]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
844afb62 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt_po.pot\n" | |
3f5a581c | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
c09548fd | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-01-05 10:10+0100\n" |
7ea7ba53 | 10 | "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" |
844afb62 | 11 | "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" | |
b6c6b52f | 13 | "Language: dz\n" |
844afb62 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" | |
19 | "X-Poedit-Country: Bhutan\n" | |
20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
21 | ||
ce34af08 | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:140 |
844afb62 | 23 | #, c-format |
67f393ab | 24 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
25 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n" | |
844afb62 | 26 | |
ce34af08 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:268 |
12bffed7 | 28 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 29 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:" |
844afb62 | 30 | |
ce34af08 | 31 | #: cmdline/apt-cache.cc:270 |
b81dbe40 DK |
32 | #, fuzzy |
33 | msgid "Total package structures: " | |
34 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:" | |
35 | ||
ce34af08 | 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:310 |
67f393ab | 37 | msgid " Normal packages: " |
38 | msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" | |
844afb62 | 39 | |
ce34af08 | 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:311 |
67f393ab | 41 | msgid " Pure virtual packages: " |
42 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:" | |
844afb62 | 43 | |
ce34af08 | 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:312 |
67f393ab | 45 | msgid " Single virtual packages: " |
46 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:" | |
844afb62 | 47 | |
ce34af08 | 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:313 |
67f393ab | 49 | msgid " Mixed virtual packages: " |
50 | msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:" | |
844afb62 | 51 | |
ce34af08 | 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 53 | msgid " Missing: " |
54 | msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:" | |
844afb62 | 55 | |
ce34af08 | 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
67f393ab | 57 | msgid "Total distinct versions: " |
58 | msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:" | |
844afb62 | 59 | |
ce34af08 | 60 | #: cmdline/apt-cache.cc:318 |
67f393ab | 61 | #, fuzzy |
12bffed7 | 62 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 63 | msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:" |
844afb62 | 64 | |
ce34af08 | 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:320 |
67f393ab | 66 | msgid "Total dependencies: " |
67 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 68 | |
ce34af08 | 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:323 |
67f393ab | 70 | msgid "Total ver/file relations: " |
71 | msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 72 | |
ce34af08 | 73 | #: cmdline/apt-cache.cc:325 |
67f393ab | 74 | #, fuzzy |
75 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
76 | msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 77 | |
ce34af08 | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:327 |
67f393ab | 79 | msgid "Total Provides mappings: " |
80 | msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:" | |
de5a560a | 81 | |
ce34af08 | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:339 |
67f393ab | 83 | msgid "Total globbed strings: " |
84 | msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 85 | |
ce34af08 | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:353 |
67f393ab | 87 | msgid "Total dependency version space: " |
88 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 89 | |
ce34af08 | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:358 |
67f393ab | 91 | msgid "Total slack space: " |
92 | msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:" | |
de5a560a | 93 | |
ce34af08 | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:366 |
67f393ab | 95 | msgid "Total space accounted for: " |
96 | msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:" | |
844afb62 | 97 | |
ce34af08 MV |
98 | #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 |
99 | #: apt-private/private-show.cc:52 | |
67f393ab | 100 | #, c-format |
101 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
102 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" | |
de5a560a | 103 | |
ce34af08 MV |
104 | #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 |
105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 | |
106 | #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 | |
107 | #: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116 | |
897e3c7b | 108 | msgid "No packages found" |
109 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།" | |
110 | ||
ce34af08 | 111 | #: cmdline/apt-cache.cc:1245 |
b6c6b52f MV |
112 | #, fuzzy |
113 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
67f393ab | 114 | msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ" |
de5a560a | 115 | |
ce34af08 | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1411 |
27b16a2e MV |
117 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
ce34af08 | 120 | #: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574 |
b6c6b52f MV |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Unable to locate package %s" | |
123 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
124 | ||
ce34af08 | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1536 |
67f393ab | 126 | msgid "Package files:" |
127 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:" | |
de5a560a | 128 | |
ce34af08 | 129 | #: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634 |
67f393ab | 130 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
131 | msgstr "" | |
132 | "འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
de5a560a | 133 | |
67f393ab | 134 | #. Show any packages have explicit pins |
ce34af08 | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1557 |
67f393ab | 136 | msgid "Pinned packages:" |
137 | msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
de5a560a | 138 | |
ce34af08 | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614 |
67f393ab | 140 | msgid "(not found)" |
141 | msgstr "(མ་ཐོབ།)" | |
de5a560a | 142 | |
ce34af08 | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
67f393ab | 144 | msgid " Installed: " |
145 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 146 | |
ce34af08 | 147 | #: cmdline/apt-cache.cc:1578 |
67f393ab | 148 | msgid " Candidate: " |
149 | msgstr "མི་ངོ:" | |
844afb62 | 150 | |
ce34af08 | 151 | #: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604 |
b81dbe40 DK |
152 | msgid "(none)" |
153 | msgstr "(ཅི་མེད།)" | |
154 | ||
ce34af08 | 155 | #: cmdline/apt-cache.cc:1611 |
67f393ab | 156 | msgid " Package pin: " |
157 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:" | |
844afb62 | 158 | |
67f393ab | 159 | #. Show the priority tables |
ce34af08 | 160 | #: cmdline/apt-cache.cc:1620 |
67f393ab | 161 | msgid " Version table:" |
162 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:" | |
844afb62 | 163 | |
ce34af08 | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83 |
c2622bd6 MV |
165 | #: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 |
166 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 | |
ce34af08 | 167 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 |
67f393ab | 168 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 169 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 170 | msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n" |
844afb62 | 171 | |
ce34af08 | 172 | #: cmdline/apt-cache.cc:1740 |
6c0bed9d | 173 | #, fuzzy |
67f393ab | 174 | msgid "" |
175 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
67f393ab | 176 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" |
177 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
178 | "\n" | |
897e3c7b | 179 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" |
180 | "from APT's binary cache files\n" | |
67f393ab | 181 | "\n" |
182 | "Commands:\n" | |
67f393ab | 183 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" |
184 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
185 | " showsrc - Show source records\n" | |
186 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
187 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
188 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
189 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
190 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
191 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
192 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
193 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 194 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
195 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 196 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
197 | " policy - Show policy settings\n" | |
198 | "\n" | |
199 | "Options:\n" | |
200 | " -h This help text.\n" | |
201 | " -p=? The package cache.\n" | |
202 | " -s=? The source cache.\n" | |
203 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
204 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
205 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
206 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
207 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
208 | msgstr "" | |
209 | "ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n" | |
210 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
211 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
212 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
213 | " apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n" | |
214 | "་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་" | |
215 | "ལུ་ཨིན།\n" | |
216 | "cache files, and query information from them\n" | |
217 | "\n" | |
218 | "བརྡ་བཀོད:\n" | |
219 | " add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n" | |
220 | " gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
221 | " showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
222 | " showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
223 | " stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
224 | " dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
225 | " dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
226 | " unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
227 | " search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
228 | " show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
229 | " depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
230 | " rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
231 | " pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
232 | " dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
233 | " xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
234 | " policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
235 | "\n" | |
236 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
237 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n" | |
238 | " -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n" | |
239 | " -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n" | |
240 | " -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n" | |
241 | " -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n" | |
242 | " -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n" | |
243 | " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::" | |
244 | "cache=/tmp\n" | |
245 | " ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n" | |
844afb62 | 246 | |
03d7b3cd | 247 | #. }}} |
ce34af08 | 248 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:45 |
03d7b3cd MV |
249 | msgid "" |
250 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
251 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" | |
252 | "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
ce34af08 | 255 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:89 |
3483c747 | 256 | #, fuzzy |
257 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
67f393ab | 258 | msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།" |
844afb62 | 259 | |
ce34af08 | 260 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:104 |
67f393ab | 261 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
262 | msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།" | |
844afb62 | 263 | |
ce34af08 | 264 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:139 |
b81dbe40 DK |
265 | #, fuzzy, c-format |
266 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
267 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
268 | ||
ce34af08 | 269 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:174 |
67f393ab | 270 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
271 | msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།" | |
844afb62 | 272 | |
ce34af08 | 273 | #: cmdline/apt-config.cc:48 |
67f393ab | 274 | msgid "Arguments not in pairs" |
275 | msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 276 | |
ce34af08 | 277 | #: cmdline/apt-config.cc:89 |
67f393ab | 278 | msgid "" |
279 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
280 | "\n" | |
281 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
282 | "\n" | |
283 | "Commands:\n" | |
284 | " shell - Shell mode\n" | |
285 | " dump - Show the configuration\n" | |
286 | "\n" | |
287 | "Options:\n" | |
288 | " -h This help text.\n" | |
289 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
290 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
291 | msgstr "" | |
292 | "ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n" | |
293 | "\n" | |
294 | "apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
295 | "\n" | |
296 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n" | |
297 | " shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n" | |
298 | " dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n" | |
299 | "\n" | |
300 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
301 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
302 | " -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
303 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n" | |
844afb62 | 304 | |
5669725a MV |
305 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
306 | #, fuzzy, c-format | |
307 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" | |
308 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
309 | ||
310 | #: cmdline/apt-get.cc:326 | |
311 | #, fuzzy, c-format | |
312 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" | |
313 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
314 | ||
315 | #: cmdline/apt-get.cc:329 | |
316 | #, fuzzy, c-format | |
317 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" | |
318 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
319 | ||
320 | #: cmdline/apt-get.cc:366 | |
ce34af08 MV |
321 | #, fuzzy, c-format |
322 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" | |
323 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 324 | |
5669725a | 325 | #: cmdline/apt-get.cc:422 |
de5a560a | 326 | #, c-format |
5669725a | 327 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
ce34af08 | 328 | msgstr "" |
844afb62 | 329 | |
5669725a | 330 | #: cmdline/apt-get.cc:453 |
3f5a581c | 331 | #, c-format |
ce34af08 MV |
332 | msgid "Couldn't find package %s" |
333 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
844afb62 | 334 | |
5669725a | 335 | #: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70 |
ce34af08 MV |
336 | #, fuzzy, c-format |
337 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
3f5a581c | 338 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" |
844afb62 | 339 | |
5669725a | 340 | #: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72 |
ce34af08 MV |
341 | #, fuzzy, c-format |
342 | msgid "%s set to automatically installed.\n" | |
343 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 344 | |
5669725a | 345 | #: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116 |
ce34af08 MV |
346 | msgid "" |
347 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " | |
348 | "instead." | |
349 | msgstr "" | |
3f5a581c | 350 | |
5669725a | 351 | #: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545 |
ce34af08 MV |
352 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
353 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
3f5a581c | 354 | |
5669725a | 355 | #: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610 |
ce34af08 MV |
356 | msgid "Unable to lock the download directory" |
357 | msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 358 | |
5669725a | 359 | #: cmdline/apt-get.cc:722 |
ce34af08 MV |
360 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
361 | msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ" | |
3f5a581c | 362 | |
5669725a | 363 | #: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057 |
ce34af08 MV |
364 | #, c-format |
365 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
366 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ" | |
844afb62 | 367 | |
5669725a | 368 | #: cmdline/apt-get.cc:779 |
67f393ab | 369 | #, c-format |
ce34af08 MV |
370 | msgid "" |
371 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
372 | "%s\n" | |
373 | msgstr "" | |
844afb62 | 374 | |
5669725a | 375 | #: cmdline/apt-get.cc:784 |
ce34af08 | 376 | #, c-format |
67f393ab | 377 | msgid "" |
ce34af08 MV |
378 | "Please use:\n" |
379 | "bzr branch %s\n" | |
380 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
67f393ab | 381 | msgstr "" |
844afb62 | 382 | |
5669725a | 383 | #: cmdline/apt-get.cc:837 |
67f393ab | 384 | #, c-format |
ce34af08 MV |
385 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
386 | msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n" | |
844afb62 | 387 | |
5669725a | 388 | #: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863 |
ce34af08 | 389 | #: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 |
67f393ab | 390 | #, c-format |
ce34af08 MV |
391 | msgid "Couldn't determine free space in %s" |
392 | msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་" | |
844afb62 | 393 | |
5669725a | 394 | #: cmdline/apt-get.cc:874 |
67f393ab | 395 | #, c-format |
ce34af08 MV |
396 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
397 | msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" | |
844afb62 | 398 | |
ce34af08 MV |
399 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
400 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
5669725a | 401 | #: cmdline/apt-get.cc:883 |
67f393ab | 402 | #, c-format |
ce34af08 MV |
403 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
404 | msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n" | |
844afb62 | 405 | |
ce34af08 MV |
406 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
407 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
5669725a | 408 | #: cmdline/apt-get.cc:888 |
3f5a581c | 409 | #, c-format |
ce34af08 MV |
410 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
411 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n" | |
844afb62 | 412 | |
5669725a | 413 | #: cmdline/apt-get.cc:894 |
ce34af08 MV |
414 | #, c-format |
415 | msgid "Fetch source %s\n" | |
416 | msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n" | |
844afb62 | 417 | |
5669725a | 418 | #: cmdline/apt-get.cc:915 |
ce34af08 MV |
419 | msgid "Failed to fetch some archives." |
420 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 421 | |
5669725a | 422 | #: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325 |
ce34af08 MV |
423 | msgid "Download complete and in download only mode" |
424 | msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།" | |
844afb62 | 425 | |
5669725a | 426 | #: cmdline/apt-get.cc:946 |
ce34af08 MV |
427 | #, c-format |
428 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
429 | msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n" | |
844afb62 | 430 | |
5669725a | 431 | #: cmdline/apt-get.cc:958 |
ce34af08 MV |
432 | #, c-format |
433 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
434 | msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 435 | |
5669725a | 436 | #: cmdline/apt-get.cc:959 |
ce34af08 MV |
437 | #, c-format |
438 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
439 | msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n" | |
b6c6b52f | 440 | |
5669725a | 441 | #: cmdline/apt-get.cc:981 |
b6c6b52f | 442 | #, c-format |
ce34af08 MV |
443 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
444 | msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
b6c6b52f | 445 | |
5669725a | 446 | #: cmdline/apt-get.cc:1001 |
ce34af08 MV |
447 | msgid "Child process failed" |
448 | msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" | |
b6c6b52f | 449 | |
5669725a | 450 | #: cmdline/apt-get.cc:1020 |
ce34af08 MV |
451 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
452 | msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" | |
b6c6b52f | 453 | |
5669725a | 454 | #: cmdline/apt-get.cc:1045 |
b6c6b52f | 455 | #, c-format |
ce34af08 MV |
456 | msgid "" |
457 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" | |
458 | "Architectures for setup" | |
b6c6b52f MV |
459 | msgstr "" |
460 | ||
5669725a | 461 | #: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072 |
ce34af08 MV |
462 | #, c-format |
463 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
464 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
b6c6b52f | 465 | |
5669725a | 466 | #: cmdline/apt-get.cc:1092 |
b6c6b52f | 467 | #, c-format |
ce34af08 MV |
468 | msgid "%s has no build depends.\n" |
469 | msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n" | |
b6c6b52f | 470 | |
5669725a | 471 | #: cmdline/apt-get.cc:1262 |
b6c6b52f | 472 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
473 | msgid "" |
474 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
475 | "packages" | |
476 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
b6c6b52f | 477 | |
5669725a | 478 | #: cmdline/apt-get.cc:1280 |
b6c6b52f | 479 | #, c-format |
ce34af08 MV |
480 | msgid "" |
481 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
482 | "found" | |
483 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
b6c6b52f | 484 | |
5669725a | 485 | #: cmdline/apt-get.cc:1303 |
b6c6b52f | 486 | #, c-format |
ce34af08 MV |
487 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
488 | msgstr "" | |
489 | "%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་" | |
490 | "སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།" | |
b6c6b52f | 491 | |
5669725a | 492 | #: cmdline/apt-get.cc:1342 |
c3bbfb87 | 493 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
494 | msgid "" |
495 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
496 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
497 | msgstr "" | |
498 | "%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་" | |
499 | "ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།" | |
c3bbfb87 | 500 | |
5669725a | 501 | #: cmdline/apt-get.cc:1348 |
c3bbfb87 | 502 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
503 | msgid "" |
504 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
505 | "version" | |
506 | msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།" | |
844afb62 | 507 | |
5669725a | 508 | #: cmdline/apt-get.cc:1371 |
ce34af08 MV |
509 | #, c-format |
510 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
511 | msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 512 | |
5669725a | 513 | #: cmdline/apt-get.cc:1386 |
ce34af08 MV |
514 | #, c-format |
515 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
516 | msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།" | |
844afb62 | 517 | |
5669725a | 518 | #: cmdline/apt-get.cc:1391 |
ce34af08 MV |
519 | msgid "Failed to process build dependencies" |
520 | msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 521 | |
5669725a | 522 | #: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496 |
ce34af08 MV |
523 | #, fuzzy, c-format |
524 | msgid "Changelog for %s (%s)" | |
525 | msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
844afb62 | 526 | |
c2622bd6 | 527 | #: cmdline/apt-get.cc:1582 |
ce34af08 MV |
528 | msgid "Supported modules:" |
529 | msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:" | |
844afb62 | 530 | |
c2622bd6 | 531 | #: cmdline/apt-get.cc:1623 |
55732492 | 532 | #, fuzzy |
ce34af08 MV |
533 | msgid "" |
534 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
535 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
536 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
537 | "\n" | |
538 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
539 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
540 | "and install.\n" | |
541 | "\n" | |
542 | "Commands:\n" | |
543 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
544 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
545 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
546 | " remove - Remove packages\n" | |
547 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
548 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
549 | " source - Download source archives\n" | |
550 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
551 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
552 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
553 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
554 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
555 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
556 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
557 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
558 | "\n" | |
559 | "Options:\n" | |
560 | " -h This help text.\n" | |
561 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
562 | " -qq No output except for errors\n" | |
563 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
564 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
565 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
566 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
567 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
568 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
569 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
570 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
571 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
572 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
573 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
574 | "pages for more information and options.\n" | |
575 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
67f393ab | 576 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
577 | "ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n" |
578 | "apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
579 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
580 | "\n" | |
581 | "apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n" | |
582 | "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་" | |
583 | "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n" | |
584 | " དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n" | |
585 | "\n" | |
586 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
587 | " update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
588 | " upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n" | |
589 | " install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་" | |
590 | "ཨིན།\n" | |
591 | " remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
592 | " source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
593 | " build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་" | |
594 | "ཨིན།\n" | |
595 | " dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n" | |
596 | " dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
597 | " clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
598 | " autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n" | |
599 | " check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
600 | "\n" | |
601 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
602 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
603 | " -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n" | |
604 | " -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n" | |
605 | " -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n" | |
606 | " -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n" | |
607 | " -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n" | |
608 | " -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n" | |
609 | " -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n" | |
610 | " -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n" | |
611 | " -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n" | |
612 | " -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n" | |
613 | " -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n" | |
614 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n" | |
615 | "བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt." | |
616 | "conf(5)ལག་ཐོག་\n" | |
617 | "ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n" | |
618 | " འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 619 | |
ce34af08 MV |
620 | #: cmdline/apt-mark.cc:57 |
621 | #, fuzzy, c-format | |
622 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
623 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 624 | |
ce34af08 MV |
625 | #: cmdline/apt-mark.cc:63 |
626 | #, fuzzy, c-format | |
627 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
628 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 629 | |
ce34af08 | 630 | #: cmdline/apt-mark.cc:65 |
0e1423ae | 631 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
632 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" |
633 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 634 | |
ce34af08 | 635 | #: cmdline/apt-mark.cc:230 |
0e1423ae | 636 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
637 | msgid "%s was already set on hold.\n" |
638 | msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 639 | |
ce34af08 MV |
640 | #: cmdline/apt-mark.cc:232 |
641 | #, fuzzy, c-format | |
642 | msgid "%s was already not hold.\n" | |
643 | msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 644 | |
ce34af08 | 645 | #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 |
c2622bd6 | 646 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 |
5669725a | 647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 |
de5a560a | 648 | #, c-format |
ce34af08 MV |
649 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
650 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 651 | |
ce34af08 MV |
652 | #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311 |
653 | #, fuzzy, c-format | |
654 | msgid "%s set on hold.\n" | |
655 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 656 | |
ce34af08 MV |
657 | #: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316 |
658 | #, fuzzy, c-format | |
659 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
660 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 661 | |
ce34af08 MV |
662 | #: cmdline/apt-mark.cc:334 |
663 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" | |
844afb62 | 664 | msgstr "" |
3f5a581c | 665 | |
ce34af08 | 666 | #: cmdline/apt-mark.cc:381 |
3f5a581c | 667 | msgid "" |
ce34af08 MV |
668 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" |
669 | "\n" | |
670 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
671 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
672 | "\n" | |
673 | "Commands:\n" | |
674 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
675 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
676 | "\n" | |
677 | "Options:\n" | |
678 | " -h This help text.\n" | |
679 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
680 | " -qq No output except for errors\n" | |
681 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
682 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
683 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
684 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
685 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
3f5a581c | 686 | msgstr "" |
3f5a581c | 687 | |
ce34af08 | 688 | #: cmdline/apt.cc:71 |
3f5a581c | 689 | msgid "" |
ce34af08 MV |
690 | "Usage: apt [options] command\n" |
691 | "\n" | |
692 | "CLI for apt.\n" | |
693 | "Commands: \n" | |
694 | " list - list packages based on package names\n" | |
695 | " search - search in package descriptions\n" | |
696 | " show - show package details\n" | |
697 | "\n" | |
698 | " update - update list of available packages\n" | |
699 | " install - install packages\n" | |
700 | " upgrade - upgrade the systems packages\n" | |
701 | "\n" | |
702 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
3f5a581c MV |
703 | msgstr "" |
704 | ||
ce34af08 | 705 | #: methods/cdrom.cc:203 |
3f5a581c | 706 | #, c-format |
ce34af08 MV |
707 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" |
708 | msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
709 | ||
710 | #: methods/cdrom.cc:212 | |
711 | msgid "" | |
712 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
713 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
3f5a581c | 714 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
715 | "འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་" |
716 | "འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།" | |
3f5a581c | 717 | |
ce34af08 MV |
718 | #: methods/cdrom.cc:222 |
719 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
720 | msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།" | |
3f5a581c | 721 | |
ce34af08 | 722 | #: methods/cdrom.cc:249 |
3f5a581c | 723 | #, c-format |
ce34af08 | 724 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." |
3f5a581c | 725 | msgstr "" |
ce34af08 | 726 | "%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།" |
3f5a581c | 727 | |
ce34af08 MV |
728 | #: methods/cdrom.cc:254 |
729 | msgid "Disk not found." | |
730 | msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3f5a581c | 731 | |
ce34af08 MV |
732 | #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 |
733 | msgid "File not found" | |
734 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3f5a581c | 735 | |
ce34af08 | 736 | #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 |
c09548fd | 737 | #: methods/rred.cc:563 methods/rred.cc:576 methods/rred.cc:585 |
ce34af08 MV |
738 | msgid "Failed to stat" |
739 | msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 740 | |
c09548fd | 741 | #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:582 |
ce34af08 MV |
742 | msgid "Failed to set modification time" |
743 | msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 744 | |
ce34af08 MV |
745 | #: methods/file.cc:47 |
746 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
747 | msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།" | |
3f5a581c | 748 | |
ce34af08 MV |
749 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
750 | #: methods/ftp.cc:173 | |
751 | msgid "Logging in" | |
752 | msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།" | |
3f5a581c | 753 | |
ce34af08 MV |
754 | #: methods/ftp.cc:179 |
755 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
756 | msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 757 | |
ce34af08 MV |
758 | #: methods/ftp.cc:184 |
759 | msgid "Unable to determine the local name" | |
760 | msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 761 | |
ce34af08 MV |
762 | #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 |
763 | #, c-format | |
764 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
765 | msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s" | |
3f5a581c | 766 | |
ce34af08 MV |
767 | #: methods/ftp.cc:221 |
768 | #, c-format | |
769 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
770 | msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s" | |
3f5a581c | 771 | |
ce34af08 MV |
772 | #: methods/ftp.cc:228 |
773 | #, c-format | |
774 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
775 | msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s" | |
3f5a581c | 776 | |
ce34af08 | 777 | #: methods/ftp.cc:248 |
3f5a581c | 778 | msgid "" |
ce34af08 MV |
779 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " |
780 | "is empty." | |
3f5a581c | 781 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
782 | "པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::" |
783 | "ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།" | |
3f5a581c | 784 | |
ce34af08 MV |
785 | #: methods/ftp.cc:276 |
786 | #, c-format | |
787 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
788 | msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s" | |
3f5a581c | 789 | |
ce34af08 | 790 | #: methods/ftp.cc:302 |
3f5a581c | 791 | #, c-format |
ce34af08 MV |
792 | msgid "TYPE failed, server said: %s" |
793 | msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s" | |
3f5a581c | 794 | |
ce34af08 MV |
795 | #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 |
796 | msgid "Connection timeout" | |
797 | msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས" | |
3f5a581c | 798 | |
ce34af08 MV |
799 | #: methods/ftp.cc:346 |
800 | msgid "Server closed the connection" | |
801 | msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 802 | |
ce34af08 MV |
803 | #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 |
804 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 | |
805 | msgid "Read error" | |
806 | msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།" | |
3f5a581c | 807 | |
ce34af08 MV |
808 | #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 |
809 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
810 | msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 811 | |
ce34af08 MV |
812 | #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 |
813 | msgid "Protocol corruption" | |
814 | msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།" | |
3f5a581c | 815 | |
c09548fd | 816 | #: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:240 methods/rsh.cc:243 |
ce34af08 MV |
817 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 |
818 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 | |
819 | msgid "Write error" | |
820 | msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" | |
3f5a581c | 821 | |
ce34af08 MV |
822 | #: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 |
823 | msgid "Could not create a socket" | |
824 | msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3f5a581c | 825 | |
ce34af08 MV |
826 | #: methods/ftp.cc:708 |
827 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
828 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 829 | |
ce34af08 MV |
830 | #: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21 |
831 | msgid "Failed" | |
832 | msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 833 | |
ce34af08 MV |
834 | #: methods/ftp.cc:714 |
835 | msgid "Could not connect passive socket." | |
836 | msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 837 | |
ce34af08 MV |
838 | #: methods/ftp.cc:731 |
839 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
840 | msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 841 | |
ce34af08 MV |
842 | #: methods/ftp.cc:745 |
843 | msgid "Could not bind a socket" | |
844 | msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 845 | |
ce34af08 MV |
846 | #: methods/ftp.cc:749 |
847 | msgid "Could not listen on the socket" | |
848 | msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 849 | |
ce34af08 MV |
850 | #: methods/ftp.cc:756 |
851 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
852 | msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 853 | |
ce34af08 MV |
854 | #: methods/ftp.cc:788 |
855 | msgid "Unable to send PORT command" | |
856 | msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 857 | |
ce34af08 | 858 | #: methods/ftp.cc:798 |
3f5a581c | 859 | #, c-format |
ce34af08 MV |
860 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
861 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)" | |
3f5a581c | 862 | |
ce34af08 | 863 | #: methods/ftp.cc:807 |
3f5a581c | 864 | #, c-format |
ce34af08 MV |
865 | msgid "EPRT failed, server said: %s" |
866 | msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s" | |
3f5a581c | 867 | |
ce34af08 MV |
868 | #: methods/ftp.cc:827 |
869 | msgid "Data socket connect timed out" | |
870 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག" | |
3f5a581c | 871 | |
ce34af08 MV |
872 | #: methods/ftp.cc:834 |
873 | msgid "Unable to accept connection" | |
874 | msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 875 | |
ce34af08 MV |
876 | #: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313 |
877 | msgid "Problem hashing file" | |
878 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" | |
3f5a581c | 879 | |
ce34af08 | 880 | #: methods/ftp.cc:886 |
3f5a581c | 881 | #, c-format |
ce34af08 MV |
882 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
883 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས" | |
3f5a581c | 884 | |
ce34af08 MV |
885 | #: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 |
886 | msgid "Data socket timed out" | |
887 | msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 888 | |
ce34af08 | 889 | #: methods/ftp.cc:931 |
3f5a581c | 890 | #, c-format |
ce34af08 MV |
891 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
892 | msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།" | |
3f5a581c | 893 | |
ce34af08 MV |
894 | #. Get the files information |
895 | #: methods/ftp.cc:1008 | |
896 | msgid "Query" | |
897 | msgstr "འདྲི་དཔྱད།" | |
3f5a581c | 898 | |
ce34af08 MV |
899 | #: methods/ftp.cc:1120 |
900 | msgid "Unable to invoke " | |
901 | msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 902 | |
ce34af08 | 903 | #: methods/connect.cc:76 |
3f5a581c | 904 | #, c-format |
ce34af08 MV |
905 | msgid "Connecting to %s (%s)" |
906 | msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
3f5a581c | 907 | |
ce34af08 | 908 | #: methods/connect.cc:87 |
3f5a581c | 909 | #, c-format |
ce34af08 MV |
910 | msgid "[IP: %s %s]" |
911 | msgstr "[IP: %s %s]" | |
3f5a581c | 912 | |
ce34af08 | 913 | #: methods/connect.cc:94 |
3f5a581c | 914 | #, c-format |
ce34af08 MV |
915 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
916 | msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 917 | |
ce34af08 | 918 | #: methods/connect.cc:100 |
3f5a581c | 919 | #, c-format |
ce34af08 MV |
920 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
921 | msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 922 | |
ce34af08 | 923 | #: methods/connect.cc:108 |
3f5a581c | 924 | #, c-format |
ce34af08 MV |
925 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
926 | msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།" | |
3f5a581c | 927 | |
ce34af08 MV |
928 | #: methods/connect.cc:126 |
929 | #, c-format | |
930 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
931 | msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 932 | |
ce34af08 MV |
933 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
934 | #. ssh connection that is still going | |
935 | #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 | |
936 | #, c-format | |
937 | msgid "Connecting to %s" | |
938 | msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།" | |
3f5a581c | 939 | |
ce34af08 | 940 | #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 |
3f5a581c | 941 | #, c-format |
ce34af08 MV |
942 | msgid "Could not resolve '%s'" |
943 | msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 944 | |
ce34af08 | 945 | #: methods/connect.cc:205 |
3f5a581c | 946 | #, c-format |
ce34af08 MV |
947 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
948 | msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།" | |
3f5a581c | 949 | |
ce34af08 MV |
950 | #: methods/connect.cc:209 |
951 | #, fuzzy, c-format | |
952 | msgid "System error resolving '%s:%s'" | |
953 | msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" | |
3f5a581c | 954 | |
ce34af08 | 955 | #: methods/connect.cc:211 |
3f5a581c | 956 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
957 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" |
958 | msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" | |
3f5a581c | 959 | |
ce34af08 MV |
960 | #: methods/connect.cc:258 |
961 | #, fuzzy, c-format | |
962 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
963 | msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" | |
3f5a581c | 964 | |
ce34af08 | 965 | #: methods/gpgv.cc:167 |
3f5a581c | 966 | msgid "" |
ce34af08 | 967 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
3f5a581c | 968 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
969 | "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་" |
970 | "མ་ཚུགས?!" | |
971 | ||
972 | #: methods/gpgv.cc:171 | |
973 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
974 | msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
975 | ||
976 | #: methods/gpgv.cc:173 | |
977 | #, fuzzy | |
978 | msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" | |
979 | msgstr "" | |
980 | "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)" | |
981 | ||
982 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' | |
983 | #: methods/gpgv.cc:179 | |
984 | #, c-format | |
985 | msgid "" | |
986 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
987 | "authentication?)" | |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
990 | #: methods/gpgv.cc:183 | |
991 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
992 | msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།" | |
993 | ||
994 | #: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 | |
995 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
996 | msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n" | |
3f5a581c | 997 | |
ce34af08 | 998 | #: methods/gpgv.cc:230 |
3f5a581c | 999 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1000 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " |
1001 | "available:\n" | |
3f5a581c | 1002 | msgstr "" |
ce34af08 | 1003 | "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n" |
3f5a581c | 1004 | |
ce34af08 MV |
1005 | #: methods/gzip.cc:65 |
1006 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
1007 | msgstr "" | |
3f5a581c | 1008 | |
ce34af08 MV |
1009 | #: methods/http.cc:519 |
1010 | msgid "Error writing to the file" | |
1011 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1012 | |
ce34af08 MV |
1013 | #: methods/http.cc:533 |
1014 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" | |
1015 | msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།" | |
3f5a581c | 1016 | |
ce34af08 MV |
1017 | #: methods/http.cc:535 |
1018 | msgid "Error reading from server" | |
1019 | msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1020 | |
ce34af08 MV |
1021 | #: methods/http.cc:571 |
1022 | msgid "Error writing to file" | |
1023 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3f5a581c | 1024 | |
ce34af08 MV |
1025 | #: methods/http.cc:631 |
1026 | msgid "Select failed" | |
1027 | msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3f5a581c | 1028 | |
ce34af08 MV |
1029 | #: methods/http.cc:636 |
1030 | msgid "Connection timed out" | |
1031 | msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།" | |
1032 | ||
1033 | #: methods/http.cc:659 | |
1034 | msgid "Error writing to output file" | |
1035 | msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1036 | ||
1037 | #: methods/server.cc:56 | |
1038 | msgid "Waiting for headers" | |
1039 | msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།" | |
1040 | ||
1041 | #: methods/server.cc:114 | |
1042 | msgid "Bad header line" | |
1043 | msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།" | |
1044 | ||
1045 | #: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146 | |
1046 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1047 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1048 | ||
1049 | #: methods/server.cc:176 | |
1050 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1051 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1052 | ||
1053 | #: methods/server.cc:199 | |
1054 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1055 | msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།" | |
1056 | ||
1057 | #: methods/server.cc:201 | |
1058 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1059 | msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག" | |
1060 | ||
1061 | #: methods/server.cc:225 | |
1062 | msgid "Unknown date format" | |
1063 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག" | |
1064 | ||
1065 | #: methods/server.cc:490 | |
1066 | msgid "Bad header data" | |
1067 | msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།" | |
1068 | ||
1069 | #: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564 | |
1070 | msgid "Connection failed" | |
1071 | msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
1072 | ||
1073 | #: methods/server.cc:656 | |
1074 | msgid "Internal error" | |
1075 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།" | |
1076 | ||
1077 | #: apt-private/private-list.cc:143 | |
1078 | msgid "Listing" | |
3f5a581c | 1079 | msgstr "" |
3f5a581c | 1080 | |
ce34af08 MV |
1081 | #: apt-private/private-install.cc:93 |
1082 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་" | |
1085 | "ཡོད!" | |
3f5a581c | 1086 | |
ce34af08 MV |
1087 | #: apt-private/private-install.cc:102 |
1088 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
1089 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག" | |
3f5a581c | 1090 | |
ce34af08 MV |
1091 | #: apt-private/private-install.cc:121 |
1092 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
1093 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།" | |
3f5a581c | 1094 | |
ce34af08 MV |
1095 | #: apt-private/private-install.cc:159 |
1096 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | "ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་" | |
1099 | "བས།" | |
3f5a581c | 1100 | |
ce34af08 MV |
1101 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1102 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1103 | #: apt-private/private-install.cc:166 | |
1104 | #, c-format | |
1105 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
1106 | msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n" | |
844afb62 | 1107 | |
ce34af08 MV |
1108 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1109 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1110 | #: apt-private/private-install.cc:171 | |
844afb62 | 1111 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1112 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" |
1113 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n" | |
844afb62 | 1114 | |
ce34af08 MV |
1115 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1116 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1117 | #: apt-private/private-install.cc:178 | |
3f5a581c | 1118 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
1119 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
1120 | msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n" | |
67f393ab | 1121 | |
ce34af08 MV |
1122 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1123 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1124 | #: apt-private/private-install.cc:183 | |
3f5a581c | 1125 | #, fuzzy, c-format |
ce34af08 MV |
1126 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
1127 | msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n" | |
67f393ab | 1128 | |
ce34af08 MV |
1129 | #: apt-private/private-install.cc:211 |
1130 | #, c-format | |
1131 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
1132 | msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག" | |
1133 | ||
1134 | #: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55 | |
1135 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" | |
1136 | msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།" | |
1137 | ||
1138 | #: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249 | |
1139 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
1140 | msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།" | |
1141 | ||
1142 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be | |
1143 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
1144 | #: apt-private/private-install.cc:231 | |
1145 | msgid "Yes, do as I say!" | |
1146 | msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!" | |
844afb62 | 1147 | |
ce34af08 MV |
1148 | #: apt-private/private-install.cc:233 |
1149 | #, c-format | |
67f393ab | 1150 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1151 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
1152 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
1153 | " ?] " | |
b6c6b52f | 1154 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1155 | "ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n" |
1156 | "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n" | |
1157 | " ?] " | |
844afb62 | 1158 | |
ce34af08 MV |
1159 | #: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257 |
1160 | msgid "Abort." | |
1161 | msgstr "བར་བཤོལ་འབད།" | |
3f5a581c | 1162 | |
ce34af08 MV |
1163 | #: apt-private/private-install.cc:254 |
1164 | #, fuzzy | |
1165 | msgid "Do you want to continue?" | |
1166 | msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་" | |
1167 | ||
1168 | #: apt-private/private-install.cc:324 | |
1169 | msgid "Some files failed to download" | |
1170 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
1171 | ||
1172 | #: apt-private/private-install.cc:331 | |
3f5a581c | 1173 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1174 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" |
1175 | "missing?" | |
8e947fe1 | 1176 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1177 | "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-" |
1178 | "missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?" | |
8e947fe1 | 1179 | |
ce34af08 MV |
1180 | #: apt-private/private-install.cc:335 |
1181 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
1182 | msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" | |
a0895a74 | 1183 | |
ce34af08 MV |
1184 | #: apt-private/private-install.cc:340 |
1185 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
1186 | msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
0fd68707 | 1187 | |
ce34af08 MV |
1188 | #: apt-private/private-install.cc:341 |
1189 | msgid "Aborting install." | |
1190 | msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 1191 | |
ce34af08 MV |
1192 | #: apt-private/private-install.cc:377 |
1193 | msgid "" | |
1194 | "The following package disappeared from your system as\n" | |
1195 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1196 | msgid_plural "" | |
1197 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
1198 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
1199 | msgstr[0] "" | |
1200 | msgstr[1] "" | |
de5a560a | 1201 | |
ce34af08 MV |
1202 | #: apt-private/private-install.cc:381 |
1203 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." | |
1204 | msgstr "" | |
844afb62 | 1205 | |
ce34af08 MV |
1206 | #: apt-private/private-install.cc:402 |
1207 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
1208 | msgstr "" | |
844afb62 | 1209 | |
ce34af08 MV |
1210 | #: apt-private/private-install.cc:510 |
1211 | msgid "" | |
1212 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
1213 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
1216 | #. | |
1217 | #. if (Packages == 1) | |
1218 | #. { | |
1219 | #. c1out << std::endl; | |
1220 | #. c1out << | |
1221 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
1222 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
1223 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
1224 | #. } | |
1225 | #. | |
1226 | #: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654 | |
1227 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
1228 | msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1229 | |
ce34af08 MV |
1230 | #: apt-private/private-install.cc:517 |
1231 | #, fuzzy | |
1232 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
1233 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
c3bbfb87 | 1234 | |
ce34af08 MV |
1235 | #: apt-private/private-install.cc:524 |
1236 | #, fuzzy | |
1237 | msgid "" | |
1238 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
1239 | msgid_plural "" | |
1240 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
1241 | "required:" | |
1242 | msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
1243 | msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
c3bbfb87 | 1244 | |
ce34af08 MV |
1245 | #: apt-private/private-install.cc:528 |
1246 | #, fuzzy, c-format | |
1247 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
1248 | msgid_plural "" | |
1249 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
1250 | msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
1251 | msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
c3bbfb87 | 1252 | |
ce34af08 MV |
1253 | #: apt-private/private-install.cc:530 |
1254 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." | |
1255 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
1256 | msgstr[0] "" | |
1257 | msgstr[1] "" | |
844afb62 | 1258 | |
ce34af08 MV |
1259 | #: apt-private/private-install.cc:624 |
1260 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" | |
1261 | msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:" | |
de5a560a | 1262 | |
ce34af08 MV |
1263 | #: apt-private/private-install.cc:626 |
1264 | msgid "" | |
1265 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
1266 | "solution)." | |
1267 | msgstr "" | |
1268 | "མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།" | |
1269 | "(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)" | |
844afb62 | 1270 | |
ce34af08 | 1271 | #: apt-private/private-install.cc:639 |
844afb62 | 1272 | msgid "" |
ce34af08 MV |
1273 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" |
1274 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
1275 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
1276 | "or been moved out of Incoming." | |
844afb62 | 1277 | msgstr "" |
ce34af08 MV |
1278 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་" |
1279 | "འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་" | |
1280 | "འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1281 | |
ce34af08 MV |
1282 | #: apt-private/private-install.cc:660 |
1283 | msgid "Broken packages" | |
1284 | msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" | |
844afb62 | 1285 | |
ce34af08 MV |
1286 | #: apt-private/private-install.cc:713 |
1287 | msgid "The following extra packages will be installed:" | |
1288 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1289 | |
ce34af08 MV |
1290 | #: apt-private/private-install.cc:803 |
1291 | msgid "Suggested packages:" | |
1292 | msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
de5a560a | 1293 | |
ce34af08 MV |
1294 | #: apt-private/private-install.cc:804 |
1295 | msgid "Recommended packages:" | |
1296 | msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" | |
b6c6b52f | 1297 | |
ce34af08 MV |
1298 | #: apt-private/private-download.cc:32 |
1299 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
1300 | msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།" | |
b6c6b52f | 1301 | |
ce34af08 MV |
1302 | #: apt-private/private-download.cc:36 |
1303 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
1304 | msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n" | |
27b16a2e | 1305 | |
ce34af08 MV |
1306 | #: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48 |
1307 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
1308 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1309 | |
ce34af08 MV |
1310 | #: apt-private/private-download.cc:46 |
1311 | #, fuzzy | |
1312 | msgid "Install these packages without verification?" | |
1313 | msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་" | |
844afb62 | 1314 | |
ce34af08 MV |
1315 | #: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84 |
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
1318 | msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 1319 | |
ce34af08 MV |
1320 | #: apt-private/private-output.cc:198 |
1321 | msgid "installed,upgradable to: " | |
1322 | msgstr "" | |
844afb62 | 1323 | |
ce34af08 MV |
1324 | #: apt-private/private-output.cc:204 |
1325 | #, fuzzy | |
1326 | msgid "[installed,local]" | |
1327 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
b81dbe40 | 1328 | |
ce34af08 MV |
1329 | #: apt-private/private-output.cc:207 |
1330 | msgid "[installed,auto-removable]" | |
1331 | msgstr "" | |
897e3c7b | 1332 | |
ce34af08 MV |
1333 | #: apt-private/private-output.cc:209 |
1334 | #, fuzzy | |
1335 | msgid "[installed,automatic]" | |
1336 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
844afb62 | 1337 | |
ce34af08 MV |
1338 | #: apt-private/private-output.cc:211 |
1339 | #, fuzzy | |
1340 | msgid "[installed]" | |
1341 | msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]" | |
844afb62 | 1342 | |
ce34af08 MV |
1343 | #: apt-private/private-output.cc:217 |
1344 | msgid "[upgradable from: " | |
1345 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 1346 | |
ce34af08 MV |
1347 | #: apt-private/private-output.cc:223 |
1348 | msgid "[residual-config]" | |
1349 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 1350 | |
ce34af08 MV |
1351 | #: apt-private/private-output.cc:314 |
1352 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
1353 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:" | |
844afb62 | 1354 | |
ce34af08 | 1355 | #: apt-private/private-output.cc:404 |
844afb62 | 1356 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1357 | msgid "but %s is installed" |
1358 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
844afb62 | 1359 | |
ce34af08 MV |
1360 | #: apt-private/private-output.cc:406 |
1361 | #, c-format | |
1362 | msgid "but %s is to be installed" | |
1363 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" | |
844afb62 | 1364 | |
ce34af08 MV |
1365 | #: apt-private/private-output.cc:413 |
1366 | msgid "but it is not installable" | |
1367 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།" | |
3f5a581c | 1368 | |
ce34af08 MV |
1369 | #: apt-private/private-output.cc:415 |
1370 | msgid "but it is a virtual package" | |
1371 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1372 | |
ce34af08 MV |
1373 | #: apt-private/private-output.cc:418 |
1374 | msgid "but it is not installed" | |
1375 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 1376 | |
ce34af08 MV |
1377 | #: apt-private/private-output.cc:418 |
1378 | msgid "but it is not going to be installed" | |
1379 | msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 1380 | |
ce34af08 MV |
1381 | #: apt-private/private-output.cc:423 |
1382 | msgid " or" | |
1383 | msgstr "ཡང་ན།" | |
844afb62 | 1384 | |
ce34af08 MV |
1385 | #: apt-private/private-output.cc:452 |
1386 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
1387 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" | |
844afb62 | 1388 | |
ce34af08 MV |
1389 | #: apt-private/private-output.cc:478 |
1390 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
1391 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:" | |
de5a560a | 1392 | |
ce34af08 MV |
1393 | #: apt-private/private-output.cc:500 |
1394 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
1395 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:" | |
844afb62 | 1396 | |
ce34af08 MV |
1397 | #: apt-private/private-output.cc:521 |
1398 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
1399 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:" | |
de5a560a | 1400 | |
ce34af08 MV |
1401 | #: apt-private/private-output.cc:542 |
1402 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
1403 | msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:" | |
de5a560a | 1404 | |
ce34af08 MV |
1405 | #: apt-private/private-output.cc:562 |
1406 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
1407 | msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:" | |
27b16a2e | 1408 | |
ce34af08 | 1409 | #: apt-private/private-output.cc:617 |
de5a560a | 1410 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1411 | msgid "%s (due to %s) " |
1412 | msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)" | |
de5a560a | 1413 | |
ce34af08 MV |
1414 | #: apt-private/private-output.cc:625 |
1415 | msgid "" | |
1416 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
1417 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
1418 | msgstr "" | |
1419 | "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" | |
1420 | "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!" | |
de5a560a | 1421 | |
ce34af08 | 1422 | #: apt-private/private-output.cc:656 |
3f5a581c | 1423 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1424 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
1425 | msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
27b16a2e | 1426 | |
ce34af08 | 1427 | #: apt-private/private-output.cc:660 |
de5a560a | 1428 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1429 | msgid "%lu reinstalled, " |
1430 | msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" | |
de5a560a | 1431 | |
ce34af08 | 1432 | #: apt-private/private-output.cc:662 |
67f393ab | 1433 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1434 | msgid "%lu downgraded, " |
1435 | msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།" | |
27b16a2e | 1436 | |
ce34af08 MV |
1437 | #: apt-private/private-output.cc:664 |
1438 | #, c-format | |
1439 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
1440 | msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n" | |
1f73a3d8 | 1441 | |
ce34af08 MV |
1442 | #: apt-private/private-output.cc:668 |
1443 | #, c-format | |
1444 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
1445 | msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n" | |
de5a560a | 1446 | |
ce34af08 MV |
1447 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
1448 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
1449 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1450 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
1451 | #: apt-private/private-output.cc:690 | |
1452 | msgid "[Y/n]" | |
1453 | msgstr "" | |
de5a560a | 1454 | |
ce34af08 MV |
1455 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] |
1456 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
1457 | #. The user has to answer with an input matching the | |
1458 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
1459 | #: apt-private/private-output.cc:696 | |
1460 | msgid "[y/N]" | |
3f5a581c | 1461 | msgstr "" |
de5a560a | 1462 | |
ce34af08 MV |
1463 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set |
1464 | #: apt-private/private-output.cc:707 | |
1465 | msgid "Y" | |
1466 | msgstr "ཝའི།" | |
67f393ab | 1467 | |
ce34af08 MV |
1468 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
1469 | #: apt-private/private-output.cc:713 | |
1470 | msgid "N" | |
3f5a581c | 1471 | msgstr "" |
67f393ab | 1472 | |
ce34af08 | 1473 | #: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33 |
03d7b3cd | 1474 | #, c-format |
ce34af08 MV |
1475 | msgid "Regex compilation error - %s" |
1476 | msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" | |
03d7b3cd | 1477 | |
ce34af08 MV |
1478 | #: apt-private/private-cachefile.cc:87 |
1479 | msgid "Correcting dependencies..." | |
1480 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།" | |
897e3c7b | 1481 | |
ce34af08 MV |
1482 | #: apt-private/private-cachefile.cc:90 |
1483 | msgid " failed." | |
1484 | msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
67f393ab | 1485 | |
ce34af08 MV |
1486 | #: apt-private/private-cachefile.cc:93 |
1487 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
1488 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 1489 | |
ce34af08 MV |
1490 | #: apt-private/private-cachefile.cc:96 |
1491 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
1492 | msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།" | |
3f5a581c | 1493 | |
ce34af08 MV |
1494 | #: apt-private/private-cachefile.cc:98 |
1495 | msgid " Done" | |
1496 | msgstr "འབད་ཚར་ཡི།" | |
3f5a581c | 1497 | |
ce34af08 MV |
1498 | #: apt-private/private-cachefile.cc:102 |
1499 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
1500 | msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།" | |
3f5a581c | 1501 | |
ce34af08 MV |
1502 | #: apt-private/private-cachefile.cc:105 |
1503 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
1504 | msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" | |
3f5a581c | 1505 | |
ce34af08 MV |
1506 | #: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57 |
1507 | msgid "Sorting" | |
1508 | msgstr "" | |
67f393ab | 1509 | |
ce34af08 MV |
1510 | #: apt-private/private-update.cc:45 |
1511 | msgid "The update command takes no arguments" | |
1512 | msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།" | |
09d057db | 1513 | |
ce34af08 MV |
1514 | #: apt-private/private-upgrade.cc:18 |
1515 | msgid "Calculating upgrade... " | |
1516 | msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... " | |
67f393ab | 1517 | |
ce34af08 MV |
1518 | #: apt-private/private-upgrade.cc:23 |
1519 | #, fuzzy | |
1520 | msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" | |
1521 | msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" | |
67f393ab | 1522 | |
ce34af08 MV |
1523 | #: apt-private/private-upgrade.cc:25 |
1524 | msgid "Done" | |
1525 | msgstr "འབད་ཚར་ཡི།" | |
67f393ab | 1526 | |
ce34af08 MV |
1527 | #: apt-private/private-search.cc:61 |
1528 | msgid "Full Text Search" | |
1529 | msgstr "" | |
de5a560a | 1530 | |
ce34af08 MV |
1531 | #: apt-private/private-show.cc:106 |
1532 | msgid "not a real package (virtual)" | |
1533 | msgstr "" | |
de5a560a | 1534 | |
ce34af08 MV |
1535 | #: apt-private/private-main.cc:19 |
1536 | msgid "" | |
1537 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1538 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1539 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1540 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1541 | msgstr "" | |
de5a560a | 1542 | |
ce34af08 MV |
1543 | #: apt-private/private-sources.cc:41 |
1544 | #, fuzzy, c-format | |
1545 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " | |
1546 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 1547 | |
ce34af08 MV |
1548 | #: apt-private/private-sources.cc:52 |
1549 | #, c-format | |
1550 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." | |
1551 | msgstr "" | |
c77d6597 | 1552 | |
ce34af08 MV |
1553 | #: apt-private/acqprogress.cc:60 |
1554 | msgid "Hit " | |
1555 | msgstr "ཨེབ།" | |
27b16a2e | 1556 | |
ce34af08 MV |
1557 | #: apt-private/acqprogress.cc:84 |
1558 | msgid "Get:" | |
1559 | msgstr "ལེན:" | |
27b16a2e | 1560 | |
ce34af08 MV |
1561 | #: apt-private/acqprogress.cc:115 |
1562 | msgid "Ign " | |
1563 | msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:" | |
27b16a2e | 1564 | |
ce34af08 MV |
1565 | #: apt-private/acqprogress.cc:119 |
1566 | msgid "Err " | |
1567 | msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།" | |
1568 | ||
1569 | #: apt-private/acqprogress.cc:140 | |
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1572 | msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
1573 | ||
1574 | #: apt-private/acqprogress.cc:230 | |
1575 | #, c-format | |
1576 | msgid " [Working]" | |
1577 | msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]" | |
1578 | ||
1579 | #: apt-private/acqprogress.cc:291 | |
1580 | #, c-format | |
1581 | msgid "" | |
1582 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
1583 | " '%s'\n" | |
1584 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | "བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n" | |
1587 | " '%s'\n" | |
1588 | "འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n" | |
27b16a2e | 1589 | |
3f5a581c MV |
1590 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1591 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
cd45554e | 1592 | #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 |
ce34af08 | 1593 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 |
c09548fd MV |
1594 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:207 |
1595 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 | |
ce34af08 | 1596 | #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 |
3f5a581c MV |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Unable to read %s" | |
1599 | msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 1600 | |
55732492 DK |
1601 | #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 |
1602 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 | |
3f5a581c | 1603 | #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 |
5caefc91 | 1604 | #: apt-pkg/clean.cc:123 |
3f5a581c MV |
1605 | #, c-format |
1606 | msgid "Unable to change to %s" | |
1607 | msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1608 | ||
1609 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead | |
1610 | #. and provide a config option to define that default | |
1611 | #: methods/mirror.cc:280 | |
1612 | #, c-format | |
1613 | msgid "No mirror file '%s' found " | |
1614 | msgstr "" | |
27b16a2e | 1615 | |
3f5a581c MV |
1616 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1617 | #. and provide a config option to define that default | |
1618 | #: methods/mirror.cc:287 | |
27b16a2e | 1619 | #, fuzzy, c-format |
3f5a581c MV |
1620 | msgid "Can not read mirror file '%s'" |
1621 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 1622 | |
03d7b3cd MV |
1623 | #: methods/mirror.cc:315 |
1624 | #, fuzzy, c-format | |
1625 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1626 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1627 | ||
1628 | #: methods/mirror.cc:445 | |
3f5a581c MV |
1629 | #, c-format |
1630 | msgid "[Mirror: %s]" | |
27b16a2e MV |
1631 | msgstr "" |
1632 | ||
c09548fd | 1633 | #: methods/rred.cc:499 |
3f5a581c | 1634 | #, c-format |
27b16a2e | 1635 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1636 | "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " |
1637 | "to be corrupt." | |
27b16a2e MV |
1638 | msgstr "" |
1639 | ||
c09548fd | 1640 | #: methods/rred.cc:504 |
3f5a581c | 1641 | #, c-format |
67f393ab | 1642 | msgid "" |
3f5a581c MV |
1643 | "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " |
1644 | "to be corrupt." | |
844afb62 | 1645 | msgstr "" |
3f5a581c MV |
1646 | |
1647 | #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 | |
1648 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
1649 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1650 | ||
55732492 | 1651 | #: methods/rsh.cc:340 |
3f5a581c MV |
1652 | msgid "Connection closed prematurely" |
1653 | msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།" | |
844afb62 | 1654 | |
ce34af08 | 1655 | #: dselect/install:33 |
67f393ab | 1656 | msgid "Bad default setting!" |
1657 | msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!" | |
de5a560a | 1658 | |
ce34af08 MV |
1659 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1660 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1661 | msgid "Press enter to continue." |
1662 | msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།" | |
de5a560a | 1663 | |
ce34af08 | 1664 | #: dselect/install:92 |
8f30b478 | 1665 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" |
1666 | msgstr "" | |
1667 | ||
ce34af08 | 1668 | #: dselect/install:102 |
3483c747 | 1669 | #, fuzzy |
1670 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
67f393ab | 1671 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་" |
1672 | ||
ce34af08 | 1673 | #: dselect/install:103 |
3483c747 | 1674 | #, fuzzy |
1675 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
67f393ab | 1676 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་" |
1677 | ||
ce34af08 | 1678 | #: dselect/install:104 |
67f393ab | 1679 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1680 | msgstr "" | |
1681 | "ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། " | |
1682 | "འདི་དེ་བཏུབ་པས་" | |
1683 | ||
ce34af08 | 1684 | #: dselect/install:105 |
67f393ab | 1685 | msgid "" |
1686 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | "འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ " | |
1689 | "[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།" | |
844afb62 | 1690 | |
67f393ab | 1691 | #: dselect/update:30 |
1692 | msgid "Merging available information" | |
1693 | msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།" | |
1694 | ||
c2622bd6 | 1695 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 |
844afb62 | 1696 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1697 | msgid "%s not a valid DEB package." |
1698 | msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།" | |
844afb62 | 1699 | |
c2622bd6 | 1700 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 |
3f5a581c MV |
1701 | msgid "" |
1702 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1703 | "\n" | |
1704 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1705 | "from debian packages\n" | |
1706 | "\n" | |
1707 | "Options:\n" | |
1708 | " -h This help text\n" | |
1709 | " -t Set the temp dir\n" | |
1710 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1711 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | "ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1714 | "\n" | |
1715 | "apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n" | |
1716 | "རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n" | |
1717 | "གདམ་ཁ་ཚུ།\n" | |
1718 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1719 | " -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1720 | " -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
1721 | " -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་" | |
1722 | "བཟུམ།\n" | |
844afb62 | 1723 | |
c2622bd6 | 1724 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 |
844afb62 | 1725 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1726 | msgid "Unable to write to %s" |
1727 | msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1728 | |
c2622bd6 | 1729 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308 |
3f5a581c MV |
1730 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" |
1731 | msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?" | |
844afb62 | 1732 | |
cd45554e | 1733 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 |
3f5a581c MV |
1734 | msgid "Package extension list is too long" |
1735 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 1736 | |
3f5a581c | 1737 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 |
cd45554e MV |
1738 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 |
1739 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 | |
844afb62 | 1740 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1741 | msgid "Error processing directory %s" |
1742 | msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།" | |
844afb62 | 1743 | |
cd45554e | 1744 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 |
3f5a581c MV |
1745 | msgid "Source extension list is too long" |
1746 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།" | |
844afb62 | 1747 | |
cd45554e | 1748 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 |
3f5a581c MV |
1749 | msgid "Error writing header to contents file" |
1750 | msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག" | |
844afb62 | 1751 | |
cd45554e | 1752 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 |
844afb62 | 1753 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1754 | msgid "Error processing contents %s" |
1755 | msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།" | |
844afb62 | 1756 | |
cd45554e | 1757 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 |
3f5a581c MV |
1758 | msgid "" |
1759 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1760 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1761 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1762 | " contents path\n" | |
1763 | " release path\n" | |
1764 | " generate config [groups]\n" | |
1765 | " clean config\n" | |
1766 | "\n" | |
1767 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1768 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1769 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1770 | "\n" | |
1771 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1772 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1773 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1774 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1775 | "\n" | |
1776 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1777 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1778 | "\n" | |
1779 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1780 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1781 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1782 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1783 | "Debian archive:\n" | |
1784 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1785 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1786 | "\n" | |
1787 | "Options:\n" | |
1788 | " -h This help text\n" | |
1789 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1790 | " -s=? Source override file\n" | |
1791 | " -q Quiet\n" | |
1792 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1793 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1794 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1795 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1796 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | "ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n" | |
1799 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1800 | "sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1801 | " contents path\n" | |
1802 | " release path\n" | |
1803 | " generate config [groups]\n" | |
1804 | " clean config\n" | |
1805 | "\n" | |
1806 | "apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་" | |
1807 | "ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ " | |
1808 | "རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་" | |
1809 | "ཨིན།\n" | |
1810 | "\n" | |
1811 | "apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། " | |
1812 | "ཐུམ་སྒྲིལ་\n" | |
1813 | " ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་" | |
1814 | "རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n" | |
1815 | "གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
1816 | "\n" | |
1817 | "འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་" | |
1818 | "བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1819 | " --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་" | |
1820 | "འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n" | |
1821 | "\n" | |
1822 | "'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་" | |
1823 | "ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n" | |
1824 | "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n" | |
1825 | "ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་" | |
1826 | "ལེན་བཟུམ:\n" | |
1827 | "apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1828 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1829 | "\n" | |
1830 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
1831 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1832 | " --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
1833 | " -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n" | |
1834 | " -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n" | |
1835 | " -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n" | |
1836 | " --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n" | |
1837 | " --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n" | |
1838 | " -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n" | |
1839 | " -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" | |
67f393ab | 1840 | |
cd45554e | 1841 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 |
3f5a581c MV |
1842 | msgid "No selections matched" |
1843 | msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 1844 | |
cd45554e | 1845 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 |
844afb62 | 1846 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1847 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
1848 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" | |
844afb62 | 1849 | |
3f5a581c | 1850 | #: ftparchive/cachedb.cc:47 |
844afb62 | 1851 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1852 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
1853 | msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།" | |
844afb62 | 1854 | |
3f5a581c | 1855 | #: ftparchive/cachedb.cc:65 |
844afb62 | 1856 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1857 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
1858 | msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།" | |
844afb62 | 1859 | |
3f5a581c MV |
1860 | #: ftparchive/cachedb.cc:76 |
1861 | #, fuzzy | |
1862 | msgid "" | |
1863 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1864 | "remove and re-create the database." | |
1865 | msgstr "" | |
1866 | "ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་" | |
1867 | "པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། " | |
67f393ab | 1868 | |
3f5a581c | 1869 | #: ftparchive/cachedb.cc:81 |
67f393ab | 1870 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1871 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
1872 | msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1873 | |
cd45554e MV |
1874 | #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 |
1875 | #: apt-inst/extract.cc:209 | |
844afb62 | 1876 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1877 | msgid "Failed to stat %s" |
1878 | msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1879 | |
3f5a581c MV |
1880 | #: ftparchive/cachedb.cc:249 |
1881 | msgid "Archive has no control record" | |
1882 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 1883 | |
3f5a581c MV |
1884 | #: ftparchive/cachedb.cc:490 |
1885 | msgid "Unable to get a cursor" | |
1886 | msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1887 | |
c1b21367 | 1888 | #: ftparchive/writer.cc:82 |
844afb62 | 1889 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1890 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
1891 | msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n" | |
844afb62 | 1892 | |
c1b21367 | 1893 | #: ftparchive/writer.cc:87 |
844afb62 | 1894 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1895 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
1896 | msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n" | |
844afb62 | 1897 | |
c1b21367 | 1898 | #: ftparchive/writer.cc:143 |
3f5a581c MV |
1899 | msgid "E: " |
1900 | msgstr "ཨི:" | |
844afb62 | 1901 | |
c1b21367 | 1902 | #: ftparchive/writer.cc:145 |
3f5a581c MV |
1903 | msgid "W: " |
1904 | msgstr "ཌབ་ལུ:" | |
844afb62 | 1905 | |
c1b21367 | 1906 | #: ftparchive/writer.cc:152 |
3f5a581c MV |
1907 | msgid "E: Errors apply to file " |
1908 | msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" | |
844afb62 | 1909 | |
c1b21367 | 1910 | #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 |
de5a560a | 1911 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1912 | msgid "Failed to resolve %s" |
1913 | msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1914 | |
c1b21367 | 1915 | #: ftparchive/writer.cc:183 |
3f5a581c MV |
1916 | msgid "Tree walking failed" |
1917 | msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 1918 | |
c1b21367 | 1919 | #: ftparchive/writer.cc:210 |
844afb62 | 1920 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1921 | msgid "Failed to open %s" |
1922 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
de5a560a | 1923 | |
c1b21367 | 1924 | #: ftparchive/writer.cc:269 |
844afb62 | 1925 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1926 | msgid " DeLink %s [%s]\n" |
1927 | msgstr " DeLink %s [%s]\n" | |
844afb62 | 1928 | |
c1b21367 | 1929 | #: ftparchive/writer.cc:277 |
27b16a2e | 1930 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1931 | msgid "Failed to readlink %s" |
1932 | msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
897e3c7b | 1933 | |
c1b21367 | 1934 | #: ftparchive/writer.cc:281 |
2a8a592d | 1935 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1936 | msgid "Failed to unlink %s" |
1937 | msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
2a8a592d | 1938 | |
ce34af08 | 1939 | #: ftparchive/writer.cc:289 |
2a8a592d | 1940 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1941 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
1942 | msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
2a8a592d | 1943 | |
ce34af08 | 1944 | #: ftparchive/writer.cc:299 |
844afb62 | 1945 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1946 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" |
1947 | msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n" | |
844afb62 | 1948 | |
ce34af08 | 1949 | #: ftparchive/writer.cc:404 |
3f5a581c MV |
1950 | msgid "Archive had no package field" |
1951 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།" | |
844afb62 | 1952 | |
ce34af08 | 1953 | #: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702 |
3f5a581c MV |
1954 | #, c-format |
1955 | msgid " %s has no override entry\n" | |
1956 | msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n" | |
844afb62 | 1957 | |
ce34af08 | 1958 | #: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846 |
67f393ab | 1959 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1960 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" |
1961 | msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n" | |
844afb62 | 1962 | |
ce34af08 | 1963 | #: ftparchive/writer.cc:712 |
3f5a581c MV |
1964 | #, c-format |
1965 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
1966 | msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n" | |
844afb62 | 1967 | |
ce34af08 | 1968 | #: ftparchive/writer.cc:716 |
3f5a581c MV |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
1971 | msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n" | |
844afb62 | 1972 | |
3f5a581c MV |
1973 | #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 |
1974 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
1975 | msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 1976 | |
3f5a581c MV |
1977 | #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 |
1978 | #, c-format | |
1979 | msgid "Unable to open %s" | |
1980 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 1981 | |
3f5a581c MV |
1982 | #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 |
1983 | #, fuzzy, c-format | |
1984 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" | |
1985 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1" | |
844afb62 | 1986 | |
3f5a581c MV |
1987 | #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 |
1988 | #, fuzzy, c-format | |
1989 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
1990 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2" | |
de5a560a | 1991 | |
3f5a581c MV |
1992 | #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 |
1993 | #, fuzzy, c-format | |
1994 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" | |
1995 | msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3" | |
844afb62 | 1996 | |
3f5a581c | 1997 | #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 |
67f393ab | 1998 | #, c-format |
3f5a581c MV |
1999 | msgid "Failed to read the override file %s" |
2000 | msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2001 | |
3f5a581c | 2002 | #: ftparchive/multicompress.cc:70 |
67f393ab | 2003 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2004 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
2005 | msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'" | |
de5a560a | 2006 | |
3f5a581c | 2007 | #: ftparchive/multicompress.cc:100 |
844afb62 | 2008 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2009 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" |
2010 | msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
844afb62 | 2011 | |
3f5a581c MV |
2012 | #: ftparchive/multicompress.cc:189 |
2013 | msgid "Failed to create FILE*" | |
2014 | msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2015 | |
3f5a581c MV |
2016 | #: ftparchive/multicompress.cc:192 |
2017 | msgid "Failed to fork" | |
2018 | msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2019 | |
3f5a581c MV |
2020 | #: ftparchive/multicompress.cc:206 |
2021 | msgid "Compress child" | |
2022 | msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།" | |
de5a560a | 2023 | |
3f5a581c MV |
2024 | #: ftparchive/multicompress.cc:229 |
2025 | #, c-format | |
2026 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
2027 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2028 | |
3f5a581c MV |
2029 | #: ftparchive/multicompress.cc:304 |
2030 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
2031 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2032 | |
3f5a581c MV |
2033 | #: ftparchive/multicompress.cc:342 |
2034 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
2035 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 2036 | |
3f5a581c MV |
2037 | #: ftparchive/multicompress.cc:358 |
2038 | #, c-format | |
2039 | msgid "Problem unlinking %s" | |
2040 | msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།" | |
de5a560a | 2041 | |
cd45554e | 2042 | #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 |
3f5a581c MV |
2043 | #, c-format |
2044 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
2045 | msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2046 | |
ce34af08 | 2047 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc:38 |
3999d158 | 2048 | #, fuzzy |
3f5a581c | 2049 | msgid "" |
3999d158 | 2050 | "Usage: apt-internal-solver\n" |
3f5a581c | 2051 | "\n" |
3999d158 | 2052 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" |
3f5a581c MV |
2053 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" |
2054 | "\n" | |
2055 | "Options:\n" | |
2056 | " -h This help text.\n" | |
2057 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
2058 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2059 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
3f5a581c | 2060 | msgstr "" |
3999d158 DK |
2061 | "ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" |
2062 | "\n" | |
2063 | "apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n" | |
2064 | "རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n" | |
2065 | "གདམ་ཁ་ཚུ།\n" | |
2066 | " -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2067 | " -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2068 | " -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
2069 | " -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་" | |
2070 | "བཟུམ།\n" | |
de5a560a | 2071 | |
3f5a581c MV |
2072 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 |
2073 | msgid "Unknown package record!" | |
2074 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།" | |
844afb62 | 2075 | |
3f5a581c MV |
2076 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 |
2077 | msgid "" | |
2078 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
2079 | "\n" | |
2080 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
2081 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
2082 | "\n" | |
2083 | "Options:\n" | |
2084 | " -h This help text\n" | |
2085 | " -s Use source file sorting\n" | |
2086 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
2087 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | "ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
2090 | "\n" | |
2091 | "apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s " | |
2092 | "གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n" | |
2093 | "་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
2094 | "\n" | |
2095 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
2096 | " -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2097 | " -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n" | |
2098 | " -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" | |
2099 | " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/" | |
2100 | "tmp\n" | |
844afb62 | 2101 | |
03d7b3cd | 2102 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 |
3f5a581c MV |
2103 | msgid "Failed to create pipes" |
2104 | msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2105 | |
03d7b3cd | 2106 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 |
3f5a581c MV |
2107 | msgid "Failed to exec gzip " |
2108 | msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2109 | |
03d7b3cd | 2110 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 |
3f5a581c MV |
2111 | msgid "Corrupted archive" |
2112 | msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།" | |
844afb62 | 2113 | |
03d7b3cd | 2114 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 |
3f5a581c MV |
2115 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
2116 | msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 2117 | |
ce34af08 | 2118 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 |
844afb62 | 2119 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2120 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
2121 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།" | |
844afb62 | 2122 | |
3f5a581c MV |
2123 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 |
2124 | msgid "Invalid archive signature" | |
2125 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།" | |
844afb62 | 2126 | |
3f5a581c MV |
2127 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 |
2128 | msgid "Error reading archive member header" | |
2129 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
844afb62 | 2130 | |
3f5a581c MV |
2131 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 |
2132 | #, fuzzy, c-format | |
2133 | msgid "Invalid archive member header %s" | |
2134 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་" | |
844afb62 | 2135 | |
3f5a581c MV |
2136 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 |
2137 | msgid "Invalid archive member header" | |
2138 | msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་" | |
844afb62 | 2139 | |
55732492 | 2140 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 |
3f5a581c MV |
2141 | msgid "Archive is too short" |
2142 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག" | |
2143 | ||
55732492 | 2144 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 |
3f5a581c MV |
2145 | msgid "Failed to read the archive headers" |
2146 | msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2147 | |
3f5a581c MV |
2148 | #: apt-inst/filelist.cc:382 |
2149 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
2150 | msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།" | |
844afb62 | 2151 | |
3f5a581c MV |
2152 | #: apt-inst/filelist.cc:414 |
2153 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
2154 | msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!" | |
67f393ab | 2155 | |
3f5a581c MV |
2156 | #: apt-inst/filelist.cc:461 |
2157 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
2158 | msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2159 | |
3f5a581c MV |
2160 | #: apt-inst/filelist.cc:466 |
2161 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
2162 | msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" | |
67f393ab | 2163 | |
3f5a581c | 2164 | #: apt-inst/filelist.cc:479 |
844afb62 | 2165 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2166 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
2167 | msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
844afb62 | 2168 | |
3f5a581c | 2169 | #: apt-inst/filelist.cc:508 |
844afb62 | 2170 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2171 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
2172 | msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།" | |
844afb62 | 2173 | |
3f5a581c | 2174 | #: apt-inst/filelist.cc:551 |
67f393ab | 2175 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2176 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
2177 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།" | |
844afb62 | 2178 | |
3f5a581c | 2179 | #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 |
844afb62 | 2180 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2181 | msgid "Failed to write file %s" |
2182 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2183 | |
3f5a581c | 2184 | #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 |
67f393ab | 2185 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2186 | msgid "Failed to close file %s" |
2187 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2188 | |
cd45554e | 2189 | #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 |
67f393ab | 2190 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2191 | msgid "The path %s is too long" |
2192 | msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 2193 | |
cd45554e | 2194 | #: apt-inst/extract.cc:125 |
de5a560a | 2195 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2196 | msgid "Unpacking %s more than once" |
2197 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག" | |
844afb62 | 2198 | |
cd45554e | 2199 | #: apt-inst/extract.cc:135 |
de5a560a | 2200 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2201 | msgid "The directory %s is diverted" |
2202 | msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2203 | |
cd45554e | 2204 | #: apt-inst/extract.cc:145 |
67f393ab | 2205 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2206 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" |
2207 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2208 | |
cd45554e | 2209 | #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 |
3f5a581c MV |
2210 | msgid "The diversion path is too long" |
2211 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།" | |
67f393ab | 2212 | |
cd45554e | 2213 | #: apt-inst/extract.cc:242 |
de5a560a | 2214 | #, c-format |
3f5a581c MV |
2215 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
2216 | msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
67f393ab | 2217 | |
cd45554e | 2218 | #: apt-inst/extract.cc:282 |
3f5a581c MV |
2219 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
2220 | msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
67f393ab | 2221 | |
cd45554e | 2222 | #: apt-inst/extract.cc:286 |
3f5a581c MV |
2223 | msgid "The path is too long" |
2224 | msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
67f393ab | 2225 | |
cd45554e | 2226 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
3f5a581c MV |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
2229 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།" | |
67f393ab | 2230 | |
cd45554e | 2231 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
3f5a581c MV |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
2234 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།" | |
67f393ab | 2235 | |
cd45554e | 2236 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
3f5a581c MV |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "Unable to stat %s" | |
2239 | msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
67f393ab | 2240 | |
3f5a581c | 2241 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 |
ce34af08 | 2242 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:54 |
3f5a581c MV |
2243 | #, c-format |
2244 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
2245 | msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།" | |
67f393ab | 2246 | |
ce34af08 | 2247 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:119 |
3f5a581c MV |
2248 | #, c-format |
2249 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
2250 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།" | |
67f393ab | 2251 | |
ce34af08 | 2252 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:213 |
3f5a581c MV |
2253 | msgid "Unparsable control file" |
2254 | msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།" | |
67f393ab | 2255 | |
c77d6597 | 2256 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 |
67f393ab | 2257 | msgid "Can't mmap an empty file" |
2258 | msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2259 | |
5caefc91 | 2260 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2261 | #, fuzzy, c-format |
2262 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
2263 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2264 | ||
5caefc91 | 2265 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 |
c77d6597 MV |
2266 | #, fuzzy, c-format |
2267 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
67f393ab | 2268 | msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།" |
844afb62 | 2269 | |
5caefc91 | 2270 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 |
b81dbe40 DK |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "Unable to close mmap" | |
2273 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2274 | ||
5caefc91 | 2275 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 |
b81dbe40 DK |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2278 | msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2279 | ||
5caefc91 | 2280 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 |
c77d6597 MV |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
2283 | msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
2284 | ||
5caefc91 | 2285 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 |
c77d6597 MV |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "Failed to truncate file" | |
2288 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2289 | ||
5caefc91 | 2290 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 |
d9199d6e | 2291 | #, c-format |
2292 | msgid "" | |
4bd60a02 | 2293 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " |
d9199d6e | 2294 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
08f8455c | 2295 | msgstr "" |
2296 | ||
5caefc91 | 2297 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 |
0fd68707 MV |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
2300 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2301 | "reached." | |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
5caefc91 | 2304 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 |
b6c6b52f MV |
2305 | msgid "" |
2306 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." | |
0fd68707 MV |
2307 | msgstr "" |
2308 | ||
8e947fe1 | 2309 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
ce34af08 | 2310 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401 |
8e947fe1 | 2311 | #, c-format |
2312 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
2313 | msgstr "" | |
2314 | ||
2315 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
ce34af08 | 2316 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408 |
8e947fe1 | 2317 | #, c-format |
2318 | msgid "%lih %limin %lis" | |
2319 | msgstr "" | |
2320 | ||
2321 | #. min means minutes, s means seconds | |
ce34af08 | 2322 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415 |
8e947fe1 | 2323 | #, c-format |
2324 | msgid "%limin %lis" | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
2327 | #. s means seconds | |
ce34af08 | 2328 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 |
8e947fe1 | 2329 | #, c-format |
2330 | msgid "%lis" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
ce34af08 | 2333 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229 |
67f393ab | 2334 | #, c-format |
2335 | msgid "Selection %s not found" | |
2336 | msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།" | |
844afb62 | 2337 | |
ce34af08 | 2338 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 |
844afb62 | 2339 | #, c-format |
67f393ab | 2340 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
2341 | msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'" | |
844afb62 | 2342 | |
ce34af08 | 2343 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 |
844afb62 | 2344 | #, c-format |
67f393ab | 2345 | msgid "Opening configuration file %s" |
2346 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
2347 | ||
ce34af08 | 2348 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 |
844afb62 | 2349 | #, c-format |
67f393ab | 2350 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
2351 | msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན" | |
844afb62 | 2352 | |
ce34af08 | 2353 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 |
844afb62 | 2354 | #, c-format |
67f393ab | 2355 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
2356 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།" | |
844afb62 | 2357 | |
ce34af08 | 2358 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 |
844afb62 | 2359 | #, c-format |
67f393ab | 2360 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
2361 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།" | |
844afb62 | 2362 | |
ce34af08 | 2363 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 |
67f393ab | 2364 | #, c-format |
2365 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
2366 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2367 | |
ce34af08 | 2368 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 |
844afb62 | 2369 | #, c-format |
67f393ab | 2370 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
2371 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2372 | |
ce34af08 | 2373 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 |
844afb62 | 2374 | #, c-format |
67f393ab | 2375 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
2376 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།" | |
844afb62 | 2377 | |
ce34af08 | 2378 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 |
844afb62 | 2379 | #, c-format |
67f393ab | 2380 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
2381 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།" | |
844afb62 | 2382 | |
ce34af08 | 2383 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 |
b81dbe40 DK |
2384 | #, fuzzy, c-format |
2385 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" | |
2386 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།" | |
2387 | ||
ce34af08 | 2388 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 |
844afb62 | 2389 | #, c-format |
67f393ab | 2390 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" |
2391 | msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།" | |
844afb62 | 2392 | |
c77d6597 | 2393 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 |
844afb62 | 2394 | #, c-format |
67f393ab | 2395 | msgid "%c%s... Error!" |
2396 | msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!" | |
844afb62 | 2397 | |
c77d6597 | 2398 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 |
844afb62 | 2399 | #, c-format |
67f393ab | 2400 | msgid "%c%s... Done" |
2401 | msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།" | |
844afb62 | 2402 | |
1f73a3d8 | 2403 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 |
2404 | msgid "..." | |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
2407 | #. Print the spinner | |
2408 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 | |
2409 | #, fuzzy, c-format | |
2410 | msgid "%c%s... %u%%" | |
2411 | msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།" | |
2412 | ||
ce34af08 | 2413 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116 |
844afb62 | 2414 | #, c-format |
67f393ab | 2415 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
2416 | msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།" | |
844afb62 | 2417 | |
ce34af08 MV |
2418 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150 |
2419 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 | |
67f393ab | 2420 | #, c-format |
2421 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
2422 | msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།" | |
844afb62 | 2423 | |
ce34af08 | 2424 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 |
67f393ab | 2425 | #, c-format |
2426 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
2427 | msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།" | |
844afb62 | 2428 | |
ce34af08 | 2429 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225 |
67f393ab | 2430 | #, c-format |
2431 | msgid "Option %s requires an argument." | |
2432 | msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།" | |
844afb62 | 2433 | |
ce34af08 | 2434 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244 |
844afb62 | 2435 | #, c-format |
67f393ab | 2436 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
2437 | msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2438 | |
ce34af08 | 2439 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273 |
67f393ab | 2440 | #, c-format |
2441 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
2442 | msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན" | |
844afb62 | 2443 | |
ce34af08 | 2444 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304 |
67f393ab | 2445 | #, c-format |
2446 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2447 | msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག" | |
844afb62 | 2448 | |
ce34af08 | 2449 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336 |
67f393ab | 2450 | #, c-format |
2451 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
2452 | msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།" | |
844afb62 | 2453 | |
ce34af08 | 2454 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386 |
67f393ab | 2455 | #, c-format |
2456 | msgid "Invalid operation %s" | |
2457 | msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" | |
844afb62 | 2458 | |
c77d6597 | 2459 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 |
67f393ab | 2460 | #, c-format |
2461 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2462 | msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2463 | |
55732492 | 2464 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 |
67f393ab | 2465 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
2466 | msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2467 | |
ce34af08 | 2468 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 |
3f5a581c MV |
2469 | #, fuzzy, c-format |
2470 | msgid "Problem closing the gzip file %s" | |
2471 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" | |
2472 | ||
ce34af08 | 2473 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228 |
844afb62 | 2474 | #, c-format |
67f393ab | 2475 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
2476 | msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།" | |
844afb62 | 2477 | |
ce34af08 | 2478 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233 |
67f393ab | 2479 | #, c-format |
2480 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2481 | msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
de5a560a | 2482 | |
ce34af08 | 2483 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256 |
844afb62 | 2484 | #, c-format |
67f393ab | 2485 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
2486 | msgstr "" | |
2487 | "ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།" | |
844afb62 | 2488 | |
ce34af08 | 2489 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261 |
844afb62 | 2490 | #, c-format |
67f393ab | 2491 | msgid "Could not get lock %s" |
2492 | msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2493 | |
ce34af08 | 2494 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512 |
c3bbfb87 MV |
2495 | #, c-format |
2496 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" | |
2497 | msgstr "" | |
2498 | ||
ce34af08 | 2499 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432 |
897e3c7b | 2500 | #, c-format |
2501 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" | |
2502 | msgstr "" | |
2503 | ||
ce34af08 | 2504 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450 |
897e3c7b | 2505 | #, c-format |
2506 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" | |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
ce34af08 | 2509 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 |
897e3c7b | 2510 | #, c-format |
2511 | msgid "" | |
2512 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | ||
ce34af08 | 2515 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 |
67f393ab | 2516 | #, c-format |
2517 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
2518 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2519 | |
ce34af08 | 2520 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 |
09d057db | 2521 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 2522 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2523 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
2524 | ||
c2622bd6 | 2525 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 2526 | #, c-format |
2527 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2528 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2529 | |
c2622bd6 | 2530 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230 |
67f393ab | 2531 | #, c-format |
2532 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2533 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
de5a560a | 2534 | |
ce34af08 | 2535 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016 |
67f393ab | 2536 | #, c-format |
2537 | msgid "Could not open file %s" | |
2538 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
de5a560a | 2539 | |
ce34af08 | 2540 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 |
b6c6b52f MV |
2541 | #, fuzzy, c-format |
2542 | msgid "Could not open file descriptor %d" | |
2543 | msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2544 | ||
ce34af08 | 2545 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178 |
c77d6597 MV |
2546 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
2547 | msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2548 | ||
ce34af08 | 2549 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233 |
c77d6597 MV |
2550 | msgid "Failed to exec compressor " |
2551 | msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2552 | ||
ce34af08 | 2553 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326 |
c77d6597 MV |
2554 | #, fuzzy, c-format |
2555 | msgid "read, still have %llu to read but none left" | |
67f393ab | 2556 | msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག" |
de5a560a | 2557 | |
ce34af08 | 2558 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435 |
c77d6597 MV |
2559 | #, fuzzy, c-format |
2560 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" | |
67f393ab | 2561 | msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།" |
de5a560a | 2562 | |
ce34af08 | 2563 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726 |
b6c6b52f MV |
2564 | #, fuzzy, c-format |
2565 | msgid "Problem closing the file %s" | |
67f393ab | 2566 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" |
de5a560a | 2567 | |
ce34af08 | 2568 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738 |
b6c6b52f MV |
2569 | #, fuzzy, c-format |
2570 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" | |
2571 | msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།" | |
2572 | ||
ce34af08 | 2573 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749 |
b6c6b52f MV |
2574 | #, fuzzy, c-format |
2575 | msgid "Problem unlinking the file %s" | |
67f393ab | 2576 | msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" |
844afb62 | 2577 | |
ce34af08 | 2578 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762 |
67f393ab | 2579 | msgid "Problem syncing the file" |
2580 | msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།" | |
844afb62 | 2581 | |
c1b21367 | 2582 | #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory |
c2622bd6 | 2583 | #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70 |
c1b21367 MV |
2584 | #, fuzzy, c-format |
2585 | msgid "No keyring installed in %s." | |
2586 | msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
2587 | ||
c77d6597 | 2588 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
67f393ab | 2589 | msgid "Empty package cache" |
2590 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།" | |
844afb62 | 2591 | |
c77d6597 | 2592 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2593 | msgid "The package cache file is corrupted" |
2594 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2595 | |
c77d6597 | 2596 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:159 |
67f393ab | 2597 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
2598 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2599 | |
c77d6597 MV |
2600 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:162 |
2601 | #, fuzzy | |
2602 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
2603 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།" | |
2604 | ||
2605 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:167 | |
844afb62 | 2606 | #, c-format |
67f393ab | 2607 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
2608 | msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2609 | |
c77d6597 | 2610 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:172 |
67f393ab | 2611 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2612 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།" | |
844afb62 | 2613 | |
cd45554e | 2614 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2615 | msgid "Depends" |
2616 | msgstr "རྟེནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2617 | |
cd45554e | 2618 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2619 | msgid "PreDepends" |
2620 | msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2621 | |
cd45554e | 2622 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:314 |
67f393ab | 2623 | msgid "Suggests" |
2624 | msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2625 | |
cd45554e | 2626 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2627 | msgid "Recommends" |
2628 | msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2629 | |
cd45554e | 2630 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2631 | msgid "Conflicts" |
2632 | msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2633 | |
cd45554e | 2634 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:315 |
67f393ab | 2635 | msgid "Replaces" |
2636 | msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2637 | |
cd45554e | 2638 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2639 | msgid "Obsoletes" |
2640 | msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2641 | |
cd45554e | 2642 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
67f393ab | 2643 | msgid "Breaks" |
2644 | msgstr "" | |
844afb62 | 2645 | |
cd45554e | 2646 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:316 |
09d057db | 2647 | msgid "Enhances" |
2648 | msgstr "" | |
2649 | ||
cd45554e | 2650 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2651 | msgid "important" |
2652 | msgstr "གལ་ཅན།" | |
844afb62 | 2653 | |
cd45554e | 2654 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2655 | msgid "required" |
2656 | msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 2657 | |
cd45554e | 2658 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:327 |
67f393ab | 2659 | msgid "standard" |
2660 | msgstr "ཚད་ལྡན།" | |
844afb62 | 2661 | |
cd45554e | 2662 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2663 | msgid "optional" |
2664 | msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།" | |
844afb62 | 2665 | |
cd45554e | 2666 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:328 |
67f393ab | 2667 | msgid "extra" |
2668 | msgstr "ཐེབས།" | |
844afb62 | 2669 | |
c77d6597 | 2670 | #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 |
67f393ab | 2671 | msgid "Building dependency tree" |
2672 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2673 | |
c77d6597 | 2674 | #: apt-pkg/depcache.cc:133 |
67f393ab | 2675 | msgid "Candidate versions" |
2676 | msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།" | |
844afb62 | 2677 | |
c77d6597 | 2678 | #: apt-pkg/depcache.cc:162 |
67f393ab | 2679 | msgid "Dependency generation" |
2680 | msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།" | |
844afb62 | 2681 | |
c77d6597 | 2682 | #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2683 | #, fuzzy |
2684 | msgid "Reading state information" | |
2685 | msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2686 | |
c77d6597 | 2687 | #: apt-pkg/depcache.cc:244 |
67f393ab | 2688 | #, fuzzy, c-format |
2689 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2690 | msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
844afb62 | 2691 | |
c77d6597 | 2692 | #: apt-pkg/depcache.cc:250 |
67f393ab | 2693 | #, fuzzy, c-format |
2694 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2695 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
844afb62 | 2696 | |
ce34af08 | 2697 | #: apt-pkg/tagfile.cc:138 |
67f393ab | 2698 | #, c-format |
2699 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2700 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2701 | |
ce34af08 | 2702 | #: apt-pkg/tagfile.cc:231 |
844afb62 | 2703 | #, c-format |
67f393ab | 2704 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" |
2705 | msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2706 | |
c09548fd | 2707 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:97 |
b81dbe40 DK |
2708 | #, fuzzy, c-format |
2709 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" | |
2710 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2711 | ||
c09548fd | 2712 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:100 |
b81dbe40 DK |
2713 | #, fuzzy, c-format |
2714 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" | |
2715 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།" | |
2716 | ||
c09548fd | 2717 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:111 |
b81dbe40 DK |
2718 | #, fuzzy, c-format |
2719 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" | |
2720 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2721 | ||
c09548fd | 2722 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:117 |
b81dbe40 DK |
2723 | #, fuzzy, c-format |
2724 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" | |
2725 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2726 | ||
c09548fd | 2727 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:120 |
b81dbe40 DK |
2728 | #, fuzzy, c-format |
2729 | msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" | |
2730 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
2731 | ||
c09548fd | 2732 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:133 |
844afb62 | 2733 | #, c-format |
67f393ab | 2734 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
2735 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2736 | |
c09548fd | 2737 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:135 |
844afb62 | 2738 | #, c-format |
67f393ab | 2739 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
2740 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2741 | |
c09548fd | 2742 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:138 |
844afb62 | 2743 | #, c-format |
67f393ab | 2744 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
2745 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2746 | |
c09548fd | 2747 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:144 |
844afb62 | 2748 | #, c-format |
67f393ab | 2749 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
2750 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2751 | |
c09548fd | 2752 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:151 |
844afb62 | 2753 | #, c-format |
67f393ab | 2754 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
2755 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།" | |
844afb62 | 2756 | |
c09548fd | 2757 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:262 |
67f393ab | 2758 | #, c-format |
2759 | msgid "Opening %s" | |
2760 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
844afb62 | 2761 | |
c09548fd | 2762 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:274 apt-pkg/cdrom.cc:495 |
67f393ab | 2763 | #, c-format |
2764 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2765 | msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག" | |
844afb62 | 2766 | |
c09548fd | 2767 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:298 |
844afb62 | 2768 | #, c-format |
67f393ab | 2769 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
2770 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།" | |
844afb62 | 2771 | |
c09548fd | 2772 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:302 |
67f393ab | 2773 | #, c-format |
2774 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
2775 | msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།" | |
844afb62 | 2776 | |
c09548fd MV |
2777 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:340 |
2778 | #, fuzzy, c-format | |
2779 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" | |
2780 | msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།" | |
2781 | ||
2782 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:348 | |
2783 | #, fuzzy, c-format | |
2784 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" | |
2785 | msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།" | |
2786 | ||
ce34af08 | 2787 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 |
a0895a74 MV |
2788 | #, c-format |
2789 | msgid "" | |
be2db981 | 2790 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " |
a0895a74 MV |
2791 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" |
2792 | msgstr "" | |
2793 | ||
ce34af08 | 2794 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528 |
c77d6597 MV |
2795 | #, fuzzy, c-format |
2796 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
2797 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2798 | ||
ce34af08 | 2799 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:570 |
844afb62 | 2800 | #, c-format |
67f393ab | 2801 | msgid "" |
2802 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2803 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2804 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2805 | msgstr "" | |
2806 | "མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་" | |
2807 | "སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ " | |
2808 | "འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་" | |
2809 | "ལྡན་བཟོ།" | |
844afb62 | 2810 | |
c77d6597 | 2811 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 |
67f393ab | 2812 | #, c-format |
2813 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2814 | msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2815 | |
5caefc91 | 2816 | #: apt-pkg/algorithms.cc:266 |
67f393ab | 2817 | #, c-format |
2818 | msgid "" | |
2819 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་" | |
2822 | "མ་ཐོབ།" | |
844afb62 | 2823 | |
ce34af08 | 2824 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1068 |
844afb62 | 2825 | msgid "" |
67f393ab | 2826 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2827 | "held packages." | |
844afb62 | 2828 | msgstr "" |
67f393ab | 2829 | "འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་" |
2830 | "སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།" | |
844afb62 | 2831 | |
ce34af08 | 2832 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1070 |
67f393ab | 2833 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2834 | msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག" | |
844afb62 | 2835 | |
03d7b3cd | 2836 | #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 |
b81dbe40 DK |
2837 | #, fuzzy, c-format |
2838 | msgid "List directory %spartial is missing." | |
67f393ab | 2839 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག" |
844afb62 | 2840 | |
c77d6597 | 2841 | #: apt-pkg/acquire.cc:85 |
b81dbe40 DK |
2842 | #, fuzzy, c-format |
2843 | msgid "Archives directory %spartial is missing." | |
67f393ab | 2844 | msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག" |
844afb62 | 2845 | |
c77d6597 | 2846 | #: apt-pkg/acquire.cc:93 |
b81dbe40 DK |
2847 | #, fuzzy, c-format |
2848 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2849 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" | |
2850 | ||
67f393ab | 2851 | #. only show the ETA if it makes sense |
2852 | #. two days | |
3f5a581c | 2853 | #: apt-pkg/acquire.cc:893 |
844afb62 | 2854 | #, c-format |
67f393ab | 2855 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
2856 | msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)" | |
844afb62 | 2857 | |
3f5a581c | 2858 | #: apt-pkg/acquire.cc:895 |
844afb62 | 2859 | #, c-format |
67f393ab | 2860 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
2861 | msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li" | |
844afb62 | 2862 | |
c77d6597 | 2863 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 |
844afb62 | 2864 | #, c-format |
67f393ab | 2865 | msgid "The method driver %s could not be found." |
2866 | msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།" | |
844afb62 | 2867 | |
c77d6597 | 2868 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 |
844afb62 | 2869 | #, c-format |
67f393ab | 2870 | msgid "Method %s did not start correctly" |
2871 | msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།" | |
844afb62 | 2872 | |
97844726 | 2873 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 |
67f393ab | 2874 | #, c-format |
2875 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2876 | msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་" | |
844afb62 | 2877 | |
ce34af08 | 2878 | #: apt-pkg/init.cc:143 |
67f393ab | 2879 | #, c-format |
2880 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2881 | msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" | |
844afb62 | 2882 | |
ce34af08 | 2883 | #: apt-pkg/init.cc:159 |
67f393ab | 2884 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
2885 | msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།" | |
2886 | ||
3f5a581c | 2887 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
844afb62 | 2888 | #, c-format |
67f393ab | 2889 | msgid "Unable to stat %s." |
2890 | msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2891 | ||
c77d6597 | 2892 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:47 |
67f393ab | 2893 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
844afb62 | 2894 | msgstr "" |
67f393ab | 2895 | "ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ" |
844afb62 | 2896 | |
c77d6597 | 2897 | #: apt-pkg/cachefile.cc:87 |
67f393ab | 2898 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
2899 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2900 | |
c77d6597 | 2901 | #: apt-pkg/cachefile.cc:91 |
67f393ab | 2902 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
2903 | msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།" | |
2904 | ||
c77d6597 | 2905 | #: apt-pkg/cachefile.cc:109 |
be2db981 DK |
2906 | msgid "The list of sources could not be read." |
2907 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།" | |
2908 | ||
5caefc91 | 2909 | #: apt-pkg/policy.cc:75 |
27b16a2e MV |
2910 | #, c-format |
2911 | msgid "" | |
2912 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
2913 | "available in the sources" | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
c2622bd6 | 2916 | #: apt-pkg/policy.cc:414 |
09d057db | 2917 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 2918 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
67f393ab | 2919 | msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག" |
2920 | ||
c2622bd6 | 2921 | #: apt-pkg/policy.cc:436 |
844afb62 | 2922 | #, c-format |
67f393ab | 2923 | msgid "Did not understand pin type %s" |
2924 | msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།" | |
2925 | ||
c2622bd6 | 2926 | #: apt-pkg/policy.cc:444 |
67f393ab | 2927 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
2928 | msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།" | |
2929 | ||
5caefc91 | 2930 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 |
67f393ab | 2931 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
2932 | msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག" | |
2933 | ||
c77d6597 MV |
2934 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
2935 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
5caefc91 | 2936 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 |
03d7b3cd MV |
2937 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 |
2938 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 | |
2939 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 | |
2940 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 | |
2941 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 | |
2942 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 | |
2943 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 | |
2944 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 | |
c77d6597 MV |
2945 | #, fuzzy, c-format |
2946 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
2947 | msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 2948 | |
5caefc91 | 2949 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2950 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2951 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2952 | |
5caefc91 | 2953 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2954 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
2955 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2956 | |
5caefc91 | 2957 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
de5a560a | 2958 | #, fuzzy |
67f393ab | 2959 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
2960 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2961 | |
5caefc91 | 2962 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2963 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
2964 | msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག" | |
844afb62 | 2965 | |
03d7b3cd | 2966 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 |
67f393ab | 2967 | #, c-format |
2968 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2969 | msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།" | |
844afb62 | 2970 | |
03d7b3cd | 2971 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 |
67f393ab | 2972 | #, c-format |
2973 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2974 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
844afb62 | 2975 | |
03d7b3cd MV |
2976 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 |
2977 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 | |
3f5a581c MV |
2978 | msgid "Reading package lists" |
2979 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།" | |
2980 | ||
03d7b3cd | 2981 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 |
67f393ab | 2982 | msgid "Collecting File Provides" |
2983 | msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2984 | |
03d7b3cd | 2985 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 |
67f393ab | 2986 | msgid "IO Error saving source cache" |
2987 | msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 2988 | |
c77d6597 | 2989 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:139 |
de5a560a | 2990 | #, c-format |
67f393ab | 2991 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
2992 | msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
844afb62 | 2993 | |
ce34af08 | 2994 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:154 |
0e1423ae | 2995 | #, fuzzy |
2996 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2997 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
2998 | ||
ce34af08 MV |
2999 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:159 |
3000 | msgid "Size mismatch" | |
3001 | msgstr "ཚད་མ་མཐུན།" | |
3002 | ||
3003 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:164 | |
3004 | #, fuzzy | |
3005 | msgid "Invalid file format" | |
3006 | msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" | |
3007 | ||
c09548fd | 3008 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1566 |
897e3c7b | 3009 | #, c-format |
3010 | msgid "" | |
3011 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
3012 | "or malformed file)" | |
3013 | msgstr "" | |
3014 | ||
c09548fd | 3015 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1582 |
897e3c7b | 3016 | #, fuzzy, c-format |
3017 | msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
3018 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3019 | ||
c09548fd | 3020 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1624 |
67f393ab | 3021 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
3022 | msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n" | |
844afb62 | 3023 | |
c09548fd | 3024 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1662 |
b6c6b52f | 3025 | #, c-format |
27b16a2e MV |
3026 | msgid "" |
3027 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
3028 | "repository will not be applied." | |
b6c6b52f MV |
3029 | msgstr "" |
3030 | ||
c09548fd | 3031 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1684 |
b6c6b52f MV |
3032 | #, c-format |
3033 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
c09548fd | 3036 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1714 |
b6c6b52f MV |
3037 | #, c-format |
3038 | msgid "" | |
b5595da9 | 3039 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " |
2493f4b5 | 3040 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" |
b6c6b52f MV |
3041 | msgstr "" |
3042 | ||
27b16a2e | 3043 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
c09548fd | 3044 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1724 apt-pkg/acquire-item.cc:1729 |
b6c6b52f MV |
3045 | #, c-format |
3046 | msgid "GPG error: %s: %s" | |
3047 | msgstr "" | |
3048 | ||
c09548fd | 3049 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1852 |
67f393ab | 3050 | #, c-format |
844afb62 | 3051 | msgid "" |
67f393ab | 3052 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
3053 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
844afb62 | 3054 | msgstr "" |
67f393ab | 3055 | " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ " |
3056 | "འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)" | |
844afb62 | 3057 | |
c09548fd | 3058 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1918 |
67f393ab | 3059 | #, c-format |
ce34af08 | 3060 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" |
844afb62 | 3061 | msgstr "" |
844afb62 | 3062 | |
c09548fd | 3063 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1976 |
67f393ab | 3064 | #, c-format |
844afb62 | 3065 | msgid "" |
67f393ab | 3066 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." |
844afb62 | 3067 | msgstr "" |
67f393ab | 3068 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།" |
844afb62 | 3069 | |
ce34af08 | 3070 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:73 |
09d057db | 3071 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3072 | msgid "Unable to parse Release file %s" |
3073 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3074 | ||
ce34af08 | 3075 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 |
09d057db | 3076 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3077 | msgid "No sections in Release file %s" |
3078 | msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n" | |
3079 | ||
c1b21367 | 3080 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:112 |
09d057db | 3081 | #, c-format |
3082 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
3083 | msgstr "" | |
3084 | ||
c1b21367 | 3085 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:125 |
b6c6b52f MV |
3086 | #, fuzzy, c-format |
3087 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" | |
3088 | msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག" | |
3089 | ||
c1b21367 | 3090 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:144 |
b6c6b52f MV |
3091 | #, fuzzy, c-format |
3092 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
3093 | msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3094 | ||
c77d6597 | 3095 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:78 |
67f393ab | 3096 | #, c-format |
3097 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
3098 | msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག" | |
844afb62 | 3099 | |
5caefc91 | 3100 | #: apt-pkg/cdrom.cc:576 |
67f393ab | 3101 | #, c-format |
3102 | msgid "" | |
3103 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
3104 | "Mounting CD-ROM\n" | |
3105 | msgstr "" | |
3106 | " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
3107 | "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n" | |
844afb62 | 3108 | |
5caefc91 | 3109 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 |
67f393ab | 3110 | msgid "Identifying.. " |
3111 | msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.." | |
844afb62 | 3112 | |
5caefc91 | 3113 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
0e1423ae | 3114 | #, c-format |
3115 | msgid "Stored label: %s\n" | |
67f393ab | 3116 | msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" |
844afb62 | 3117 | |
03d7b3cd | 3118 | #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 |
0e1423ae | 3119 | #, fuzzy |
3120 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
3121 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..." | |
3122 | ||
5caefc91 | 3123 | #: apt-pkg/cdrom.cc:642 |
67f393ab | 3124 | #, c-format |
3125 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
3126 | msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
844afb62 | 3127 | |
5caefc91 | 3128 | #: apt-pkg/cdrom.cc:660 |
67f393ab | 3129 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
3130 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n" | |
de5a560a | 3131 | |
5caefc91 | 3132 | #: apt-pkg/cdrom.cc:665 |
67f393ab | 3133 | msgid "Waiting for disc...\n" |
3134 | msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n" | |
844afb62 | 3135 | |
5caefc91 | 3136 | #: apt-pkg/cdrom.cc:674 |
67f393ab | 3137 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
3138 | msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n" | |
844afb62 | 3139 | |
5caefc91 | 3140 | #: apt-pkg/cdrom.cc:693 |
67f393ab | 3141 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
3142 | msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n" | |
844afb62 | 3143 | |
5caefc91 | 3144 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
67f393ab | 3145 | #, fuzzy, c-format |
3146 | msgid "" | |
b6c6b52f MV |
3147 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " |
3148 | "%zu signatures\n" | |
67f393ab | 3149 | msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n" |
844afb62 | 3150 | |
5caefc91 | 3151 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
09d057db | 3152 | msgid "" |
3153 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
3154 | "wrong architecture?" | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
5caefc91 | 3157 | #: apt-pkg/cdrom.cc:782 |
67f393ab | 3158 | #, fuzzy, c-format |
3159 | msgid "Found label '%s'\n" | |
3160 | msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" | |
844afb62 | 3161 | |
5caefc91 | 3162 | #: apt-pkg/cdrom.cc:811 |
67f393ab | 3163 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
3164 | msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n" | |
844afb62 | 3165 | |
5caefc91 | 3166 | #: apt-pkg/cdrom.cc:828 |
de5a560a | 3167 | #, c-format |
67f393ab | 3168 | msgid "" |
3169 | "This disc is called: \n" | |
3170 | "'%s'\n" | |
3171 | msgstr "" | |
3172 | "ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
3173 | "'%s'\n" | |
844afb62 | 3174 | |
5caefc91 | 3175 | #: apt-pkg/cdrom.cc:830 |
67f393ab | 3176 | msgid "Copying package lists..." |
3177 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..." | |
844afb62 | 3178 | |
03d7b3cd | 3179 | #: apt-pkg/cdrom.cc:865 |
67f393ab | 3180 | msgid "Writing new source list\n" |
3181 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n" | |
3182 | ||
03d7b3cd | 3183 | #: apt-pkg/cdrom.cc:873 |
67f393ab | 3184 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
3185 | msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n" | |
3186 | ||
55732492 | 3187 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 |
844afb62 | 3188 | #, c-format |
67f393ab | 3189 | msgid "Wrote %i records.\n" |
3190 | msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 3191 | |
55732492 | 3192 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 |
844afb62 | 3193 | #, c-format |
67f393ab | 3194 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
3195 | msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n" | |
844afb62 | 3196 | |
55732492 | 3197 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 |
844afb62 | 3198 | #, c-format |
67f393ab | 3199 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
3200 | msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
844afb62 | 3201 | |
55732492 | 3202 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 |
844afb62 | 3203 | #, c-format |
67f393ab | 3204 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
3205 | msgstr "" | |
3206 | "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་" | |
3207 | "ཡོདཔ་ཨིན།\n" | |
de5a560a | 3208 | |
5caefc91 | 3209 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:515 |
1c5f0d75 | 3210 | #, c-format |
3211 | msgid "Can't find authentication record for: %s" | |
3212 | msgstr "" | |
3213 | ||
5caefc91 | 3214 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:521 |
1c5f0d75 | 3215 | #, fuzzy, c-format |
3216 | msgid "Hash mismatch for: %s" | |
3217 | msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
3218 | ||
ce34af08 | 3219 | #: apt-pkg/cacheset.cc:467 |
2a8a592d | 3220 | #, c-format |
3221 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
3222 | msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" | |
3223 | ||
ce34af08 | 3224 | #: apt-pkg/cacheset.cc:470 |
2a8a592d | 3225 | #, c-format |
3226 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
3227 | msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" | |
3228 | ||
ce34af08 | 3229 | #: apt-pkg/cacheset.cc:581 |
2a8a592d | 3230 | #, fuzzy, c-format |
3231 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
3232 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3233 | ||
ce34af08 | 3234 | #: apt-pkg/cacheset.cc:587 |
2a8a592d | 3235 | #, fuzzy, c-format |
3236 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
3237 | msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3238 | ||
ce34af08 | 3239 | #: apt-pkg/cacheset.cc:598 |
2a8a592d | 3240 | #, c-format |
edc0ef10 | 3241 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
2a8a592d | 3242 | msgstr "" |
3243 | ||
ce34af08 | 3244 | #: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612 |
2a8a592d | 3245 | #, c-format |
3246 | msgid "" | |
3247 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
3248 | "neither of them" | |
3249 | msgstr "" | |
3250 | ||
ce34af08 | 3251 | #: apt-pkg/cacheset.cc:619 |
2a8a592d | 3252 | #, c-format |
3253 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
ce34af08 | 3256 | #: apt-pkg/cacheset.cc:627 |
2a8a592d | 3257 | #, c-format |
3258 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
3259 | msgstr "" | |
3260 | ||
ce34af08 | 3261 | #: apt-pkg/cacheset.cc:635 |
2a8a592d | 3262 | #, c-format |
3263 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
3264 | msgstr "" | |
3265 | ||
c77d6597 MV |
3266 | #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 |
3267 | msgid "Send scenario to solver" | |
3268 | msgstr "" | |
3269 | ||
3f5a581c | 3270 | #: apt-pkg/edsp.cc:209 |
c77d6597 MV |
3271 | msgid "Send request to solver" |
3272 | msgstr "" | |
3273 | ||
5caefc91 | 3274 | #: apt-pkg/edsp.cc:279 |
c77d6597 MV |
3275 | msgid "Prepare for receiving solution" |
3276 | msgstr "" | |
3277 | ||
5caefc91 | 3278 | #: apt-pkg/edsp.cc:286 |
c77d6597 MV |
3279 | msgid "External solver failed without a proper error message" |
3280 | msgstr "" | |
3281 | ||
1f73a3d8 | 3282 | #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 |
c77d6597 MV |
3283 | msgid "Execute external solver" |
3284 | msgstr "" | |
3285 | ||
c2622bd6 | 3286 | #: apt-pkg/install-progress.cc:51 |
ce34af08 MV |
3287 | #, c-format |
3288 | msgid "Progress: [%3i%%]" | |
3289 | msgstr "" | |
3290 | ||
c2622bd6 | 3291 | #: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168 |
ce34af08 MV |
3292 | msgid "Running dpkg" |
3293 | msgstr "" | |
3294 | ||
3295 | #: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112 | |
3296 | #, fuzzy | |
3297 | msgid "" | |
3298 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
3299 | "used instead." | |
3300 | msgstr "" | |
3301 | "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" | |
3302 | "རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག" | |
3303 | ||
5669725a | 3304 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 |
08f8455c | 3305 | #, fuzzy, c-format |
3306 | msgid "Installing %s" | |
3307 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།" | |
3308 | ||
5669725a | 3309 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 |
08f8455c | 3310 | #, c-format |
3311 | msgid "Configuring %s" | |
3312 | msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
3313 | ||
5669725a | 3314 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 |
08f8455c | 3315 | #, c-format |
3316 | msgid "Removing %s" | |
3317 | msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
3318 | ||
5669725a | 3319 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94 |
1c5f0d75 | 3320 | #, fuzzy, c-format |
1c5f0d75 | 3321 | msgid "Completely removing %s" |
3322 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།" | |
3323 | ||
5669725a | 3324 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 |
b6c6b52f MV |
3325 | #, c-format |
3326 | msgid "Noting disappearance of %s" | |
3327 | msgstr "" | |
3328 | ||
5669725a | 3329 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 |
08f8455c | 3330 | #, c-format |
3331 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
3332 | msgstr "" | |
3333 | ||
be2db981 | 3334 | #. FIXME: use a better string after freeze |
5669725a | 3335 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809 |
0e1423ae | 3336 | #, fuzzy, c-format |
3337 | msgid "Directory '%s' missing" | |
3338 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག" | |
3339 | ||
5669725a | 3340 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846 |
b81dbe40 DK |
3341 | #, fuzzy, c-format |
3342 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3343 | msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3344 | ||
5669725a | 3345 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 |
67f393ab | 3346 | #, c-format |
3347 | msgid "Preparing %s" | |
3348 | msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
de5a560a | 3349 | |
5669725a | 3350 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972 |
67f393ab | 3351 | #, c-format |
3352 | msgid "Unpacking %s" | |
3353 | msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3354 | |
5669725a | 3355 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 |
844afb62 | 3356 | #, c-format |
67f393ab | 3357 | msgid "Preparing to configure %s" |
3358 | msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3359 | |
5669725a | 3360 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979 |
844afb62 | 3361 | #, c-format |
67f393ab | 3362 | msgid "Installed %s" |
3363 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།" | |
844afb62 | 3364 | |
5669725a | 3365 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 |
844afb62 | 3366 | #, c-format |
67f393ab | 3367 | msgid "Preparing for removal of %s" |
3368 | msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
844afb62 | 3369 | |
5669725a | 3370 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 |
844afb62 | 3371 | #, c-format |
67f393ab | 3372 | msgid "Removed %s" |
3373 | msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s" | |
844afb62 | 3374 | |
5669725a | 3375 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 |
844afb62 | 3376 | #, c-format |
67f393ab | 3377 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
3378 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
de5a560a | 3379 | |
5669725a | 3380 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 |
67f393ab | 3381 | #, c-format |
3382 | msgid "Completely removed %s" | |
3383 | msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།" | |
de5a560a | 3384 | |
5669725a | 3385 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 |
ce34af08 MV |
3386 | #, fuzzy, c-format |
3387 | msgid "Can not write log (%s)" | |
3388 | msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
3389 | ||
5669725a | 3390 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 |
ce34af08 | 3391 | msgid "Is /dev/pts mounted?" |
0e1423ae | 3392 | msgstr "" |
de5a560a | 3393 | |
5669725a | 3394 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 |
ce34af08 | 3395 | msgid "Is stdout a terminal?" |
09d057db | 3396 | msgstr "" |
3397 | ||
5669725a | 3398 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 |
c77d6597 MV |
3399 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" |
3400 | msgstr "" | |
3401 | ||
5669725a | 3402 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 |
b6c6b52f MV |
3403 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" |
3404 | msgstr "" | |
3405 | ||
3406 | #. check if its not a follow up error | |
5669725a | 3407 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 |
b6c6b52f MV |
3408 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" |
3409 | msgstr "" | |
3410 | ||
5669725a | 3411 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 |
b6c6b52f MV |
3412 | msgid "" |
3413 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3414 | "error from a previous failure." | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
5669725a | 3417 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 |
b6c6b52f MV |
3418 | msgid "" |
3419 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3420 | "error" | |
3421 | msgstr "" | |
3422 | ||
5669725a | 3423 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 |
b6c6b52f MV |
3424 | msgid "" |
3425 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3426 | "error" | |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
5669725a | 3429 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 |
ce34af08 MV |
3430 | msgid "" |
3431 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
3432 | "local system" | |
3433 | msgstr "" | |
3434 | ||
5669725a | 3435 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 |
b6c6b52f MV |
3436 | msgid "" |
3437 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" | |
3438 | msgstr "" | |
3439 | ||
c77d6597 | 3440 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 |
09d057db | 3441 | #, c-format |
3442 | msgid "" | |
3443 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
3444 | "it?" | |
3445 | msgstr "" | |
3446 | ||
c77d6597 | 3447 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 |
09d057db | 3448 | #, fuzzy, c-format |
09d057db | 3449 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
3450 | msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" | |
3451 | ||
b6c6b52f MV |
3452 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
3453 | #. dpkg --configure -a | |
c77d6597 | 3454 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 |
b6c6b52f | 3455 | #, c-format |
09d057db | 3456 | msgid "" |
b6c6b52f | 3457 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " |
09d057db | 3458 | msgstr "" |
3459 | ||
c77d6597 | 3460 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 |
8e947fe1 | 3461 | msgid "Not locked" |
3462 | msgstr "" | |
3463 | ||
ce34af08 MV |
3464 | #, fuzzy |
3465 | #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" | |
3466 | #~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" | |
3467 | ||
3468 | #, fuzzy | |
3469 | #~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" | |
3470 | #~ msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" | |
3471 | ||
3472 | #~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
3473 | #~ msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n" | |
3474 | ||
3475 | #, fuzzy | |
3476 | #~ msgid " [Not candidate version]" | |
3477 | #~ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།" | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "You should explicitly select one to install." | |
3480 | #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "" | |
3483 | #~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
3484 | #~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
3485 | #~ "is only available from another source\n" | |
3486 | #~ msgstr "" | |
3487 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n" | |
3488 | #~ "འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n" | |
3489 | #~ "འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n" | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "However the following packages replace it:" | |
3492 | #~ msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:" | |
3493 | ||
3494 | #, fuzzy | |
3495 | #~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" | |
3496 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག" | |
3497 | ||
3498 | #, fuzzy | |
3499 | #~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" | |
3500 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n" | |
3501 | ||
3502 | #, fuzzy | |
3503 | #~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" | |
3504 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n" | |
3505 | ||
3506 | #, fuzzy | |
3507 | #~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" | |
3508 | #~ msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
3511 | #~ msgstr "" | |
3512 | #~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་" | |
3513 | #~ "མ་འབད་བས།\n" | |
3514 | ||
3515 | #, fuzzy | |
3516 | #~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" | |
3517 | #~ msgstr "" | |
3518 | #~ "%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་" | |
3519 | #~ "མ་འབད་བས།\n" | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
3522 | #~ msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n" | |
3523 | ||
3524 | #~ msgid "%s is already the newest version.\n" | |
3525 | #~ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n" | |
3526 | ||
3527 | #, fuzzy | |
3528 | #~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" | |
3529 | #~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n" | |
3530 | ||
3531 | #, fuzzy | |
3532 | #~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
3533 | #~ msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n" | |
3534 | ||
3535 | #, fuzzy | |
3536 | #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" | |
3537 | #~ msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག" | |
3538 | ||
3539 | #~ msgid "MD5Sum mismatch" | |
3540 | #~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" | |
3541 | ||
3542 | #~ msgid "" | |
3543 | #~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you " | |
3544 | #~ "need to manually fix this package." | |
3545 | #~ msgstr "" | |
3546 | #~ " %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་" | |
3547 | #~ "ལས་ འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག " | |
3548 | ||
5caefc91 MV |
3549 | #, fuzzy |
3550 | #~ msgid "Skipping nonexistent file %s" | |
3551 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།" | |
3552 | ||
3f5a581c MV |
3553 | #~ msgid "Failed to remove %s" |
3554 | #~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2a8a592d | 3555 | |
3f5a581c MV |
3556 | #~ msgid "Unable to create %s" |
3557 | #~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
27b16a2e | 3558 | |
3f5a581c MV |
3559 | #~ msgid "Failed to stat %sinfo" |
3560 | #~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2a8a592d | 3561 | |
3f5a581c MV |
3562 | #~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
3563 | #~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།" | |
0fd68707 | 3564 | |
3f5a581c MV |
3565 | #~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
3566 | #~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
de5a560a | 3567 | |
3f5a581c MV |
3568 | #~ msgid "Internal error getting a package name" |
3569 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Reading file listing" | |
3572 | #~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "" | |
3575 | #~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
3576 | #~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
3577 | #~ "package!" | |
3578 | #~ msgstr "" | |
3579 | #~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་" | |
3580 | #~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་" | |
3581 | #~ "བཙུགས་འབད།" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
3584 | #~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Internal error getting a node" | |
3587 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
3590 | #~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "The diversion file is corrupted" | |
3593 | #~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
3596 | #~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Internal error adding a diversion" | |
3599 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "The pkg cache must be initialized first" | |
3602 | #~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" | |
3605 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
3608 | #~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu" | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
3611 | #~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Couldn't change to %s" | |
3614 | #~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Failed to locate a valid control file" | |
3617 | #~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3620 | #~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Read error from %s process" | |
3623 | #~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Got a single header line over %u chars" | |
3626 | #~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།" | |
de5a560a | 3627 | |
a12d5352 MV |
3628 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" |
3629 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
3632 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
3635 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3" | |
3636 | ||
c77d6597 MV |
3637 | #~ msgid "decompressor" |
3638 | #~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།" | |
3639 | ||
a12d5352 MV |
3640 | #~ msgid "read, still have %lu to read but none left" |
3641 | #~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
3644 | #~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3645 | ||
c77d6597 MV |
3646 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
3647 | #~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
3650 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག" | |
3651 | ||
3652 | #, fuzzy | |
3653 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" | |
3654 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
3657 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
3660 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3661 | ||
3662 | #, fuzzy | |
3663 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" | |
3664 | #~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
3667 | #~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3668 | ||
3669 | #, fuzzy | |
3670 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" | |
3671 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3672 | ||
a12d5352 MV |
3673 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
3674 | #~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3675 | ||
c77d6597 MV |
3676 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
3677 | #~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3678 | ||
27b16a2e MV |
3679 | #~ msgid "Internal error, could not locate member" |
3680 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" | |
3681 | ||
b6c6b52f MV |
3682 | #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
3683 | #~ msgstr "" | |
3684 | #~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་" | |
3685 | #~ "འཐོན་དོ།" | |
3686 | ||
b6c6b52f MV |
3687 | #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
3688 | #~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
3689 | ||
b81dbe40 DK |
3690 | #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" |
3691 | #~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།" | |
3692 | ||
0fd68707 MV |
3693 | #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
3694 | #~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3695 | ||
3696 | #, fuzzy | |
3697 | #~ msgid "Could not patch file" | |
3698 | #~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3699 | ||
1c5f0d75 | 3700 | #~ msgid " %4i %s\n" |
3701 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
a0895a74 | 3702 | |
09d057db | 3703 | #~ msgid "%4i %s\n" |
3704 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
3705 | ||
3706 | #, fuzzy | |
3707 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
3708 | #~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།" | |
3709 | ||
6c0bed9d | 3710 | #~ msgid "" |
3711 | #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
3712 | #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
3713 | #~ "that package should be filed." | |
3714 | #~ msgstr "" | |
3715 | #~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་" | |
3716 | #~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ" | |
3717 | ||
ab231908 OS |
3718 | #, fuzzy |
3719 | #~ msgid "Line %d too long (max %lu)" | |
3720 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)" | |
3721 | ||
67f393ab | 3722 | #, fuzzy |
0e1423ae | 3723 | #~ msgid "Line %d too long (max %d)" |
3724 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)" | |
844afb62 | 3725 | |
0e1423ae | 3726 | #, fuzzy |
3727 | #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" | |
3728 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
844afb62 | 3729 | |
0e1423ae | 3730 | #, fuzzy |
3731 | #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" | |
3732 | #~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" | |
de5a560a | 3733 | |
0e1423ae | 3734 | #, fuzzy |
3735 | #~ msgid "Stored label: %s \n" | |
3736 | #~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n" | |
de5a560a | 3737 | |
0e1423ae | 3738 | #, fuzzy |
3739 | #~ msgid "" | |
b6c6b52f MV |
3740 | #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and " |
3741 | #~ "%i signatures\n" | |
0e1423ae | 3742 | #~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n" |
de5a560a | 3743 | |
0e1423ae | 3744 | #, fuzzy |
3745 | #~ msgid "openpty failed\n" | |
3746 | #~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7ea7ba53 | 3747 | |
3748 | #~ msgid "File date has changed %s" | |
3749 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག" |