]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Log calling SUDO_USER or PKEXEC_UID in history.log
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10aaf7cb 9"POT-Creation-Date: 2016-01-15 19:53+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
04f27fae
MV
227#: apt-private/private-download.cc
228#, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s\n"
de5a560a 230msgstr ""
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
04f27fae
MV
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 248msgstr ""
640c5d94 249
04f27fae
MV
250#: apt-private/private-install.cc
251msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
252msgstr ""
9de26945 253
04f27fae 254#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 255msgid ""
04f27fae
MV
256"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
257"essential."
de5a560a 258msgstr ""
640c5d94 259
04f27fae
MV
260#: apt-private/private-install.cc
261msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 262msgstr ""
640c5d94 263
04f27fae
MV
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid ""
266"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
267"packages."
de5a560a 268msgstr ""
640c5d94 269
04f27fae
MV
270#: apt-private/private-install.cc
271msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
272msgstr ""
273
274#: apt-private/private-install.cc
275msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 276msgstr ""
640c5d94 277
04f27fae
MV
278#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
279#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
280#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 281#, c-format
04f27fae 282msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
283msgstr ""
284
04f27fae
MV
285#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
286#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
287#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 288#, c-format
04f27fae 289msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 290msgstr ""
291
04f27fae
MV
292#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
293#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
294#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 295#, c-format
04f27fae 296msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
297msgstr ""
298
04f27fae
MV
299#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
300#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
301#: apt-private/private-install.cc
302#, c-format
303msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
304msgstr ""
640c5d94 305
04f27fae
MV
306#: apt-private/private-install.cc
307msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
308msgstr ""
309
310#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
311#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
312#: apt-private/private-install.cc
313msgid "Yes, do as I say!"
314msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 315
04f27fae
MV
316#: apt-private/private-install.cc
317#, c-format
9de26945 318msgid ""
04f27fae
MV
319"You are about to do something potentially harmful.\n"
320"To continue type in the phrase '%s'\n"
321" ?] "
67f393ab 322msgstr ""
640c5d94 323
04f27fae
MV
324#: apt-private/private-install.cc
325msgid "Abort."
326msgstr "Odustani."
327
328#: apt-private/private-install.cc
329msgid "Do you want to continue?"
330msgstr "Da li želite nastaviti?"
331
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Some files failed to download"
9de26945 334msgstr ""
de5a560a 335
8561c2fe 336#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 337msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 338msgstr ""
de5a560a 339
04f27fae
MV
340#: apt-private/private-install.cc
341msgid ""
342"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
343"missing?"
a4a59015
MV
344msgstr ""
345
04f27fae
MV
346#: apt-private/private-install.cc
347msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
348msgstr ""
349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Unable to correct missing packages."
352msgstr ""
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Aborting install."
356msgstr "Odustajem od instalacije."
357
358#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 359msgid ""
04f27fae
MV
360"The following package disappeared from your system as\n"
361"all files have been overwritten by other packages:"
362msgid_plural ""
363"The following packages disappeared from your system as\n"
364"all files have been overwritten by other packages:"
365msgstr[0] ""
366msgstr[1] ""
367
368#: apt-private/private-install.cc
369msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
374msgstr ""
375
376#: apt-private/private-install.cc
9de26945 377msgid ""
04f27fae
MV
378"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
379"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
380msgstr ""
381
04f27fae
MV
382#.
383#. if (Packages == 1)
384#. {
385#. c1out << std::endl;
386#. c1out <<
387#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
388#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
389#. "that package should be filed.") << std::endl;
390#. }
391#.
392#: apt-private/private-install.cc
393msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
394msgstr ""
395
04f27fae
MV
396#: apt-private/private-install.cc
397msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 398msgstr ""
67f393ab 399
04f27fae
MV
400#: apt-private/private-install.cc
401#, fuzzy
402msgid ""
403"The following package was automatically installed and is no longer required:"
404msgid_plural ""
405"The following packages were automatically installed and are no longer "
406"required:"
407msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
408msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
409
410#: apt-private/private-install.cc
411#, fuzzy, c-format
412msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
413msgid_plural ""
414"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
415msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
416msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
417
418#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 419#, c-format
73fe49f9
DK
420msgid "Use '%s' to remove it."
421msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
422msgstr[0] ""
423msgstr[1] ""
424
425#: apt-private/private-install.cc
426msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 427msgstr ""
67f393ab 428
04f27fae
MV
429#: apt-private/private-install.cc
430msgid ""
431"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
432"solution)."
1e7ec0d8 433msgstr ""
4948a1ba 434
04f27fae
MV
435#: apt-private/private-install.cc
436msgid ""
437"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
438"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
439"distribution that some required packages have not yet been created\n"
440"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 441msgstr ""
442
04f27fae
MV
443#: apt-private/private-install.cc
444msgid "Broken packages"
445msgstr "Oštećeni paketi"
446
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
508#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 509msgid ""
04f27fae
MV
510"NOTE: This is only a simulation!\n"
511" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
512" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
513" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
04f27fae
MV
516#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
517msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
518msgstr ""
519
04f27fae
MV
520#: apt-private/private-output.cc
521#, fuzzy, c-format
522msgid "[installed,upgradable to: %s]"
523msgstr "[Instalirano]"
524
525#: apt-private/private-output.cc
526#, fuzzy
527msgid "[installed,local]"
528msgstr "[Instalirano]"
529
530#: apt-private/private-output.cc
531msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
532msgstr ""
533
04f27fae
MV
534#: apt-private/private-output.cc
535#, fuzzy
536msgid "[installed,automatic]"
537msgstr "[Instalirano]"
538
539#: apt-private/private-output.cc
540#, fuzzy
541msgid "[installed]"
542msgstr "[Instalirano]"
543
544#: apt-private/private-output.cc
9de26945 545#, c-format
04f27fae 546msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
04f27fae
MV
549#: apt-private/private-output.cc
550msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
04f27fae 553#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 554#, c-format
04f27fae
MV
555msgid "but %s is installed"
556msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 557
04f27fae 558#: apt-private/private-output.cc
9de26945 559#, c-format
04f27fae
MV
560msgid "but %s is to be installed"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
563#: apt-private/private-output.cc
564msgid "but it is not installable"
565msgstr "ali se ne može instalirati"
566
567#: apt-private/private-output.cc
568msgid "but it is a virtual package"
569msgstr "ali je virtuelni paket"
570
571#: apt-private/private-output.cc
572msgid "but it is not installed"
573msgstr "ali nije instaliran"
574
575#: apt-private/private-output.cc
576msgid "but it is not going to be installed"
577msgstr "ali se neće instalirati"
578
579#: apt-private/private-output.cc
580msgid " or"
581msgstr " ili"
582
583#: apt-private/private-output.cc
584msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
585msgstr ""
586
04f27fae
MV
587#: apt-private/private-output.cc
588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
590
591#: apt-private/private-output.cc
592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
594
595#: apt-private/private-output.cc
596#, fuzzy
597msgid "The following packages have been kept back:"
598msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
599
600#: apt-private/private-output.cc
601msgid "The following packages will be upgraded:"
602msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
603
604#: apt-private/private-output.cc
605msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 610msgstr ""
640c5d94 611
04f27fae 612#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 613#, c-format
04f27fae
MV
614msgid "%s (due to %s)"
615msgstr ""
616
617#: apt-private/private-output.cc
9de26945 618msgid ""
04f27fae
MV
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 621msgstr ""
de5a560a 622
04f27fae 623#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 624#, c-format
04f27fae 625msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 626msgstr ""
640c5d94 627
04f27fae 628#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 629#, c-format
04f27fae 630msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
631msgstr ""
632
04f27fae
MV
633#: apt-private/private-output.cc
634#, c-format
635msgid "%lu downgraded, "
9de26945 636msgstr ""
1e7ec0d8 637
04f27fae
MV
638#: apt-private/private-output.cc
639#, c-format
640msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
641msgstr ""
642
04f27fae
MV
643#: apt-private/private-output.cc
644#, c-format
645msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
646msgstr ""
647
04f27fae
MV
648#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
649#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
650#. The user has to answer with an input matching the
651#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652#: apt-private/private-output.cc
653msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
654msgstr ""
655
04f27fae
MV
656#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
657#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
658#. The user has to answer with an input matching the
659#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
660#: apt-private/private-output.cc
661msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
662msgstr ""
663
04f27fae
MV
664#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
665#: apt-private/private-output.cc
666msgid "Y"
864fe99c
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
670#: apt-private/private-output.cc
671msgid "N"
897e3c7b 672msgstr ""
673
04f27fae
MV
674#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
675#, c-format
676msgid "Regex compilation error - %s"
677msgstr ""
9de26945 678
cbbee23e 679#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
680msgid "You must give at least one search pattern"
681msgstr ""
640c5d94 682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-search.cc
684msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 688#, c-format
04f27fae 689msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
690msgstr ""
691
04f27fae 692#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 693#, c-format
04f27fae
MV
694msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
695msgid_plural ""
696"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
697msgstr[0] ""
698msgstr[1] ""
699
700#: apt-private/private-show.cc
701msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
702msgstr ""
703
8561c2fe
DK
704#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
705#, c-format
706msgid "Unable to locate package %s"
707msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
708
709#: apt-private/private-show.cc
710msgid "Package files:"
711msgstr "Datoteke paketa:"
712
713#: apt-private/private-show.cc
714msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
715msgstr ""
716
717#. Show any packages have explicit pins
718#: apt-private/private-show.cc
719msgid "Pinned packages:"
720msgstr ""
721
722#: apt-private/private-show.cc
723msgid "(not found)"
724msgstr ""
725
726#. Print the package name and the version we are forcing to
727#: apt-private/private-show.cc
728#, c-format
729msgid "%s -> %s with priority %d\n"
730msgstr ""
731
732#: apt-private/private-show.cc
733msgid " Installed: "
734msgstr " Instalirano:"
735
736#: apt-private/private-show.cc
737msgid " Candidate: "
738msgstr ""
739
740#: apt-private/private-show.cc
741msgid "(none)"
742msgstr ""
743
744#: apt-private/private-show.cc
745msgid " Package pin: "
746msgstr ""
747
748#. Show the priority tables
749#: apt-private/private-show.cc
750msgid " Version table:"
751msgstr ""
752
753#: apt-private/private-source.cc
754#, c-format
755msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
756msgstr ""
757
758#: apt-private/private-source.cc
759#, c-format
760msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
761msgstr ""
762
763#: apt-private/private-source.cc
764#, c-format
765msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
766msgstr ""
767
768#: apt-private/private-source.cc
769#, c-format
770msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
771msgstr ""
772
773#: apt-private/private-source.cc
774#, c-format
775msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
776msgstr ""
777
778#: apt-private/private-source.cc
779msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
780msgstr ""
781
782#: apt-private/private-source.cc
783#, c-format
784msgid "Unable to find a source package for %s"
785msgstr ""
786
787#: apt-private/private-source.cc
788#, c-format
789msgid ""
790"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
791"%s\n"
792msgstr ""
793
794#: apt-private/private-source.cc
795#, c-format
796msgid ""
797"Please use:\n"
798"%s\n"
799"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
800msgstr ""
801
802#: apt-private/private-source.cc
803#, c-format
804msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
805msgstr ""
806
807#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
808#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
809#: apt-private/private-source.cc
810#, c-format
811msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
812msgstr ""
813
814#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
815#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
816#: apt-private/private-source.cc
817#, c-format
818msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
819msgstr ""
820
821#: apt-private/private-source.cc
822#, c-format
823msgid "Fetch source %s\n"
824msgstr ""
825
826#: apt-private/private-source.cc
827msgid "Failed to fetch some archives."
828msgstr ""
829
830#: apt-private/private-source.cc
831#, c-format
832msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
833msgstr ""
834
835#: apt-private/private-source.cc
836#, c-format
837msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
838msgstr ""
839
840#: apt-private/private-source.cc
841#, c-format
842msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
843msgstr ""
844
845#: apt-private/private-source.cc
846#, c-format
847msgid "Build command '%s' failed.\n"
848msgstr ""
849
850#: apt-private/private-source.cc
b3c63712
JAK
851#, c-format
852msgid ""
853"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
854"packages"
8561c2fe
DK
855msgstr ""
856
857#: apt-private/private-source.cc
858#, c-format
859msgid ""
b3c63712
JAK
860"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
861"found"
8561c2fe
DK
862msgstr ""
863
864#: apt-private/private-source.cc
865#, c-format
b3c63712 866msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
8561c2fe
DK
867msgstr ""
868
869#: apt-private/private-source.cc
870#, c-format
b3c63712
JAK
871msgid ""
872"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
873"package %s can't satisfy version requirements"
8561c2fe
DK
874msgstr ""
875
876#: apt-private/private-source.cc
877#, c-format
b3c63712
JAK
878msgid ""
879"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
880"version"
8561c2fe
DK
881msgstr ""
882
883#: apt-private/private-source.cc
884#, c-format
b3c63712 885msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
8561c2fe
DK
886msgstr ""
887
888#: apt-private/private-source.cc
889#, c-format
b3c63712 890msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
8561c2fe
DK
891msgstr ""
892
893#: apt-private/private-source.cc
894#, c-format
b3c63712 895msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
896msgstr ""
897
898#: apt-private/private-source.cc
899#, c-format
b3c63712 900msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
901msgstr ""
902
903#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 904msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
905msgstr ""
906
907#: apt-private/private-source.cc
908#, c-format
909msgid ""
b3c63712
JAK
910"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
911"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
912msgstr ""
913
914#: apt-private/private-source.cc
915#, c-format
b3c63712 916msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
917msgstr ""
918
919#: apt-private/private-source.cc
920#, c-format
b3c63712 921msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
922msgstr ""
923
924#: apt-private/private-source.cc
925msgid "Failed to process build dependencies"
926msgstr ""
1e7ec0d8 927
04f27fae 928#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 929#, fuzzy, c-format
04f27fae 930msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
931msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
932
04f27fae 933#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 934#, c-format
04f27fae 935msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
936msgstr ""
937
0507225b
MV
938#: apt-private/private-unmet.cc
939#, c-format
940msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
941msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
942
04f27fae
MV
943#: apt-private/private-update.cc
944msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
945msgstr ""
946
04f27fae 947#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 948#, c-format
04f27fae
MV
949msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
950msgid_plural ""
951"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
952msgstr[0] ""
953msgstr[1] ""
640c5d94 954
04f27fae
MV
955#: apt-private/private-update.cc
956msgid "All packages are up to date."
de5a560a 957msgstr ""
640c5d94 958
04f27fae
MV
959#: cmdline/apt-cache.cc
960msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 961msgstr ""
640c5d94 962
04f27fae
MV
963#: cmdline/apt-cache.cc
964msgid "Total package names: "
965msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 966
04f27fae
MV
967#: cmdline/apt-cache.cc
968#, fuzzy
969msgid "Total package structures: "
970msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 971
04f27fae
MV
972#: cmdline/apt-cache.cc
973msgid " Normal packages: "
974msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 975
04f27fae
MV
976#: cmdline/apt-cache.cc
977msgid " Pure virtual packages: "
978msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 979
04f27fae
MV
980#: cmdline/apt-cache.cc
981msgid " Single virtual packages: "
982msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 983
04f27fae
MV
984#: cmdline/apt-cache.cc
985msgid " Mixed virtual packages: "
986msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 987
04f27fae
MV
988#: cmdline/apt-cache.cc
989msgid " Missing: "
990msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 991
04f27fae
MV
992#: cmdline/apt-cache.cc
993msgid "Total distinct versions: "
994msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 995
04f27fae
MV
996#: cmdline/apt-cache.cc
997#, fuzzy
998msgid "Total distinct descriptions: "
999msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 1000
04f27fae
MV
1001#: cmdline/apt-cache.cc
1002msgid "Total dependencies: "
1003msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 1004
04f27fae
MV
1005#: cmdline/apt-cache.cc
1006msgid "Total ver/file relations: "
1007msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 1008
04f27fae 1009#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 1010#, fuzzy
04f27fae
MV
1011msgid "Total Desc/File relations: "
1012msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 1013
04f27fae
MV
1014#: cmdline/apt-cache.cc
1015msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 1016msgstr ""
de5a560a 1017
04f27fae
MV
1018#: cmdline/apt-cache.cc
1019msgid "Total globbed strings: "
09d057db 1020msgstr ""
1021
04f27fae
MV
1022#: cmdline/apt-cache.cc
1023msgid "Total slack space: "
de5a560a 1024msgstr ""
1025
04f27fae
MV
1026#: cmdline/apt-cache.cc
1027msgid "Total space accounted for: "
9de26945 1028msgstr ""
de5a560a 1029
04f27fae
MV
1030#: cmdline/apt-cache.cc
1031msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 1032msgstr ""
de5a560a 1033
04f27fae
MV
1034#: cmdline/apt-cache.cc
1035msgid ""
1036"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 1037" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 1038"\n"
8561c2fe 1039"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
1040"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
1041"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
1042"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
1043"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 1044"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 1045msgstr ""
506ab3c7 1046
cbbee23e
DK
1047#: cmdline/apt-cache.cc
1048msgid "Show source records"
1049msgstr ""
1050
1051#: cmdline/apt-cache.cc
1052msgid "Search the package list for a regex pattern"
1053msgstr ""
1054
1055#: cmdline/apt-cache.cc
1056msgid "Show raw dependency information for a package"
1057msgstr ""
1058
1059#: cmdline/apt-cache.cc
1060msgid "Show reverse dependency information for a package"
1061msgstr ""
1062
1063#: cmdline/apt-cache.cc
1064msgid "Show a readable record for the package"
1065msgstr ""
1066
1067#: cmdline/apt-cache.cc
1068msgid "List the names of all packages in the system"
1069msgstr ""
1070
1071#: cmdline/apt-cache.cc
1072msgid "Show policy settings"
1073msgstr ""
1074
04f27fae
MV
1075#: cmdline/apt-cdrom.cc
1076msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1077msgstr ""
506ab3c7 1078
04f27fae
MV
1079#: cmdline/apt-cdrom.cc
1080msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1081msgstr ""
1082
04f27fae
MV
1083#: cmdline/apt-cdrom.cc
1084#, fuzzy, c-format
1085msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1086msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1087
04f27fae
MV
1088#: cmdline/apt-cdrom.cc
1089msgid ""
1090"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1091"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1092"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1093"mount point."
1e7ec0d8 1094msgstr ""
3fa4e98f 1095
04f27fae
MV
1096#: cmdline/apt-cdrom.cc
1097msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1098msgstr ""
1099
cbbee23e
DK
1100#: cmdline/apt-cdrom.cc
1101msgid ""
1102"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1103"\n"
9270be36 1104"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1105"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1106"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1107msgstr ""
1108
04f27fae
MV
1109#: cmdline/apt-config.cc
1110msgid "Arguments not in pairs"
1111msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1112
1113#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1114#, fuzzy
04f27fae
MV
1115msgid ""
1116"Usage: apt-config [options] command\n"
1117"\n"
8561c2fe 1118"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1119"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1120msgstr ""
9270be36
MV
1121"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1122"\n"
1123"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1124
cbbee23e
DK
1125#: cmdline/apt-config.cc
1126msgid "get configuration values via shell evaluation"
1127msgstr ""
1128
1129#: cmdline/apt-config.cc
1130msgid "show the active configuration setting"
1131msgstr ""
1132
04f27fae 1133#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1134#, c-format
04f27fae 1135msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1136msgstr ""
3fa4e98f 1137
04f27fae 1138#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1139#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1140msgid "%s set to automatically installed.\n"
1141msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1142
04f27fae 1143#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1144msgid ""
04f27fae
MV
1145"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1146"instead."
506ab3c7
MV
1147msgstr ""
1148
04f27fae
MV
1149#: cmdline/apt-get.cc
1150msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1151msgstr ""
1152
04f27fae
MV
1153#: cmdline/apt-get.cc
1154msgid "Supported modules:"
1155msgstr "Podržani moduli:"
1156
1157#: cmdline/apt-get.cc
1158msgid ""
1159"Usage: apt-get [options] command\n"
1160" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1161" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1162"\n"
8561c2fe
DK
1163"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1164"and information about them from authenticated sources and\n"
1165"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1166"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1167msgstr ""
640c5d94 1168
cbbee23e
DK
1169#: cmdline/apt-get.cc
1170#, fuzzy
1171msgid "Retrieve new lists of packages"
1172msgstr "ali se %s treba instalirati"
1173
1174#: cmdline/apt-get.cc
1175msgid "Perform an upgrade"
1176msgstr ""
1177
1178#: cmdline/apt-get.cc
1179msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1180msgstr ""
1181
1182#: cmdline/apt-get.cc
1183#, fuzzy
1184msgid "Remove packages"
1185msgstr "Oštećeni paketi"
1186
1187#: cmdline/apt-get.cc
1188msgid "Remove packages and config files"
1189msgstr ""
1190
0507225b
MV
1191#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1192#, fuzzy
1193msgid "Remove automatically all unused packages"
1194msgstr "ali se %s treba instalirati"
1195
cbbee23e
DK
1196#: cmdline/apt-get.cc
1197msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1198msgstr ""
1199
1200#: cmdline/apt-get.cc
1201msgid "Follow dselect selections"
1202msgstr ""
1203
1204#: cmdline/apt-get.cc
1205msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/apt-get.cc
1209msgid "Erase downloaded archive files"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/apt-get.cc
1213msgid "Erase old downloaded archive files"
1214msgstr ""
1215
1216#: cmdline/apt-get.cc
1217msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/apt-get.cc
1221msgid "Download source archives"
1222msgstr ""
1223
1224#: cmdline/apt-get.cc
1225msgid "Download the binary package into the current directory"
1226msgstr ""
1227
1228#: cmdline/apt-get.cc
1229msgid "Download and display the changelog for the given package"
1230msgstr ""
1231
04f27fae
MV
1232#: cmdline/apt-helper.cc
1233msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1234msgstr ""
1235
04f27fae
MV
1236#: cmdline/apt-helper.cc
1237msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1238msgstr ""
640c5d94 1239
04f27fae
MV
1240#: cmdline/apt-helper.cc
1241msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1242msgstr ""
1243
04f27fae
MV
1244#: cmdline/apt-helper.cc
1245#, c-format
1246msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1247msgstr ""
5b1e4e86 1248
04f27fae 1249#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1250msgid ""
04f27fae 1251"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1252" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1253" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1254"\n"
8561c2fe 1255"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1256"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1257msgstr ""
1258
1259#: cmdline/apt-helper.cc
1260msgid "download the given uri to the target-path"
1261msgstr ""
1262
1263#: cmdline/apt-helper.cc
1264msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1265msgstr ""
1266
c3c3bd04
JAK
1267#: cmdline/apt-helper.cc
1268msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1269msgstr ""
1270
cbbee23e
DK
1271#: cmdline/apt-helper.cc
1272msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1273msgstr ""
1274
04f27fae
MV
1275#: cmdline/apt-mark.cc
1276#, fuzzy, c-format
1277msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1278msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1279
04f27fae
MV
1280#: cmdline/apt-mark.cc
1281#, fuzzy, c-format
1282msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1283msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1284
04f27fae
MV
1285#: cmdline/apt-mark.cc
1286#, fuzzy, c-format
1287msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1288msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1289
04f27fae 1290#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1291#, c-format
04f27fae 1292msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1293msgstr ""
1294
04f27fae 1295#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1296#, c-format
04f27fae 1297msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1298msgstr ""
1299
cbbee23e
DK
1300#: cmdline/apt-mark.cc
1301msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1302msgstr ""
1303
04f27fae
MV
1304#: cmdline/apt-mark.cc
1305#, fuzzy, c-format
1306msgid "%s set on hold.\n"
1307msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1308
04f27fae
MV
1309#: cmdline/apt-mark.cc
1310#, fuzzy, c-format
1311msgid "Canceled hold on %s.\n"
1312msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1313
04f27fae 1314#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1315#, c-format
1316msgid "Selected %s for purge.\n"
1317msgstr ""
1318
1319#: cmdline/apt-mark.cc
1320#, c-format
1321msgid "Selected %s for removal.\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: cmdline/apt-mark.cc
1325#, c-format
1326msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1327msgstr ""
1328
04f27fae 1329#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1330msgid ""
04f27fae
MV
1331"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1332"\n"
1333"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1334"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1335"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1336"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1337msgstr ""
1338
cbbee23e
DK
1339#: cmdline/apt-mark.cc
1340#, fuzzy
1341msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1342msgstr "ali se %s treba instalirati"
1343
1344#: cmdline/apt-mark.cc
1345#, fuzzy
1346msgid "Mark the given packages as manually installed"
1347msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1348
1349#: cmdline/apt-mark.cc
1350msgid "Mark a package as held back"
1351msgstr ""
1352
1353#: cmdline/apt-mark.cc
1354msgid "Unset a package set as held back"
1355msgstr ""
1356
1357#: cmdline/apt-mark.cc
1358#, fuzzy
1359msgid "Print the list of automatically installed packages"
1360msgstr "ali se %s treba instalirati"
1361
1362#: cmdline/apt-mark.cc
1363#, fuzzy
1364msgid "Print the list of manually installed packages"
1365msgstr "ali se %s treba instalirati"
1366
1367#: cmdline/apt-mark.cc
1368msgid "Print the list of package on hold"
1369msgstr ""
1370
0507225b
MV
1371#: cmdline/apt.cc
1372msgid ""
1373"Usage: apt [options] command\n"
1374"\n"
1375"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1376"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1377"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1378"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1379"interactive use by default.\n"
1380msgstr ""
1381
1382#. query
1383#: cmdline/apt.cc
1384msgid "list packages based on package names"
1385msgstr ""
1386
1387#: cmdline/apt.cc
1388#, fuzzy
1389msgid "search in package descriptions"
1390msgstr "Čitam spiskove paketa"
1391
1392#: cmdline/apt.cc
1393msgid "show package details"
1394msgstr ""
1395
1396#. package stuff
1397#: cmdline/apt.cc
1398#, fuzzy
1399msgid "install packages"
1400msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1401
1402#: cmdline/apt.cc
1403#, fuzzy
1404msgid "remove packages"
1405msgstr "Oštećeni paketi"
1406
1407#. system wide stuff
1408#: cmdline/apt.cc
1409#, fuzzy
1410msgid "update list of available packages"
1411msgstr "ali se %s treba instalirati"
1412
1413#: cmdline/apt.cc
1414msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1415msgstr ""
1416
1417#: cmdline/apt.cc
1418msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1419msgstr ""
1420
1421#. misc
1422#: cmdline/apt.cc
1423#, fuzzy
1424msgid "edit the source information file"
1425msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1426
04f27fae
MV
1427#: methods/cdrom.cc
1428#, c-format
1429msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1430msgstr ""
1431
04f27fae 1432#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1433msgid ""
04f27fae
MV
1434"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1435"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1436msgstr ""
1437
04f27fae 1438#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1439#, fuzzy
04f27fae
MV
1440msgid "Wrong CD-ROM"
1441msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1442
04f27fae
MV
1443#: methods/cdrom.cc
1444#, c-format
1445msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1446msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1447
04f27fae
MV
1448#: methods/cdrom.cc
1449#, fuzzy
1450msgid "Disk not found."
1451msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1452
04f27fae
MV
1453#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1454msgid "File not found"
1455msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1456
04f27fae
MV
1457#: methods/connect.cc
1458#, c-format
1459msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1460msgstr ""
1461
04f27fae
MV
1462#: methods/connect.cc
1463#, c-format
1464msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1465msgstr ""
1466
04f27fae 1467#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1468#, c-format
04f27fae 1469msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1470msgstr ""
1471
04f27fae 1472#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1473#, c-format
04f27fae 1474msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1475msgstr ""
1476
04f27fae 1477#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1478#, c-format
04f27fae 1479msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1480msgstr ""
1481
04f27fae
MV
1482#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1483msgid "Failed"
1484msgstr "Neuspješno"
1485
1486#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1487#, c-format
04f27fae 1488msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1489msgstr ""
1490
04f27fae
MV
1491#. We say this mainly because the pause here is for the
1492#. ssh connection that is still going
1493#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1494#, c-format
04f27fae
MV
1495msgid "Connecting to %s"
1496msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1497
04f27fae 1498#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1499#, c-format
04f27fae 1500msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1501msgstr ""
1502
04f27fae
MV
1503#: methods/connect.cc
1504#, c-format
1505msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1506msgstr ""
1507
04f27fae 1508#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1509#, c-format
04f27fae 1510msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1511msgstr ""
1512
04f27fae
MV
1513#: methods/connect.cc
1514#, c-format
1515msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1516msgstr ""
1517
04f27fae
MV
1518#: methods/connect.cc
1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1521msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1522
68e07cd0 1523#: methods/copy.cc methods/store.cc
04f27fae 1524msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1525msgstr ""
1526
68e07cd0 1527#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
04f27fae
MV
1528msgid "Failed to set modification time"
1529msgstr ""
e49dd9d3 1530
04f27fae
MV
1531#: methods/file.cc
1532msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1533msgstr ""
1534
04f27fae
MV
1535#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1536#: methods/ftp.cc
1537msgid "Logging in"
1538msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1539
04f27fae
MV
1540#: methods/ftp.cc
1541msgid "Unable to determine the peer name"
1542msgstr ""
e49dd9d3 1543
04f27fae
MV
1544#: methods/ftp.cc
1545msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1546msgstr ""
1547
04f27fae
MV
1548#: methods/ftp.cc
1549#, c-format
1550msgid "The server refused the connection and said: %s"
1551msgstr ""
e49dd9d3 1552
04f27fae
MV
1553#: methods/ftp.cc
1554#, c-format
1555msgid "USER failed, server said: %s"
1556msgstr ""
e49dd9d3 1557
04f27fae 1558#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1559#, c-format
04f27fae 1560msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1561msgstr ""
1562
04f27fae
MV
1563#: methods/ftp.cc
1564msgid ""
1565"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1566"is empty."
e49dd9d3
MV
1567msgstr ""
1568
04f27fae 1569#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1570#, c-format
04f27fae
MV
1571msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1572msgstr ""
e49dd9d3 1573
04f27fae 1574#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1575#, c-format
04f27fae
MV
1576msgid "TYPE failed, server said: %s"
1577msgstr ""
e49dd9d3 1578
04f27fae
MV
1579#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1580msgid "Connection timeout"
1581msgstr ""
e49dd9d3 1582
04f27fae
MV
1583#: methods/ftp.cc
1584msgid "Server closed the connection"
1585msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1586
04f27fae
MV
1587#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1588msgid "Read error"
1589msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1590
04f27fae
MV
1591#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1592msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1593msgstr ""
1594
04f27fae 1595#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1596#, fuzzy
04f27fae
MV
1597msgid "Protocol corruption"
1598msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1599
04f27fae
MV
1600#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1601msgid "Write error"
1602msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1603
04f27fae
MV
1604#: methods/ftp.cc
1605msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1606msgstr ""
1607
04f27fae
MV
1608#: methods/ftp.cc
1609msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1610msgstr ""
1611
04f27fae
MV
1612#: methods/ftp.cc
1613msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1614msgstr ""
1615
04f27fae
MV
1616#: methods/ftp.cc
1617msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1618msgstr ""
1619
04f27fae
MV
1620#: methods/ftp.cc
1621msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1622msgstr ""
1623
04f27fae
MV
1624#: methods/ftp.cc
1625msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1626msgstr ""
1627
04f27fae
MV
1628#: methods/ftp.cc
1629msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1630msgstr ""
1631
04f27fae
MV
1632#: methods/ftp.cc
1633msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1634msgstr ""
1635
04f27fae 1636#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1637#, c-format
04f27fae 1638msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1639msgstr ""
1640
04f27fae
MV
1641#: methods/ftp.cc
1642#, c-format
1643msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1644msgstr ""
1645
04f27fae
MV
1646#: methods/ftp.cc
1647msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1648msgstr ""
1649
04f27fae
MV
1650#: methods/ftp.cc
1651msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1652msgstr ""
1653
04f27fae
MV
1654#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1655msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1656msgstr ""
1657
04f27fae 1658#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1659#, c-format
04f27fae 1660msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1661msgstr ""
1662
04f27fae
MV
1663#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1664msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1665msgstr ""
1666
04f27fae 1667#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1668#, c-format
04f27fae 1669msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1670msgstr ""
1671
04f27fae
MV
1672#. Get the files information
1673#: methods/ftp.cc
1674msgid "Query"
864fe99c
MV
1675msgstr ""
1676
04f27fae
MV
1677#: methods/ftp.cc
1678msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1679msgstr ""
1680
04f27fae
MV
1681#: methods/gpgv.cc
1682msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1683msgstr ""
1684
04f27fae 1685#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1686msgid ""
04f27fae 1687"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1688msgstr ""
1689
04f27fae
MV
1690#: methods/gpgv.cc
1691msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1692msgstr ""
1693
04f27fae
MV
1694#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1695#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 1696#, c-format
04f27fae
MV
1697msgid ""
1698"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1699"authentication?)"
2f6a2fbb
DK
1700msgstr ""
1701
04f27fae
MV
1702#: methods/gpgv.cc
1703msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1704msgstr ""
1705
04f27fae
MV
1706#: methods/gpgv.cc
1707#, fuzzy
1708msgid "The following signatures were invalid:\n"
1709msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1710
04f27fae
MV
1711#: methods/gpgv.cc
1712msgid ""
1713"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1714"available:\n"
640c5d94
MZ
1715msgstr ""
1716
04f27fae
MV
1717#: methods/http.cc
1718msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1719msgstr ""
7d8a4da7 1720
04f27fae
MV
1721#: methods/http.cc
1722msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1723msgstr ""
1724
04f27fae
MV
1725#: methods/http.cc
1726msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1727msgstr ""
1728
04f27fae
MV
1729#: methods/http.cc
1730msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1731msgstr ""
1732
04f27fae
MV
1733#: methods/http.cc
1734msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1735msgstr ""
1736
04f27fae
MV
1737#: methods/http.cc
1738msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1739msgstr ""
1e7ec0d8 1740
04f27fae
MV
1741#: methods/http.cc
1742msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1743msgstr ""
1e7ec0d8 1744
9de26945
MV
1745#. Only warn if there are no sources.list.d.
1746#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1747#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1748#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1749#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1750#, c-format
9de26945
MV
1751msgid "Unable to read %s"
1752msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1753
04f27fae
MV
1754#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1755#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1756#, c-format
9de26945 1757msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1758msgstr ""
1759
9de26945
MV
1760#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1761#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1762#: methods/mirror.cc
640c5d94 1763#, c-format
9de26945 1764msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1765msgstr ""
1766
9de26945
MV
1767#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1768#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1769#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1770#, fuzzy, c-format
1771msgid "Can not read mirror file '%s'"
1772msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1773
04f27fae 1774#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1775#, fuzzy, c-format
1776msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1777msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1778
04f27fae 1779#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1780#, c-format
9de26945 1781msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1782msgstr ""
1783
68e07cd0
JAK
1784#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1785#: apt-pkg/acquire-item.cc
1786#, c-format
1787msgid "Failed to stat %s"
1788msgstr ""
1789
04f27fae 1790#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1791msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1792msgstr ""
1793
04f27fae
MV
1794#: methods/rsh.cc
1795msgid "Connection closed prematurely"
1796msgstr ""
1797
1798#: methods/server.cc
1799msgid "Waiting for headers"
1800msgstr "Čekam na zaglavlja"
1801
1802#: methods/server.cc
1803msgid "Bad header line"
1804msgstr ""
1805
1806#: methods/server.cc
1807msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1808msgstr ""
1809
1810#: methods/server.cc
1811msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1812msgstr ""
1813
1814#: methods/server.cc
1815msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1816msgstr ""
1817
1818#: methods/server.cc
1819msgid "This HTTP server has broken range support"
1820msgstr ""
1821
1822#: methods/server.cc
1823msgid "Unknown date format"
1824msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1825
1826#: methods/server.cc
1827msgid "Bad header data"
1828msgstr ""
1829
1830#: methods/server.cc
1831msgid "Connection failed"
1832msgstr "Povezivanje neuspješno"
1833
1834#: methods/server.cc
1835#, c-format
1836msgid ""
1837"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1838"5 apt.conf)"
1839msgstr ""
1840
1841#: methods/server.cc
1842msgid "Internal error"
1843msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1844
68e07cd0
JAK
1845#: methods/store.cc
1846msgid "Empty files can't be valid archives"
1847msgstr ""
1848
9de26945
MV
1849#: dselect/install:33
1850msgid "Bad default setting!"
1851msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1852
9de26945
MV
1853#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1854#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1855#, fuzzy
1856msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1857msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1858
9de26945
MV
1859#: dselect/install:92
1860msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1861msgstr ""
1862
9de26945
MV
1863#: dselect/install:102
1864msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1865msgstr ""
1866
9de26945
MV
1867#: dselect/install:103
1868msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1869msgstr ""
1870
9de26945
MV
1871#: dselect/install:104
1872msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1873msgstr ""
1874
9de26945 1875#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1876msgid ""
9de26945 1877"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1878msgstr ""
1879
9de26945
MV
1880#: dselect/update:30
1881msgid "Merging available information"
1882msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1883
04f27fae
MV
1884#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1885msgid ""
1886"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1887"\n"
8561c2fe
DK
1888"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1889"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1890"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1891msgstr ""
1892
1893#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1894#, fuzzy, c-format
1895msgid "Unable to mkstemp %s"
1896msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1897
1898#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1899#, c-format
04f27fae
MV
1900msgid "Unable to write to %s"
1901msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1902
1903#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1904msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1905msgstr ""
04f27fae 1906"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1907
04f27fae
MV
1908#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1909msgid ""
1910"Usage: apt-internal-solver\n"
1911"\n"
1912"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1913"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1914"the like.\n"
864fe99c 1915msgstr ""
67f393ab 1916
04f27fae
MV
1917#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1918msgid "Unknown package record!"
1919msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1920
1921#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1922msgid ""
1923"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1924"\n"
8561c2fe 1925"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1926"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1927"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1928msgstr ""
2f6a2fbb 1929
04f27fae
MV
1930#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1931msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1932msgstr ""
1933
04f27fae 1934#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1935#, c-format
04f27fae 1936msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1937msgstr ""
1938
04f27fae
MV
1939#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1940msgid "Source extension list is too long"
1941msgstr ""
1942
1943#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1944msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1945msgstr ""
1946
04f27fae 1947#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1948#, c-format
04f27fae
MV
1949msgid "Error processing contents %s"
1950msgstr ""
1951
1952#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1953msgid ""
1954"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1955"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1956" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1957" contents path\n"
1958" release path\n"
1959" generate config [groups]\n"
1960" clean config\n"
1961"\n"
1962"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1963"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1964"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1965"\n"
1966"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1967"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1968"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1969"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1970"\n"
1971"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1972"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1973"\n"
1974"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1975"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1976"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1977"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1978"Debian archive:\n"
1979" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1980" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1981"\n"
1982"Options:\n"
1983" -h This help text\n"
1984" --md5 Control MD5 generation\n"
1985" -s=? Source override file\n"
1986" -q Quiet\n"
1987" -d=? Select the optional caching database\n"
1988" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1989" --contents Control contents file generation\n"
1990" -c=? Read this configuration file\n"
1991" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1992msgstr ""
1993
04f27fae
MV
1994#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1995msgid "No selections matched"
1996msgstr ""
1997
1998#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1999#, c-format
04f27fae 2000msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 2001msgstr ""
640c5d94 2002
04f27fae 2003#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 2004#, c-format
04f27fae
MV
2005msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
2006msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
2007
2008#: ftparchive/cachedb.cc
2009#, c-format
2010msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
2011msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
2012
2013#: ftparchive/cachedb.cc
2014msgid ""
2015"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
2016"remove and re-create the database."
67f393ab 2017msgstr ""
de5a560a 2018
04f27fae
MV
2019#: ftparchive/cachedb.cc
2020#, fuzzy, c-format
2021msgid "Unable to open DB file %s: %s"
2022msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2023
04f27fae
MV
2024#: ftparchive/cachedb.cc
2025#, fuzzy
2026msgid "Failed to read .dsc"
2027msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2028
2029#: ftparchive/cachedb.cc
2030msgid "Archive has no control record"
2031msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
2032
2033#: ftparchive/cachedb.cc
2034msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
2035msgstr ""
2036
04f27fae
MV
2037#: ftparchive/contents.cc
2038msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 2039msgstr ""
de5a560a 2040
04f27fae
MV
2041#: ftparchive/multicompress.cc
2042#, c-format
2043msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2044msgstr ""
de5a560a 2045
04f27fae
MV
2046#: ftparchive/multicompress.cc
2047#, c-format
2048msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2049msgstr ""
2050
04f27fae
MV
2051#: ftparchive/multicompress.cc
2052msgid "Failed to fork"
864fe99c 2053msgstr ""
2f6a2fbb 2054
04f27fae
MV
2055#: ftparchive/multicompress.cc
2056msgid "Compress child"
864fe99c 2057msgstr ""
2f6a2fbb 2058
04f27fae
MV
2059#: ftparchive/multicompress.cc
2060#, c-format
2061msgid "Internal error, failed to create %s"
2062msgstr ""
2063
2064#: ftparchive/multicompress.cc
2065msgid "IO to subprocess/file failed"
2066msgstr ""
2067
2068#: ftparchive/multicompress.cc
2069msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2070msgstr ""
7d8a4da7 2071
04f27fae 2072#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2073#, c-format
04f27fae 2074msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2075msgstr ""
506ab3c7 2076
04f27fae
MV
2077#: ftparchive/override.cc
2078#, c-format
2079msgid "Unable to open %s"
2080msgstr ""
2f6a2fbb 2081
04f27fae
MV
2082#. skip spaces
2083#. find end of word
2084#: ftparchive/override.cc
2085#, c-format
2086msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2087msgstr ""
2f6a2fbb 2088
04f27fae
MV
2089#: ftparchive/override.cc
2090#, c-format
2091msgid "Failed to read the override file %s"
2092msgstr ""
2f6a2fbb 2093
04f27fae
MV
2094#: ftparchive/override.cc
2095#, c-format
2096msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2097msgstr ""
506ab3c7 2098
04f27fae
MV
2099#: ftparchive/override.cc
2100#, c-format
2101msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2102msgstr ""
9de26945 2103
04f27fae
MV
2104#: ftparchive/override.cc
2105#, c-format
2106msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2107msgstr ""
506ab3c7 2108
04f27fae
MV
2109#: ftparchive/writer.cc
2110#, c-format
2111msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2112msgstr ""
67f393ab 2113
04f27fae
MV
2114#: ftparchive/writer.cc
2115#, c-format
2116msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2117msgstr ""
1e7ec0d8 2118
04f27fae
MV
2119#: ftparchive/writer.cc
2120msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2121msgstr ""
2122
04f27fae
MV
2123#: ftparchive/writer.cc
2124msgid "W: "
2125msgstr ""
67f393ab 2126
04f27fae
MV
2127#: ftparchive/writer.cc
2128msgid "E: Errors apply to file "
2129msgstr ""
67f393ab 2130
04f27fae
MV
2131#: ftparchive/writer.cc
2132#, c-format
2133msgid "Failed to resolve %s"
2134msgstr ""
2f6a2fbb 2135
04f27fae
MV
2136#: ftparchive/writer.cc
2137msgid "Tree walking failed"
2138msgstr ""
67f393ab 2139
04f27fae
MV
2140#: ftparchive/writer.cc
2141#, c-format
2142msgid "Failed to open %s"
2143msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2144
04f27fae
MV
2145#: ftparchive/writer.cc
2146#, c-format
2147msgid " DeLink %s [%s]\n"
2148msgstr ""
3fa4e98f 2149
68e07cd0 2150#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2151#, c-format
04f27fae 2152msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2153msgstr ""
3fa4e98f 2154
04f27fae 2155#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2156#, c-format
04f27fae 2157msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2158msgstr ""
640c5d94 2159
04f27fae 2160#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2161#, c-format
04f27fae 2162msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2163msgstr ""
c77d6597 2164
04f27fae
MV
2165#: ftparchive/writer.cc
2166msgid "Archive had no package field"
2167msgstr ""
2f6a2fbb 2168
04f27fae
MV
2169#: ftparchive/writer.cc
2170#, c-format
2171msgid " %s has no override entry\n"
2172msgstr ""
bf33c3bd 2173
04f27fae
MV
2174#: ftparchive/writer.cc
2175#, c-format
2176msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2177msgstr ""
bf33c3bd 2178
04f27fae
MV
2179#: ftparchive/writer.cc
2180#, c-format
2181msgid " %s has no source override entry\n"
2182msgstr ""
bf33c3bd 2183
04f27fae
MV
2184#: ftparchive/writer.cc
2185#, c-format
2186msgid " %s has no binary override entry either\n"
2187msgstr ""
bf33c3bd 2188
04f27fae
MV
2189#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2190msgid "Invalid archive signature"
2191msgstr ""
08f8455c 2192
04f27fae
MV
2193#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2194msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2195msgstr ""
2196
04f27fae 2197#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2198#, c-format
04f27fae 2199msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2200msgstr ""
2201
04f27fae
MV
2202#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2203msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2204msgstr ""
2205
04f27fae
MV
2206#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2207msgid "Archive is too short"
2208msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2209
04f27fae
MV
2210#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2211msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2212msgstr ""
2213
04f27fae
MV
2214#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2215#, fuzzy, c-format
2216msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2217msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2218
2219#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2220msgid "Corrupted archive"
2221msgstr "Oštećena arhiva"
2222
2223#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2224msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2225msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2226
04f27fae 2227#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2228#, c-format
04f27fae 2229msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2230msgstr ""
2231
04f27fae 2232#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2233#, c-format
04f27fae 2234msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2235msgstr ""
2236
04f27fae 2237#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2238#, c-format
04f27fae 2239msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2240msgstr ""
2241
04f27fae
MV
2242#: apt-inst/deb/debfile.cc
2243msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2244msgstr ""
9de26945 2245
04f27fae
MV
2246#: apt-inst/dirstream.cc
2247#, fuzzy, c-format
2248msgid "Failed to write file %s"
2249msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2250
2251#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2252#, c-format
04f27fae 2253msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2254msgstr ""
2255
04f27fae 2256#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2257#, c-format
04f27fae 2258msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2259msgstr ""
2260
04f27fae 2261#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2262#, c-format
04f27fae 2263msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2264msgstr ""
2265
04f27fae 2266#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2267#, c-format
04f27fae 2268msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2269msgstr ""
506ab3c7 2270
04f27fae 2271#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2272#, c-format
04f27fae 2273msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2274msgstr ""
2275
04f27fae
MV
2276#: apt-inst/extract.cc
2277msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2278msgstr ""
2279
04f27fae 2280#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2281#, c-format
04f27fae 2282msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2283msgstr ""
640c5d94 2284
04f27fae
MV
2285#: apt-inst/extract.cc
2286msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2287msgstr ""
2288
04f27fae
MV
2289#: apt-inst/extract.cc
2290msgid "The path is too long"
2291msgstr "Putanja je preduga"
2292
2293#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2294#, c-format
04f27fae 2295msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2296msgstr ""
640c5d94 2297
04f27fae 2298#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2299#, c-format
04f27fae 2300msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2301msgstr ""
2302
04f27fae
MV
2303#: apt-inst/extract.cc
2304#, c-format
2305msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2306msgstr ""
2307
04f27fae
MV
2308#: apt-inst/filelist.cc
2309msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2310msgstr ""
2311
04f27fae
MV
2312#: apt-inst/filelist.cc
2313msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2314msgstr ""
2315
04f27fae
MV
2316#: apt-inst/filelist.cc
2317msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2318msgstr ""
2319
04f27fae
MV
2320#: apt-inst/filelist.cc
2321msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2322msgstr ""
2323
04f27fae
MV
2324#: apt-inst/filelist.cc
2325#, c-format
2326msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2327msgstr ""
2328
04f27fae
MV
2329#: apt-inst/filelist.cc
2330#, c-format
2331msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2332msgstr ""
e49dd9d3 2333
04f27fae
MV
2334#: apt-inst/filelist.cc
2335#, c-format
2336msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2337msgstr ""
2338
04f27fae 2339#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2340msgid ""
9270be36
MV
2341"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2342"disabled by default."
cbbee23e
DK
2343msgstr ""
2344
2345#: apt-pkg/acquire-item.cc
2346msgid ""
d04e44ac 2347"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2348"potentially dangerous to use."
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/acquire-item.cc
2352msgid ""
2353"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2354"details."
864fe99c 2355msgstr ""
640c5d94 2356
04f27fae 2357#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2358#, c-format
04f27fae 2359msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2360msgstr ""
640c5d94 2361
04f27fae
MV
2362#: apt-pkg/acquire-item.cc
2363msgid "Hash Sum mismatch"
864fe99c 2364msgstr ""
640c5d94 2365
04f27fae
MV
2366#: apt-pkg/acquire-item.cc
2367msgid "Size mismatch"
864fe99c 2368msgstr ""
640c5d94 2369
04f27fae
MV
2370#: apt-pkg/acquire-item.cc
2371msgid "Invalid file format"
864fe99c 2372msgstr ""
5b1e4e86 2373
04f27fae
MV
2374#: apt-pkg/acquire-item.cc
2375#, fuzzy
2376msgid "Signature error"
2377msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2378
04f27fae 2379#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2380#, c-format
864fe99c 2381msgid ""
04f27fae
MV
2382"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2383"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2384msgstr ""
2385
04f27fae
MV
2386#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2387#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2388#, c-format
04f27fae 2389msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2390msgstr ""
2391
9270be36
MV
2392#: apt-pkg/acquire-item.cc
2393#, c-format
2394msgid ""
2395"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2396"architecture '%s'"
2397msgstr ""
2398
04f27fae 2399#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2400#, c-format
04f27fae
MV
2401msgid ""
2402"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2403"or malformed file)"
9de26945 2404msgstr ""
1e7ec0d8 2405
493e032a
JAK
2406#: apt-pkg/acquire-item.cc
2407#, c-format
2408msgid ""
2409"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2410"weak security information for it"
2411msgstr ""
2412
04f27fae
MV
2413#: apt-pkg/acquire-item.cc
2414msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
09d057db 2415msgstr ""
2416
04f27fae
MV
2417#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2418#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2419#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2420#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2421#, c-format
04f27fae
MV
2422msgid ""
2423"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2424"repository will not be applied."
9de26945 2425msgstr ""
506ab3c7 2426
04f27fae
MV
2427#: apt-pkg/acquire-item.cc
2428#, c-format
2429msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2430msgstr ""
506ab3c7 2431
cbbee23e
DK
2432#. No Release file was present, or verification failed, so fall
2433#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2434#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae 2435#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2436#, c-format
cbbee23e 2437msgid "The repository '%s' is not signed."
9de26945
MV
2438msgstr ""
2439
cbbee23e
DK
2440#. No Release file was present so fall
2441#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2442#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae
MV
2443#: apt-pkg/acquire-item.cc
2444#, c-format
cbbee23e 2445msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
9de26945
MV
2446msgstr ""
2447
04f27fae 2448#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2449#, c-format
04f27fae 2450msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2451msgstr ""
506ab3c7 2452
04f27fae
MV
2453#: apt-pkg/acquire-item.cc
2454msgid ""
2455"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2456"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2457msgstr ""
506ab3c7 2458
04f27fae 2459#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2460#, c-format
864fe99c 2461msgid ""
04f27fae
MV
2462"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2463"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2464msgstr ""
1e7ec0d8 2465
04f27fae 2466#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2467#, c-format
04f27fae 2468msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2469msgstr ""
1e7ec0d8 2470
04f27fae
MV
2471#: apt-pkg/acquire-item.cc
2472#, c-format
864fe99c 2473msgid ""
04f27fae 2474"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2475msgstr ""
bf33c3bd 2476
04f27fae
MV
2477#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2478#: apt-pkg/acquire-item.cc
2479#, c-format
2480msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2481msgstr ""
bf33c3bd 2482
04f27fae 2483#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2484#, c-format
04f27fae 2485msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2486msgstr ""
bf33c3bd 2487
04f27fae 2488#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2489#, c-format
04f27fae 2490msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2491msgstr ""
1e7ec0d8 2492
04f27fae 2493#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2494#, c-format
04f27fae 2495msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2496msgstr ""
506ab3c7 2497
04f27fae 2498#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2499#, c-format
04f27fae
MV
2500msgid ""
2501"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2502msgstr ""
2503
0507225b
MV
2504#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2505#, c-format
2506msgid "List directory %spartial is missing."
2507msgstr ""
2508
2509#: apt-pkg/acquire.cc
2510#, c-format
2511msgid "Archives directory %spartial is missing."
2512msgstr ""
2513
2514#: apt-pkg/acquire.cc
2515#, fuzzy, c-format
2516msgid "Unable to lock directory %s"
2517msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2518
2519#: apt-pkg/acquire.cc
2520#, c-format
2521msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2522msgstr ""
2523
2524#: apt-pkg/acquire.cc
2525#, c-format
2526msgid ""
2527"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2528"user '%s'."
2529msgstr ""
2530
2531#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2532#, c-format
2533msgid "Clean of %s is not supported"
2534msgstr ""
2535
2536#. only show the ETA if it makes sense
2537#. two days
2538#: apt-pkg/acquire.cc
2539#, c-format
2540msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2541msgstr ""
2542
2543#: apt-pkg/acquire.cc
2544#, fuzzy, c-format
2545msgid "Retrieving file %li of %li"
2546msgstr "Čitam spisak datoteke"
2547
04f27fae 2548#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2549#, c-format
04f27fae
MV
2550msgid ""
2551"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2552msgstr ""
e49dd9d3 2553
04f27fae
MV
2554#: apt-pkg/algorithms.cc
2555msgid ""
2556"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2557"held packages."
e49dd9d3
MV
2558msgstr ""
2559
04f27fae
MV
2560#: apt-pkg/algorithms.cc
2561msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2562msgstr ""
2563
04f27fae
MV
2564#: apt-pkg/cachefile.cc
2565msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2566msgstr ""
2567
04f27fae
MV
2568#: apt-pkg/cachefile.cc
2569msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2570msgstr ""
2571
2572#: apt-pkg/cachefile.cc
2573msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2574msgstr ""
2575
04f27fae 2576#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2577#, c-format
2578msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2579msgstr ""
506ab3c7 2580
04f27fae 2581#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2582#, c-format
2583msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2584msgstr ""
3fa4e98f 2585
04f27fae 2586#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2587#, fuzzy, c-format
2588msgid "Couldn't find task '%s'"
2589msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2590
04f27fae 2591#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2592#, c-format
2593msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2594msgstr ""
2595
04f27fae 2596#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2597#, fuzzy, c-format
2598msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2599msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2600
04f27fae 2601#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2602#, c-format
bf33c3bd 2603msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2604msgstr ""
640c5d94 2605
04f27fae 2606#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2607#, c-format
bf33c3bd
JAK
2608msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2609msgstr ""
2610
04f27fae 2611#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2612#, c-format
2613msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2614msgstr ""
2615
04f27fae 2616#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2617#, c-format
2618msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2619msgstr ""
2620
04f27fae 2621#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2622#, c-format
2623msgid ""
2624"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2625"neither of them"
9de26945
MV
2626msgstr ""
2627
04f27fae 2628#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2629#, c-format
04f27fae 2630msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2631msgstr ""
2632
04f27fae
MV
2633#: apt-pkg/cdrom.cc
2634#, fuzzy
2635msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2636msgstr "Pogrešan CD"
2637
2638#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2639#, c-format
04f27fae 2640msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2641msgstr ""
2642
04f27fae
MV
2643#: apt-pkg/cdrom.cc
2644#, fuzzy
2645msgid "Waiting for disc...\n"
2646msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2647
04f27fae
MV
2648#: apt-pkg/cdrom.cc
2649msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2650msgstr ""
2651
2652#: apt-pkg/cdrom.cc
2653msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2654msgstr ""
2655
04f27fae 2656#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2657#, c-format
04f27fae 2658msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2659msgstr ""
2660
04f27fae
MV
2661#: apt-pkg/cdrom.cc
2662msgid "Scanning disc for index files...\n"
2663msgstr ""
bf33c3bd 2664
04f27fae 2665#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2666#, c-format
04f27fae
MV
2667msgid ""
2668"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2669"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2670msgstr ""
2671
04f27fae
MV
2672#: apt-pkg/cdrom.cc
2673msgid ""
2674"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2675"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2676msgstr ""
2677
04f27fae 2678#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2679#, c-format
04f27fae 2680msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2681msgstr ""
2682
04f27fae
MV
2683#: apt-pkg/cdrom.cc
2684msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2685msgstr ""
bf33c3bd 2686
04f27fae
MV
2687#: apt-pkg/cdrom.cc
2688#, c-format
2689msgid ""
2690"This disc is called: \n"
2691"'%s'\n"
2692msgstr ""
bf33c3bd 2693
04f27fae
MV
2694#: apt-pkg/cdrom.cc
2695#, fuzzy
2696msgid "Copying package lists..."
2697msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2698
04f27fae
MV
2699#: apt-pkg/cdrom.cc
2700msgid "Writing new source list\n"
2701msgstr ""
bf33c3bd 2702
04f27fae
MV
2703#: apt-pkg/cdrom.cc
2704msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2705msgstr ""
2706
04f27fae 2707#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2708#, c-format
04f27fae 2709msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2710msgstr ""
2711
04f27fae 2712#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2713#, c-format
04f27fae 2714msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2715msgstr ""
2716
04f27fae
MV
2717#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2718msgid "Failed to stat the cdrom"
2719msgstr ""
bf33c3bd 2720
04f27fae 2721#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2722#, c-format
04f27fae
MV
2723msgid ""
2724"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2725"other options."
bf33c3bd
JAK
2726msgstr ""
2727
04f27fae
MV
2728#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2729#, c-format
2730msgid ""
2731"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2732"options"
2733msgstr ""
bf33c3bd 2734
04f27fae 2735#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2736#, c-format
04f27fae 2737msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2738msgstr ""
2739
04f27fae
MV
2740#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2741#, c-format
2742msgid "Option %s requires an argument."
2743msgstr ""
bf33c3bd 2744
04f27fae 2745#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2746#, c-format
04f27fae 2747msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2748msgstr ""
2749
04f27fae
MV
2750#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2751#, c-format
2752msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2753msgstr ""
bf33c3bd 2754
04f27fae
MV
2755#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2756#, c-format
2757msgid "Option '%s' is too long"
2758msgstr ""
bf33c3bd 2759
04f27fae
MV
2760#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2761#, c-format
2762msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2763msgstr ""
2764
04f27fae
MV
2765#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2766#, c-format
2767msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2768msgstr ""
2769
04f27fae
MV
2770#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2771#, c-format
2772msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2773msgstr ""
2774
04f27fae
MV
2775#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2776#, c-format
2777msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2778msgstr ""
2779
04f27fae
MV
2780#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2781#, c-format
2782msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2783msgstr ""
2784
04f27fae
MV
2785#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2786#, c-format
2787msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2788msgstr ""
2789
04f27fae
MV
2790#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2791#, c-format
2792msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2793msgstr ""
864fe99c 2794
04f27fae
MV
2795#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2796#, c-format
2797msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2798msgstr ""
cb7afb13 2799
04f27fae
MV
2800#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2801#, c-format
2802msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2803msgstr ""
2804
04f27fae 2805#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2806#, c-format
04f27fae 2807msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2808msgstr ""
2809
04f27fae 2810#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2811#, c-format
04f27fae 2812msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2813msgstr ""
2814
04f27fae 2815#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2816#, c-format
04f27fae 2817msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2818msgstr ""
2819
04f27fae
MV
2820#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2821#, c-format
2822msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2823msgstr ""
2f6a2fbb 2824
9270be36
MV
2825#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2826#, c-format
2827msgid "Problem unlinking the file %s"
2828msgstr ""
2829
04f27fae 2830#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2831#, c-format
864fe99c 2832msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2833msgstr ""
2834
04f27fae 2835#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2836#, c-format
864fe99c 2837msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2838msgstr ""
2839
04f27fae 2840#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2841#, c-format
2842msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2843msgstr ""
2f6a2fbb 2844
04f27fae 2845#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2846#, c-format
2847msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2848msgstr ""
2849
04f27fae 2850#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2851#, c-format
864fe99c 2852msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2853msgstr ""
2854
04f27fae 2855#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2856#, c-format
864fe99c 2857msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2858msgstr ""
2859
04f27fae 2860#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2861#, c-format
864fe99c 2862msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2863msgstr ""
9de26945 2864
04f27fae 2865#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2866#, c-format
2867msgid ""
864fe99c 2868"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2869msgstr ""
2870
cbbee23e
DK
2871#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
2872#, c-format
2873msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2874msgstr ""
2875
04f27fae 2876#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2877#, c-format
864fe99c 2878msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2879msgstr ""
2880
04f27fae 2881#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2882#, c-format
864fe99c 2883msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2884msgstr ""
2885
04f27fae 2886#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2887#, c-format
864fe99c 2888msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2889msgstr ""
2890
04f27fae 2891#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2892#, c-format
864fe99c 2893msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2894msgstr ""
2895
04f27fae 2896#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2897#, c-format
864fe99c 2898msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2899msgstr ""
640c5d94 2900
68e07cd0
JAK
2901#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2902msgid "Unexpected end of file"
2903msgstr ""
2904
04f27fae 2905#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2906msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2907msgstr ""
2908
04f27fae 2909#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2910msgid "Failed to exec compressor "
2911msgstr ""
5b1e4e86 2912
04f27fae 2913#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2914#, c-format
2915msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2916msgstr ""
04f27fae
MV
2917
2918#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2919#, fuzzy, c-format
2920msgid "Could not open file descriptor %d"
2921msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2922
04f27fae 2923#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2924#, c-format
04f27fae 2925msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2926msgstr ""
2927
04f27fae 2928#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2929#, c-format
04f27fae 2930msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2931msgstr ""
2932
04f27fae
MV
2933#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2934#, fuzzy, c-format
2935msgid "Problem closing the file %s"
2936msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2937
2938#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2939#, c-format
04f27fae 2940msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2941msgstr ""
2942
04f27fae
MV
2943#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2944msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2945msgstr ""
2946
04f27fae 2947#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2948msgid "Can't mmap an empty file"
2949msgstr ""
7d8a4da7 2950
04f27fae 2951#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2952#, c-format
9270be36 2953msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2954msgstr ""
c1b21367 2955
04f27fae 2956#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2957#, c-format
9270be36 2958msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2959msgstr ""
2960
04f27fae 2961#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2962#, fuzzy
2963msgid "Unable to close mmap"
2964msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2965
04f27fae 2966#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2967#, fuzzy
2968msgid "Unable to synchronize mmap"
2969msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2970
04f27fae 2971#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2972#, c-format
864fe99c 2973msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2974msgstr ""
2975
04f27fae 2976#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2977#, fuzzy
2978msgid "Failed to truncate file"
2979msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2980
04f27fae 2981#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2982#, c-format
2983msgid ""
2984"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2985"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2986msgstr ""
2987
04f27fae 2988#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2989#, c-format
7d8a4da7 2990msgid ""
864fe99c
MV
2991"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2992"reached."
640c5d94
MZ
2993msgstr ""
2994
04f27fae 2995#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2996msgid ""
864fe99c 2997"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2998msgstr ""
2999
04f27fae 3000#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 3001#, c-format
04f27fae 3002msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
3003msgstr ""
3004
04f27fae
MV
3005#: apt-pkg/contrib/progress.cc
3006#, c-format
3007msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
3008msgstr ""
3009
04f27fae
MV
3010#: apt-pkg/contrib/progress.cc
3011msgid "..."
3fa4e98f 3012msgstr ""
640c5d94 3013
04f27fae
MV
3014#. Print the spinner
3015#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 3016#, c-format
04f27fae 3017msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 3018msgstr ""
67f393ab 3019
04f27fae
MV
3020#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
3021#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3022#, c-format
04f27fae 3023msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
3024msgstr ""
3025
04f27fae
MV
3026#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
3027#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 3028#, c-format
04f27fae 3029msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 3030msgstr ""
3031
04f27fae
MV
3032#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
3033#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3034#, c-format
04f27fae 3035msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 3036msgstr ""
3fa4e98f 3037
04f27fae
MV
3038#. TRANSLATOR: s means seconds
3039#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3040#, c-format
04f27fae 3041msgid "%lis"
5b1e4e86 3042msgstr ""
7d8a4da7 3043
04f27fae 3044#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3045#, c-format
04f27fae 3046msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3047msgstr ""
9de26945 3048
04f27fae
MV
3049#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3050#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3051#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3052#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3053#, c-format
04f27fae 3054msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3055msgstr ""
640c5d94 3056
04f27fae
MV
3057#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3058#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3059#. two sources.list entries
3060#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3061#, c-format
04f27fae 3062msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3063msgstr ""
9de26945 3064
04f27fae
MV
3065#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3066#, fuzzy, c-format
3067msgid "Unable to parse Release file %s"
3068msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3069
3070#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3071#, c-format
04f27fae 3072msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3073msgstr ""
3074
04f27fae 3075#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3076#, c-format
04f27fae 3077msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3078msgstr ""
640c5d94 3079
493e032a
JAK
3080#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3081#, c-format
3082msgid ""
3083"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
3084"security purposes"
3085msgstr ""
3086
04f27fae
MV
3087#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3088#, fuzzy, c-format
3089msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3090msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3091
3092#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3093#, c-format
04f27fae 3094msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
67f393ab 3095msgstr ""
4948a1ba 3096
04f27fae
MV
3097#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3098#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3099#, c-format
d04e44ac 3100msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3101msgstr ""
3fa4e98f 3102
04f27fae 3103#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3104#, c-format
d04e44ac 3105msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3106msgstr ""
640c5d94 3107
04f27fae 3108#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3109#, c-format
04f27fae 3110msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3111msgstr ""
9de26945 3112
04f27fae 3113#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3114#, c-format
04f27fae
MV
3115msgid ""
3116"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3117"it?"
67f393ab 3118msgstr ""
640c5d94 3119
04f27fae 3120#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3121#, c-format
04f27fae 3122msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3123msgstr ""
3124
04f27fae
MV
3125#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3126#. dpkg --configure -a
3127#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3128#, c-format
04f27fae
MV
3129msgid ""
3130"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3131msgstr ""
3132
04f27fae
MV
3133#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3134msgid "Not locked"
3135msgstr ""
3136
3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3138#, fuzzy, c-format
3139msgid "Installing %s"
3140msgstr " Instalirano:"
3141
3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3143#, fuzzy, c-format
3144msgid "Configuring %s"
3145msgstr "Povezujem se sa %s"
3146
3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3148#, fuzzy, c-format
3149msgid "Removing %s"
3150msgstr "Otvaram %s"
3151
3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3153#, fuzzy, c-format
3154msgid "Completely removing %s"
3155msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3156
3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3158#, c-format
04f27fae 3159msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3160msgstr ""
3161
04f27fae 3162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3163#, c-format
04f27fae 3164msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3165msgstr ""
3166
04f27fae
MV
3167#. FIXME: use a better string after freeze
3168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3169#, c-format
3170msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3171msgstr ""
3172
04f27fae
MV
3173#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3174#, fuzzy, c-format
3175msgid "Could not open file '%s'"
3176msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3177
3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3179#, fuzzy, c-format
3180msgid "Preparing %s"
3181msgstr "Otvaram %s"
3182
3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3184#, fuzzy, c-format
3185msgid "Unpacking %s"
3186msgstr "Otvaram %s"
3187
3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3189#, c-format
3190msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3191msgstr ""
3192
04f27fae
MV
3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3194#, fuzzy, c-format
3195msgid "Installed %s"
3196msgstr " Instalirano:"
3197
3198#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3199#, c-format
3200msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3201msgstr ""
1c937475 3202
04f27fae
MV
3203#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3204#, fuzzy, c-format
3205msgid "Removed %s"
3206msgstr "Preporučuje"
3207
3208#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3209#, c-format
04f27fae 3210msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3211msgstr ""
3212
04f27fae
MV
3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3214#, fuzzy, c-format
3215msgid "Completely removed %s"
3216msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3217
3218#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3219#, fuzzy, c-format
3220msgid "Can not write log (%s)"
3221msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3222
3223#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3224msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3225msgstr ""
7d8a4da7 3226
04f27fae
MV
3227#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3228msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3229msgstr ""
3230
04f27fae
MV
3231#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3232msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3233msgstr ""
3234
04f27fae
MV
3235#. check if its not a follow up error
3236#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3237msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3238msgstr ""
3239
04f27fae
MV
3240#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3241msgid ""
3242"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3243"error from a previous failure."
7d8a4da7 3244msgstr ""
2a8a592d 3245
04f27fae
MV
3246#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3247msgid ""
3248"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3249"error"
506ab3c7
MV
3250msgstr ""
3251
04f27fae
MV
3252#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3253msgid ""
3254"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3255"error"
3256msgstr ""
5b1e4e86 3257
04f27fae
MV
3258#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3259msgid ""
3260"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3261"local system"
3262msgstr ""
864fe99c 3263
04f27fae 3264#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3265msgid ""
04f27fae 3266"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3267msgstr ""
3268
04f27fae
MV
3269#: apt-pkg/depcache.cc
3270msgid "Building dependency tree"
3271msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3272
04f27fae
MV
3273#: apt-pkg/depcache.cc
3274msgid "Candidate versions"
3275msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3276
04f27fae
MV
3277#: apt-pkg/depcache.cc
3278msgid "Dependency generation"
3279msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3280
3281#: apt-pkg/depcache.cc
3282#, fuzzy
3283msgid "Reading state information"
3284msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3285
04f27fae
MV
3286#: apt-pkg/depcache.cc
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid "Failed to open StateFile %s"
3289msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3290
04f27fae
MV
3291#: apt-pkg/depcache.cc
3292#, fuzzy, c-format
3293msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3294msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3295
04f27fae
MV
3296#: apt-pkg/edsp.cc
3297msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3298msgstr ""
3299
04f27fae
MV
3300#: apt-pkg/edsp.cc
3301msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3302msgstr ""
3303
04f27fae
MV
3304#: apt-pkg/edsp.cc
3305msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3306msgstr ""
3307
04f27fae
MV
3308#: apt-pkg/edsp.cc
3309msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3310msgstr ""
3311
04f27fae
MV
3312#: apt-pkg/edsp.cc
3313msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3314msgstr ""
3315
04f27fae 3316#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3317#, c-format
04f27fae 3318msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3319msgstr ""
3320
04f27fae 3321#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3322#, c-format
04f27fae
MV
3323msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3324msgstr ""
b6c6b52f 3325
04f27fae 3326#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3327#, c-format
04f27fae 3328msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3329msgstr ""
3330
04f27fae 3331#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3332#, c-format
04f27fae 3333msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3334msgstr ""
7d8a4da7 3335
04f27fae 3336#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3337#, c-format
04f27fae 3338msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3339msgstr ""
7d8a4da7 3340
04f27fae 3341#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3342#, c-format
04f27fae 3343msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3344msgstr ""
7d8a4da7 3345
04f27fae 3346#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3347#, c-format
04f27fae 3348msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3349msgstr ""
7d8a4da7 3350
04f27fae
MV
3351#: apt-pkg/init.cc
3352msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3353msgstr ""
3354
04f27fae 3355#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3356#, c-format
04f27fae 3357msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3358msgstr ""
3359
04f27fae
MV
3360#: apt-pkg/install-progress.cc
3361msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3362msgstr ""
3363
04f27fae 3364#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3365#, c-format
04f27fae
MV
3366msgid ""
3367"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3368"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3369msgstr ""
7d8a4da7 3370
04f27fae
MV
3371#: apt-pkg/packagemanager.cc
3372#, fuzzy, c-format
3373msgid "Could not configure '%s'. "
3374msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3375
3376#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3377#, c-format
04f27fae
MV
3378msgid ""
3379"This installation run will require temporarily removing the essential "
3380"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3381"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3382msgstr ""
3383
04f27fae
MV
3384#: apt-pkg/pkgcache.cc
3385msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3386msgstr ""
7d8a4da7 3387
04f27fae
MV
3388#: apt-pkg/pkgcache.cc
3389msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3390msgstr ""
3391
04f27fae
MV
3392#: apt-pkg/pkgcache.cc
3393msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3394msgstr ""
3395
04f27fae 3396#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3397#, c-format
04f27fae 3398msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3399msgstr ""
3400
04f27fae 3401#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3402#, c-format
04f27fae 3403msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3404msgstr ""
7d8a4da7 3405
0327b790
JAK
3406#: apt-pkg/pkgcache.cc
3407msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3408msgstr ""
3409
04f27fae
MV
3410#: apt-pkg/pkgcache.cc
3411msgid "Depends"
3412msgstr "Zavisi"
09d057db 3413
04f27fae
MV
3414#: apt-pkg/pkgcache.cc
3415msgid "PreDepends"
3416msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3417
04f27fae
MV
3418#: apt-pkg/pkgcache.cc
3419msgid "Suggests"
3420msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3421
04f27fae
MV
3422#: apt-pkg/pkgcache.cc
3423msgid "Recommends"
3424msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3425
04f27fae
MV
3426#: apt-pkg/pkgcache.cc
3427#, fuzzy
3428msgid "Conflicts"
3429msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3430
04f27fae
MV
3431#: apt-pkg/pkgcache.cc
3432msgid "Replaces"
3433msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3434
04f27fae
MV
3435#: apt-pkg/pkgcache.cc
3436msgid "Obsoletes"
3437msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3438
04f27fae
MV
3439#: apt-pkg/pkgcache.cc
3440msgid "Breaks"
b391a29c 3441msgstr ""
5b1e4e86 3442
04f27fae
MV
3443#: apt-pkg/pkgcache.cc
3444msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3445msgstr ""
3446
04f27fae
MV
3447#: apt-pkg/pkgcache.cc
3448msgid "required"
3449msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3450
493e032a
JAK
3451#: apt-pkg/pkgcache.cc
3452msgid "important"
3453msgstr "važno"
3454
04f27fae
MV
3455#: apt-pkg/pkgcache.cc
3456msgid "standard"
3457msgstr "standardno"
864fe99c 3458
04f27fae
MV
3459#: apt-pkg/pkgcache.cc
3460msgid "optional"
3461msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3462
04f27fae
MV
3463#: apt-pkg/pkgcache.cc
3464msgid "extra"
3465msgstr "extra"
5b1e4e86 3466
04f27fae
MV
3467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3468msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3469msgstr ""
d8ad0e30 3470
04f27fae
MV
3471#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3472#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3473#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3474#, c-format
3475msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3476msgstr ""
3fa4e98f 3477
04f27fae
MV
3478#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3479msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3480msgstr ""
3481
04f27fae
MV
3482#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3483msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3484msgstr ""
3485
04f27fae
MV
3486#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3487msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3488msgstr ""
3489
04f27fae
MV
3490#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3491msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3492msgstr ""
3493
04f27fae
MV
3494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3495msgid "Reading package lists"
3496msgstr "Čitam spiskove paketa"
3497
3498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3499msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3500msgstr ""
3501
04f27fae 3502#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3503#, c-format
04f27fae 3504msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3505msgstr ""
3506
04f27fae 3507#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3508#, c-format
04f27fae
MV
3509msgid ""
3510"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3511"available in the sources"
c77d6597
MV
3512msgstr ""
3513
04f27fae 3514#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3515#, c-format
04f27fae 3516msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3517msgstr ""
3518
04f27fae
MV
3519#: apt-pkg/policy.cc
3520#, c-format
3521msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3522msgstr ""
3523
04f27fae 3524#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3525#, c-format
04f27fae 3526msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3527msgstr ""
3528
04f27fae
MV
3529#: apt-pkg/policy.cc
3530msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3531msgstr ""
3532
04f27fae
MV
3533#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3534#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3535#, c-format
04f27fae 3536msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3537msgstr ""
3538
04f27fae 3539#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3540#, c-format
04f27fae
MV
3541msgid "Opening %s"
3542msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3543
04f27fae 3544#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3545#, c-format
04f27fae 3546msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3547msgstr ""
7d8a4da7 3548
04f27fae 3549#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3550#, c-format
04f27fae 3551msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3552msgstr ""
3553
04f27fae 3554#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3555#, c-format
04f27fae 3556msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3557msgstr ""
3558
04f27fae 3559#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3560#, c-format
04f27fae 3561msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3562msgstr ""
3563
cbbee23e
DK
3564#: apt-pkg/sourcelist.cc
3565#, c-format
3566msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3567msgstr ""
3568
04f27fae
MV
3569#: apt-pkg/srcrecords.cc
3570msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3571msgstr ""
3572
04f27fae 3573#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3574#, c-format
493e032a 3575msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3576msgstr ""
3577
04f27fae 3578#: apt-pkg/update.cc
bf33c3bd 3579#, fuzzy, c-format
04f27fae 3580msgid "Failed to fetch %s %s"
bf33c3bd 3581msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
b6c6b52f 3582
04f27fae
MV
3583#: apt-pkg/update.cc
3584msgid ""
3585"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3586"used instead."
7d8a4da7 3587msgstr ""
3fa4e98f 3588
04f27fae
MV
3589#: apt-pkg/upgrade.cc
3590msgid "Calculating upgrade"
3591msgstr "Računam nadogradnju"
3592
8561c2fe
DK
3593#~ msgid ""
3594#~ "Options:\n"
3595#~ " -h This help text.\n"
3596#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3597#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3598#~ msgstr ""
3599#~ "Opcije:\n"
3600#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3601#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3602#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3603#~ "tmp\n"
3604
bf33c3bd
JAK
3605#~ msgid "Failed to exec gzip "
3606#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3607
864fe99c
MV
3608#, fuzzy
3609#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3610#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3611
2f6a2fbb
DK
3612#~ msgid "Done"
3613#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3614
2f6a2fbb
DK
3615#, fuzzy
3616#~ msgid "No keyring installed in %s."
3617#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3618
39b73d81
MV
3619#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3620#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3621
3f5a581c
MV
3622#~ msgid "Reading file listing"
3623#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3624
3f5a581c
MV
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3627#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3628
0e1423ae 3629#, fuzzy
3630#~ msgid "openpty failed\n"
3631#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3632
edae3167 3633#~ msgid "File date has changed %s"
3634#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"