]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
merge with lp:~mvo/apt/apt-sid to get the complete fr
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:356
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. type: Plain text
774 #: apt.ent:362
775 #, no-wrap
776 msgid ""
777 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
778 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
779 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
780 "here.\n"
781 " Configuration Item: "
782 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
783 " </varlistentry>\n"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Plain text
787 #: apt.ent:368
788 #, no-wrap
789 msgid ""
790 " "
791 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
792 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
793 "keyrings can\n"
794 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
795 " Configuration Item "
796 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
797 " </varlistentry>\n"
798 "\">\n"
799 msgstr ""
800
801 #. The last update date
802 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
803 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
804 msgid ""
805 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
806 "February 2004</date>"
807 msgstr ""
808
809 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
810 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
811 msgid "apt-cache"
812 msgstr ""
813
814 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
815 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
816 msgid "8"
817 msgstr ""
818
819 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
820 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
821 msgid "APT"
822 msgstr ""
823
824 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
825 #: apt-cache.8.xml:30
826 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
827 msgstr ""
828
829 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
830 #: apt-cache.8.xml:36
831 msgid ""
832 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
833 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
834 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
835 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
836 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
837 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
838 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
839 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
840 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
841 "<arg>search <arg "
842 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
843 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
844 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
845 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
846 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
847 "<arg>pkgnames <arg "
848 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
849 "<arg choice=\"plain\" "
850 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
851 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
852 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
853 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
854 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
855 "</group>"
856 msgstr ""
857
858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
859 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
860 msgid "Description"
861 msgstr ""
862
863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
864 #: apt-cache.8.xml:63
865 msgid ""
866 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
867 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
868 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
869 "output from the package metadata."
870 msgstr ""
871
872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
873 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
874 msgid ""
875 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
876 "one of the commands below must be present."
877 msgstr ""
878
879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
880 #: apt-cache.8.xml:72
881 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
882 msgstr ""
883
884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
885 #: apt-cache.8.xml:73
886 msgid ""
887 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
888 "cache. This is for debugging only."
889 msgstr ""
890
891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
892 #: apt-cache.8.xml:77
893 msgid "gencaches"
894 msgstr ""
895
896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
897 #: apt-cache.8.xml:78
898 msgid ""
899 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
900 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
901 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
902 msgstr ""
903
904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
905 #: apt-cache.8.xml:84
906 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
907 msgstr ""
908
909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
910 #: apt-cache.8.xml:85
911 msgid ""
912 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
913 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
914 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
915 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
916 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
917 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
918 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
919 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
920 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
924 #: apt-cache.8.xml:97
925 #, no-wrap
926 msgid ""
927 "Package: libreadline2\n"
928 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
929 "Reverse Depends: \n"
930 " libreadlineg2,libreadline2\n"
931 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
932 "Dependencies:\n"
933 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
934 "Provides:\n"
935 "2.1-12 - \n"
936 "Reverse Provides: \n"
937 msgstr ""
938
939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
940 #: apt-cache.8.xml:109
941 msgid ""
942 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
943 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
944 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
945 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
946 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
947 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
948 "best to consult the apt source code."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952 #: apt-cache.8.xml:118
953 msgid "stats"
954 msgstr ""
955
956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
957 #: apt-cache.8.xml:118
958 msgid ""
959 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
960 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
961 msgstr ""
962
963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
964 #: apt-cache.8.xml:121
965 msgid ""
966 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
967 "in the cache."
968 msgstr ""
969
970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
971 #: apt-cache.8.xml:125
972 msgid ""
973 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
974 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
975 "between their names and the names used by other packages for them in "
976 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
980 #: apt-cache.8.xml:131
981 msgid ""
982 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
983 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
984 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
985 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
986 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
987 "package named \"mail-transport-agent\"."
988 msgstr ""
989
990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
991 #: apt-cache.8.xml:139
992 msgid ""
993 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
994 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
995 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
996 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1000 #: apt-cache.8.xml:145
1001 msgid ""
1002 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1003 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1004 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1005 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1006 "package."
1007 msgstr ""
1008
1009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1010 #: apt-cache.8.xml:152
1011 msgid ""
1012 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1013 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1014 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1015 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1016 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1017 msgstr ""
1018
1019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1020 #: apt-cache.8.xml:159
1021 msgid ""
1022 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1023 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1024 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1025 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1026 "considerably larger than the number of total package names."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1030 #: apt-cache.8.xml:166
1031 msgid ""
1032 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1033 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037 #: apt-cache.8.xml:173
1038 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1042 #: apt-cache.8.xml:174
1043 msgid ""
1044 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1045 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1046 "records that declare the name to be a Binary."
1047 msgstr ""
1048
1049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1050 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1051 msgid "dump"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1055 #: apt-cache.8.xml:180
1056 msgid ""
1057 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1058 "cache. It is primarily for debugging."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:184
1063 msgid "dumpavail"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:185
1068 msgid ""
1069 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1070 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1071 msgstr ""
1072
1073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1074 #: apt-cache.8.xml:189
1075 msgid "unmet"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1079 #: apt-cache.8.xml:190
1080 msgid ""
1081 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1082 "package cache."
1083 msgstr ""
1084
1085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1086 #: apt-cache.8.xml:194
1087 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1091 #: apt-cache.8.xml:195
1092 msgid ""
1093 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1094 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1095 "packages."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099 #: apt-cache.8.xml:200
1100 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-cache.8.xml:201
1105 msgid ""
1106 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1107 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1108 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1109 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1110 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1111 "the package name and the short description, including virtual package "
1112 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1113 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1114 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1115 "searched, only the package name is."
1116 msgstr ""
1117
1118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1119 #: apt-cache.8.xml:214
1120 msgid ""
1121 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1122 "and'ed together."
1123 msgstr ""
1124
1125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1126 #: apt-cache.8.xml:218
1127 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1131 #: apt-cache.8.xml:219
1132 msgid ""
1133 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1134 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1135 msgstr ""
1136
1137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1138 #: apt-cache.8.xml:223
1139 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1143 #: apt-cache.8.xml:224
1144 msgid ""
1145 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1146 "package has."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1150 #: apt-cache.8.xml:228
1151 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1155 #: apt-cache.8.xml:229
1156 msgid ""
1157 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1158 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1159 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1160 "extremely quickly. This command is best used with the "
1161 "<option>--generate</option> option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1165 #: apt-cache.8.xml:234
1166 msgid ""
1167 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1168 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1169 "the generated list."
1170 msgstr ""
1171
1172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1173 #: apt-cache.8.xml:239
1174 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1178 #: apt-cache.8.xml:240
1179 msgid ""
1180 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1181 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1182 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1183 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1184 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1185 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1186 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1187 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1188 msgstr ""
1189
1190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1191 #: apt-cache.8.xml:249
1192 msgid ""
1193 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1194 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1195 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1196 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1200 #: apt-cache.8.xml:254
1201 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1205 #: apt-cache.8.xml:257
1206 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1210 #: apt-cache.8.xml:258
1211 msgid ""
1212 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1213 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1214 "tool</ulink>."
1215 msgstr ""
1216
1217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1218 #: apt-cache.8.xml:262
1219 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1223 #: apt-cache.8.xml:263
1224 msgid ""
1225 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1226 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1227 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1228 "selection of the named package."
1229 msgstr ""
1230
1231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1232 #: apt-cache.8.xml:269
1233 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1237 #: apt-cache.8.xml:270
1238 msgid ""
1239 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1240 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1241 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1242 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1243 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1244 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1245 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1249 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:491 apt.conf.5.xml:513
1250 msgid "options"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1254 #: apt-cache.8.xml:285
1255 msgid "<option>-p</option>"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1259 #: apt-cache.8.xml:285
1260 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1264 #: apt-cache.8.xml:286
1265 msgid ""
1266 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1267 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1268 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1269 msgstr ""
1270
1271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1272 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1273 msgid "<option>-s</option>"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1277 #: apt-cache.8.xml:291
1278 msgid "<option>--src-cache</option>"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1282 #: apt-cache.8.xml:292
1283 msgid ""
1284 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1285 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1286 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1287 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1288 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1289 msgstr ""
1290
1291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1292 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1293 msgid "<option>-q</option>"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1297 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1298 msgid "<option>--quiet</option>"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1302 #: apt-cache.8.xml:300
1303 msgid ""
1304 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1305 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1306 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1307 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1311 #: apt-cache.8.xml:306
1312 msgid "<option>-i</option>"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1316 #: apt-cache.8.xml:306
1317 msgid "<option>--important</option>"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1321 #: apt-cache.8.xml:307
1322 msgid ""
1323 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1324 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1325 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1329 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1330 msgid "<option>-f</option>"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1334 #: apt-cache.8.xml:312
1335 msgid "<option>--full</option>"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1339 #: apt-cache.8.xml:313
1340 msgid ""
1341 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1342 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1343 msgstr ""
1344
1345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1346 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1347 msgid "<option>-a</option>"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1351 #: apt-cache.8.xml:317
1352 msgid "<option>--all-versions</option>"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1356 #: apt-cache.8.xml:318
1357 msgid ""
1358 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1359 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1360 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1361 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1362 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1363 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367 #: apt-cache.8.xml:326
1368 msgid "<option>-g</option>"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1372 #: apt-cache.8.xml:326
1373 msgid "<option>--generate</option>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377 #: apt-cache.8.xml:327
1378 msgid ""
1379 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1380 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1381 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1382 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1383 msgstr ""
1384
1385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1386 #: apt-cache.8.xml:332
1387 msgid "<option>--names-only</option>"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1391 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1392 msgid "<option>-n</option>"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1396 #: apt-cache.8.xml:333
1397 msgid ""
1398 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1399 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1400 msgstr ""
1401
1402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1403 #: apt-cache.8.xml:337
1404 msgid "<option>--all-names</option>"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1408 #: apt-cache.8.xml:338
1409 msgid ""
1410 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1411 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1412 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1413 msgstr ""
1414
1415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1416 #: apt-cache.8.xml:343
1417 msgid "<option>--recurse</option>"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1421 #: apt-cache.8.xml:344
1422 msgid ""
1423 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1424 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1425 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1429 #: apt-cache.8.xml:349
1430 msgid "<option>--installed</option>"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1434 #: apt-cache.8.xml:351
1435 msgid ""
1436 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1437 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1438 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1442 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:568 apt-get.8.xml:554 apt-sortpkgs.1.xml:64
1443 msgid "&apt-commonoptions;"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1447 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1024 apt_preferences.5.xml:615
1448 msgid "Files"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1452 #: apt-cache.8.xml:363
1453 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1457 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:569 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1030 apt_preferences.5.xml:622 sources.list.5.xml:233
1458 msgid "See Also"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462 #: apt-cache.8.xml:369
1463 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1467 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:588 apt-get.8.xml:575 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1468 msgid "Diagnostics"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1472 #: apt-cache.8.xml:374
1473 msgid ""
1474 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1475 "on error."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1479 #: apt-cdrom.8.xml:13
1480 msgid ""
1481 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1482 "February 2004</date>"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1486 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1487 msgid "apt-cdrom"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1491 #: apt-cdrom.8.xml:29
1492 msgid "APT CDROM management utility"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1496 #: apt-cdrom.8.xml:35
1497 msgid ""
1498 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1499 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1500 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1501 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1502 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1506 #: apt-cdrom.8.xml:48
1507 msgid ""
1508 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1509 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1510 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1511 "mis-burns and verifying the index files."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1515 #: apt-cdrom.8.xml:55
1516 msgid ""
1517 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1518 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1519 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1523 #: apt-cdrom.8.xml:65
1524 msgid "add"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1528 #: apt-cdrom.8.xml:66
1529 msgid ""
1530 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1531 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1532 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1533 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1534 "title."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1538 #: apt-cdrom.8.xml:74
1539 msgid ""
1540 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1541 "maintains a database of these IDs in "
1542 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1546 #: apt-cdrom.8.xml:81
1547 msgid "ident"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1551 #: apt-cdrom.8.xml:82
1552 msgid ""
1553 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1554 "stored file name"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558 #: apt-cdrom.8.xml:61
1559 msgid ""
1560 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1561 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1562 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1566 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1567 msgid "Options"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1571 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1572 msgid "<option>-d</option>"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1576 #: apt-cdrom.8.xml:95
1577 msgid "<option>--cdrom</option>"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1581 #: apt-cdrom.8.xml:96
1582 msgid ""
1583 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1584 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1585 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1589 #: apt-cdrom.8.xml:104
1590 msgid "<option>-r</option>"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1594 #: apt-cdrom.8.xml:104
1595 msgid "<option>--rename</option>"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1599 #: apt-cdrom.8.xml:105
1600 msgid ""
1601 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1602 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1603 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1604 msgstr ""
1605
1606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1607 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1608 msgid "<option>-m</option>"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1612 #: apt-cdrom.8.xml:113
1613 msgid "<option>--no-mount</option>"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1617 #: apt-cdrom.8.xml:114
1618 msgid ""
1619 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1620 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1621 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1625 #: apt-cdrom.8.xml:121
1626 msgid "<option>--fast</option>"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1630 #: apt-cdrom.8.xml:122
1631 msgid ""
1632 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1633 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1634 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1635 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1639 #: apt-cdrom.8.xml:131
1640 msgid "<option>--thorough</option>"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1644 #: apt-cdrom.8.xml:132
1645 msgid ""
1646 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1647 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1648 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1652 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1653 msgid "<option>--just-print</option>"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1657 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1658 msgid "<option>--recon</option>"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1662 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1663 msgid "<option>--no-act</option>"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1667 #: apt-cdrom.8.xml:143
1668 msgid ""
1669 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1670 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1671 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1672 msgstr ""
1673
1674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1675 #: apt-cdrom.8.xml:156
1676 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1680 #: apt-cdrom.8.xml:161
1681 msgid ""
1682 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1683 "on error."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1687 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1688 msgid "apt-config"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1692 #: apt-config.8.xml:30
1693 msgid "APT Configuration Query program"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1697 #: apt-config.8.xml:36
1698 msgid ""
1699 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1700 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1701 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1702 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1706 #: apt-config.8.xml:48
1707 msgid ""
1708 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1709 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1710 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1711 "manner that is easy to use by scripted applications."
1712 msgstr ""
1713
1714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1715 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1716 msgid ""
1717 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1718 "one of the commands below must be present."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1722 #: apt-config.8.xml:58
1723 msgid "shell"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1727 #: apt-config.8.xml:60
1728 msgid ""
1729 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1730 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1731 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1732 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1733 "should be used like:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1737 #: apt-config.8.xml:68
1738 #, no-wrap
1739 msgid ""
1740 "OPTS=\"-f\"\n"
1741 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1742 "eval $RES\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1746 #: apt-config.8.xml:73
1747 msgid ""
1748 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1749 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1753 #: apt-config.8.xml:77
1754 msgid ""
1755 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1756 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1757 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1761 #: apt-config.8.xml:86
1762 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1766 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:585 apt-sortpkgs.1.xml:70
1767 msgid "&apt-conf;"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1771 #: apt-config.8.xml:109
1772 msgid ""
1773 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1774 "on error."
1775 msgstr ""
1776
1777 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1778 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1779 msgid "apt-extracttemplates"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1783 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1784 msgid "1"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1788 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1789 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1793 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1794 msgid ""
1795 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1796 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1797 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1798 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1802 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1803 msgid ""
1804 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1805 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1806 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1807 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1808 "format:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1812 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1813 msgid "package version template-file config-script"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1818 msgid ""
1819 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1820 "specified by the -t or --tempdir "
1821 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1822 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1823 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1827 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1828 msgid "<option>-t</option>"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1832 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1833 msgid "<option>--tempdir</option>"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1837 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1838 msgid ""
1839 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1840 "config scripts. Configuration Item: "
1841 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1845 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1846 msgid ""
1847 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1848 "decimal 100 on error."
1849 msgstr ""
1850
1851 #. The last update date
1852 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1853 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1854 msgid ""
1855 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1856 "August 2009</date>"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1860 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1861 msgid "apt-ftparchive"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1865 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1866 msgid "Utility to generate index files"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1870 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1871 msgid ""
1872 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1873 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1874 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1875 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>-o "
1876 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1877 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1878 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1879 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1880 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1881 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1882 "<arg>contents <arg "
1883 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1884 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1885 "<arg>generate <arg "
1886 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1887 "choice=\"plain\" "
1888 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1889 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1890 "</group>"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1894 #: apt-ftparchive.1.xml:56
1895 msgid ""
1896 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1897 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1898 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1899 "site."
1900 msgstr ""
1901
1902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1903 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1904 msgid ""
1905 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1906 "program, incorporating its entire functionality via the "
1907 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1908 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1909 "the generation process for a complete archive."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1913 #: apt-ftparchive.1.xml:66
1914 msgid ""
1915 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1916 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1917 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1918 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1919 "output files."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:75
1924 msgid "packages"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1928 #: apt-ftparchive.1.xml:77
1929 msgid ""
1930 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1931 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1932 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1933 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1937 #: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
1938 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:85
1943 msgid "sources"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:87
1948 msgid ""
1949 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1950 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1951 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1952 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1953 msgstr ""
1954
1955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1956 #: apt-ftparchive.1.xml:92
1957 msgid ""
1958 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1959 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1960 "change the source override file that will be used."
1961 msgstr ""
1962
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1964 #: apt-ftparchive.1.xml:97
1965 msgid "contents"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1969 #: apt-ftparchive.1.xml:99
1970 msgid ""
1971 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1972 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1973 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1974 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1975 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1976 "separated by a comma in the output."
1977 msgstr ""
1978
1979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1980 #: apt-ftparchive.1.xml:109
1981 msgid "release"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1985 #: apt-ftparchive.1.xml:111
1986 msgid ""
1987 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1988 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1989 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1990 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1991 "digest and SHA1 digest for each file."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1995 #: apt-ftparchive.1.xml:118
1996 msgid ""
1997 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1998 "the corresponding variables under "
1999 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2000 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2001 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2002 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2003 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2004 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2005 "<literal>Description</literal>."
2006 msgstr ""
2007
2008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2009 #: apt-ftparchive.1.xml:128
2010 msgid "generate"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2014 #: apt-ftparchive.1.xml:130
2015 msgid ""
2016 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2017 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2018 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2019 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2020 "maintaining the required settings."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
2025 msgid "clean"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:139
2030 msgid ""
2031 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2032 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2033 msgstr ""
2034
2035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2036 #: apt-ftparchive.1.xml:145
2037 msgid "The Generate Configuration"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2041 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2042 msgid ""
2043 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2044 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2045 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2046 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2047 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2048 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2049 msgstr ""
2050
2051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2052 #: apt-ftparchive.1.xml:155
2053 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2058 msgid "Dir Section"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2063 msgid ""
2064 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2065 "to locate the files required during the generation process. These "
2066 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2067 "to produce a complete an absolute path."
2068 msgstr ""
2069
2070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2071 #: apt-ftparchive.1.xml:164
2072 msgid "ArchiveDir"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2076 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2077 msgid ""
2078 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2079 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2080 "nodes."
2081 msgstr ""
2082
2083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2084 #: apt-ftparchive.1.xml:171
2085 msgid "OverrideDir"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2089 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2090 msgid "Specifies the location of the override files."
2091 msgstr ""
2092
2093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2094 #: apt-ftparchive.1.xml:176
2095 msgid "CacheDir"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2099 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2100 msgid "Specifies the location of the cache files"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2104 #: apt-ftparchive.1.xml:181
2105 msgid "FileListDir"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2109 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2110 msgid ""
2111 "Specifies the location of the file list files, if the "
2112 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2113 msgstr ""
2114
2115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2116 #: apt-ftparchive.1.xml:189
2117 msgid "Default Section"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2121 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2122 msgid ""
2123 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2124 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2125 "override these defaults with a per-section setting."
2126 msgstr ""
2127
2128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2129 #: apt-ftparchive.1.xml:195
2130 msgid "Packages::Compress"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2135 msgid ""
2136 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2137 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2138 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2139 "'. gzip'."
2140 msgstr ""
2141
2142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2143 #: apt-ftparchive.1.xml:203
2144 msgid "Packages::Extensions"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2148 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2149 msgid ""
2150 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2151 "defaults to '.deb'."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:209
2156 msgid "Sources::Compress"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2161 msgid ""
2162 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2163 "controls the compression for the Sources files."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2167 #: apt-ftparchive.1.xml:215
2168 msgid "Sources::Extensions"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2172 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2173 msgid ""
2174 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2175 "defaults to '.dsc'."
2176 msgstr ""
2177
2178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2179 #: apt-ftparchive.1.xml:221
2180 msgid "Contents::Compress"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2184 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2185 msgid ""
2186 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2187 "controls the compression for the Contents files."
2188 msgstr ""
2189
2190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2191 #: apt-ftparchive.1.xml:227
2192 msgid "DeLinkLimit"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2196 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2197 msgid ""
2198 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2199 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2200 "<literal>External-Links</literal> setting."
2201 msgstr ""
2202
2203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2204 #: apt-ftparchive.1.xml:234
2205 msgid "FileMode"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2209 #: apt-ftparchive.1.xml:236
2210 msgid ""
2211 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2212 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2213 msgstr ""
2214
2215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2216 #: apt-ftparchive.1.xml:243
2217 msgid "TreeDefault Section"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2221 #: apt-ftparchive.1.xml:245
2222 msgid ""
2223 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2224 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2225 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2226 msgstr ""
2227
2228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2229 #: apt-ftparchive.1.xml:250
2230 msgid "MaxContentsChange"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2234 #: apt-ftparchive.1.xml:252
2235 msgid ""
2236 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2237 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2238 "will all be rebuilt."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2243 msgid "ContentsAge"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2248 msgid ""
2249 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2250 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2251 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2252 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2253 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2254 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2255 msgstr ""
2256
2257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2258 #: apt-ftparchive.1.xml:268
2259 msgid "Directory"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2264 msgid ""
2265 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2266 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2270 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2271 msgid "SrcDirectory"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2275 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2276 msgid ""
2277 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2278 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2282 #: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2283 msgid "Packages"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2287 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2288 msgid ""
2289 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2290 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2294 #: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2295 msgid "Sources"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2299 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2300 msgid ""
2301 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2302 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2306 #: apt-ftparchive.1.xml:292
2307 msgid "InternalPrefix"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2311 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2312 msgid ""
2313 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2314 "instead of an external link. Defaults to "
2315 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2319 #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2320 msgid "Contents"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2324 #: apt-ftparchive.1.xml:301
2325 msgid ""
2326 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2327 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2328 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2329 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2330 "package files together automatically."
2331 msgstr ""
2332
2333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2334 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2335 msgid "Contents::Header"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2339 #: apt-ftparchive.1.xml:310
2340 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2341 msgstr ""
2342
2343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2344 #: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2345 msgid "BinCacheDB"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2349 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2350 msgid ""
2351 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2352 "can share the same database."
2353 msgstr ""
2354
2355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2356 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2357 msgid "FileList"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2361 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2362 msgid ""
2363 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2364 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2365 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2366 msgstr ""
2367
2368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2369 #: apt-ftparchive.1.xml:326
2370 msgid "SourceFileList"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2374 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2375 msgid ""
2376 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2377 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2378 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2379 "This is used when processing source indexes."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2383 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2384 msgid "Tree Section"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2388 #: apt-ftparchive.1.xml:338
2389 msgid ""
2390 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2391 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2392 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2393 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2394 "variable."
2395 msgstr ""
2396
2397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2398 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2399 msgid ""
2400 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2401 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2402 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2403 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2407 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2408 msgid ""
2409 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2410 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2411 "variables."
2412 msgstr ""
2413
2414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2415 #: apt-ftparchive.1.xml:354
2416 #, no-wrap
2417 msgid ""
2418 "for i in Sections do \n"
2419 " for j in Architectures do\n"
2420 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2421 " "
2422 msgstr ""
2423
2424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2425 #: apt-ftparchive.1.xml:351
2426 msgid ""
2427 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2428 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2429 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2433 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2434 msgid "Sections"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2438 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2439 msgid ""
2440 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2441 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2442 "non-free</literal>"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2446 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2447 msgid "Architectures"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2451 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2452 msgid ""
2453 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2454 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2455 "this tree has a source archive."
2456 msgstr ""
2457
2458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2459 #: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2460 msgid "BinOverride"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2464 #: apt-ftparchive.1.xml:376
2465 msgid ""
2466 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2467 "and maintainer address information."
2468 msgstr ""
2469
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2472 msgid "SrcOverride"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:382
2477 msgid ""
2478 "Sets the source override file. The override file contains section "
2479 "information."
2480 msgstr ""
2481
2482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2483 #: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2484 msgid "ExtraOverride"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2488 #: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2489 msgid "Sets the binary extra override file."
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2493 #: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2494 msgid "SrcExtraOverride"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2498 #: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2499 msgid "Sets the source extra override file."
2500 msgstr ""
2501
2502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2503 #: apt-ftparchive.1.xml:398
2504 msgid "BinDirectory Section"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2508 #: apt-ftparchive.1.xml:400
2509 msgid ""
2510 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2511 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2512 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2513 "section with no substitution variables or "
2514 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2515 msgstr ""
2516
2517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2518 #: apt-ftparchive.1.xml:408
2519 msgid "Sets the Packages file output."
2520 msgstr ""
2521
2522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2523 #: apt-ftparchive.1.xml:413
2524 msgid ""
2525 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2526 "<literal>Sources</literal> is required."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:419
2531 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:424
2536 msgid "Sets the binary override file."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2540 #: apt-ftparchive.1.xml:429
2541 msgid "Sets the source override file."
2542 msgstr ""
2543
2544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2545 #: apt-ftparchive.1.xml:444
2546 msgid "Sets the cache DB."
2547 msgstr ""
2548
2549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2550 #: apt-ftparchive.1.xml:447
2551 msgid "PathPrefix"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2556 msgid "Appends a path to all the output paths."
2557 msgstr ""
2558
2559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2560 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2561 msgid "FileList, SourceFileList"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2565 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2566 msgid "Specifies the file list file."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2570 #: apt-ftparchive.1.xml:461
2571 msgid "The Binary Override File"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2576 msgid ""
2577 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2578 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2579 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2580 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2581 "permutation field."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2585 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2586 #, no-wrap
2587 msgid "old [// oldn]* => new"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:470
2592 #, no-wrap
2593 msgid "new"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2597 #: apt-ftparchive.1.xml:467
2598 msgid ""
2599 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2600 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2601 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2602 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2603 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2604 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2608 #: apt-ftparchive.1.xml:478
2609 msgid "The Source Override File"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2613 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2614 msgid ""
2615 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2616 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2617 "package name, the second is the section to assign it."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2621 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2622 msgid "The Extra Override File"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2626 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2627 msgid ""
2628 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2629 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2630 "tag and the remainder of the line is the new value."
2631 msgstr ""
2632
2633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2634 #: apt-ftparchive.1.xml:496
2635 msgid "<option>--md5</option>"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2639 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2640 msgid ""
2641 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2642 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2643 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2647 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2648 msgid "<option>--db</option>"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2652 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2653 msgid ""
2654 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2655 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2659 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2660 msgid ""
2661 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2662 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2663 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2664 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2665 msgstr ""
2666
2667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2668 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2669 msgid "<option>--delink</option>"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673 #: apt-ftparchive.1.xml:519
2674 msgid ""
2675 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2676 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2677 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2678 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2679 msgstr ""
2680
2681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2682 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2683 msgid "<option>--contents</option>"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2687 #: apt-ftparchive.1.xml:527
2688 msgid ""
2689 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2690 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2691 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2692 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2693 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2694 msgstr ""
2695
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2698 msgid "<option>--source-override</option>"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2702 #: apt-ftparchive.1.xml:537
2703 msgid ""
2704 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2705 "command. Configuration Item: "
2706 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2707 msgstr ""
2708
2709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2710 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2711 msgid "<option>--readonly</option>"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2715 #: apt-ftparchive.1.xml:543
2716 msgid ""
2717 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2718 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2722 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2723 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2727 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2728 msgid ""
2729 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in it is cachedb. If "
2730 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2731 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2732 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2733 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2734 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2735 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2736 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2737 "are useless."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2741 #: apt-ftparchive.1.xml:559
2742 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2746 #: apt-ftparchive.1.xml:561
2747 msgid ""
2748 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2749 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2750 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2751 "that it is currently not possible to create these files with "
2752 "<command>apt-ftparchive</command>."
2753 msgstr ""
2754
2755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2756 #: apt-ftparchive.1.xml:573 apt.conf.5.xml:1018 apt_preferences.5.xml:462 sources.list.5.xml:193
2757 msgid "Examples"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2761 #: apt-ftparchive.1.xml:579
2762 #, no-wrap
2763 msgid ""
2764 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2765 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2766 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2770 #: apt-ftparchive.1.xml:575
2771 msgid ""
2772 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2773 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2777 #: apt-ftparchive.1.xml:589
2778 msgid ""
2779 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2780 "100 on error."
2781 msgstr ""
2782
2783 #. The last update date
2784 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2785 #: apt-get.8.xml:13
2786 msgid ""
2787 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2788 "November 2008</date>"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: <heading></heading>
2792 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2793 msgid "apt-get"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2797 #: apt-get.8.xml:30
2798 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2802 #: apt-get.8.xml:36
2803 msgid ""
2804 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2805 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2806 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2807 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2808 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2809 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2810 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2811 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2812 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2813 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2814 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2815 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2816 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2817 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2818 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2819 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2820 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2821 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2822 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2823 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2824 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2825 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2826 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2827 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2828 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2829 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2830 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2831 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2832 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2833 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2834 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2835 "</group> </arg> </group>"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2839 #: apt-get.8.xml:126
2840 msgid ""
2841 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2842 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2843 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2844 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2845 msgstr ""
2846
2847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2848 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2849 msgid "update"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2853 #: apt-get.8.xml:136
2854 msgid ""
2855 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2856 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2857 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2858 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2859 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2860 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2861 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2862 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2863 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2864 "advance."
2865 msgstr ""
2866
2867 #. type: <tag></tag>
2868 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2869 msgid "upgrade"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2873 #: apt-get.8.xml:148
2874 msgid ""
2875 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2876 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2877 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2878 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2879 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2880 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2881 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2882 "status of another package will be left at their current version. An "
2883 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2884 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2885 "available."
2886 msgstr ""
2887
2888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2889 #: apt-get.8.xml:160
2890 msgid "dselect-upgrade"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2894 #: apt-get.8.xml:161
2895 msgid ""
2896 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2897 "traditional Debian packaging front-end, "
2898 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2899 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2900 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2901 "removal of old and the installation of new packages)."
2902 msgstr ""
2903
2904 #. type: <tag></tag>
2905 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2906 msgid "dist-upgrade"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2910 #: apt-get.8.xml:171
2911 msgid ""
2912 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2913 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2914 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2915 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2916 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2917 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2918 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2919 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2920 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2921 msgstr ""
2922
2923 #. type: <tag></tag>
2924 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2925 msgid "install"
2926 msgstr ""
2927
2928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2929 #: apt-get.8.xml:185
2930 msgid ""
2931 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2932 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2933 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2934 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2935 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2936 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2937 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2938 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2939 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2940 "a package to install. These latter features may be used to override "
2941 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2945 #: apt-get.8.xml:203
2946 msgid ""
2947 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2948 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2949 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2950 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2951 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2952 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2953 msgstr ""
2954
2955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2956 #: apt-get.8.xml:210
2957 msgid ""
2958 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2959 "used with care."
2960 msgstr ""
2961
2962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2963 #: apt-get.8.xml:213
2964 msgid ""
2965 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2966 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2967 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2968 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2969 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2970 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2971 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2975 #: apt-get.8.xml:224
2976 msgid ""
2977 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2978 "installation policy for individual packages."
2979 msgstr ""
2980
2981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2982 #: apt-get.8.xml:228
2983 msgid ""
2984 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2985 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2986 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2987 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2988 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2989 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2990 "expression."
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2994 #: apt-get.8.xml:237
2995 msgid "remove"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2999 #: apt-get.8.xml:238
3000 msgid ""
3001 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3002 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3003 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3004 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3005 "installed instead of removed."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3009 #: apt-get.8.xml:245
3010 msgid "purge"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3014 #: apt-get.8.xml:246
3015 msgid ""
3016 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3017 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3018 "too)."
3019 msgstr ""
3020
3021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3022 #: apt-get.8.xml:250
3023 msgid "source"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3027 #: apt-get.8.xml:251
3028 msgid ""
3029 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3030 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3031 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3032 "the newest available version of that source package while respect the "
3033 "default release, set with the option "
3034 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3035 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3036 msgstr ""
3037
3038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3039 #: apt-get.8.xml:259
3040 msgid ""
3041 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3042 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3043 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3044 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3045 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3046 "install."
3047 msgstr ""
3048
3049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3050 #: apt-get.8.xml:266
3051 msgid ""
3052 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3053 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3054 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3055 "not be unpacked."
3056 msgstr ""
3057
3058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3059 #: apt-get.8.xml:271
3060 msgid ""
3061 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3062 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3063 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3064 "name and version, implicitly enabling the "
3065 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3066 msgstr ""
3067
3068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3069 #: apt-get.8.xml:277
3070 msgid ""
3071 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3072 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3073 "balls."
3074 msgstr ""
3075
3076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3077 #: apt-get.8.xml:282
3078 msgid "build-dep"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3082 #: apt-get.8.xml:283
3083 msgid ""
3084 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3085 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3086 msgstr ""
3087
3088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3089 #: apt-get.8.xml:287
3090 msgid "check"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3094 #: apt-get.8.xml:288
3095 msgid ""
3096 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3097 "and checks for broken dependencies."
3098 msgstr ""
3099
3100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3101 #: apt-get.8.xml:293
3102 msgid ""
3103 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3104 "package files. It removes everything but the lock file from "
3105 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3106 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3107 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3108 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3109 "from time to time to free up disk space."
3110 msgstr ""
3111
3112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3113 #: apt-get.8.xml:302
3114 msgid "autoclean"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3118 #: apt-get.8.xml:303
3119 msgid ""
3120 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3121 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3122 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3123 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3124 "growing out of control. The configuration option "
3125 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3126 "being erased if it is set to off."
3127 msgstr ""
3128
3129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3130 #: apt-get.8.xml:312
3131 msgid "autoremove"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3135 #: apt-get.8.xml:313
3136 msgid ""
3137 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3138 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3139 "are no more needed."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3143 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3144 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3148 #: apt-get.8.xml:324
3149 msgid ""
3150 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3151 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3152 msgstr ""
3153
3154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3155 #: apt-get.8.xml:328
3156 msgid "<option>--download-only</option>"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3160 #: apt-get.8.xml:329
3161 msgid ""
3162 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3163 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3164 msgstr ""
3165
3166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3167 #: apt-get.8.xml:333
3168 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3172 #: apt-get.8.xml:334
3173 msgid ""
3174 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3175 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3176 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3177 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3178 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3179 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3180 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3181 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3182 "of the offending packages). Use of this option together with "
3183 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3184 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3188 #: apt-get.8.xml:347
3189 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3193 #: apt-get.8.xml:348
3194 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3198 #: apt-get.8.xml:349
3199 msgid ""
3200 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3201 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3202 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3203 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3204 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3205 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3206 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3207 msgstr ""
3208
3209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3210 #: apt-get.8.xml:359
3211 msgid "<option>--no-download</option>"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3215 #: apt-get.8.xml:360
3216 msgid ""
3217 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3218 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3219 "already downloaded. Configuration Item: "
3220 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3221 msgstr ""
3222
3223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3224 #: apt-get.8.xml:367
3225 msgid ""
3226 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3227 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3228 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3229 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3230 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3231 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3232 "<literal>quiet</literal>."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3236 #: apt-get.8.xml:377
3237 msgid "<option>--simulate</option>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3241 #: apt-get.8.xml:379
3242 msgid "<option>--dry-run</option>"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3246 #: apt-get.8.xml:382
3247 msgid ""
3248 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3249 "actually change the system. Configuration Item: "
3250 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3251 msgstr ""
3252
3253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3254 #: apt-get.8.xml:386
3255 msgid ""
3256 "Simulation run as user will deactivate locking "
3257 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3258 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3259 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3260 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3261 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3262 "<literal>apt-get</literal>)."
3263 msgstr ""
3264
3265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3266 #: apt-get.8.xml:392
3267 msgid ""
3268 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3269 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3270 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3271 "that are of no consequence (rare)."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3275 #: apt-get.8.xml:399
3276 msgid "<option>-y</option>"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3280 #: apt-get.8.xml:399
3281 msgid "<option>--yes</option>"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3285 #: apt-get.8.xml:400
3286 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3290 #: apt-get.8.xml:401
3291 msgid ""
3292 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3293 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3294 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3295 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3296 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3297 msgstr ""
3298
3299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3300 #: apt-get.8.xml:408
3301 msgid "<option>-u</option>"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3305 #: apt-get.8.xml:408
3306 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3310 #: apt-get.8.xml:409
3311 msgid ""
3312 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3313 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3317 #: apt-get.8.xml:414
3318 msgid "<option>-V</option>"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3322 #: apt-get.8.xml:414
3323 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3327 #: apt-get.8.xml:415
3328 msgid ""
3329 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3330 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3331 msgstr ""
3332
3333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3334 #: apt-get.8.xml:419
3335 msgid "<option>-b</option>"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3339 #: apt-get.8.xml:419
3340 msgid "<option>--compile</option>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3344 #: apt-get.8.xml:420
3345 msgid "<option>--build</option>"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3349 #: apt-get.8.xml:421
3350 msgid ""
3351 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3352 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3353 msgstr ""
3354
3355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3356 #: apt-get.8.xml:425
3357 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3361 #: apt-get.8.xml:426
3362 msgid "Also install recommended packages."
3363 msgstr ""
3364
3365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3366 #: apt-get.8.xml:430
3367 msgid "Do not install recommended packages."
3368 msgstr ""
3369
3370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3371 #: apt-get.8.xml:433
3372 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3376 #: apt-get.8.xml:434
3377 msgid ""
3378 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3379 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3380 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3381 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3382 msgstr ""
3383
3384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3385 #: apt-get.8.xml:440
3386 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3390 #: apt-get.8.xml:441
3391 msgid ""
3392 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3393 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3394 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3395 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3399 #: apt-get.8.xml:447
3400 msgid "<option>--force-yes</option>"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3404 #: apt-get.8.xml:448
3405 msgid ""
3406 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3407 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3408 "not be used except in very special situations. Using "
3409 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3410 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3414 #: apt-get.8.xml:455
3415 msgid "<option>--print-uris</option>"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3419 #: apt-get.8.xml:456
3420 msgid ""
3421 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3422 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3423 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3424 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3425 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3426 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3427 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3428 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3429 msgstr ""
3430
3431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3432 #: apt-get.8.xml:466
3433 msgid "<option>--purge</option>"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3437 #: apt-get.8.xml:467
3438 msgid ""
3439 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3440 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3441 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3442 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3443 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3447 #: apt-get.8.xml:474
3448 msgid "<option>--reinstall</option>"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452 #: apt-get.8.xml:475
3453 msgid ""
3454 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3455 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3456 msgstr ""
3457
3458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3459 #: apt-get.8.xml:479
3460 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3464 #: apt-get.8.xml:480
3465 msgid ""
3466 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3467 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3468 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3469 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3470 "change your source list. Configuration Item: "
3471 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3472 msgstr ""
3473
3474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3475 #: apt-get.8.xml:489
3476 msgid "<option>--target-release</option>"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3480 #: apt-get.8.xml:490
3481 msgid "<option>--default-release</option>"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3485 #: apt-get.8.xml:491
3486 msgid ""
3487 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3488 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3489 "overrides the general settings in "
3490 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3491 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3492 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3493 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3494 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3495 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3496 "manual page."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3500 #: apt-get.8.xml:504
3501 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3505 #: apt-get.8.xml:506
3506 msgid ""
3507 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3508 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3509 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3510 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3511 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3512 msgstr ""
3513
3514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3515 #: apt-get.8.xml:512
3516 msgid "<option>--no-remove</option>"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3520 #: apt-get.8.xml:513
3521 msgid ""
3522 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3523 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3527 #: apt-get.8.xml:518
3528 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3532 #: apt-get.8.xml:519
3533 msgid ""
3534 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3535 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3536 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3537 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3538 msgstr ""
3539
3540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3541 #: apt-get.8.xml:525
3542 msgid "<option>--only-source</option>"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3546 #: apt-get.8.xml:526
3547 msgid ""
3548 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3549 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3550 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3551 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3552 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3553 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3554 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3558 #: apt-get.8.xml:536
3559 msgid "<option>--diff-only</option>"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3563 #: apt-get.8.xml:536
3564 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3568 #: apt-get.8.xml:536
3569 msgid "<option>--tar-only</option>"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3573 #: apt-get.8.xml:537
3574 msgid ""
3575 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3576 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3577 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3578 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3579 msgstr ""
3580
3581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3582 #: apt-get.8.xml:542
3583 msgid "<option>--arch-only</option>"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3587 #: apt-get.8.xml:543
3588 msgid ""
3589 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3590 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3591 msgstr ""
3592
3593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3594 #: apt-get.8.xml:547
3595 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599 #: apt-get.8.xml:548
3600 msgid ""
3601 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3602 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3603 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3607 #: apt-get.8.xml:561
3608 msgid ""
3609 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3610 "&file-statelists;"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3614 #: apt-get.8.xml:570
3615 msgid ""
3616 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3617 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3618 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3622 #: apt-get.8.xml:576
3623 msgid ""
3624 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3625 "error."
3626 msgstr ""
3627
3628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3629 #: apt-get.8.xml:579
3630 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3634 #: apt-get.8.xml:580
3635 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3639 #: apt-get.8.xml:583
3640 msgid "CURRENT AUTHORS"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3644 #: apt-get.8.xml:585
3645 msgid "&apt-author.team;"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3649 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3650 msgid "apt-key"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3654 #: apt-key.8.xml:22
3655 msgid "APT key management utility"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3659 #: apt-key.8.xml:28
3660 msgid ""
3661 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3662 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3663 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3664 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3668 #: apt-key.8.xml:37
3669 msgid ""
3670 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3671 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3672 "keys will be considered trusted."
3673 msgstr ""
3674
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3676 #: apt-key.8.xml:43
3677 msgid "Commands"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3681 #: apt-key.8.xml:45
3682 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3686 #: apt-key.8.xml:49
3687 msgid ""
3688 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3689 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3690 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3691 msgstr ""
3692
3693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3694 #: apt-key.8.xml:57
3695 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3699 #: apt-key.8.xml:61
3700 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3701 msgstr ""
3702
3703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3704 #: apt-key.8.xml:68
3705 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3709 #: apt-key.8.xml:72
3710 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3714 #: apt-key.8.xml:79
3715 msgid "exportall"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3719 #: apt-key.8.xml:83
3720 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3724 #: apt-key.8.xml:90
3725 msgid "list"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3729 #: apt-key.8.xml:94
3730 msgid "List trusted keys."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3734 #: apt-key.8.xml:101
3735 msgid "finger"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3739 #: apt-key.8.xml:105
3740 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3741 msgstr ""
3742
3743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3744 #: apt-key.8.xml:112
3745 msgid "adv"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3749 #: apt-key.8.xml:116
3750 msgid ""
3751 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3752 "public key."
3753 msgstr ""
3754
3755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3756 #: apt-key.8.xml:128
3757 msgid ""
3758 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3759 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3763 #: apt-key.8.xml:140
3764 msgid ""
3765 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3766 "previous section."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3770 #: apt-key.8.xml:142
3771 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3775 #: apt-key.8.xml:143
3776 msgid ""
3777 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3778 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3779 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3780 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3781 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3782 "e.g. new keys are added to this one."
3783 msgstr ""
3784
3785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3786 #: apt-key.8.xml:156
3787 msgid "&file-trustedgpg;"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3791 #: apt-key.8.xml:158
3792 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3796 #: apt-key.8.xml:159
3797 msgid "Local trust database of archive keys."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3801 #: apt-key.8.xml:162
3802 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3806 #: apt-key.8.xml:163
3807 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3811 #: apt-key.8.xml:166
3812 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3816 #: apt-key.8.xml:167
3817 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3818 msgstr ""
3819
3820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3821 #: apt-key.8.xml:176
3822 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. The last update date
3826 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3827 #: apt-mark.8.xml:13
3828 msgid ""
3829 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3830 "August 2009</date>"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3834 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3835 msgid "apt-mark"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3839 #: apt-mark.8.xml:30
3840 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3844 #: apt-mark.8.xml:36
3845 msgid ""
3846 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3847 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3848 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3849 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3850 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3851 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3852 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3856 #: apt-mark.8.xml:53
3857 msgid ""
3858 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3859 "being automatically installed."
3860 msgstr ""
3861
3862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3863 #: apt-mark.8.xml:57
3864 msgid ""
3865 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3866 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3867 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3868 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3869 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3870 msgstr ""
3871
3872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3873 #: apt-mark.8.xml:65
3874 msgid "markauto"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3878 #: apt-mark.8.xml:66
3879 msgid ""
3880 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3881 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3882 "installed packages depend on this package."
3883 msgstr ""
3884
3885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3886 #: apt-mark.8.xml:73
3887 msgid "unmarkauto"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3891 #: apt-mark.8.xml:74
3892 msgid ""
3893 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3894 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3895 "if no other packages depend on it."
3896 msgstr ""
3897
3898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3899 #: apt-mark.8.xml:81
3900 msgid "showauto"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3904 #: apt-mark.8.xml:82
3905 msgid ""
3906 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3907 "installed packages with each package on a new line."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3911 #: apt-mark.8.xml:93
3912 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3916 #: apt-mark.8.xml:94
3917 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3921 #: apt-mark.8.xml:97
3922 msgid ""
3923 "Read/Write package stats from "
3924 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3925 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3926 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3927 msgstr ""
3928
3929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3930 #: apt-mark.8.xml:103
3931 msgid "<option>-h</option>"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3935 #: apt-mark.8.xml:104
3936 msgid "<option>--help</option>"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3940 #: apt-mark.8.xml:105
3941 msgid "Show a short usage summary."
3942 msgstr ""
3943
3944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3945 #: apt-mark.8.xml:111
3946 msgid "<option>-v</option>"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3950 #: apt-mark.8.xml:112
3951 msgid "<option>--version</option>"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3955 #: apt-mark.8.xml:113
3956 msgid "Show the program version."
3957 msgstr ""
3958
3959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3960 #: apt-mark.8.xml:124
3961 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3965 #: apt-mark.8.xml:125
3966 msgid ""
3967 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
3968 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
3969 "<filename>extended_states</filename> file."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3973 #: apt-mark.8.xml:134
3974 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3978 #: apt-mark.8.xml:138
3979 msgid ""
3980 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3981 "error."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3985 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
3986 msgid "apt-secure"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3990 #: apt-secure.8.xml:37
3991 msgid "Archive authentication support for APT"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3995 #: apt-secure.8.xml:42
3996 msgid ""
3997 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3998 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3999 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4000 "the Release file signing key."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4004 #: apt-secure.8.xml:50
4005 msgid ""
4006 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4007 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4008 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4009 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4010 "sources to be verified before downloading packages from them."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4014 #: apt-secure.8.xml:59
4015 msgid ""
4016 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4017 "authentication feature."
4018 msgstr ""
4019
4020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4021 #: apt-secure.8.xml:64
4022 msgid "Trusted archives"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4026 #: apt-secure.8.xml:67
4027 msgid ""
4028 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4029 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4030 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4031 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4032 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4033 "archive integrity is correct."
4034 msgstr ""
4035
4036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4037 #: apt-secure.8.xml:75
4038 msgid ""
4039 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4040 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4041 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4042 "packages respectively)."
4043 msgstr ""
4044
4045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4046 #: apt-secure.8.xml:82
4047 msgid ""
4048 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4049 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4050 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4051 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4052 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4053 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4054 msgstr ""
4055
4056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4057 #: apt-secure.8.xml:92
4058 msgid ""
4059 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4060 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4061 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4062 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4063 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4064 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4065 msgstr ""
4066
4067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4068 #: apt-secure.8.xml:102
4069 msgid ""
4070 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4071 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4072 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4073 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4074 "file are checked."
4075 msgstr ""
4076
4077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4078 #: apt-secure.8.xml:109
4079 msgid ""
4080 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4081 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4085 #: apt-secure.8.xml:114
4086 msgid ""
4087 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4088 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4089 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4090 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4091 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4095 #: apt-secure.8.xml:122
4096 msgid ""
4097 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4098 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4099 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4100 "host."
4101 msgstr ""
4102
4103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4104 #: apt-secure.8.xml:129
4105 msgid ""
4106 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4107 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4108 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4109 "per-package signature."
4110 msgstr ""
4111
4112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4113 #: apt-secure.8.xml:135
4114 msgid "User configuration"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4118 #: apt-secure.8.xml:137
4119 msgid ""
4120 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4121 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4122 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4123 "keys used in the Debian package repositories."
4124 msgstr ""
4125
4126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4127 #: apt-secure.8.xml:144
4128 msgid ""
4129 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4130 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4131 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4132 "update</command> so that apt can download and verify the "
4133 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4134 "configured."
4135 msgstr ""
4136
4137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4138 #: apt-secure.8.xml:153
4139 msgid "Archive configuration"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4143 #: apt-secure.8.xml:155
4144 msgid ""
4145 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4146 "maintenance you have to:"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4150 #: apt-secure.8.xml:160
4151 msgid ""
4152 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4153 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4154 "release</command> (provided in apt-utils)."
4155 msgstr ""
4156
4157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4158 #: apt-secure.8.xml:165
4159 msgid ""
4160 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4161 "-o Release.gpg Release</command>."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4165 #: apt-secure.8.xml:168
4166 msgid ""
4167 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4168 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4169 "archive."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4173 #: apt-secure.8.xml:175
4174 msgid ""
4175 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4176 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4177 "outlined."
4178 msgstr ""
4179
4180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4181 #: apt-secure.8.xml:183
4182 msgid ""
4183 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4184 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4188 #: apt-secure.8.xml:187
4189 msgid ""
4190 "For more background information you might want to review the <ulink "
4191 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4192 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4193 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4194 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4195 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4196 msgstr ""
4197
4198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4199 #: apt-secure.8.xml:200
4200 msgid "Manpage Authors"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4204 #: apt-secure.8.xml:202
4205 msgid ""
4206 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4207 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4211 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4212 msgid "apt-sortpkgs"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4216 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4217 msgid "Utility to sort package index files"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4221 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4222 msgid ""
4223 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4224 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4225 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4226 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4230 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4231 msgid ""
4232 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4233 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4234 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4235 "internal sorting rules."
4236 msgstr ""
4237
4238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4239 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4240 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4241 msgstr ""
4242
4243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4244 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4245 msgid "<option>--source</option>"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4249 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4250 msgid ""
4251 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4252 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4253 msgstr ""
4254
4255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4256 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4257 msgid ""
4258 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4259 "100 on error."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. The last update date
4263 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4264 #: apt.conf.5.xml:13
4265 msgid ""
4266 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4267 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4268 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4269 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>18 September 2009</date>"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4273 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4274 msgid "apt.conf"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4278 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4279 msgid "5"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4283 #: apt.conf.5.xml:36
4284 msgid "Configuration file for APT"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4288 #: apt.conf.5.xml:40
4289 msgid ""
4290 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4291 "suite of tools, all tools make use of the configuration file and a common "
4292 "command line parser to provide a uniform environment. When an APT tool "
4293 "starts up it will read the configuration specified by the "
4294 "<envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if any) and then read the "
4295 "files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> then read the main configuration "
4296 "file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal> then finally apply the "
4297 "command line options to override the configuration directives, possibly "
4298 "loading even more config files."
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4302 #: apt.conf.5.xml:50
4303 msgid ""
4304 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4305 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4306 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4307 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4308 "their parent groups."
4309 msgstr ""
4310
4311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4312 #: apt.conf.5.xml:56
4313 msgid ""
4314 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4315 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4316 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4317 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4318 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4319 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4320 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4321 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4322 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4323 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4324 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4328 #: apt.conf.5.xml:70
4329 #, no-wrap
4330 msgid ""
4331 "APT {\n"
4332 " Get {\n"
4333 " Assume-Yes \"true\";\n"
4334 " Fix-Broken \"true\";\n"
4335 " };\n"
4336 "};\n"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4340 #: apt.conf.5.xml:78
4341 msgid ""
4342 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4343 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4344 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4345 "semicolon."
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4349 #: apt.conf.5.xml:83
4350 #, no-wrap
4351 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4355 #: apt.conf.5.xml:86
4356 msgid ""
4357 "In general the sample configuration file in "
4358 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4359 "guide for how it should look."
4360 msgstr ""
4361
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4363 #: apt.conf.5.xml:90
4364 msgid ""
4365 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4366 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4370 #: apt.conf.5.xml:93
4371 msgid ""
4372 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4373 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4374 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4375 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4376 "other option by reassigning a new value to the option."
4377 msgstr ""
4378
4379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4380 #: apt.conf.5.xml:98
4381 msgid ""
4382 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4383 "and not supported by alternative implementations) and "
4384 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4385 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4386 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4387 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4388 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4392 #: apt.conf.5.xml:106
4393 msgid ""
4394 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4395 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4396 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4397 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4398 "be overridden, only cleared."
4399 msgstr ""
4400
4401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4402 #: apt.conf.5.xml:111
4403 msgid ""
4404 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4405 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4406 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4407 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4408 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4409 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4413 #: apt.conf.5.xml:118
4414 msgid ""
4415 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4416 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4417 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4418 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4419 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4420 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4421 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4422 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4423 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4424 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4425 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4426 "them."
4427 msgstr ""
4428
4429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4430 #: apt.conf.5.xml:130
4431 msgid "The APT Group"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4435 #: apt.conf.5.xml:131
4436 msgid ""
4437 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4438 "options for all of the tools."
4439 msgstr ""
4440
4441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4442 #: apt.conf.5.xml:135
4443 msgid "Architecture"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4447 #: apt.conf.5.xml:136
4448 msgid ""
4449 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4450 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4451 "compiled for."
4452 msgstr ""
4453
4454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4455 #: apt.conf.5.xml:141
4456 msgid "Default-Release"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4460 #: apt.conf.5.xml:142
4461 msgid ""
4462 "Default release to install packages from if more than one version "
4463 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4464 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4465 "&apt-preferences;."
4466 msgstr ""
4467
4468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4469 #: apt.conf.5.xml:146
4470 msgid "Ignore-Hold"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4474 #: apt.conf.5.xml:147
4475 msgid ""
4476 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4477 "ignore held packages in its decision making."
4478 msgstr ""
4479
4480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4481 #: apt.conf.5.xml:151
4482 msgid "Clean-Installed"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4486 #: apt.conf.5.xml:152
4487 msgid ""
4488 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4489 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4490 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4491 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4492 msgstr ""
4493
4494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4495 #: apt.conf.5.xml:158
4496 msgid "Immediate-Configure"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4500 #: apt.conf.5.xml:159
4501 msgid ""
4502 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4503 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4504 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4505 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4506 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4507 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4508 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4509 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4510 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4511 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4512 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4513 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4514 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4515 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4516 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4517 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4518 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4519 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4520 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4521 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4522 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4523 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4524 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4525 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4526 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4527 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4528 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4529 "work on improving or correcting the upgrade process."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4533 #: apt.conf.5.xml:181
4534 msgid "Force-LoopBreak"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4538 #: apt.conf.5.xml:182
4539 msgid ""
4540 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4541 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4542 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4543 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4544 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4545 "anything that those packages depend on."
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4549 #: apt.conf.5.xml:190
4550 msgid "Cache-Limit"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4554 #: apt.conf.5.xml:191
4555 msgid ""
4556 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4557 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4558 msgstr ""
4559
4560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4561 #: apt.conf.5.xml:195
4562 msgid "Build-Essential"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4566 #: apt.conf.5.xml:196
4567 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4568 msgstr ""
4569
4570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4571 #: apt.conf.5.xml:199
4572 msgid "Get"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4576 #: apt.conf.5.xml:200
4577 msgid ""
4578 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4579 "for more information about the options here."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4583 #: apt.conf.5.xml:204
4584 msgid "Cache"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4588 #: apt.conf.5.xml:205
4589 msgid ""
4590 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4591 "documentation for more information about the options here."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4595 #: apt.conf.5.xml:209
4596 msgid "CDROM"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4600 #: apt.conf.5.xml:210
4601 msgid ""
4602 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4603 "documentation for more information about the options here."
4604 msgstr ""
4605
4606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4607 #: apt.conf.5.xml:216
4608 msgid "The Acquire Group"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4612 #: apt.conf.5.xml:221
4613 msgid "PDiffs"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4617 #: apt.conf.5.xml:222
4618 msgid ""
4619 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4620 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4621 msgstr ""
4622
4623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4624 #: apt.conf.5.xml:225
4625 msgid ""
4626 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4627 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4628 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4629 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4630 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4631 "complete file is downloaded instead of the patches."
4632 msgstr ""
4633
4634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4635 #: apt.conf.5.xml:234
4636 msgid "Queue-Mode"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4640 #: apt.conf.5.xml:235
4641 msgid ""
4642 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4643 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4644 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4645 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4646 "means that one connection per URI type will be opened."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4650 #: apt.conf.5.xml:242
4651 msgid "Retries"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4655 #: apt.conf.5.xml:243
4656 msgid ""
4657 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4658 "files the given number of times."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4662 #: apt.conf.5.xml:247
4663 msgid "Source-Symlinks"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4667 #: apt.conf.5.xml:248
4668 msgid ""
4669 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4670 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4671 msgstr ""
4672
4673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4674 #: apt.conf.5.xml:252 sources.list.5.xml:139
4675 msgid "http"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4679 #: apt.conf.5.xml:253
4680 msgid ""
4681 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4682 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4683 "host proxies can also be specified by using the form "
4684 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4685 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4686 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4687 "be used."
4688 msgstr ""
4689
4690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4691 #: apt.conf.5.xml:261
4692 msgid ""
4693 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4694 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4695 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4696 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4697 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4698 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4699 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4700 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4701 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4702 msgstr ""
4703
4704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4705 #: apt.conf.5.xml:271 apt.conf.5.xml:335
4706 msgid ""
4707 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4708 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4709 "timeout."
4710 msgstr ""
4711
4712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4713 #: apt.conf.5.xml:274
4714 msgid ""
4715 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4716 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4717 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4718 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4719 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4720 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4721 "are in violation of RFC 2068."
4722 msgstr ""
4723
4724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4725 #: apt.conf.5.xml:282
4726 msgid ""
4727 "The used bandwidth can be limited with "
4728 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4729 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4730 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4731 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4735 #: apt.conf.5.xml:287
4736 msgid ""
4737 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4738 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4739 "clients only if the client uses a known identifier."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4743 #: apt.conf.5.xml:293
4744 msgid "https"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4748 #: apt.conf.5.xml:294
4749 msgid ""
4750 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4751 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4752 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4753 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4754 "not supported yet."
4755 msgstr ""
4756
4757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4758 #: apt.conf.5.xml:300
4759 msgid ""
4760 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4761 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4762 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4763 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4764 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4765 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4766 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4767 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4768 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4769 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4770 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4771 "private key to use for client "
4772 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4773 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4774 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4775 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4776 "option."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4780 #: apt.conf.5.xml:318 sources.list.5.xml:150
4781 msgid "ftp"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4785 #: apt.conf.5.xml:319
4786 msgid ""
4787 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4788 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4789 "proxies can also be specified by using the form "
4790 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4791 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4792 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4793 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4794 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4795 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4796 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4797 "this. The substitution variables available are "
4798 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4799 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4800 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4801 "from it's respective URI component."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4805 #: apt.conf.5.xml:338
4806 msgid ""
4807 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4808 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4809 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4810 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4811 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4812 msgstr ""
4813
4814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4815 #: apt.conf.5.xml:345
4816 msgid ""
4817 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4818 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4819 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4820 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4821 "low efficiency."
4822 msgstr ""
4823
4824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4825 #: apt.conf.5.xml:350
4826 msgid ""
4827 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4828 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4829 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4830 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4831 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4835 #: apt.conf.5.xml:357 sources.list.5.xml:132
4836 msgid "cdrom"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4840 #: apt.conf.5.xml:363
4841 #, no-wrap
4842 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4846 #: apt.conf.5.xml:358
4847 msgid ""
4848 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4849 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4850 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4851 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4852 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4853 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4854 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4855 "can be specified using UMount."
4856 msgstr ""
4857
4858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4859 #: apt.conf.5.xml:368
4860 msgid "gpgv"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4864 #: apt.conf.5.xml:369
4865 msgid ""
4866 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4867 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4868 "passed to gpgv."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4872 #: apt.conf.5.xml:374
4873 msgid "CompressionTypes"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4877 #: apt.conf.5.xml:380
4878 #, no-wrap
4879 msgid ""
4880 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4881 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4885 #: apt.conf.5.xml:375
4886 msgid ""
4887 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4888 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4889 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4890 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4891 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4892 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4893 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4897 #: apt.conf.5.xml:385
4898 #, no-wrap
4899 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4903 #: apt.conf.5.xml:388
4904 #, no-wrap
4905 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4909 #: apt.conf.5.xml:381
4910 msgid ""
4911 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4912 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4913 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4914 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4915 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4916 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4917 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4918 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4919 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4920 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4921 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4922 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4923 msgstr ""
4924
4925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4926 #: apt.conf.5.xml:392
4927 #, no-wrap
4928 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4932 #: apt.conf.5.xml:390
4933 msgid ""
4934 "Note that at run time the "
4935 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4936 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4937 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4938 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4939 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4940 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4941 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4942 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4943 "list, it will only prefix the list with this type."
4944 msgstr ""
4945
4946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4947 #: apt.conf.5.xml:397
4948 msgid ""
4949 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4950 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4951 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4952 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4953 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4954 msgstr ""
4955
4956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4957 #: apt.conf.5.xml:403
4958 msgid "Languages"
4959 msgstr ""
4960
4961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4962 #: apt.conf.5.xml:404
4963 msgid ""
4964 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4965 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4966 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4967 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4968 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4969 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4970 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4971 "are available before you set here impossible values."
4972 msgstr ""
4973
4974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4975 #: apt.conf.5.xml:420
4976 #, no-wrap
4977 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4981 #: apt.conf.5.xml:410
4982 msgid ""
4983 "The default list includes \"environment\" and "
4984 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4985 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4986 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4987 "that these codes are not included twice in the list. If "
4988 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4989 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4990 "force apt to use no Translation file use the setting "
4991 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4992 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4993 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4994 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4995 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4996 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4997 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4998 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4999 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5000 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5004 #: apt.conf.5.xml:217
5005 msgid ""
5006 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5007 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5008 "id=\"0\"/>"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5012 #: apt.conf.5.xml:427
5013 msgid "Directories"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5017 #: apt.conf.5.xml:429
5018 msgid ""
5019 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5020 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5021 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5022 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5023 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5024 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5025 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5029 #: apt.conf.5.xml:436
5030 msgid ""
5031 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5032 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5033 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5034 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5035 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5036 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5037 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5038 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5039 msgstr ""
5040
5041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5042 #: apt.conf.5.xml:445
5043 msgid ""
5044 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5045 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5046 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5047 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5048 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5049 msgstr ""
5050
5051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5052 #: apt.conf.5.xml:451
5053 msgid ""
5054 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5055 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5056 "main config file is loaded."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5060 #: apt.conf.5.xml:455
5061 msgid ""
5062 "Binary programs are pointed to by "
5063 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5064 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5065 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5066 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5067 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5068 "specify the location of the respective programs."
5069 msgstr ""
5070
5071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5072 #: apt.conf.5.xml:463
5073 msgid ""
5074 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5075 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5076 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5077 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5078 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5079 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5080 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5081 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5082 msgstr ""
5083
5084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5085 #: apt.conf.5.xml:476
5086 msgid "APT in DSelect"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5090 #: apt.conf.5.xml:478
5091 msgid ""
5092 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5093 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5094 "section."
5095 msgstr ""
5096
5097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5098 #: apt.conf.5.xml:482
5099 msgid "Clean"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5103 #: apt.conf.5.xml:483
5104 msgid ""
5105 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5106 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5107 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5108 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5109 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5110 "packages."
5111 msgstr ""
5112
5113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5114 #: apt.conf.5.xml:492
5115 msgid ""
5116 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5117 "when it is run for the install phase."
5118 msgstr ""
5119
5120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5121 #: apt.conf.5.xml:496
5122 msgid "Updateoptions"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5126 #: apt.conf.5.xml:497
5127 msgid ""
5128 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5129 "when it is run for the update phase."
5130 msgstr ""
5131
5132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5133 #: apt.conf.5.xml:501
5134 msgid "PromptAfterUpdate"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5138 #: apt.conf.5.xml:502
5139 msgid ""
5140 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5141 "The default is to prompt only on error."
5142 msgstr ""
5143
5144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5145 #: apt.conf.5.xml:508
5146 msgid "How APT calls dpkg"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5150 #: apt.conf.5.xml:509
5151 msgid ""
5152 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5153 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5154 msgstr ""
5155
5156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5157 #: apt.conf.5.xml:514
5158 msgid ""
5159 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5160 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5161 "&dpkg;."
5162 msgstr ""
5163
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5165 #: apt.conf.5.xml:519
5166 msgid "Pre-Invoke"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5170 #: apt.conf.5.xml:519
5171 msgid "Post-Invoke"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5175 #: apt.conf.5.xml:520
5176 msgid ""
5177 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5178 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5179 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5180 "fail APT will abort."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5184 #: apt.conf.5.xml:526
5185 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5189 #: apt.conf.5.xml:527
5190 msgid ""
5191 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5192 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5193 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5194 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5195 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5196 msgstr ""
5197
5198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5199 #: apt.conf.5.xml:533
5200 msgid ""
5201 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5202 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5203 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5204 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5205 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5206 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5207 msgstr ""
5208
5209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5210 #: apt.conf.5.xml:540
5211 msgid "Run-Directory"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5215 #: apt.conf.5.xml:541
5216 msgid ""
5217 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5218 "<filename>/</filename>."
5219 msgstr ""
5220
5221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5222 #: apt.conf.5.xml:545
5223 msgid "Build-options"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5227 #: apt.conf.5.xml:546
5228 msgid ""
5229 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5230 "default is to disable signing and produce all binaries."
5231 msgstr ""
5232
5233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5234 #: apt.conf.5.xml:551
5235 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5239 #: apt.conf.5.xml:552
5240 msgid ""
5241 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5242 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5243 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5244 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5245 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5246 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5247 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5248 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5249 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5250 "100% state while it actually configures all packages."
5251 msgstr ""
5252
5253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5254 #: apt.conf.5.xml:567
5255 #, no-wrap
5256 msgid ""
5257 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5258 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5259 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5260 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5264 #: apt.conf.5.xml:561
5265 msgid ""
5266 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5267 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5268 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5269 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5270 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5271 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5272 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5273 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5274 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5278 #: apt.conf.5.xml:573
5279 msgid "DPkg::NoTriggers"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5283 #: apt.conf.5.xml:574
5284 msgid ""
5285 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5286 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5287 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5288 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5289 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5290 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5291 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5295 #: apt.conf.5.xml:581
5296 msgid "PackageManager::Configure"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5300 #: apt.conf.5.xml:582
5301 msgid ""
5302 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5303 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5304 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5305 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5306 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5307 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5308 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5309 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5310 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5311 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5312 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5313 "could be unbootable!"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5317 #: apt.conf.5.xml:592
5318 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5322 #: apt.conf.5.xml:593
5323 msgid ""
5324 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5325 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5326 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5327 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5328 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5329 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5330 "the last run."
5331 msgstr ""
5332
5333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5334 #: apt.conf.5.xml:599
5335 msgid "DPkg::TriggersPending"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5339 #: apt.conf.5.xml:600
5340 msgid ""
5341 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5342 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5343 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5344 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5345 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5349 #: apt.conf.5.xml:605
5350 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5354 #: apt.conf.5.xml:606
5355 msgid ""
5356 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5357 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5358 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5359 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5360 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5361 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5362 "really useful."
5363 msgstr ""
5364
5365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5366 #: apt.conf.5.xml:613
5367 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5371 #: apt.conf.5.xml:621
5372 #, no-wrap
5373 msgid ""
5374 "OrderList::Score {\n"
5375 "\tDelete 500;\n"
5376 "\tEssential 200;\n"
5377 "\tImmediate 10;\n"
5378 "\tPreDepends 50;\n"
5379 "};"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5383 #: apt.conf.5.xml:614
5384 msgid ""
5385 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5386 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5387 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5388 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5389 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5390 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5391 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5392 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5393 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5397 #: apt.conf.5.xml:634
5398 msgid "Periodic and Archives options"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5402 #: apt.conf.5.xml:635
5403 msgid ""
5404 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5405 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5406 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5407 "the brief documentation of these options."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5411 #: apt.conf.5.xml:643
5412 msgid "Debug options"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5416 #: apt.conf.5.xml:645
5417 msgid ""
5418 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5419 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5420 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5421 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5422 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5423 "normal user, but a few may be:"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5427 #: apt.conf.5.xml:656
5428 msgid ""
5429 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5430 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5431 "purge</literal>."
5432 msgstr ""
5433
5434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5435 #: apt.conf.5.xml:664
5436 msgid ""
5437 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5438 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5439 "install</literal>) as a non-root user."
5440 msgstr ""
5441
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5443 #: apt.conf.5.xml:673
5444 msgid ""
5445 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5446 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. TODO: provide a
5450 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5451 #. to do this.
5452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5453 #: apt.conf.5.xml:681
5454 msgid ""
5455 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5456 "in CDROM IDs."
5457 msgstr ""
5458
5459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5460 #: apt.conf.5.xml:691
5461 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5465 #: apt.conf.5.xml:696
5466 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5470 #: apt.conf.5.xml:700
5471 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5472 msgstr ""
5473
5474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5475 #: apt.conf.5.xml:707
5476 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5480 #: apt.conf.5.xml:711
5481 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5482 msgstr ""
5483
5484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5485 #: apt.conf.5.xml:718
5486 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5490 #: apt.conf.5.xml:722
5491 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5492 msgstr ""
5493
5494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5495 #: apt.conf.5.xml:729
5496 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5500 #: apt.conf.5.xml:733
5501 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5502 msgstr ""
5503
5504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5505 #: apt.conf.5.xml:740
5506 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5510 #: apt.conf.5.xml:744
5511 msgid ""
5512 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5513 "<literal>gpg</literal>."
5514 msgstr ""
5515
5516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5517 #: apt.conf.5.xml:751
5518 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5522 #: apt.conf.5.xml:755
5523 msgid ""
5524 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5525 "stored on CD-ROMs."
5526 msgstr ""
5527
5528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5529 #: apt.conf.5.xml:762
5530 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5534 #: apt.conf.5.xml:765
5535 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5536 msgstr ""
5537
5538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5539 #: apt.conf.5.xml:772
5540 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5544 #: apt.conf.5.xml:775
5545 msgid ""
5546 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5547 "<literal>apt</literal> libraries."
5548 msgstr ""
5549
5550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5551 #: apt.conf.5.xml:782
5552 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5556 #: apt.conf.5.xml:785
5557 msgid ""
5558 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5559 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5560 "a CD-ROM."
5561 msgstr ""
5562
5563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5564 #: apt.conf.5.xml:793
5565 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5569 #: apt.conf.5.xml:796
5570 msgid ""
5571 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5572 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5573 msgstr ""
5574
5575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5576 #: apt.conf.5.xml:804
5577 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5581 #: apt.conf.5.xml:808
5582 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5583 msgstr ""
5584
5585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5586 #: apt.conf.5.xml:815
5587 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5591 #: apt.conf.5.xml:818
5592 msgid ""
5593 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5594 "cryptographic signatures of downloaded files."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5598 #: apt.conf.5.xml:825
5599 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5603 #: apt.conf.5.xml:828
5604 msgid ""
5605 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5606 "and errors relating to package index list diffs."
5607 msgstr ""
5608
5609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5610 #: apt.conf.5.xml:836
5611 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5615 #: apt.conf.5.xml:840
5616 msgid ""
5617 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5618 "index diffs instead of full indices."
5619 msgstr ""
5620
5621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5622 #: apt.conf.5.xml:847
5623 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5627 #: apt.conf.5.xml:851
5628 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5632 #: apt.conf.5.xml:858
5633 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: apt.conf.5.xml:862
5638 msgid ""
5639 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5640 "the removal of unused packages."
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5644 #: apt.conf.5.xml:869
5645 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5649 #: apt.conf.5.xml:872
5650 msgid ""
5651 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5652 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5653 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5654 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5655 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5659 #: apt.conf.5.xml:883
5660 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt.conf.5.xml:886
5665 msgid ""
5666 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5667 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5668 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5669 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5670 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5671 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5672 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5673 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5674 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5675 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5676 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5677 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5678 "section the package appears in."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5682 #: apt.conf.5.xml:905
5683 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5687 #: apt.conf.5.xml:908
5688 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5689 msgstr ""
5690
5691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5692 #: apt.conf.5.xml:915
5693 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5697 #: apt.conf.5.xml:918
5698 msgid ""
5699 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5700 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5704 #: apt.conf.5.xml:926
5705 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5709 #: apt.conf.5.xml:929
5710 msgid ""
5711 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5712 "any errors encountered while parsing it."
5713 msgstr ""
5714
5715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5716 #: apt.conf.5.xml:936
5717 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5721 #: apt.conf.5.xml:940
5722 msgid ""
5723 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5724 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5728 #: apt.conf.5.xml:948
5729 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5733 #: apt.conf.5.xml:952
5734 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5735 msgstr ""
5736
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5738 #: apt.conf.5.xml:959
5739 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5743 #: apt.conf.5.xml:963
5744 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5745 msgstr ""
5746
5747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5748 #: apt.conf.5.xml:969
5749 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5753 #: apt.conf.5.xml:973
5754 msgid ""
5755 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5756 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5757 msgstr ""
5758
5759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5760 #: apt.conf.5.xml:981
5761 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5765 #: apt.conf.5.xml:984
5766 msgid ""
5767 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5768 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5769 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5773 #: apt.conf.5.xml:992
5774 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt.conf.5.xml:996
5779 msgid ""
5780 "Print information about the vendors read from "
5781 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5782 msgstr ""
5783
5784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5785 #: apt.conf.5.xml:1019
5786 msgid ""
5787 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5788 "possible options."
5789 msgstr ""
5790
5791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5792 #: apt.conf.5.xml:1026
5793 msgid "&file-aptconf;"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. ? reading apt.conf
5797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5798 #: apt.conf.5.xml:1031
5799 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5800 msgstr ""
5801
5802 #. The last update date
5803 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5804 #: apt_preferences.5.xml:13
5805 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5809 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5810 msgid "apt_preferences"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5814 #: apt_preferences.5.xml:29
5815 msgid "Preference control file for APT"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5819 #: apt_preferences.5.xml:34
5820 msgid ""
5821 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5822 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5823 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5824 "installation."
5825 msgstr ""
5826
5827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5828 #: apt_preferences.5.xml:39
5829 msgid ""
5830 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5831 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5832 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5833 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5834 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5835 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5836 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5837 "user control over which one is selected for installation."
5838 msgstr ""
5839
5840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5841 #: apt_preferences.5.xml:49
5842 msgid ""
5843 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5844 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5845 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5846 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5847 "choice of instance, only the choice of version."
5848 msgstr ""
5849
5850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5851 #: apt_preferences.5.xml:56
5852 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5856 #: apt_preferences.5.xml:71
5857 #, no-wrap
5858 msgid ""
5859 "<command>apt-get install -t testing "
5860 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5864 #: apt_preferences.5.xml:74
5865 #, no-wrap
5866 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5870 #: apt_preferences.5.xml:58
5871 msgid ""
5872 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5873 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5874 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5875 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5876 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5877 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5878 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5879 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5880 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5881 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5882 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5883 "id=\"1\"/>"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5887 #: apt_preferences.5.xml:83
5888 msgid "priority 100"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5892 #: apt_preferences.5.xml:84
5893 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5894 msgstr ""
5895
5896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5897 #: apt_preferences.5.xml:88
5898 msgid "priority 500"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5902 #: apt_preferences.5.xml:89
5903 msgid ""
5904 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5905 "release."
5906 msgstr ""
5907
5908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5909 #: apt_preferences.5.xml:93
5910 msgid "priority 990"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5914 #: apt_preferences.5.xml:94
5915 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5916 msgstr ""
5917
5918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5919 #: apt_preferences.5.xml:78
5920 msgid ""
5921 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5922 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5923 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5927 #: apt_preferences.5.xml:99
5928 msgid ""
5929 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5930 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5931 "uninstalled package versions."
5932 msgstr ""
5933
5934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5935 #: apt_preferences.5.xml:103
5936 msgid ""
5937 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5938 "determine which version of a package to install."
5939 msgstr ""
5940
5941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5942 #: apt_preferences.5.xml:106
5943 msgid ""
5944 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5945 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5946 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5947 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5948 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5952 #: apt_preferences.5.xml:112
5953 msgid "Install the highest priority version."
5954 msgstr ""
5955
5956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5957 #: apt_preferences.5.xml:113
5958 msgid ""
5959 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5960 "(that is, the one with the higher version number)."
5961 msgstr ""
5962
5963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5964 #: apt_preferences.5.xml:116
5965 msgid ""
5966 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5967 "the packages differ in some of their metadata or the "
5968 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5972 #: apt_preferences.5.xml:122
5973 msgid ""
5974 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5975 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5976 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5977 "upgraded when <command>apt-get install "
5978 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5979 "upgrade</command> is executed."
5980 msgstr ""
5981
5982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5983 #: apt_preferences.5.xml:129
5984 msgid ""
5985 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5986 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5987 "downgraded when <command>apt-get install "
5988 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5989 "upgrade</command> is executed."
5990 msgstr ""
5991
5992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5993 #: apt_preferences.5.xml:134
5994 msgid ""
5995 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5996 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5997 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5998 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5999 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6000 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6001 "than the installed version."
6002 msgstr ""
6003
6004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6005 #: apt_preferences.5.xml:143
6006 msgid "The Effect of APT Preferences"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6010 #: apt_preferences.5.xml:145
6011 msgid ""
6012 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6013 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6014 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6015 "specific form and a general form."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6019 #: apt_preferences.5.xml:151
6020 msgid ""
6021 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6022 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6023 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6024 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6025 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6026 msgstr ""
6027
6028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6029 #: apt_preferences.5.xml:158
6030 #, no-wrap
6031 msgid ""
6032 "Package: perl\n"
6033 "Pin: version 5.8*\n"
6034 "Pin-Priority: 1001\n"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6038 #: apt_preferences.5.xml:164
6039 msgid ""
6040 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6041 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6042 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6043 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6044 "fully qualified domain name."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6048 #: apt_preferences.5.xml:170
6049 msgid ""
6050 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6051 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6052 "all package versions available from the local site."
6053 msgstr ""
6054
6055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6056 #: apt_preferences.5.xml:175
6057 #, no-wrap
6058 msgid ""
6059 "Package: *\n"
6060 "Pin: origin \"\"\n"
6061 "Pin-Priority: 999\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6065 #: apt_preferences.5.xml:180
6066 msgid ""
6067 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6068 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6069 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6070 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6071 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6072 msgstr ""
6073
6074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6075 #: apt_preferences.5.xml:186
6076 msgid ""
6077 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6078 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6079 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6080 msgstr ""
6081
6082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6083 #: apt_preferences.5.xml:190
6084 #, no-wrap
6085 msgid ""
6086 "Package: *\n"
6087 "Pin: release a=unstable\n"
6088 "Pin-Priority: 50\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6092 #: apt_preferences.5.xml:195
6093 msgid ""
6094 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6095 "belonging to any distribution whose Codename is "
6096 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6097 msgstr ""
6098
6099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6100 #: apt_preferences.5.xml:199
6101 #, no-wrap
6102 msgid ""
6103 "Package: *\n"
6104 "Pin: release n=squeeze\n"
6105 "Pin-Priority: 900\n"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6109 #: apt_preferences.5.xml:204
6110 msgid ""
6111 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6112 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6113 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6114 msgstr ""
6115
6116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6117 #: apt_preferences.5.xml:209
6118 #, no-wrap
6119 msgid ""
6120 "Package: *\n"
6121 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6122 "Pin-Priority: 500\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6126 #: apt_preferences.5.xml:220
6127 msgid "How APT Interprets Priorities"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6131 #: apt_preferences.5.xml:228
6132 msgid "P &gt; 1000"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6136 #: apt_preferences.5.xml:229
6137 msgid ""
6138 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6139 "package"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6143 #: apt_preferences.5.xml:233
6144 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6148 #: apt_preferences.5.xml:234
6149 msgid ""
6150 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6151 "release, unless the installed version is more recent"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6155 #: apt_preferences.5.xml:239
6156 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6160 #: apt_preferences.5.xml:240
6161 msgid ""
6162 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6163 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6167 #: apt_preferences.5.xml:245
6168 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6172 #: apt_preferences.5.xml:246
6173 msgid ""
6174 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6175 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6179 #: apt_preferences.5.xml:251
6180 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6184 #: apt_preferences.5.xml:252
6185 msgid ""
6186 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6187 "the package"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6191 #: apt_preferences.5.xml:256
6192 msgid "P &lt; 0"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6196 #: apt_preferences.5.xml:257
6197 msgid "prevents the version from being installed"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6201 #: apt_preferences.5.xml:223
6202 msgid ""
6203 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6204 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6205 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6209 #: apt_preferences.5.xml:262
6210 msgid ""
6211 "If any specific-form records match an available package version then the "
6212 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6213 "that, if any general-form records match an available package version then "
6214 "the first such record determines the priority of the package version."
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6218 #: apt_preferences.5.xml:268
6219 msgid ""
6220 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6221 "presented earlier:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6225 #: apt_preferences.5.xml:272
6226 #, no-wrap
6227 msgid ""
6228 "Package: perl\n"
6229 "Pin: version 5.8*\n"
6230 "Pin-Priority: 1001\n"
6231 "\n"
6232 "Package: *\n"
6233 "Pin: origin \"\"\n"
6234 "Pin-Priority: 999\n"
6235 "\n"
6236 "Package: *\n"
6237 "Pin: release unstable\n"
6238 "Pin-Priority: 50\n"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6242 #: apt_preferences.5.xml:285
6243 msgid "Then:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6247 #: apt_preferences.5.xml:287
6248 msgid ""
6249 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6250 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6251 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6252 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6253 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6254 msgstr ""
6255
6256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6257 #: apt_preferences.5.xml:292
6258 msgid ""
6259 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6260 "available from the local system has priority over other versions, even "
6261 "versions belonging to the target release."
6262 msgstr ""
6263
6264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6265 #: apt_preferences.5.xml:296
6266 msgid ""
6267 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6268 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6269 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6270 "for installation and no version of the package is already installed."
6271 msgstr ""
6272
6273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6274 #: apt_preferences.5.xml:306
6275 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6279 #: apt_preferences.5.xml:308
6280 msgid ""
6281 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6282 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6283 "describe the packages available at that location."
6284 msgstr ""
6285
6286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6287 #: apt_preferences.5.xml:320
6288 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6292 #: apt_preferences.5.xml:321
6293 msgid "gives the package name"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6297 #: apt_preferences.5.xml:324 apt_preferences.5.xml:374
6298 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6302 #: apt_preferences.5.xml:325
6303 msgid "gives the version number for the named package"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6307 #: apt_preferences.5.xml:312
6308 msgid ""
6309 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6310 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6311 "for example, "
6312 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6313 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6314 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6315 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6319 #: apt_preferences.5.xml:341
6320 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6324 #: apt_preferences.5.xml:342
6325 msgid ""
6326 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6327 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6328 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6329 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6330 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6331 "the line:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6335 #: apt_preferences.5.xml:352
6336 #, no-wrap
6337 msgid "Pin: release a=stable\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6341 #: apt_preferences.5.xml:358
6342 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6346 #: apt_preferences.5.xml:359
6347 msgid ""
6348 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6349 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6350 "packages in the directory tree below the parent of the "
6351 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6352 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6353 "file would require the line:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6357 #: apt_preferences.5.xml:368
6358 #, no-wrap
6359 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6363 #: apt_preferences.5.xml:375
6364 msgid ""
6365 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6366 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6367 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6368 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6369 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6370 "of the following lines."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6374 #: apt_preferences.5.xml:384
6375 #, no-wrap
6376 msgid ""
6377 "Pin: release v=3.0\n"
6378 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6379 "Pin: release 3.0\n"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6383 #: apt_preferences.5.xml:393
6384 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6388 #: apt_preferences.5.xml:394
6389 msgid ""
6390 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6391 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6392 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6393 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6394 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6395 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6396 "line:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6400 #: apt_preferences.5.xml:403
6401 #, no-wrap
6402 msgid "Pin: release c=main\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6406 #: apt_preferences.5.xml:409
6407 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6411 #: apt_preferences.5.xml:410
6412 msgid ""
6413 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6414 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6415 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6416 "file would require the line:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6420 #: apt_preferences.5.xml:416
6421 #, no-wrap
6422 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6426 #: apt_preferences.5.xml:422
6427 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6431 #: apt_preferences.5.xml:423
6432 msgid ""
6433 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6434 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6435 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6436 "file would require the line:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6440 #: apt_preferences.5.xml:429
6441 #, no-wrap
6442 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6446 #: apt_preferences.5.xml:330
6447 msgid ""
6448 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6449 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6450 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6451 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6452 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6453 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6454 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6455 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6456 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6460 #: apt_preferences.5.xml:436
6461 msgid ""
6462 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6463 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6464 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6465 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6466 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6467 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6468 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6469 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6470 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6471 "<literal>unstable</literal> distribution."
6472 msgstr ""
6473
6474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6475 #: apt_preferences.5.xml:449
6476 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6480 #: apt_preferences.5.xml:451
6481 msgid ""
6482 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6483 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6484 "provides a place for comments."
6485 msgstr ""
6486
6487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6488 #: apt_preferences.5.xml:455
6489 msgid ""
6490 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6491 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6492 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6493 "...</literal>."
6494 msgstr ""
6495
6496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6497 #: apt_preferences.5.xml:464
6498 msgid "Tracking Stable"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6502 #: apt_preferences.5.xml:472
6503 #, no-wrap
6504 msgid ""
6505 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6506 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6507 "Package: *\n"
6508 "Pin: release a=stable\n"
6509 "Pin-Priority: 900\n"
6510 "\n"
6511 "Package: *\n"
6512 "Pin: release o=Debian\n"
6513 "Pin-Priority: -10\n"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6517 #: apt_preferences.5.xml:466
6518 msgid ""
6519 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6520 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6521 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6522 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6523 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6527 #: apt_preferences.5.xml:489 apt_preferences.5.xml:535 apt_preferences.5.xml:593
6528 #, no-wrap
6529 msgid ""
6530 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6531 "apt-get upgrade\n"
6532 "apt-get dist-upgrade\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6536 #: apt_preferences.5.xml:484
6537 msgid ""
6538 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6539 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6540 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6541 "id=\"0\"/>"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6545 #: apt_preferences.5.xml:501
6546 #, no-wrap
6547 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6551 #: apt_preferences.5.xml:495
6552 msgid ""
6553 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6554 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6555 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6556 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6560 #: apt_preferences.5.xml:507
6561 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6565 #: apt_preferences.5.xml:516
6566 #, no-wrap
6567 msgid ""
6568 "Package: *\n"
6569 "Pin: release a=testing\n"
6570 "Pin-Priority: 900\n"
6571 "\n"
6572 "Package: *\n"
6573 "Pin: release a=unstable\n"
6574 "Pin-Priority: 800\n"
6575 "\n"
6576 "Package: *\n"
6577 "Pin: release o=Debian\n"
6578 "Pin-Priority: -10\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6582 #: apt_preferences.5.xml:509
6583 msgid ""
6584 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6585 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6586 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6587 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6588 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6589 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6593 #: apt_preferences.5.xml:530
6594 msgid ""
6595 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6596 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6597 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6598 "id=\"0\"/>"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6602 #: apt_preferences.5.xml:550
6603 #, no-wrap
6604 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6608 #: apt_preferences.5.xml:541
6609 msgid ""
6610 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6611 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6612 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6613 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6614 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6615 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6616 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6620 #: apt_preferences.5.xml:557
6621 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6625 #: apt_preferences.5.xml:571
6626 #, no-wrap
6627 msgid ""
6628 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6629 "versions\n"
6630 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6631 "sid\n"
6632 "Package: *\n"
6633 "Pin: release n=squeeze\n"
6634 "Pin-Priority: 900\n"
6635 "\n"
6636 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6637 "Package: *\n"
6638 "Pin: release a=sid\n"
6639 "Pin-Priority: 800\n"
6640 "\n"
6641 "Package: *\n"
6642 "Pin: release o=Debian\n"
6643 "Pin-Priority: -10\n"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6647 #: apt_preferences.5.xml:559
6648 msgid ""
6649 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6650 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6651 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6652 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6653 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6654 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6655 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6656 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6657 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6658 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6662 #: apt_preferences.5.xml:588
6663 msgid ""
6664 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6665 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6666 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6667 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6671 #: apt_preferences.5.xml:608
6672 #, no-wrap
6673 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6677 #: apt_preferences.5.xml:599
6678 msgid ""
6679 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6680 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6681 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6682 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6683 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6684 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6685 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6689 #: apt_preferences.5.xml:617
6690 msgid "&file-preferences;"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6694 #: apt_preferences.5.xml:623
6695 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6699 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6700 msgid "sources.list"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6704 #: sources.list.5.xml:30
6705 msgid "Package resource list for APT"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6709 #: sources.list.5.xml:34
6710 msgid ""
6711 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6712 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6713 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6714 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6715 msgstr ""
6716
6717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6718 #: sources.list.5.xml:39
6719 msgid ""
6720 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6721 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6722 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6723 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6724 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6725 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6726 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6727 "comment by using a #."
6728 msgstr ""
6729
6730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6731 #: sources.list.5.xml:50
6732 msgid "sources.list.d"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6736 #: sources.list.5.xml:51
6737 msgid ""
6738 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6739 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6740 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6741 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6742 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6743 "Otherwise they will be silently ignored."
6744 msgstr ""
6745
6746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6747 #: sources.list.5.xml:60
6748 msgid "The deb and deb-src types"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6752 #: sources.list.5.xml:61
6753 msgid ""
6754 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6755 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6756 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6757 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6758 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6759 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6760 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6761 "debian distribution's source code in the same form as the "
6762 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6763 "to fetch source indexes."
6764 msgstr ""
6765
6766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6767 #: sources.list.5.xml:73
6768 msgid ""
6769 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6770 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6774 #: sources.list.5.xml:76
6775 #, no-wrap
6776 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6780 #: sources.list.5.xml:78
6781 msgid ""
6782 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6783 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6784 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6785 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6786 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6787 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6788 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6789 "<literal>component</literal> must be present."
6790 msgstr ""
6791
6792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6793 #: sources.list.5.xml:87
6794 msgid ""
6795 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6796 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6797 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6798 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6799 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6800 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6801 "architecture otherwise."
6802 msgstr ""
6803
6804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6805 #: sources.list.5.xml:95
6806 msgid ""
6807 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6808 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6809 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6810 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6811 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6812 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6813 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6814 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6815 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6816 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6820 #: sources.list.5.xml:107
6821 msgid ""
6822 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6823 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6824 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6825 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6826 msgstr ""
6827
6828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6829 #: sources.list.5.xml:112
6830 msgid "Some examples:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6834 #: sources.list.5.xml:114
6835 #, no-wrap
6836 msgid ""
6837 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6838 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6839 " "
6840 msgstr ""
6841
6842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6843 #: sources.list.5.xml:120
6844 msgid "URI specification"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6848 #: sources.list.5.xml:125
6849 msgid "file"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6853 #: sources.list.5.xml:127
6854 msgid ""
6855 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6856 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6857 "archives."
6858 msgstr ""
6859
6860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6861 #: sources.list.5.xml:134
6862 msgid ""
6863 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6864 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6865 "list."
6866 msgstr ""
6867
6868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6869 #: sources.list.5.xml:141
6870 msgid ""
6871 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6872 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6873 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6874 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6875 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6876 "method of authentication."
6877 msgstr ""
6878
6879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6880 #: sources.list.5.xml:152
6881 msgid ""
6882 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6883 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6884 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6885 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6886 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6887 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6888 "file will be ignored."
6889 msgstr ""
6890
6891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6892 #: sources.list.5.xml:161
6893 msgid "copy"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6897 #: sources.list.5.xml:163
6898 msgid ""
6899 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6900 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6901 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6902 msgstr ""
6903
6904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6905 #: sources.list.5.xml:168
6906 msgid "rsh"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6910 #: sources.list.5.xml:168
6911 msgid "ssh"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6915 #: sources.list.5.xml:170
6916 msgid ""
6917 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6918 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6919 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6920 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6921 "file transfers from the remote."
6922 msgstr ""
6923
6924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6925 #: sources.list.5.xml:178
6926 msgid "more recognizable URI types"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6930 #: sources.list.5.xml:180
6931 msgid ""
6932 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6933 "which should follow the nameing scheme "
6934 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6935 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6936 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
6937 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6938 "see <citerefentry> "
6939 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6940 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6944 #: sources.list.5.xml:122
6945 msgid ""
6946 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6947 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6951 #: sources.list.5.xml:194
6952 msgid ""
6953 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6954 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6955 msgstr ""
6956
6957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6958 #: sources.list.5.xml:196
6959 #, no-wrap
6960 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6964 #: sources.list.5.xml:198
6965 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6966 msgstr ""
6967
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6969 #: sources.list.5.xml:199
6970 #, no-wrap
6971 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6975 #: sources.list.5.xml:201
6976 msgid "Source line for the above"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6980 #: sources.list.5.xml:202
6981 #, no-wrap
6982 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6986 #: sources.list.5.xml:204
6987 msgid ""
6988 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6989 "hamm/main area."
6990 msgstr ""
6991
6992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6993 #: sources.list.5.xml:206
6994 #, no-wrap
6995 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6999 #: sources.list.5.xml:208
7000 msgid ""
7001 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7002 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7003 msgstr ""
7004
7005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7006 #: sources.list.5.xml:210
7007 #, no-wrap
7008 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7009 msgstr ""
7010
7011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7012 #: sources.list.5.xml:212
7013 msgid ""
7014 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7015 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7016 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7017 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7018 msgstr ""
7019
7020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7021 #: sources.list.5.xml:216
7022 #, no-wrap
7023 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7027 #: sources.list.5.xml:218
7028 msgid ""
7029 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7030 "directory."
7031 msgstr ""
7032
7033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7034 #: sources.list.5.xml:220
7035 #, no-wrap
7036 msgid ""
7037 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7038 "non-free"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7042 #: sources.list.5.xml:229
7043 #, no-wrap
7044 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7048 #: sources.list.5.xml:222
7049 msgid ""
7050 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7051 "directory, and uses only files found under "
7052 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7053 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7054 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7055 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7056 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7060 #: sources.list.5.xml:234
7061 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. type: <title></title>
7065 #: guide.sgml:4
7066 msgid "APT User's Guide"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. type: <author></author>
7070 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7071 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: <version></version>
7075 #: guide.sgml:7
7076 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. type: <abstract></abstract>
7080 #: guide.sgml:11
7081 msgid ""
7082 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7083 "manager."
7084 msgstr ""
7085
7086 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7087 #: guide.sgml:15
7088 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7089 msgstr ""
7090
7091 #. type: <p></p>
7092 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7093 msgid ""
7094 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7095 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7096 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7097 "or (at your option) any later version."
7098 msgstr ""
7099
7100 #. type: <p></p>
7101 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7102 msgid ""
7103 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7104 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7105 msgstr ""
7106
7107 #. type: <heading></heading>
7108 #: guide.sgml:32
7109 msgid "General"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. type: <p></p>
7113 #: guide.sgml:38
7114 msgid ""
7115 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7116 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7117 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7118 "download new packages from the Internet."
7119 msgstr ""
7120
7121 #. type: <heading></heading>
7122 #: guide.sgml:39
7123 msgid "Anatomy of the Package System"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. type: <p></p>
7127 #: guide.sgml:44
7128 msgid ""
7129 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7130 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7131 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7132 msgstr ""
7133
7134 #. type: <p></p>
7135 #: guide.sgml:52
7136 msgid ""
7137 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7138 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7139 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7140 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7141 "in mail transport agents, X servers and so on."
7142 msgstr ""
7143
7144 #. type: <p></p>
7145 #: guide.sgml:57
7146 msgid ""
7147 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7148 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7149 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7150 "properly."
7151 msgstr ""
7152
7153 #. type: <p></p>
7154 #: guide.sgml:63
7155 msgid ""
7156 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7157 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7158 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7159 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7160 msgstr ""
7161
7162 #. type: <p></p>
7163 #: guide.sgml:73
7164 msgid ""
7165 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7166 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7167 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7168 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7169 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7170 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7171 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7172 "other mail transport agents."
7173 msgstr ""
7174
7175 #. type: <p></p>
7176 #: guide.sgml:83
7177 msgid ""
7178 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7179 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7180 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7181 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7182 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7183 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7184 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7185 "trying to manually fix packages."
7186 msgstr ""
7187
7188 #. type: <p></p>
7189 #: guide.sgml:88
7190 msgid ""
7191 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7192 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7193 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7194 "packages for installation."
7195 msgstr ""
7196
7197 #. type: <p></p>
7198 #: guide.sgml:102
7199 msgid ""
7200 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7201 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7202 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7203 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7204 msgstr ""
7205
7206 #. type: <p></p>
7207 #: guide.sgml:109
7208 msgid ""
7209 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7210 "the http_proxy environment variable first, see "
7211 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7212 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7213 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7214 "update</tt>. For instance,"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. type: <example></example>
7218 #: guide.sgml:116
7219 #, no-wrap
7220 msgid ""
7221 "# apt-get update\n"
7222 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7223 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7224 "Reading Package Lists... Done\n"
7225 "Building Dependency Tree... Done"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. type: <p><taglist>
7229 #: guide.sgml:120
7230 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. type: <p></p>
7234 #: guide.sgml:131
7235 msgid ""
7236 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7237 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7238 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7239 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7240 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7241 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7242 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7243 msgstr ""
7244
7245 #. type: <p></p>
7246 #: guide.sgml:140
7247 msgid ""
7248 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7249 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7250 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7251 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7252 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7253 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7254 "anything other than its arguments are changed."
7255 msgstr ""
7256
7257 #. type: <p></p>
7258 #: guide.sgml:149
7259 msgid ""
7260 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7261 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7262 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7263 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7264 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7265 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7266 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7267 "left out."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. type: <p></p>
7271 #: guide.sgml:152
7272 msgid ""
7273 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7274 "decisions may sometimes be quite surprising."
7275 msgstr ""
7276
7277 #. type: <p></p>
7278 #: guide.sgml:163
7279 msgid ""
7280 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7281 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7282 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7283 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7284 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7285 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7286 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7287 msgstr ""
7288
7289 #. type: <heading></heading>
7290 #: guide.sgml:168
7291 msgid "DSelect"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. type: <p></p>
7295 #: guide.sgml:173
7296 msgid ""
7297 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7298 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7299 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7300 "them."
7301 msgstr ""
7302
7303 #. type: <p></p>
7304 #: guide.sgml:184
7305 msgid ""
7306 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7307 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7308 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7309 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7310 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7311 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7312 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7313 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7314 "your CDROM before downloading from the Internet."
7315 msgstr ""
7316
7317 #. type: <example></example>
7318 #: guide.sgml:198
7319 #, no-wrap
7320 msgid ""
7321 " Set up a list of distribution source locations\n"
7322 "\t \n"
7323 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7324 " The access schemes I know about are: http file\n"
7325 "\t \n"
7326 " For example:\n"
7327 " file:/mnt/debian,\n"
7328 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7329 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7330 " \n"
7331 " \n"
7332 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. type: <p></p>
7336 #: guide.sgml:205
7337 msgid ""
7338 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7339 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7340 "get."
7341 msgstr ""
7342
7343 #. type: <example></example>
7344 #: guide.sgml:212
7345 #, no-wrap
7346 msgid ""
7347 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7348 " package file ending in a /. The distribution\n"
7349 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7350 " \n"
7351 " Distribution [stable]:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. type: <p></p>
7355 #: guide.sgml:222
7356 msgid ""
7357 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7358 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7359 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7360 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7361 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7362 "packages into the US is legal however."
7363 msgstr ""
7364
7365 #. type: <example></example>
7366 #: guide.sgml:228
7367 #, no-wrap
7368 msgid ""
7369 " Please give the components to get\n"
7370 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7371 " \n"
7372 " Components [main contrib non-free]:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. type: <p></p>
7376 #: guide.sgml:236
7377 msgid ""
7378 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7379 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7380 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7381 "restrictions placed on their use and distribution."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. type: <p></p>
7385 #: guide.sgml:240
7386 msgid ""
7387 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7388 "until you have specified all that you want."
7389 msgstr ""
7390
7391 #. type: <p></p>
7392 #: guide.sgml:247
7393 msgid ""
7394 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7395 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7396 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7397 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7398 "update</tt> has been run before."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. type: <p></p>
7402 #: guide.sgml:253
7403 msgid ""
7404 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7405 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7406 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7407 "them together."
7408 msgstr ""
7409
7410 #. type: <p></p>
7411 #: guide.sgml:258
7412 msgid ""
7413 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7414 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7415 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7416 msgstr ""
7417
7418 #. type: <heading></heading>
7419 #: guide.sgml:264
7420 msgid "The Interface"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. type: <p></p>
7424 #: guide.sgml:278
7425 msgid ""
7426 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7427 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7428 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7429 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7430 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7431 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7432 "then will print out some informative status messages so that you can "
7433 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7434 msgstr ""
7435
7436 #. type: <heading></heading>
7437 #: guide.sgml:280
7438 msgid "Startup"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. type: <p></p>
7442 #: guide.sgml:284
7443 msgid ""
7444 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7445 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7446 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7447 "check</tt>."
7448 msgstr ""
7449
7450 #. type: <example></example>
7451 #: guide.sgml:289
7452 #, no-wrap
7453 msgid ""
7454 "# apt-get check\n"
7455 "Reading Package Lists... Done\n"
7456 "Building Dependency Tree... Done"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. type: <p></p>
7460 #: guide.sgml:297
7461 msgid ""
7462 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7463 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7464 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7465 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7466 msgstr ""
7467
7468 #. type: <p></p>
7469 #: guide.sgml:303
7470 msgid ""
7471 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7472 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7473 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7474 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7475 msgstr ""
7476
7477 #. type: <example></example>
7478 #: guide.sgml:320
7479 #, no-wrap
7480 msgid ""
7481 "# apt-get check\n"
7482 "Reading Package Lists... Done\n"
7483 "Building Dependency Tree... Done\n"
7484 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7485 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7486 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7487 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7488 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7489 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7490 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7491 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7492 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7493 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7494 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7495 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. type: <p></p>
7499 #: guide.sgml:329
7500 msgid ""
7501 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7502 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7503 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7504 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7505 "problem is also included."
7506 msgstr ""
7507
7508 #. type: <p></p>
7509 #: guide.sgml:337
7510 msgid ""
7511 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7512 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7513 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7514 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7515 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7516 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7517 "without its dependents being installed."
7518 msgstr ""
7519
7520 #. type: <p></p>
7521 #: guide.sgml:345
7522 msgid ""
7523 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7524 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7525 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7526 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7527 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7528 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7529 msgstr ""
7530
7531 #. type: <p></p>
7532 #: guide.sgml:351
7533 msgid ""
7534 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7535 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7536 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7537 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7538 "the situation enough to allow APT to proceed."
7539 msgstr ""
7540
7541 #. type: <heading></heading>
7542 #: guide.sgml:356
7543 msgid "The Status Report"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. type: <p></p>
7547 #: guide.sgml:363
7548 msgid ""
7549 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7550 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7551 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7552 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7553 "other relevant activities to the command being executed."
7554 msgstr ""
7555
7556 #. type: <heading></heading>
7557 #: guide.sgml:364
7558 msgid "The Extra Package list"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. type: <example></example>
7562 #: guide.sgml:372
7563 #, no-wrap
7564 msgid ""
7565 "The following extra packages will be installed:\n"
7566 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7567 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7568 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7569 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7570 " ssh"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. type: <p></p>
7574 #: guide.sgml:379
7575 msgid ""
7576 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7577 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7578 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7579 "result of an Auto Install."
7580 msgstr ""
7581
7582 #. type: <heading></heading>
7583 #: guide.sgml:382
7584 msgid "The Packages to Remove"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. type: <example></example>
7588 #: guide.sgml:389
7589 #, no-wrap
7590 msgid ""
7591 "The following packages will be REMOVED:\n"
7592 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7593 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7594 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7595 " nas xpilot xfig"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. type: <p></p>
7599 #: guide.sgml:399
7600 msgid ""
7601 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7602 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7603 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7604 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7605 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7606 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7607 "installed, possibly due to an aborted installation."
7608 msgstr ""
7609
7610 #. type: <heading></heading>
7611 #: guide.sgml:402
7612 msgid "The New Packages list"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. type: <example></example>
7616 #: guide.sgml:406
7617 #, no-wrap
7618 msgid ""
7619 "The following NEW packages will installed:\n"
7620 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. type: <p></p>
7624 #: guide.sgml:411
7625 msgid ""
7626 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7627 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7628 "done."
7629 msgstr ""
7630
7631 #. type: <heading></heading>
7632 #: guide.sgml:414
7633 msgid "The Kept Back list"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. type: <example></example>
7637 #: guide.sgml:419
7638 #, no-wrap
7639 msgid ""
7640 "The following packages have been kept back\n"
7641 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7642 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. type: <p></p>
7646 #: guide.sgml:428
7647 msgid ""
7648 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7649 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7650 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7651 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7652 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7653 "to resolve their problems."
7654 msgstr ""
7655
7656 #. type: <heading></heading>
7657 #: guide.sgml:431
7658 msgid "Held Packages warning"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. type: <example></example>
7662 #: guide.sgml:435
7663 #, no-wrap
7664 msgid ""
7665 "The following held packages will be changed:\n"
7666 " cvs"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <p></p>
7670 #: guide.sgml:441
7671 msgid ""
7672 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7673 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7674 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7675 msgstr ""
7676
7677 #. type: <heading></heading>
7678 #: guide.sgml:444
7679 msgid "Final summary"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. type: <p></p>
7683 #: guide.sgml:447
7684 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7685 msgstr ""
7686
7687 #. type: <example></example>
7688 #: guide.sgml:452
7689 #, no-wrap
7690 msgid ""
7691 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7692 "upgraded.\n"
7693 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7694 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7695 msgstr ""
7696
7697 #. type: <p></p>
7698 #: guide.sgml:470
7699 msgid ""
7700 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7701 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7702 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7703 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7704 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7705 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7706 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7707 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7708 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7709 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7710 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7711 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7712 "indicate the amount of space that will be freed."
7713 msgstr ""
7714
7715 #. type: <p></p>
7716 #: guide.sgml:473
7717 msgid ""
7718 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7719 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7720 msgstr ""
7721
7722 #. type: <heading></heading>
7723 #: guide.sgml:477
7724 msgid "The Status Display"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. type: <p></p>
7728 #: guide.sgml:481
7729 msgid ""
7730 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7731 "status messages."
7732 msgstr ""
7733
7734 #. type: <example></example>
7735 #: guide.sgml:490
7736 #, no-wrap
7737 msgid ""
7738 "# apt-get update\n"
7739 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7740 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7741 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7742 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7743 "Packages\n"
7744 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7745 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. type: <p></p>
7749 #: guide.sgml:500
7750 msgid ""
7751 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7752 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7753 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7754 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7755 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7756 "inaccuracies."
7757 msgstr ""
7758
7759 #. type: <p></p>
7760 #: guide.sgml:509
7761 msgid ""
7762 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7763 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7764 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7765 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7766 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7767 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7768 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7769 "being fetched."
7770 msgstr ""
7771
7772 #. type: <p></p>
7773 #: guide.sgml:524
7774 msgid ""
7775 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7776 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7777 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7778 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7779 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7780 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7781 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7782 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7783 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7784 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7785 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7786 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7787 "rate."
7788 msgstr ""
7789
7790 #. type: <p></p>
7791 #: guide.sgml:530
7792 msgid ""
7793 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7794 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7795 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7796 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7797 "display."
7798 msgstr ""
7799
7800 #. type: <heading></heading>
7801 #: guide.sgml:535
7802 msgid "Dpkg"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. type: <p></p>
7806 #: guide.sgml:542
7807 msgid ""
7808 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7809 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7810 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7811 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7812 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7813 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7814 msgstr ""
7815
7816 #. type: <title></title>
7817 #: offline.sgml:4
7818 msgid "Using APT Offline"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. type: <version></version>
7822 #: offline.sgml:7
7823 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7824 msgstr ""
7825
7826 #. type: <abstract></abstract>
7827 #: offline.sgml:12
7828 msgid ""
7829 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7830 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7834 #: offline.sgml:16
7835 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7836 msgstr ""
7837
7838 #. type: <heading></heading>
7839 #: offline.sgml:32
7840 msgid "Introduction"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. type: <heading></heading>
7844 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7845 msgid "Overview"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. type: <p></p>
7849 #: offline.sgml:40
7850 msgid ""
7851 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7852 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7853 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7854 "fast connection but they are physically distant."
7855 msgstr ""
7856
7857 #. type: <p></p>
7858 #: offline.sgml:51
7859 msgid ""
7860 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7861 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7862 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7863 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7864 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7865 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7866 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7867 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7868 "bad or no connection."
7869 msgstr ""
7870
7871 #. type: <p></p>
7872 #: offline.sgml:57
7873 msgid ""
7874 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7875 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7876 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7877 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7878 msgstr ""
7879
7880 #. type: <heading></heading>
7881 #: offline.sgml:63
7882 msgid "Using APT on both machines"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. type: <p><example>
7886 #: offline.sgml:71
7887 msgid ""
7888 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7889 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7890 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7891 "to download. The disk directory structure should look like:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. type: <example></example>
7895 #: offline.sgml:80
7896 #, no-wrap
7897 msgid ""
7898 " /disc/\n"
7899 " archives/\n"
7900 " partial/\n"
7901 " lists/\n"
7902 " partial/\n"
7903 " status\n"
7904 " sources.list\n"
7905 " apt.conf"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. type: <heading></heading>
7909 #: offline.sgml:88
7910 msgid "The configuration file"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. type: <p></p>
7914 #: offline.sgml:96
7915 msgid ""
7916 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7917 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7918 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7919 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7920 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7921 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7922 msgstr ""
7923
7924 #. type: <p><example>
7925 #: offline.sgml:100
7926 msgid ""
7927 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7928 "disc:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. type: <example></example>
7932 #: offline.sgml:124
7933 #, no-wrap
7934 msgid ""
7935 " APT\n"
7936 " {\n"
7937 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7938 "tells\n"
7939 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7940 " Architecture \"i386\";\n"
7941 " \n"
7942 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7943 " };\n"
7944 " \n"
7945 " Dir\n"
7946 " {\n"
7947 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7948 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7949 " State \"/disc/\";\n"
7950 " State::status \"status\";\n"
7951 "\n"
7952 " // Binary caches will be stored locally\n"
7953 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7954 " Cache \"/tmp/\";\n"
7955 " \n"
7956 " // Location of the source list.\n"
7957 " Etc \"/disc/\";\n"
7958 " };"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. type: </example></p>
7962 #: offline.sgml:129
7963 msgid ""
7964 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7965 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7966 msgstr ""
7967
7968 #. type: <p><example>
7969 #: offline.sgml:136
7970 msgid ""
7971 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7972 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7973 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7974 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
7975 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. type: <example></example>
7979 #: offline.sgml:142
7980 #, no-wrap
7981 msgid ""
7982 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7983 " # apt-get update\n"
7984 " [ APT fetches the package files ]\n"
7985 " # apt-get dist-upgrade\n"
7986 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. type: </example></p>
7990 #: offline.sgml:149
7991 msgid ""
7992 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7993 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7994 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7995 "your selections back to the local computer."
7996 msgstr ""
7997
7998 #. type: <p><example>
7999 #: offline.sgml:153
8000 msgid ""
8001 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8002 "the target machine. Take the disc back and run:"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. type: <example></example>
8006 #: offline.sgml:159
8007 #, no-wrap
8008 msgid ""
8009 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8010 " # apt-get check\n"
8011 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8012 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8013 " [ Or any other APT command ]"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. type: <p></p>
8017 #: offline.sgml:165
8018 msgid ""
8019 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8020 "local one. This is very important!"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. type: <p></p>
8024 #: offline.sgml:172
8025 msgid ""
8026 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8027 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8028 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8029 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8030 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. type: <heading></heading>
8034 #: offline.sgml:178
8035 msgid "Using APT and wget"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. type: <p></p>
8039 #: offline.sgml:185
8040 msgid ""
8041 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8042 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8043 "already has a list of available packages."
8044 msgstr ""
8045
8046 #. type: <p></p>
8047 #: offline.sgml:190
8048 msgid ""
8049 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8050 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8051 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8052 "packages."
8053 msgstr ""
8054
8055 #. type: <heading></heading>
8056 #: offline.sgml:196
8057 msgid "Operation"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. type: <p><example>
8061 #: offline.sgml:200
8062 msgid ""
8063 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8064 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8065 msgstr ""
8066
8067 #. type: <example></example>
8068 #: offline.sgml:205
8069 #, no-wrap
8070 msgid ""
8071 " # apt-get dist-upgrade \n"
8072 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8073 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8074 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. type: </example></p>
8078 #: offline.sgml:210
8079 msgid ""
8080 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8081 "dselect-upgrade."
8082 msgstr ""
8083
8084 #. type: <p></p>
8085 #: offline.sgml:216
8086 msgid ""
8087 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8088 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8089 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8090 "output on the disc."
8091 msgstr ""
8092
8093 #. type: <p><example>
8094 #: offline.sgml:219
8095 msgid "The remote machine would do something like"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. type: <example></example>
8099 #: offline.sgml:223
8100 #, no-wrap
8101 msgid ""
8102 " # cd /disc\n"
8103 " # sh -x ./wget-script\n"
8104 " [ wait.. ]"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. type: </example><example>
8108 #: offline.sgml:228
8109 msgid ""
8110 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8111 "installation can proceed using,"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. type: <example></example>
8115 #: offline.sgml:230
8116 #, no-wrap
8117 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. type: </example></p>
8121 #: offline.sgml:234
8122 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8123 msgstr ""