]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
use only one xsl file (and therefore utf-8) for all languages
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1e70d3 11"POT-Creation-Date: 2009-08-27 19:43+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
09d057db 152#: cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
3d1e70d3 157#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
3d1e70d3 159#: cmdline/apt-get.cc:2626 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
163
3d1e70d3 164#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 187" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 201msgstr ""
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
67f393ab 204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
205msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
206
3d1e70d3 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
210
3d1e70d3 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 217msgstr ""
218
67f393ab 219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 233msgstr ""
67f393ab 234"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
235"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
236"\n"
237"Ferman\n"
238" shell - moda shell\n"
239" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
240"\n"
241"Vebijark:\n"
242" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
243" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
244" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
245"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 246
67f393ab 247#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 248#, c-format
67f393ab 249msgid "%s not a valid DEB package."
250msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 251
67f393ab 252#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
253msgid ""
254"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
255"\n"
256"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
257"from debian packages\n"
258"\n"
259"Options:\n"
260" -h This help text\n"
261" -t Set the temp dir\n"
262" -c=? Read this configuration file\n"
263" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 264msgstr ""
265
3d1e70d3 266#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
67f393ab 267#, c-format
268msgid "Unable to write to %s"
269msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 270
67f393ab 271#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
272msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
273msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 274
0e1423ae 275#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 276msgid "Package extension list is too long"
277msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 278
0e1423ae 279#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 282#, c-format
67f393ab 283msgid "Error processing directory %s"
284msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 285
0e1423ae 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 287msgid "Source extension list is too long"
288msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 289
0e1423ae 290#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 291msgid "Error writing header to contents file"
292msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 293
0e1423ae 294#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 295#, c-format
67f393ab 296msgid "Error processing contents %s"
297msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
298
0e1423ae 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 300msgid ""
301"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
302"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
303" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
304" contents path\n"
305" release path\n"
306" generate config [groups]\n"
307" clean config\n"
308"\n"
309"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
310"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
311"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
312"\n"
313"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
314"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
315"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
316"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
317"\n"
318"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
319"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
320"\n"
321"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
322"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
323"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
324"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
325"Debian archive:\n"
326" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
327" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
328"\n"
329"Options:\n"
330" -h This help text\n"
331" --md5 Control MD5 generation\n"
332" -s=? Source override file\n"
333" -q Quiet\n"
334" -d=? Select the optional caching database\n"
335" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
336" --contents Control contents file generation\n"
337" -c=? Read this configuration file\n"
338" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 339msgstr ""
340
0e1423ae 341#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 342msgid "No selections matched"
4948a1ba 343msgstr ""
344
0e1423ae 345#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 346#, c-format
67f393ab 347msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
348msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 349
0e1423ae 350#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 351#, c-format
67f393ab 352msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
353msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 356#, c-format
67f393ab 357msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
358msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 361msgid ""
362"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
363"remove and re-create the database."
de5a560a 364msgstr ""
365
0e1423ae 366#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 367#, c-format
67f393ab 368msgid "Unable to open DB file %s: %s"
369msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 370
0e1423ae 371#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
372#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 373#, c-format
67f393ab 374msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 375msgstr ""
376
0e1423ae 377#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 378msgid "Archive has no control record"
379msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 380
0e1423ae 381#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 382msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 383msgstr ""
384
0e1423ae 385#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 386#, c-format
67f393ab 387msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 389
0e1423ae 390#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 391#, c-format
67f393ab 392msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 393msgstr ""
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 396msgid "E: "
397msgstr "E: "
4948a1ba 398
0e1423ae 399#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 400msgid "W: "
401msgstr "W: "
4948a1ba 402
0e1423ae 403#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 404msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
0e1423ae 407#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 408#, c-format
67f393ab 409msgid "Failed to resolve %s"
410msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 413msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 414msgstr ""
415
0e1423ae 416#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 417#, c-format
418msgid "Failed to open %s"
419msgstr "%s venebû"
4948a1ba 420
0e1423ae 421#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 422#, c-format
423msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 424msgstr ""
425
0e1423ae 426#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 427#, c-format
67f393ab 428msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 429msgstr ""
430
0e1423ae 431#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 432#, c-format
67f393ab 433msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 434msgstr ""
4948a1ba 435
0e1423ae 436#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 437#, c-format
67f393ab 438msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 439msgstr ""
440
0e1423ae 441#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 442#, c-format
443msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 444msgstr ""
445
0e1423ae 446#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 447msgid "Archive had no package field"
448msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
449
0e1423ae 450#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 451#, c-format
67f393ab 452msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 453msgstr ""
454
0e1423ae 455#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 456#, c-format
457msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 458msgstr ""
4948a1ba 459
0e1423ae 460#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 461#, c-format
462msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 463msgstr ""
464
0e1423ae 465#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 466#, c-format
467msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 468msgstr ""
469
0e1423ae 470#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 471#, c-format
472msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 473msgstr ""
4948a1ba 474
0e1423ae 475#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 476msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 477msgstr ""
478
0e1423ae 479#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 480#, c-format
481msgid "Unable to open %s"
482msgstr "%s venebû"
de5a560a 483
0e1423ae 484#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 485#, c-format
486msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 487msgstr ""
488
0e1423ae 489#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 490#, c-format
491msgid "Malformed override %s line %lu #2"
492msgstr ""
de5a560a 493
0e1423ae 494#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 495#, c-format
496msgid "Malformed override %s line %lu #3"
497msgstr ""
de5a560a 498
0e1423ae 499#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 500#, c-format
501msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 502msgstr ""
503
0e1423ae 504#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 505#, c-format
506msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 507msgstr ""
508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 510#, c-format
511msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 515msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 519msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 520msgstr ""
521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 523msgid "Failed to fork"
4948a1ba 524msgstr ""
525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 527msgid "Compress child"
4948a1ba 528msgstr ""
529
0e1423ae 530#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 531#, c-format
67f393ab 532msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 533msgstr ""
4948a1ba 534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 536msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 537msgstr ""
538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 540msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 541msgstr ""
542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 544msgid "decompressor"
4948a1ba 545msgstr ""
546
0e1423ae 547#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 548msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 549msgstr ""
550
0e1423ae 551#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 552msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 553msgstr ""
554
0e1423ae 555#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 556#, c-format
67f393ab 557msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 558msgstr ""
559
0e1423ae 560#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 561#, c-format
67f393ab 562msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 563msgstr ""
564
09d057db 565#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 566msgid "Y"
567msgstr "E"
568
3d1e70d3 569#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1695
4948a1ba 570#, c-format
67f393ab 571msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 572msgstr ""
573
09d057db 574#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 575msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 576msgstr ""
577
09d057db 578#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 579#, c-format
67f393ab 580msgid "but %s is installed"
581msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 582
09d057db 583#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 584#, c-format
67f393ab 585msgid "but %s is to be installed"
586msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 587
09d057db 588#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 589msgid "but it is not installable"
590msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 591
09d057db 592#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 593msgid "but it is a virtual package"
594msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 595
09d057db 596#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 597msgid "but it is not installed"
598msgstr "lê ne sazkirî ye"
599
09d057db 600#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 601msgid "but it is not going to be installed"
602msgstr "lê dê neyê sazkirin"
603
09d057db 604#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 605msgid " or"
606msgstr " û"
607
09d057db 608#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 609msgid "The following NEW packages will be installed:"
610msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
611
09d057db 612#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 613msgid "The following packages will be REMOVED:"
614msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 617msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 618msgstr ""
619
09d057db 620#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 621msgid "The following packages will be upgraded:"
622msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
623
09d057db 624#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 625msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 626msgstr ""
627
09d057db 628#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 629msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 630msgstr ""
631
09d057db 632#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 633#, c-format
67f393ab 634msgid "%s (due to %s) "
635msgstr "%s (ji ber %s)"
636
09d057db 637#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 638msgid ""
639"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 641msgstr ""
642
09d057db 643#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 644#, c-format
67f393ab 645msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 646msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 647
09d057db 648#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 649#, c-format
67f393ab 650msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 651msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 652
09d057db 653#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 654#, c-format
67f393ab 655msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 656msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 657
09d057db 658#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 659#, c-format
67f393ab 660msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 661msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 662
09d057db 663#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 664#, c-format
67f393ab 665msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 666msgstr ""
667
3d1e70d3 668#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 669msgid "Correcting dependencies..."
670msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 671
3d1e70d3 672#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 673msgid " failed."
674msgstr " neserketî."
de5a560a 675
3d1e70d3 676#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 677msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 678msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 679
3d1e70d3 680#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 681msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 682msgstr ""
683
3d1e70d3 684#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 685msgid " Done"
686msgstr " Temam"
4948a1ba 687
3d1e70d3 688#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 689msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 690msgstr ""
691
3d1e70d3 692#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 693msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 694msgstr ""
695
3d1e70d3 696#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 697msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 698msgstr ""
699
3d1e70d3 700#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 701msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 702msgstr ""
703
3d1e70d3 704#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 705msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 706msgstr ""
707
3d1e70d3 708#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 709msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 710msgstr ""
711
3d1e70d3 712#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 713msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 714msgstr ""
715
3d1e70d3 716#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 717msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 718msgstr ""
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 721msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 722msgstr ""
723
3d1e70d3 724#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 725msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 726msgstr ""
727
3d1e70d3 728#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2037 cmdline/apt-get.cc:2070
67f393ab 729msgid "Unable to lock the download directory"
730msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
731
3d1e70d3 732#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2367
ab231908 733#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 734msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 735msgstr ""
736
3d1e70d3 737#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 738msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 739msgstr ""
740
3d1e70d3 741#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 742#, c-format
743msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 744msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 745
3d1e70d3 746#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 747#, c-format
748msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 749msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 750
3d1e70d3 751#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 752#, c-format
0e1423ae 753msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 754msgstr ""
755
3d1e70d3 756#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 757#, c-format
0e1423ae 758msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 759msgstr ""
760
3d1e70d3 761#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2213
67f393ab 762#, c-format
763msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 764msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 765
3d1e70d3 766#: cmdline/apt-get.cc:876
67f393ab 767#, c-format
768msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 769msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 770
3d1e70d3 771#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 772msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 773msgstr ""
774
3d1e70d3 775#: cmdline/apt-get.cc:894
67f393ab 776msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 777msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 778
3d1e70d3 779#: cmdline/apt-get.cc:896
67f393ab 780#, c-format
781msgid ""
782"You are about to do something potentially harmful.\n"
783"To continue type in the phrase '%s'\n"
784" ?] "
4948a1ba 785msgstr ""
786
3d1e70d3 787#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 788msgid "Abort."
0e30d1ec 789msgstr "Betal."
4948a1ba 790
3d1e70d3 791#: cmdline/apt-get.cc:917
67f393ab 792msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 793msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 794
3d1e70d3 795#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2264 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 796#, c-format
797msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 798msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 799
3d1e70d3 800#: cmdline/apt-get.cc:1007
67f393ab 801msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 802msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 803
3d1e70d3 804#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2273
67f393ab 805msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 806msgstr ""
807
3d1e70d3 808#: cmdline/apt-get.cc:1014
67f393ab 809msgid ""
810"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
811"missing?"
de5a560a 812msgstr ""
4948a1ba 813
3d1e70d3 814#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 815msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 816msgstr ""
817
3d1e70d3 818#: cmdline/apt-get.cc:1023
67f393ab 819msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 820msgstr ""
4948a1ba 821
3d1e70d3 822#: cmdline/apt-get.cc:1024
67f393ab 823msgid "Aborting install."
0e30d1ec 824msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 825
3d1e70d3 826#: cmdline/apt-get.cc:1058
67f393ab 827#, c-format
828msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 829msgstr ""
4948a1ba 830
3d1e70d3 831#: cmdline/apt-get.cc:1068
de5a560a 832#, c-format
67f393ab 833msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 834msgstr ""
835
3d1e70d3 836#: cmdline/apt-get.cc:1086
de5a560a 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 839msgstr ""
840
3d1e70d3 841#: cmdline/apt-get.cc:1097
4948a1ba 842#, c-format
67f393ab 843msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 844msgstr ""
845
3d1e70d3 846#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 847msgid " [Installed]"
848msgstr " [Sazkirî]"
849
3d1e70d3 850#: cmdline/apt-get.cc:1114
67f393ab 851msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 852msgstr ""
853
3d1e70d3 854#: cmdline/apt-get.cc:1119
4948a1ba 855#, c-format
67f393ab 856msgid ""
857"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
858"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
859"is only available from another source\n"
4948a1ba 860msgstr ""
861
3d1e70d3 862#: cmdline/apt-get.cc:1138
67f393ab 863msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 864msgstr ""
865
3d1e70d3 866#: cmdline/apt-get.cc:1141
4948a1ba 867#, c-format
67f393ab 868msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 869msgstr ""
870
3d1e70d3 871#: cmdline/apt-get.cc:1161
4948a1ba 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 874msgstr ""
875
3d1e70d3 876#: cmdline/apt-get.cc:1169
de5a560a 877#, c-format
67f393ab 878msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 879msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 880
3d1e70d3 881#: cmdline/apt-get.cc:1198
4948a1ba 882#, c-format
67f393ab 883msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 884msgstr ""
885
3d1e70d3 886#: cmdline/apt-get.cc:1200
4948a1ba 887#, c-format
67f393ab 888msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 889msgstr ""
890
3d1e70d3 891#: cmdline/apt-get.cc:1206
4948a1ba 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 894msgstr ""
895
3d1e70d3 896#: cmdline/apt-get.cc:1323
8e947fe1 897#, c-format
898msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
899msgstr ""
900
3d1e70d3 901#: cmdline/apt-get.cc:1360
67f393ab 902msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 903msgstr ""
904
3d1e70d3 905#: cmdline/apt-get.cc:1373
67f393ab 906msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 907msgstr ""
908
3d1e70d3 909#: cmdline/apt-get.cc:1429
67f393ab 910msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 911msgstr ""
912
3d1e70d3 913#: cmdline/apt-get.cc:1478
67f393ab 914#, fuzzy
915msgid ""
916"The following packages were automatically installed and are no longer "
917"required:"
918msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
919
3d1e70d3 920#: cmdline/apt-get.cc:1480
921#, fuzzy, c-format
922msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
923msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
924
925#: cmdline/apt-get.cc:1481
67f393ab 926msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 927msgstr ""
928
3d1e70d3 929#: cmdline/apt-get.cc:1486
67f393ab 930msgid ""
931"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
932"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 933msgstr ""
934
6c0bed9d 935#.
936#. if (Packages == 1)
937#. {
938#. c1out << endl;
939#. c1out <<
940#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
941#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
942#. "that package should be filed.") << endl;
943#. }
944#.
3d1e70d3 945#: cmdline/apt-get.cc:1489 cmdline/apt-get.cc:1779
67f393ab 946msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 947msgstr ""
948
3d1e70d3 949#: cmdline/apt-get.cc:1493
67f393ab 950msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 951msgstr ""
952
3d1e70d3 953#: cmdline/apt-get.cc:1512
67f393ab 954msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 955msgstr ""
956
3d1e70d3 957#: cmdline/apt-get.cc:1567
0e30d1ec 958#, c-format
67f393ab 959msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 960msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 961
3d1e70d3 962#: cmdline/apt-get.cc:1682 cmdline/apt-get.cc:1718
de5a560a 963#, c-format
67f393ab 964msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 965msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 966
3d1e70d3 967#: cmdline/apt-get.cc:1705
67f393ab 968#, c-format
969msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 970msgstr ""
971
3d1e70d3 972#: cmdline/apt-get.cc:1736
de5a560a 973#, fuzzy, c-format
0e1423ae 974msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 975msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 976
3d1e70d3 977#: cmdline/apt-get.cc:1749
67f393ab 978msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 979msgstr ""
980
3d1e70d3 981#: cmdline/apt-get.cc:1752
67f393ab 982msgid ""
983"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
984"solution)."
4948a1ba 985msgstr ""
986
3d1e70d3 987#: cmdline/apt-get.cc:1764
67f393ab 988msgid ""
989"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
990"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
991"distribution that some required packages have not yet been created\n"
992"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 993msgstr ""
994
3d1e70d3 995#: cmdline/apt-get.cc:1782
67f393ab 996msgid "Broken packages"
997msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 998
3d1e70d3 999#: cmdline/apt-get.cc:1811
67f393ab 1000msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
3d1e70d3 1003#: cmdline/apt-get.cc:1900
67f393ab 1004msgid "Suggested packages:"
1005msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1006
3d1e70d3 1007#: cmdline/apt-get.cc:1901
67f393ab 1008msgid "Recommended packages:"
1009msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1010
3d1e70d3 1011#: cmdline/apt-get.cc:1930
67f393ab 1012msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1013msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1014
3d1e70d3 1015#: cmdline/apt-get.cc:1933 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
67f393ab 1016msgid "Failed"
1017msgstr "Serneket"
4948a1ba 1018
3d1e70d3 1019#: cmdline/apt-get.cc:1938
67f393ab 1020msgid "Done"
1021msgstr "Temam"
1022
3d1e70d3 1023#: cmdline/apt-get.cc:2005 cmdline/apt-get.cc:2013
67f393ab 1024msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1025msgstr ""
1026
3d1e70d3 1027#: cmdline/apt-get.cc:2113
67f393ab 1028msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
3d1e70d3 1031#: cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2385
de5a560a 1032#, c-format
67f393ab 1033msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1034msgstr ""
1035
3d1e70d3 1036#: cmdline/apt-get.cc:2192
de5a560a 1037#, c-format
67f393ab 1038msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1039msgstr ""
1040
3d1e70d3 1041#: cmdline/apt-get.cc:2223
de5a560a 1042#, c-format
67f393ab 1043msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1044msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1045
3d1e70d3 1046#: cmdline/apt-get.cc:2229
de5a560a 1047#, c-format
67f393ab 1048msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1049msgstr ""
1050
3d1e70d3 1051#: cmdline/apt-get.cc:2232
de5a560a 1052#, c-format
67f393ab 1053msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1054msgstr ""
1055
3d1e70d3 1056#: cmdline/apt-get.cc:2238
67f393ab 1057#, c-format
1058msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1059msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1060
3d1e70d3 1061#: cmdline/apt-get.cc:2269
67f393ab 1062msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1063msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1064
3d1e70d3 1065#: cmdline/apt-get.cc:2297
67f393ab 1066#, c-format
1067msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
3d1e70d3 1070#: cmdline/apt-get.cc:2309
67f393ab 1071#, c-format
1072msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1073msgstr ""
1074
3d1e70d3 1075#: cmdline/apt-get.cc:2310
de5a560a 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1078msgstr ""
4948a1ba 1079
3d1e70d3 1080#: cmdline/apt-get.cc:2327
de5a560a 1081#, c-format
67f393ab 1082msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
3d1e70d3 1085#: cmdline/apt-get.cc:2346
67f393ab 1086msgid "Child process failed"
1087msgstr ""
1088
3d1e70d3 1089#: cmdline/apt-get.cc:2362
67f393ab 1090msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
3d1e70d3 1093#: cmdline/apt-get.cc:2390
de5a560a 1094#, c-format
67f393ab 1095msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1096msgstr ""
1097
3d1e70d3 1098#: cmdline/apt-get.cc:2410
67f393ab 1099#, c-format
1100msgid "%s has no build depends.\n"
1101msgstr ""
4948a1ba 1102
3d1e70d3 1103#: cmdline/apt-get.cc:2462
67f393ab 1104#, c-format
1105msgid ""
1106"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1107"found"
4948a1ba 1108msgstr ""
1109
3d1e70d3 1110#: cmdline/apt-get.cc:2515
4948a1ba 1111#, c-format
67f393ab 1112msgid ""
1113"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1114"package %s can satisfy version requirements"
1115msgstr ""
4948a1ba 1116
3d1e70d3 1117#: cmdline/apt-get.cc:2551
67f393ab 1118#, c-format
1119msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
3d1e70d3 1122#: cmdline/apt-get.cc:2578
4948a1ba 1123#, c-format
67f393ab 1124msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1125msgstr ""
1126
3d1e70d3 1127#: cmdline/apt-get.cc:2594
67f393ab 1128#, c-format
1129msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1130msgstr ""
4948a1ba 1131
3d1e70d3 1132#: cmdline/apt-get.cc:2599
67f393ab 1133msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1134msgstr ""
4948a1ba 1135
3d1e70d3 1136#: cmdline/apt-get.cc:2631
67f393ab 1137msgid "Supported modules:"
de5a560a 1138msgstr ""
4948a1ba 1139
3d1e70d3 1140#: cmdline/apt-get.cc:2672
de5a560a 1141msgid ""
67f393ab 1142"Usage: apt-get [options] command\n"
1143" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1144" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1145"\n"
1146"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1147"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1148"and install.\n"
1149"\n"
1150"Commands:\n"
1151" update - Retrieve new lists of packages\n"
1152" upgrade - Perform an upgrade\n"
1153" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1154" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1155" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1156" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1157" source - Download source archives\n"
1158" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1159" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1160" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1161" clean - Erase downloaded archive files\n"
1162" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1163" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1164"\n"
1165"Options:\n"
1166" -h This help text.\n"
1167" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1168" -qq No output except for errors\n"
1169" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1170" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1171" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1172" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1173" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1174" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1175" -b Build the source package after fetching it\n"
1176" -V Show verbose version numbers\n"
1177" -c=? Read this configuration file\n"
1178" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1179"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1180"pages for more information and options.\n"
1181" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1182msgstr ""
1183
3d1e70d3 1184#: cmdline/apt-get.cc:2839
09d057db 1185msgid ""
1186"NOTE: This is only a simulation!\n"
1187" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1188" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1189" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1190msgstr ""
1191
67f393ab 1192#: cmdline/acqprogress.cc:55
1193msgid "Hit "
4948a1ba 1194msgstr ""
1195
67f393ab 1196#: cmdline/acqprogress.cc:79
1197msgid "Get:"
0e30d1ec 1198msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:110
1201msgid "Ign "
de5a560a 1202msgstr ""
4948a1ba 1203
67f393ab 1204#: cmdline/acqprogress.cc:114
1205msgid "Err "
0e30d1ec 1206msgstr "Çewt"
67f393ab 1207
1208#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1209#, fuzzy, c-format
67f393ab 1210msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1211msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1212
67f393ab 1213#: cmdline/acqprogress.cc:225
1214#, c-format
1215msgid " [Working]"
1216msgstr " [Dixebite]"
1217
1218#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1219#, c-format
1220msgid ""
67f393ab 1221"Media change: please insert the disc labeled\n"
1222" '%s'\n"
1223"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1224msgstr ""
1225
67f393ab 1226#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1227msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1228msgstr ""
1229
67f393ab 1230#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1231msgid ""
1232"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1233"\n"
1234"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1235"to indicate what kind of file it is.\n"
1236"\n"
1237"Options:\n"
1238" -h This help text\n"
1239" -s Use source file sorting\n"
1240" -c=? Read this configuration file\n"
1241" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1242msgstr ""
1243
67f393ab 1244#: dselect/install:32
1245msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1246msgstr ""
1247
8f30b478 1248#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1249#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1250msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1251msgstr ""
1252
8f30b478 1253#: dselect/install:91
1254msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: dselect/install:101
8f30b478 1258msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
67f393ab 1261#: dselect/install:102
8f30b478 1262msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1263msgstr ""
1264
67f393ab 1265#: dselect/install:103
8f30b478 1266msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1267msgstr ""
1268
1269#: dselect/install:104
4948a1ba 1270msgid ""
67f393ab 1271"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1272msgstr ""
1273
67f393ab 1274#: dselect/update:30
1275msgid "Merging available information"
4948a1ba 1276msgstr ""
1277
0e1423ae 1278#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1279#, fuzzy
1280msgid "Failed to create pipes"
1281msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1282
0e1423ae 1283#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1284msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1285msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1286
0e1423ae 1287#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1288msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1289msgstr ""
1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1292msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1293msgstr ""
1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1296#, c-format
1297msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1298msgstr ""
1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1301msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
0e1423ae 1304#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1305msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1309msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1313msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1314msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1315
0e1423ae 1316#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1317msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1318msgstr ""
1319
0e1423ae 1320#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1321msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1322msgstr ""
1323
0e1423ae 1324#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1325msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1326msgstr ""
1327
0e1423ae 1328#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1329#, fuzzy
1330msgid "Failed to allocate diversion"
1331msgstr "%s venebû"
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1334msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
0e1423ae 1337#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1338#, c-format
67f393ab 1339msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1340msgstr ""
1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1343#, c-format
67f393ab 1344msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1345msgstr ""
1346
0e1423ae 1347#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1348#, c-format
67f393ab 1349msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1350msgstr ""
1351
0e1423ae 1352#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1353#, c-format
67f393ab 1354msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1355msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1356
0e1423ae 1357#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1358#, c-format
de5a560a 1359msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1360msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1363#, c-format
de5a560a 1364msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1365msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1368#, c-format
1369msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1370msgstr ""
1371
0e1423ae 1372#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1373#, c-format
1374msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1375msgstr ""
1376
0e1423ae 1377#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1378#, c-format
1379msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1380msgstr ""
1381
0e1423ae 1382#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1383#, fuzzy
1384msgid "The diversion path is too long"
1385msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1386
0e1423ae 1387#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1388#, c-format
1389msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1390msgstr ""
1391
0e1423ae 1392#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1393msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1394msgstr ""
1395
0e1423ae 1396#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1397msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1398msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1401#, c-format
de5a560a 1402msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1406#, c-format
de5a560a 1407msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1408msgstr ""
1409
3d1e70d3 1410#. Only warn if there are no sources.list.d.
1411#. Only warn if there is no sources.list file.
09d057db 1412#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
3d1e70d3 1413#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1414#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1415#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33
1416#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
0e30d1ec 1417#, c-format
67f393ab 1418msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1419msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1420
0e1423ae 1421#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1422#, fuzzy, c-format
1423msgid "Unable to stat %s"
1424msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1425
0e1423ae 1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1427#, c-format
de5a560a 1428msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1429msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1430
0e1423ae 1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1432#, c-format
de5a560a 1433msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1434msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1435
0e1423ae 1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1437#, fuzzy, c-format
de5a560a 1438msgid "Failed to stat %sinfo"
1439msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1440
0e1423ae 1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1442msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1443msgstr ""
1444
67f393ab 1445#. Build the status cache
3d1e70d3 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1448#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1449msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1450msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1451
0e1423ae 1452#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1453#, c-format
de5a560a 1454msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1455msgstr ""
1456
0e1423ae 1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1458#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1459msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1460msgstr ""
1461
0e1423ae 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1463msgid "Reading file listing"
1464msgstr ""
4948a1ba 1465
0e1423ae 1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1467#, c-format
de5a560a 1468msgid ""
1469"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1470"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1471"package!"
4948a1ba 1472msgstr ""
1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1475#, c-format
de5a560a 1476msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1477msgstr ""
1478
0e1423ae 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1480msgid "Internal error getting a node"
1481msgstr ""
1482
0e1423ae 1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1484#, c-format
de5a560a 1485msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1486msgstr ""
1487
0e1423ae 1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1489msgid "The diversion file is corrupted"
1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1493#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1494#, c-format
de5a560a 1495msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1496msgstr ""
1497
0e1423ae 1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1499msgid "Internal error adding a diversion"
1500msgstr ""
1501
0e1423ae 1502#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1503msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1504msgstr ""
1505
0e1423ae 1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1507#, c-format
de5a560a 1508msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1512#, c-format
de5a560a 1513msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1517#, c-format
de5a560a 1518msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1519msgstr ""
1520
0e1423ae 1521#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1522#, c-format
de5a560a 1523msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1524msgstr ""
1525
0e1423ae 1526#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1527#, c-format
0e1423ae 1528msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1529msgstr ""
1530
0e1423ae 1531#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1532#, c-format
de5a560a 1533msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1534msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1535
0e1423ae 1536#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1537msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1538msgstr ""
1539
0e1423ae 1540#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1541msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1542msgstr ""
1543
0e1423ae 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1545msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1546msgstr ""
1547
3d1e70d3 1548#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1549#, fuzzy, c-format
1550msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1551msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1552
3d1e70d3 1553#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1554msgid ""
1555"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1556"cannot be used to add new CD-ROMs"
1557msgstr ""
de5a560a 1558
3d1e70d3 1559#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1560msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1561msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1562
3d1e70d3 1563#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1564#, c-format
1565msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1566msgstr ""
de5a560a 1567
3d1e70d3 1568#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1569msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1570msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1571
3d1e70d3 1572#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1573msgid "File not found"
0e30d1ec 1574msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1575
0e1423ae 1576#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1577#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1578#, fuzzy
1579msgid "Failed to stat"
1580msgstr "%s venebû"
de5a560a 1581
0e1423ae 1582#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1583msgid "Failed to set modification time"
1584msgstr ""
de5a560a 1585
67f393ab 1586#: methods/file.cc:44
1587msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1588msgstr ""
4948a1ba 1589
67f393ab 1590#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3d1e70d3 1591#: methods/ftp.cc:167
67f393ab 1592msgid "Logging in"
0e30d1ec 1593msgstr "Têketin"
de5a560a 1594
3d1e70d3 1595#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1596msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1597msgstr ""
1598
3d1e70d3 1599#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1600msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1601msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1602
3d1e70d3 1603#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
67f393ab 1604#, c-format
1605msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1606msgstr ""
1607
3d1e70d3 1608#: methods/ftp.cc:215
67f393ab 1609#, c-format
1610msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1611msgstr ""
1612
3d1e70d3 1613#: methods/ftp.cc:222
67f393ab 1614#, c-format
1615msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1616msgstr ""
1617
3d1e70d3 1618#: methods/ftp.cc:242
67f393ab 1619msgid ""
1620"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1621"is empty."
1622msgstr ""
de5a560a 1623
3d1e70d3 1624#: methods/ftp.cc:270
4948a1ba 1625#, c-format
67f393ab 1626msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1627msgstr ""
4948a1ba 1628
3d1e70d3 1629#: methods/ftp.cc:296
67f393ab 1630#, c-format
1631msgid "TYPE failed, server said: %s"
1632msgstr ""
4948a1ba 1633
3d1e70d3 1634#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1635msgid "Connection timeout"
1636msgstr ""
4948a1ba 1637
3d1e70d3 1638#: methods/ftp.cc:340
67f393ab 1639msgid "Server closed the connection"
1640msgstr ""
4948a1ba 1641
3d1e70d3 1642#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1643msgid "Read error"
0e30d1ec 1644msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1645
3d1e70d3 1646#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1647msgid "A response overflowed the buffer."
1648msgstr ""
4948a1ba 1649
3d1e70d3 1650#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
67f393ab 1651msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1652msgstr ""
1653
3d1e70d3 1654#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1655msgid "Write error"
0e30d1ec 1656msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1657
3d1e70d3 1658#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1659msgid "Could not create a socket"
1660msgstr ""
4948a1ba 1661
3d1e70d3 1662#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1663msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1664msgstr ""
4948a1ba 1665
3d1e70d3 1666#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1667msgid "Could not connect passive socket."
1668msgstr ""
4948a1ba 1669
3d1e70d3 1670#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1671msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1672msgstr ""
4948a1ba 1673
3d1e70d3 1674#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1675msgid "Could not bind a socket"
1676msgstr ""
de5a560a 1677
3d1e70d3 1678#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1679msgid "Could not listen on the socket"
1680msgstr ""
1681
3d1e70d3 1682#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1683msgid "Could not determine the socket's name"
1684msgstr ""
1685
3d1e70d3 1686#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1687msgid "Unable to send PORT command"
1688msgstr ""
1689
3d1e70d3 1690#: methods/ftp.cc:794
de5a560a 1691#, c-format
67f393ab 1692msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1693msgstr ""
de5a560a 1694
3d1e70d3 1695#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1696#, c-format
1697msgid "EPRT failed, server said: %s"
1698msgstr ""
1699
3d1e70d3 1700#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1701msgid "Data socket connect timed out"
1702msgstr ""
1703
3d1e70d3 1704#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1705msgid "Unable to accept connection"
1706msgstr ""
1707
3d1e70d3 1708#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1709msgid "Problem hashing file"
1710msgstr ""
1711
3d1e70d3 1712#: methods/ftp.cc:882
de5a560a 1713#, fuzzy, c-format
67f393ab 1714msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1715msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1716
3d1e70d3 1717#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1718msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1719msgstr ""
1720
3d1e70d3 1721#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1722#, c-format
1723msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1724msgstr ""
4948a1ba 1725
67f393ab 1726#. Get the files information
3d1e70d3 1727#: methods/ftp.cc:1002
67f393ab 1728msgid "Query"
0e30d1ec 1729msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1730
3d1e70d3 1731#: methods/ftp.cc:1114
67f393ab 1732#, fuzzy
1733msgid "Unable to invoke "
1734msgstr "%s venebû"
1735
ab231908 1736#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1737#, c-format
1738msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1739msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1740
ab231908 1741#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1742#, c-format
1743msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1744msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1745
ab231908 1746#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1747#, c-format
1748msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1749msgstr ""
1750
ab231908 1751#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1752#, c-format
67f393ab 1753msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1754msgstr ""
4948a1ba 1755
ab231908 1756#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1757#, c-format
1758msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1759msgstr ""
1760
ab231908 1761#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1762#, c-format
1763msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1764msgstr ""
4948a1ba 1765
67f393ab 1766#. We say this mainly because the pause here is for the
1767#. ssh connection that is still going
ab231908 1768#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1769#, c-format
1770msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1771msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1772
ab231908 1773#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1774#, c-format
67f393ab 1775msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1776msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1777
ab231908 1778#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1779#, c-format
67f393ab 1780msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1781msgstr ""
4948a1ba 1782
ab231908 1783#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1784#, c-format
1785msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1786msgstr ""
de5a560a 1787
ab231908 1788#: methods/connect.cc:240
0e30d1ec 1789#, c-format
67f393ab 1790msgid "Unable to connect to %s %s:"
0e30d1ec 1791msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1792
8e947fe1 1793#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1794#, c-format
67f393ab 1795msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1796msgstr ""
de5a560a 1797
8e947fe1 1798#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1799msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1800msgstr ""
1801
8e947fe1 1802#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1803msgid ""
67f393ab 1804"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1805msgstr ""
1806
8e947fe1 1807#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1808msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1809msgstr ""
1810
8e947fe1 1811#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1812#, c-format
dac98b4b 1813msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1814msgstr ""
1815
8e947fe1 1816#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1817msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1818msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1819
8e947fe1 1820#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1821#, fuzzy
1822msgid "The following signatures were invalid:\n"
1823msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1824
8e947fe1 1825#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1826msgid ""
1827"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1828"available:\n"
1829msgstr ""
1830
1831#: methods/gzip.cc:64
1832#, c-format
1833msgid "Couldn't open pipe for %s"
1834msgstr ""
4948a1ba 1835
67f393ab 1836#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1837#, c-format
67f393ab 1838msgid "Read error from %s process"
1839msgstr ""
1840
3d1e70d3 1841#: methods/http.cc:384
67f393ab 1842msgid "Waiting for headers"
1843msgstr ""
4948a1ba 1844
3d1e70d3 1845#: methods/http.cc:530
4948a1ba 1846#, c-format
67f393ab 1847msgid "Got a single header line over %u chars"
1848msgstr ""
de5a560a 1849
3d1e70d3 1850#: methods/http.cc:538
67f393ab 1851msgid "Bad header line"
1852msgstr ""
1853
3d1e70d3 1854#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
67f393ab 1855msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1856msgstr ""
1857
3d1e70d3 1858#: methods/http.cc:593
67f393ab 1859msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1860msgstr ""
1861
3d1e70d3 1862#: methods/http.cc:608
67f393ab 1863msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1864msgstr ""
1865
3d1e70d3 1866#: methods/http.cc:610
67f393ab 1867msgid "This HTTP server has broken range support"
1868msgstr ""
1869
3d1e70d3 1870#: methods/http.cc:634
67f393ab 1871msgid "Unknown date format"
1872msgstr ""
1873
3d1e70d3 1874#: methods/http.cc:787
67f393ab 1875msgid "Select failed"
0e30d1ec 1876msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1877
3d1e70d3 1878#: methods/http.cc:792
67f393ab 1879msgid "Connection timed out"
1880msgstr ""
1881
3d1e70d3 1882#: methods/http.cc:815
67f393ab 1883#, fuzzy
1884msgid "Error writing to output file"
1885msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1886
3d1e70d3 1887#: methods/http.cc:846
67f393ab 1888msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1889msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1890
3d1e70d3 1891#: methods/http.cc:874
67f393ab 1892msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1893msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1894
3d1e70d3 1895#: methods/http.cc:888
67f393ab 1896msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1897msgstr ""
1898
3d1e70d3 1899#: methods/http.cc:890
67f393ab 1900msgid "Error reading from server"
1901msgstr ""
4948a1ba 1902
3d1e70d3 1903#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1904#, fuzzy
1905msgid "Failed to truncate file"
1906msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1907
3d1e70d3 1908#: methods/http.cc:1146
67f393ab 1909msgid "Bad header data"
4948a1ba 1910msgstr ""
1911
3d1e70d3 1912#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218
67f393ab 1913msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1914msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1915
3d1e70d3 1916#: methods/http.cc:1310
67f393ab 1917msgid "Internal error"
0e30d1ec 1918msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1919
3d1e70d3 1920#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1921msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1922msgstr ""
1923
3d1e70d3 1924#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
4948a1ba 1925#, c-format
67f393ab 1926msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1927msgstr ""
1928
3d1e70d3 1929#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1930#, c-format
1931msgid ""
1932"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1933"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1934msgstr ""
1935
8e947fe1 1936#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1937#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
1938#, c-format
1939msgid "%lid %lih %limin %lis"
1940msgstr ""
1941
1942#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
1944#, c-format
1945msgid "%lih %limin %lis"
1946msgstr ""
1947
1948#. min means minutes, s means seconds
1949#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
1950#, c-format
1951msgid "%limin %lis"
1952msgstr ""
1953
1954#. s means seconds
1955#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
1956#, c-format
1957msgid "%lis"
1958msgstr ""
1959
09d057db 1960#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
4948a1ba 1961#, c-format
67f393ab 1962msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1963msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1964
0e1423ae 1965#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
4948a1ba 1966#, c-format
67f393ab 1967msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1968msgstr ""
1969
0e1423ae 1970#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
4948a1ba 1971#, c-format
67f393ab 1972msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1973msgstr ""
1974
09d057db 1975#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
4948a1ba 1976#, c-format
67f393ab 1977msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1978msgstr ""
1979
09d057db 1980#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
4948a1ba 1981#, c-format
67f393ab 1982msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1983msgstr ""
1984
09d057db 1985#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
4948a1ba 1986#, c-format
67f393ab 1987msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1988msgstr ""
1989
09d057db 1990#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
4948a1ba 1991#, c-format
67f393ab 1992msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1993msgstr ""
1994
09d057db 1995#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
de5a560a 1996#, c-format
67f393ab 1997msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 1998msgstr ""
4948a1ba 1999
09d057db 2000#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
de5a560a 2001#, c-format
67f393ab 2002msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2003msgstr ""
2004
09d057db 2005#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
4948a1ba 2006#, c-format
67f393ab 2007msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2008msgstr ""
2009
09d057db 2010#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
67f393ab 2011#, c-format
2012msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2013msgstr ""
2014
67f393ab 2015#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2016#, c-format
67f393ab 2017msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2018msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2019
67f393ab 2020#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2021#, c-format
67f393ab 2022msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2023msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2024
0e1423ae 2025#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2026#, c-format
67f393ab 2027msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2028msgstr ""
2029
0e1423ae 2030#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2031#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2032#, c-format
67f393ab 2033msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2034msgstr ""
2035
0e1423ae 2036#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2037#, c-format
67f393ab 2038msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2039msgstr ""
2040
67f393ab 2041#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2042#, c-format
67f393ab 2043msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2044msgstr ""
2045
67f393ab 2046#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2047#, c-format
67f393ab 2048msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2049msgstr ""
2050
0e1423ae 2051#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2052#, c-format
2053msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2054msgstr ""
4948a1ba 2055
0e1423ae 2056#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2057#, c-format
67f393ab 2058msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2059msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2060
0e1423ae 2061#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2062#, c-format
2063msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2064msgstr ""
2065
0e1423ae 2066#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2067#, c-format
67f393ab 2068msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2069msgstr ""
2070
0e1423ae 2071#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2072#, fuzzy, c-format
2073msgid "Unable to stat the mount point %s"
2074msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2075
3d1e70d3 2076#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2077#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2078#, c-format
67f393ab 2079msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2080msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2081
3d1e70d3 2082#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2083msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2084msgstr ""
2085
e01c08b0 2086#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2087#, c-format
2088msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2089msgstr ""
2090
e01c08b0 2091#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2092#, c-format
67f393ab 2093msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2094msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2095
e01c08b0 2096#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2097#, c-format
67f393ab 2098msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2099msgstr ""
2100
e01c08b0 2101#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2102#, c-format
67f393ab 2103msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2104msgstr ""
2105
e01c08b0 2106#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2107#, c-format
2108msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2109msgstr ""
2110
3d1e70d3 2111#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2112#, c-format
67f393ab 2113msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2114msgstr ""
de5a560a 2115
3d1e70d3 2116#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
de5a560a 2117#, c-format
09d057db 2118msgid "Sub-process %s received signal %u."
2119msgstr ""
2120
3d1e70d3 2121#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2122#, c-format
67f393ab 2123msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2124msgstr ""
de5a560a 2125
3d1e70d3 2126#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2127#, c-format
2128msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2129msgstr ""
2130
3d1e70d3 2131#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
0e30d1ec 2132#, c-format
67f393ab 2133msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2134msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2135
3d1e70d3 2136#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2137#, c-format
2138msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2139msgstr ""
2140
3d1e70d3 2141#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
67f393ab 2142#, c-format
2143msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2144msgstr ""
2145
3d1e70d3 2146#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2147msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2148msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2149
3d1e70d3 2150#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2151msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2152msgstr ""
2153
3d1e70d3 2154#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2155msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2156msgstr ""
2157
09d057db 2158#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2159msgid "Empty package cache"
2160msgstr ""
4948a1ba 2161
09d057db 2162#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2163msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2164msgstr ""
2165
09d057db 2166#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2167msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2168msgstr ""
2169
09d057db 2170#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2171#, c-format
67f393ab 2172msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2173msgstr ""
2174
09d057db 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2176msgid "The package cache was built for a different architecture"
2177msgstr ""
de5a560a 2178
09d057db 2179#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2180msgid "Depends"
0e30d1ec 2181msgstr "Bindest"
de5a560a 2182
09d057db 2183#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2184msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2185msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2186
09d057db 2187#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2188msgid "Suggests"
0e30d1ec 2189msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2190
09d057db 2191#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2192msgid "Recommends"
0e30d1ec 2193msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2194
09d057db 2195#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2196msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2197msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2198
09d057db 2199#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2200msgid "Replaces"
0e30d1ec 2201msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2202
09d057db 2203#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2204msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2205msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2206
09d057db 2207#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2208msgid "Breaks"
0e30d1ec 2209msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2210
09d057db 2211#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2212msgid "Enhances"
2213msgstr ""
2214
2215#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2216msgid "important"
0e30d1ec 2217msgstr "girîng"
4948a1ba 2218
09d057db 2219#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2220msgid "required"
0e30d1ec 2221msgstr "pêwist"
4948a1ba 2222
09d057db 2223#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2224msgid "standard"
0e30d1ec 2225msgstr "standard"
4948a1ba 2226
09d057db 2227#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2228msgid "optional"
0e30d1ec 2229msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2230
09d057db 2231#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2232msgid "extra"
0e30d1ec 2233msgstr "ekstra"
4948a1ba 2234
09d057db 2235#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2236msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2237msgstr ""
2238
09d057db 2239#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2240msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2241msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2242
09d057db 2243#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2244msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2245msgstr ""
2246
3d1e70d3 2247#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2248msgid "Reading state information"
4948a1ba 2249msgstr ""
2250
3d1e70d3 2251#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2252#, c-format
67f393ab 2253msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2254msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2255
3d1e70d3 2256#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2257#, fuzzy, c-format
2258msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2259msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2260
0e1423ae 2261#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2262#, fuzzy, c-format
2263msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2264msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2265
0e1423ae 2266#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2267#, fuzzy, c-format
2268msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2269msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2270
0e1423ae 2271#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2272#, c-format
67f393ab 2273msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2274msgstr ""
2275
0e1423ae 2276#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2277#, c-format
67f393ab 2278msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2279msgstr ""
2280
0e1423ae 2281#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2282#, c-format
67f393ab 2283msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2284msgstr ""
2285
0e1423ae 2286#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2287#, c-format
67f393ab 2288msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2289msgstr ""
2290
0e1423ae 2291#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2292#, c-format
67f393ab 2293msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2294msgstr ""
2295
3d1e70d3 2296#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2297#, c-format
2298msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2299msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2300
3d1e70d3 2301#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2302#, c-format
2303msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2304msgstr ""
2305
3d1e70d3 2306#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
4948a1ba 2307#, c-format
67f393ab 2308msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
3d1e70d3 2311#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2312#, c-format
2313msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
3d1e70d3 2316#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
67f393ab 2317#, c-format
2318msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2319msgstr ""
2320
3d1e70d3 2321#: apt-pkg/packagemanager.cc:426
4948a1ba 2322#, c-format
67f393ab 2323msgid ""
2324"This installation run will require temporarily removing the essential "
2325"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2326"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2327msgstr ""
2328
0e1423ae 2329#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2330#, c-format
2331msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2332msgstr ""
2333
08f8455c 2334#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2335#, c-format
2336msgid ""
2337"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2338msgstr ""
2339
3d1e70d3 2340#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2341msgid ""
67f393ab 2342"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2343"held packages."
4948a1ba 2344msgstr ""
2345
3d1e70d3 2346#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2347msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2348msgstr ""
2349
3d1e70d3 2350#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2351msgid ""
2352"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2353"used instead."
2354msgstr ""
2355
09d057db 2356#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2357#, c-format
2358msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2359msgstr ""
2360
09d057db 2361#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2362#, c-format
2363msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2364msgstr ""
2365
67f393ab 2366#. only show the ETA if it makes sense
2367#. two days
3d1e70d3 2368#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2369#, c-format
67f393ab 2370msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2371msgstr ""
2372
3d1e70d3 2373#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2374#, c-format
67f393ab 2375msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2376msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2377
0e1423ae 2378#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2379#, c-format
67f393ab 2380msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2381msgstr ""
2382
0e1423ae 2383#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2384#, c-format
67f393ab 2385msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2386msgstr ""
2387
8e947fe1 2388#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2389#, fuzzy, c-format
2390msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2391msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2392
3d1e70d3 2393#: apt-pkg/init.cc:132
de5a560a 2394#, c-format
67f393ab 2395msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2396msgstr ""
2397
3d1e70d3 2398#: apt-pkg/init.cc:148
67f393ab 2399msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2400msgstr ""
4948a1ba 2401
3d1e70d3 2402#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2403#, fuzzy, c-format
2404msgid "Unable to stat %s."
2405msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2406
0e1423ae 2407#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2408msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2409msgstr ""
2410
ab231908 2411#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2412msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2413msgstr ""
2414
ab231908 2415#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2416msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2417msgstr ""
2418
3d1e70d3 2419#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2420#, c-format
2421msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2422msgstr ""
2423
3d1e70d3 2424#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2425#, c-format
67f393ab 2426msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2427msgstr ""
2428
3d1e70d3 2429#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2430msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2431msgstr ""
2432
3d1e70d3 2433#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2434msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2435msgstr ""
2436
3d1e70d3 2437#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2438#, c-format
2439msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2440msgstr ""
2441
3d1e70d3 2442#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2443#, c-format
2444msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2445msgstr ""
2446
3d1e70d3 2447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2448#, c-format
0e1423ae 2449msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2450msgstr ""
2451
3d1e70d3 2452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2453#, c-format
2454msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2455msgstr ""
2456
3d1e70d3 2457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2458#, c-format
2459msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2460msgstr ""
2461
3d1e70d3 2462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2463#, c-format
2464msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2465msgstr ""
2466
3d1e70d3 2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2468#, c-format
2469msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2470msgstr ""
2471
3d1e70d3 2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2473#, c-format
67f393ab 2474msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2475msgstr ""
2476
3d1e70d3 2477#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2478#, c-format
0e1423ae 2479msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2480msgstr ""
2481
3d1e70d3 2482#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2483msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2484msgstr ""
4948a1ba 2485
3d1e70d3 2486#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2487msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2488msgstr ""
2489
3d1e70d3 2490#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2491msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
3d1e70d3 2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2495msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2496msgstr ""
2497
3d1e70d3 2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2499#, c-format
2500msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2501msgstr ""
2502
3d1e70d3 2503#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2504#, c-format
2505msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2506msgstr ""
4948a1ba 2507
3d1e70d3 2508#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2509#, c-format
2510msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2511msgstr ""
2512
3d1e70d3 2513#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2514#, c-format
2515msgid "Couldn't stat source package list %s"
2516msgstr ""
4948a1ba 2517
3d1e70d3 2518#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2519msgid "Collecting File Provides"
2520msgstr ""
4948a1ba 2521
3d1e70d3 2522#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2523msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2524msgstr ""
2525
3d1e70d3 2526#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2527#, c-format
2528msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2529msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2530
3d1e70d3 2531#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2532msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2533msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2534
3d1e70d3 2535#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2536msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2537msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2538
3d1e70d3 2539#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2540msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2541msgstr ""
2542
3d1e70d3 2543#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
de5a560a 2544#, c-format
67f393ab 2545msgid ""
2546"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2547"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2548msgstr ""
2549
3d1e70d3 2550#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
4948a1ba 2551#, c-format
67f393ab 2552msgid ""
2553"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2554"manually fix this package."
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
3d1e70d3 2557#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
4948a1ba 2558#, c-format
67f393ab 2559msgid ""
2560"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2561msgstr ""
2562
3d1e70d3 2563#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2564msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2565msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2566
09d057db 2567#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2568#, fuzzy, c-format
2569msgid "Unable to parse Release file %s"
2570msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2571
2572#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2573#, c-format
2574msgid "No sections in Release file %s"
2575msgstr ""
2576
2577#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2578#, c-format
2579msgid "No Hash entry in Release file %s"
2580msgstr ""
2581
67f393ab 2582#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2583#, c-format
67f393ab 2584msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2585msgstr ""
2586
3d1e70d3 2587#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2588#, c-format
67f393ab 2589msgid ""
2590"Using CD-ROM mount point %s\n"
2591"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2592msgstr ""
2593
3d1e70d3 2594#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2595msgid "Identifying.. "
de5a560a 2596msgstr ""
2597
3d1e70d3 2598#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2599#, c-format
0e1423ae 2600msgid "Stored label: %s\n"
2601msgstr ""
2602
3d1e70d3 2603#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2604msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2605msgstr ""
2606
3d1e70d3 2607#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2608#, c-format
67f393ab 2609msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2610msgstr ""
2611
3d1e70d3 2612#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2613msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2614msgstr ""
2615
3d1e70d3 2616#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2617msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2618msgstr ""
2619
67f393ab 2620#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2622msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2623msgstr ""
2624
3d1e70d3 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2626msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2627msgstr ""
2628
3d1e70d3 2629#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2630#, c-format
67f393ab 2631msgid ""
93730c1c 2632"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2633"zu signatures\n"
4948a1ba 2634msgstr ""
2635
3d1e70d3 2636#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2637msgid ""
2638"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2639"wrong architecture?"
2640msgstr ""
2641
3d1e70d3 2642#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2643#, c-format
67f393ab 2644msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2645msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2646
3d1e70d3 2647#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2648msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2649msgstr ""
2650
3d1e70d3 2651#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2652#, c-format
de5a560a 2653msgid ""
67f393ab 2654"This disc is called: \n"
2655"'%s'\n"
2656msgstr ""
0e30d1ec 2657"Navê dîskê: \n"
2658"'%s'\n"
67f393ab 2659
3d1e70d3 2660#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2661msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2662msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2663
3d1e70d3 2664#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2665msgid "Writing new source list\n"
2666msgstr ""
2667
3d1e70d3 2668#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2669msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2670msgstr ""
2671
3d1e70d3 2672#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2673#, c-format
67f393ab 2674msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2675msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2676
3d1e70d3 2677#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2678#, c-format
67f393ab 2679msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2680msgstr ""
2681
3d1e70d3 2682#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2683#, c-format
67f393ab 2684msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2685msgstr ""
2686
3d1e70d3 2687#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2688#, c-format
2689msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2690msgstr ""
2691
08f8455c 2692#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2693#, fuzzy, c-format
2694msgid "Installing %s"
2695msgstr "%s hatine sazkirin"
2696
09d057db 2697#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
08f8455c 2698#, c-format
2699msgid "Configuring %s"
2700msgstr "%s tê mîhengkirin"
2701
09d057db 2702#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
08f8455c 2703#, c-format
2704msgid "Removing %s"
2705msgstr "%s tê rakirin"
2706
2707#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2708#, c-format
2709msgid "Running post-installation trigger %s"
2710msgstr ""
2711
09d057db 2712#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
0e1423ae 2713#, c-format
2714msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2715msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2716
09d057db 2717#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
67f393ab 2718#, c-format
2719msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2720msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2721
09d057db 2722#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
67f393ab 2723#, c-format
2724msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2725msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2726
09d057db 2727#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
67f393ab 2728#, c-format
2729msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2730msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2731
09d057db 2732#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
0e30d1ec 2733#, c-format
67f393ab 2734msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2735msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2736
09d057db 2737#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
67f393ab 2738#, c-format
2739msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2740msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2741
09d057db 2742#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
4948a1ba 2743#, c-format
67f393ab 2744msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2745msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2746
09d057db 2747#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
4948a1ba 2748#, c-format
67f393ab 2749msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2750msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2751
09d057db 2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
4948a1ba 2753#, c-format
67f393ab 2754msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2755msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2756
09d057db 2757#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
0e1423ae 2758msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2759msgstr ""
2760
09d057db 2761#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
2762msgid "Running dpkg"
2763msgstr ""
2764
2765#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2766#, c-format
2767msgid ""
2768"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2769"it?"
2770msgstr ""
2771
2772#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2773#, fuzzy, c-format
09d057db 2774msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2775msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2776
2777#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2778msgid ""
2779"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2780"the problem. "
2781msgstr ""
2782
8e947fe1 2783#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2784msgid "Not locked"
2785msgstr ""
2786
67f393ab 2787#: methods/rred.cc:219
2788#, fuzzy
2789msgid "Could not patch file"
2790msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2791
0e1423ae 2792#: methods/rsh.cc:330
2793msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2794msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2795
2796#~ msgid "%4i %s\n"
2797#~ msgstr "%4i %s\n"
2798
2799#, fuzzy
2800#~ msgid "Processing triggers for %s"
2801#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"