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2814 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2816 #: apt-pkg/cdrom.cc:585
2818 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2819 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2821 #: apt-pkg/cdrom.cc:603
2822 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2823 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2825 #: apt-pkg/cdrom.cc:607
2826 msgid "Waiting for disc...\n"
2827 msgstr "Waiting for disc...\n"
2829 #. Mount the new CDROM
2830 #: apt-pkg/cdrom.cc:615
2831 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2832 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2834 #: apt-pkg/cdrom.cc:633
2835 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2836 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2838 #: apt-pkg/cdrom.cc:673
2841 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2844 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and %"
2847 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2849 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2850 "wrong architecture?"
2853 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2855 msgid "Found label '%s'\n"
2856 msgstr "Found label: %s\n"
2858 #: apt-pkg/cdrom.cc:739
2859 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2860 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2862 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2865 "This disc is called: \n"
2868 "This disc is called: \n"
2871 #: apt-pkg/cdrom.cc:759
2872 msgid "Copying package lists..."
2873 msgstr "Copying package lists..."
2875 #: apt-pkg/cdrom.cc:785
2876 msgid "Writing new source list\n"
2877 msgstr "Writing new source list\n"
2879 #: apt-pkg/cdrom.cc:794
2880 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2881 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2883 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2885 msgid "Wrote %i records.\n"
2886 msgstr "Wrote %i records.\n"
2888 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
2890 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2891 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2893 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
2895 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2896 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2898 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
2900 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2901 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2903 #: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2905 #| msgid "Opening configuration file %s"
2906 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2907 msgstr "Opening configuration file %s"
2909 #: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2911 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2914 #: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2916 #| msgid "Hash Sum mismatch"
2917 msgid "Hash mismatch for: %s"
2918 msgstr "Hash Sum mismatch"
2920 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2922 msgid "Installing %s"
2923 msgstr "Installing %s"
2925 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2927 msgid "Configuring %s"
2928 msgstr "Configuring %s"
2930 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
2933 msgstr "Removing %s"
2935 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2937 #| msgid "Completely removed %s"
2938 msgid "Completely removing %s"
2939 msgstr "Completely removed %s"
2941 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2943 msgid "Running post-installation trigger %s"
2944 msgstr "Running post-installation trigger %s"
2946 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2948 msgid "Directory '%s' missing"
2949 msgstr "Directory '%s' missing."
2951 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
2953 msgid "Preparing %s"
2954 msgstr "Preparing %s"
2956 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2958 msgid "Unpacking %s"
2959 msgstr "Unpacking %s"
2961 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
2963 msgid "Preparing to configure %s"
2964 msgstr "Preparing to configure %s"
2966 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
2968 msgid "Installed %s"
2969 msgstr "Installed %s"
2971 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
2973 msgid "Preparing for removal of %s"
2974 msgstr "Preparing for removal of %s"
2976 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
2981 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
2983 msgid "Preparing to completely remove %s"
2984 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2986 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
2988 msgid "Completely removed %s"
2989 msgstr "Completely removed %s"
2991 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
2992 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2993 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2995 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
2996 msgid "Running dpkg"
2999 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
3002 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3006 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
3008 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3009 msgstr "Unable to lock the list directory"
3011 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
3013 "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
3017 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
3021 #: methods/rred.cc:219
3022 msgid "Could not patch file"
3023 msgstr "Could not patch file"
3025 #: methods/rsh.cc:330
3026 msgid "Connection closed prematurely"
3027 msgstr "Connection closed prematurely"
3029 #~ msgid " %4i %s\n"
3030 #~ msgstr " %4i %s\n"
3033 #~ msgstr "%4i %s\n"
3035 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3036 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3038 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3039 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"