]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e30d1ec | 1 | # translation of apt-ku.po to Kurdish |
4948a1ba | 2 | # Kurdish translation for apt |
4948a1ba | 3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. |
4948a1ba | 4 | # |
0e30d1ec | 5 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
6 | # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008. | |
4948a1ba | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 9 | "Project-Id-Version: apt-ku\n" |
4948a1ba | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3d1e70d3 | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-08-27 19:43+0200\n" |
0e30d1ec | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" | |
14 | "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" | |
4948a1ba | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0e30d1ec | 18 | "X-Generator: KAider 0.1\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" | |
4948a1ba | 20 | |
09d057db | 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
67f393ab | 22 | #, c-format |
23 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
09d057db | 26 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 |
3d1e70d3 | 27 | #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 |
09d057db | 28 | #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 |
67f393ab | 29 | #, c-format |
30 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 31 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 32 | |
09d057db | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
12bffed7 | 34 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 35 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 36 | |
09d057db | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 |
67f393ab | 38 | msgid " Normal packages: " |
39 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 40 | |
09d057db | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
67f393ab | 42 | msgid " Pure virtual packages: " |
43 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 44 | |
09d057db | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
67f393ab | 46 | msgid " Single virtual packages: " |
47 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 48 | |
09d057db | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
67f393ab | 50 | msgid " Mixed virtual packages: " |
51 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 52 | |
09d057db | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
67f393ab | 54 | msgid " Missing: " |
55 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 56 | |
09d057db | 57 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
67f393ab | 58 | msgid "Total distinct versions: " |
59 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 60 | |
09d057db | 61 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
67f393ab | 62 | #, fuzzy |
12bffed7 | 63 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 64 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 65 | |
09d057db | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
67f393ab | 67 | msgid "Total dependencies: " |
68 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 69 | |
09d057db | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:298 |
67f393ab | 71 | msgid "Total ver/file relations: " |
de5a560a | 72 | msgstr "" |
4948a1ba | 73 | |
09d057db | 74 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
de5a560a | 75 | #, fuzzy |
67f393ab | 76 | msgid "Total Desc/File relations: " |
77 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 78 | |
09d057db | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
67f393ab | 80 | msgid "Total Provides mappings: " |
4948a1ba | 81 | msgstr "" |
82 | ||
09d057db | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
67f393ab | 84 | msgid "Total globbed strings: " |
4948a1ba | 85 | msgstr "" |
86 | ||
09d057db | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
67f393ab | 88 | msgid "Total dependency version space: " |
de5a560a | 89 | msgstr "" |
4948a1ba | 90 | |
09d057db | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:333 |
67f393ab | 92 | msgid "Total slack space: " |
93 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 94 | |
09d057db | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
67f393ab | 96 | msgid "Total space accounted for: " |
97 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 98 | |
3d1e70d3 | 99 | #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 |
4948a1ba | 100 | #, c-format |
67f393ab | 101 | msgid "Package file %s is out of sync." |
102 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 103 | |
09d057db | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1297 |
67f393ab | 105 | msgid "You must give exactly one pattern" |
106 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 107 | |
09d057db | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1451 |
67f393ab | 109 | msgid "No packages found" |
110 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 111 | |
09d057db | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1528 |
67f393ab | 113 | msgid "Package files:" |
114 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 115 | |
09d057db | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 |
67f393ab | 117 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
4948a1ba | 118 | msgstr "" |
119 | ||
67f393ab | 120 | #. Show any packages have explicit pins |
09d057db | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1549 |
67f393ab | 122 | msgid "Pinned packages:" |
4948a1ba | 123 | msgstr "" |
124 | ||
09d057db | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 |
67f393ab | 126 | msgid "(not found)" |
127 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 128 | |
67f393ab | 129 | #. Installed version |
09d057db | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1582 |
67f393ab | 131 | msgid " Installed: " |
132 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 133 | |
09d057db | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 |
67f393ab | 135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 137 | |
67f393ab | 138 | #. Candidate Version |
09d057db | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1589 |
67f393ab | 140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 142 | |
09d057db | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1599 |
67f393ab | 144 | msgid " Package pin: " |
145 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 146 | |
67f393ab | 147 | #. Show the priority tables |
09d057db | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1608 |
67f393ab | 149 | msgid " Version table:" |
150 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 151 | |
09d057db | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1623 |
67f393ab | 153 | #, c-format |
154 | msgid " %4i %s\n" | |
155 | msgstr " %4i %s\n" | |
156 | ||
3d1e70d3 | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 |
0e1423ae | 158 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
3d1e70d3 | 159 | #: cmdline/apt-get.cc:2626 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 160 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 161 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 162 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
163 | ||
3d1e70d3 | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1725 |
67f393ab | 165 | msgid "" |
166 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
167 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
168 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | "\n" | |
171 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
172 | "cache files, and query information from them\n" | |
173 | "\n" | |
174 | "Commands:\n" | |
175 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
176 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
177 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
178 | " showsrc - Show source records\n" | |
179 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
180 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
181 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
182 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
183 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
184 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
185 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
186 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
6c0bed9d | 187 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" |
188 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
67f393ab | 189 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" |
190 | " policy - Show policy settings\n" | |
191 | "\n" | |
192 | "Options:\n" | |
193 | " -h This help text.\n" | |
194 | " -p=? The package cache.\n" | |
195 | " -s=? The source cache.\n" | |
196 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
197 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
198 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
199 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
200 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 201 | msgstr "" |
202 | ||
3d1e70d3 | 203 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 |
67f393ab | 204 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" |
205 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
206 | ||
3d1e70d3 | 207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 |
67f393ab | 208 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" |
209 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
210 | ||
3d1e70d3 | 211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:114 |
67f393ab | 212 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." |
4948a1ba | 213 | msgstr "" |
214 | ||
67f393ab | 215 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
216 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 217 | msgstr "" |
218 | ||
67f393ab | 219 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
220 | msgid "" | |
221 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "Commands:\n" | |
226 | " shell - Shell mode\n" | |
227 | " dump - Show the configuration\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Options:\n" | |
230 | " -h This help text.\n" | |
231 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
232 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 233 | msgstr "" |
67f393ab | 234 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
235 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Ferman\n" | |
238 | " shell - moda shell\n" | |
239 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "Vebijark:\n" | |
242 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
243 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
244 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
245 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 246 | |
67f393ab | 247 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 248 | #, c-format |
67f393ab | 249 | msgid "%s not a valid DEB package." |
250 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 251 | |
67f393ab | 252 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
253 | msgid "" | |
254 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
255 | "\n" | |
256 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
257 | "from debian packages\n" | |
258 | "\n" | |
259 | "Options:\n" | |
260 | " -h This help text\n" | |
261 | " -t Set the temp dir\n" | |
262 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
263 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 264 | msgstr "" |
265 | ||
3d1e70d3 | 266 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830 |
67f393ab | 267 | #, c-format |
268 | msgid "Unable to write to %s" | |
269 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 270 | |
67f393ab | 271 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
272 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
273 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 274 | |
0e1423ae | 275 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 276 | msgid "Package extension list is too long" |
277 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 278 | |
0e1423ae | 279 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
280 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 282 | #, c-format |
67f393ab | 283 | msgid "Error processing directory %s" |
284 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 285 | |
0e1423ae | 286 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 287 | msgid "Source extension list is too long" |
288 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 289 | |
0e1423ae | 290 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 291 | msgid "Error writing header to contents file" |
292 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 293 | |
0e1423ae | 294 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 295 | #, c-format |
67f393ab | 296 | msgid "Error processing contents %s" |
297 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
298 | ||
0e1423ae | 299 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 300 | msgid "" |
301 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
302 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
303 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
304 | " contents path\n" | |
305 | " release path\n" | |
306 | " generate config [groups]\n" | |
307 | " clean config\n" | |
308 | "\n" | |
309 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
310 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
311 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
312 | "\n" | |
313 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
314 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
315 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
316 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
319 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
320 | "\n" | |
321 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
322 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
323 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
324 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
325 | "Debian archive:\n" | |
326 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
327 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
328 | "\n" | |
329 | "Options:\n" | |
330 | " -h This help text\n" | |
331 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
332 | " -s=? Source override file\n" | |
333 | " -q Quiet\n" | |
334 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
335 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
336 | " --contents Control contents file generation\n" | |
337 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
338 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 339 | msgstr "" |
340 | ||
0e1423ae | 341 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 342 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 343 | msgstr "" |
344 | ||
0e1423ae | 345 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 346 | #, c-format |
67f393ab | 347 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
348 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 349 | |
0e1423ae | 350 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 351 | #, c-format |
67f393ab | 352 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
353 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 354 | |
0e1423ae | 355 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 356 | #, c-format |
67f393ab | 357 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
358 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
359 | ||
0e1423ae | 360 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 361 | msgid "" |
362 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
363 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 364 | msgstr "" |
365 | ||
0e1423ae | 366 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 367 | #, c-format |
67f393ab | 368 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
369 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 370 | |
0e1423ae | 371 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
372 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 373 | #, c-format |
67f393ab | 374 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 375 | msgstr "" |
376 | ||
0e1423ae | 377 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 378 | msgid "Archive has no control record" |
379 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 380 | |
0e1423ae | 381 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 382 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 383 | msgstr "" |
384 | ||
0e1423ae | 385 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 386 | #, c-format |
67f393ab | 387 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
388 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 389 | |
0e1423ae | 390 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 391 | #, c-format |
67f393ab | 392 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 393 | msgstr "" |
4948a1ba | 394 | |
0e1423ae | 395 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 396 | msgid "E: " |
397 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 398 | |
0e1423ae | 399 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 400 | msgid "W: " |
401 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 402 | |
0e1423ae | 403 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 404 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 405 | msgstr "" |
4948a1ba | 406 | |
0e1423ae | 407 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 408 | #, c-format |
67f393ab | 409 | msgid "Failed to resolve %s" |
410 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 411 | |
0e1423ae | 412 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 413 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 414 | msgstr "" |
415 | ||
0e1423ae | 416 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 417 | #, c-format |
418 | msgid "Failed to open %s" | |
419 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 420 | |
0e1423ae | 421 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 422 | #, c-format |
423 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 424 | msgstr "" |
425 | ||
0e1423ae | 426 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 427 | #, c-format |
67f393ab | 428 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 429 | msgstr "" |
430 | ||
0e1423ae | 431 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 432 | #, c-format |
67f393ab | 433 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 434 | msgstr "" |
4948a1ba | 435 | |
0e1423ae | 436 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 437 | #, c-format |
67f393ab | 438 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 439 | msgstr "" |
440 | ||
0e1423ae | 441 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 442 | #, c-format |
443 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 444 | msgstr "" |
445 | ||
0e1423ae | 446 | #: ftparchive/writer.cc:387 |
67f393ab | 447 | msgid "Archive had no package field" |
448 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
449 | ||
0e1423ae | 450 | #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 |
4948a1ba | 451 | #, c-format |
67f393ab | 452 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 453 | msgstr "" |
454 | ||
0e1423ae | 455 | #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 456 | #, c-format |
457 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 458 | msgstr "" |
4948a1ba | 459 | |
0e1423ae | 460 | #: ftparchive/writer.cc:620 |
67f393ab | 461 | #, c-format |
462 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 463 | msgstr "" |
464 | ||
0e1423ae | 465 | #: ftparchive/writer.cc:624 |
67f393ab | 466 | #, c-format |
467 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 468 | msgstr "" |
469 | ||
0e1423ae | 470 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 471 | #, c-format |
472 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 473 | msgstr "" |
4948a1ba | 474 | |
0e1423ae | 475 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 476 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 477 | msgstr "" |
478 | ||
0e1423ae | 479 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 480 | #, c-format |
481 | msgid "Unable to open %s" | |
482 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 483 | |
0e1423ae | 484 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 485 | #, c-format |
486 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 487 | msgstr "" |
488 | ||
0e1423ae | 489 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 490 | #, c-format |
491 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
492 | msgstr "" | |
de5a560a | 493 | |
0e1423ae | 494 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 495 | #, c-format |
496 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
497 | msgstr "" | |
de5a560a | 498 | |
0e1423ae | 499 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 500 | #, c-format |
501 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 502 | msgstr "" |
503 | ||
0e1423ae | 504 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 505 | #, c-format |
506 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 507 | msgstr "" |
508 | ||
0e1423ae | 509 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 510 | #, c-format |
511 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 512 | msgstr "" |
513 | ||
0e1423ae | 514 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 515 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 516 | msgstr "" |
517 | ||
0e1423ae | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 519 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 520 | msgstr "" |
521 | ||
0e1423ae | 522 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 523 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 524 | msgstr "" |
525 | ||
0e1423ae | 526 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 527 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 528 | msgstr "" |
529 | ||
0e1423ae | 530 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 531 | #, c-format |
67f393ab | 532 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 533 | msgstr "" |
4948a1ba | 534 | |
0e1423ae | 535 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 536 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 537 | msgstr "" |
538 | ||
0e1423ae | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 540 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 541 | msgstr "" |
542 | ||
0e1423ae | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 544 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 545 | msgstr "" |
546 | ||
0e1423ae | 547 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 548 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 549 | msgstr "" |
550 | ||
0e1423ae | 551 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 552 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 553 | msgstr "" |
554 | ||
0e1423ae | 555 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 556 | #, c-format |
67f393ab | 557 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 558 | msgstr "" |
559 | ||
0e1423ae | 560 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 561 | #, c-format |
67f393ab | 562 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 563 | msgstr "" |
564 | ||
09d057db | 565 | #: cmdline/apt-get.cc:127 |
67f393ab | 566 | msgid "Y" |
567 | msgstr "E" | |
568 | ||
3d1e70d3 | 569 | #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1695 |
4948a1ba | 570 | #, c-format |
67f393ab | 571 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 572 | msgstr "" |
573 | ||
09d057db | 574 | #: cmdline/apt-get.cc:244 |
67f393ab | 575 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 576 | msgstr "" |
577 | ||
09d057db | 578 | #: cmdline/apt-get.cc:334 |
de5a560a | 579 | #, c-format |
67f393ab | 580 | msgid "but %s is installed" |
581 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 582 | |
09d057db | 583 | #: cmdline/apt-get.cc:336 |
4948a1ba | 584 | #, c-format |
67f393ab | 585 | msgid "but %s is to be installed" |
586 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 587 | |
09d057db | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:343 |
67f393ab | 589 | msgid "but it is not installable" |
590 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 591 | |
09d057db | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 593 | msgid "but it is a virtual package" |
594 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 595 | |
09d057db | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 597 | msgid "but it is not installed" |
598 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
599 | ||
09d057db | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:348 |
67f393ab | 601 | msgid "but it is not going to be installed" |
602 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
603 | ||
09d057db | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:353 |
67f393ab | 605 | msgid " or" |
606 | msgstr " û" | |
607 | ||
09d057db | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:382 |
67f393ab | 609 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
610 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
611 | ||
09d057db | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:408 |
67f393ab | 613 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
614 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
615 | ||
09d057db | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:430 |
67f393ab | 617 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 618 | msgstr "" |
619 | ||
09d057db | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:451 |
67f393ab | 621 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
622 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
623 | ||
09d057db | 624 | #: cmdline/apt-get.cc:472 |
67f393ab | 625 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 626 | msgstr "" |
627 | ||
09d057db | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:492 |
67f393ab | 629 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 630 | msgstr "" |
631 | ||
09d057db | 632 | #: cmdline/apt-get.cc:545 |
de5a560a | 633 | #, c-format |
67f393ab | 634 | msgid "%s (due to %s) " |
635 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
636 | ||
09d057db | 637 | #: cmdline/apt-get.cc:553 |
67f393ab | 638 | msgid "" |
639 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
640 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 641 | msgstr "" |
642 | ||
09d057db | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
de5a560a | 644 | #, c-format |
67f393ab | 645 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
0e30d1ec | 646 | msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." |
4948a1ba | 647 | |
09d057db | 648 | #: cmdline/apt-get.cc:588 |
de5a560a | 649 | #, c-format |
67f393ab | 650 | msgid "%lu reinstalled, " |
0e30d1ec | 651 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," |
4948a1ba | 652 | |
09d057db | 653 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
de5a560a | 654 | #, c-format |
67f393ab | 655 | msgid "%lu downgraded, " |
0e30d1ec | 656 | msgstr "%lu hatine nizmkirin." |
4948a1ba | 657 | |
09d057db | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:592 |
4948a1ba | 659 | #, c-format |
67f393ab | 660 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
0e30d1ec | 661 | msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" |
4948a1ba | 662 | |
09d057db | 663 | #: cmdline/apt-get.cc:596 |
4948a1ba | 664 | #, c-format |
67f393ab | 665 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 666 | msgstr "" |
667 | ||
3d1e70d3 | 668 | #: cmdline/apt-get.cc:669 |
67f393ab | 669 | msgid "Correcting dependencies..." |
670 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 671 | |
3d1e70d3 | 672 | #: cmdline/apt-get.cc:672 |
67f393ab | 673 | msgid " failed." |
674 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 675 | |
3d1e70d3 | 676 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
67f393ab | 677 | msgid "Unable to correct dependencies" |
0e30d1ec | 678 | msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" |
4948a1ba | 679 | |
3d1e70d3 | 680 | #: cmdline/apt-get.cc:678 |
67f393ab | 681 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 682 | msgstr "" |
683 | ||
3d1e70d3 | 684 | #: cmdline/apt-get.cc:680 |
67f393ab | 685 | msgid " Done" |
686 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 687 | |
3d1e70d3 | 688 | #: cmdline/apt-get.cc:684 |
67f393ab | 689 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 690 | msgstr "" |
691 | ||
3d1e70d3 | 692 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
67f393ab | 693 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 694 | msgstr "" |
695 | ||
3d1e70d3 | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:712 |
67f393ab | 697 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 698 | msgstr "" |
699 | ||
3d1e70d3 | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:716 |
67f393ab | 701 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 702 | msgstr "" |
703 | ||
3d1e70d3 | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:723 |
67f393ab | 705 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 706 | msgstr "" |
707 | ||
3d1e70d3 | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:725 |
67f393ab | 709 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 710 | msgstr "" |
711 | ||
3d1e70d3 | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 |
67f393ab | 713 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 714 | msgstr "" |
715 | ||
3d1e70d3 | 716 | #: cmdline/apt-get.cc:775 |
67f393ab | 717 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 718 | msgstr "" |
719 | ||
3d1e70d3 | 720 | #: cmdline/apt-get.cc:784 |
67f393ab | 721 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 722 | msgstr "" |
723 | ||
3d1e70d3 | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:795 |
67f393ab | 725 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 726 | msgstr "" |
727 | ||
3d1e70d3 | 728 | #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2037 cmdline/apt-get.cc:2070 |
67f393ab | 729 | msgid "Unable to lock the download directory" |
730 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
731 | ||
3d1e70d3 | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2367 |
ab231908 | 733 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 734 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 735 | msgstr "" |
736 | ||
3d1e70d3 | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
67f393ab | 738 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 739 | msgstr "" |
740 | ||
3d1e70d3 | 741 | #: cmdline/apt-get.cc:841 |
67f393ab | 742 | #, c-format |
743 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 744 | msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 745 | |
3d1e70d3 | 746 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
67f393ab | 747 | #, c-format |
748 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
0e30d1ec | 749 | msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n" |
4948a1ba | 750 | |
3d1e70d3 | 751 | #: cmdline/apt-get.cc:849 |
de5a560a | 752 | #, c-format |
0e1423ae | 753 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 754 | msgstr "" |
755 | ||
3d1e70d3 | 756 | #: cmdline/apt-get.cc:852 |
67f393ab | 757 | #, c-format |
0e1423ae | 758 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 759 | msgstr "" |
760 | ||
3d1e70d3 | 761 | #: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2213 |
67f393ab | 762 | #, c-format |
763 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
0e30d1ec | 764 | msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" |
4948a1ba | 765 | |
3d1e70d3 | 766 | #: cmdline/apt-get.cc:876 |
67f393ab | 767 | #, c-format |
768 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
0e30d1ec | 769 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake." |
4948a1ba | 770 | |
3d1e70d3 | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 |
67f393ab | 772 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 773 | msgstr "" |
774 | ||
3d1e70d3 | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:894 |
67f393ab | 776 | msgid "Yes, do as I say!" |
0e30d1ec | 777 | msgstr "Erê, wusa bike!" |
4948a1ba | 778 | |
3d1e70d3 | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:896 |
67f393ab | 780 | #, c-format |
781 | msgid "" | |
782 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
783 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
784 | " ?] " | |
4948a1ba | 785 | msgstr "" |
786 | ||
3d1e70d3 | 787 | #: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 |
67f393ab | 788 | msgid "Abort." |
0e30d1ec | 789 | msgstr "Betal." |
4948a1ba | 790 | |
3d1e70d3 | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:917 |
67f393ab | 792 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
0e30d1ec | 793 | msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?" |
4948a1ba | 794 | |
3d1e70d3 | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2264 apt-pkg/algorithms.cc:1389 |
67f393ab | 796 | #, c-format |
797 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
0e30d1ec | 798 | msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" |
4948a1ba | 799 | |
3d1e70d3 | 800 | #: cmdline/apt-get.cc:1007 |
67f393ab | 801 | msgid "Some files failed to download" |
0e30d1ec | 802 | msgstr "Daxistina çend pelan biserneket" |
4948a1ba | 803 | |
3d1e70d3 | 804 | #: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2273 |
67f393ab | 805 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 806 | msgstr "" |
807 | ||
3d1e70d3 | 808 | #: cmdline/apt-get.cc:1014 |
67f393ab | 809 | msgid "" |
810 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
811 | "missing?" | |
de5a560a | 812 | msgstr "" |
4948a1ba | 813 | |
3d1e70d3 | 814 | #: cmdline/apt-get.cc:1018 |
67f393ab | 815 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 816 | msgstr "" |
817 | ||
3d1e70d3 | 818 | #: cmdline/apt-get.cc:1023 |
67f393ab | 819 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 820 | msgstr "" |
4948a1ba | 821 | |
3d1e70d3 | 822 | #: cmdline/apt-get.cc:1024 |
67f393ab | 823 | msgid "Aborting install." |
0e30d1ec | 824 | msgstr "Sazkirin tê betalkirin." |
4948a1ba | 825 | |
3d1e70d3 | 826 | #: cmdline/apt-get.cc:1058 |
67f393ab | 827 | #, c-format |
828 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 829 | msgstr "" |
4948a1ba | 830 | |
3d1e70d3 | 831 | #: cmdline/apt-get.cc:1068 |
de5a560a | 832 | #, c-format |
67f393ab | 833 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 834 | msgstr "" |
835 | ||
3d1e70d3 | 836 | #: cmdline/apt-get.cc:1086 |
de5a560a | 837 | #, c-format |
67f393ab | 838 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 839 | msgstr "" |
840 | ||
3d1e70d3 | 841 | #: cmdline/apt-get.cc:1097 |
4948a1ba | 842 | #, c-format |
67f393ab | 843 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 844 | msgstr "" |
845 | ||
3d1e70d3 | 846 | #: cmdline/apt-get.cc:1109 |
67f393ab | 847 | msgid " [Installed]" |
848 | msgstr " [Sazkirî]" | |
849 | ||
3d1e70d3 | 850 | #: cmdline/apt-get.cc:1114 |
67f393ab | 851 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 852 | msgstr "" |
853 | ||
3d1e70d3 | 854 | #: cmdline/apt-get.cc:1119 |
4948a1ba | 855 | #, c-format |
67f393ab | 856 | msgid "" |
857 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
858 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
859 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 860 | msgstr "" |
861 | ||
3d1e70d3 | 862 | #: cmdline/apt-get.cc:1138 |
67f393ab | 863 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 864 | msgstr "" |
865 | ||
3d1e70d3 | 866 | #: cmdline/apt-get.cc:1141 |
4948a1ba | 867 | #, c-format |
67f393ab | 868 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 869 | msgstr "" |
870 | ||
3d1e70d3 | 871 | #: cmdline/apt-get.cc:1161 |
4948a1ba | 872 | #, c-format |
67f393ab | 873 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 874 | msgstr "" |
875 | ||
3d1e70d3 | 876 | #: cmdline/apt-get.cc:1169 |
de5a560a | 877 | #, c-format |
67f393ab | 878 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
0e30d1ec | 879 | msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n" |
4948a1ba | 880 | |
3d1e70d3 | 881 | #: cmdline/apt-get.cc:1198 |
4948a1ba | 882 | #, c-format |
67f393ab | 883 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 884 | msgstr "" |
885 | ||
3d1e70d3 | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1200 |
4948a1ba | 887 | #, c-format |
67f393ab | 888 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 889 | msgstr "" |
890 | ||
3d1e70d3 | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:1206 |
4948a1ba | 892 | #, c-format |
67f393ab | 893 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 894 | msgstr "" |
895 | ||
3d1e70d3 | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:1323 |
8e947fe1 | 897 | #, c-format |
898 | msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
3d1e70d3 | 901 | #: cmdline/apt-get.cc:1360 |
67f393ab | 902 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 903 | msgstr "" |
904 | ||
3d1e70d3 | 905 | #: cmdline/apt-get.cc:1373 |
67f393ab | 906 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 907 | msgstr "" |
908 | ||
3d1e70d3 | 909 | #: cmdline/apt-get.cc:1429 |
67f393ab | 910 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 911 | msgstr "" |
912 | ||
3d1e70d3 | 913 | #: cmdline/apt-get.cc:1478 |
67f393ab | 914 | #, fuzzy |
915 | msgid "" | |
916 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
917 | "required:" | |
918 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
919 | ||
3d1e70d3 | 920 | #: cmdline/apt-get.cc:1480 |
921 | #, fuzzy, c-format | |
922 | msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
923 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
924 | ||
925 | #: cmdline/apt-get.cc:1481 | |
67f393ab | 926 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 927 | msgstr "" |
928 | ||
3d1e70d3 | 929 | #: cmdline/apt-get.cc:1486 |
67f393ab | 930 | msgid "" |
931 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
932 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 933 | msgstr "" |
934 | ||
6c0bed9d | 935 | #. |
936 | #. if (Packages == 1) | |
937 | #. { | |
938 | #. c1out << endl; | |
939 | #. c1out << | |
940 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
941 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
942 | #. "that package should be filed.") << endl; | |
943 | #. } | |
944 | #. | |
3d1e70d3 | 945 | #: cmdline/apt-get.cc:1489 cmdline/apt-get.cc:1779 |
67f393ab | 946 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 947 | msgstr "" |
948 | ||
3d1e70d3 | 949 | #: cmdline/apt-get.cc:1493 |
67f393ab | 950 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 951 | msgstr "" |
952 | ||
3d1e70d3 | 953 | #: cmdline/apt-get.cc:1512 |
67f393ab | 954 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 955 | msgstr "" |
956 | ||
3d1e70d3 | 957 | #: cmdline/apt-get.cc:1567 |
0e30d1ec | 958 | #, c-format |
67f393ab | 959 | msgid "Couldn't find task %s" |
0e30d1ec | 960 | msgstr "Peywira %s nehate dîtin" |
4948a1ba | 961 | |
3d1e70d3 | 962 | #: cmdline/apt-get.cc:1682 cmdline/apt-get.cc:1718 |
de5a560a | 963 | #, c-format |
67f393ab | 964 | msgid "Couldn't find package %s" |
0e30d1ec | 965 | msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" |
4948a1ba | 966 | |
3d1e70d3 | 967 | #: cmdline/apt-get.cc:1705 |
67f393ab | 968 | #, c-format |
969 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 970 | msgstr "" |
971 | ||
3d1e70d3 | 972 | #: cmdline/apt-get.cc:1736 |
de5a560a | 973 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 974 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 975 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 976 | |
3d1e70d3 | 977 | #: cmdline/apt-get.cc:1749 |
67f393ab | 978 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 979 | msgstr "" |
980 | ||
3d1e70d3 | 981 | #: cmdline/apt-get.cc:1752 |
67f393ab | 982 | msgid "" |
983 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
984 | "solution)." | |
4948a1ba | 985 | msgstr "" |
986 | ||
3d1e70d3 | 987 | #: cmdline/apt-get.cc:1764 |
67f393ab | 988 | msgid "" |
989 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
990 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
991 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
992 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 993 | msgstr "" |
994 | ||
3d1e70d3 | 995 | #: cmdline/apt-get.cc:1782 |
67f393ab | 996 | msgid "Broken packages" |
997 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 998 | |
3d1e70d3 | 999 | #: cmdline/apt-get.cc:1811 |
67f393ab | 1000 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 1001 | msgstr "" |
1002 | ||
3d1e70d3 | 1003 | #: cmdline/apt-get.cc:1900 |
67f393ab | 1004 | msgid "Suggested packages:" |
1005 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1006 | |
3d1e70d3 | 1007 | #: cmdline/apt-get.cc:1901 |
67f393ab | 1008 | msgid "Recommended packages:" |
1009 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1010 | |
3d1e70d3 | 1011 | #: cmdline/apt-get.cc:1930 |
67f393ab | 1012 | msgid "Calculating upgrade... " |
0e30d1ec | 1013 | msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..." |
4948a1ba | 1014 | |
3d1e70d3 | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:1933 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1016 | msgid "Failed" |
1017 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1018 | |
3d1e70d3 | 1019 | #: cmdline/apt-get.cc:1938 |
67f393ab | 1020 | msgid "Done" |
1021 | msgstr "Temam" | |
1022 | ||
3d1e70d3 | 1023 | #: cmdline/apt-get.cc:2005 cmdline/apt-get.cc:2013 |
67f393ab | 1024 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1025 | msgstr "" |
1026 | ||
3d1e70d3 | 1027 | #: cmdline/apt-get.cc:2113 |
67f393ab | 1028 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1029 | msgstr "" |
1030 | ||
3d1e70d3 | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2385 |
de5a560a | 1032 | #, c-format |
67f393ab | 1033 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1034 | msgstr "" |
1035 | ||
3d1e70d3 | 1036 | #: cmdline/apt-get.cc:2192 |
de5a560a | 1037 | #, c-format |
67f393ab | 1038 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1039 | msgstr "" |
1040 | ||
3d1e70d3 | 1041 | #: cmdline/apt-get.cc:2223 |
de5a560a | 1042 | #, c-format |
67f393ab | 1043 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
0e30d1ec | 1044 | msgstr "Cihê vala li %s têre nake" |
4948a1ba | 1045 | |
3d1e70d3 | 1046 | #: cmdline/apt-get.cc:2229 |
de5a560a | 1047 | #, c-format |
67f393ab | 1048 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1049 | msgstr "" |
1050 | ||
3d1e70d3 | 1051 | #: cmdline/apt-get.cc:2232 |
de5a560a | 1052 | #, c-format |
67f393ab | 1053 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1054 | msgstr "" |
1055 | ||
3d1e70d3 | 1056 | #: cmdline/apt-get.cc:2238 |
67f393ab | 1057 | #, c-format |
1058 | msgid "Fetch source %s\n" | |
0e30d1ec | 1059 | msgstr "Çavkanîna %s bîne\n" |
4948a1ba | 1060 | |
3d1e70d3 | 1061 | #: cmdline/apt-get.cc:2269 |
67f393ab | 1062 | msgid "Failed to fetch some archives." |
0e30d1ec | 1063 | msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket." |
4948a1ba | 1064 | |
3d1e70d3 | 1065 | #: cmdline/apt-get.cc:2297 |
67f393ab | 1066 | #, c-format |
1067 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1068 | msgstr "" |
1069 | ||
3d1e70d3 | 1070 | #: cmdline/apt-get.cc:2309 |
67f393ab | 1071 | #, c-format |
1072 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1073 | msgstr "" |
1074 | ||
3d1e70d3 | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2310 |
de5a560a | 1076 | #, c-format |
67f393ab | 1077 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1078 | msgstr "" |
4948a1ba | 1079 | |
3d1e70d3 | 1080 | #: cmdline/apt-get.cc:2327 |
de5a560a | 1081 | #, c-format |
67f393ab | 1082 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1083 | msgstr "" |
1084 | ||
3d1e70d3 | 1085 | #: cmdline/apt-get.cc:2346 |
67f393ab | 1086 | msgid "Child process failed" |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
3d1e70d3 | 1089 | #: cmdline/apt-get.cc:2362 |
67f393ab | 1090 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1091 | msgstr "" |
1092 | ||
3d1e70d3 | 1093 | #: cmdline/apt-get.cc:2390 |
de5a560a | 1094 | #, c-format |
67f393ab | 1095 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1096 | msgstr "" |
1097 | ||
3d1e70d3 | 1098 | #: cmdline/apt-get.cc:2410 |
67f393ab | 1099 | #, c-format |
1100 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1101 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1102 | |
3d1e70d3 | 1103 | #: cmdline/apt-get.cc:2462 |
67f393ab | 1104 | #, c-format |
1105 | msgid "" | |
1106 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1107 | "found" | |
4948a1ba | 1108 | msgstr "" |
1109 | ||
3d1e70d3 | 1110 | #: cmdline/apt-get.cc:2515 |
4948a1ba | 1111 | #, c-format |
67f393ab | 1112 | msgid "" |
1113 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1114 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1115 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1116 | |
3d1e70d3 | 1117 | #: cmdline/apt-get.cc:2551 |
67f393ab | 1118 | #, c-format |
1119 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1120 | msgstr "" |
1121 | ||
3d1e70d3 | 1122 | #: cmdline/apt-get.cc:2578 |
4948a1ba | 1123 | #, c-format |
67f393ab | 1124 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1125 | msgstr "" |
1126 | ||
3d1e70d3 | 1127 | #: cmdline/apt-get.cc:2594 |
67f393ab | 1128 | #, c-format |
1129 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1130 | msgstr "" |
4948a1ba | 1131 | |
3d1e70d3 | 1132 | #: cmdline/apt-get.cc:2599 |
67f393ab | 1133 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1134 | msgstr "" |
4948a1ba | 1135 | |
3d1e70d3 | 1136 | #: cmdline/apt-get.cc:2631 |
67f393ab | 1137 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1138 | msgstr "" |
4948a1ba | 1139 | |
3d1e70d3 | 1140 | #: cmdline/apt-get.cc:2672 |
de5a560a | 1141 | msgid "" |
67f393ab | 1142 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1143 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1144 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1145 | "\n" | |
1146 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1147 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1148 | "and install.\n" | |
1149 | "\n" | |
1150 | "Commands:\n" | |
1151 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1152 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1153 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1154 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1155 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
8e947fe1 | 1156 | " purge - Remove packages and config files\n" |
67f393ab | 1157 | " source - Download source archives\n" |
1158 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1159 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1160 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1161 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1162 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1163 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1164 | "\n" | |
1165 | "Options:\n" | |
1166 | " -h This help text.\n" | |
1167 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1168 | " -qq No output except for errors\n" | |
1169 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1170 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1171 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1172 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1173 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1174 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1175 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1176 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1177 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1178 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1179 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1180 | "pages for more information and options.\n" | |
1181 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1182 | msgstr "" |
1183 | ||
3d1e70d3 | 1184 | #: cmdline/apt-get.cc:2839 |
09d057db | 1185 | msgid "" |
1186 | "NOTE: This is only a simulation!\n" | |
1187 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
1188 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
1189 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
67f393ab | 1192 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1193 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1194 | msgstr "" |
1195 | ||
67f393ab | 1196 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1197 | msgid "Get:" | |
0e30d1ec | 1198 | msgstr "Anîn:" |
4948a1ba | 1199 | |
67f393ab | 1200 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1201 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1202 | msgstr "" |
4948a1ba | 1203 | |
67f393ab | 1204 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1205 | msgid "Err " | |
0e30d1ec | 1206 | msgstr "Çewt" |
67f393ab | 1207 | |
1208 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
0e30d1ec | 1209 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1210 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
0e30d1ec | 1211 | msgstr "%s hatine anîn..." |
4948a1ba | 1212 | |
67f393ab | 1213 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1214 | #, c-format | |
1215 | msgid " [Working]" | |
1216 | msgstr " [Dixebite]" | |
1217 | ||
1218 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1219 | #, c-format |
1220 | msgid "" | |
67f393ab | 1221 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1222 | " '%s'\n" | |
1223 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1224 | msgstr "" |
1225 | ||
67f393ab | 1226 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1227 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1228 | msgstr "" |
1229 | ||
67f393ab | 1230 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1231 | msgid "" | |
1232 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1233 | "\n" | |
1234 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1235 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1236 | "\n" | |
1237 | "Options:\n" | |
1238 | " -h This help text\n" | |
1239 | " -s Use source file sorting\n" | |
1240 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1241 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1242 | msgstr "" |
1243 | ||
67f393ab | 1244 | #: dselect/install:32 |
1245 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1246 | msgstr "" |
1247 | ||
8f30b478 | 1248 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1249 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1250 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1251 | msgstr "" |
1252 | ||
8f30b478 | 1253 | #: dselect/install:91 |
1254 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1255 | msgstr "" |
1256 | ||
67f393ab | 1257 | #: dselect/install:101 |
8f30b478 | 1258 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" |
4948a1ba | 1259 | msgstr "" |
1260 | ||
67f393ab | 1261 | #: dselect/install:102 |
8f30b478 | 1262 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1263 | msgstr "" |
1264 | ||
67f393ab | 1265 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1266 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
1269 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1270 | msgid "" |
67f393ab | 1271 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1272 | msgstr "" |
1273 | ||
67f393ab | 1274 | #: dselect/update:30 |
1275 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1276 | msgstr "" |
1277 | ||
0e1423ae | 1278 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1279 | #, fuzzy |
1280 | msgid "Failed to create pipes" | |
1281 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1282 | |
0e1423ae | 1283 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1284 | msgid "Failed to exec gzip " |
0e30d1ec | 1285 | msgstr "Xebitandina gzip biserneket" |
4948a1ba | 1286 | |
0e1423ae | 1287 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1288 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1289 | msgstr "" |
1290 | ||
0e1423ae | 1291 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1292 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1293 | msgstr "" |
1294 | ||
0e1423ae | 1295 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1296 | #, c-format |
1297 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1298 | msgstr "" |
1299 | ||
0e1423ae | 1300 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1301 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1302 | msgstr "" |
1303 | ||
0e1423ae | 1304 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1305 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1306 | msgstr "" |
1307 | ||
0e1423ae | 1308 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
67f393ab | 1309 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1310 | msgstr "" |
1311 | ||
0e1423ae | 1312 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1313 | msgid "Archive is too short" |
0e30d1ec | 1314 | msgstr "Arşîv zêde kin e" |
67f393ab | 1315 | |
0e1423ae | 1316 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1317 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1318 | msgstr "" |
1319 | ||
0e1423ae | 1320 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1321 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1322 | msgstr "" |
1323 | ||
0e1423ae | 1324 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1325 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1326 | msgstr "" |
1327 | ||
0e1423ae | 1328 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1331 | msgstr "%s venebû" | |
1332 | ||
0e1423ae | 1333 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1334 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1335 | msgstr "" |
1336 | ||
0e1423ae | 1337 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1338 | #, c-format |
67f393ab | 1339 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1340 | msgstr "" |
1341 | ||
0e1423ae | 1342 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1343 | #, c-format |
67f393ab | 1344 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1345 | msgstr "" |
1346 | ||
0e1423ae | 1347 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1348 | #, c-format |
67f393ab | 1349 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1350 | msgstr "" |
1351 | ||
0e1423ae | 1352 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
0e30d1ec | 1353 | #, c-format |
67f393ab | 1354 | msgid "Failed to write file %s" |
0e30d1ec | 1355 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" |
4948a1ba | 1356 | |
0e1423ae | 1357 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
0e30d1ec | 1358 | #, c-format |
de5a560a | 1359 | msgid "Failed to close file %s" |
0e30d1ec | 1360 | msgstr "Girtina pelê %s biserneket" |
de5a560a | 1361 | |
0e1423ae | 1362 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
0e30d1ec | 1363 | #, c-format |
de5a560a | 1364 | msgid "The path %s is too long" |
0e30d1ec | 1365 | msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" |
de5a560a | 1366 | |
0e1423ae | 1367 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1368 | #, c-format |
1369 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1370 | msgstr "" |
1371 | ||
0e1423ae | 1372 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1373 | #, c-format |
1374 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1375 | msgstr "" |
1376 | ||
0e1423ae | 1377 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1378 | #, c-format |
1379 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1380 | msgstr "" |
1381 | ||
0e1423ae | 1382 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "The diversion path is too long" | |
1385 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1386 | ||
0e1423ae | 1387 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1388 | #, c-format |
1389 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1390 | msgstr "" |
1391 | ||
0e1423ae | 1392 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1393 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1394 | msgstr "" |
1395 | ||
0e1423ae | 1396 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1397 | msgid "The path is too long" |
0e30d1ec | 1398 | msgstr "Rêç zêde dirêj e" |
4948a1ba | 1399 | |
0e1423ae | 1400 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1401 | #, c-format |
de5a560a | 1402 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1403 | msgstr "" |
1404 | ||
0e1423ae | 1405 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1406 | #, c-format |
de5a560a | 1407 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1408 | msgstr "" |
1409 | ||
3d1e70d3 | 1410 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1411 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
09d057db | 1412 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822 |
3d1e70d3 | 1413 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 |
1414 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 | |
1415 | #: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 | |
1416 | #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 | |
0e30d1ec | 1417 | #, c-format |
67f393ab | 1418 | msgid "Unable to read %s" |
0e30d1ec | 1419 | msgstr "Nikare %s bixwîne" |
67f393ab | 1420 | |
0e1423ae | 1421 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1422 | #, fuzzy, c-format |
1423 | msgid "Unable to stat %s" | |
1424 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1425 | |
0e1423ae | 1426 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
0e30d1ec | 1427 | #, c-format |
de5a560a | 1428 | msgid "Failed to remove %s" |
0e30d1ec | 1429 | msgstr "Rakirina %s biserneket" |
4948a1ba | 1430 | |
0e1423ae | 1431 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
0e30d1ec | 1432 | #, c-format |
de5a560a | 1433 | msgid "Unable to create %s" |
0e30d1ec | 1434 | msgstr "Nikare %s biafirîne" |
4948a1ba | 1435 | |
0e1423ae | 1436 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1437 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1438 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1439 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1440 | |
0e1423ae | 1441 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1442 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1443 | msgstr "" |
1444 | ||
67f393ab | 1445 | #. Build the status cache |
3d1e70d3 | 1446 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
1447 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837 | |
1448 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961 | |
67f393ab | 1449 | msgid "Reading package lists" |
0e30d1ec | 1450 | msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" |
67f393ab | 1451 | |
0e1423ae | 1452 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1453 | #, c-format |
de5a560a | 1454 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1455 | msgstr "" |
1456 | ||
0e1423ae | 1457 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1458 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1459 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1460 | msgstr "" |
1461 | ||
0e1423ae | 1462 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1463 | msgid "Reading file listing" |
1464 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1465 | |
0e1423ae | 1466 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1467 | #, c-format |
de5a560a | 1468 | msgid "" |
1469 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1470 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1471 | "package!" | |
4948a1ba | 1472 | msgstr "" |
1473 | ||
0e1423ae | 1474 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1475 | #, c-format |
de5a560a | 1476 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1477 | msgstr "" |
1478 | ||
0e1423ae | 1479 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1480 | msgid "Internal error getting a node" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
0e1423ae | 1483 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1484 | #, c-format |
de5a560a | 1485 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1486 | msgstr "" |
1487 | ||
0e1423ae | 1488 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1489 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
0e1423ae | 1492 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1493 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1494 | #, c-format |
de5a560a | 1495 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
0e1423ae | 1498 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1499 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
0e1423ae | 1502 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1503 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1504 | msgstr "" |
1505 | ||
0e1423ae | 1506 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1507 | #, c-format |
de5a560a | 1508 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1509 | msgstr "" |
1510 | ||
0e1423ae | 1511 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1512 | #, c-format |
de5a560a | 1513 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1514 | msgstr "" |
1515 | ||
0e1423ae | 1516 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1517 | #, c-format |
de5a560a | 1518 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1519 | msgstr "" |
1520 | ||
0e1423ae | 1521 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1522 | #, c-format |
de5a560a | 1523 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1524 | msgstr "" |
1525 | ||
0e1423ae | 1526 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1527 | #, c-format |
0e1423ae | 1528 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1529 | msgstr "" |
1530 | ||
0e1423ae | 1531 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1532 | #, c-format |
de5a560a | 1533 | msgid "Couldn't change to %s" |
0e30d1ec | 1534 | msgstr "Nikarî li %s biguherîne" |
4948a1ba | 1535 | |
0e1423ae | 1536 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1537 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1538 | msgstr "" |
1539 | ||
0e1423ae | 1540 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1541 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1542 | msgstr "" |
1543 | ||
0e1423ae | 1544 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1545 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1546 | msgstr "" |
1547 | ||
3d1e70d3 | 1548 | #: methods/cdrom.cc:200 |
67f393ab | 1549 | #, fuzzy, c-format |
1550 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1551 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1552 | |
3d1e70d3 | 1553 | #: methods/cdrom.cc:209 |
67f393ab | 1554 | msgid "" |
1555 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1556 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1557 | msgstr "" | |
de5a560a | 1558 | |
3d1e70d3 | 1559 | #: methods/cdrom.cc:219 |
67f393ab | 1560 | msgid "Wrong CD-ROM" |
0e30d1ec | 1561 | msgstr "CD-ROM a şaş" |
de5a560a | 1562 | |
3d1e70d3 | 1563 | #: methods/cdrom.cc:245 |
67f393ab | 1564 | #, c-format |
1565 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1566 | msgstr "" | |
de5a560a | 1567 | |
3d1e70d3 | 1568 | #: methods/cdrom.cc:250 |
67f393ab | 1569 | msgid "Disk not found." |
0e30d1ec | 1570 | msgstr "Dîsk nehate dîtin." |
de5a560a | 1571 | |
3d1e70d3 | 1572 | #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
67f393ab | 1573 | msgid "File not found" |
0e30d1ec | 1574 | msgstr "Pel nehate dîtin" |
de5a560a | 1575 | |
0e1423ae | 1576 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1577 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
67f393ab | 1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "Failed to stat" | |
1580 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1581 | |
0e1423ae | 1582 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1583 | msgid "Failed to set modification time" |
1584 | msgstr "" | |
de5a560a | 1585 | |
67f393ab | 1586 | #: methods/file.cc:44 |
1587 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1588 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1589 | |
67f393ab | 1590 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
3d1e70d3 | 1591 | #: methods/ftp.cc:167 |
67f393ab | 1592 | msgid "Logging in" |
0e30d1ec | 1593 | msgstr "Têketin" |
de5a560a | 1594 | |
3d1e70d3 | 1595 | #: methods/ftp.cc:173 |
67f393ab | 1596 | msgid "Unable to determine the peer name" |
4948a1ba | 1597 | msgstr "" |
1598 | ||
3d1e70d3 | 1599 | #: methods/ftp.cc:178 |
67f393ab | 1600 | msgid "Unable to determine the local name" |
0e30d1ec | 1601 | msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike" |
de5a560a | 1602 | |
3d1e70d3 | 1603 | #: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 |
67f393ab | 1604 | #, c-format |
1605 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1606 | msgstr "" |
1607 | ||
3d1e70d3 | 1608 | #: methods/ftp.cc:215 |
67f393ab | 1609 | #, c-format |
1610 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1611 | msgstr "" |
1612 | ||
3d1e70d3 | 1613 | #: methods/ftp.cc:222 |
67f393ab | 1614 | #, c-format |
1615 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1616 | msgstr "" |
1617 | ||
3d1e70d3 | 1618 | #: methods/ftp.cc:242 |
67f393ab | 1619 | msgid "" |
1620 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1621 | "is empty." | |
1622 | msgstr "" | |
de5a560a | 1623 | |
3d1e70d3 | 1624 | #: methods/ftp.cc:270 |
4948a1ba | 1625 | #, c-format |
67f393ab | 1626 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1627 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1628 | |
3d1e70d3 | 1629 | #: methods/ftp.cc:296 |
67f393ab | 1630 | #, c-format |
1631 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1632 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1633 | |
3d1e70d3 | 1634 | #: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
67f393ab | 1635 | msgid "Connection timeout" |
1636 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1637 | |
3d1e70d3 | 1638 | #: methods/ftp.cc:340 |
67f393ab | 1639 | msgid "Server closed the connection" |
1640 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1641 | |
3d1e70d3 | 1642 | #: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1643 | msgid "Read error" |
0e30d1ec | 1644 | msgstr "Çewiya xwendinê" |
4948a1ba | 1645 | |
3d1e70d3 | 1646 | #: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 |
67f393ab | 1647 | msgid "A response overflowed the buffer." |
1648 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1649 | |
3d1e70d3 | 1650 | #: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 |
67f393ab | 1651 | msgid "Protocol corruption" |
4948a1ba | 1652 | msgstr "" |
1653 | ||
3d1e70d3 | 1654 | #: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1655 | msgid "Write error" |
0e30d1ec | 1656 | msgstr "Çewtiya nivîsînê" |
4948a1ba | 1657 | |
3d1e70d3 | 1658 | #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 |
67f393ab | 1659 | msgid "Could not create a socket" |
1660 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1661 | |
3d1e70d3 | 1662 | #: methods/ftp.cc:703 |
67f393ab | 1663 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" |
1664 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1665 | |
3d1e70d3 | 1666 | #: methods/ftp.cc:709 |
67f393ab | 1667 | msgid "Could not connect passive socket." |
1668 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1669 | |
3d1e70d3 | 1670 | #: methods/ftp.cc:727 |
67f393ab | 1671 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" |
1672 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1673 | |
3d1e70d3 | 1674 | #: methods/ftp.cc:741 |
67f393ab | 1675 | msgid "Could not bind a socket" |
1676 | msgstr "" | |
de5a560a | 1677 | |
3d1e70d3 | 1678 | #: methods/ftp.cc:745 |
67f393ab | 1679 | msgid "Could not listen on the socket" |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
3d1e70d3 | 1682 | #: methods/ftp.cc:752 |
67f393ab | 1683 | msgid "Could not determine the socket's name" |
1684 | msgstr "" | |
1685 | ||
3d1e70d3 | 1686 | #: methods/ftp.cc:784 |
67f393ab | 1687 | msgid "Unable to send PORT command" |
1688 | msgstr "" | |
1689 | ||
3d1e70d3 | 1690 | #: methods/ftp.cc:794 |
de5a560a | 1691 | #, c-format |
67f393ab | 1692 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1693 | msgstr "" | |
de5a560a | 1694 | |
3d1e70d3 | 1695 | #: methods/ftp.cc:803 |
67f393ab | 1696 | #, c-format |
1697 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
3d1e70d3 | 1700 | #: methods/ftp.cc:823 |
67f393ab | 1701 | msgid "Data socket connect timed out" |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
3d1e70d3 | 1704 | #: methods/ftp.cc:830 |
67f393ab | 1705 | msgid "Unable to accept connection" |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
3d1e70d3 | 1708 | #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1709 | msgid "Problem hashing file" |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
3d1e70d3 | 1712 | #: methods/ftp.cc:882 |
de5a560a | 1713 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1714 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1715 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1716 | |
3d1e70d3 | 1717 | #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 |
67f393ab | 1718 | msgid "Data socket timed out" |
4948a1ba | 1719 | msgstr "" |
1720 | ||
3d1e70d3 | 1721 | #: methods/ftp.cc:927 |
67f393ab | 1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1724 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1725 | |
67f393ab | 1726 | #. Get the files information |
3d1e70d3 | 1727 | #: methods/ftp.cc:1002 |
67f393ab | 1728 | msgid "Query" |
0e30d1ec | 1729 | msgstr "Lêpirsîn" |
4948a1ba | 1730 | |
3d1e70d3 | 1731 | #: methods/ftp.cc:1114 |
67f393ab | 1732 | #, fuzzy |
1733 | msgid "Unable to invoke " | |
1734 | msgstr "%s venebû" | |
1735 | ||
ab231908 | 1736 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1737 | #, c-format |
1738 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
0e30d1ec | 1739 | msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" |
4948a1ba | 1740 | |
ab231908 | 1741 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1742 | #, c-format |
1743 | msgid "[IP: %s %s]" | |
0e30d1ec | 1744 | msgstr "[IP: %s %s]" |
4948a1ba | 1745 | |
ab231908 | 1746 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1747 | #, c-format |
1748 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1749 | msgstr "" |
1750 | ||
ab231908 | 1751 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1752 | #, c-format |
67f393ab | 1753 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1754 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1755 | |
ab231908 | 1756 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1757 | #, c-format |
1758 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1759 | msgstr "" |
1760 | ||
ab231908 | 1761 | #: methods/connect.cc:119 |
67f393ab | 1762 | #, c-format |
1763 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1764 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1765 | |
67f393ab | 1766 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1767 | #. ssh connection that is still going | |
ab231908 | 1768 | #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1769 | #, c-format |
1770 | msgid "Connecting to %s" | |
0e30d1ec | 1771 | msgstr "Bi %s re tê girêdan" |
67f393ab | 1772 | |
ab231908 | 1773 | #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 |
0e30d1ec | 1774 | #, c-format |
67f393ab | 1775 | msgid "Could not resolve '%s'" |
0e30d1ec | 1776 | msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" |
4948a1ba | 1777 | |
ab231908 | 1778 | #: methods/connect.cc:190 |
4948a1ba | 1779 | #, c-format |
67f393ab | 1780 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1781 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1782 | |
ab231908 | 1783 | #: methods/connect.cc:193 |
67f393ab | 1784 | #, c-format |
1785 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1786 | msgstr "" | |
de5a560a | 1787 | |
ab231908 | 1788 | #: methods/connect.cc:240 |
0e30d1ec | 1789 | #, c-format |
67f393ab | 1790 | msgid "Unable to connect to %s %s:" |
0e30d1ec | 1791 | msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" |
de5a560a | 1792 | |
8e947fe1 | 1793 | #: methods/gpgv.cc:71 |
4948a1ba | 1794 | #, c-format |
67f393ab | 1795 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1796 | msgstr "" | |
de5a560a | 1797 | |
8e947fe1 | 1798 | #: methods/gpgv.cc:107 |
67f393ab | 1799 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1800 | msgstr "" | |
1801 | ||
8e947fe1 | 1802 | #: methods/gpgv.cc:223 |
de5a560a | 1803 | msgid "" |
67f393ab | 1804 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1805 | msgstr "" |
1806 | ||
8e947fe1 | 1807 | #: methods/gpgv.cc:228 |
67f393ab | 1808 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1809 | msgstr "" |
1810 | ||
8e947fe1 | 1811 | #: methods/gpgv.cc:232 |
4948a1ba | 1812 | #, c-format |
dac98b4b | 1813 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1814 | msgstr "" |
1815 | ||
8e947fe1 | 1816 | #: methods/gpgv.cc:237 |
67f393ab | 1817 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
0e30d1ec | 1818 | msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas" |
67f393ab | 1819 | |
8e947fe1 | 1820 | #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 |
67f393ab | 1821 | #, fuzzy |
1822 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1823 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1824 | ||
8e947fe1 | 1825 | #: methods/gpgv.cc:285 |
67f393ab | 1826 | msgid "" |
1827 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1828 | "available:\n" | |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
1831 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1832 | #, c-format | |
1833 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1834 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1835 | |
67f393ab | 1836 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1837 | #, c-format |
67f393ab | 1838 | msgid "Read error from %s process" |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
3d1e70d3 | 1841 | #: methods/http.cc:384 |
67f393ab | 1842 | msgid "Waiting for headers" |
1843 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1844 | |
3d1e70d3 | 1845 | #: methods/http.cc:530 |
4948a1ba | 1846 | #, c-format |
67f393ab | 1847 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1848 | msgstr "" | |
de5a560a | 1849 | |
3d1e70d3 | 1850 | #: methods/http.cc:538 |
67f393ab | 1851 | msgid "Bad header line" |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
3d1e70d3 | 1854 | #: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 |
67f393ab | 1855 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1856 | msgstr "" |
1857 | ||
3d1e70d3 | 1858 | #: methods/http.cc:593 |
67f393ab | 1859 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
3d1e70d3 | 1862 | #: methods/http.cc:608 |
67f393ab | 1863 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
3d1e70d3 | 1866 | #: methods/http.cc:610 |
67f393ab | 1867 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
3d1e70d3 | 1870 | #: methods/http.cc:634 |
67f393ab | 1871 | msgid "Unknown date format" |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
3d1e70d3 | 1874 | #: methods/http.cc:787 |
67f393ab | 1875 | msgid "Select failed" |
0e30d1ec | 1876 | msgstr "Hilbijartin neserketî" |
67f393ab | 1877 | |
3d1e70d3 | 1878 | #: methods/http.cc:792 |
67f393ab | 1879 | msgid "Connection timed out" |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
3d1e70d3 | 1882 | #: methods/http.cc:815 |
67f393ab | 1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "Error writing to output file" | |
1885 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1886 | ||
3d1e70d3 | 1887 | #: methods/http.cc:846 |
67f393ab | 1888 | msgid "Error writing to file" |
0e30d1ec | 1889 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1890 | |
3d1e70d3 | 1891 | #: methods/http.cc:874 |
67f393ab | 1892 | msgid "Error writing to the file" |
0e30d1ec | 1893 | msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî" |
de5a560a | 1894 | |
3d1e70d3 | 1895 | #: methods/http.cc:888 |
67f393ab | 1896 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1897 | msgstr "" |
1898 | ||
3d1e70d3 | 1899 | #: methods/http.cc:890 |
67f393ab | 1900 | msgid "Error reading from server" |
1901 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1902 | |
3d1e70d3 | 1903 | #: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 |
08f8455c | 1904 | #, fuzzy |
1905 | msgid "Failed to truncate file" | |
1906 | msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket" | |
1907 | ||
3d1e70d3 | 1908 | #: methods/http.cc:1146 |
67f393ab | 1909 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1910 | msgstr "" |
1911 | ||
3d1e70d3 | 1912 | #: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 |
67f393ab | 1913 | msgid "Connection failed" |
0e30d1ec | 1914 | msgstr "Girêdan pêk nehatiye" |
de5a560a | 1915 | |
3d1e70d3 | 1916 | #: methods/http.cc:1310 |
67f393ab | 1917 | msgid "Internal error" |
0e30d1ec | 1918 | msgstr "Çewtiya hundirîn" |
de5a560a | 1919 | |
3d1e70d3 | 1920 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 |
67f393ab | 1921 | msgid "Can't mmap an empty file" |
4948a1ba | 1922 | msgstr "" |
1923 | ||
3d1e70d3 | 1924 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 |
4948a1ba | 1925 | #, c-format |
67f393ab | 1926 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1927 | msgstr "" |
1928 | ||
3d1e70d3 | 1929 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 |
d9199d6e | 1930 | #, c-format |
1931 | msgid "" | |
1932 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " | |
1933 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
08f8455c | 1934 | msgstr "" |
1935 | ||
8e947fe1 | 1936 | #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
1937 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335 | |
1938 | #, c-format | |
1939 | msgid "%lid %lih %limin %lis" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #. h means hours, min means minutes, s means seconds | |
1943 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342 | |
1944 | #, c-format | |
1945 | msgid "%lih %limin %lis" | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | ||
1948 | #. min means minutes, s means seconds | |
1949 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349 | |
1950 | #, c-format | |
1951 | msgid "%limin %lis" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
1954 | #. s means seconds | |
1955 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354 | |
1956 | #, c-format | |
1957 | msgid "%lis" | |
1958 | msgstr "" | |
1959 | ||
09d057db | 1960 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029 |
4948a1ba | 1961 | #, c-format |
67f393ab | 1962 | msgid "Selection %s not found" |
0e30d1ec | 1963 | msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" |
4948a1ba | 1964 | |
0e1423ae | 1965 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 |
4948a1ba | 1966 | #, c-format |
67f393ab | 1967 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1968 | msgstr "" |
1969 | ||
0e1423ae | 1970 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 |
4948a1ba | 1971 | #, c-format |
67f393ab | 1972 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1973 | msgstr "" |
1974 | ||
09d057db | 1975 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663 |
4948a1ba | 1976 | #, c-format |
67f393ab | 1977 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1978 | msgstr "" |
1979 | ||
09d057db | 1980 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 |
4948a1ba | 1981 | #, c-format |
67f393ab | 1982 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1983 | msgstr "" |
1984 | ||
09d057db | 1985 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699 |
4948a1ba | 1986 | #, c-format |
67f393ab | 1987 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1988 | msgstr "" |
1989 | ||
09d057db | 1990 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739 |
4948a1ba | 1991 | #, c-format |
67f393ab | 1992 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1993 | msgstr "" |
1994 | ||
09d057db | 1995 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746 |
de5a560a | 1996 | #, c-format |
67f393ab | 1997 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 1998 | msgstr "" |
4948a1ba | 1999 | |
09d057db | 2000 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755 |
de5a560a | 2001 | #, c-format |
67f393ab | 2002 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 2003 | msgstr "" |
2004 | ||
09d057db | 2005 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759 |
4948a1ba | 2006 | #, c-format |
67f393ab | 2007 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 2008 | msgstr "" |
2009 | ||
09d057db | 2010 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810 |
67f393ab | 2011 | #, c-format |
2012 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 2013 | msgstr "" |
2014 | ||
67f393ab | 2015 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 2016 | #, c-format |
67f393ab | 2017 | msgid "%c%s... Error!" |
0e30d1ec | 2018 | msgstr "%c%s... Çewtî!" |
4948a1ba | 2019 | |
67f393ab | 2020 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 2021 | #, c-format |
67f393ab | 2022 | msgid "%c%s... Done" |
0e30d1ec | 2023 | msgstr "%c%s... Çêbû" |
4948a1ba | 2024 | |
0e1423ae | 2025 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 2026 | #, c-format |
67f393ab | 2027 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 2028 | msgstr "" |
2029 | ||
0e1423ae | 2030 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
2031 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 2032 | #, c-format |
67f393ab | 2033 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 2034 | msgstr "" |
2035 | ||
0e1423ae | 2036 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 2037 | #, c-format |
67f393ab | 2038 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 2039 | msgstr "" |
2040 | ||
67f393ab | 2041 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 2042 | #, c-format |
67f393ab | 2043 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2044 | msgstr "" |
2045 | ||
67f393ab | 2046 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 2047 | #, c-format |
67f393ab | 2048 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2049 | msgstr "" |
2050 | ||
0e1423ae | 2051 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2052 | #, c-format |
2053 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2054 | msgstr "" |
4948a1ba | 2055 | |
0e1423ae | 2056 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
0e30d1ec | 2057 | #, c-format |
67f393ab | 2058 | msgid "Option '%s' is too long" |
0e30d1ec | 2059 | msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e" |
de5a560a | 2060 | |
0e1423ae | 2061 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2062 | #, c-format |
2063 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2064 | msgstr "" |
2065 | ||
0e1423ae | 2066 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2067 | #, c-format |
67f393ab | 2068 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2069 | msgstr "" |
2070 | ||
0e1423ae | 2071 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2072 | #, fuzzy, c-format |
2073 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2074 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2075 | |
3d1e70d3 | 2076 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
2077 | #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 | |
0e30d1ec | 2078 | #, c-format |
67f393ab | 2079 | msgid "Unable to change to %s" |
0e30d1ec | 2080 | msgstr "Nikarî derbasa %s bike" |
4948a1ba | 2081 | |
3d1e70d3 | 2082 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 |
67f393ab | 2083 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2084 | msgstr "" |
2085 | ||
e01c08b0 | 2086 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 |
67f393ab | 2087 | #, c-format |
2088 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2089 | msgstr "" |
2090 | ||
e01c08b0 | 2091 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 |
0e30d1ec | 2092 | #, c-format |
67f393ab | 2093 | msgid "Could not open lock file %s" |
0e30d1ec | 2094 | msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke" |
4948a1ba | 2095 | |
e01c08b0 | 2096 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 |
de5a560a | 2097 | #, c-format |
67f393ab | 2098 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2099 | msgstr "" |
2100 | ||
e01c08b0 | 2101 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 |
4948a1ba | 2102 | #, c-format |
67f393ab | 2103 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2104 | msgstr "" |
2105 | ||
e01c08b0 | 2106 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 |
67f393ab | 2107 | #, c-format |
2108 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2109 | msgstr "" |
2110 | ||
3d1e70d3 | 2111 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456 |
de5a560a | 2112 | #, c-format |
67f393ab | 2113 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2114 | msgstr "" | |
de5a560a | 2115 | |
3d1e70d3 | 2116 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 |
de5a560a | 2117 | #, c-format |
09d057db | 2118 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
3d1e70d3 | 2121 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 |
09d057db | 2122 | #, c-format |
67f393ab | 2123 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2124 | msgstr "" | |
de5a560a | 2125 | |
3d1e70d3 | 2126 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 |
67f393ab | 2127 | #, c-format |
2128 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2129 | msgstr "" |
2130 | ||
3d1e70d3 | 2131 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 |
0e30d1ec | 2132 | #, c-format |
67f393ab | 2133 | msgid "Could not open file %s" |
0e30d1ec | 2134 | msgstr "Nikarî pelê %s veke" |
de5a560a | 2135 | |
3d1e70d3 | 2136 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 |
67f393ab | 2137 | #, c-format |
2138 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2139 | msgstr "" |
2140 | ||
3d1e70d3 | 2141 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 |
67f393ab | 2142 | #, c-format |
2143 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2144 | msgstr "" |
2145 | ||
3d1e70d3 | 2146 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 |
67f393ab | 2147 | msgid "Problem closing the file" |
0e30d1ec | 2148 | msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" |
4948a1ba | 2149 | |
3d1e70d3 | 2150 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 |
67f393ab | 2151 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2152 | msgstr "" |
2153 | ||
3d1e70d3 | 2154 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 |
67f393ab | 2155 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2156 | msgstr "" |
2157 | ||
09d057db | 2158 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:133 |
67f393ab | 2159 | msgid "Empty package cache" |
2160 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2161 | |
09d057db | 2162 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 |
67f393ab | 2163 | msgid "The package cache file is corrupted" |
4948a1ba | 2164 | msgstr "" |
2165 | ||
09d057db | 2166 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:144 |
67f393ab | 2167 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
4948a1ba | 2168 | msgstr "" |
2169 | ||
09d057db | 2170 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:149 |
de5a560a | 2171 | #, c-format |
67f393ab | 2172 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2173 | msgstr "" |
2174 | ||
09d057db | 2175 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 |
67f393ab | 2176 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2177 | msgstr "" | |
de5a560a | 2178 | |
09d057db | 2179 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2180 | msgid "Depends" |
0e30d1ec | 2181 | msgstr "Bindest" |
de5a560a | 2182 | |
09d057db | 2183 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2184 | msgid "PreDepends" |
0e30d1ec | 2185 | msgstr "PêşBindest" |
4948a1ba | 2186 | |
09d057db | 2187 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
67f393ab | 2188 | msgid "Suggests" |
0e30d1ec | 2189 | msgstr "Pêşniyaz dike" |
4948a1ba | 2190 | |
09d057db | 2191 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2192 | msgid "Recommends" |
0e30d1ec | 2193 | msgstr "Tawsiye dike" |
de5a560a | 2194 | |
09d057db | 2195 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2196 | msgid "Conflicts" |
0e30d1ec | 2197 | msgstr "Nakokî" |
4948a1ba | 2198 | |
09d057db | 2199 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
67f393ab | 2200 | msgid "Replaces" |
0e30d1ec | 2201 | msgstr "Dikeve şunve" |
4948a1ba | 2202 | |
09d057db | 2203 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2204 | msgid "Obsoletes" |
0e30d1ec | 2205 | msgstr "Kevin dike" |
4948a1ba | 2206 | |
09d057db | 2207 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
67f393ab | 2208 | msgid "Breaks" |
0e30d1ec | 2209 | msgstr "Dişkîne" |
4948a1ba | 2210 | |
09d057db | 2211 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
2212 | msgid "Enhances" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 | |
67f393ab | 2216 | msgid "important" |
0e30d1ec | 2217 | msgstr "girîng" |
4948a1ba | 2218 | |
09d057db | 2219 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2220 | msgid "required" |
0e30d1ec | 2221 | msgstr "pêwist" |
4948a1ba | 2222 | |
09d057db | 2223 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
67f393ab | 2224 | msgid "standard" |
0e30d1ec | 2225 | msgstr "standard" |
4948a1ba | 2226 | |
09d057db | 2227 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2228 | msgid "optional" |
0e30d1ec | 2229 | msgstr "opsiyonel" |
4948a1ba | 2230 | |
09d057db | 2231 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:239 |
67f393ab | 2232 | msgid "extra" |
0e30d1ec | 2233 | msgstr "ekstra" |
4948a1ba | 2234 | |
09d057db | 2235 | #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 |
67f393ab | 2236 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2237 | msgstr "" |
2238 | ||
09d057db | 2239 | #: apt-pkg/depcache.cc:124 |
67f393ab | 2240 | msgid "Candidate versions" |
0e30d1ec | 2241 | msgstr "Guhartoyên berendam" |
de5a560a | 2242 | |
09d057db | 2243 | #: apt-pkg/depcache.cc:153 |
67f393ab | 2244 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2245 | msgstr "" |
2246 | ||
3d1e70d3 | 2247 | #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 |
67f393ab | 2248 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2249 | msgstr "" |
2250 | ||
3d1e70d3 | 2251 | #: apt-pkg/depcache.cc:223 |
0e30d1ec | 2252 | #, c-format |
67f393ab | 2253 | msgid "Failed to open StateFile %s" |
0e30d1ec | 2254 | msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" |
67f393ab | 2255 | |
3d1e70d3 | 2256 | #: apt-pkg/depcache.cc:229 |
67f393ab | 2257 | #, fuzzy, c-format |
2258 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2259 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2260 | ||
0e1423ae | 2261 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2262 | #, fuzzy, c-format |
2263 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2264 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2265 | ||
0e1423ae | 2266 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2267 | #, fuzzy, c-format |
2268 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2269 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2270 | ||
0e1423ae | 2271 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2272 | #, c-format |
67f393ab | 2273 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2274 | msgstr "" |
2275 | ||
0e1423ae | 2276 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2277 | #, c-format |
67f393ab | 2278 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2279 | msgstr "" |
2280 | ||
0e1423ae | 2281 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2282 | #, c-format |
67f393ab | 2283 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2284 | msgstr "" |
2285 | ||
0e1423ae | 2286 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2287 | #, c-format |
67f393ab | 2288 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2289 | msgstr "" |
2290 | ||
0e1423ae | 2291 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2292 | #, c-format |
67f393ab | 2293 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2294 | msgstr "" |
2295 | ||
3d1e70d3 | 2296 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 |
67f393ab | 2297 | #, c-format |
2298 | msgid "Opening %s" | |
0e30d1ec | 2299 | msgstr "%s tê vekirin" |
4948a1ba | 2300 | |
3d1e70d3 | 2301 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 |
67f393ab | 2302 | #, c-format |
2303 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2304 | msgstr "" |
2305 | ||
3d1e70d3 | 2306 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:243 |
4948a1ba | 2307 | #, c-format |
67f393ab | 2308 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2309 | msgstr "" |
2310 | ||
3d1e70d3 | 2311 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:247 |
67f393ab | 2312 | #, c-format |
2313 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2314 | msgstr "" |
2315 | ||
3d1e70d3 | 2316 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 |
67f393ab | 2317 | #, c-format |
2318 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2319 | msgstr "" |
2320 | ||
3d1e70d3 | 2321 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:426 |
4948a1ba | 2322 | #, c-format |
67f393ab | 2323 | msgid "" |
2324 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2325 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2326 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2327 | msgstr "" |
2328 | ||
0e1423ae | 2329 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2330 | #, c-format |
2331 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2332 | msgstr "" |
2333 | ||
08f8455c | 2334 | #: apt-pkg/algorithms.cc:248 |
67f393ab | 2335 | #, c-format |
2336 | msgid "" | |
2337 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2338 | msgstr "" |
2339 | ||
3d1e70d3 | 2340 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1138 |
4948a1ba | 2341 | msgid "" |
67f393ab | 2342 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2343 | "held packages." | |
4948a1ba | 2344 | msgstr "" |
2345 | ||
3d1e70d3 | 2346 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1140 |
67f393ab | 2347 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2348 | msgstr "" |
2349 | ||
3d1e70d3 | 2350 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 |
ab231908 OS |
2351 | msgid "" |
2352 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2353 | "used instead." | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
09d057db | 2356 | #: apt-pkg/acquire.cc:60 |
67f393ab | 2357 | #, c-format |
2358 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2359 | msgstr "" |
2360 | ||
09d057db | 2361 | #: apt-pkg/acquire.cc:64 |
67f393ab | 2362 | #, c-format |
2363 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2364 | msgstr "" |
2365 | ||
67f393ab | 2366 | #. only show the ETA if it makes sense |
2367 | #. two days | |
3d1e70d3 | 2368 | #: apt-pkg/acquire.cc:826 |
4948a1ba | 2369 | #, c-format |
67f393ab | 2370 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2371 | msgstr "" |
2372 | ||
3d1e70d3 | 2373 | #: apt-pkg/acquire.cc:828 |
4948a1ba | 2374 | #, c-format |
67f393ab | 2375 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
0e30d1ec | 2376 | msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" |
4948a1ba | 2377 | |
0e1423ae | 2378 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2379 | #, c-format |
67f393ab | 2380 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2381 | msgstr "" |
2382 | ||
0e1423ae | 2383 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2384 | #, c-format |
67f393ab | 2385 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2386 | msgstr "" |
2387 | ||
8e947fe1 | 2388 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 |
67f393ab | 2389 | #, fuzzy, c-format |
2390 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2391 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2392 | |
3d1e70d3 | 2393 | #: apt-pkg/init.cc:132 |
de5a560a | 2394 | #, c-format |
67f393ab | 2395 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2396 | msgstr "" |
2397 | ||
3d1e70d3 | 2398 | #: apt-pkg/init.cc:148 |
67f393ab | 2399 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2400 | msgstr "" |
4948a1ba | 2401 | |
3d1e70d3 | 2402 | #: apt-pkg/clean.cc:56 |
67f393ab | 2403 | #, fuzzy, c-format |
2404 | msgid "Unable to stat %s." | |
2405 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2406 | |
0e1423ae | 2407 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2408 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2409 | msgstr "" |
2410 | ||
ab231908 | 2411 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2412 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
ab231908 | 2415 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2416 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2417 | msgstr "" |
2418 | ||
3d1e70d3 | 2419 | #: apt-pkg/policy.cc:347 |
09d057db | 2420 | #, c-format |
2421 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" | |
4948a1ba | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
3d1e70d3 | 2424 | #: apt-pkg/policy.cc:369 |
de5a560a | 2425 | #, c-format |
67f393ab | 2426 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2427 | msgstr "" |
2428 | ||
3d1e70d3 | 2429 | #: apt-pkg/policy.cc:377 |
67f393ab | 2430 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2431 | msgstr "" |
2432 | ||
3d1e70d3 | 2433 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 |
67f393ab | 2434 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2435 | msgstr "" |
2436 | ||
3d1e70d3 | 2437 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 |
67f393ab | 2438 | #, c-format |
2439 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2440 | msgstr "" |
2441 | ||
3d1e70d3 | 2442 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 |
67f393ab | 2443 | #, c-format |
2444 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2445 | msgstr "" |
2446 | ||
3d1e70d3 | 2447 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 |
67f393ab | 2448 | #, c-format |
0e1423ae | 2449 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2450 | msgstr "" |
2451 | ||
3d1e70d3 | 2452 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 |
67f393ab | 2453 | #, c-format |
2454 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2455 | msgstr "" |
2456 | ||
3d1e70d3 | 2457 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 |
67f393ab | 2458 | #, c-format |
2459 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2460 | msgstr "" |
2461 | ||
3d1e70d3 | 2462 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 |
67f393ab | 2463 | #, c-format |
2464 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2465 | msgstr "" |
2466 | ||
3d1e70d3 | 2467 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 |
67f393ab | 2468 | #, c-format |
2469 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2470 | msgstr "" |
2471 | ||
3d1e70d3 | 2472 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 |
4948a1ba | 2473 | #, c-format |
67f393ab | 2474 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2475 | msgstr "" |
2476 | ||
3d1e70d3 | 2477 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 |
de5a560a | 2478 | #, c-format |
0e1423ae | 2479 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2480 | msgstr "" |
2481 | ||
3d1e70d3 | 2482 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 |
67f393ab | 2483 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2484 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2485 | |
3d1e70d3 | 2486 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 |
67f393ab | 2487 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2488 | msgstr "" |
2489 | ||
3d1e70d3 | 2490 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 |
67f393ab | 2491 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2492 | msgstr "" |
2493 | ||
3d1e70d3 | 2494 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 |
67f393ab | 2495 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2496 | msgstr "" |
2497 | ||
3d1e70d3 | 2498 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
67f393ab | 2499 | #, c-format |
2500 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2501 | msgstr "" |
2502 | ||
3d1e70d3 | 2503 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 |
67f393ab | 2504 | #, c-format |
2505 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2506 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2507 | |
3d1e70d3 | 2508 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 |
67f393ab | 2509 | #, c-format |
2510 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2511 | msgstr "" |
2512 | ||
3d1e70d3 | 2513 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693 |
67f393ab | 2514 | #, c-format |
2515 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2516 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2517 | |
3d1e70d3 | 2518 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778 |
67f393ab | 2519 | msgid "Collecting File Provides" |
2520 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2521 | |
3d1e70d3 | 2522 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 |
67f393ab | 2523 | msgid "IO Error saving source cache" |
4948a1ba | 2524 | msgstr "" |
2525 | ||
3d1e70d3 | 2526 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:128 |
67f393ab | 2527 | #, c-format |
2528 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
0e30d1ec | 2529 | msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" |
de5a560a | 2530 | |
3d1e70d3 | 2531 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:395 |
67f393ab | 2532 | msgid "MD5Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2533 | msgstr "MD5Sum li hev nayên" |
4948a1ba | 2534 | |
3d1e70d3 | 2535 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 |
0e1423ae | 2536 | msgid "Hash Sum mismatch" |
0e30d1ec | 2537 | msgstr "Hash Sum li hev nayên" |
0e1423ae | 2538 | |
3d1e70d3 | 2539 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 |
67f393ab | 2540 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
c79dc7ed | 2541 | msgstr "" |
2542 | ||
3d1e70d3 | 2543 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 |
de5a560a | 2544 | #, c-format |
67f393ab | 2545 | msgid "" |
2546 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2547 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2548 | msgstr "" |
2549 | ||
3d1e70d3 | 2550 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 |
4948a1ba | 2551 | #, c-format |
67f393ab | 2552 | msgid "" |
2553 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2554 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2555 | msgstr "" |
2556 | ||
3d1e70d3 | 2557 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 |
4948a1ba | 2558 | #, c-format |
67f393ab | 2559 | msgid "" |
2560 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2561 | msgstr "" |
2562 | ||
3d1e70d3 | 2563 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 |
67f393ab | 2564 | msgid "Size mismatch" |
0e30d1ec | 2565 | msgstr "Mezinahî li hev nayên" |
4948a1ba | 2566 | |
09d057db | 2567 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 |
2568 | #, fuzzy, c-format | |
2569 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2570 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2571 | ||
2572 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 | |
2573 | #, c-format | |
2574 | msgid "No sections in Release file %s" | |
2575 | msgstr "" | |
2576 | ||
2577 | #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 | |
2578 | #, c-format | |
2579 | msgid "No Hash entry in Release file %s" | |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
67f393ab | 2582 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2583 | #, c-format |
67f393ab | 2584 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2585 | msgstr "" |
2586 | ||
3d1e70d3 | 2587 | #: apt-pkg/cdrom.cc:525 |
4948a1ba | 2588 | #, c-format |
67f393ab | 2589 | msgid "" |
2590 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2591 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2592 | msgstr "" |
2593 | ||
3d1e70d3 | 2594 | #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 |
67f393ab | 2595 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2596 | msgstr "" |
2597 | ||
3d1e70d3 | 2598 | #: apt-pkg/cdrom.cc:559 |
4948a1ba | 2599 | #, c-format |
0e1423ae | 2600 | msgid "Stored label: %s\n" |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
3d1e70d3 | 2603 | #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 |
0e1423ae | 2604 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2605 | msgstr "" |
2606 | ||
3d1e70d3 | 2607 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 |
de5a560a | 2608 | #, c-format |
67f393ab | 2609 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2610 | msgstr "" |
2611 | ||
3d1e70d3 | 2612 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 |
67f393ab | 2613 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2614 | msgstr "" |
2615 | ||
3d1e70d3 | 2616 | #: apt-pkg/cdrom.cc:607 |
67f393ab | 2617 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2618 | msgstr "" |
2619 | ||
67f393ab | 2620 | #. Mount the new CDROM |
3d1e70d3 | 2621 | #: apt-pkg/cdrom.cc:615 |
67f393ab | 2622 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2623 | msgstr "" |
2624 | ||
3d1e70d3 | 2625 | #: apt-pkg/cdrom.cc:633 |
67f393ab | 2626 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2627 | msgstr "" |
2628 | ||
3d1e70d3 | 2629 | #: apt-pkg/cdrom.cc:673 |
de5a560a | 2630 | #, c-format |
67f393ab | 2631 | msgid "" |
93730c1c | 2632 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2633 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2634 | msgstr "" |
2635 | ||
3d1e70d3 | 2636 | #: apt-pkg/cdrom.cc:684 |
09d057db | 2637 | msgid "" |
2638 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2639 | "wrong architecture?" | |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
3d1e70d3 | 2642 | #: apt-pkg/cdrom.cc:710 |
de5a560a | 2643 | #, c-format |
67f393ab | 2644 | msgid "Found label '%s'\n" |
0e30d1ec | 2645 | msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n" |
4948a1ba | 2646 | |
3d1e70d3 | 2647 | #: apt-pkg/cdrom.cc:739 |
67f393ab | 2648 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2649 | msgstr "" |
2650 | ||
3d1e70d3 | 2651 | #: apt-pkg/cdrom.cc:755 |
4948a1ba | 2652 | #, c-format |
de5a560a | 2653 | msgid "" |
67f393ab | 2654 | "This disc is called: \n" |
2655 | "'%s'\n" | |
2656 | msgstr "" | |
0e30d1ec | 2657 | "Navê dîskê: \n" |
2658 | "'%s'\n" | |
67f393ab | 2659 | |
3d1e70d3 | 2660 | #: apt-pkg/cdrom.cc:759 |
67f393ab | 2661 | msgid "Copying package lists..." |
0e30d1ec | 2662 | msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..." |
4948a1ba | 2663 | |
3d1e70d3 | 2664 | #: apt-pkg/cdrom.cc:785 |
67f393ab | 2665 | msgid "Writing new source list\n" |
2666 | msgstr "" | |
2667 | ||
3d1e70d3 | 2668 | #: apt-pkg/cdrom.cc:794 |
67f393ab | 2669 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
3d1e70d3 | 2672 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
de5a560a | 2673 | #, c-format |
67f393ab | 2674 | msgid "Wrote %i records.\n" |
0e30d1ec | 2675 | msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n" |
4948a1ba | 2676 | |
3d1e70d3 | 2677 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 |
4948a1ba | 2678 | #, c-format |
67f393ab | 2679 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2680 | msgstr "" |
2681 | ||
3d1e70d3 | 2682 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 |
de5a560a | 2683 | #, c-format |
67f393ab | 2684 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2685 | msgstr "" |
2686 | ||
3d1e70d3 | 2687 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 |
67f393ab | 2688 | #, c-format |
2689 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2690 | msgstr "" |
2691 | ||
08f8455c | 2692 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 |
2693 | #, fuzzy, c-format | |
2694 | msgid "Installing %s" | |
2695 | msgstr "%s hatine sazkirin" | |
2696 | ||
09d057db | 2697 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 |
08f8455c | 2698 | #, c-format |
2699 | msgid "Configuring %s" | |
2700 | msgstr "%s tê mîhengkirin" | |
2701 | ||
09d057db | 2702 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649 |
08f8455c | 2703 | #, c-format |
2704 | msgid "Removing %s" | |
2705 | msgstr "%s tê rakirin" | |
2706 | ||
2707 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 | |
2708 | #, c-format | |
2709 | msgid "Running post-installation trigger %s" | |
2710 | msgstr "" | |
2711 | ||
09d057db | 2712 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 |
0e1423ae | 2713 | #, c-format |
2714 | msgid "Directory '%s' missing" | |
0e30d1ec | 2715 | msgstr "Peldanka '%s' kêm e" |
0e1423ae | 2716 | |
09d057db | 2717 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635 |
67f393ab | 2718 | #, c-format |
2719 | msgid "Preparing %s" | |
0e30d1ec | 2720 | msgstr "%s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2721 | |
09d057db | 2722 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636 |
67f393ab | 2723 | #, c-format |
2724 | msgid "Unpacking %s" | |
0e30d1ec | 2725 | msgstr "%s tê derxistin" |
4948a1ba | 2726 | |
09d057db | 2727 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641 |
67f393ab | 2728 | #, c-format |
2729 | msgid "Preparing to configure %s" | |
0e30d1ec | 2730 | msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2731 | |
09d057db | 2732 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643 |
0e30d1ec | 2733 | #, c-format |
67f393ab | 2734 | msgid "Installed %s" |
0e30d1ec | 2735 | msgstr "%s hatine sazkirin" |
67f393ab | 2736 | |
09d057db | 2737 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648 |
67f393ab | 2738 | #, c-format |
2739 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
0e30d1ec | 2740 | msgstr "Rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2741 | |
09d057db | 2742 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650 |
4948a1ba | 2743 | #, c-format |
67f393ab | 2744 | msgid "Removed %s" |
0e30d1ec | 2745 | msgstr "%s hatine rakirin" |
4948a1ba | 2746 | |
09d057db | 2747 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 |
4948a1ba | 2748 | #, c-format |
67f393ab | 2749 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
0e30d1ec | 2750 | msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin" |
4948a1ba | 2751 | |
09d057db | 2752 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656 |
4948a1ba | 2753 | #, c-format |
67f393ab | 2754 | msgid "Completely removed %s" |
0e30d1ec | 2755 | msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin" |
4948a1ba | 2756 | |
09d057db | 2757 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 |
0e1423ae | 2758 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2759 | msgstr "" |
2760 | ||
09d057db | 2761 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 |
2762 | msgid "Running dpkg" | |
2763 | msgstr "" | |
2764 | ||
2765 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 | |
2766 | #, c-format | |
2767 | msgid "" | |
2768 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2769 | "it?" | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 | |
2773 | #, fuzzy, c-format | |
09d057db | 2774 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
2775 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
2776 | ||
2777 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 | |
2778 | msgid "" | |
2779 | "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " | |
2780 | "the problem. " | |
2781 | msgstr "" | |
2782 | ||
8e947fe1 | 2783 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 |
2784 | msgid "Not locked" | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | ||
67f393ab | 2787 | #: methods/rred.cc:219 |
2788 | #, fuzzy | |
2789 | msgid "Could not patch file" | |
2790 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2791 | ||
0e1423ae | 2792 | #: methods/rsh.cc:330 |
2793 | msgid "Connection closed prematurely" | |
0e30d1ec | 2794 | msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" |
09d057db | 2795 | |
2796 | #~ msgid "%4i %s\n" | |
2797 | #~ msgstr "%4i %s\n" | |
2798 | ||
2799 | #, fuzzy | |
2800 | #~ msgid "Processing triggers for %s" | |
2801 | #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" |